1 00:00:22,708 --> 00:00:24,018 (Lecter) 'Previously on "Hannibal"... 2 00:00:24,042 --> 00:00:28,292 You're quite the topic of conversation in psychiatric circles. 3 00:00:28,417 --> 00:00:31,208 The reason you failed to capture the chesapeake ripper is I had him. 4 00:00:31,333 --> 00:00:32,542 I did it. 5 00:00:32,667 --> 00:00:34,083 (Crawford) Miriam lass is dead. 6 00:00:34,208 --> 00:00:37,500 The chesapeake ripper is making it clear someone is plagiarising his work. 7 00:00:37,625 --> 00:00:40,958 Is it possible you inadvertently planted the suggestion in Gideon's mind 8 00:00:41,083 --> 00:00:42,417 that he was the ripper? 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,708 Psychic driving is unethical. 10 00:00:44,833 --> 00:00:46,375 (Bloom) I have feelings for you. 11 00:00:46,500 --> 00:00:48,300 - I can't just have an affair. - (Graham) Why? 12 00:00:48,375 --> 00:00:49,417 I think you're unstable. 13 00:00:49,542 --> 00:00:51,792 You're the subject of a lot of speculation at the bureau. 14 00:00:51,917 --> 00:00:54,837 Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. 15 00:00:54,958 --> 00:00:58,208 (Crawford) What happened in there? I saw the look on your face. 16 00:00:58,333 --> 00:01:01,708 You must overcome these delusions that are disguising your reality. 17 00:01:01,833 --> 00:01:04,250 It's anti-nmda receptor encephalitis. 18 00:01:04,375 --> 00:01:07,708 Now that we have confirmed what it is, it'll be easier to hide from him. 19 00:01:11,083 --> 00:01:13,458 Someone who already doubts their own identity 20 00:01:13,583 --> 00:01:16,125 can be more susceptible to manipulation. 21 00:01:16,250 --> 00:01:18,083 Dr Gideon is a psychopath. 22 00:01:18,208 --> 00:01:21,917 Psychopaths are narcissists. They rarely doubt who they are. 23 00:01:22,042 --> 00:01:24,625 I tried to appeal to his narcissism. 24 00:01:25,500 --> 00:01:27,917 By convincing him he was the chesapeake ripper. 25 00:01:31,417 --> 00:01:34,542 If only I had been more curious about the common mind. 26 00:01:34,667 --> 00:01:37,042 I have no interest in understanding sheep. 27 00:01:37,917 --> 00:01:39,625 Only eating them. 28 00:01:39,750 --> 00:01:41,417 Kudal. 29 00:01:41,542 --> 00:01:44,333 A south Indian curry. 30 00:01:44,458 --> 00:01:46,208 Made from sheep, of course. 31 00:01:47,417 --> 00:01:49,792 Bathed in a coconut-coriander chilli sauce. 32 00:01:52,667 --> 00:01:54,125 It feels like a last supper. 33 00:01:55,417 --> 00:01:59,125 You're not the only psychiatrist accused by a patient of making them kill. 34 00:02:00,750 --> 00:02:05,250 Poke around a psychopath's mind... Bound to get poked back. 35 00:02:08,042 --> 00:02:12,625 - What would you do in my position? - Deny everything. 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,208 I thought psychic driving would've been more effective 37 00:02:17,333 --> 00:02:19,125 in breaking down his personality. 38 00:02:19,250 --> 00:02:22,542 Psychic driving fails because its methods are too obvious. 39 00:02:22,667 --> 00:02:24,458 You were trying too hard, Frederick. 40 00:02:24,583 --> 00:02:27,792 If force is used, the subject will only surrender temporarily. 41 00:02:27,917 --> 00:02:30,542 Once a patient is exposed to the method of manipulation, 42 00:02:30,667 --> 00:02:32,875 it becomes much less effective. 43 00:02:33,000 --> 00:02:35,750 When dr Gideon began to suspect he was being pushed... 44 00:02:35,875 --> 00:02:37,292 He pushed back. 45 00:02:38,083 --> 00:02:41,333 The subject mustn't be aware of any influence. 46 00:02:48,792 --> 00:02:50,792 (Breathing heavily) 47 00:03:35,250 --> 00:03:37,250 (Gasping) 48 00:04:09,667 --> 00:04:11,667 (Gasping) 49 00:04:11,792 --> 00:04:13,792 (Dog whimpers) 50 00:04:27,417 --> 00:04:30,708 So you get to dress up and I don't? 51 00:04:30,833 --> 00:04:34,083 This might affect how well my testimony goes over with the judge. 52 00:04:34,208 --> 00:04:36,250 Testimony speaks for itself. 53 00:04:36,375 --> 00:04:40,208 Frederick, don't look so worried. I forgive you your trespasses. 54 00:04:40,333 --> 00:04:43,500 - What trespasses are those? - You made me kill the nurse. 55 00:04:43,625 --> 00:04:47,750 I take responsibility for killing my wife and her family. The nurse is your fault. 56 00:04:47,875 --> 00:04:50,750 I cannot accept responsibility for your actions, Abel. 57 00:04:50,875 --> 00:04:53,542 Au contra/re. It's why I'm suing you. 58 00:04:54,167 --> 00:04:56,917 You made me think I was somebody else 59 00:04:57,042 --> 00:05:01,083 and now... who knows what I'm thinking? 