1 00:00:00,468 --> 00:00:05,704 - Previously on Hannibal... - You're full of surprises, D. They find you very mysterious. 2 00:00:05,706 --> 00:00:09,274 - I am delighted that you have taken an interest in me. 3 00:00:09,276 --> 00:00:13,512 I want to be recognized by you. - See how magnificent you are. 4 00:00:13,514 --> 00:00:18,283 - The man who killed the Jacobis and the Leedses chose them. I have to believe there is 5 00:00:18,285 --> 00:00:22,321 a common factor. - Are you familiar with William Blake's The Great Red Dragon? 6 00:00:22,323 --> 00:00:25,758 - You know, you're the second person who's asked to see the Blake today. 7 00:00:25,760 --> 00:00:29,161 - (Hannibal): As the dragon grows in strength and glory, there are families to come. 8 00:00:29,163 --> 00:00:32,097 - So whatever he says he wants to do, you'll take him anyway. 9 00:00:32,099 --> 00:00:35,034 - (Jack): I promise I'll try to make it as easy on him as I can. 10 00:00:43,244 --> 00:00:45,577 - (Will): He ate a painting. 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,613 - He ate it? 12 00:00:47,615 --> 00:00:49,615 - He ate it up. 13 00:00:49,617 --> 00:00:51,650 The Art Squad in New York snapped to it 14 00:00:51,652 --> 00:00:53,619 when they found out what he ate. 15 00:00:53,621 --> 00:00:56,588 - They pulled two partial prints 16 00:00:56,590 --> 00:00:58,724 from the plastic pass he used. No ID, 17 00:00:58,726 --> 00:01:01,560 but it's still the same thumb that was on Mrs. Leeds' eye. 18 00:01:01,562 --> 00:01:04,630 - What about the docent at the museum? 19 00:01:04,632 --> 00:01:07,066 - He had a sweet touch with her. She had to have, uh, 20 00:01:07,068 --> 00:01:09,301 four stitches. 21 00:01:09,303 --> 00:01:11,403 Mild concussion, but he didn't kill her. 22 00:01:11,405 --> 00:01:15,574 - Why? - He'd have been better off killing her 23 00:01:15,576 --> 00:01:19,678 and you. - Maybe he's trying to stop. 24 00:01:19,680 --> 00:01:23,515 - You think there's a way to push him to being self-destructive? 25 00:01:23,517 --> 00:01:26,752 - You mean push him towards suicide? 26 00:01:26,754 --> 00:01:29,788 - Suicide suits me just fine. 27 00:01:29,790 --> 00:01:33,859 - If he's really trying to stop, he's not going to kill himself. 28 00:01:33,861 --> 00:01:39,531 How could he be sure his death would affect whatever's inside him? 29 00:01:39,533 --> 00:01:43,302 - You must know something about him otherwise you wouldn't have found him. 30 00:01:46,807 --> 00:01:49,508 - Jack Crawford, 31 00:01:49,510 --> 00:01:51,877 fisher of men, 32 00:01:51,879 --> 00:01:54,146 watching my cork 33 00:01:54,148 --> 00:01:57,783 move against the current. 34 00:01:57,785 --> 00:02:01,353 You got me again. 35 00:02:03,257 --> 00:02:05,524 Hannibal told me where to find him. 36 00:02:09,563 --> 00:02:11,663 He knows. 37 00:02:13,567 --> 00:02:16,201 He knows who the Dragon is. 38 00:02:18,239 --> 00:02:21,140 He probably treated him. 39 00:02:30,684 --> 00:02:34,620 - It stunned me the first time I saw it. 40 00:02:34,622 --> 00:02:36,655 - Like Blake peeked in your ear and saw 41 00:02:36,657 --> 00:02:39,591 the Red Dragon there. 42 00:02:39,593 --> 00:02:42,694 Coiled inside you, coiled around you. 43 00:02:42,696 --> 00:02:47,533 This new twoness with the Dragon is disorienting for you. 44 00:02:47,535 --> 00:02:50,636 - Our wills were one. 45 00:02:53,541 --> 00:02:55,941 But not now. 46 00:02:55,943 --> 00:02:58,911 Not since her. 47 00:02:58,913 --> 00:03:02,948 (slashing sound) (moaning) 48 00:03:04,485 --> 00:03:06,451 The Dragon 49 00:03:06,453 --> 00:03:10,389 has never spoken to me before. 