1
00:00:01,334 --> 00:00:03,068
Previously on Hannibal..
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,204
- You wanted me to embrace
my nature, doctor.
3
00:00:05,206 --> 00:00:08,140
- Are you going to try to hurt
Hannibal again? Is he safe?
4
00:00:08,142 --> 00:00:09,675
- From me? Or for you?
5
00:00:09,677 --> 00:00:12,344
I'd like to resume my therapy.
- Where shall we begin?
6
00:00:12,346 --> 00:00:15,447
- I'm gonna prove Hannibal
Lecter is the chesapeake ripper.
- It's not him.
7
00:00:15,449 --> 00:00:18,617
- I could hear his voice.
I could not see his face.
8
00:00:18,619 --> 00:00:20,786
- You will not see it
until it is too late.
9
00:00:20,788 --> 00:00:22,588
- You can't trust her, Jack.
10
00:00:22,590 --> 00:00:25,324
You can't trust any of this
to be what it seems.
11
00:00:33,733 --> 00:00:36,535
- I get it. The great outdoors.
12
00:00:36,537 --> 00:00:39,571
I get the attraction.
13
00:00:39,573 --> 00:00:43,208
In summer.
(Laughing)
14
00:00:45,145 --> 00:00:47,746
- Well... it's a lot
harder to catch trout
15
00:00:47,748 --> 00:00:50,349
when the water
is really cold.
16
00:00:50,351 --> 00:00:52,785
- That's another argument
for summer, will.
17
00:00:52,787 --> 00:00:55,454
But trout are supposed
to be hunters.
18
00:00:55,456 --> 00:00:58,524
Like, they should be
chewing on my hook here.
- Yeah, when it's cold,
19
00:00:58,526 --> 00:01:01,627
their metabolisms drop
and they're not as hungry.
20
00:01:01,629 --> 00:01:05,564
- Yeah, so how do you catch
a fish that isn't hungry?
21
00:01:05,566 --> 00:01:09,068
- Change your tactics.
Use live bait
22
00:01:09,070 --> 00:01:12,571
that moves and
excites them to action.
23
00:01:12,573 --> 00:01:16,208
You--you gotta make him bite
even though he's not hungry.
24
00:01:16,210 --> 00:01:18,444
- Make him act on instinct.
25
00:01:18,446 --> 00:01:20,512
He's always a predator.
26
00:01:20,514 --> 00:01:24,316
- You have to create a reality
where only you and
the fish exist.
27
00:01:24,318 --> 00:01:27,252
Your lure is
the one thing
28
00:01:27,254 --> 00:01:31,356
he wants, despite
everything he knows.
- Make a wrong move,
29
00:01:31,358 --> 00:01:35,194
he swims away?
- Yeah.
30
00:01:35,196 --> 00:01:38,597
I'm a good fisherman, Jack.
31
00:01:38,599 --> 00:01:40,666
- You hook him,
32
00:01:40,668 --> 00:01:43,635
I'll land him.
33
00:01:43,637 --> 00:01:46,572
(Classical music)
34
00:02:33,553 --> 00:02:36,221
- Truite saumonée au bleu
35
00:02:36,223 --> 00:02:38,624
with vegetables and broth,
36
00:02:38,626 --> 00:02:40,726
served
37
00:02:40,728 --> 00:02:43,695
with a hollandaise sauce
on the side.
38
00:02:45,265 --> 00:02:46,698
Beautiful
fish, will.
39
00:02:46,700 --> 00:02:50,335
- It was my turn
to provide the meat.
40
00:02:52,805 --> 00:02:55,274
- More flavorful and firm
41
00:02:55,276 --> 00:02:57,676
than farmed specimens.
42
00:02:57,678 --> 00:03:00,712
I find the trout to be
a very nietzschean fish.
43
00:03:00,714 --> 00:03:02,881
Trials of his wild existence
44
00:03:02,883 --> 00:03:05,250
find their way into
the flavor of the flesh.
45
00:03:10,557 --> 00:03:13,358
I hope "providing the meat"
doesn't mean you still
harbor doubts
46
00:03:13,360 --> 00:03:15,394
about what I serve
at my table.
47
00:03:15,396 --> 00:03:17,896
- No doubts, Dr. Lecter.
48
00:03:17,898 --> 00:03:20,265
Only the, uh... wounds
49
00:03:20,267 --> 00:03:21,967
we dealt
each other
50
00:03:21,969 --> 00:03:24,770
until we got to the truth.
- Which is why
51
00:03:24,772 --> 00:03:28,840
we need to move past
apologies and forgiveness.
52
00:03:28,842 --> 00:03:32,411
Chilton has many victims
besides the dead.
53
00:03:32,413 --> 00:03:34,980
We will absorb this experience.
54
00:03:34,982 --> 00:03:37,616
It will change us.
55
00:03:37,618 --> 00:03:40,519
Well, we are all nietzschean
fish in that regard.
56
00:03:40,521 --> 00:03:42,387
- Makes us tastier.
57
00:03:42,389 --> 00:03:45,224
- None of our actions
were personal.
58
00:03:45,226 --> 00:03:47,226
- I tried to have
Hannibal killed.
59
00:03:47,228 --> 00:03:50,362
Isn't that personal?
- You thought I was a killer.
60
00:03:50,364 --> 00:03:53,565
The greatest crime now
would be to walk away
61
00:03:53,567 --> 00:03:56,602
from what we've shared
and suffered.
62
00:03:56,604 --> 00:03:58,770
In many ways, we need each
other. We are the only ones
63
00:03:58,772 --> 00:04:01,473
who will know
what this feels like.
64
00:04:01,475 --> 00:04:04,910
- This fish is delicious.
65
00:04:04,912 --> 00:04:06,979
- Isn't it?
