1 00:00:01,334 --> 00:00:03,068 Previously on Hannibal.. 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,204 - You wanted me to embrace my nature, doctor. 3 00:00:05,206 --> 00:00:08,140 - Are you going to try to hurt Hannibal again? Is he safe? 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,675 - From me? Or for you? 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,344 I'd like to resume my therapy. - Where shall we begin? 6 00:00:12,346 --> 00:00:15,447 - I'm gonna prove Hannibal Lecter is the chesapeake ripper. - It's not him. 7 00:00:15,449 --> 00:00:18,617 - I could hear his voice. I could not see his face. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,786 - You will not see it until it is too late. 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,588 - You can't trust her, Jack. 10 00:00:22,590 --> 00:00:25,324 You can't trust any of this to be what it seems. 11 00:00:33,733 --> 00:00:36,535 - I get it. The great outdoors. 12 00:00:36,537 --> 00:00:39,571 I get the attraction. 13 00:00:39,573 --> 00:00:43,208 In summer. (Laughing) 14 00:00:45,145 --> 00:00:47,746 - Well... it's a lot harder to catch trout 15 00:00:47,748 --> 00:00:50,349 when the water is really cold. 16 00:00:50,351 --> 00:00:52,785 - That's another argument for summer, will. 17 00:00:52,787 --> 00:00:55,454 But trout are supposed to be hunters. 18 00:00:55,456 --> 00:00:58,524 Like, they should be chewing on my hook here. - Yeah, when it's cold, 19 00:00:58,526 --> 00:01:01,627 their metabolisms drop and they're not as hungry. 20 00:01:01,629 --> 00:01:05,564 - Yeah, so how do you catch a fish that isn't hungry? 21 00:01:05,566 --> 00:01:09,068 - Change your tactics. Use live bait 22 00:01:09,070 --> 00:01:12,571 that moves and excites them to action. 23 00:01:12,573 --> 00:01:16,208 You--you gotta make him bite even though he's not hungry. 24 00:01:16,210 --> 00:01:18,444 - Make him act on instinct. 25 00:01:18,446 --> 00:01:20,512 He's always a predator. 26 00:01:20,514 --> 00:01:24,316 - You have to create a reality where only you and the fish exist. 27 00:01:24,318 --> 00:01:27,252 Your lure is the one thing 28 00:01:27,254 --> 00:01:31,356 he wants, despite everything he knows. - Make a wrong move, 29 00:01:31,358 --> 00:01:35,194 he swims away? - Yeah. 30 00:01:35,196 --> 00:01:38,597 I'm a good fisherman, Jack. 31 00:01:38,599 --> 00:01:40,666 - You hook him, 32 00:01:40,668 --> 00:01:43,635 I'll land him. 33 00:01:43,637 --> 00:01:46,572 (Classical music) 34 00:02:33,553 --> 00:02:36,221 - Truite saumonée au bleu 35 00:02:36,223 --> 00:02:38,624 with vegetables and broth, 36 00:02:38,626 --> 00:02:40,726 served 37 00:02:40,728 --> 00:02:43,695 with a hollandaise sauce on the side. 38 00:02:45,265 --> 00:02:46,698 Beautiful fish, will. 39 00:02:46,700 --> 00:02:50,335 - It was my turn to provide the meat. 40 00:02:52,805 --> 00:02:55,274 - More flavorful and firm 41 00:02:55,276 --> 00:02:57,676 than farmed specimens. 42 00:02:57,678 --> 00:03:00,712 I find the trout to be a very nietzschean fish. 43 00:03:00,714 --> 00:03:02,881 Trials of his wild existence 44 00:03:02,883 --> 00:03:05,250 find their way into the flavor of the flesh. 45 00:03:10,557 --> 00:03:13,358 I hope "providing the meat" doesn't mean you still harbor doubts 46 00:03:13,360 --> 00:03:15,394 about what I serve at my table. 47 00:03:15,396 --> 00:03:17,896 - No doubts, Dr. Lecter. 48 00:03:17,898 --> 00:03:20,265 Only the, uh... wounds 49 00:03:20,267 --> 00:03:21,967 we dealt each other 50 00:03:21,969 --> 00:03:24,770 until we got to the truth. - Which is why 51 00:03:24,772 --> 00:03:28,840 we need to move past apologies and forgiveness. 52 00:03:28,842 --> 00:03:32,411 Chilton has many victims besides the dead. 53 00:03:32,413 --> 00:03:34,980 We will absorb this experience. 54 00:03:34,982 --> 00:03:37,616 It will change us. 55 00:03:37,618 --> 00:03:40,519 Well, we are all nietzschean fish in that regard. 56 00:03:40,521 --> 00:03:42,387 - Makes us tastier. 57 00:03:42,389 --> 00:03:45,224 - None of our actions were personal. 58 00:03:45,226 --> 00:03:47,226 - I tried to have Hannibal killed. 59 00:03:47,228 --> 00:03:50,362 Isn't that personal? - You thought I was a killer. 60 00:03:50,364 --> 00:03:53,565 The greatest crime now would be to walk away 61 00:03:53,567 --> 00:03:56,602 from what we've shared and suffered. 62 00:03:56,604 --> 00:03:58,770 In many ways, we need each other. We are the only ones 63 00:03:58,772 --> 00:04:01,473 who will know what this feels like. 64 00:04:01,475 --> 00:04:04,910 - This fish is delicious. 