1 00:00:22,625 --> 00:00:24,018 'Previously on "Hannibal"... 2 00:00:24,042 --> 00:00:27,333 Georgia madchen was murdered by whoever killed dr sutcliffe. 3 00:00:27,458 --> 00:00:29,250 Dad? It's for you. 4 00:00:29,375 --> 00:00:30,667 They know. 5 00:00:30,792 --> 00:00:34,375 He said he got so close to garret Jacob hobbs, he was becoming him. 6 00:00:34,500 --> 00:00:37,059 - My name is will Graham. - You think he's mentally ill? 7 00:00:37,083 --> 00:00:40,375 Whoever killed Marissa schurr and Cassie boyle wanted to copy 8 00:00:40,500 --> 00:00:42,458 how garret Jacob hobbs killed his victims. 9 00:00:42,583 --> 00:00:45,059 - And now he has hobbs' daughter. - Who hobbs intended to kill. 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,250 Mind if I sit? 11 00:00:46,375 --> 00:00:48,125 - Did Hannibal tell you? - No, he didn't. 12 00:00:48,250 --> 00:00:50,958 - How many people have you killed? - Many more than your father. 13 00:00:51,083 --> 00:00:52,458 Are you going to kill me? 14 00:03:46,875 --> 00:03:49,458 I went to Minnesota. 15 00:03:51,250 --> 00:03:53,375 I took Abigail. 16 00:03:56,208 --> 00:03:58,292 We went to Minnesota. 17 00:04:02,625 --> 00:04:05,708 She didn't come back with me. 18 00:04:08,500 --> 00:04:10,667 Show me. 19 00:04:29,583 --> 00:04:33,083 I don't remember going to bed last night. 20 00:04:34,542 --> 00:04:36,417 But I must have. 21 00:04:38,375 --> 00:04:43,708 Maybe I got up to let the dogs out and then... 22 00:04:43,833 --> 00:04:45,958 When was the last time you saw Abigail? 23 00:04:46,083 --> 00:04:48,375 - And my feet were muddy. - Will! 24 00:04:48,500 --> 00:04:51,125 When was the last time you saw Abigail? 25 00:04:51,250 --> 00:04:52,750 Yesterday. 26 00:04:55,208 --> 00:04:57,917 At her father's cabin. 27 00:04:58,042 --> 00:05:01,583 I had... an episode. 28 00:05:05,292 --> 00:05:08,375 She said something was wrong with me. 29 00:05:09,375 --> 00:05:11,958 She was afraid of me. 30 00:05:13,875 --> 00:05:19,750 - And she ran away. - What happened? Why was she afraid? 31 00:05:19,875 --> 00:05:22,875 I hallucinated that I killed her. 32 00:05:26,292 --> 00:05:29,292 But it wasn't real. 33 00:05:30,583 --> 00:05:33,625 I know it wasn't real. 34 00:05:48,375 --> 00:05:51,167 Will, we have to call Jack. 35 00:05:52,750 --> 00:05:56,875 You can't run from this. It will only be worse. 36 00:06:00,375 --> 00:06:02,083 Get dressed. 37 00:06:44,542 --> 00:06:48,667 What are we gonna find in Minnesota, will? 38 00:06:48,792 --> 00:06:51,583 I don't know. 39 00:06:55,625 --> 00:06:59,042 Go ahead and process him. 40 00:07:55,792 --> 00:07:57,917 Right rear pocket. 41 00:07:58,042 --> 00:08:02,208 A leather wallet containing $17.00 cash. 42 00:08:04,000 --> 00:08:07,708 Right rear pocket. Leather wallet, $17.00 cash. 43 00:08:07,833 --> 00:08:09,875 Right front pocket. 44 00:08:11,667 --> 00:08:16,708 - One folding knife. - Right front pocket. Folding knife. 45 00:08:27,000 --> 00:08:29,667 I can't do the silent treatment. 46 00:08:29,792 --> 00:08:31,625 I can't pretend I don't know you 47 00:08:31,750 --> 00:08:36,833 and I can't pretend we both don't know what I'm finding under your nails. 48 00:08:38,583 --> 00:08:43,167 You called me once because you didn't trust yourself to know what was real. 49 00:08:43,292 --> 00:08:45,917 - This blood is real, will. - I know. 50 00:08:46,042 --> 00:08:48,750 Do you know how it got there? 51 00:08:52,208 --> 00:08:55,000 Not with any certainty, no. 52 00:08:55,958 --> 00:08:58,250 Certainty comes from the evidence. 53 00:08:58,375 --> 00:09:02,625 I didn't want to find any evidence on you. I wanted to be certain about who you are. 54 00:09:02,750 --> 00:09:04,833 But you can't even be certain with yourself. 