66
00:04:14,354 --> 00:04:16,888
- I came in this morning
and I found
67
00:04:16,890 --> 00:04:18,890
all the horses with hoods on.
68
00:04:18,892 --> 00:04:21,026
She was lying dead in her stall.
69
00:04:21,028 --> 00:04:23,762
- She had a foal two days ago?
70
00:04:23,764 --> 00:04:26,265
- Yeah, born dead.
She hasn't eaten since,
71
00:04:26,267 --> 00:04:28,333
pining I guess.
72
00:04:40,680 --> 00:04:43,582
- Feels like
she's still pregnant.
73
00:04:43,584 --> 00:04:46,618
Did they check
for twins?
74
00:04:50,523 --> 00:04:52,858
Who performed this c-section?
75
00:04:52,860 --> 00:04:55,761
- She didn't have a c-section.
Those weren't there yesterday.
76
00:05:23,823 --> 00:05:26,792
- Yeah, there's something
in here all right...
77
00:05:36,369 --> 00:05:39,738
♪
78
00:06:01,961 --> 00:06:03,962
- I agree
with the pagans.
79
00:06:03,964 --> 00:06:05,964
The horse is divine.
80
00:06:05,966 --> 00:06:08,900
All beasts of burden
are sacred animals.
81
00:06:08,902 --> 00:06:11,069
- This kind
of mutilation
82
00:06:11,071 --> 00:06:14,573
usually presents
as cult activity.
83
00:06:14,575 --> 00:06:17,542
- When an animal is sacrificed,
it's presumed the power
84
00:06:17,544 --> 00:06:19,544
of the beast will be
psychically transported
85
00:06:19,546 --> 00:06:22,047
to whoever's
offering up the goods.
86
00:06:22,049 --> 00:06:25,150
- Which is why sacrificial
animals should be healthy,
87
00:06:25,152 --> 00:06:27,552
without any defects.
88
00:06:27,554 --> 00:06:30,489
This horse was sick.
- The womb was more or less
89
00:06:30,491 --> 00:06:34,059
intact. The victim was deceased
before she was enwombed.
90
00:06:34,061 --> 00:06:37,929
The ecchymosis of the
subcutaneous tissue
is consistent with--
91
00:06:37,931 --> 00:06:40,665
- she was strangled.
That's a little wordy.
92
00:06:42,068 --> 00:06:44,436
- Yeah...
93
00:06:44,438 --> 00:06:47,406
She was scrappy.
She put up a fight, Jack.
94
00:06:48,508 --> 00:06:50,876
- The horse is a chrysalis,
95
00:06:50,878 --> 00:06:54,112
a cocoon meant to hold
the young woman until her death
96
00:06:54,114 --> 00:06:56,448
could be transformed.
- Transformed into what?
97
00:06:56,450 --> 00:07:00,018
- Life. A new life.
98
00:07:00,020 --> 00:07:03,655
This is a birth.
99
00:07:03,657 --> 00:07:07,058
Or it was intended to be.
100
00:07:07,060 --> 00:07:10,729
This is every bit as much about
giving life as it is taking it.
101
00:07:10,731 --> 00:07:12,998
- What's the thinking here,
doctor?
102
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
- Conflicted.
103
00:07:15,002 --> 00:07:17,135
I see what he's done.
I don't understand
104
00:07:17,137 --> 00:07:19,704
why he's done it.
105
00:07:19,706 --> 00:07:23,141
This killer doesn't think
like anyone else, Jack.
106
00:07:23,143 --> 00:07:25,777
You'll have to find someone who
doesn't think like anyone else
107
00:07:25,779 --> 00:07:29,481
to catch him.
108
00:07:33,052 --> 00:07:35,120
- Ah!
109
00:07:37,056 --> 00:07:39,491
- You should have taken
the chocolate, margot.
110
00:08:22,635 --> 00:08:24,803
- You are no more at fault
for what happened to you
111
00:08:24,805 --> 00:08:28,206
than if you had been
bitten by a mad dog.
112
00:08:28,208 --> 00:08:30,642
- Mad dogs are put down.
113
00:08:30,644 --> 00:08:34,546
- Is that what you hoped to
accomplish when you attacked
your brother?
114
00:08:34,548 --> 00:08:36,615
- Well,
apparently,
115
00:08:36,617 --> 00:08:39,251
I went about "putting
him down" the wrong way.
116
00:08:39,253 --> 00:08:42,087
He's still alive.
117
00:08:42,089 --> 00:08:44,689
- Doing bad things to bad people
118
00:08:44,691 --> 00:08:46,691
makes us feel good.
119
00:08:46,693 --> 00:08:48,693
What's your relationship
with him now?
120
00:08:48,695 --> 00:08:50,695
Has it changed?
121
00:08:50,697 --> 00:08:54,299
- I think he thinks
I've calmed down.
122
00:08:54,301 --> 00:08:56,301
- Have you?
123
00:08:56,303 --> 00:08:58,737
- Oh, I'm calm.
124
00:09:00,673 --> 00:09:02,841
- Are you going to try again?
125
00:09:05,144 --> 00:09:07,212
(Snickering)
126
00:09:08,915 --> 00:09:11,850
- This is where therapy
gets a little tricky.
127
00:09:11,852 --> 00:09:13,919
- It doesn't have
to be tricky.
128
00:09:16,956 --> 00:09:18,990
- I could confess
to a murder.
129
00:09:18,992 --> 00:09:20,992
You can't
say a word.
130
00:09:20,994 --> 00:09:23,228
I could've murdered
someone this morning
131
00:09:23,230 --> 00:09:25,864
and you can't say a word.
132
00:09:25,866 --> 00:09:28,300
But if I'm planning
to commit a murder...
133
00:09:28,302 --> 00:09:32,270
- I am ethically obliged to take
action to prevent that murder.