65 00:04:04,912 --> 00:04:06,979 - Isn't it? 66 00:04:14,354 --> 00:04:16,888 - I came in this morning and I found 67 00:04:16,890 --> 00:04:18,890 all the horses with hoods on. 68 00:04:18,892 --> 00:04:21,026 She was lying dead in her stall. 69 00:04:21,028 --> 00:04:23,762 - She had a foal two days ago? 70 00:04:23,764 --> 00:04:26,265 - Yeah, born dead. She hasn't eaten since, 71 00:04:26,267 --> 00:04:28,333 pining I guess. 72 00:04:40,680 --> 00:04:43,582 - Feels like she's still pregnant. 73 00:04:43,584 --> 00:04:46,618 Did they check for twins? 74 00:04:50,523 --> 00:04:52,858 Who performed this c-section? 75 00:04:52,860 --> 00:04:55,761 - She didn't have a c-section. Those weren't there yesterday. 76 00:05:23,823 --> 00:05:26,792 - Yeah, there's something in here all right... 77 00:05:36,369 --> 00:05:39,738 ♪ 78 00:06:01,961 --> 00:06:03,962 - I agree with the pagans. 79 00:06:03,964 --> 00:06:05,964 The horse is divine. 80 00:06:05,966 --> 00:06:08,900 All beasts of burden are sacred animals. 81 00:06:08,902 --> 00:06:11,069 - This kind of mutilation 82 00:06:11,071 --> 00:06:14,573 usually presents as cult activity. 83 00:06:14,575 --> 00:06:17,542 - When an animal is sacrificed, it's presumed the power 84 00:06:17,544 --> 00:06:19,544 of the beast will be psychically transported 85 00:06:19,546 --> 00:06:22,047 to whoever's offering up the goods. 86 00:06:22,049 --> 00:06:25,150 - Which is why sacrificial animals should be healthy, 87 00:06:25,152 --> 00:06:27,552 without any defects. 88 00:06:27,554 --> 00:06:30,489 This horse was sick. - The womb was more or less 89 00:06:30,491 --> 00:06:34,059 intact. The victim was deceased before she was enwombed. 90 00:06:34,061 --> 00:06:37,929 The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with-- 91 00:06:37,931 --> 00:06:40,665 - she was strangled. That's a little wordy. 92 00:06:42,068 --> 00:06:44,436 - Yeah... 93 00:06:44,438 --> 00:06:47,406 She was scrappy. She put up a fight, Jack. 94 00:06:48,508 --> 00:06:50,876 - The horse is a chrysalis, 95 00:06:50,878 --> 00:06:54,112 a cocoon meant to hold the young woman until her death 96 00:06:54,114 --> 00:06:56,448 could be transformed. - Transformed into what? 97 00:06:56,450 --> 00:07:00,018 - Life. A new life. 98 00:07:00,020 --> 00:07:03,655 This is a birth. 99 00:07:03,657 --> 00:07:07,058 Or it was intended to be. 100 00:07:07,060 --> 00:07:10,729 This is every bit as much about giving life as it is taking it. 101 00:07:10,731 --> 00:07:12,998 - What's the thinking here, doctor? 102 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 - Conflicted. 103 00:07:15,002 --> 00:07:17,135 I see what he's done. I don't understand 104 00:07:17,137 --> 00:07:19,704 why he's done it. 105 00:07:19,706 --> 00:07:23,141 This killer doesn't think like anyone else, Jack. 106 00:07:23,143 --> 00:07:25,777 You'll have to find someone who doesn't think like anyone else 107 00:07:25,779 --> 00:07:29,481 to catch him. 108 00:07:33,052 --> 00:07:35,120 - Ah! 109 00:07:37,056 --> 00:07:39,491 - You should have taken the chocolate, margot. 110 00:08:22,635 --> 00:08:24,803 - You are no more at fault for what happened to you 111 00:08:24,805 --> 00:08:28,206 than if you had been bitten by a mad dog. 112 00:08:28,208 --> 00:08:30,642 - Mad dogs are put down. 113 00:08:30,644 --> 00:08:34,546 - Is that what you hoped to accomplish when you attacked your brother? 114 00:08:34,548 --> 00:08:36,615 - Well, apparently, 115 00:08:36,617 --> 00:08:39,251 I went about "putting him down" the wrong way. 116 00:08:39,253 --> 00:08:42,087 He's still alive. 117 00:08:42,089 --> 00:08:44,689 - Doing bad things to bad people 118 00:08:44,691 --> 00:08:46,691 makes us feel good. 119 00:08:46,693 --> 00:08:48,693 What's your relationship with him now? 120 00:08:48,695 --> 00:08:50,695 Has it changed? 121 00:08:50,697 --> 00:08:54,299 - I think he thinks I've calmed down. 122 00:08:54,301 --> 00:08:56,301 - Have you? 123 00:08:56,303 --> 00:08:58,737 - Oh, I'm calm. 124 00:09:00,673 --> 00:09:02,841 - Are you going to try again? 125 00:09:05,144 --> 00:09:07,212 (Snickering) 126 00:09:08,915 --> 00:09:11,850 - This is where therapy gets a little tricky. 127 00:09:11,852 --> 00:09:13,919 - It doesn't have to be tricky. 128 00:09:16,956 --> 00:09:18,990 - I could confess to a murder. 129 00:09:18,992 --> 00:09:20,992 You can't say a word. 130 00:09:20,994 --> 00:09:23,228 I could've murdered someone this morning 131 00:09:23,230 --> 00:09:25,864 and you can't say a word. 132 00:09:25,866 --> 00:09:28,300 But if I'm planning to commit a murder... 