1
00:00:00,468 --> 00:00:05,704
- Previously on Hannibal...
- You're full of surprises, D.
They find you very mysterious.
2
00:00:05,706 --> 00:00:09,274
- I am delighted that you have
taken an interest in me.
3
00:00:09,276 --> 00:00:13,512
I want to be recognized by you.
- See how magnificent you are.
4
00:00:13,514 --> 00:00:18,283
- The man who killed the Jacobis
and the Leedses chose them.
I have to believe there is
5
00:00:18,285 --> 00:00:22,321
a common factor.
- Are you familiar with William
Blake's The Great Red Dragon?
6
00:00:22,323 --> 00:00:25,758
- You know, you're the second
person who's asked to see
the Blake today.
7
00:00:25,760 --> 00:00:29,161
- (Hannibal): As the dragon
grows in strength and glory,
there are families to come.
8
00:00:29,163 --> 00:00:32,097
- So whatever he says he wants
to do, you'll take him anyway.
9
00:00:32,099 --> 00:00:35,034
- (Jack): I promise I'll try to
make it as easy on him as I can.
10
00:00:43,244 --> 00:00:45,577
- (Will): He ate a painting.
11
00:00:45,579 --> 00:00:47,613
- He ate it?
12
00:00:47,615 --> 00:00:49,615
- He ate it up.
13
00:00:49,617 --> 00:00:51,650
The Art Squad in New York
snapped to it
14
00:00:51,652 --> 00:00:53,619
when they found out what he ate.
15
00:00:53,621 --> 00:00:56,588
- They pulled
two partial prints
16
00:00:56,590 --> 00:00:58,724
from the plastic pass he used.
No ID,
17
00:00:58,726 --> 00:01:01,560
but it's still the same thumb
that was on Mrs. Leeds' eye.
18
00:01:01,562 --> 00:01:04,630
- What about the docent
at the museum?
19
00:01:04,632 --> 00:01:07,066
- He had a sweet touch with her.
She had to have, uh,
20
00:01:07,068 --> 00:01:09,301
four stitches.
21
00:01:09,303 --> 00:01:11,403
Mild concussion,
but he didn't kill her.
22
00:01:11,405 --> 00:01:15,574
- Why?
- He'd have been
better off killing her
23
00:01:15,576 --> 00:01:19,678
and you.
- Maybe he's trying to stop.
24
00:01:19,680 --> 00:01:23,515
- You think there's a way
to push him to being
self-destructive?
25
00:01:23,517 --> 00:01:26,752
- You mean push him
towards suicide?
26
00:01:26,754 --> 00:01:29,788
- Suicide suits me just fine.
27
00:01:29,790 --> 00:01:33,859
- If he's really trying to stop,
he's not going to kill himself.
28
00:01:33,861 --> 00:01:39,531
How could he be sure his death
would affect whatever's
inside him?
29
00:01:39,533 --> 00:01:43,302
- You must know something about
him otherwise you wouldn't
have found him.
30
00:01:46,807 --> 00:01:49,508
- Jack Crawford,
31
00:01:49,510 --> 00:01:51,877
fisher of men,
32
00:01:51,879 --> 00:01:54,146
watching my cork
33
00:01:54,148 --> 00:01:57,783
move against the current.
34
00:01:57,785 --> 00:02:01,353
You got me again.
35
00:02:03,257 --> 00:02:05,524
Hannibal told me
where to find him.
36
00:02:09,563 --> 00:02:11,663
He knows.
37
00:02:13,567 --> 00:02:16,201
He knows who the Dragon is.
38
00:02:18,239 --> 00:02:21,140
He probably treated him.
39
00:02:30,684 --> 00:02:34,620
- It stunned me
the first time I saw it.
40
00:02:34,622 --> 00:02:36,655
- Like Blake peeked
in your ear and saw
41
00:02:36,657 --> 00:02:39,591
the Red Dragon there.
42
00:02:39,593 --> 00:02:42,694
Coiled inside you,
coiled around you.
43
00:02:42,696 --> 00:02:47,533
This new twoness with the Dragon
is disorienting for you.
44
00:02:47,535 --> 00:02:50,636
- Our wills were one.
45
00:02:53,541 --> 00:02:55,941
But not now.
46
00:02:55,943 --> 00:02:58,911
Not since her.
47
00:02:58,913 --> 00:03:02,948
(slashing sound)
(moaning)
48
00:03:04,485 --> 00:03:06,451
The Dragon
49
00:03:06,453 --> 00:03:10,389
has never spoken to me before.