134
00:09:32,272 --> 00:09:36,107
But be that as it may,
if there's no one else
to protect you, margot,
135
00:09:36,109 --> 00:09:38,276
you have to
protect yourself.
136
00:09:38,278 --> 00:09:41,947
It would actually have been
more therapeutic if
you had killed him.
137
00:10:43,843 --> 00:10:47,178
- I'm not complaining, but part
of me suspects we ended up here
138
00:10:47,180 --> 00:10:49,781
to avoid where
our conversation was going.
139
00:10:51,717 --> 00:10:54,152
- As long as you're
not complaining.
140
00:10:54,154 --> 00:10:58,023
- Too much has happened for us
not to talk about this.
141
00:10:58,025 --> 00:11:01,292
However pleasant
the distractions.
- Well, I am recovering
142
00:11:01,294 --> 00:11:04,796
from all that has happened.
So is will.
143
00:11:08,034 --> 00:11:10,101
So are you.
144
00:11:13,172 --> 00:11:15,173
I would change many things,
145
00:11:15,175 --> 00:11:17,909
but not that we ended up here.
146
00:11:17,911 --> 00:11:20,845
Or that will is back in therapy.
147
00:11:24,984 --> 00:11:27,085
- The only thing stranger
than finding a woman
148
00:11:27,087 --> 00:11:29,087
inside a horse...
149
00:11:29,089 --> 00:11:32,357
Is seeing you back in therapy
with will Graham.
150
00:11:36,095 --> 00:11:38,129
- Is it really so strange?
151
00:11:38,131 --> 00:11:40,198
- He tried to murder you.
152
00:11:44,036 --> 00:11:46,271
- Do you know why
will tried to kill me?
153
00:11:48,240 --> 00:11:51,009
It wasn't to avenge
Beverly katz's death.
154
00:11:52,978 --> 00:11:55,046
It was to prevent yours.
155
00:11:56,982 --> 00:12:00,819
He was protecting you
in the only way he felt
he had left to him.
156
00:12:06,058 --> 00:12:09,961
- I'm afraid will opened
a door inside himself
157
00:12:09,963 --> 00:12:12,897
and no one knows
if it closed again.
158
00:12:12,899 --> 00:12:15,233
Especially not will.
159
00:12:15,235 --> 00:12:18,336
- Then it's healthy
he's back in therapy.
160
00:12:21,240 --> 00:12:24,008
With a good psychiatrist.
161
00:12:35,454 --> 00:12:37,455
- Her name is Sarah craber.
162
00:12:37,457 --> 00:12:40,191
She was a horse groom
at the stables where
her body was found.
163
00:12:40,193 --> 00:12:43,828
She was reported
missing last week.
- Got a hand-spread on her neck.
164
00:12:43,830 --> 00:12:47,031
We didn't find anything else
on her, except horse uterus.
165
00:12:47,033 --> 00:12:51,035
- The uterus isn't always such
a safe, forgiving environment.
166
00:12:51,037 --> 00:12:54,139
Shark fetuses cannibalize
each other in utero.
167
00:12:54,141 --> 00:12:56,474
And chances are very good
everybody in this room
168
00:12:56,476 --> 00:12:59,110
absorbed a twin.
Mine survived.
169
00:12:59,112 --> 00:13:02,080
- Her throat's obstructed.
Do you wanna...
- Yep.
170
00:13:02,082 --> 00:13:05,316
- It's soil... someone
packed it in there
171
00:13:05,318 --> 00:13:07,385
real good too. It's not
even on her teeth.
172
00:13:08,554 --> 00:13:11,089
Oh!
173
00:13:11,091 --> 00:13:12,924
- You dropped it.
I'll get it.
174
00:13:12,926 --> 00:13:14,893
- Thanks.
- I'll test the ph levels,
175
00:13:14,895 --> 00:13:16,861
see what kind
of organic matter
176
00:13:16,863 --> 00:13:18,830
or trace elements
we come up with.
177
00:13:18,832 --> 00:13:20,999
Should be able to figure out
where it came from.
178
00:13:22,067 --> 00:13:24,836
She has a heartbeat.
- What?
179
00:13:24,838 --> 00:13:28,373
- She's in rigor mortis--
- she doesn't have a pulse.
180
00:13:28,375 --> 00:13:29,974
- She has a heartbeat.
181
00:13:29,976 --> 00:13:32,043
- She doesn't--
182
00:13:32,045 --> 00:13:34,445
she has a heartbeat.
183
00:13:41,453 --> 00:13:44,122
- Something's beating.
184
00:14:06,345 --> 00:14:08,546
(Screeching)
185
00:14:15,321 --> 00:14:17,922
(Chirping)
186
00:15:11,410 --> 00:15:14,379
- I don't want you to see me.
187
00:15:14,381 --> 00:15:17,649
I don't want you
to see what I do.
188
00:15:17,651 --> 00:15:19,651
But I want to calm you,
189
00:15:19,653 --> 00:15:21,653
comfort you.
190
00:15:21,655 --> 00:15:24,455
There's so much comfort
in darkness.
191
00:15:27,559 --> 00:15:31,329
But not for one of you.
192
00:15:54,520 --> 00:15:57,722
I took your life...
193
00:15:57,724 --> 00:16:00,425
And tried to give it
back to you.
194
00:16:04,029 --> 00:16:06,397
I find the womb,
195
00:16:06,399 --> 00:16:08,733
and place you inside.
196
00:16:17,276 --> 00:16:20,211
I hope that the forces
197
00:16:20,213 --> 00:16:24,415
of death and biology...
198
00:16:24,417 --> 00:16:28,353
Will bring you... rebirth.
199
00:16:34,693 --> 00:16:37,462
It was a coffin birth.