55 00:09:04,958 --> 00:09:06,542 Not any more. 56 00:09:06,667 --> 00:09:11,042 If you weren't certain with yourself, you shouldn't have been here. 57 00:09:11,167 --> 00:09:12,792 This is the FBI. 58 00:09:15,292 --> 00:09:17,625 I thought I would get better. 59 00:09:19,583 --> 00:09:24,458 You always said you interpret the evidence, so do it, will. 60 00:09:25,792 --> 00:09:27,833 Interpret the evidence. 61 00:09:31,083 --> 00:09:33,875 According to the evidence... 62 00:09:39,250 --> 00:09:42,208 I killed Abigail hobbs. 63 00:09:46,292 --> 00:09:49,750 We analysed the tissue. It matched Abigail hobbs. 64 00:09:49,875 --> 00:09:54,917 It was her ear, her blood under will's fingernails. 65 00:09:55,042 --> 00:10:00,292 Scratches on his arms are all defensive wounds, like she fought back. 66 00:10:00,417 --> 00:10:01,708 Shut up. 67 00:10:02,625 --> 00:10:04,417 - I... - Stop talking. 68 00:10:07,458 --> 00:10:11,708 "He won't get too close." You said you would cover him. 69 00:10:11,833 --> 00:10:14,667 - You could see he was breaking. - Yes, I could. 70 00:10:14,792 --> 00:10:19,667 And I kept pushing him, because he was saving lives, Alana. 71 00:10:21,833 --> 00:10:24,958 Not Abigail hobbs' life. 72 00:10:25,083 --> 00:10:29,750 Look me in the face and tell me you couldn't see that he was breaking? 73 00:10:29,875 --> 00:10:33,583 Of course I could see it. I told you not to put him out there! 74 00:10:33,708 --> 00:10:36,042 Every decision I made concerning will's mental health 75 00:10:36,167 --> 00:10:39,333 I made under advisement of a respected psychiatrist, 76 00:10:39,458 --> 00:10:41,375 who you recommended. 77 00:10:41,500 --> 00:10:44,125 Hannibal had to know, he had to see something was wrong. 78 00:10:44,250 --> 00:10:48,958 Not until it was too late. Just like everybody else. 79 00:10:51,083 --> 00:10:54,750 Hannibal said that will was exhibiting signs of dementia. 80 00:10:54,875 --> 00:10:59,708 Dementia isn't a disease. It's a symptom of disease! 81 00:10:59,833 --> 00:11:02,958 We have to find out what's causing it and treat it. 82 00:11:03,083 --> 00:11:06,375 The concern is that there may not be anything to treat. 83 00:11:06,500 --> 00:11:08,583 Will had a brain scan. 84 00:11:10,167 --> 00:11:12,667 They found nothing. 85 00:11:12,792 --> 00:11:16,667 Well, then they don't know what they're looking for. 86 00:11:17,583 --> 00:11:19,708 This started with garret Jacob hobbs. 87 00:11:19,833 --> 00:11:23,500 Maybe will just did what hobbs couldn't. 88 00:11:27,750 --> 00:11:30,042 He killed his daughter. 89 00:11:31,417 --> 00:11:33,667 Abigail's blood is on all of us. 90 00:11:36,042 --> 00:11:38,375 And so is will's. 91 00:12:31,958 --> 00:12:34,000 You're flushed. You been yelling? 92 00:12:35,667 --> 00:12:40,167 - Screaming is more like it. - I could use a good scream. 93 00:12:42,292 --> 00:12:45,708 I can feel one perched under my chin. 94 00:12:45,833 --> 00:12:49,417 - Let it out. - I'm afraid that if! Started... 95 00:12:51,042 --> 00:12:53,500 I wouldn't be able to stop. 96 00:12:53,625 --> 00:12:57,958 I'm surprised Jack let you in here, given my romantic overtures. 97 00:12:59,750 --> 00:13:02,583 Jack doesn't know about your romantic overtures. 98 00:13:04,625 --> 00:13:06,583 Didn't know. 99 00:13:15,375 --> 00:13:18,250 I guess you dodged a bullet with me. 100 00:13:20,292 --> 00:13:23,292 I don't feel like I dodged a bullet. 101 00:13:26,875 --> 00:13:28,792 I feel wounded. 102 00:13:35,625 --> 00:13:39,375 I've been in touch with, erm... animal services. 103 00:13:40,542 --> 00:13:43,583 I'll go pick up your dogs in a couple hours. 104 00:13:43,708 --> 00:13:45,792 I'll take them back home with me, 105 00:13:47,833 --> 00:13:50,875 and I'll take care of them until... 106 00:13:53,375 --> 00:13:54,667 Whenever. 107 00:13:54,792 --> 00:13:57,875 Whenever could be a long time from now. 108 00:13:59,208 --> 00:14:01,583 I'll take care of them until then. 109 00:14:03,042 --> 00:14:04,500 Thank you. 110 00:14:10,042 --> 00:14:12,833 We have to do some tests. 