50 00:03:12,293 --> 00:03:14,660 It was frightening. 51 00:03:14,662 --> 00:03:17,896 - What did it say? 52 00:03:17,898 --> 00:03:22,734 - It called my name. 53 00:03:25,206 --> 00:03:27,973 It wants her. 54 00:03:27,975 --> 00:03:32,778 - If it weren't for the power of your Becoming, 55 00:03:32,780 --> 00:03:36,915 if it weren't for the Dragon, you could never have had her. 56 00:03:36,917 --> 00:03:39,651 - I... 57 00:03:39,653 --> 00:03:42,988 ...put my hand 58 00:03:42,990 --> 00:03:46,792 on her beating heart. 59 00:03:50,464 --> 00:03:53,265 Heard the sound of her... 60 00:03:53,267 --> 00:03:55,534 ...living voice. 61 00:03:57,471 --> 00:03:59,638 A... 62 00:03:59,640 --> 00:04:04,276 ...living woman. 63 00:04:06,914 --> 00:04:09,381 How bizarre. 64 00:04:15,389 --> 00:04:19,324 I don't want to give her 65 00:04:19,326 --> 00:04:21,994 to the Dragon. - The Dragon is in your 66 00:04:21,996 --> 00:04:24,663 belly now. ...You can choose 67 00:04:24,665 --> 00:04:26,665 to have her alive. You don't have to worry about 68 00:04:26,667 --> 00:04:29,468 feeling love for her. 69 00:04:29,470 --> 00:04:33,438 You can always toss the Dragon someone else. 70 00:04:33,440 --> 00:04:36,408 (heart beating) 71 00:04:46,587 --> 00:04:49,421 - Will Graham 72 00:04:49,423 --> 00:04:51,423 interests me. 73 00:04:51,425 --> 00:04:55,594 Odd-looking for an investigator. 74 00:04:55,596 --> 00:04:57,996 Not very handsome, 75 00:04:57,998 --> 00:05:01,533 but...purposeful. 76 00:05:01,535 --> 00:05:05,337 - He has a family. 77 00:05:12,813 --> 00:05:15,414 (exhaling) 78 00:05:15,416 --> 00:05:18,750 Save yourself. 79 00:05:24,024 --> 00:05:26,091 Kill them all. 80 00:05:26,093 --> 00:05:28,727 (theme music playing) 81 00:06:20,481 --> 00:06:23,382 (soft click) 82 00:06:23,384 --> 00:06:26,084 (tense music) 83 00:07:09,596 --> 00:07:12,497 (aggressive music) 84 00:07:22,109 --> 00:07:24,509 (Clair de Lune by Debussy playing) 85 00:07:35,088 --> 00:07:37,155 - I have a little homework. 86 00:07:39,626 --> 00:07:42,594 - Sure. If I'm keeping you from working, 87 00:07:42,596 --> 00:07:44,629 I can go. 88 00:07:44,631 --> 00:07:47,766 - No. 89 00:07:47,768 --> 00:07:50,735 I want you 90 00:07:50,737 --> 00:07:53,572 to be here. 91 00:07:53,574 --> 00:07:56,241 I do. 92 00:07:58,212 --> 00:08:00,779 I have some film 93 00:08:00,781 --> 00:08:04,049 that I need to check. 94 00:08:04,051 --> 00:08:06,218 It won't take long. 95 00:08:06,220 --> 00:08:09,087 - Does it have a soundtrack? 96 00:08:11,525 --> 00:08:13,525 - No. 97 00:08:13,527 --> 00:08:15,794 - May I keep the music? 98 00:08:15,796 --> 00:08:18,730 - Uh-huh. 99 00:08:18,732 --> 00:08:21,867 - I think I'll just stretch out here 100 00:08:21,869 --> 00:08:24,569 for a few minutes, if you don't mind. 101 00:08:24,571 --> 00:08:27,172 No, don't move. 102 00:08:27,174 --> 00:08:30,876 I have plenty of room. 103 00:08:30,878 --> 00:08:34,646 Hmm? Wake me up if I drop off. 104 00:08:44,124 --> 00:08:46,224 (whirring quietly) 105 00:08:59,239 --> 00:09:02,641 - Are these your nocturnal animals? 106 00:09:02,643 --> 00:09:06,244 - Uh-huh. 107 00:09:06,246 --> 00:09:09,614 - Think they know they're being filmed? 