200
00:16:40,466 --> 00:16:43,301
Decomposition
builds up gasses
201
00:16:43,303 --> 00:16:46,371
inside
the putrefying body
202
00:16:46,373 --> 00:16:49,407
which force the dead fetus
out of its mother's corpse.
203
00:16:49,409 --> 00:16:51,709
It's really more
of a prolapse than a birth.
204
00:16:51,711 --> 00:16:55,246
But whoever did this
knew the horse.
205
00:16:55,248 --> 00:16:58,049
Knew she was dying
because her foal
206
00:16:58,051 --> 00:17:01,319
was born dead.
207
00:17:01,321 --> 00:17:04,789
He knew Sarah craber.
208
00:17:04,791 --> 00:17:08,259
He was familiar
with the stables. He knew
when he wouldn't get caught.
209
00:17:08,261 --> 00:17:10,261
And he works
here, or maybe--
210
00:17:10,263 --> 00:17:12,263
maybe used
to work here.
211
00:17:12,265 --> 00:17:14,599
He has medical
knowledge of animals,
212
00:17:14,601 --> 00:17:16,801
but he's not
a veterinarian.
213
00:17:16,803 --> 00:17:19,704
He--he considers
himself a healer.
214
00:17:19,706 --> 00:17:22,807
- How is this healing?
215
00:17:22,809 --> 00:17:25,276
- Sarah craber
was reborn.
216
00:17:27,212 --> 00:17:29,414
This wasn't
murder, Jack.
217
00:17:29,416 --> 00:17:32,316
This was grief.
218
00:17:57,843 --> 00:18:02,380
(Loud knock)
(Barking, screeching)
219
00:18:05,584 --> 00:18:08,753
- Scare them when
ya knock like that.
- Peter bernardone?
220
00:18:15,661 --> 00:18:18,529
Sir?
221
00:18:25,737 --> 00:18:28,172
You don't seem to be curious
about who we are.
222
00:18:31,176 --> 00:18:33,177
- Who are you?
223
00:18:33,179 --> 00:18:35,480
- I'm agent Jack Crawford
224
00:18:35,482 --> 00:18:37,682
with the FBI.
This is will Graham.
225
00:18:37,684 --> 00:18:40,751
We're here to ask you
some questions about someone
226
00:18:40,753 --> 00:18:42,720
you may have had contact with
when you worked
227
00:18:42,722 --> 00:18:46,390
at the blackbriar stables.
A woman named Sarah craber.
228
00:18:46,392 --> 00:18:49,160
Her body was
recently found
229
00:18:49,162 --> 00:18:52,430
in, uh... unusual circumstances.
- I know.
230
00:18:52,432 --> 00:18:54,832
I know. I heard.
231
00:18:54,834 --> 00:18:57,235
- There was a bird in her chest.
Did you hear about that?
232
00:18:57,237 --> 00:19:00,271
- Was the bird alive?
233
00:19:02,608 --> 00:19:04,308
- Yes.
234
00:19:07,146 --> 00:19:10,148
- Who--who--who
taking care of the bird?
235
00:19:10,150 --> 00:19:14,185
- How well did you
know Sarah craber?
- I didn't know her.
236
00:19:16,889 --> 00:19:18,890
- Would you mind looking
at a photograph?
237
00:19:18,892 --> 00:19:21,659
- I--
238
00:19:21,661 --> 00:19:24,162
I--I know who she is.
239
00:19:24,164 --> 00:19:26,731
I didn't--didn't know her.
240
00:19:30,769 --> 00:19:33,604
- Just...
241
00:19:33,606 --> 00:19:35,673
Take a look to be sure.
242
00:20:07,439 --> 00:20:09,440
- Did you get your head injury
when you were working
at the stables, Peter?
243
00:20:09,442 --> 00:20:13,344
- Yeah, okay. Kicked
by a horse. Boom.
244
00:20:13,346 --> 00:20:15,279
- That's an atypical
motor response.
245
00:20:17,216 --> 00:20:19,217
Peter's abilities
to look and touch
246
00:20:19,219 --> 00:20:21,319
can only happen
as separate events.
247
00:20:21,321 --> 00:20:24,922
It's aggravated
by stress, right?
248
00:20:27,392 --> 00:20:29,660
- Are you feeling
under stress?
249
00:20:29,662 --> 00:20:31,662
- Yeah, I'm worried
about the bird.
250
00:20:31,664 --> 00:20:33,965
Worried about the bird.
251
00:20:33,967 --> 00:20:37,368
I'm sad for her death,
sad for the horse, but I...
252
00:20:37,370 --> 00:20:39,837
I can only--
253
00:20:39,839 --> 00:20:42,473
only help the bird.
254
00:20:47,779 --> 00:20:51,449
- Well, he knew the victim.
He knew the animals involved.
255
00:20:51,451 --> 00:20:54,385
- We'll need a warrant.
256
00:20:54,387 --> 00:20:57,388
- I don't know if
he's the killer, Jack.
257
00:20:57,390 --> 00:21:00,691
If he is, he never meant
to be. And if he isn't,
258
00:21:00,693 --> 00:21:03,594
he knows who is.
259
00:21:06,965 --> 00:21:08,966
- You were able to reconstruct
260
00:21:08,968 --> 00:21:11,435
this killer's fantasies.
261
00:21:11,437 --> 00:21:15,006
One dead creature
giving birth to another.
262
00:21:15,008 --> 00:21:18,509
The bird, his victim's
new beating heart.
263
00:21:18,511 --> 00:21:21,779
Her soul given wings.
264
00:21:21,781 --> 00:21:25,783
- Rebirths can only
ever be symbolic.
265
00:21:25,785 --> 00:21:28,686
- You've been reborn.
266
00:21:28,688 --> 00:21:31,322
- Wasn't that the goal
of my therapy?