111 00:14:12,958 --> 00:14:15,333 They'll be the standard psychopathology tests. 112 00:14:15,458 --> 00:14:20,042 I suppose you're gonna ask me to draw a clock while you're at it. 113 00:14:20,167 --> 00:14:23,417 Did Hannibal ask you to draw a clock? 114 00:14:23,542 --> 00:14:25,958 He said it was an exercise... 115 00:14:27,583 --> 00:14:30,083 To ground me in the present moment. 116 00:14:32,167 --> 00:14:36,625 A handle to help me hold onto reality. 117 00:14:36,750 --> 00:14:41,542 - Was the clock normal? - Would I be here if it wasn't? 118 00:14:48,583 --> 00:14:50,083 Draw me a clock. 119 00:15:08,875 --> 00:15:14,375 You see? It's just a normal clock. 120 00:15:16,500 --> 00:15:19,042 Telling the time isn't my problem. 121 00:15:27,542 --> 00:15:30,000 It's the least of your problems. 122 00:15:45,208 --> 00:15:48,292 It seems hard to find words today. 123 00:15:55,542 --> 00:15:58,917 Despite the ovennhelming evidence, I find myself 124 00:15:59,042 --> 00:16:02,375 searching for ways that Abigail could still be alive. 125 00:16:02,500 --> 00:16:07,375 Grieving is an individual process with a universal goal, 126 00:16:07,500 --> 00:16:12,417 the truest examination of the meaning of life and the meaning of its end. 127 00:16:12,542 --> 00:16:14,750 I know what life means. 128 00:16:14,875 --> 00:16:17,833 We've existed for a hundred thousand years. 129 00:16:19,208 --> 00:16:24,375 In that time, a hundred billion human lives have had beginnings and ends. 130 00:16:24,500 --> 00:16:28,042 A hundred billion lives haven't impacted yours, 131 00:16:28,958 --> 00:16:34,750 but clearly Abigail hobbs' life has and you seem surprised by that. 132 00:16:38,833 --> 00:16:41,625 I never considered having a child. 133 00:16:43,542 --> 00:16:48,292 But after meeting Abigail, I understood the appeal. 134 00:16:50,208 --> 00:16:55,542 The opportunity to guide and support, and, in many ways, direct a life. 135 00:16:57,375 --> 00:17:02,167 - You were having influence on her? - I was hoping I was. 136 00:17:04,417 --> 00:17:06,958 Young people are supposed to be the lenses 137 00:17:07,083 --> 00:17:10,208 through which we see ourselves living beyond this life. 138 00:17:11,375 --> 00:17:13,917 I think of my earliest memory 139 00:17:14,042 --> 00:17:17,625 and project foward to what I imagine will be my death. 140 00:17:18,708 --> 00:17:22,500 I never think about living beyond that span of time. 141 00:17:23,750 --> 00:17:27,667 - Except by reputation. - Even after this loss? 142 00:17:29,833 --> 00:17:32,083 More so after this loss. 143 00:17:32,208 --> 00:17:35,333 Will Graham is a loss, too. 144 00:17:35,458 --> 00:17:38,375 You might grieve him as a loss. 145 00:17:38,500 --> 00:17:40,917 I haven't given up on will. 146 00:17:41,042 --> 00:17:44,667 If they do find him guilty of killing Abigail hobbs... 147 00:17:44,792 --> 00:17:48,875 When. Let's be honest. 148 00:17:49,958 --> 00:17:55,167 I don't recommend you participate in any rehabilitation effort. 149 00:18:00,042 --> 00:18:06,458 I was so confident in my ability to help him, to solve him. 150 00:18:06,583 --> 00:18:08,625 To save him. 151 00:18:13,083 --> 00:18:17,750 Saving him, I lost Abigail. 152 00:18:19,625 --> 00:18:24,417 It's hard to accept that I could fail them both so profoundly. 153 00:18:39,667 --> 00:18:41,917 Ok, Jimmy, what have you got? 154 00:18:42,042 --> 00:18:46,708 As you know, will is a big fly fisherman and he designs all of his own lures. 155 00:18:46,833 --> 00:18:51,083 Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. 156 00:18:51,208 --> 00:18:54,083 They design each lure to catch a specific fish. 157 00:18:54,208 --> 00:18:57,417 This one caught my eye. I noticed the hair colour. 158 00:18:57,542 --> 00:18:59,708 Took me a few to accept what I was seeing. 