60 00:05:01,208 --> 00:05:04,625 Dr Gideon, you told me you were the chesapeake ripper. 61 00:05:04,750 --> 00:05:08,167 Dr chilton, you told me I was the chesapeake ripper, 62 00:05:08,292 --> 00:05:11,875 and that's what I'm going to tell everyone. 63 00:05:13,042 --> 00:05:14,375 See you in court. 64 00:05:38,792 --> 00:05:40,458 You married? 65 00:05:42,917 --> 00:05:44,542 You married? 66 00:05:46,208 --> 00:05:47,792 You're married. 67 00:05:47,917 --> 00:05:49,375 How long you married? 68 00:05:51,125 --> 00:05:52,708 That long? 69 00:05:55,250 --> 00:05:58,958 Regarding divorce, not that you're getting one, 70 00:05:59,875 --> 00:06:03,458 just I can see the clock in your eyes. 71 00:06:05,125 --> 00:06:06,542 Word of advice. 72 00:06:07,542 --> 00:06:09,542 It's easierjust to kill 'em. 73 00:06:10,667 --> 00:06:13,833 Kill 'em. Kill everyone at the table. Less papennork. 74 00:06:15,042 --> 00:06:17,500 Worked for me. I'm doing ok. 75 00:06:18,958 --> 00:06:21,000 Your wife is probably fantastic. 76 00:06:22,417 --> 00:06:25,000 My wife? Horrible. 77 00:06:25,125 --> 00:06:28,792 Maybe I'm not supposed to be in a relationship. There's people like that. 78 00:06:31,750 --> 00:06:33,583 How do you keep those whites so clean? 79 00:06:33,708 --> 00:06:36,333 That's... always amazes me. 80 00:07:12,333 --> 00:07:14,333 (Indistinct police radio) 81 00:07:26,917 --> 00:07:28,917 (Sighs) 82 00:08:26,667 --> 00:08:29,208 All I need is one hand free. 83 00:09:25,000 --> 00:09:28,375 So does Abel Gideon still believe he's the chesapeake ripper? 84 00:09:29,542 --> 00:09:33,458 Abel Gideon is having a difference of opinion about who he is. 85 00:09:54,167 --> 00:09:56,125 The man who escaped from that Van 86 00:09:56,250 --> 00:10:00,083 was not in the same state of mind when he did this. 87 00:10:01,333 --> 00:10:03,208 He took a uniform, police radio, 88 00:10:03,333 --> 00:10:06,500 two 9mm handguns, pepper spray, taser and handcuffs. 89 00:10:07,458 --> 00:10:09,375 It's what he didn't take. 90 00:10:09,500 --> 00:10:12,500 (Katz) He hung the organs from the branches with vein from the victims. 91 00:10:12,625 --> 00:10:16,500 - He even tied little bows with some. - Yeah, it's pretty impressive. 92 00:10:16,625 --> 00:10:20,292 The chesapeake ripper would not have left the organs behind. 93 00:10:20,417 --> 00:10:24,083 Well, if Gideon isn't the chesapeake ripper, 94 00:10:24,208 --> 00:10:26,417 he's certainly trying to get his attention. 95 00:10:26,542 --> 00:10:29,333 Local pd picked up a foot trail leading out of the woods. 96 00:10:29,458 --> 00:10:31,851 Boot soles were consistent with the ones we found at the crime scene. 97 00:10:31,875 --> 00:10:34,375 - How fresh are the tracks? - Two, three hours old. 98 00:10:34,500 --> 00:10:37,542 - Which direction they headed? - Back to Baltimore. 99 00:10:43,667 --> 00:10:45,375 (Door opens) 100 00:10:45,500 --> 00:10:48,000 I suppose this is my fault, too. 101 00:10:50,500 --> 00:10:52,500 You did dodge a bullet. 102 00:10:53,292 --> 00:10:58,667 Gideon's escape foregoes a trial and a very public humiliation for you. 103 00:10:58,792 --> 00:11:01,292 And now you are hosting a private one. 104 00:11:02,583 --> 00:11:05,625 Next you'll be accusing me of arranging his escape. 105 00:11:05,750 --> 00:11:07,500 No one's making that accusation. 106 00:11:07,625 --> 00:11:10,500 If we're tossing around the blame, dr bloom, you're due your fair share. 107 00:11:10,625 --> 00:11:14,042 You planted the idea that I was unethically manipulating Gideon. 108 00:11:14,167 --> 00:11:15,917 Well, according to Gideon, you were. 109 00:11:16,042 --> 00:11:17,625 After you told him I was. 110 00:11:17,750 --> 00:11:20,167 You thought I was manipulating him? 111 00:11:20,292 --> 00:11:22,042 He was manipulating you. 112 00:11:22,167 --> 00:11:23,542 You were pushing him. 113 00:11:23,667 --> 00:11:26,292 He gave me informed consent to treat him. 114 00:11:26,417 --> 00:11:31,667 Said that he was grateful for my help in understanding who he is. 115 00:11:31,792 --> 00:11:33,875 What did you help him understand? 116 00:11:34,583 --> 00:11:36,708 He was not insane when he killed his wife. 117 00:11:36,833 --> 00:11:38,583 Killing her drove him insane. 118 00:11:38,708 --> 00:11:41,208 I did not convince him that he was a serial killer. 119 00:11:41,958 --> 00:11:43,500 I just reminded him of the fact. 120 00:11:43,625 --> 00:11:46,042 Gideon is not the chesapeake ripper, 121 00:11:46,167 --> 00:11:49,333 although he might have thought he was under your care, doctor. 