267
00:21:35,727 --> 00:21:39,063
- How does it feel consulting
again with Jack Crawford
and the FBI?
268
00:21:39,065 --> 00:21:41,932
Last time, it nearly
destroyed you.
269
00:21:41,934 --> 00:21:45,069
- Last time, you
nearly destroyed me.
270
00:21:47,439 --> 00:21:49,440
- After everything
that has happened, will,
271
00:21:49,442 --> 00:21:51,442
you still believe--
- stop right there.
272
00:21:51,444 --> 00:21:54,745
You may have to pretend,
273
00:21:54,747 --> 00:21:56,814
but I don't.
274
00:21:58,750 --> 00:22:01,018
- No, you don't.
275
00:22:01,020 --> 00:22:03,020
Not with me.
276
00:22:03,022 --> 00:22:06,557
- I don't expect you
to admit anything. You can't.
277
00:22:08,760 --> 00:22:11,095
But I prefer sins of omission
278
00:22:11,097 --> 00:22:13,631
to outright lies, Dr. Lecter.
279
00:22:16,101 --> 00:22:18,703
Don't lie to me.
280
00:22:23,108 --> 00:22:25,443
- Will you return the courtesy?
281
00:22:28,013 --> 00:22:31,415
Why have you resumed
your therapy?
282
00:22:31,417 --> 00:22:33,384
- Can't just talk
to any psychiatrist
283
00:22:33,386 --> 00:22:35,386
about what's kicking
round my head.
284
00:22:37,689 --> 00:22:39,757
- Do you fantasize
about killing me?
285
00:22:41,793 --> 00:22:43,861
- Yes.
286
00:22:46,365 --> 00:22:48,599
- Tell me. How would you do it?
287
00:22:51,636 --> 00:22:53,704
- With my hands.
288
00:22:55,640 --> 00:22:59,143
- Then we haven't moved past
apologies and forgiveness,
have we?
289
00:22:59,145 --> 00:23:02,113
- We've moved past
a lot of things.
290
00:23:04,983 --> 00:23:07,051
I discovered a truth
about myself
291
00:23:07,053 --> 00:23:09,387
when I tried to have you killed.
292
00:23:11,123 --> 00:23:14,925
- That doing bad things to bad
people makes you feel good?
293
00:23:17,062 --> 00:23:19,130
- Yes.
294
00:23:21,066 --> 00:23:23,801
- I need to know if you're going
to try to kill me again, will.
295
00:23:29,174 --> 00:23:32,042
- I don't want to kill you
anymore, Dr. Lecter.
296
00:23:35,180 --> 00:23:38,649
Not now that I finally
find you interesting.
297
00:24:24,696 --> 00:24:26,897
- Will...
298
00:24:26,899 --> 00:24:29,867
I owe you an apology.
299
00:24:29,869 --> 00:24:31,936
- You don't owe me anything.
300
00:24:31,938 --> 00:24:33,871
- I thought
you were a killer.
301
00:24:33,873 --> 00:24:36,607
I didn't want to hear
anything else.
302
00:24:36,609 --> 00:24:39,477
So, I wouldn't consider
anything else.
303
00:24:41,213 --> 00:24:44,114
- The evidence was compelling.
304
00:24:44,116 --> 00:24:46,750
- That didn't stop Beverly
from questioning it.
305
00:24:46,752 --> 00:24:49,720
Maybe if she thought
we would've listened,
306
00:24:49,722 --> 00:24:52,056
she would have come to us.
307
00:24:52,058 --> 00:24:54,124
She didn't.
308
00:25:00,665 --> 00:25:03,968
- We traced the soil we found
in Sarah craber's throat
309
00:25:03,970 --> 00:25:07,571
to this vicinity.
Methane probes did the rest.
310
00:25:07,573 --> 00:25:09,673
Found her empty grave...
311
00:25:09,675 --> 00:25:11,809
And fifteen others that are not
312
00:25:11,811 --> 00:25:14,211
so empty.
- If Peter bernardone
313
00:25:14,213 --> 00:25:17,248
knew about Sarah craber's grave,
then he knew about
all the others.
314
00:25:26,291 --> 00:25:28,292
- Every human being is capable
315
00:25:28,294 --> 00:25:30,628
of committing acts
of great cruelty.
316
00:25:30,630 --> 00:25:32,630
Your brother
dis-humanized you,
317
00:25:32,632 --> 00:25:35,666
and your family unfortunately
fosters that climate
318
00:25:35,668 --> 00:25:38,102
of disrespect.
319
00:25:38,104 --> 00:25:40,170
- They think I'm weird.
320
00:25:42,107 --> 00:25:44,808
- I'm much weirder than
you will ever be, margot.
321
00:25:44,810 --> 00:25:46,877
It's fine to be weird.
322
00:25:50,181 --> 00:25:52,883
- They've already
forgiven him.
323
00:25:54,819 --> 00:25:57,621
Talk shows and self-help books,
324
00:25:57,623 --> 00:25:59,690
they thrive on
this sort of thing.
325
00:25:59,692 --> 00:26:02,960
Everybody loves
a sinner redeemed.
326
00:26:04,896 --> 00:26:08,666
The prodigal son, set about
repairing his ways.
327
00:26:08,668 --> 00:26:11,235
He may have made
bad choices before,
328
00:26:11,237 --> 00:26:14,238
but now he can make
new, better choices.
329
00:26:14,240 --> 00:26:17,975
- Do you believe that?
330
00:26:17,977 --> 00:26:21,178
- Do you believe me?
- Well, it's not my role
to believe you, margot;
331
00:26:21,180 --> 00:26:24,281
it's my role to help you
understand what you believe.
332
00:26:24,283 --> 00:26:27,651
- I believe my brother
won't stop.