159 00:18:59,833 --> 00:19:02,125 I ran a chem-set to confirm the connection. 160 00:19:02,250 --> 00:19:03,667 What connection? 161 00:19:03,792 --> 00:19:06,875 Four of the lures are made from materials including human remains. 162 00:19:07,000 --> 00:19:09,250 And we have a DNA match for all of them. 163 00:19:09,375 --> 00:19:11,667 This one is Cassie boyle. 164 00:19:11,792 --> 00:19:14,417 Bits of bone fragments and pieces of lung. 165 00:19:14,542 --> 00:19:19,292 Marissa schurr. Antler velvet, a fingernail, wound with her hair. 166 00:19:19,417 --> 00:19:22,708 Dr sutcliffe. Crushed teeth, soft tissue from inside his mouth, 167 00:19:22,833 --> 00:19:25,083 bound with cartilage from his jaw. 168 00:19:25,208 --> 00:19:27,250 All victims of the copycat? 169 00:19:27,375 --> 00:19:31,375 And this last lure was made with hair and fibre that matches Georgia madchen. 170 00:19:31,500 --> 00:19:34,542 - He took trophies of all his victims. - Trophies? 171 00:19:34,667 --> 00:19:37,500 So now will Graham's a serial killer who takes trophies? 172 00:19:37,625 --> 00:19:42,375 Something's wrong with will physically, neurologically. He's not a serial killer. 173 00:20:19,500 --> 00:20:22,208 You're sick, will. 174 00:20:24,875 --> 00:20:29,083 I wasn't consistent with taking my antibiotics. 175 00:20:29,208 --> 00:20:31,417 The fever came back. 176 00:20:31,542 --> 00:20:33,750 We're gonna move you to a secure medical ward, 177 00:20:33,875 --> 00:20:36,333 get to the bottom of whatever it is that's wrong with you 178 00:20:36,458 --> 00:20:41,125 and make sure that you get whatever kind of treatment you need. 179 00:20:41,250 --> 00:20:43,042 And then what? 180 00:20:44,667 --> 00:20:47,792 Baltimore state hospital for the criminally insane? 181 00:20:49,667 --> 00:20:52,417 Have chilton fumbling around in my head? 182 00:20:52,542 --> 00:20:56,667 This job doesn't generally lend itself to optimism, all right? 183 00:20:56,792 --> 00:21:00,083 But I desperately want to be optimistic about an alternative 184 00:21:00,208 --> 00:21:02,958 to what every fibre of the evidence is telling me you've done. 185 00:21:03,083 --> 00:21:05,958 I can't confess to something I don't remember. 186 00:21:06,083 --> 00:21:11,250 The question is, how much more is there that you don't remember? 187 00:21:12,958 --> 00:21:15,500 We found your fishing lures. 188 00:21:17,708 --> 00:21:19,375 Yeah, I should hope so. 189 00:21:19,500 --> 00:21:22,250 They were on my desk right by the front door. 190 00:21:22,375 --> 00:21:28,250 We found human remains amongst the materials that you made them from. 191 00:21:28,375 --> 00:21:31,333 The human remains of Cassie boyle, Marissa schurr, 192 00:21:31,458 --> 00:21:35,208 Donald sutcliffe, Georgia madchen. 193 00:21:42,500 --> 00:21:44,250 Yes. 194 00:21:44,375 --> 00:21:46,000 I wasn't... 195 00:21:48,250 --> 00:21:51,708 I wasn't sick when Cassie boyle was murdered. 196 00:21:52,708 --> 00:21:55,125 I wasn't sick when Marissa schurr was murdered. 197 00:21:55,250 --> 00:22:01,042 That's not an argument you wanna be making right now. Not with me. 198 00:22:04,958 --> 00:22:07,250 Because then I'd be a psychopath. 199 00:22:08,542 --> 00:22:10,958 My biggest fear is that we'll learn 200 00:22:11,083 --> 00:22:14,750 that you knew what you were doing the whole time. 201 00:22:14,875 --> 00:22:18,167 You don't have to be afraid of that, Jack. 202 00:22:21,958 --> 00:22:24,417 There is something you should be afraid of, though. 203 00:22:24,542 --> 00:22:25,917 Yeah? What's that? 204 00:22:26,042 --> 00:22:27,958 Whoever's doing this to me... 205 00:22:29,875 --> 00:22:33,750 - Someone's doing this to you? - They'll be close to you. 206 00:22:33,875 --> 00:22:38,458 It could be someone here. Working with you. 207 00:22:38,583 --> 00:22:40,917 So that's it? It's a set-up? 208 00:22:41,042 --> 00:22:45,750 They know the cases. They know forensics. 