50
00:03:12,293 --> 00:03:14,660
It was frightening.
51
00:03:14,662 --> 00:03:17,896
- What did it say?
52
00:03:17,898 --> 00:03:22,734
- It called my name.
53
00:03:25,206 --> 00:03:27,973
It wants her.
54
00:03:27,975 --> 00:03:32,778
- If it weren't for
the power of your Becoming,
55
00:03:32,780 --> 00:03:36,915
if it weren't for the Dragon,
you could never have had her.
56
00:03:36,917 --> 00:03:39,651
- I...
57
00:03:39,653 --> 00:03:42,988
...put my hand
58
00:03:42,990 --> 00:03:46,792
on her beating heart.
59
00:03:50,464 --> 00:03:53,265
Heard the sound of her...
60
00:03:53,267 --> 00:03:55,534
...living voice.
61
00:03:57,471 --> 00:03:59,638
A...
62
00:03:59,640 --> 00:04:04,276
...living woman.
63
00:04:06,914 --> 00:04:09,381
How bizarre.
64
00:04:15,389 --> 00:04:19,324
I don't want to give her
65
00:04:19,326 --> 00:04:21,994
to the Dragon.
- The Dragon is in your
66
00:04:21,996 --> 00:04:24,663
belly now.
...You can choose
67
00:04:24,665 --> 00:04:26,665
to have her alive.
You don't have to worry about
68
00:04:26,667 --> 00:04:29,468
feeling love for her.
69
00:04:29,470 --> 00:04:33,438
You can always
toss the Dragon someone else.
70
00:04:33,440 --> 00:04:36,408
(heart beating)
71
00:04:46,587 --> 00:04:49,421
- Will Graham
72
00:04:49,423 --> 00:04:51,423
interests me.
73
00:04:51,425 --> 00:04:55,594
Odd-looking
for an investigator.
74
00:04:55,596 --> 00:04:57,996
Not very handsome,
75
00:04:57,998 --> 00:05:01,533
but...purposeful.
76
00:05:01,535 --> 00:05:05,337
- He has a family.
77
00:05:12,813 --> 00:05:15,414
(exhaling)
78
00:05:15,416 --> 00:05:18,750
Save yourself.
79
00:05:24,024 --> 00:05:26,091
Kill them all.
80
00:05:26,093 --> 00:05:28,727
(theme music playing)
81
00:06:20,481 --> 00:06:23,382
(soft click)
82
00:06:23,384 --> 00:06:26,084
(tense music)
83
00:07:09,596 --> 00:07:12,497
(aggressive music)
84
00:07:22,109 --> 00:07:24,509
(Clair de Lune
by Debussy playing)
85
00:07:35,088 --> 00:07:37,155
- I have a little homework.
86
00:07:39,626 --> 00:07:42,594
- Sure. If I'm keeping you
from working,
87
00:07:42,596 --> 00:07:44,629
I can go.
88
00:07:44,631 --> 00:07:47,766
- No.
89
00:07:47,768 --> 00:07:50,735
I want you
90
00:07:50,737 --> 00:07:53,572
to be here.
91
00:07:53,574 --> 00:07:56,241
I do.
92
00:07:58,212 --> 00:08:00,779
I have some film
93
00:08:00,781 --> 00:08:04,049
that I need to check.
94
00:08:04,051 --> 00:08:06,218
It won't take long.
95
00:08:06,220 --> 00:08:09,087
- Does it have
a soundtrack?
96
00:08:11,525 --> 00:08:13,525
- No.
97
00:08:13,527 --> 00:08:15,794
- May I keep the music?
98
00:08:15,796 --> 00:08:18,730
- Uh-huh.
99
00:08:18,732 --> 00:08:21,867
- I think I'll just
stretch out here
100
00:08:21,869 --> 00:08:24,569
for a few minutes,
if you don't mind.
101
00:08:24,571 --> 00:08:27,172
No, don't move.
102
00:08:27,174 --> 00:08:30,876
I have plenty of room.
103
00:08:30,878 --> 00:08:34,646
Hmm? Wake me up if I drop off.
104
00:08:44,124 --> 00:08:46,224
(whirring quietly)
105
00:08:59,239 --> 00:09:02,641
- Are these your
nocturnal animals?
106
00:09:02,643 --> 00:09:06,244
- Uh-huh.
107
00:09:06,246 --> 00:09:09,614
- Think they know
they're being filmed?