122 00:11:49,458 --> 00:11:52,375 Whether he is or he isn't doesn't really matter right now. 123 00:11:52,500 --> 00:11:56,417 If he thinks he is or if he's confused on that issue, he will kill again. 124 00:11:56,542 --> 00:11:58,917 I hope he does not, I mean, for your sake. 125 00:11:59,042 --> 00:12:03,208 Cannot imagine how you would sleep with that on your shoulders. 126 00:12:03,333 --> 00:12:07,292 (Echoes) Cannot imagine how you would sleep with that on your shoulders. 127 00:12:07,417 --> 00:12:11,000 How did you sleep when Gideon killed your nurse? 128 00:12:11,125 --> 00:12:13,417 What does Gideon want? 129 00:12:13,542 --> 00:12:18,167 The last thing Abel Gideon said to me is that he intends to tell everyone 130 00:12:18,292 --> 00:12:20,000 that he is the chesapeake ripper. 131 00:12:23,542 --> 00:12:26,708 Our fugitive is Abel Gideon. Transplant surgeon. 132 00:12:26,833 --> 00:12:31,042 Convicted in the first degree in the murders of his wife and her family. 133 00:12:31,167 --> 00:12:34,875 Institutionalised at the Baltimore state hospital for the criminally insane 134 00:12:35,000 --> 00:12:38,708 where he killed a nurse and claimed to be the chesapeake ripper. 135 00:12:38,833 --> 00:12:42,250 Dr Gideon escaped this morning after killing three people. 136 00:12:42,375 --> 00:12:44,042 He is armed and dangerous. 137 00:12:44,167 --> 00:12:46,542 (Muffled) He is believed to be at large. 138 00:12:46,667 --> 00:12:49,458 In the murders of his wife and her family. 139 00:12:49,583 --> 00:12:55,083 Institutionalised at the Baltimore state hospital 140 00:12:55,208 --> 00:12:57,375 for the criminally insane. 141 00:13:01,917 --> 00:13:05,708 'He is armed. He is dangerous. He escaped this morning. 142 00:13:05,833 --> 00:13:10,375 'You are armed and you are extremely dangerous. 143 00:13:10,500 --> 00:13:14,292 'Institutionalised at the Baltimore state hospital for the criminally insane.' 144 00:13:14,417 --> 00:13:17,375 what kind of crazy are you? 145 00:13:17,500 --> 00:13:20,208 You kill! You will kill again. 146 00:13:24,375 --> 00:13:26,583 (Erratic breathing) 147 00:13:35,250 --> 00:13:37,083 (Indistinct chatting) 148 00:13:50,792 --> 00:13:52,667 (Lecter) What did you see? 149 00:13:52,792 --> 00:13:54,708 A thicket of antlers. 150 00:13:56,167 --> 00:13:57,583 (Sighs) 151 00:13:57,708 --> 00:14:00,500 All I heard was my heart. 152 00:14:00,625 --> 00:14:04,667 Dim, but, but... fast. 153 00:14:04,792 --> 00:14:10,042 Like... footsteps fleeing into silence. 154 00:14:14,042 --> 00:14:16,750 I don't know how to Gauge who I am any more. 155 00:14:17,667 --> 00:14:19,208 I don't feel like myself. 156 00:14:19,333 --> 00:14:24,750 I feel like I have been gradually becoming different for a while. 157 00:14:26,292 --> 00:14:28,000 I just feel like somebody else. 158 00:14:28,500 --> 00:14:30,458 What do you feel like? 159 00:14:34,417 --> 00:14:36,125 I feel crazy. 160 00:14:39,333 --> 00:14:41,583 (Lecter) And that is what you fear most? 161 00:14:44,000 --> 00:14:46,417 I fear not knowing who I am. 162 00:14:53,750 --> 00:14:56,875 It's what Abel Gideon's afraid of, isn't it? 163 00:14:58,292 --> 00:15:00,208 He's like a blind man. 164 00:15:02,083 --> 00:15:04,333 Somebody got inside his head and... 165 00:15:05,708 --> 00:15:08,042 Moved all the furniture around. 166 00:15:09,667 --> 00:15:12,708 I imagine Abel Gideon would want to find the chesapeake ripper 167 00:15:12,833 --> 00:15:15,000 to Gauge who he is. 168 00:15:15,125 --> 00:15:17,125 And who he isn't. 169 00:15:18,042 --> 00:15:19,375 Will... 170 00:15:23,458 --> 00:15:25,583 You have me as your Gauge. 171 00:15:33,458 --> 00:15:35,375 (Katz) Gideon didn't leave a manifesto. 172 00:15:35,500 --> 00:15:38,333 We confiscated all correspondence from outside admirers. 173 00:15:38,458 --> 00:15:40,208 - We're going through everything. - Good. 174 00:15:40,333 --> 00:15:43,583 Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, 175 00:15:43,708 --> 00:15:46,375 or anything else, we'll find them. 176 00:15:46,500 --> 00:15:50,875 You won't find anything. Whatever's going on with Gideon, it's in his head. 177 00:15:51,917 --> 00:15:53,750 There's not much left in these heads. 178 00:15:53,875 --> 00:15:58,083 All organ removal was done post-mortem, including the transorbital lobotomies. 179 00:15:58,208 --> 00:15:59,792 It wasn't technically a lobotomy. 180 00:15:59,917 --> 00:16:02,542 He didn't remove any of the brain. He just scrambled them. 181 00:16:02,667 --> 00:16:05,125 (Zeller) Went in through the top of the eye socket. 182 00:16:05,250 --> 00:16:06,875 (Katz) It wasn't a lobotomy... 