108 00:09:11,552 --> 00:09:13,652 - No. 109 00:09:18,191 --> 00:09:21,927 (ominous music) 110 00:09:42,749 --> 00:09:45,850 (running footsteps) - Mom! 111 00:09:45,852 --> 00:09:49,654 - What? - Mom! Something's wrong with the dogs. 112 00:10:01,234 --> 00:10:03,835 - They may have gotten into something they shouldn't have. 113 00:10:03,837 --> 00:10:06,137 Has there been any changes in their diet? 114 00:10:08,241 --> 00:10:11,977 - My husband usually makes their food from scratch, 115 00:10:11,979 --> 00:10:14,646 but he's out of town and it's a lot of work 116 00:10:14,648 --> 00:10:16,982 so I've been feeding them canned food. 117 00:10:16,984 --> 00:10:18,950 - Was it canned food made in China? 118 00:10:18,952 --> 00:10:22,187 - Is it bad to be made in China? - If you're pet food. 119 00:10:22,189 --> 00:10:26,625 Dogs get poisoned by Chinese pet food all the time. 120 00:10:26,627 --> 00:10:29,861 - Are the dogs going to die? - No, they're not gonna-- 121 00:10:29,863 --> 00:10:32,864 Are the dogs gonna die? - No. I mean, you got them here really fast 122 00:10:32,866 --> 00:10:36,334 and the activated charcoal should soak up whatever's in their system. 123 00:10:36,336 --> 00:10:39,304 It would help though if you could bring me a sample 124 00:10:39,306 --> 00:10:41,406 of whatever it is they've been eating so we can run some tests. 125 00:10:41,408 --> 00:10:44,042 - I'll bring it by tomorrow. - OK, in the meantime, 126 00:10:44,044 --> 00:10:46,044 we'll keep the dogs here overnight and we'll monitor 127 00:10:46,046 --> 00:10:48,046 their recovery. They should be fine. 128 00:10:48,048 --> 00:10:50,849 - Thank you. 129 00:10:52,686 --> 00:10:55,153 (sighing) 130 00:10:55,155 --> 00:10:57,222 - Are you going to tell Dad? 131 00:10:57,224 --> 00:10:59,190 - Um... 132 00:10:59,192 --> 00:11:02,861 You know how I always said that secrets were bad 133 00:11:02,863 --> 00:11:05,130 and you shouldn't keep secrets? 134 00:11:05,132 --> 00:11:07,232 I have an amendment to that, 135 00:11:07,234 --> 00:11:12,137 and we're going to keep this secret for now. 136 00:11:12,139 --> 00:11:14,305 Just you and me. 137 00:11:14,307 --> 00:11:16,374 - You want me to lie? 138 00:11:16,376 --> 00:11:19,744 - It's not a lie if you keep your mouth shut. 139 00:11:19,746 --> 00:11:23,114 Your dad has enough to worry about without worrying 140 00:11:23,116 --> 00:11:26,851 if I'm going to poison the dogs again. 141 00:11:32,092 --> 00:11:35,794 - I'm not fortune's fool -- 142 00:11:35,796 --> 00:11:38,730 I'm yours. 143 00:11:42,369 --> 00:11:45,303 "Behold the Great Red Dragon." 144 00:11:45,305 --> 00:11:47,906 - And did you? 145 00:11:47,908 --> 00:11:50,375 - The Brooklyn Museum is closed to the public 146 00:11:50,377 --> 00:11:54,379 on Tuesdays, but researchers are admitted. You knew 147 00:11:54,381 --> 00:11:56,481 that's when we'd both be going. 148 00:11:58,385 --> 00:12:02,087 - A sophisticated intelligence can forecast many things. 149 00:12:02,089 --> 00:12:05,323 I suppose mine is sophisticated enough. 150 00:12:07,728 --> 00:12:09,828 - He's contacted you. 151 00:12:12,032 --> 00:12:14,432 - How do you imagine he's contacted me? 152 00:12:14,434 --> 00:12:17,435 Personal ads? 153 00:12:17,437 --> 00:12:21,372 Writing notes of admiration on toilet paper? 154 00:12:21,374 --> 00:12:23,975 - There's a family out there 155 00:12:23,977 --> 00:12:27,212 who don't know he's coming. 