108
00:09:11,552 --> 00:09:13,652
- No.
109
00:09:18,191 --> 00:09:21,927
(ominous music)
110
00:09:42,749 --> 00:09:45,850
(running footsteps)
- Mom!
111
00:09:45,852 --> 00:09:49,654
- What?
- Mom! Something's
wrong with the dogs.
112
00:10:01,234 --> 00:10:03,835
- They may have gotten into
something they shouldn't have.
113
00:10:03,837 --> 00:10:06,137
Has there been
any changes in their diet?
114
00:10:08,241 --> 00:10:11,977
- My husband usually
makes their food from scratch,
115
00:10:11,979 --> 00:10:14,646
but he's out of town
and it's a lot of work
116
00:10:14,648 --> 00:10:16,982
so I've been feeding them
canned food.
117
00:10:16,984 --> 00:10:18,950
- Was it canned food
made in China?
118
00:10:18,952 --> 00:10:22,187
- Is it bad to be made in China?
- If you're pet food.
119
00:10:22,189 --> 00:10:26,625
Dogs get poisoned by Chinese
pet food all the time.
120
00:10:26,627 --> 00:10:29,861
- Are the dogs going to die?
- No, they're not gonna--
121
00:10:29,863 --> 00:10:32,864
Are the dogs gonna die?
- No. I mean, you got
them here really fast
122
00:10:32,866 --> 00:10:36,334
and the activated charcoal
should soak up whatever's
in their system.
123
00:10:36,336 --> 00:10:39,304
It would help though if you
could bring me a sample
124
00:10:39,306 --> 00:10:41,406
of whatever it is they've been
eating so we can run some tests.
125
00:10:41,408 --> 00:10:44,042
- I'll bring it by tomorrow.
- OK, in the meantime,
126
00:10:44,044 --> 00:10:46,044
we'll keep the dogs here
overnight and we'll monitor
127
00:10:46,046 --> 00:10:48,046
their recovery.
They should be fine.
128
00:10:48,048 --> 00:10:50,849
- Thank you.
129
00:10:52,686 --> 00:10:55,153
(sighing)
130
00:10:55,155 --> 00:10:57,222
- Are you going
to tell Dad?
131
00:10:57,224 --> 00:10:59,190
- Um...
132
00:10:59,192 --> 00:11:02,861
You know how I always said
that secrets were bad
133
00:11:02,863 --> 00:11:05,130
and you shouldn't
keep secrets?
134
00:11:05,132 --> 00:11:07,232
I have an amendment to that,
135
00:11:07,234 --> 00:11:12,137
and we're going to keep
this secret for now.
136
00:11:12,139 --> 00:11:14,305
Just you and me.
137
00:11:14,307 --> 00:11:16,374
- You want me to lie?
138
00:11:16,376 --> 00:11:19,744
- It's not a lie if you
keep your mouth shut.
139
00:11:19,746 --> 00:11:23,114
Your dad has enough to worry
about without worrying
140
00:11:23,116 --> 00:11:26,851
if I'm going
to poison the dogs again.
141
00:11:32,092 --> 00:11:35,794
- I'm not fortune's fool --
142
00:11:35,796 --> 00:11:38,730
I'm yours.
143
00:11:42,369 --> 00:11:45,303
"Behold the Great Red Dragon."
144
00:11:45,305 --> 00:11:47,906
- And did you?
145
00:11:47,908 --> 00:11:50,375
- The Brooklyn Museum
is closed to the public
146
00:11:50,377 --> 00:11:54,379
on Tuesdays, but researchers
are admitted. You knew
147
00:11:54,381 --> 00:11:56,481
that's when
we'd both be going.
148
00:11:58,385 --> 00:12:02,087
- A sophisticated intelligence
can forecast many things.
149
00:12:02,089 --> 00:12:05,323
I suppose mine
is sophisticated enough.
150
00:12:07,728 --> 00:12:09,828
- He's contacted you.
151
00:12:12,032 --> 00:12:14,432
- How do you imagine
he's contacted me?
152
00:12:14,434 --> 00:12:17,435
Personal ads?
153
00:12:17,437 --> 00:12:21,372
Writing notes of admiration
on toilet paper?
154
00:12:21,374 --> 00:12:23,975
- There's a family out there
155
00:12:23,977 --> 00:12:27,212
who don't know
he's coming.
156
00:12:29,116 --> 00:12:31,182
We can save them.
157
00:12:33,186 --> 00:12:35,453
Tell me who he is.