183 00:16:23,750 --> 00:16:27,583 Why remove all of the other organs from the bodies 184 00:16:27,708 --> 00:16:29,625 and leave them intact, 185 00:16:29,750 --> 00:16:31,583 and just scramble the brains? 186 00:16:33,375 --> 00:16:36,750 - It's what they did to him. - It's what who did to him? 187 00:16:36,875 --> 00:16:39,875 Dr chilton, every psychiatrist and phd candidate, 188 00:16:40,000 --> 00:16:43,708 who attempted any kind of therapy, pushed and prodded, gave him tests, 189 00:16:43,833 --> 00:16:45,542 told him who he was, who he wasn't. 190 00:16:45,667 --> 00:16:48,500 All right, I want a list of every therapist, every doctor, 191 00:16:48,625 --> 00:16:50,542 any kind of psychiatric professional, 192 00:16:50,667 --> 00:16:52,833 that worked with or talked to dr Gideon. 193 00:16:55,417 --> 00:16:58,292 Alana bloom will be on that list. 194 00:17:04,708 --> 00:17:06,500 Are you my protective custody? 195 00:17:06,625 --> 00:17:08,250 You heard. 196 00:17:08,708 --> 00:17:12,000 I heard I get an armed escort until Gideon's apprehended. 197 00:17:12,125 --> 00:17:16,583 You'll have a real FBI agent, not a teacher with a temporary badge. 198 00:17:17,625 --> 00:17:19,333 Too bad. 199 00:17:19,458 --> 00:17:23,000 Would've been fun to cosy up with your dogs in front of a space heater. 200 00:17:23,875 --> 00:17:27,167 You don't need protective custody to cosy up with my dogs. 201 00:17:29,250 --> 00:17:30,875 Or me, for that matter. 202 00:17:34,083 --> 00:17:39,667 I just need a little more... Stability on my part. 203 00:17:46,917 --> 00:17:48,625 You're really warm. 204 00:17:50,583 --> 00:17:52,625 Yeah, I tend to run hot. 205 00:17:55,375 --> 00:17:58,083 You know they say stress raises body temperature. 206 00:17:59,583 --> 00:18:01,667 Maybe you should take an aspirin. 207 00:18:02,625 --> 00:18:04,667 Way ahead of you. 208 00:18:06,375 --> 00:18:08,417 They're gonna kill Gideon, aren't they? 209 00:18:13,292 --> 00:18:17,375 Whatever happens to him has nothing to do with you. 210 00:18:17,500 --> 00:18:20,333 Gideon can't be completely responsible for his actions 211 00:18:20,458 --> 00:18:22,792 if he was subjected to an outside influence. 212 00:18:22,917 --> 00:18:25,958 What, like chilton telling him he's the chesapeake ripper? 213 00:18:27,542 --> 00:18:32,375 Like me... telling him he's not in a state of mind to know who he is. 214 00:18:33,958 --> 00:18:37,000 Well, he's gonna want somebody to tell him who he is, 215 00:18:37,125 --> 00:18:39,833 and I think he'll be looking for the ripper to do that. 216 00:18:44,208 --> 00:18:47,667 What do you think will happen if Gideon finds the chesapeake ripper? 217 00:18:49,792 --> 00:18:51,667 The chesapeake ripper will kill him. 218 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 He took credit for his work. 219 00:18:56,667 --> 00:19:00,458 The ripper would consider that... rude. 220 00:19:04,292 --> 00:19:06,292 (Mobile ringing) 221 00:19:15,167 --> 00:19:16,708 Freddie lounds. 222 00:19:16,833 --> 00:19:19,792 'My name is Paul carruthers. I'm a psychiatrist. 223 00:19:19,917 --> 00:19:22,375 'I read your article on Abel Gideon.' 224 00:19:22,500 --> 00:19:24,833 and I yours, dr carruthers. 225 00:19:24,958 --> 00:19:27,167 'So you're aware of my work?' 226 00:19:27,292 --> 00:19:31,625 I found your paper on narcissistic personality disorder insightful, 227 00:19:31,750 --> 00:19:34,958 especially as it pertains to your opinions of Abel Gideon. 228 00:19:35,083 --> 00:19:38,083 'Well, thank you. That's very kind of you.' 229 00:19:38,208 --> 00:19:39,958 you calling about his escape? 230 00:19:40,083 --> 00:19:41,833 'Well, yes. 231 00:19:41,958 --> 00:19:46,750 'I'd like to collaborate on an article for the "journal of abnormal psychology". ' 232 00:19:46,875 --> 00:19:49,042 you want a writing partner? 233 00:19:49,167 --> 00:19:50,917 'Could we meet?' 234 00:20:12,500 --> 00:20:13,833 Hello? 235 00:20:16,042 --> 00:20:17,625 Dr carruthers? 236 00:20:18,875 --> 00:20:21,375 (Gideon) Ms lounds, come on in. 237 00:20:27,042 --> 00:20:30,375 You wrote in your "tattler" archive that the chesapeake ripper 238 00:20:30,500 --> 00:20:34,208 once removed a man's tongue and used it as a bookmark for his Bible. 239 00:20:34,333 --> 00:20:36,917 They call this the Colombian neck tie. 240 00:20:39,208 --> 00:20:40,875 'What do you think? 241 00:20:42,792 --> 00:20:44,125 Hey? 242 00:20:52,750 --> 00:20:56,625 Dr Paul carruthers wrote an article for the "journal of criminal psychology" 243 00:20:56,750 --> 00:21:00,167 in which he described dr Gideon as being a pathological narcissist 244 00:21:00,292 --> 00:21:02,208 who suffers from psychotic episodes. 