1 00:00:03,070 --> 00:00:08,107 In the psychiatric circles. The reason you failed to capture the chesapeake ripper 2 00:00:08,109 --> 00:00:10,576 Is I already had him. - I did it. 3 00:00:10,578 --> 00:00:14,013 - Miriam lass is dead. The chesapeake ripper is making it very clear that someone is 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,715 Plagiarizing his work. - Is it possible you 5 00:00:16,717 --> 00:00:20,419 Inadvertently planted the suggestion in gideon's mind 6 00:00:20,421 --> 00:00:22,654 That he was the ripper? - Psychic driving is unethical. 7 00:00:22,656 --> 00:00:26,291 - I have feelings for you. I can't just have an affair. - Why? 8 00:00:26,293 --> 00:00:29,728 - I think you're unstable. - You're the subject of a lot of speculation at the bureau. 9 00:00:29,730 --> 00:00:32,765 Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. 10 00:00:32,767 --> 00:00:36,268 - (jack): What happened in there? I saw the look on your face. 11 00:00:36,270 --> 00:00:39,671 - You must overcome these delusions that are disguising your reality. 12 00:00:39,673 --> 00:00:42,307 - It's anti-nmda receptor encephalitis. 13 00:00:42,309 --> 00:00:45,744 - Now that we have confirmed what it is, it'll be easier to hide from him. 14 00:00:49,115 --> 00:00:52,251 Someone who already doubts their own identity 15 00:00:52,253 --> 00:00:54,486 Can be more susceptible to manipulation. 16 00:00:54,488 --> 00:00:56,755 Dr. Gideon is a psychopath. 17 00:00:56,757 --> 00:01:00,225 Psychopaths are narcissists. They rarely doubt who they are. 18 00:01:00,227 --> 00:01:03,762 - I tried to appeal to his narcissism. 19 00:01:03,764 --> 00:01:06,698 - By convincing him he was the chesapeake ripper. 20 00:01:09,469 --> 00:01:11,503 - If only I had been more curious 21 00:01:11,505 --> 00:01:14,073 About the common mind. - I have 22 00:01:14,075 --> 00:01:18,410 No interest in understanding sheep; only eating them. 23 00:01:18,412 --> 00:01:23,182 Kudal. A south indian curry. 24 00:01:23,184 --> 00:01:25,517 Made from sheep, of course. 25 00:01:25,519 --> 00:01:28,620 In a coconut-coriander- chili sauce. 26 00:01:31,224 --> 00:01:33,826 - It feels like a last supper. 27 00:01:33,828 --> 00:01:37,830 - You're not the only psychiatrist accused by a patient of making them kill. 28 00:01:37,832 --> 00:01:40,766 Poke around a psychopath's mind, 29 00:01:40,768 --> 00:01:44,336 Bound to get poked back. 30 00:01:46,272 --> 00:01:48,540 - What would you do in my position? 31 00:01:48,542 --> 00:01:51,543 - Deny everything. 32 00:01:53,480 --> 00:01:56,582 - I thought psychic driving would have been more effective in breaking down 33 00:01:56,584 --> 00:02:00,152 His personality. - Psychic driving fails because its methods are 34 00:02:00,154 --> 00:02:04,356 Too obvious. You were trying too hard, frederick. If force is used, 35 00:02:04,358 --> 00:02:07,826 The subject will only surrender temporarily. Once a patient is exposed 36 00:02:07,828 --> 00:02:10,896 To the method of manipulation, it becomes much less effective. 37 00:02:10,898 --> 00:02:13,365 - When dr. Gideon began 38 00:02:13,367 --> 00:02:16,802 To suspect he was being pushed-- - he pushed back. 39 00:02:16,804 --> 00:02:20,239 The subject mustn't be aware of any influence. 40 00:02:20,241 --> 00:02:22,307 (insects chirping) 41 00:03:13,927 --> 00:03:17,596 (breathing rapidly) 42 00:03:48,494 --> 00:03:50,629 (startled shouting) 43 00:03:53,533 --> 00:03:55,767 (catching his breath) 44 00:04:06,279 --> 00:04:09,448 - So, you get to dress up and I don't? 45 00:04:09,450 --> 00:04:11,450 This might affect how well 46 00:04:11,452 --> 00:04:13,685 My testimony goes over with the judge. 47 00:04:13,687 --> 00:04:16,922 - Testimony speaks for itself. - Frederick, don't look so worried. 48 00:04:16,924 --> 00:04:20,292 I forgive you your trespasses. - What trespasses are those? 49 00:04:20,294 --> 00:04:22,494 - You made me kill the nurse. 50 00:04:22,496 --> 00:04:25,397 I take responsibility for killing my wife and her family. 