158
00:12:35,455 --> 00:12:39,290
- I don't know who he is.
159
00:12:42,863 --> 00:12:45,096
When you close your eyes, Will,
160
00:12:45,098 --> 00:12:48,032
is it your family you see?
161
00:12:50,437 --> 00:12:52,470
- How is he choosing them?
162
00:12:52,472 --> 00:12:55,874
- Social media, I imagine.
163
00:12:55,876 --> 00:12:59,911
Can't be too careful
with privacy settings.
164
00:12:59,913 --> 00:13:04,349
- Do you know who they are?
- Yes.
165
00:13:07,554 --> 00:13:10,355
- And you're willing
to let them die.
166
00:13:12,492 --> 00:13:15,426
- They're not
my family, Will.
167
00:13:15,428 --> 00:13:18,363
And I'm not letting them die.
168
00:13:18,365 --> 00:13:20,565
You are.
169
00:13:31,878 --> 00:13:34,078
(insects chirping)
170
00:13:52,833 --> 00:13:55,099
(creaking sound)
171
00:14:00,373 --> 00:14:03,508
(creaking continues)
172
00:14:28,368 --> 00:14:32,270
(door creaking)
173
00:14:38,645 --> 00:14:43,448
(silent)
174
00:14:43,450 --> 00:14:46,217
(floorboards creaking)
175
00:14:57,297 --> 00:14:59,330
- Wait for me by the car.
176
00:14:59,332 --> 00:15:01,666
Count to 100.
177
00:15:01,668 --> 00:15:03,935
If you see anyone else but me,
178
00:15:03,937 --> 00:15:06,905
run for the road.
- Mm.
179
00:15:06,907 --> 00:15:09,307
(creaking)
180
00:15:27,460 --> 00:15:30,295
(tense music playing)
181
00:16:11,071 --> 00:16:13,171
(jangling sound)
182
00:16:25,352 --> 00:16:28,586
- (quietly): 34...
183
00:16:52,512 --> 00:16:55,046
(silent)
184
00:17:06,359 --> 00:17:10,061
(crack)
185
00:17:21,041 --> 00:17:24,742
(honking and alarming sounding)
186
00:17:24,744 --> 00:17:27,578
(silenced gunshots)
187
00:17:46,332 --> 00:17:48,699
- MOM!
(tires screeching)
188
00:17:54,507 --> 00:17:57,208
- I ALMOST KILLED YOU!
What are you--
189
00:17:57,210 --> 00:17:59,644
- Get back in the car.
(silenced gunshot)
190
00:18:07,287 --> 00:18:10,388
(sharp thud)
191
00:18:21,401 --> 00:18:24,302
(screaming furiously)
192
00:19:06,146 --> 00:19:09,747
- Your mom
is in surgery, now.
193
00:19:18,858 --> 00:19:22,360
- Is there anything else I need
to know to see about Mom?
194
00:19:22,362 --> 00:19:25,796
- You're both safe here.
195
00:19:32,705 --> 00:19:35,706
- This crazy guy
wants to kill you?
196
00:19:35,708 --> 00:19:38,643
- No -- well,
197
00:19:38,645 --> 00:19:42,613
we don't know what he wants.
198
00:19:42,615 --> 00:19:45,716
- You gonna kill him?
199
00:19:48,221 --> 00:19:50,254
- No.
200
00:19:50,256 --> 00:19:52,957
I'm going to catch him.
201
00:19:52,959 --> 00:19:56,627
They'll put him
in a mental hospital
202
00:19:56,629 --> 00:19:59,397
so they can treat him
203
00:19:59,399 --> 00:20:02,433
and keep him from hurting
anybody else.
204
00:20:05,371 --> 00:20:09,207
- Tommy's mom
had this little newspaper.
205
00:20:09,209 --> 00:20:12,643
Said you killed a guy
206
00:20:12,645 --> 00:20:16,280
and you were put
in a mental hospital.
207
00:20:16,282 --> 00:20:19,650
Is it...true?
208
00:20:21,921 --> 00:20:24,755
- Yes. Yes.
209
00:20:29,929 --> 00:20:32,296
It bothers you,
210
00:20:32,298 --> 00:20:35,233
finding that out.
211
00:20:35,235 --> 00:20:38,469
Because I married your mom.
212
00:20:42,375 --> 00:20:44,775
- Then you shouldn't put this
guy in a mental hospital,
213
00:20:44,777 --> 00:20:46,844
you should kill him.
214
00:20:46,846 --> 00:20:50,448
I want to watch baseball.