133 00:09:28,302 --> 00:09:32,270 - I am ethically obliged to take action to prevent that murder. 134 00:09:32,272 --> 00:09:36,107 But be that as it may, if there's no one else to protect you, margot, 135 00:09:36,109 --> 00:09:38,276 you have to protect yourself. 136 00:09:38,278 --> 00:09:41,947 It would actually have been more therapeutic if you had killed him. 137 00:10:43,843 --> 00:10:47,178 - I'm not complaining, but part of me suspects we ended up here 138 00:10:47,180 --> 00:10:49,781 to avoid where our conversation was going. 139 00:10:51,717 --> 00:10:54,152 - As long as you're not complaining. 140 00:10:54,154 --> 00:10:58,023 - Too much has happened for us not to talk about this. 141 00:10:58,025 --> 00:11:01,292 However pleasant the distractions. - Well, I am recovering 142 00:11:01,294 --> 00:11:04,796 from all that has happened. So is will. 143 00:11:08,034 --> 00:11:10,101 So are you. 144 00:11:13,172 --> 00:11:15,173 I would change many things, 145 00:11:15,175 --> 00:11:17,909 but not that we ended up here. 146 00:11:17,911 --> 00:11:20,845 Or that will is back in therapy. 147 00:11:24,984 --> 00:11:27,085 - The only thing stranger than finding a woman 148 00:11:27,087 --> 00:11:29,087 inside a horse... 149 00:11:29,089 --> 00:11:32,357 Is seeing you back in therapy with will Graham. 150 00:11:36,095 --> 00:11:38,129 - Is it really so strange? 151 00:11:38,131 --> 00:11:40,198 - He tried to murder you. 152 00:11:44,036 --> 00:11:46,271 - Do you know why will tried to kill me? 153 00:11:48,240 --> 00:11:51,009 It wasn't to avenge Beverly katz's death. 154 00:11:52,978 --> 00:11:55,046 It was to prevent yours. 155 00:11:56,982 --> 00:12:00,819 He was protecting you in the only way he felt he had left to him. 156 00:12:06,058 --> 00:12:09,961 - I'm afraid will opened a door inside himself 157 00:12:09,963 --> 00:12:12,897 and no one knows if it closed again. 158 00:12:12,899 --> 00:12:15,233 Especially not will. 159 00:12:15,235 --> 00:12:18,336 - Then it's healthy he's back in therapy. 160 00:12:21,240 --> 00:12:24,008 With a good psychiatrist. 161 00:12:35,454 --> 00:12:37,455 - Her name is Sarah craber. 162 00:12:37,457 --> 00:12:40,191 She was a horse groom at the stables where her body was found. 163 00:12:40,193 --> 00:12:43,828 She was reported missing last week. - Got a hand-spread on her neck. 164 00:12:43,830 --> 00:12:47,031 We didn't find anything else on her, except horse uterus. 165 00:12:47,033 --> 00:12:51,035 - The uterus isn't always such a safe, forgiving environment. 166 00:12:51,037 --> 00:12:54,139 Shark fetuses cannibalize each other in utero. 167 00:12:54,141 --> 00:12:56,474 And chances are very good everybody in this room 168 00:12:56,476 --> 00:12:59,110 absorbed a twin. Mine survived. 169 00:12:59,112 --> 00:13:02,080 - Her throat's obstructed. Do you wanna... - Yep. 170 00:13:02,082 --> 00:13:05,316 - It's soil... someone packed it in there 171 00:13:05,318 --> 00:13:07,385 real good too. It's not even on her teeth. 172 00:13:08,554 --> 00:13:11,089 Oh! 173 00:13:11,091 --> 00:13:12,924 - You dropped it. I'll get it. 174 00:13:12,926 --> 00:13:14,893 - Thanks. - I'll test the ph levels, 175 00:13:14,895 --> 00:13:16,861 see what kind of organic matter 176 00:13:16,863 --> 00:13:18,830 or trace elements we come up with. 177 00:13:18,832 --> 00:13:20,999 Should be able to figure out where it came from. 178 00:13:22,067 --> 00:13:24,836 She has a heartbeat. - What? 179 00:13:24,838 --> 00:13:28,373 - She's in rigor mortis-- - she doesn't have a pulse. 180 00:13:28,375 --> 00:13:29,974 - She has a heartbeat. 181 00:13:29,976 --> 00:13:32,043 - She doesn't-- 182 00:13:32,045 --> 00:13:34,445 she has a heartbeat. 183 00:13:41,453 --> 00:13:44,122 - Something's beating. 184 00:14:06,345 --> 00:14:08,546 (Screeching) 185 00:14:15,321 --> 00:14:17,922 (Chirping) 186 00:15:11,410 --> 00:15:14,379 - I don't want you to see me. 187 00:15:14,381 --> 00:15:17,649 I don't want you to see what I do. 188 00:15:17,651 --> 00:15:19,651 But I want to calm you, 189 00:15:19,653 --> 00:15:21,653 comfort you. 190 00:15:21,655 --> 00:15:24,455 There's so much comfort in darkness. 191 00:15:27,559 --> 00:15:31,329 But not for one of you. 192 00:15:54,520 --> 00:15:57,722 I took your life... 193 00:15:57,724 --> 00:16:00,425 And tried to give it back to you. 194 00:16:04,029 --> 00:16:06,397 I find the womb, 195 00:16:06,399 --> 00:16:08,733 and place you inside. 196 00:16:17,276 --> 00:16:20,211 I hope that the forces 197 00:16:20,213 --> 00:16:24,415 of death and biology... 