333
00:26:27,653 --> 00:26:30,921
- How does it make you feel?
334
00:26:33,191 --> 00:26:35,125
- Angry.
335
00:26:35,127 --> 00:26:37,194
- Anger is an
energizing emotion;
336
00:26:37,196 --> 00:26:40,331
prompts action against threat.
If you're angry,
337
00:26:40,333 --> 00:26:42,833
you're optimistic you can
stop this from happening again.
338
00:26:42,835 --> 00:26:44,935
- Oh, I know
how to stop it.
339
00:26:46,871 --> 00:26:49,840
- If you really want
to kill your brother, margot,
340
00:26:49,842 --> 00:26:53,210
wait until you can
get away with it.
341
00:26:53,212 --> 00:26:55,913
Or find someone
to do it for you.
342
00:26:58,750 --> 00:27:01,251
- You said you were worried
about the bird.
343
00:27:01,253 --> 00:27:03,320
Thought you might
like to see it.
344
00:27:06,758 --> 00:27:08,859
- But isn't--
345
00:27:08,861 --> 00:27:11,028
isn't it the evidence?
346
00:27:11,030 --> 00:27:13,964
- I'm not FBI.
347
00:27:13,966 --> 00:27:17,134
I used to sort of be FBI.
348
00:27:17,136 --> 00:27:19,837
But now I'm really not.
349
00:27:19,839 --> 00:27:22,873
- I--I didn't--
350
00:27:22,875 --> 00:27:25,709
didn't kill--kill anyone. I--
- I know that,
351
00:27:25,711 --> 00:27:29,313
but...
352
00:27:29,315 --> 00:27:31,815
It's not always relevant.
353
00:27:34,019 --> 00:27:36,787
They found Sarah craber's grave.
354
00:27:36,789 --> 00:27:38,922
How'd you find it?
355
00:27:45,830 --> 00:27:49,733
- She--she's already
speaking to me.
356
00:27:51,670 --> 00:27:54,938
- This one's spoken
to you before.
357
00:27:59,744 --> 00:28:01,745
At some point,
358
00:28:01,747 --> 00:28:03,981
almost every society
believed birds
359
00:28:03,983 --> 00:28:07,317
carried our souls
to the afterlife.
360
00:28:09,354 --> 00:28:12,289
- You--you think I think
361
00:28:12,291 --> 00:28:15,459
this bird is--is Sarah?
362
00:28:15,461 --> 00:28:18,996
She's gone.
363
00:28:18,998 --> 00:28:21,331
She's everywhere and nowhere.
364
00:28:21,333 --> 00:28:23,400
She...
365
00:28:23,402 --> 00:28:27,071
- Tell me who killed her.
366
00:28:34,245 --> 00:28:37,347
- I just wanted something
beautiful for her.
367
00:28:37,349 --> 00:28:40,250
- You were grieving her.
368
00:28:40,252 --> 00:28:43,887
You couldn't save her,
369
00:28:43,889 --> 00:28:46,323
but you could bring
370
00:28:46,325 --> 00:28:48,325
poetry to her death.
371
00:28:48,327 --> 00:28:51,095
- I wanted you to find me.
372
00:28:51,097 --> 00:28:54,098
I wanted you to find me
'cause if you could find me,
you could--could...
373
00:28:54,100 --> 00:28:57,301
You could find him.
374
00:28:59,404 --> 00:29:01,872
- Do you have a shadow, Peter?
375
00:29:01,874 --> 00:29:04,875
Someone only
you can see.
376
00:29:04,877 --> 00:29:08,212
Someone you considered a friend.
377
00:29:10,482 --> 00:29:13,317
He made you feel less alone.
378
00:29:17,455 --> 00:29:20,290
Until you saw what he really is.
379
00:29:20,292 --> 00:29:23,360
- No... no one
380
00:29:23,362 --> 00:29:26,263
will believe me.
381
00:29:26,265 --> 00:29:28,499
He'll make sure no one
will believe me.
382
00:29:28,501 --> 00:29:32,269
- I'll make sure they do.
383
00:29:40,178 --> 00:29:43,113
- Every social worker enjoys
certain aspects of the job
384
00:29:43,115 --> 00:29:46,784
more than others.
There are cases that you reach
385
00:29:46,786 --> 00:29:49,486
and cases you don't reach.
386
00:29:49,488 --> 00:29:52,990
- Your notes on Peter
bernardone's file
387
00:29:52,992 --> 00:29:55,125
are drastically different
388
00:29:55,127 --> 00:29:58,095
than the ones from
his last case worker.
- The social services system
389
00:29:58,097 --> 00:30:00,364
is far from perfect.
390
00:30:00,366 --> 00:30:03,967
It's common to omit certain
information on difficult cases
391
00:30:03,969 --> 00:30:06,336
in order to clear
a path in the world
392
00:30:06,338 --> 00:30:09,273
for those stuck
in the weeds.
393
00:30:09,275 --> 00:30:12,810
Peter's had persistent
cognitive problems. Confusion,
394
00:30:12,812 --> 00:30:16,446
paranoia, rage.
395
00:30:16,448 --> 00:30:19,249
Would have refused his case
if I had known.
396
00:30:19,251 --> 00:30:22,820
- You don't seem to feel
sorry for your client.
397
00:30:22,822 --> 00:30:26,223
A surprising lack of empathy
in a social worker.
398
00:30:26,225 --> 00:30:29,560
- Peter bernardone has accused
me of killing sixteen women.
399
00:30:29,562 --> 00:30:33,597
- How does that make you feel?
400
00:30:35,900 --> 00:30:38,468
- Right now I'm feeling
inconvenienced.
401
00:30:38,470 --> 00:30:42,072
I'm being detained on the word
of one very damaged individual.