215
00:21:00,960 --> 00:21:04,362
(TV playing indistinctly)
216
00:21:21,981 --> 00:21:25,516
- His team playing?
217
00:21:27,654 --> 00:21:30,788
- He read about me
in a Freddie Lounds article.
218
00:21:33,593 --> 00:21:36,727
I had to justify myself
to an 11-year-old.
219
00:21:36,729 --> 00:21:40,431
- Resentment's raising a blister
in you, Will.
- Hmm.
220
00:21:45,738 --> 00:21:48,739
- You think you might
lose me after this, Jack?
221
00:21:48,741 --> 00:21:51,809
You think I might
go back to my family?
222
00:21:51,811 --> 00:21:54,011
- For a minute, I did.
- Right.
223
00:21:54,013 --> 00:21:56,414
And then you realized
what I realized, which is
224
00:21:56,416 --> 00:21:59,583
I can't go home
225
00:21:59,585 --> 00:22:01,952
and neither can
Molly and Walter,
226
00:22:01,954 --> 00:22:06,957
not until the Red Dragon
is out of the way.
227
00:22:21,040 --> 00:22:24,775
(heart monitor beeping)
228
00:22:38,558 --> 00:22:41,492
(ventilator hissing)
229
00:23:25,571 --> 00:23:28,839
- I'm sorry to interrupt.
You have a telephone call.
230
00:23:28,841 --> 00:23:31,041
It's your lawyer.
231
00:23:31,043 --> 00:23:33,110
Would you like to take it?
232
00:23:33,112 --> 00:23:35,813
- Did he say why he was calling?
233
00:23:38,451 --> 00:23:40,651
- I called him.
234
00:23:40,653 --> 00:23:44,088
To confirm that he
hasn't called you.
235
00:23:44,090 --> 00:23:47,491
Not since you've been
declared insane.
236
00:23:47,493 --> 00:23:50,194
- I could have told you that.
237
00:23:50,196 --> 00:23:53,531
- If only I'd known to ask.
238
00:23:53,533 --> 00:23:56,700
- If only.
239
00:23:56,702 --> 00:23:58,969
- Would you have told me
the truth?
240
00:23:58,971 --> 00:24:02,907
- In my own way, I always have.
241
00:24:09,148 --> 00:24:12,683
- Mr. Metcalf, that'll be all
for now. Thank you for
your time.
242
00:24:19,792 --> 00:24:23,661
- You've been talking
to the Tooth Fairy.
243
00:24:25,631 --> 00:24:27,631
- I think he's earned the right
to be known
244
00:24:27,633 --> 00:24:30,134
by the name he's chosen.
245
00:24:30,136 --> 00:24:33,003
He is the Great Red Dragon.
246
00:24:33,005 --> 00:24:36,640
- You have hubbed hell,
Dr. Lecter.
247
00:24:36,642 --> 00:24:39,510
- I often do.
(sighing)
248
00:24:39,512 --> 00:24:41,812
- You got what you wanted.
249
00:24:41,814 --> 00:24:44,181
Suddenly, you're
very relevant.
250
00:24:44,183 --> 00:24:48,252
There is one way
for you to stay relevant...
251
00:24:48,254 --> 00:24:52,056
...and comfortable.
252
00:24:54,060 --> 00:24:56,627
- You want me
to speak with the Dragon.
253
00:24:56,629 --> 00:24:58,696
Given his recent failure,
254
00:24:58,698 --> 00:25:00,731
you believe
he will seek counsel.
255
00:25:00,733 --> 00:25:04,201
- We need to make your contact
work for us.
256
00:25:04,203 --> 00:25:07,972
Standing trace order for
any time you're on the phone.
257
00:25:07,974 --> 00:25:10,541
When he calls,
258
00:25:10,543 --> 00:25:12,810
you keep him on the line.
259
00:25:16,015 --> 00:25:19,617
- I can't refuse him
a sympathetic ear.
260
00:25:19,619 --> 00:25:23,554
He no doubt needs it.
261
00:25:23,556 --> 00:25:27,157
(grunting)
262
00:25:27,159 --> 00:25:31,061
(echoing growl)
263
00:25:36,702 --> 00:25:39,970
(growling and grunting continue)
264
00:25:42,775 --> 00:25:44,808
(groaning sharply)
265
00:25:44,810 --> 00:25:47,144
(creature screeching)
266
00:25:49,181 --> 00:25:53,117
(roaring)
267
00:25:56,589 --> 00:25:58,589
(low snarl)
268
00:25:58,591 --> 00:26:01,692
(snarl)
(grunting)
269
00:26:27,286 --> 00:26:29,119
- (weakly): Don't do that...