156 00:12:29,116 --> 00:12:31,182 We can save them. 157 00:12:33,186 --> 00:12:35,453 Tell me who he is. 158 00:12:35,455 --> 00:12:39,290 - I don't know who he is. 159 00:12:42,863 --> 00:12:45,096 When you close your eyes, Will, 160 00:12:45,098 --> 00:12:48,032 is it your family you see? 161 00:12:50,437 --> 00:12:52,470 - How is he choosing them? 162 00:12:52,472 --> 00:12:55,874 - Social media, I imagine. 163 00:12:55,876 --> 00:12:59,911 Can't be too careful with privacy settings. 164 00:12:59,913 --> 00:13:04,349 - Do you know who they are? - Yes. 165 00:13:07,554 --> 00:13:10,355 - And you're willing to let them die. 166 00:13:12,492 --> 00:13:15,426 - They're not my family, Will. 167 00:13:15,428 --> 00:13:18,363 And I'm not letting them die. 168 00:13:18,365 --> 00:13:20,565 You are. 169 00:13:31,878 --> 00:13:34,078 (insects chirping) 170 00:13:52,833 --> 00:13:55,099 (creaking sound) 171 00:14:00,373 --> 00:14:03,508 (creaking continues) 172 00:14:28,368 --> 00:14:32,270 (door creaking) 173 00:14:38,645 --> 00:14:43,448 (silent) 174 00:14:43,450 --> 00:14:46,217 (floorboards creaking) 175 00:14:57,297 --> 00:14:59,330 - Wait for me by the car. 176 00:14:59,332 --> 00:15:01,666 Count to 100. 177 00:15:01,668 --> 00:15:03,935 If you see anyone else but me, 178 00:15:03,937 --> 00:15:06,905 run for the road. - Mm. 179 00:15:06,907 --> 00:15:09,307 (creaking) 180 00:15:27,460 --> 00:15:30,295 (tense music playing) 181 00:16:11,071 --> 00:16:13,171 (jangling sound) 182 00:16:25,352 --> 00:16:28,586 - (quietly): 34... 183 00:16:52,512 --> 00:16:55,046 (silent) 184 00:17:06,359 --> 00:17:10,061 (crack) 185 00:17:21,041 --> 00:17:24,742 (honking and alarming sounding) 186 00:17:24,744 --> 00:17:27,578 (silenced gunshots) 187 00:17:46,332 --> 00:17:48,699 - MOM! (tires screeching) 188 00:17:54,507 --> 00:17:57,208 - I ALMOST KILLED YOU! What are you-- 189 00:17:57,210 --> 00:17:59,644 - Get back in the car. (silenced gunshot) 190 00:18:07,287 --> 00:18:10,388 (sharp thud) 191 00:18:21,401 --> 00:18:24,302 (screaming furiously) 192 00:19:06,146 --> 00:19:09,747 - Your mom is in surgery, now. 193 00:19:18,858 --> 00:19:22,360 - Is there anything else I need to know to see about Mom? 194 00:19:22,362 --> 00:19:25,796 - You're both safe here. 195 00:19:32,705 --> 00:19:35,706 - This crazy guy wants to kill you? 196 00:19:35,708 --> 00:19:38,643 - No -- well, 197 00:19:38,645 --> 00:19:42,613 we don't know what he wants. 198 00:19:42,615 --> 00:19:45,716 - You gonna kill him? 199 00:19:48,221 --> 00:19:50,254 - No. 200 00:19:50,256 --> 00:19:52,957 I'm going to catch him. 201 00:19:52,959 --> 00:19:56,627 They'll put him in a mental hospital 202 00:19:56,629 --> 00:19:59,397 so they can treat him 203 00:19:59,399 --> 00:20:02,433 and keep him from hurting anybody else. 204 00:20:05,371 --> 00:20:09,207 - Tommy's mom had this little newspaper. 205 00:20:09,209 --> 00:20:12,643 Said you killed a guy 206 00:20:12,645 --> 00:20:16,280 and you were put in a mental hospital. 207 00:20:16,282 --> 00:20:19,650 Is it...true? 208 00:20:21,921 --> 00:20:24,755 - Yes. Yes. 209 00:20:29,929 --> 00:20:32,296 It bothers you, 210 00:20:32,298 --> 00:20:35,233 finding that out. 211 00:20:35,235 --> 00:20:38,469 Because I married your mom. 212 00:20:42,375 --> 00:20:44,775 - Then you shouldn't put this guy in a mental hospital, 213 00:20:44,777 --> 00:20:46,844 you should kill him. 214 00:20:46,846 --> 00:20:50,448 I want to watch baseball. 