245 00:21:02,333 --> 00:21:05,417 Let's hope he got some satisfaction from being proved right. 246 00:21:06,542 --> 00:21:10,125 I think this is about more than getting the chesapeake ripper's attention. 247 00:21:10,250 --> 00:21:12,917 Gideon's mind was dissected by psychiatrists 248 00:21:13,042 --> 00:21:17,125 and, as a surgeon, he is applying his own skill set. 249 00:21:18,542 --> 00:21:21,833 He gave you something better to do with your tongue than wag it. 250 00:21:22,500 --> 00:21:26,917 No, that's not how he died. Drained him till his heart stopped. 251 00:21:27,042 --> 00:21:30,333 Got a little on his collar. Other than that, didn't spill a drop. 252 00:21:30,458 --> 00:21:33,917 That's because it's all in here. 4.5 litres all packed in ice. 253 00:21:37,417 --> 00:21:39,167 "Please deliver to the red cross." 254 00:21:39,292 --> 00:21:42,125 - That's considerate. - He's peacocking for the ripper. 255 00:21:42,250 --> 00:21:45,583 This is like flowers and chocolate before a first date. 256 00:22:01,583 --> 00:22:03,250 How is this news already? 257 00:22:03,375 --> 00:22:04,875 Somebody from the Baltimore pd 258 00:22:05,000 --> 00:22:07,167 must've taken a picture and sold it to "tattlecrime". 259 00:22:07,292 --> 00:22:10,708 The photo was taken before the blood was put on ice. 260 00:22:10,833 --> 00:22:15,167 - Dr Gideon was still here. - He has Freddie lounds. 261 00:22:16,917 --> 00:22:19,958 You might be working out the emergency exits 262 00:22:20,083 --> 00:22:22,375 or at least considering them. 263 00:22:22,500 --> 00:22:24,542 Let me just tell you there are three. 264 00:22:25,417 --> 00:22:27,458 They're all terribly locked down. 265 00:22:28,917 --> 00:22:32,958 Now this relationship between you and me, 266 00:22:33,083 --> 00:22:34,750 this can do us both some good. 267 00:22:34,875 --> 00:22:37,167 I could write a big story on you. 268 00:22:37,292 --> 00:22:39,542 Anything you wanna say. 269 00:22:41,542 --> 00:22:47,208 I did enjoy the article you wrote about the poor nurse I killed, 270 00:22:47,333 --> 00:22:50,375 but it didn't really seem like genuine Freddie lounds. 271 00:22:50,500 --> 00:22:53,250 - Jack Crawford told me to write it. - Of course he did. 272 00:22:53,375 --> 00:22:57,417 - To flush out the chesapeake ripper. - And flushed out he was. 273 00:22:57,542 --> 00:23:02,708 That's why he waved Jack Crawford's dead trainee's arm 274 00:23:02,833 --> 00:23:07,167 around his head right here like a flag in this very room. 275 00:23:08,083 --> 00:23:11,083 Aren't you the chesapeake ripper? 276 00:23:12,167 --> 00:23:14,708 Ms lounds, I might be slightly fuzzy in this area, 277 00:23:14,833 --> 00:23:16,750 but there's no need to patronise me. 278 00:23:17,458 --> 00:23:18,917 I'm sorry. 279 00:23:22,792 --> 00:23:26,000 It's like remembering something from your childhood... 280 00:23:27,333 --> 00:23:32,250 And you're not sure if it's your memory or a friend's memory... 281 00:23:33,542 --> 00:23:37,750 And then you realise sadly it's just some photo in an old book. 282 00:23:42,417 --> 00:23:45,500 You're waiting for the chesapeake ripper to come back here. 283 00:23:46,708 --> 00:23:48,917 Let's hope he gets the invitation. 284 00:23:50,042 --> 00:23:53,000 There's one thing we know about your writing, 285 00:23:53,125 --> 00:23:55,875 he is an avid fan. 286 00:24:11,583 --> 00:24:15,667 (Bloom) Dr Carson nahn. He's the psychiatric attending at western general. 287 00:24:16,833 --> 00:24:19,917 He interviewed dr Gideon for the same psychopathy survey 288 00:24:20,042 --> 00:24:21,750 I participated in two years ago. 289 00:24:21,875 --> 00:24:23,292 (Zeller) Total frenectomy. 290 00:24:23,417 --> 00:24:27,167 Webbing under the tongue, the connective tissue into the throat is out free 291 00:24:27,292 --> 00:24:30,708 and pulled through for the... desired effect. 292 00:24:31,625 --> 00:24:34,083 Still no word from dr chilton? 293 00:24:34,208 --> 00:24:38,000 He hasn't answered his phone since yesterday. Didn't show up to work today. 294 00:24:38,125 --> 00:24:39,917 Gideon wants to lure the ripper. 295 00:24:40,042 --> 00:24:43,875 He's going to offer up the man who disrespected both their identities. 