198 00:16:24,417 --> 00:16:28,353 Will bring you... rebirth. 199 00:16:34,693 --> 00:16:37,462 It was a coffin birth. 200 00:16:40,466 --> 00:16:43,301 Decomposition builds up gasses 201 00:16:43,303 --> 00:16:46,371 inside the putrefying body 202 00:16:46,373 --> 00:16:49,407 which force the dead fetus out of its mother's corpse. 203 00:16:49,409 --> 00:16:51,709 It's really more of a prolapse than a birth. 204 00:16:51,711 --> 00:16:55,246 But whoever did this knew the horse. 205 00:16:55,248 --> 00:16:58,049 Knew she was dying because her foal 206 00:16:58,051 --> 00:17:01,319 was born dead. 207 00:17:01,321 --> 00:17:04,789 He knew Sarah craber. 208 00:17:04,791 --> 00:17:08,259 He was familiar with the stables. He knew when he wouldn't get caught. 209 00:17:08,261 --> 00:17:10,261 And he works here, or maybe-- 210 00:17:10,263 --> 00:17:12,263 maybe used to work here. 211 00:17:12,265 --> 00:17:14,599 He has medical knowledge of animals, 212 00:17:14,601 --> 00:17:16,801 but he's not a veterinarian. 213 00:17:16,803 --> 00:17:19,704 He--he considers himself a healer. 214 00:17:19,706 --> 00:17:22,807 - How is this healing? 215 00:17:22,809 --> 00:17:25,276 - Sarah craber was reborn. 216 00:17:27,212 --> 00:17:29,414 This wasn't murder, Jack. 217 00:17:29,416 --> 00:17:32,316 This was grief. 218 00:17:57,843 --> 00:18:02,380 (Loud knock) (Barking, screeching) 219 00:18:05,584 --> 00:18:08,753 - Scare them when ya knock like that. - Peter bernardone? 220 00:18:15,661 --> 00:18:18,529 Sir? 221 00:18:25,737 --> 00:18:28,172 You don't seem to be curious about who we are. 222 00:18:31,176 --> 00:18:33,177 - Who are you? 223 00:18:33,179 --> 00:18:35,480 - I'm agent Jack Crawford 224 00:18:35,482 --> 00:18:37,682 with the FBI. This is will Graham. 225 00:18:37,684 --> 00:18:40,751 We're here to ask you some questions about someone 226 00:18:40,753 --> 00:18:42,720 you may have had contact with when you worked 227 00:18:42,722 --> 00:18:46,390 at the blackbriar stables. A woman named Sarah craber. 228 00:18:46,392 --> 00:18:49,160 Her body was recently found 229 00:18:49,162 --> 00:18:52,430 in, uh... unusual circumstances. - I know. 230 00:18:52,432 --> 00:18:54,832 I know. I heard. 231 00:18:54,834 --> 00:18:57,235 - There was a bird in her chest. Did you hear about that? 232 00:18:57,237 --> 00:19:00,271 - Was the bird alive? 233 00:19:02,608 --> 00:19:04,308 - Yes. 234 00:19:07,146 --> 00:19:10,148 - Who--who--who taking care of the bird? 235 00:19:10,150 --> 00:19:14,185 - How well did you know Sarah craber? - I didn't know her. 236 00:19:16,889 --> 00:19:18,890 - Would you mind looking at a photograph? 237 00:19:18,892 --> 00:19:21,659 - I-- 238 00:19:21,661 --> 00:19:24,162 I--I know who she is. 239 00:19:24,164 --> 00:19:26,731 I didn't--didn't know her. 240 00:19:30,769 --> 00:19:33,604 - Just... 241 00:19:33,606 --> 00:19:35,673 Take a look to be sure. 242 00:20:07,439 --> 00:20:09,440 - Did you get your head injury when you were working at the stables, Peter? 243 00:20:09,442 --> 00:20:13,344 - Yeah, okay. Kicked by a horse. Boom. 244 00:20:13,346 --> 00:20:15,279 - That's an atypical motor response. 245 00:20:17,216 --> 00:20:19,217 Peter's abilities to look and touch 246 00:20:19,219 --> 00:20:21,319 can only happen as separate events. 247 00:20:21,321 --> 00:20:24,922 It's aggravated by stress, right? 248 00:20:27,392 --> 00:20:29,660 - Are you feeling under stress? 249 00:20:29,662 --> 00:20:31,662 - Yeah, I'm worried about the bird. 250 00:20:31,664 --> 00:20:33,965 Worried about the bird. 251 00:20:33,967 --> 00:20:37,368 I'm sad for her death, sad for the horse, but I... 252 00:20:37,370 --> 00:20:39,837 I can only-- 253 00:20:39,839 --> 00:20:42,473 only help the bird. 254 00:20:47,779 --> 00:20:51,449 - Well, he knew the victim. He knew the animals involved. 255 00:20:51,451 --> 00:20:54,385 - We'll need a warrant. 256 00:20:54,387 --> 00:20:57,388 - I don't know if he's the killer, Jack. 257 00:20:57,390 --> 00:21:00,691 If he is, he never meant to be. And if he isn't, 258 00:21:00,693 --> 00:21:03,594 he knows who is. 259 00:21:06,965 --> 00:21:08,966 - You were able to reconstruct 260 00:21:08,968 --> 00:21:11,435 this killer's fantasies. 261 00:21:11,437 --> 00:21:15,006 One dead creature giving birth to another. 262 00:21:15,008 --> 00:21:18,509 The bird, his victim's new beating heart. 263 00:21:18,511 --> 00:21:21,779 Her soul given wings. 264 00:21:21,781 --> 00:21:25,783 - Rebirths can only ever be symbolic. 