215 00:21:00,960 --> 00:21:04,362 (TV playing indistinctly) 216 00:21:21,981 --> 00:21:25,516 - His team playing? 217 00:21:27,654 --> 00:21:30,788 - He read about me in a Freddie Lounds article. 218 00:21:33,593 --> 00:21:36,727 I had to justify myself to an 11-year-old. 219 00:21:36,729 --> 00:21:40,431 - Resentment's raising a blister in you, Will. - Hmm. 220 00:21:45,738 --> 00:21:48,739 - You think you might lose me after this, Jack? 221 00:21:48,741 --> 00:21:51,809 You think I might go back to my family? 222 00:21:51,811 --> 00:21:54,011 - For a minute, I did. - Right. 223 00:21:54,013 --> 00:21:56,414 And then you realized what I realized, which is 224 00:21:56,416 --> 00:21:59,583 I can't go home 225 00:21:59,585 --> 00:22:01,952 and neither can Molly and Walter, 226 00:22:01,954 --> 00:22:06,957 not until the Red Dragon is out of the way. 227 00:22:21,040 --> 00:22:24,775 (heart monitor beeping) 228 00:22:38,558 --> 00:22:41,492 (ventilator hissing) 229 00:23:25,571 --> 00:23:28,839 - I'm sorry to interrupt. You have a telephone call. 230 00:23:28,841 --> 00:23:31,041 It's your lawyer. 231 00:23:31,043 --> 00:23:33,110 Would you like to take it? 232 00:23:33,112 --> 00:23:35,813 - Did he say why he was calling? 233 00:23:38,451 --> 00:23:40,651 - I called him. 234 00:23:40,653 --> 00:23:44,088 To confirm that he hasn't called you. 235 00:23:44,090 --> 00:23:47,491 Not since you've been declared insane. 236 00:23:47,493 --> 00:23:50,194 - I could have told you that. 237 00:23:50,196 --> 00:23:53,531 - If only I'd known to ask. 238 00:23:53,533 --> 00:23:56,700 - If only. 239 00:23:56,702 --> 00:23:58,969 - Would you have told me the truth? 240 00:23:58,971 --> 00:24:02,907 - In my own way, I always have. 241 00:24:09,148 --> 00:24:12,683 - Mr. Metcalf, that'll be all for now. Thank you for your time. 242 00:24:19,792 --> 00:24:23,661 - You've been talking to the Tooth Fairy. 243 00:24:25,631 --> 00:24:27,631 - I think he's earned the right to be known 244 00:24:27,633 --> 00:24:30,134 by the name he's chosen. 245 00:24:30,136 --> 00:24:33,003 He is the Great Red Dragon. 246 00:24:33,005 --> 00:24:36,640 - You have hubbed hell, Dr. Lecter. 247 00:24:36,642 --> 00:24:39,510 - I often do. (sighing) 248 00:24:39,512 --> 00:24:41,812 - You got what you wanted. 249 00:24:41,814 --> 00:24:44,181 Suddenly, you're very relevant. 250 00:24:44,183 --> 00:24:48,252 There is one way for you to stay relevant... 251 00:24:48,254 --> 00:24:52,056 ...and comfortable. 252 00:24:54,060 --> 00:24:56,627 - You want me to speak with the Dragon. 253 00:24:56,629 --> 00:24:58,696 Given his recent failure, 254 00:24:58,698 --> 00:25:00,731 you believe he will seek counsel. 255 00:25:00,733 --> 00:25:04,201 - We need to make your contact work for us. 256 00:25:04,203 --> 00:25:07,972 Standing trace order for any time you're on the phone. 