402
00:30:42,074 --> 00:30:44,274
- You're not being detained,
403
00:30:44,276 --> 00:30:46,276
you're being interviewed.
404
00:30:46,278 --> 00:30:49,479
The FBI is just being thorough.
405
00:30:49,481 --> 00:30:51,548
- What are you writing down?
406
00:30:53,484 --> 00:30:56,220
- An observation.
- About me?
407
00:30:56,222 --> 00:30:58,155
- I'm sorry. I didn't
mean to make you feel
408
00:30:58,157 --> 00:31:02,025
uncomfortable.
409
00:31:02,027 --> 00:31:04,027
- That's smart.
410
00:31:04,029 --> 00:31:07,164
She keeps pushing him on his
feelings, not on the facts.
411
00:31:07,166 --> 00:31:09,333
She's trying to gauge how
comfortable he is with emotion,
412
00:31:09,335 --> 00:31:12,436
if he has any. He couldn't
bear being touched by her.
413
00:31:12,438 --> 00:31:16,006
- Yes, his responses are
typical of psychopaths
during interviews,
414
00:31:16,008 --> 00:31:18,108
but could also be resentment.
415
00:31:18,110 --> 00:31:21,879
- No, his eyes are dead.
416
00:31:21,881 --> 00:31:24,214
He's a predator.
417
00:31:24,216 --> 00:31:27,551
- Did you know Sarah craber?
- No.
418
00:31:27,553 --> 00:31:30,454
Peter talked about her
extensively though
during our house visits.
419
00:31:30,456 --> 00:31:32,456
I'd say he was
obsessed with her.
420
00:31:32,458 --> 00:31:34,658
- Do you think
Peter bernardone
421
00:31:34,660 --> 00:31:37,394
is capable
of murder?
422
00:31:37,396 --> 00:31:40,564
- I'm not a psychiatrist,
Dr. bloom.
423
00:31:40,566 --> 00:31:42,566
- I'm curious,
424
00:31:42,568 --> 00:31:44,568
Mr. ingram.
425
00:31:44,570 --> 00:31:46,970
Why did you become
a social worker?
426
00:31:48,907 --> 00:31:51,275
- Society needs caring people.
427
00:31:51,277 --> 00:31:54,378
- It also needs
a few psychopaths...
428
00:31:54,380 --> 00:31:57,381
To keep the rest
of us on our toes.
429
00:32:03,121 --> 00:32:06,423
- There is no evidence
I did this.
430
00:32:06,425 --> 00:32:08,992
And if you'd like
to know how I feel...
431
00:32:11,129 --> 00:32:13,430
I feel like I don't want
to be here anymore.
432
00:32:13,432 --> 00:32:16,333
So, if you're not detaining me,
433
00:32:16,335 --> 00:32:18,669
I'd like to be on my way now.
434
00:32:22,040 --> 00:32:25,309
- Let him go.
435
00:32:25,311 --> 00:32:27,110
- You're making a mistake, Jack.
436
00:32:27,112 --> 00:32:29,579
- I've got nothing
to hold him on.
437
00:32:29,581 --> 00:32:32,616
- Peter bernardone is
psychologically disadvantaged.
438
00:32:32,618 --> 00:32:35,152
He's been manipulated.
As his social worker,
439
00:32:35,154 --> 00:32:39,189
this man is in a position
of trust, and he has
betrayed that trust.
440
00:32:41,125 --> 00:32:44,962
I know what it's like
to point at a killer
and have no one listen.
441
00:32:44,964 --> 00:32:48,365
- You pointed in
the wrong direction.
442
00:33:44,655 --> 00:33:47,491
(Sobbing)
443
00:33:53,031 --> 00:33:55,032
- What have you
done, Peter?
444
00:33:55,034 --> 00:33:58,568
(Gasping)
I'm worried about you.
445
00:33:58,570 --> 00:34:02,239
You've been expressing
a lot of rage recently.
446
00:34:06,310 --> 00:34:09,413
So often in my line of work,
I see people take out
their resentments
447
00:34:09,415 --> 00:34:11,448
on those closest
to them.
448
00:34:11,450 --> 00:34:13,450
It's a sad fact
449
00:34:13,452 --> 00:34:15,719
of human nature.
450
00:34:15,721 --> 00:34:18,722
And you're prone
to extremes of emotion.
451
00:34:18,724 --> 00:34:21,825
The way you think
is compromised.
452
00:34:21,827 --> 00:34:25,495
You're destroying your life.
453
00:34:25,497 --> 00:34:29,099
Sarah was a bitter reminder of
everything you'll never have.
And this...
454
00:34:29,101 --> 00:34:32,235
Is the very horse that
kicked you in the head.
455
00:34:32,237 --> 00:34:35,338
- Didn't mean to...
She was just scared.
456
00:34:35,340 --> 00:34:38,175
- Some will say this was
a long time coming.
457
00:34:38,177 --> 00:34:40,243
I know I will. I already have.
458
00:34:40,245 --> 00:34:42,245
(Peter sobbing)
459
00:34:42,247 --> 00:34:44,414
Sixteen women, Peter.
460
00:34:44,416 --> 00:34:46,650
You killed them
because...
461
00:34:46,652 --> 00:34:49,319
You weren't worthy of them.
- You killed them.
462
00:34:49,321 --> 00:34:51,555
You killed them!
463
00:34:53,758 --> 00:34:56,760
- If I had killed them,
it would be because...
464
00:34:56,762 --> 00:35:00,464
They were worthy of me.
465
00:35:09,740 --> 00:35:13,143
(Classical music)
466
00:35:14,879 --> 00:35:19,249
(Opera Aria)
467
00:35:24,522 --> 00:35:27,624
- You look like a man who has
suffered an irrevocable loss.
468
00:35:29,627 --> 00:35:32,195
- I'm trying to prevent one.