265 00:21:25,785 --> 00:21:28,686 - You've been reborn. 266 00:21:28,688 --> 00:21:31,322 - Wasn't that the goal of my therapy? 267 00:21:35,727 --> 00:21:39,063 - How does it feel consulting again with Jack Crawford and the FBI? 268 00:21:39,065 --> 00:21:41,932 Last time, it nearly destroyed you. 269 00:21:41,934 --> 00:21:45,069 - Last time, you nearly destroyed me. 270 00:21:47,439 --> 00:21:49,440 - After everything that has happened, will, 271 00:21:49,442 --> 00:21:51,442 you still believe-- - stop right there. 272 00:21:51,444 --> 00:21:54,745 You may have to pretend, 273 00:21:54,747 --> 00:21:56,814 but I don't. 274 00:21:58,750 --> 00:22:01,018 - No, you don't. 275 00:22:01,020 --> 00:22:03,020 Not with me. 276 00:22:03,022 --> 00:22:06,557 - I don't expect you to admit anything. You can't. 277 00:22:08,760 --> 00:22:11,095 But I prefer sins of omission 278 00:22:11,097 --> 00:22:13,631 to outright lies, Dr. Lecter. 279 00:22:16,101 --> 00:22:18,703 Don't lie to me. 280 00:22:23,108 --> 00:22:25,443 - Will you return the courtesy? 281 00:22:28,013 --> 00:22:31,415 Why have you resumed your therapy? 282 00:22:31,417 --> 00:22:33,384 - Can't just talk to any psychiatrist 283 00:22:33,386 --> 00:22:35,386 about what's kicking round my head. 284 00:22:37,689 --> 00:22:39,757 - Do you fantasize about killing me? 285 00:22:41,793 --> 00:22:43,861 - Yes. 286 00:22:46,365 --> 00:22:48,599 - Tell me. How would you do it? 287 00:22:51,636 --> 00:22:53,704 - With my hands. 288 00:22:55,640 --> 00:22:59,143 - Then we haven't moved past apologies and forgiveness, have we? 289 00:22:59,145 --> 00:23:02,113 - We've moved past a lot of things. 290 00:23:04,983 --> 00:23:07,051 I discovered a truth about myself 291 00:23:07,053 --> 00:23:09,387 when I tried to have you killed. 292 00:23:11,123 --> 00:23:14,925 - That doing bad things to bad people makes you feel good? 293 00:23:17,062 --> 00:23:19,130 - Yes. 294 00:23:21,066 --> 00:23:23,801 - I need to know if you're going to try to kill me again, will. 295 00:23:29,174 --> 00:23:32,042 - I don't want to kill you anymore, Dr. Lecter. 296 00:23:35,180 --> 00:23:38,649 Not now that I finally find you interesting. 297 00:24:24,696 --> 00:24:26,897 - Will... 298 00:24:26,899 --> 00:24:29,867 I owe you an apology. 299 00:24:29,869 --> 00:24:31,936 - You don't owe me anything. 300 00:24:31,938 --> 00:24:33,871 - I thought you were a killer. 301 00:24:33,873 --> 00:24:36,607 I didn't want to hear anything else. 302 00:24:36,609 --> 00:24:39,477 So, I wouldn't consider anything else. 303 00:24:41,213 --> 00:24:44,114 - The evidence was compelling. 304 00:24:44,116 --> 00:24:46,750 - That didn't stop Beverly from questioning it. 305 00:24:46,752 --> 00:24:49,720 Maybe if she thought we would've listened, 306 00:24:49,722 --> 00:24:52,056 she would have come to us. 307 00:24:52,058 --> 00:24:54,124 She didn't. 308 00:25:00,665 --> 00:25:03,968 - We traced the soil we found in Sarah craber's throat 309 00:25:03,970 --> 00:25:07,571 to this vicinity. Methane probes did the rest. 310 00:25:07,573 --> 00:25:09,673 Found her empty grave... 311 00:25:09,675 --> 00:25:11,809 And fifteen others that are not 312 00:25:11,811 --> 00:25:14,211 so empty. - If Peter bernardone 313 00:25:14,213 --> 00:25:17,248 knew about Sarah craber's grave, then he knew about all the others. 314 00:25:26,291 --> 00:25:28,292 - Every human being is capable 315 00:25:28,294 --> 00:25:30,628 of committing acts of great cruelty. 316 00:25:30,630 --> 00:25:32,630 Your brother dis-humanized you, 317 00:25:32,632 --> 00:25:35,666 and your family unfortunately fosters that climate 318 00:25:35,668 --> 00:25:38,102 of disrespect. 319 00:25:38,104 --> 00:25:40,170 - They think I'm weird. 320 00:25:42,107 --> 00:25:44,808 - I'm much weirder than you will ever be, margot. 321 00:25:44,810 --> 00:25:46,877 It's fine to be weird. 322 00:25:50,181 --> 00:25:52,883 - They've already forgiven him. 323 00:25:54,819 --> 00:25:57,621 Talk shows and self-help books, 324 00:25:57,623 --> 00:25:59,690 they thrive on this sort of thing. 325 00:25:59,692 --> 00:26:02,960 Everybody loves a sinner redeemed. 326 00:26:04,896 --> 00:26:08,666 The prodigal son, set about repairing his ways. 327 00:26:08,668 --> 00:26:11,235 He may have made bad choices before, 328 00:26:11,237 --> 00:26:14,238 but now he can make new, better choices. 329 00:26:14,240 --> 00:26:17,975 - Do you believe that? 330 00:26:17,977 --> 00:26:21,178 - Do you believe me? - Well, it's not my role to believe you, margot; 331 00:26:21,180 --> 00:26:24,281 it's my role to help you understand what you believe. 