51 00:04:25,399 --> 00:04:27,432 The nurse is your fault. - I cannot 52 00:04:27,434 --> 00:04:29,701 Accept responsibility for your actions, abel. 53 00:04:29,703 --> 00:04:32,838 - Au contraire. It's why I'm suing you. 54 00:04:32,840 --> 00:04:35,841 You made me think I was somebody else, 55 00:04:35,843 --> 00:04:37,843 And now... 56 00:04:37,845 --> 00:04:40,646 Who knows what I'm thinking? - Dr. Gideon, 57 00:04:40,648 --> 00:04:44,683 You told me you were the chesapeake ripper. - Dr. Chilton, you told 58 00:04:44,685 --> 00:04:50,822 Me I was the chesapeake ripper, and that's what I'm going to tell everyone. 59 00:04:50,824 --> 00:04:53,492 - See you in court. 60 00:05:16,716 --> 00:05:18,383 - You married? 61 00:05:20,820 --> 00:05:22,888 You married? 62 00:05:24,824 --> 00:05:26,825 You're married. 63 00:05:26,827 --> 00:05:29,961 How long you married? 64 00:05:29,963 --> 00:05:31,763 That long? 65 00:05:34,100 --> 00:05:38,837 Regarding divorce-- not that you're getting one; 66 00:05:38,839 --> 00:05:43,975 Just I can see the clock in your eyes-- 67 00:05:43,977 --> 00:05:45,977 Word of advice: 68 00:05:45,979 --> 00:05:49,581 It's easier just to kill 'em. 69 00:05:49,583 --> 00:05:51,850 Kill 'em, kill everyone at the table. 70 00:05:51,852 --> 00:05:53,919 Less paperwork. 71 00:05:53,921 --> 00:05:57,556 Worked for me. I'm doing ok. 72 00:05:57,558 --> 00:06:01,059 Your wife is probably fantastic. 73 00:06:01,061 --> 00:06:03,995 My wife? Horrible. 74 00:06:03,997 --> 00:06:06,431 So maybe I'm not supposed to be in a relationship. 75 00:06:06,433 --> 00:06:07,899 There's people like that. 76 00:06:10,670 --> 00:06:13,672 How do you keep those whites so clean? That's... 77 00:06:13,674 --> 00:06:15,607 Always amazes me. 78 00:06:30,390 --> 00:06:33,759 ♪ 79 00:07:10,463 --> 00:07:14,132 (soft ambient pulse) 80 00:08:05,718 --> 00:08:09,254 - All I need is one hand free. 81 00:08:27,673 --> 00:08:29,140 (neck snapping) 82 00:08:36,849 --> 00:08:39,251 (man yelling) 83 00:08:43,289 --> 00:08:46,558 (will breathing rapidly) 84 00:09:04,010 --> 00:09:06,011 - So, does abel gideon still believe that he's 85 00:09:06,013 --> 00:09:08,013 The chesapeake ripper? 86 00:09:08,015 --> 00:09:10,148 - Abel gideon is having 87 00:09:10,150 --> 00:09:12,851 A difference of opinion about who he is. 88 00:09:32,338 --> 00:09:34,239 The man who escaped 89 00:09:34,241 --> 00:09:37,576 From that van was not in the same state of mind 90 00:09:37,578 --> 00:09:40,178 When he did this. 91 00:09:40,180 --> 00:09:42,581 - He took a uniform, police radio, 92 00:09:42,583 --> 00:09:45,850 Two 9mm handguns, pepper spray, taser, and handcuffs. 93 00:09:45,852 --> 00:09:48,253 - Well, it's what he didn't take. 94 00:09:48,255 --> 00:09:49,854 - (bev): He hung the organs 95 00:09:49,856 --> 00:09:51,856 From the branch with vein from the victims. 96 00:09:51,858 --> 00:09:53,858 - He even tied little bows with some of them. 97 00:09:53,860 --> 00:09:55,860 - Yeah, it's really impressive. 98 00:09:55,862 --> 00:09:59,230 - The chesapeake ripper would not have left the organs behind. 99 00:09:59,232 --> 00:10:03,068 - Well, if gideon isn't the chesapeake ripper, 100 00:10:03,070 --> 00:10:04,970 He's certainly trying to get his attention. 101 00:10:04,972 --> 00:10:07,806 - Local pd picked up a foot trail leading 102 00:10:07,808 --> 00:10:10,041 Out of the woods. Boot soles are consistent with the ones 103 00:10:10,043 --> 00:10:12,043 We found at the crime scene. - How fresh are the tracks? 104 00:10:12,045 --> 00:10:14,813 - Two, three hours old. - Which direction they headed? 105 00:10:14,815 --> 00:10:16,915 - Back to baltimore. 106 00:10:16,917 --> 00:10:19,084 (jack sighs.) 107 00:10:22,755 --> 00:10:24,789 (door opening) 108 00:10:24,791 --> 00:10:27,392 - I suppose this is my fault too? 109 00:10:29,695 --> 00:10:32,364 - You did dodge a bullet. 110 00:10:32,366 --> 00:10:34,966 Gideon's escape foregoes a trial 111 00:10:34,968 --> 00:10:38,036 And a very public humiliation for you. 112 00:10:38,038 --> 00:10:40,739 - And now you are hosting a private one. 113 00:10:40,741 --> 00:10:42,741 Next you'll be accusing me 114 00:10:42,743 --> 00:10:45,010 Of arranging his escape. - No one's making 115 00:10:45,012 --> 00:10:47,312 That accusation. - If we're tossing around 116 00:10:47,314 --> 00:10:49,948 The blame, dr. Bloom, you're due your fair share. 