296 00:24:44,000 --> 00:24:46,833 Every detail of dr carruthers' murder, 297 00:24:46,958 --> 00:24:49,792 as described meticulously in Freddie lounds' article, 298 00:24:49,917 --> 00:24:55,000 has been faithfully reproduced except... for one. 299 00:24:57,000 --> 00:24:59,708 What's different about Carson? Why amputate his arm? 300 00:24:59,833 --> 00:25:02,583 (Crawford) Freddie write anything about this? 301 00:25:02,708 --> 00:25:04,625 (Zeller) Not that I'm know of, no. 302 00:25:04,750 --> 00:25:08,917 Abel Gideon didn't kill this man. The chesapeake ripper did. 303 00:25:09,583 --> 00:25:12,583 You said the chesapeake ripper would wanna kill Gideon 304 00:25:12,708 --> 00:25:14,375 for taking credit for his work. 305 00:25:14,500 --> 00:25:17,833 But Gideon isn't alone any more, 306 00:25:17,958 --> 00:25:21,750 and the ripper isn't going to risk exposure, 307 00:25:21,875 --> 00:25:23,917 so, no, he's, he's... 308 00:25:25,583 --> 00:25:28,167 He's telling us where to catch him. 309 00:25:32,042 --> 00:25:35,167 - Actually, he's telling you. - Me? 310 00:25:36,125 --> 00:25:38,667 Where's the last place you saw a severed arm, Jack? 311 00:25:47,750 --> 00:25:52,167 With experience, I have found surgeries are best performed 312 00:25:52,292 --> 00:25:57,208 under local anaesthetic or epidural with the patient awake. 313 00:25:57,333 --> 00:26:00,750 Reminds me there's a real person here entrusting me with their life, 314 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 rather than a lump of meat that I'm about to reorganise. 315 00:26:05,333 --> 00:26:09,083 And in this instance, I would like to see the look on your face. 316 00:26:09,208 --> 00:26:11,958 Please... You're not the chesapeake ripper. 317 00:26:12,083 --> 00:26:14,542 You got inside my mind, Frederick. 318 00:26:14,667 --> 00:26:17,625 It's only fair I get inside your belly. 319 00:26:18,375 --> 00:26:20,750 This is of course Freddie lounds, who you know. 320 00:26:20,875 --> 00:26:23,375 She will be assisting me today, or assisting you, 321 00:26:23,500 --> 00:26:27,167 by manually pumping the ventilator, should you stop breathing. 322 00:26:27,292 --> 00:26:28,875 Oh, my god. 323 00:26:30,667 --> 00:26:33,083 (Chilton gasps) 324 00:26:37,417 --> 00:26:42,250 The real chesapeake ripper is a collector of surgical trophies 325 00:26:42,375 --> 00:26:44,625 and I'm gonna leave him a little gift. 326 00:26:44,750 --> 00:26:47,083 In fact, I'm gonna leave him a gift basket. 327 00:26:52,125 --> 00:26:54,125 (Chilton groans) 328 00:27:11,250 --> 00:27:15,458 You know, it is truly amazing how many organs the body can offer up 329 00:27:15,583 --> 00:27:18,250 before it really begins to suffer. 330 00:27:25,208 --> 00:27:27,708 All right, stay awake now! Come on, Frederick. 331 00:27:28,875 --> 00:27:30,875 I'm gonna ask you to hold a few things. 332 00:27:34,292 --> 00:27:37,083 Hmm... what next? 333 00:27:45,250 --> 00:27:47,708 (Crawford) I want you to wait outside. 334 00:27:49,958 --> 00:27:51,292 That's probably best. 335 00:27:52,042 --> 00:27:53,500 You look like hell, will. 336 00:27:53,625 --> 00:27:55,625 I feel like hell. 337 00:27:56,542 --> 00:28:00,458 Actually, no. I feel... fluid. 338 00:28:02,333 --> 00:28:04,542 Like I'm spilling. 339 00:28:07,583 --> 00:28:10,708 Must've come down with something. I hope it's not contagious. 340 00:28:12,125 --> 00:28:16,333 Look, this work that we do, 341 00:28:16,458 --> 00:28:20,042 it will compromise your immune system, if you allow it. 342 00:28:20,167 --> 00:28:23,917 You gotta keep things in perspective, gotta keep yourself in perspective. 343 00:28:24,042 --> 00:28:25,792 My self is a little hazy at the moment. 344 00:28:25,917 --> 00:28:28,875 You've gotta start taking better care of yourself. 345 00:28:29,417 --> 00:28:30,750 Build my resistance. 346 00:28:30,875 --> 00:28:32,542 You just can't take it all in. 347 00:28:34,917 --> 00:28:38,000 You've got to let go of as much of it as you can. 348 00:28:38,125 --> 00:28:39,667 You just gotta let go. 349 00:28:39,792 --> 00:28:45,458 It's hard to shake off something that's already under your skin. 350 00:29:23,625 --> 00:29:25,333 Mark. 351 00:29:50,333 --> 00:29:52,333 (Stag snorts) 352 00:30:09,500 --> 00:30:10,917 (Officer) Clear. Clear. 353 00:30:12,000 --> 00:30:13,625 No sign of Gideon. 354 00:30:16,042 --> 00:30:20,458 Gideon's gone. He's still alive. 355 00:30:20,583 --> 00:30:23,167 I need medical in here now! 356 00:30:57,708 --> 00:30:59,125 (Sighs) 357 00:31:04,292 --> 00:31:07,375 I was expecting the chesapeake ripper. 358 00:31:10,750 --> 00:31:12,083 Or are you he? 359 00:31:14,417 --> 00:31:16,583 Turn around. Don't look at me. 360 00:31:23,083 --> 00:31:29,292 You are looking a little peaky, mr Graham, 361 00:31:29,417 --> 00:31:31,125 if you don't mind my saying. 