270
00:26:29,121 --> 00:26:31,355
UNH!
271
00:26:31,357 --> 00:26:34,592
UNH! Don't do that...
272
00:26:43,302 --> 00:26:45,636
(heartbeat)
273
00:26:59,719 --> 00:27:03,287
(low growl)
274
00:27:28,014 --> 00:27:30,080
- D?
275
00:27:32,685 --> 00:27:36,420
D? You in here?
276
00:27:50,836 --> 00:27:53,904
- (quietly): Yes.
- What are you doing
277
00:27:53,906 --> 00:27:56,206
sitting here in the dark?
278
00:27:56,208 --> 00:27:59,309
- How do you know it's dark?
279
00:27:59,311 --> 00:28:01,812
- The lights aren't on.
280
00:28:01,814 --> 00:28:04,748
- Do you remember it?
281
00:28:06,852 --> 00:28:09,219
The light...
282
00:28:11,123 --> 00:28:13,991
Is it worse to have seen it
283
00:28:13,993 --> 00:28:17,127
and lost it?
284
00:28:17,129 --> 00:28:19,863
- I know I can never
have the light,
285
00:28:19,865 --> 00:28:22,299
but there are things I can have.
286
00:28:22,301 --> 00:28:24,735
There are things to enjoy.
287
00:28:24,737 --> 00:28:27,237
You sound strange.
288
00:28:32,011 --> 00:28:34,211
- (crying): Reba...
289
00:28:34,213 --> 00:28:38,115
I don't know what to say to you.
290
00:28:38,117 --> 00:28:41,018
I don't know
what's happening to me
291
00:28:41,020 --> 00:28:43,120
with you.
292
00:28:43,122 --> 00:28:45,756
You... You threaten me
293
00:28:45,758 --> 00:28:48,425
and yet you do not threaten me.
294
00:28:48,427 --> 00:28:51,061
(sniffing)
It's confusing.
295
00:28:57,269 --> 00:28:59,336
- It's OK to be confused.
296
00:28:59,338 --> 00:29:01,972
Spend most of our lives
confused.
297
00:29:03,876 --> 00:29:06,877
It's rare to really figure
anything out.
298
00:29:30,002 --> 00:29:32,803
- I can't be with you.
299
00:29:37,276 --> 00:29:40,944
- Most men are terrified
of entailing a burden.
300
00:29:40,946 --> 00:29:44,982
That fear is amplified
in my case.
301
00:29:49,388 --> 00:29:51,789
- That's not why
302
00:29:51,791 --> 00:29:54,424
I'm afraid.
303
00:29:56,962 --> 00:29:59,229
I'm afraid I'll hurt you.
304
00:30:07,072 --> 00:30:09,339
- It was nice to spend time
with someone
305
00:30:09,341 --> 00:30:11,909
who has the courage
to get his hat
306
00:30:11,911 --> 00:30:14,244
or stay as he damn pleased
307
00:30:14,246 --> 00:30:16,947
and gives me credit
for the same.
308
00:30:19,118 --> 00:30:22,119
Get your hat, Francis.
309
00:30:22,121 --> 00:30:26,256
Get it and go.
310
00:30:32,431 --> 00:30:35,299
(sniffing)
311
00:30:58,357 --> 00:31:01,425
(low growl)
312
00:31:34,126 --> 00:31:36,493
(cord zipping)
313
00:31:41,934 --> 00:31:45,068
- Hello?
314
00:31:45,070 --> 00:31:48,105
(sobbing over the line)
315
00:31:50,009 --> 00:31:53,677
[You are the Dragon.
You don't have to be afraid.]
316
00:31:53,679 --> 00:31:56,947
[You know who speaks.]
317
00:31:58,484 --> 00:32:00,350
[From the beginning,
you and the Dragon]
318
00:32:00,352 --> 00:32:02,953
[had been one.]
319
00:32:02,955 --> 00:32:06,123
[You are Becoming]
320
00:32:06,125 --> 00:32:09,559
[and the Dragon
is your higher self.]
321
00:32:13,232 --> 00:32:17,434
- If I'm not as strong
as the Dragon,
322
00:32:17,436 --> 00:32:20,504
she will die.
323
00:32:20,506 --> 00:32:23,707
- Don't let fear
leach your strength.