332 00:26:24,283 --> 00:26:27,651 - I believe my brother won't stop. 333 00:26:27,653 --> 00:26:30,921 - How does it make you feel? 334 00:26:33,191 --> 00:26:35,125 - Angry. 335 00:26:35,127 --> 00:26:37,194 - Anger is an energizing emotion; 336 00:26:37,196 --> 00:26:40,331 prompts action against threat. If you're angry, 337 00:26:40,333 --> 00:26:42,833 you're optimistic you can stop this from happening again. 338 00:26:42,835 --> 00:26:44,935 - Oh, I know how to stop it. 339 00:26:46,871 --> 00:26:49,840 - If you really want to kill your brother, margot, 340 00:26:49,842 --> 00:26:53,210 wait until you can get away with it. 341 00:26:53,212 --> 00:26:55,913 Or find someone to do it for you. 342 00:26:58,750 --> 00:27:01,251 - You said you were worried about the bird. 343 00:27:01,253 --> 00:27:03,320 Thought you might like to see it. 344 00:27:06,758 --> 00:27:08,859 - But isn't-- 345 00:27:08,861 --> 00:27:11,028 isn't it the evidence? 346 00:27:11,030 --> 00:27:13,964 - I'm not FBI. 347 00:27:13,966 --> 00:27:17,134 I used to sort of be FBI. 348 00:27:17,136 --> 00:27:19,837 But now I'm really not. 349 00:27:19,839 --> 00:27:22,873 - I--I didn't-- 350 00:27:22,875 --> 00:27:25,709 didn't kill--kill anyone. I-- - I know that, 351 00:27:25,711 --> 00:27:29,313 but... 352 00:27:29,315 --> 00:27:31,815 It's not always relevant. 353 00:27:34,019 --> 00:27:36,787 They found Sarah craber's grave. 354 00:27:36,789 --> 00:27:38,922 How'd you find it? 355 00:27:45,830 --> 00:27:49,733 - She--she's already speaking to me. 356 00:27:51,670 --> 00:27:54,938 - This one's spoken to you before. 357 00:27:59,744 --> 00:28:01,745 At some point, 358 00:28:01,747 --> 00:28:03,981 almost every society believed birds 359 00:28:03,983 --> 00:28:07,317 carried our souls to the afterlife. 360 00:28:09,354 --> 00:28:12,289 - You--you think I think 361 00:28:12,291 --> 00:28:15,459 this bird is--is Sarah? 362 00:28:15,461 --> 00:28:18,996 She's gone. 363 00:28:18,998 --> 00:28:21,331 She's everywhere and nowhere. 364 00:28:21,333 --> 00:28:23,400 She... 365 00:28:23,402 --> 00:28:27,071 - Tell me who killed her. 366 00:28:34,245 --> 00:28:37,347 - I just wanted something beautiful for her. 367 00:28:37,349 --> 00:28:40,250 - You were grieving her. 368 00:28:40,252 --> 00:28:43,887 You couldn't save her, 369 00:28:43,889 --> 00:28:46,323 but you could bring 370 00:28:46,325 --> 00:28:48,325 poetry to her death. 371 00:28:48,327 --> 00:28:51,095 - I wanted you to find me. 372 00:28:51,097 --> 00:28:54,098 I wanted you to find me 'cause if you could find me, you could--could... 373 00:28:54,100 --> 00:28:57,301 You could find him. 374 00:28:59,404 --> 00:29:01,872 - Do you have a shadow, Peter? 375 00:29:01,874 --> 00:29:04,875 Someone only you can see. 376 00:29:04,877 --> 00:29:08,212 Someone you considered a friend. 377 00:29:10,482 --> 00:29:13,317 He made you feel less alone. 378 00:29:17,455 --> 00:29:20,290 Until you saw what he really is. 379 00:29:20,292 --> 00:29:23,360 - No... no one 380 00:29:23,362 --> 00:29:26,263 will believe me. 381 00:29:26,265 --> 00:29:28,499 He'll make sure no one will believe me. 382 00:29:28,501 --> 00:29:32,269 - I'll make sure they do. 383 00:29:40,178 --> 00:29:43,113 - Every social worker enjoys certain aspects of the job 384 00:29:43,115 --> 00:29:46,784 more than others. There are cases that you reach 385 00:29:46,786 --> 00:29:49,486 and cases you don't reach. 386 00:29:49,488 --> 00:29:52,990 - Your notes on Peter bernardone's file 387 00:29:52,992 --> 00:29:55,125 are drastically different 388 00:29:55,127 --> 00:29:58,095 than the ones from his last case worker. - The social services system 389 00:29:58,097 --> 00:30:00,364 is far from perfect. 390 00:30:00,366 --> 00:30:03,967 It's common to omit certain information on difficult cases 391 00:30:03,969 --> 00:30:06,336 in order to clear a path in the world 392 00:30:06,338 --> 00:30:09,273 for those stuck in the weeds. 393 00:30:09,275 --> 00:30:12,810 Peter's had persistent cognitive problems. Confusion, 394 00:30:12,812 --> 00:30:16,446 paranoia, rage. 395 00:30:16,448 --> 00:30:19,249 Would have refused his case if I had known. 396 00:30:19,251 --> 00:30:22,820 - You don't seem to feel sorry for your client. 397 00:30:22,822 --> 00:30:26,223 A surprising lack of empathy in a social worker. 398 00:30:26,225 --> 00:30:29,560 - Peter bernardone has accused me of killing sixteen women. 399 00:30:29,562 --> 00:30:33,597 - How does that make you feel? 400 00:30:35,900 --> 00:30:38,468 - Right now I'm feeling inconvenienced. 