362 00:31:31,250 --> 00:31:34,500 I may be crazy, but you look ill. 363 00:31:35,958 --> 00:31:37,750 Drive. 364 00:31:38,375 --> 00:31:40,042 Who is your doctor? 365 00:31:49,667 --> 00:31:51,750 I'm having a hard time thinking. 366 00:31:55,750 --> 00:31:59,167 I feel like I'm losing my mind. I-I-I don't know what's real. 367 00:32:04,917 --> 00:32:06,708 It's 7:27pm. 368 00:32:06,833 --> 00:32:09,917 You're in Baltimore, Maryland, and your name is will Graham. 369 00:32:10,042 --> 00:32:15,333 No, I don't care who I am! Just tell me... if he's real. 370 00:32:15,458 --> 00:32:17,458 (Panting) 371 00:32:22,042 --> 00:32:24,375 Who do you see, will? 372 00:32:25,875 --> 00:32:27,750 Garret Jacob hobbs. 373 00:32:27,875 --> 00:32:29,542 Who do you see? 374 00:32:36,792 --> 00:32:39,625 - I don't see anyone. - No? He's right there. 375 00:32:39,750 --> 00:32:41,625 - There's no one there. - You're lying. 376 00:32:41,750 --> 00:32:44,750 We're alone. You came here alone. Do you remember coming here? 377 00:32:44,875 --> 00:32:47,250 - Please don't lie to me! - Garret Jacob hobbs is dead. 378 00:32:47,375 --> 00:32:49,250 You killed him. You watched him die. 379 00:32:49,375 --> 00:32:50,875 What's happening to me? 380 00:32:51,000 --> 00:32:54,208 Will... Will, will, you're having an episode. 381 00:32:54,333 --> 00:32:56,000 I want you to hand me the gun. 382 00:32:56,542 --> 00:32:59,750 Will, I want you to hand me your... will? 383 00:33:01,042 --> 00:33:02,375 Will? 384 00:33:28,292 --> 00:33:29,667 He's had a mild seizure. 385 00:33:31,292 --> 00:33:33,458 That doesn't seem to bother you. 386 00:33:35,958 --> 00:33:37,292 I said it was mild. 387 00:33:43,000 --> 00:33:46,375 Are you the man who claimed to be the chesapeake ripper? 388 00:33:47,792 --> 00:33:49,500 Why do you say "claimed"? 389 00:33:49,625 --> 00:33:52,167 Because you're not. You know you're not. 390 00:33:52,292 --> 00:33:55,250 And you don't know much more about who you are beyond that. 391 00:33:55,375 --> 00:33:57,208 Are you the ripper? 392 00:33:58,333 --> 00:33:59,875 A terrible thing... 393 00:34:01,500 --> 00:34:03,833 To have your identity taken from you. 394 00:34:06,625 --> 00:34:10,375 Well, I'm taking it back one piece at a time. 395 00:34:11,542 --> 00:34:14,583 You should see the pieces I got out of my psychiatrist. 396 00:34:17,917 --> 00:34:20,750 Alana bloom was one of your psychiatrists, too. 397 00:34:20,875 --> 00:34:22,208 Is that right? 398 00:34:24,042 --> 00:34:26,042 Yes, dr bloom. 399 00:34:31,500 --> 00:34:33,542 I can tell you where to find her. 400 00:34:45,292 --> 00:34:47,625 (Lecter) Will, can you hear me? 401 00:34:51,583 --> 00:34:53,083 Repeat after me. 402 00:34:53,875 --> 00:34:55,667 My name is will Graham. 403 00:34:56,792 --> 00:34:58,500 My name is will Graham. 404 00:35:02,417 --> 00:35:05,083 Raise both of your arms. 405 00:35:05,208 --> 00:35:08,292 More... more. 406 00:35:10,042 --> 00:35:11,375 Good. 407 00:35:12,458 --> 00:35:15,542 Although you may not feel like it, I need you to smile. 408 00:35:24,250 --> 00:35:25,708 Good. 409 00:35:26,167 --> 00:35:27,708 It wasn't a stroke. 410 00:35:28,708 --> 00:35:31,958 You may have had a seizure. Tell me the last thing you remember. 411 00:35:33,875 --> 00:35:35,458 (Panting heavily) 412 00:35:35,583 --> 00:35:38,792 I was with garret Jacob hobbs. 413 00:35:44,833 --> 00:35:46,875 You have a fever. 414 00:35:47,000 --> 00:35:49,542 You were hallucinating. You thought he was alive. 415 00:35:49,667 --> 00:35:51,250 Here, in the room with you. 416 00:35:51,375 --> 00:35:53,208 I saw him. 417 00:35:53,333 --> 00:35:55,458 He's a delusion disguising reality. 418 00:35:56,458 --> 00:35:58,542 Don't let that let you slip away. 419 00:36:00,417 --> 00:36:05,792 You killed garret Jacob hobbs once. You can find a way to kill him again. 420 00:36:09,250 --> 00:36:10,583 Where are you going? 421 00:36:10,708 --> 00:36:13,583 Abel Gideon is still at large. He mutilated dr chilton. 422 00:36:14,292 --> 00:36:16,500 They found him clinging to life. 423 00:36:16,625 --> 00:36:18,792 I'm worried about Alana. 424 00:36:18,917 --> 00:36:22,042 - Alana... - No, no, no. Will. 425 00:36:23,542 --> 00:36:26,250 You're in no state to go anywhere but the hospital. 426 00:36:26,375 --> 00:36:29,333 I'll call Jack, tell him where you are. 427 00:36:42,333 --> 00:36:43,875 (Door shuts) 428 00:36:55,083 --> 00:36:57,208 (Indistinct chatting) 429 00:37:06,792 --> 00:37:08,792 (Gasping) 430 00:37:34,208 --> 00:37:38,542 I don't know if I will ever be myself again. 