209 00:22:49,708 --> 00:22:51,750 They know that I'm unstable. 210 00:22:51,875 --> 00:22:55,750 Can you hear how paranoid you sound? 211 00:22:55,875 --> 00:22:59,208 Or it could just be you. 212 00:23:00,583 --> 00:23:04,417 Then I'd be really screwed, wouldn't I? 213 00:23:10,083 --> 00:23:13,167 I wanted to be the one to do this. 214 00:23:17,042 --> 00:23:19,250 Will Graham, you're under arrest for murder. 215 00:23:20,208 --> 00:23:23,417 You have the right to remain silent. 216 00:24:17,750 --> 00:24:19,417 He disarmed his guard. 217 00:24:19,542 --> 00:24:22,042 He threw the guard and the driver from the vehicle. 218 00:24:22,167 --> 00:24:26,875 We found the ambulance in an alley in dumfries. 219 00:24:27,000 --> 00:24:28,833 These are not the actions of an innocent man. 220 00:24:28,958 --> 00:24:31,583 They're the actions of a man who's impaired. 221 00:24:31,708 --> 00:24:36,083 I had will draw a clock to test for cognitive dysfunction. 222 00:24:38,417 --> 00:24:40,583 That is extreme. 223 00:24:42,417 --> 00:24:46,208 Now this is the clock he drew for me two weeks ago. 224 00:24:50,625 --> 00:24:53,042 It's normal. 225 00:24:54,375 --> 00:24:58,542 What disease progresses gradually but plateaus for lengths of time? 226 00:24:59,750 --> 00:25:01,542 Will has periods of clarity. 227 00:25:01,667 --> 00:25:03,750 We've seen him lucid and aware one moment 228 00:25:03,875 --> 00:25:06,500 and then the next moment he's not. 229 00:25:06,625 --> 00:25:10,750 - Could be some form of encephalitis. - Auto-immune encephalitis? 230 00:25:10,875 --> 00:25:13,917 It's hard to diagnose. There are no tumours. No lesions. 231 00:25:14,042 --> 00:25:16,684 It wouldn't even show up on a brain scan unless you were looking for it. 232 00:25:16,708 --> 00:25:21,792 Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it. 233 00:25:23,083 --> 00:25:27,208 This doesn't feel like dementia. This is an intelligent psychopath. 234 00:25:28,042 --> 00:25:33,250 Look, this killer called the hobbs' house, he warned Abigail's father. 235 00:25:33,375 --> 00:25:35,458 I was with will that entire time. 236 00:25:35,583 --> 00:25:37,667 Did he have an opportunity to make a phone call? 237 00:25:37,792 --> 00:25:40,083 Before we went to interview garret Jacob hobbs, 238 00:25:40,208 --> 00:25:43,417 he was alone in the office while I was outside loading the car with the files, 239 00:25:43,542 --> 00:25:47,042 but that was only for a few minutes. 240 00:25:48,042 --> 00:25:50,417 Dumb luck and bad bookkeeping. 241 00:25:50,542 --> 00:25:56,042 That's how will said he caught hobbs. Now how would you say he caught him? 242 00:25:57,500 --> 00:25:59,500 We were looking through the files 243 00:25:59,625 --> 00:26:03,500 and it was as if will plucked his name out of a hat, 244 00:26:03,625 --> 00:26:05,583 based on little more than an incomplete address. 245 00:26:05,708 --> 00:26:08,292 Let me play the devil here for a moment, doctor. 246 00:26:08,417 --> 00:26:12,292 This clock test... Could will fake something like this? 247 00:26:12,417 --> 00:26:14,750 Would he be able to do that? 248 00:26:17,542 --> 00:26:18,792 Yes. 249 00:26:40,833 --> 00:26:44,417 Hello, will. How are you feeling? 250 00:26:45,875 --> 00:26:47,542 Self aware. 251 00:26:49,208 --> 00:26:51,250 You frightened Alana bloom. 252 00:26:51,375 --> 00:26:54,042 She's confused about who I am... 253 00:26:56,000 --> 00:26:57,875 Which I can relate to. 254 00:26:59,958 --> 00:27:04,708 - Are you confused about who I am? - I'm not confused. I'm sceptical. 255 00:27:06,000 --> 00:27:09,083 Meaning I'm willing to change my mind should the evidence change. 256 00:27:09,208 --> 00:27:11,958 Do you believe I killed Abigail? 257 00:27:13,208 --> 00:27:15,958 I believe it's entirely possible, 258 00:27:16,083 --> 00:27:20,750 if not nearly indisputable, based on how you discovered her ear. 259 00:27:20,875 --> 00:27:25,042 If it was just Abigail, I would've believed. 