257 00:25:07,974 --> 00:25:10,541 When he calls, 258 00:25:10,543 --> 00:25:12,810 you keep him on the line. 259 00:25:16,015 --> 00:25:19,617 - I can't refuse him a sympathetic ear. 260 00:25:19,619 --> 00:25:23,554 He no doubt needs it. 261 00:25:23,556 --> 00:25:27,157 (grunting) 262 00:25:27,159 --> 00:25:31,061 (echoing growl) 263 00:25:36,702 --> 00:25:39,970 (growling and grunting continue) 264 00:25:42,775 --> 00:25:44,808 (groaning sharply) 265 00:25:44,810 --> 00:25:47,144 (creature screeching) 266 00:25:49,181 --> 00:25:53,117 (roaring) 267 00:25:56,589 --> 00:25:58,589 (low snarl) 268 00:25:58,591 --> 00:26:01,692 (snarl) (grunting) 269 00:26:27,286 --> 00:26:29,119 - (weakly): Don't do that... 270 00:26:29,121 --> 00:26:31,355 UNH! 271 00:26:31,357 --> 00:26:34,592 UNH! Don't do that... 272 00:26:43,302 --> 00:26:45,636 (heartbeat) 273 00:26:59,719 --> 00:27:03,287 (low growl) 274 00:27:28,014 --> 00:27:30,080 - D? 275 00:27:32,685 --> 00:27:36,420 D? You in here? 276 00:27:50,836 --> 00:27:53,904 - (quietly): Yes. - What are you doing 277 00:27:53,906 --> 00:27:56,206 sitting here in the dark? 278 00:27:56,208 --> 00:27:59,309 - How do you know it's dark? 279 00:27:59,311 --> 00:28:01,812 - The lights aren't on. 280 00:28:01,814 --> 00:28:04,748 - Do you remember it? 281 00:28:06,852 --> 00:28:09,219 The light... 282 00:28:11,123 --> 00:28:13,991 Is it worse to have seen it 283 00:28:13,993 --> 00:28:17,127 and lost it? 284 00:28:17,129 --> 00:28:19,863 - I know I can never have the light, 285 00:28:19,865 --> 00:28:22,299 but there are things I can have. 286 00:28:22,301 --> 00:28:24,735 There are things to enjoy. 287 00:28:24,737 --> 00:28:27,237 You sound strange. 288 00:28:32,011 --> 00:28:34,211 - (crying): Reba... 289 00:28:34,213 --> 00:28:38,115 I don't know what to say to you. 290 00:28:38,117 --> 00:28:41,018 I don't know what's happening to me 291 00:28:41,020 --> 00:28:43,120 with you. 292 00:28:43,122 --> 00:28:45,756 You... You threaten me 293 00:28:45,758 --> 00:28:48,425 and yet you do not threaten me. 294 00:28:48,427 --> 00:28:51,061 (sniffing) It's confusing. 295 00:28:57,269 --> 00:28:59,336 - It's OK to be confused. 296 00:28:59,338 --> 00:29:01,972 Spend most of our lives confused. 297 00:29:03,876 --> 00:29:06,877 It's rare to really figure anything out. 298 00:29:30,002 --> 00:29:32,803 - I can't be with you. 299 00:29:37,276 --> 00:29:40,944 - Most men are terrified of entailing a burden. 300 00:29:40,946 --> 00:29:44,982 That fear is amplified in my case. 301 00:29:49,388 --> 00:29:51,789 - That's not why 302 00:29:51,791 --> 00:29:54,424 I'm afraid. 303 00:29:56,962 --> 00:29:59,229 I'm afraid I'll hurt you. 304 00:30:07,072 --> 00:30:09,339 - It was nice to spend time with someone 305 00:30:09,341 --> 00:30:11,909 who has the courage to get his hat 306 00:30:11,911 --> 00:30:14,244 or stay as he damn pleased 307 00:30:14,246 --> 00:30:16,947 and gives me credit for the same. 308 00:30:19,118 --> 00:30:22,119 Get your hat, Francis. 309 00:30:22,121 --> 00:30:26,256 Get it and go. 310 00:30:32,431 --> 00:30:35,299 (sniffing) 311 00:30:58,357 --> 00:31:01,425 (low growl) 312 00:31:34,126 --> 00:31:36,493 (cord zipping) 313 00:31:41,934 --> 00:31:45,068 - Hello? 314 00:31:45,070 --> 00:31:48,105 (sobbing over the line) 315 00:31:50,009 --> 00:31:53,677 [You are the Dragon. You don't have to be afraid.] 316 00:31:53,679 --> 00:31:56,947 [You know who speaks.] 317 00:31:58,484 --> 00:32:00,350 [From the beginning, you and the Dragon] 318 00:32:00,352 --> 00:32:02,953 [had been one.] 319 00:32:02,955 --> 00:32:06,123 [You are Becoming] 320 00:32:06,125 --> 00:32:09,559 [and the Dragon is your higher self.] 321 00:32:13,232 --> 00:32:17,434 - If I'm not as strong as the Dragon, 322 00:32:17,436 --> 00:32:20,504 she will die. 323 00:32:20,506 --> 00:32:23,707 - Don't let fear leach your strength. 