324
00:32:23,709 --> 00:32:27,244
- (under his breath): I need
to think...
325
00:32:30,649 --> 00:32:33,417
I need to think.
326
00:32:36,322 --> 00:32:39,022
I...told her
327
00:32:39,024 --> 00:32:42,059
I can't be with her.
328
00:32:44,096 --> 00:32:47,097
- You are almost blind
to your own true feelings,
329
00:32:47,099 --> 00:32:51,668
no more able to express them
than a scar can blush.
330
00:32:54,673 --> 00:32:58,442
Do you know
how you feel about her?
331
00:32:58,444 --> 00:33:02,346
- Yes.
332
00:33:02,348 --> 00:33:04,581
I...
333
00:33:04,583 --> 00:33:08,518
I'm afraid she will
come to the house
334
00:33:08,520 --> 00:33:11,321
to talk.
335
00:33:11,323 --> 00:33:13,490
I don't know
336
00:33:13,492 --> 00:33:16,293
[what will happen in the house.]
337
00:33:19,264 --> 00:33:22,532
The Dragon may come down.
338
00:33:22,534 --> 00:33:26,470
(moaning)
339
00:33:26,472 --> 00:33:28,438
I know
340
00:33:28,440 --> 00:33:31,074
how easily she would tear.
341
00:33:45,357 --> 00:33:47,357
I think about what the...
342
00:33:47,359 --> 00:33:50,527
[...Dragon will do to me
if I don't]
343
00:33:50,529 --> 00:33:52,596
[serve her up.]
344
00:33:58,203 --> 00:34:00,804
- She called me a man.
345
00:34:03,475 --> 00:34:07,444
A sweet...man.
346
00:34:09,782 --> 00:34:13,784
I didn't hear...
347
00:34:13,786 --> 00:34:18,055
Reba's heart.
348
00:34:20,426 --> 00:34:24,661
(smacking sound)
[I...didn't!]
349
00:34:24,663 --> 00:34:27,130
- They're listening.
350
00:34:49,621 --> 00:34:51,588
- The Tooth Fairy used
351
00:34:51,590 --> 00:34:54,157
call-spoofing software,
piggybacking on Lecter's
352
00:34:54,159 --> 00:34:57,494
old line, but the caller ID
showed his lawyer's number.
353
00:35:01,834 --> 00:35:06,203
- Hannibal's having his fun.
354
00:35:20,519 --> 00:35:23,820
- You're not the only one who
keeps their promises, Hannibal.
355
00:35:28,660 --> 00:35:31,161
The toilet, too.
356
00:35:50,616 --> 00:35:53,850
(crowd roaring)
(heart monitor beeping)
357
00:36:31,223 --> 00:36:33,890
- Wally's safe.
358
00:36:33,892 --> 00:36:37,627
The dogs are safe.
359
00:36:40,899 --> 00:36:44,267
We're picking them up
and bringing them in.
360
00:36:46,471 --> 00:36:49,372
- You look different.
361
00:36:49,374 --> 00:36:53,910
You said you wouldn't be
the same when you came home.
362
00:36:53,912 --> 00:36:56,313
- You said you would.
363
00:36:56,315 --> 00:37:00,584
- Mm! Boy, was I wrong
about that.
364
00:37:07,459 --> 00:37:09,993
I wanted you to go.
365
00:37:09,995 --> 00:37:12,295
I told you to go.
366
00:37:12,297 --> 00:37:15,665
Nobody to blame but myself.
367
00:37:15,667 --> 00:37:18,668
And Jack Crawford.
368
00:37:18,670 --> 00:37:22,305
I do blame Jack Crawford.
369
00:37:22,307 --> 00:37:26,376
- Jack knew what
he was doing.
370
00:37:31,683 --> 00:37:34,351
(sighing)
And so did I.
371
00:37:36,955 --> 00:37:40,957
- Is he after you now?
372
00:37:40,959 --> 00:37:43,593
Is that why
he came after us?
373
00:37:43,595 --> 00:37:47,030
- He came after you because
Hannibal suggested it.
374
00:37:47,032 --> 00:37:49,332
He urged him to do it.
375
00:37:52,638 --> 00:37:55,972
- It's a clammy, sick feeling.
376
00:37:55,974 --> 00:37:59,509
- Yeah, I know it is.
377
00:38:03,348 --> 00:38:05,949
- Wally almost died.
378
00:38:08,453 --> 00:38:12,289
My son almost died.
I almost died.
379
00:38:12,291 --> 00:38:16,059
I knew it was him.