260 00:27:28,583 --> 00:27:34,500 I would've believed that I got so far inside hobbs' head I couldn't get out. 261 00:27:34,625 --> 00:27:37,500 But it wasn't just Abigail. 262 00:27:40,500 --> 00:27:44,125 - I know who I am. - No. 263 00:27:44,250 --> 00:27:47,750 All sense of who you are has been distorted by your illness. 264 00:27:47,875 --> 00:27:51,042 You know who you are in this moment. 265 00:27:52,458 --> 00:27:55,333 That's not always the case, will. 266 00:27:55,458 --> 00:27:58,042 I didn't kill any of them. 267 00:28:00,500 --> 00:28:06,458 And somebody is making sure that no one believes me. 268 00:28:08,167 --> 00:28:11,292 If we're to prove you didn't commit these murders, 269 00:28:11,417 --> 00:28:14,250 perhaps we should consider how you could have. 270 00:28:16,292 --> 00:28:18,417 And then disprove that. 271 00:28:20,458 --> 00:28:22,833 If you are this killer, 272 00:28:22,958 --> 00:28:27,083 that identity runs through these events like a thread through pearls. 273 00:28:28,042 --> 00:28:30,417 Cassie boyle would have been your first victim. 274 00:28:32,292 --> 00:28:36,292 You said her crime scene was practically gift-wrapped. 275 00:28:47,292 --> 00:28:51,917 It told me everything I needed to know to catch garret Jacob hobbs. 276 00:28:52,042 --> 00:28:55,708 You had seen one of hobbs' victims. You knew how he killed. 277 00:28:55,833 --> 00:28:58,375 You may have been exploring how he killed 278 00:28:58,500 --> 00:29:00,917 to better understand who he was. 279 00:29:01,042 --> 00:29:04,125 I wasn't in Minnesota when Cassie boyle was murdered. 280 00:29:04,250 --> 00:29:08,458 She disappeared on a Saturday. She was found on a Monday. 281 00:29:10,458 --> 00:29:13,750 You would've had the weekend to do your work. 282 00:29:13,875 --> 00:29:16,042 I know I didn't kill her. 283 00:29:16,167 --> 00:29:17,875 How do you know? 284 00:29:18,833 --> 00:29:22,292 What did you think when you first met Marissa schurr? 285 00:29:22,417 --> 00:29:24,542 How much like Abigail she was? 286 00:29:24,667 --> 00:29:30,583 Same height, same weight, hair colour, same age. 287 00:29:30,708 --> 00:29:34,167 - How could I resist? - So much like his daughter. 288 00:29:34,292 --> 00:29:38,917 You may have wondered why garret Jacob hobbs didn't kill her himself. 289 00:29:39,042 --> 00:29:42,833 Dr sutcliffe wasn't killed how garret Jacob hobbs killed. 290 00:29:45,417 --> 00:29:49,083 He was murdered how you imagined yourself murdering a woman 291 00:29:49,208 --> 00:29:51,333 only days before. 292 00:29:51,458 --> 00:29:54,583 How Georgia madchen killed. 293 00:29:54,708 --> 00:29:57,292 She dreamt she saw me killing sutcliffe. 294 00:29:57,417 --> 00:30:01,042 But she couldn't see my face. And then she was murdered. 295 00:30:01,167 --> 00:30:05,625 You catch these killers by getting into their heads, 296 00:30:05,750 --> 00:30:08,667 but you also allow them into your own. 297 00:30:10,750 --> 00:30:12,958 I'm trying to help you, will. 298 00:30:16,750 --> 00:30:18,875 Then take me to Minnesota. 299 00:30:22,083 --> 00:30:25,000 I want to see where Abigail died. 300 00:30:50,750 --> 00:30:53,875 Have you had any contact with Hannibal Lecter in the last 24 hours? 301 00:30:54,000 --> 00:30:56,083 He didn't make his session this morning 302 00:30:56,208 --> 00:30:59,250 and he didn't call in, which he would consider rude. 303 00:30:59,375 --> 00:31:02,333 - Is something wrong? - I'm on my way to Minnesota. 304 00:31:02,458 --> 00:31:05,083 I believe that will Graham has taken Hannibal to Minnesota. 305 00:31:05,208 --> 00:31:07,833 Will thinks he's being framed for these murders. 306 00:31:07,958 --> 00:31:10,917 He's slipping in and out of delusion. 