324 00:32:23,709 --> 00:32:27,244 - (under his breath): I need to think... 325 00:32:30,649 --> 00:32:33,417 I need to think. 326 00:32:36,322 --> 00:32:39,022 I...told her 327 00:32:39,024 --> 00:32:42,059 I can't be with her. 328 00:32:44,096 --> 00:32:47,097 - You are almost blind to your own true feelings, 329 00:32:47,099 --> 00:32:51,668 no more able to express them than a scar can blush. 330 00:32:54,673 --> 00:32:58,442 Do you know how you feel about her? 331 00:32:58,444 --> 00:33:02,346 - Yes. 332 00:33:02,348 --> 00:33:04,581 I... 333 00:33:04,583 --> 00:33:08,518 I'm afraid she will come to the house 334 00:33:08,520 --> 00:33:11,321 to talk. 335 00:33:11,323 --> 00:33:13,490 I don't know 336 00:33:13,492 --> 00:33:16,293 [what will happen in the house.] 337 00:33:19,264 --> 00:33:22,532 The Dragon may come down. 338 00:33:22,534 --> 00:33:26,470 (moaning) 339 00:33:26,472 --> 00:33:28,438 I know 340 00:33:28,440 --> 00:33:31,074 how easily she would tear. 341 00:33:45,357 --> 00:33:47,357 I think about what the... 342 00:33:47,359 --> 00:33:50,527 [...Dragon will do to me if I don't] 343 00:33:50,529 --> 00:33:52,596 [serve her up.] 344 00:33:58,203 --> 00:34:00,804 - She called me a man. 345 00:34:03,475 --> 00:34:07,444 A sweet...man. 346 00:34:09,782 --> 00:34:13,784 I didn't hear... 347 00:34:13,786 --> 00:34:18,055 Reba's heart. 348 00:34:20,426 --> 00:34:24,661 (smacking sound) [I...didn't!] 349 00:34:24,663 --> 00:34:27,130 - They're listening. 350 00:34:49,621 --> 00:34:51,588 - The Tooth Fairy used 351 00:34:51,590 --> 00:34:54,157 call-spoofing software, piggybacking on Lecter's 352 00:34:54,159 --> 00:34:57,494 old line, but the caller ID showed his lawyer's number. 353 00:35:01,834 --> 00:35:06,203 - Hannibal's having his fun. 354 00:35:20,519 --> 00:35:23,820 - You're not the only one who keeps their promises, Hannibal. 355 00:35:28,660 --> 00:35:31,161 The toilet, too. 356 00:35:50,616 --> 00:35:53,850 (crowd roaring) (heart monitor beeping) 357 00:36:31,223 --> 00:36:33,890 - Wally's safe. 358 00:36:33,892 --> 00:36:37,627 The dogs are safe. 359 00:36:40,899 --> 00:36:44,267 We're picking them up and bringing them in. 360 00:36:46,471 --> 00:36:49,372 - You look different. 361 00:36:49,374 --> 00:36:53,910 You said you wouldn't be the same when you came home. 362 00:36:53,912 --> 00:36:56,313 - You said you would. 363 00:36:56,315 --> 00:37:00,584 - Mm! Boy, was I wrong about that. 364 00:37:07,459 --> 00:37:09,993 I wanted you to go. 365 00:37:09,995 --> 00:37:12,295 I told you to go. 366 00:37:12,297 --> 00:37:15,665 Nobody to blame but myself. 367 00:37:15,667 --> 00:37:18,668 And Jack Crawford. 368 00:37:18,670 --> 00:37:22,305 I do blame Jack Crawford. 369 00:37:22,307 --> 00:37:26,376 - Jack knew what he was doing. 370 00:37:31,683 --> 00:37:34,351 (sighing) And so did I. 371 00:37:36,955 --> 00:37:40,957 - Is he after you now? 372 00:37:40,959 --> 00:37:43,593 Is that why he came after us? 373 00:37:43,595 --> 00:37:47,030 - He came after you because Hannibal suggested it. 374 00:37:47,032 --> 00:37:49,332 He urged him to do it. 375 00:37:52,638 --> 00:37:55,972 - It's a clammy, sick feeling. 