401 00:30:38,470 --> 00:30:42,072 I'm being detained on the word of one very damaged individual. 402 00:30:42,074 --> 00:30:44,274 - You're not being detained, 403 00:30:44,276 --> 00:30:46,276 you're being interviewed. 404 00:30:46,278 --> 00:30:49,479 The FBI is just being thorough. 405 00:30:49,481 --> 00:30:51,548 - What are you writing down? 406 00:30:53,484 --> 00:30:56,220 - An observation. - About me? 407 00:30:56,222 --> 00:30:58,155 - I'm sorry. I didn't mean to make you feel 408 00:30:58,157 --> 00:31:02,025 uncomfortable. 409 00:31:02,027 --> 00:31:04,027 - That's smart. 410 00:31:04,029 --> 00:31:07,164 She keeps pushing him on his feelings, not on the facts. 411 00:31:07,166 --> 00:31:09,333 She's trying to gauge how comfortable he is with emotion, 412 00:31:09,335 --> 00:31:12,436 if he has any. He couldn't bear being touched by her. 413 00:31:12,438 --> 00:31:16,006 - Yes, his responses are typical of psychopaths during interviews, 414 00:31:16,008 --> 00:31:18,108 but could also be resentment. 415 00:31:18,110 --> 00:31:21,879 - No, his eyes are dead. 416 00:31:21,881 --> 00:31:24,214 He's a predator. 417 00:31:24,216 --> 00:31:27,551 - Did you know Sarah craber? - No. 418 00:31:27,553 --> 00:31:30,454 Peter talked about her extensively though during our house visits. 419 00:31:30,456 --> 00:31:32,456 I'd say he was obsessed with her. 420 00:31:32,458 --> 00:31:34,658 - Do you think Peter bernardone 421 00:31:34,660 --> 00:31:37,394 is capable of murder? 422 00:31:37,396 --> 00:31:40,564 - I'm not a psychiatrist, Dr. bloom. 423 00:31:40,566 --> 00:31:42,566 - I'm curious, 424 00:31:42,568 --> 00:31:44,568 Mr. ingram. 425 00:31:44,570 --> 00:31:46,970 Why did you become a social worker? 426 00:31:48,907 --> 00:31:51,275 - Society needs caring people. 427 00:31:51,277 --> 00:31:54,378 - It also needs a few psychopaths... 428 00:31:54,380 --> 00:31:57,381 To keep the rest of us on our toes. 429 00:32:03,121 --> 00:32:06,423 - There is no evidence I did this. 430 00:32:06,425 --> 00:32:08,992 And if you'd like to know how I feel... 431 00:32:11,129 --> 00:32:13,430 I feel like I don't want to be here anymore. 432 00:32:13,432 --> 00:32:16,333 So, if you're not detaining me, 433 00:32:16,335 --> 00:32:18,669 I'd like to be on my way now. 434 00:32:22,040 --> 00:32:25,309 - Let him go. 435 00:32:25,311 --> 00:32:27,110 - You're making a mistake, Jack. 436 00:32:27,112 --> 00:32:29,579 - I've got nothing to hold him on. 437 00:32:29,581 --> 00:32:32,616 - Peter bernardone is psychologically disadvantaged. 438 00:32:32,618 --> 00:32:35,152 He's been manipulated. As his social worker, 439 00:32:35,154 --> 00:32:39,189 this man is in a position of trust, and he has betrayed that trust. 440 00:32:41,125 --> 00:32:44,962 I know what it's like to point at a killer and have no one listen. 441 00:32:44,964 --> 00:32:48,365 - You pointed in the wrong direction. 442 00:33:44,655 --> 00:33:47,491 (Sobbing) 443 00:33:53,031 --> 00:33:55,032 - What have you done, Peter? 444 00:33:55,034 --> 00:33:58,568 (Gasping) I'm worried about you. 445 00:33:58,570 --> 00:34:02,239 You've been expressing a lot of rage recently. 446 00:34:06,310 --> 00:34:09,413 So often in my line of work, I see people take out their resentments 447 00:34:09,415 --> 00:34:11,448 on those closest to them. 448 00:34:11,450 --> 00:34:13,450 It's a sad fact 449 00:34:13,452 --> 00:34:15,719 of human nature. 450 00:34:15,721 --> 00:34:18,722 And you're prone to extremes of emotion. 451 00:34:18,724 --> 00:34:21,825 The way you think is compromised. 452 00:34:21,827 --> 00:34:25,495 You're destroying your life. 453 00:34:25,497 --> 00:34:29,099 Sarah was a bitter reminder of everything you'll never have. And this... 454 00:34:29,101 --> 00:34:32,235 Is the very horse that kicked you in the head. 455 00:34:32,237 --> 00:34:35,338 - Didn't mean to... She was just scared. 456 00:34:35,340 --> 00:34:38,175 - Some will say this was a long time coming. 457 00:34:38,177 --> 00:34:40,243 I know I will. I already have. 458 00:34:40,245 --> 00:34:42,245 (Peter sobbing) 459 00:34:42,247 --> 00:34:44,414 Sixteen women, Peter. 460 00:34:44,416 --> 00:34:46,650 You killed them because... 461 00:34:46,652 --> 00:34:49,319 You weren't worthy of them. - You killed them. 462 00:34:49,321 --> 00:34:51,555 You killed them! 463 00:34:53,758 --> 00:34:56,760 - If I had killed them, it would be because... 