469
00:35:32,197 --> 00:35:35,632
- Do you think if you save
Peter bernardone,
470
00:35:35,634 --> 00:35:38,902
you can save yourself?
- Save myself from what,
Dr. Lecter?
471
00:35:38,904 --> 00:35:42,239
- From who you
perceive me to be.
472
00:35:42,241 --> 00:35:45,275
- I'm afraid I need to be saved
473
00:35:45,277 --> 00:35:48,578
from who you perceive me to be.
- Many troublesome behaviors
474
00:35:48,580 --> 00:35:52,382
strike when you are
uncertain of yourself.
475
00:35:52,384 --> 00:35:55,785
Peter bernardone lies in the
same darkness that holds you.
476
00:35:55,787 --> 00:35:58,788
- No...
477
00:35:58,790 --> 00:36:01,892
I'm alone in that darkness.
- You're not alone, will.
478
00:36:01,894 --> 00:36:05,428
I'm standing right beside you.
479
00:36:52,577 --> 00:36:54,844
- Peter...
480
00:36:56,781 --> 00:37:00,217
Is your social worker
in that horse?
481
00:37:02,653 --> 00:37:05,388
- Yes.
482
00:37:05,390 --> 00:37:08,992
I used to have--used
to have a horrible fear
483
00:37:08,994 --> 00:37:12,596
of--of hurting anything.
484
00:37:14,532 --> 00:37:16,466
But...
485
00:37:16,468 --> 00:37:19,936
He helped me get over that.
486
00:37:22,840 --> 00:37:26,376
Feels so abnormal.
487
00:37:26,378 --> 00:37:29,012
- An abnormal reaction
to an abnormal situation
488
00:37:29,014 --> 00:37:31,014
is normal behavior.
489
00:37:31,016 --> 00:37:33,617
- I think--
490
00:37:33,619 --> 00:37:36,453
think he deserves to die.
491
00:37:36,455 --> 00:37:39,789
- But...
492
00:37:39,791 --> 00:37:42,025
But you didn't deserve
to kill him, Peter.
493
00:37:44,929 --> 00:37:47,364
I want you
to come with me.
494
00:38:29,573 --> 00:38:31,574
What was
done to you
495
00:38:31,576 --> 00:38:33,576
was cruelty
496
00:38:33,578 --> 00:38:35,845
for cruelty's sake.
497
00:38:42,687 --> 00:38:45,722
- I think I hate him.
498
00:38:45,724 --> 00:38:48,591
- I envy you your hate.
499
00:38:50,828 --> 00:38:53,897
It makes it easier
when you know how to feel.
500
00:38:57,101 --> 00:39:00,036
- What-- makes what easier?
501
00:39:03,541 --> 00:39:05,608
- Killing.
502
00:39:09,513 --> 00:39:11,981
- I--I didn't kill him...
503
00:39:14,585 --> 00:39:17,087
I just wanted him
to--to understand
504
00:39:17,089 --> 00:39:20,123
what it's like to--to suffocate
505
00:39:20,125 --> 00:39:23,660
and to--to--to experience
506
00:39:23,662 --> 00:39:26,996
the destiny that he created.
507
00:39:56,861 --> 00:39:59,796
(Coughing)
508
00:40:14,745 --> 00:40:16,813
(Grunting)
- Mr. ingram.
509
00:40:16,815 --> 00:40:20,450
Might want to crawl back
in there, if you know
what's good for you.
510
00:40:26,590 --> 00:40:29,526
- Officer...
511
00:40:33,564 --> 00:40:36,766
I'm the victim here.
512
00:40:36,768 --> 00:40:39,102
- I'm not an officer.
513
00:40:39,104 --> 00:40:41,104
I'm Peter's friend.
514
00:40:41,106 --> 00:40:44,808
- Peter's confused.
515
00:40:49,947 --> 00:40:51,848
- I'm not.
516
00:40:53,684 --> 00:40:55,952
Pick up the hammer.
517
00:40:55,954 --> 00:40:57,620
- Will.
518
00:40:57,622 --> 00:41:00,223
- Pick it up.
519
00:41:01,859 --> 00:41:05,061
- It won't feel
the same, will.
520
00:41:05,063 --> 00:41:07,931
It won't feel like killing me.
- It doesn't have to.
521
00:41:10,000 --> 00:41:12,569
- You did the best
anyone could do for Peter,
522
00:41:12,571 --> 00:41:14,571
but don't do this for him.
523
00:41:14,573 --> 00:41:17,507
If you're going
to do this, will...
524
00:41:17,509 --> 00:41:20,677
You have to do it for yourself.
525
00:41:20,679 --> 00:41:22,979
- P-please don't.
526
00:41:22,981 --> 00:41:26,216
- You would be wise
to remain silent, Mr. ingram.
527
00:41:27,785 --> 00:41:29,786
Will.
528
00:41:29,788 --> 00:41:31,988
This is not the reckoning
you promised yourself.
529
00:41:48,906 --> 00:41:50,907
(Sobbing)
530
00:42:03,053 --> 00:42:05,588
With all my knowledge
and intrusion, I could never
531
00:42:05,590 --> 00:42:08,057
entirely
predict you.
532
00:42:08,059 --> 00:42:10,894
I can feed
the caterpillar,
533
00:42:10,896 --> 00:42:12,896
and I can whisper
534
00:42:12,898 --> 00:42:15,565
through the
chrysalis, but...
535
00:42:15,567 --> 00:42:17,300
What hatches
536
00:42:17,302 --> 00:42:19,936
follows its own nature
537
00:42:19,938 --> 00:42:22,138
and is beyond me.
538
00:42:29,914 --> 00:42:32,549
(Birds chirping)
539
00:42:32,551 --> 00:42:36,185
Closed captioning by sette inc.