376 00:37:55,974 --> 00:37:59,509 - Yeah, I know it is. 377 00:38:03,348 --> 00:38:05,949 - Wally almost died. 378 00:38:08,453 --> 00:38:12,289 My son almost died. I almost died. 379 00:38:12,291 --> 00:38:16,059 I knew it was him. 380 00:38:16,061 --> 00:38:18,995 I knew it was him. I saw your picture in that paper 381 00:38:18,997 --> 00:38:21,931 and I knew it was him. 382 00:38:26,004 --> 00:38:29,472 (exhaling slowly) 383 00:38:29,474 --> 00:38:32,342 Mm... 384 00:38:32,344 --> 00:38:36,012 Hell, I got mad there for a second. 385 00:38:36,014 --> 00:38:39,616 (both chuckling) 386 00:38:49,928 --> 00:38:52,429 - I hate this, Molly. 387 00:38:56,501 --> 00:39:00,337 I'm sorry. 388 00:39:02,541 --> 00:39:04,941 - Um... 389 00:39:04,943 --> 00:39:08,712 This could take a while. - It might. 390 00:39:13,652 --> 00:39:16,753 - We'll be back home, 391 00:39:16,755 --> 00:39:20,423 won't we? 392 00:39:22,394 --> 00:39:24,627 - Yup. 393 00:39:29,067 --> 00:39:32,068 - It's tough to hold onto anything good. 394 00:39:34,039 --> 00:39:36,940 It's all so slippery. 395 00:39:40,846 --> 00:39:43,513 - Slick as hell. 396 00:39:45,917 --> 00:39:47,984 (distorted beeping) 397 00:40:10,642 --> 00:40:12,709 - I'm just about worn out 398 00:40:12,711 --> 00:40:14,978 with you crazy sons of bitches. 399 00:40:14,980 --> 00:40:17,514 - The essence of the worst in the human spirit 400 00:40:17,516 --> 00:40:20,717 is not found in the crazy sons of bitches. 401 00:40:20,719 --> 00:40:22,719 Ugliness is found 402 00:40:22,721 --> 00:40:24,921 in the faces of the crowd. 403 00:40:26,825 --> 00:40:28,925 - What did you say to him? 404 00:40:30,595 --> 00:40:33,096 - Save yourself. Kill them all. 405 00:40:33,098 --> 00:40:35,598 Then I gave him your home address. 406 00:40:40,639 --> 00:40:42,772 - How's the wife? 407 00:40:42,774 --> 00:40:45,008 - How's my wife? 408 00:40:46,945 --> 00:40:49,879 She's lucky. 409 00:40:51,983 --> 00:40:54,017 - She survived the Great Red Dragon. 410 00:40:54,019 --> 00:40:57,153 Takes a pinch more than luck. 411 00:40:57,155 --> 00:41:00,657 When you look at her now, what do you see? 412 00:41:05,730 --> 00:41:08,131 - You know what I see. 413 00:41:11,203 --> 00:41:13,169 - Before he became the Red Dragon, 414 00:41:13,171 --> 00:41:15,538 this shy boy would never have dared any of this. 415 00:41:15,540 --> 00:41:18,675 - Well, now he thinks he can do anything. 416 00:41:18,677 --> 00:41:21,578 Anything. 417 00:41:21,580 --> 00:41:25,548 Anything! 418 00:41:25,550 --> 00:41:28,785 - The Dragon likely thinks you are as much a monster 419 00:41:28,787 --> 00:41:30,887 as you think he is. 420 00:41:32,791 --> 00:41:36,192 - Is this a competition? 421 00:41:36,194 --> 00:41:40,930 - "Two souls, alas, are dwelling in my breast, 422 00:41:40,932 --> 00:41:44,167 and one is striving to forsake its brother." 423 00:41:47,939 --> 00:41:50,540 The Great Red Dragon is freedom to him, 424 00:41:50,542 --> 00:41:52,709 shedding his skin, 425 00:41:52,711 --> 00:41:55,011 the sound of his voice, 426 00:41:55,013 --> 00:41:57,580 his own reflection. 427 00:42:00,685 --> 00:42:03,520 The building of a new body and the othering of himself, 428 00:42:03,522 --> 00:42:05,555 the splitting of his personality, 429 00:42:05,557 --> 00:42:08,558 all seem active and deliberate. 430 00:42:08,560 --> 00:42:11,995 He craves change. 431 00:42:13,899 --> 00:42:17,300 - He didn't murder those families? 432 00:42:19,204 --> 00:42:23,606 He "changed" them? 433 00:42:23,608 --> 00:42:27,744 - Don't you crave change, Will? 434 00:42:34,853 --> 00:42:37,954 Closed Captioning by SETTE inc.