307 00:31:11,042 --> 00:31:13,458 He could kill Hannibal and not even know he's doing it. 308 00:31:13,583 --> 00:31:18,750 If anyone could've helped mr Graham, it would've been Hannibal. 309 00:31:18,875 --> 00:31:21,792 In fact, he may still be trying. 310 00:31:44,542 --> 00:31:46,542 Hello? 311 00:31:46,667 --> 00:31:49,833 Just a second. Dad? It's for you. 312 00:31:51,000 --> 00:31:53,667 Caller ID said it was blocked. 313 00:31:57,625 --> 00:31:59,458 Hello? 314 00:31:59,583 --> 00:32:01,958 'Will?' 315 00:32:02,083 --> 00:32:03,708 yes. 316 00:32:03,833 --> 00:32:06,042 Will? 317 00:32:06,875 --> 00:32:08,792 We're here. 318 00:32:29,208 --> 00:32:34,083 Are we gonna re-enact the crime? You be my dad. You be my mum. 319 00:32:34,208 --> 00:32:37,167 And you be the man on the phone. 320 00:32:43,583 --> 00:32:45,625 Are we gonna re-enact the crime? 321 00:32:47,208 --> 00:32:49,792 If that would help you. 322 00:33:16,042 --> 00:33:19,250 It's as if Abigail was supposed to die in this kitchen. 323 00:33:19,375 --> 00:33:21,500 Her throat was cut. 324 00:33:22,750 --> 00:33:25,292 She lost great gouts of blood. 325 00:33:27,500 --> 00:33:31,708 There's an unmistakable arterial spray. 326 00:33:32,625 --> 00:33:36,750 - They haven't found her body. - Just the one piece. 327 00:33:36,875 --> 00:33:40,750 If you were in garret Jacob hobbs' frame of mind when you killed her, 328 00:33:40,875 --> 00:33:42,750 they may never find her. 329 00:33:42,875 --> 00:33:45,542 Cos I honoured every part of her? 330 00:33:45,667 --> 00:33:49,042 Perhaps you didn't come here looking for a killer. 331 00:33:49,167 --> 00:33:52,250 Perhaps you came here to find yourself. 332 00:33:52,375 --> 00:33:54,375 You killed a man in this very room. 333 00:33:57,250 --> 00:33:59,667 I stared at hobbs. 334 00:34:01,458 --> 00:34:07,625 And the space opposite me assumed the shape of a man 335 00:34:07,750 --> 00:34:11,208 filled with dark and swarming flies. 336 00:34:14,042 --> 00:34:16,875 Then I scattered them. 337 00:34:19,208 --> 00:34:22,542 At a time when other men fear their isolation, 338 00:34:22,667 --> 00:34:26,250 yours has become understandable to you. 339 00:34:29,708 --> 00:34:33,708 You are alone because you are unique. 340 00:34:34,542 --> 00:34:36,542 I'm as alone as you are. 341 00:34:36,667 --> 00:34:40,583 If you followed the urges you kept down for so long, 342 00:34:40,708 --> 00:34:44,875 cultivated them as the inspirations they are... 343 00:34:46,875 --> 00:34:49,833 You would have become someone other than yourself. 344 00:34:51,833 --> 00:34:54,167 I know who I am. 345 00:35:00,875 --> 00:35:06,583 I'm not so sure I know who you are any more. 346 00:35:08,958 --> 00:35:13,917 But I am certain one of us killed Abigail. 347 00:35:14,042 --> 00:35:17,042 Whoever that was, killed the others. 348 00:35:28,208 --> 00:35:31,083 Are you a killer, will? 349 00:35:31,208 --> 00:35:35,083 You. Right now. This man standing in front of me. 350 00:35:37,208 --> 00:35:41,375 - Is this who you really are? - I am who I've always been. 351 00:35:44,083 --> 00:35:47,375 The scales have just fallen from my eyes. 352 00:35:50,375 --> 00:35:52,625 I can see you now. 353 00:35:55,042 --> 00:35:57,458 What do you see? 354 00:35:57,583 --> 00:35:59,583 You called here that morning. 355 00:36:01,042 --> 00:36:03,500 Abigail knew. 356 00:36:03,625 --> 00:36:07,833 And you kept her secrets until... 357 00:36:07,958 --> 00:36:11,083 Until what? Until she found out some of yours? 358 00:36:12,250 --> 00:36:16,458 You said it felt good to kill garret Jacob hobbs. 359 00:36:16,583 --> 00:36:20,375 - Would it feel good to kill me now? - Garret Jacob hobbs was a murderer. 360 00:36:20,500 --> 00:36:26,208 - Are you a murderer, dr Lecter? - What reason would I have? 361 00:36:35,833 --> 00:36:39,292 You have no traceable motive... 