431 00:37:40,333 --> 00:37:43,667 I don't know if I've got any self left over. 432 00:37:44,833 --> 00:37:47,792 I spent so long thinking I was him, 433 00:37:47,917 --> 00:37:52,625 it's got really hard to remember who I was when I wasn't him. 434 00:37:56,625 --> 00:37:58,167 Who are you now? 435 00:38:00,958 --> 00:38:02,917 Now I'm you. 436 00:38:03,917 --> 00:38:06,083 We're both here looking at her. 437 00:38:07,500 --> 00:38:11,417 Just those kind of people that shouldn't be in a relationship. 438 00:38:12,208 --> 00:38:14,500 You and I are already committed. 439 00:38:15,875 --> 00:38:20,708 It's hard to be with another person when you can't get out of your own head. 440 00:38:23,333 --> 00:38:25,042 I want to get out. 441 00:38:25,875 --> 00:38:29,583 Yeah, well, we all want things that we can't have. 442 00:38:31,792 --> 00:38:33,500 But if I kill her, 443 00:38:34,792 --> 00:38:37,042 like he would kill her, 444 00:38:37,167 --> 00:38:39,375 maybe I could understand him better. 445 00:38:41,333 --> 00:38:45,542 I wonder if then you would finally understand what you've become. 446 00:38:53,583 --> 00:38:54,917 (Gunshot) 447 00:39:13,333 --> 00:39:16,083 They will be sewing up dr chilton until the morning, 448 00:39:16,208 --> 00:39:18,250 that is if he makes it through the night. 449 00:39:18,375 --> 00:39:20,625 (Lecter) At least will remains in one piece. 450 00:39:21,875 --> 00:39:23,250 For now. 451 00:39:27,708 --> 00:39:29,500 His temperature is 105. 452 00:39:30,708 --> 00:39:32,958 White blood cell count is twice normal 453 00:39:33,083 --> 00:39:36,333 and they still can't identify the source of his infection. 454 00:39:38,167 --> 00:39:40,208 They will. 455 00:39:40,333 --> 00:39:42,208 You seem confident. 456 00:39:42,333 --> 00:39:44,083 I am. 457 00:39:44,833 --> 00:39:47,083 Even with a temperature of 105 degrees, 458 00:39:47,208 --> 00:39:51,042 will was able to bring Gideon down. I told you, he'll be fine. 459 00:39:52,750 --> 00:39:58,500 Jack... I would recommend you suspend his licence to carry firearms. 460 00:39:59,125 --> 00:40:03,042 You and I are just gonna have to have a difference of opinion about who will is. 461 00:40:03,167 --> 00:40:05,625 I know who will is. 462 00:40:06,708 --> 00:40:08,208 Will knows who he is. 463 00:40:08,333 --> 00:40:09,917 Yes. 464 00:40:10,042 --> 00:40:12,375 But our experiences shape us, Jack. 465 00:40:15,875 --> 00:40:18,958 How is this experience going to shape will? 466 00:40:49,917 --> 00:40:51,917 Will Graham is troubled. 467 00:40:53,083 --> 00:40:55,375 (Du maurier) And that troubles you? 468 00:40:55,500 --> 00:40:59,250 Beyond a professional concern for a patient? 469 00:40:59,375 --> 00:41:01,958 I see his madness and I want to contain it. 470 00:41:03,125 --> 00:41:04,458 Like an oil spill. 471 00:41:06,375 --> 00:41:07,958 Oil is valuable. 472 00:41:10,542 --> 00:41:13,417 What value does will Graham's madness have for you? 473 00:41:13,542 --> 00:41:17,583 You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man? 474 00:41:17,708 --> 00:41:20,000 - Are you? 475 00:41:26,167 --> 00:41:29,750 He realised early on that he saw things differently than other people. 476 00:41:29,875 --> 00:41:31,750 Felt things differently. 477 00:41:32,833 --> 00:41:34,458 So did you. 478 00:41:35,750 --> 00:41:37,542 I see myself in will. 479 00:41:38,125 --> 00:41:40,292 Do you see yourself in his madness? 480 00:41:42,500 --> 00:41:45,417 Madness can be a medicine for the modern world. 481 00:41:45,542 --> 00:41:48,000 You take it in moderation, it's beneficial. 482 00:41:48,125 --> 00:41:51,542 You overdose and it can have unfortunate side effects. 483 00:41:51,667 --> 00:41:54,208 Well, side effects can be temporary. 484 00:41:54,333 --> 00:41:57,125 They can be a boost to our psychological immune systems 485 00:41:57,250 --> 00:42:00,208 to help fight the existential crises of normal life. 486 00:42:02,042 --> 00:42:05,292 Will Graham does not present you with problems from normal life. 487 00:42:07,833 --> 00:42:09,708 No, he doesn't. 488 00:42:10,875 --> 00:42:12,917 What does he present you with? 489 00:42:18,750 --> 00:42:20,792 The opportunity for friendship. 490 00:42:21,583 --> 00:42:24,125 He is still your patient, Hannibal. 491 00:42:24,750 --> 00:42:29,833 Where will Graham is concerned, if you feel the impulse to step fonnard, 492 00:42:29,958 --> 00:42:33,333 you must force yourself to take a step back. 493 00:42:34,292 --> 00:42:37,292 And just watch him lose his mind? 494 00:42:37,417 --> 00:42:39,667 Sometimes all we can do is watch.