464 00:34:56,762 --> 00:35:00,464 They were worthy of me. 465 00:35:09,740 --> 00:35:13,143 (Classical music) 466 00:35:14,879 --> 00:35:19,249 (Opera Aria) 467 00:35:24,522 --> 00:35:27,624 - You look like a man who has suffered an irrevocable loss. 468 00:35:29,627 --> 00:35:32,195 - I'm trying to prevent one. 469 00:35:32,197 --> 00:35:35,632 - Do you think if you save Peter bernardone, 470 00:35:35,634 --> 00:35:38,902 you can save yourself? - Save myself from what, Dr. Lecter? 471 00:35:38,904 --> 00:35:42,239 - From who you perceive me to be. 472 00:35:42,241 --> 00:35:45,275 - I'm afraid I need to be saved 473 00:35:45,277 --> 00:35:48,578 from who you perceive me to be. - Many troublesome behaviors 474 00:35:48,580 --> 00:35:52,382 strike when you are uncertain of yourself. 475 00:35:52,384 --> 00:35:55,785 Peter bernardone lies in the same darkness that holds you. 476 00:35:55,787 --> 00:35:58,788 - No... 477 00:35:58,790 --> 00:36:01,892 I'm alone in that darkness. - You're not alone, will. 478 00:36:01,894 --> 00:36:05,428 I'm standing right beside you. 479 00:36:52,577 --> 00:36:54,844 - Peter... 480 00:36:56,781 --> 00:37:00,217 Is your social worker in that horse? 481 00:37:02,653 --> 00:37:05,388 - Yes. 482 00:37:05,390 --> 00:37:08,992 I used to have--used to have a horrible fear 483 00:37:08,994 --> 00:37:12,596 of--of hurting anything. 484 00:37:14,532 --> 00:37:16,466 But... 485 00:37:16,468 --> 00:37:19,936 He helped me get over that. 486 00:37:22,840 --> 00:37:26,376 Feels so abnormal. 487 00:37:26,378 --> 00:37:29,012 - An abnormal reaction to an abnormal situation 488 00:37:29,014 --> 00:37:31,014 is normal behavior. 489 00:37:31,016 --> 00:37:33,617 - I think-- 490 00:37:33,619 --> 00:37:36,453 think he deserves to die. 491 00:37:36,455 --> 00:37:39,789 - But... 492 00:37:39,791 --> 00:37:42,025 But you didn't deserve to kill him, Peter. 493 00:37:44,929 --> 00:37:47,364 I want you to come with me. 494 00:38:29,573 --> 00:38:31,574 What was done to you 495 00:38:31,576 --> 00:38:33,576 was cruelty 496 00:38:33,578 --> 00:38:35,845 for cruelty's sake. 497 00:38:42,687 --> 00:38:45,722 - I think I hate him. 498 00:38:45,724 --> 00:38:48,591 - I envy you your hate. 499 00:38:50,828 --> 00:38:53,897 It makes it easier when you know how to feel. 500 00:38:57,101 --> 00:39:00,036 - What-- makes what easier? 501 00:39:03,541 --> 00:39:05,608 - Killing. 502 00:39:09,513 --> 00:39:11,981 - I--I didn't kill him... 503 00:39:14,585 --> 00:39:17,087 I just wanted him to--to understand 504 00:39:17,089 --> 00:39:20,123 what it's like to--to suffocate 505 00:39:20,125 --> 00:39:23,660 and to--to--to experience 506 00:39:23,662 --> 00:39:26,996 the destiny that he created. 507 00:39:56,861 --> 00:39:59,796 (Coughing) 508 00:40:14,745 --> 00:40:16,813 (Grunting) - Mr. ingram. 509 00:40:16,815 --> 00:40:20,450 Might want to crawl back in there, if you know what's good for you. 510 00:40:26,590 --> 00:40:29,526 - Officer... 511 00:40:33,564 --> 00:40:36,766 I'm the victim here. 512 00:40:36,768 --> 00:40:39,102 - I'm not an officer. 513 00:40:39,104 --> 00:40:41,104 I'm Peter's friend. 514 00:40:41,106 --> 00:40:44,808 - Peter's confused. 515 00:40:49,947 --> 00:40:51,848 - I'm not. 516 00:40:53,684 --> 00:40:55,952 Pick up the hammer. 517 00:40:55,954 --> 00:40:57,620 - Will. 518 00:40:57,622 --> 00:41:00,223 - Pick it up. 519 00:41:01,859 --> 00:41:05,061 - It won't feel the same, will. 520 00:41:05,063 --> 00:41:07,931 It won't feel like killing me. - It doesn't have to. 521 00:41:10,000 --> 00:41:12,569 - You did the best anyone could do for Peter, 522 00:41:12,571 --> 00:41:14,571 but don't do this for him. 523 00:41:14,573 --> 00:41:17,507 If you're going to do this, will... 524 00:41:17,509 --> 00:41:20,677 You have to do it for yourself. 525 00:41:20,679 --> 00:41:22,979 - P-please don't. 526 00:41:22,981 --> 00:41:26,216 - You would be wise to remain silent, Mr. ingram. 527 00:41:27,785 --> 00:41:29,786 Will. 528 00:41:29,788 --> 00:41:31,988 This is not the reckoning you promised yourself. 529 00:41:48,906 --> 00:41:50,907 (Sobbing) 530 00:42:03,053 --> 00:42:05,588 With all my knowledge and intrusion, I could never 531 00:42:05,590 --> 00:42:08,057 entirely predict you. 532 00:42:08,059 --> 00:42:10,894 I can feed the caterpillar, 533 00:42:10,896 --> 00:42:12,896 and I can whisper 534 00:42:12,898 --> 00:42:15,565 through the chrysalis, but... 535 00:42:15,567 --> 00:42:17,300 What hatches 536 00:42:17,302 --> 00:42:19,936 follows its own nature 537 00:42:19,938 --> 00:42:22,138 and is beyond me. 538 00:42:29,914 --> 00:42:32,549 (Birds chirping) 539 00:42:32,551 --> 00:42:36,185 Closed captioning by sette inc.