362 00:36:43,208 --> 00:36:46,875 Which is why you were so hard to see. 363 00:36:47,000 --> 00:36:52,250 You were just curious what I would do. 364 00:36:53,792 --> 00:36:56,625 Someone like me. 365 00:36:56,750 --> 00:36:59,208 Someone who thinks how I think. 366 00:37:01,375 --> 00:37:05,750 Wind him up and watch him go. 367 00:37:07,792 --> 00:37:13,500 Apparently, dr Lecter... This is how I go. 368 00:37:14,583 --> 00:37:16,667 Will? 369 00:37:16,792 --> 00:37:17,958 Easy. 370 00:37:37,375 --> 00:37:38,708 See? 371 00:37:40,042 --> 00:37:41,667 You see? 372 00:37:55,083 --> 00:37:58,292 The right hemisphere of his brain was inflamed. 373 00:37:58,417 --> 00:38:00,542 They've placed him in an induced sleep 374 00:38:00,667 --> 00:38:04,958 and they are treating him with antiviral and steroid therapies. 375 00:38:05,083 --> 00:38:09,042 - Is he responding? - More or less. 376 00:38:10,375 --> 00:38:13,042 He's expected to make a substantial recovery. 377 00:38:15,542 --> 00:38:20,708 Would you have gone to Minnesota with him if he didn't have a gun on you? 378 00:38:22,292 --> 00:38:24,042 I would have wanted to. 379 00:38:30,375 --> 00:38:33,833 I believe I've failed to satisfy my obligation to will, 380 00:38:33,958 --> 00:38:36,458 more than I care to admit. 381 00:38:36,583 --> 00:38:39,208 Well, he's not your victim, doctor. 382 00:38:40,875 --> 00:38:42,208 Nor is he yours. 383 00:38:44,583 --> 00:38:48,917 You know, in my time I've seen people broken by the world. 384 00:38:49,042 --> 00:38:52,083 I've seen them broken in all kinds of hideous and offhanded ways 385 00:38:52,208 --> 00:38:55,042 but never like this. 386 00:38:56,042 --> 00:38:58,375 Never like this. 387 00:39:02,375 --> 00:39:04,750 No one in this room will be the same. 388 00:39:17,042 --> 00:39:21,250 - Good evening. - Hello, Hannibal. Please come in. 389 00:39:21,375 --> 00:39:24,250 Téte de veau en sauce verte. 390 00:39:24,375 --> 00:39:26,333 It smells like a bonfire. 391 00:39:26,458 --> 00:39:30,167 I smoked the veal on a pyre of dry hay. 392 00:39:30,292 --> 00:39:36,750 It imparts a unique smouldering flavour to the meat and to the room. 393 00:39:36,875 --> 00:39:40,208 This is an unexpected treat. 394 00:39:43,375 --> 00:39:45,750 Thank you for indulging me. 395 00:39:45,875 --> 00:39:47,958 You seemed like you needed to talk. 396 00:39:48,083 --> 00:39:50,708 Since you refuse invitations to my dinner table, 397 00:39:50,833 --> 00:39:52,875 this is the only way I could cook for you. 398 00:39:53,000 --> 00:39:55,750 What's on your mind, Hannibal? 399 00:40:04,042 --> 00:40:06,083 I'm going to see will tomorrow. 400 00:40:06,208 --> 00:40:10,375 As a patient or as a friend? 401 00:40:11,542 --> 00:40:14,667 As a farewell. Of sorts. 402 00:40:14,792 --> 00:40:21,042 I thought mr Graham was finally going to be the patient who cost you your life. 403 00:40:21,167 --> 00:40:25,583 He didn't cost me my life. He cost Abigail hers. 404 00:40:27,750 --> 00:40:33,417 - Your veal is getting cold. - Controversial dish, veal. 405 00:40:42,167 --> 00:40:43,208 Mmm. 406 00:40:46,375 --> 00:40:50,708 Those who denounce veal often cite the young age at which the animals are killed, 407 00:40:50,833 --> 00:40:55,500 when they're in fact older than many pigs going to slaughter. 408 00:40:55,625 --> 00:41:01,750 You have to be careful, Hannibal. They're starting to see your pattern. 409 00:41:03,750 --> 00:41:06,250 What pattern would that be? 410 00:41:06,375 --> 00:41:11,042 You develop relationships with patients who are prone to violence. 411 00:41:13,000 --> 00:41:14,667 That pattern. 412 00:41:16,083 --> 00:41:22,083 Under scrutiny, Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel. 413 00:41:23,083 --> 00:41:25,833 Tell me, dr du maurier... 414 00:41:27,583 --> 00:41:30,750 Have your beliefs about me begun to unravel? 415 00:42:11,750 --> 00:42:14,083 Hello, will. 416 00:42:33,667 --> 00:42:36,042 Hello, dr Lecter.