380
00:38:16,061 --> 00:38:18,995
I knew it was him.
I saw your picture in that paper
381
00:38:18,997 --> 00:38:21,931
and I knew it was him.
382
00:38:26,004 --> 00:38:29,472
(exhaling slowly)
383
00:38:29,474 --> 00:38:32,342
Mm...
384
00:38:32,344 --> 00:38:36,012
Hell, I got mad there
for a second.
385
00:38:36,014 --> 00:38:39,616
(both chuckling)
386
00:38:49,928 --> 00:38:52,429
- I hate this, Molly.
387
00:38:56,501 --> 00:39:00,337
I'm sorry.
388
00:39:02,541 --> 00:39:04,941
- Um...
389
00:39:04,943 --> 00:39:08,712
This could take a while.
- It might.
390
00:39:13,652 --> 00:39:16,753
- We'll be back home,
391
00:39:16,755 --> 00:39:20,423
won't we?
392
00:39:22,394 --> 00:39:24,627
- Yup.
393
00:39:29,067 --> 00:39:32,068
- It's tough to hold onto
anything good.
394
00:39:34,039 --> 00:39:36,940
It's all so slippery.
395
00:39:40,846 --> 00:39:43,513
- Slick as hell.
396
00:39:45,917 --> 00:39:47,984
(distorted beeping)
397
00:40:10,642 --> 00:40:12,709
- I'm just about worn out
398
00:40:12,711 --> 00:40:14,978
with you crazy sons of bitches.
399
00:40:14,980 --> 00:40:17,514
- The essence of the worst
in the human spirit
400
00:40:17,516 --> 00:40:20,717
is not found in the crazy
sons of bitches.
401
00:40:20,719 --> 00:40:22,719
Ugliness is found
402
00:40:22,721 --> 00:40:24,921
in the faces of the crowd.
403
00:40:26,825 --> 00:40:28,925
- What did you say to him?
404
00:40:30,595 --> 00:40:33,096
- Save yourself.
Kill them all.
405
00:40:33,098 --> 00:40:35,598
Then I gave him
your home address.
406
00:40:40,639 --> 00:40:42,772
- How's the wife?
407
00:40:42,774 --> 00:40:45,008
- How's my wife?
408
00:40:46,945 --> 00:40:49,879
She's lucky.
409
00:40:51,983 --> 00:40:54,017
- She survived
the Great Red Dragon.
410
00:40:54,019 --> 00:40:57,153
Takes a pinch
more than luck.
411
00:40:57,155 --> 00:41:00,657
When you look at her now,
what do you see?
412
00:41:05,730 --> 00:41:08,131
- You know what I see.
413
00:41:11,203 --> 00:41:13,169
- Before he became
the Red Dragon,
414
00:41:13,171 --> 00:41:15,538
this shy boy would never
have dared any of this.
415
00:41:15,540 --> 00:41:18,675
- Well, now he thinks
he can do anything.
416
00:41:18,677 --> 00:41:21,578
Anything.
417
00:41:21,580 --> 00:41:25,548
Anything!
418
00:41:25,550 --> 00:41:28,785
- The Dragon likely thinks
you are as much a monster
419
00:41:28,787 --> 00:41:30,887
as you think he is.
420
00:41:32,791 --> 00:41:36,192
- Is this a competition?
421
00:41:36,194 --> 00:41:40,930
- "Two souls, alas,
are dwelling in my breast,
422
00:41:40,932 --> 00:41:44,167
and one is striving
to forsake its brother."
423
00:41:47,939 --> 00:41:50,540
The Great Red Dragon
is freedom to him,
424
00:41:50,542 --> 00:41:52,709
shedding his skin,
425
00:41:52,711 --> 00:41:55,011
the sound of his voice,
426
00:41:55,013 --> 00:41:57,580
his own reflection.
427
00:42:00,685 --> 00:42:03,520
The building of a new body and
the othering of himself,
428
00:42:03,522 --> 00:42:05,555
the splitting of his
personality,
429
00:42:05,557 --> 00:42:08,558
all seem active and deliberate.
430
00:42:08,560 --> 00:42:11,995
He craves change.
431
00:42:13,899 --> 00:42:17,300
- He didn't murder
those families?
432
00:42:19,204 --> 00:42:23,606
He "changed" them?
433
00:42:23,608 --> 00:42:27,744
- Don't you crave change, Will?
434
00:42:34,853 --> 00:42:37,954
Closed Captioning by SETTE inc.