117 00:10:49,950 --> 00:10:53,351 You planted the idea that I was unethically manipulating gideon. 118 00:10:53,353 --> 00:10:55,353 - Well, according to gideon, you were. 119 00:10:55,355 --> 00:10:58,657 - After you told him I was. You thought I was manipulating 120 00:10:58,659 --> 00:11:01,126 Him? He was manipulating you. 121 00:11:01,128 --> 00:11:04,396 - You were pushing him. - He gave me informed consent to treat him, 122 00:11:04,398 --> 00:11:09,100 Said that he was grateful for my help 123 00:11:09,102 --> 00:11:11,803 In understanding who he is. - What did you help him 124 00:11:11,805 --> 00:11:15,140 Understand? - He was not insane 125 00:11:15,142 --> 00:11:17,909 When he killed his wife; killing her drove him insane. 126 00:11:17,911 --> 00:11:20,712 I did not convince him that he was a serial killer; 127 00:11:20,714 --> 00:11:22,947 I just reminded him of the fact. 128 00:11:22,949 --> 00:11:25,350 - Gideon is not the chesapeake ripper, 129 00:11:25,352 --> 00:11:28,820 Although he might have thought he was under your care, doctor. 130 00:11:28,822 --> 00:11:31,056 - Whether he is or he isn't doesn't really matter 131 00:11:31,058 --> 00:11:33,992 Right now. If he thinks he is or even if he's confused 132 00:11:33,994 --> 00:11:36,995 On that issue, he will kill again. - I hope he does not, 133 00:11:36,997 --> 00:11:39,464 I mean for your sake. Cannot imagine 134 00:11:39,466 --> 00:11:42,467 How you would sleep with that on your shoulders. 135 00:11:42,469 --> 00:11:46,805 (chilton's voice distant) during those three minutes, gideon did horrible things. 136 00:11:46,807 --> 00:11:48,973 - How did you sleep when gideon killed your nurse? 137 00:11:50,876 --> 00:11:52,911 - What does gideon want? 138 00:11:52,913 --> 00:11:55,747 - The last thing abel gideon said to me is that he intends 139 00:11:55,749 --> 00:11:59,451 To tell everyone that he is the chesapeake ripper. 140 00:12:02,922 --> 00:12:05,924 - Our fugitive is abel gideon. Transplant surgeon. 141 00:12:05,926 --> 00:12:07,392 Convicted in the first degree 142 00:12:07,394 --> 00:12:10,428 In the murders of his wife and her family. 143 00:12:10,430 --> 00:12:14,299 Institutionalized at the baltimore state hospital for the criminally insane, 144 00:12:14,301 --> 00:12:16,801 Where he killed a nurse and claimed to be 145 00:12:16,803 --> 00:12:18,803 The chesapeake ripper. (jack's voice becoming distant) 146 00:12:18,805 --> 00:12:21,806 Dr. Gideon escaped this morning after killing three people. 147 00:12:21,808 --> 00:12:24,943 He is armed and dangerous. He is believed to be... 148 00:12:24,945 --> 00:12:27,045 (jack's voice echoing) ...In the first degree 149 00:12:27,047 --> 00:12:31,082 In the murders of his wife and her family. Institutionalized 150 00:12:31,084 --> 00:12:36,921 At the baltimore state hospital for the criminally insane. 151 00:12:36,923 --> 00:12:38,323 Insane. 152 00:12:38,325 --> 00:12:40,992 (jack's voice distant) ...Escaped this morning. 153 00:12:40,994 --> 00:12:45,196 He is armed, he is dangerous... You escaped this morning. 154 00:12:45,198 --> 00:12:47,165 He escaped this morning. He is armed and he is 155 00:12:47,167 --> 00:12:49,934 Extremely dangerous. You escaped this morning. 156 00:12:49,936 --> 00:12:53,404 Institutionalized at the baltimore state... (cacophony of jack's voice) 157 00:12:53,406 --> 00:12:56,941 What kind of crazy are you?! 158 00:12:56,943 --> 00:13:01,079 You kill! You will kill again! (jack's voice echoing) 159 00:13:14,560 --> 00:13:16,528 (jack speaking indistinctly) 160 00:13:16,530 --> 00:13:19,964 (people murmuring quietly) 161 00:13:29,208 --> 00:13:32,010 - (lecter): What did you see? 162 00:13:32,012 --> 00:13:34,078 - A thicket of antlers. 163 00:13:36,849 --> 00:13:39,984 All I heard was my heart, 164 00:13:39,986 --> 00:13:44,189 Dim but... But fast, 165 00:13:44,191 --> 00:13:47,525 Like, um... Footsteps 166 00:13:47,527 --> 00:13:49,594 Fleeing into silence. 167 00:13:53,032 --> 00:13:56,301 I don't know how to gauge who I am anymore. 168 00:13:56,303 --> 00:13:58,870 I don't feel like myself. 169 00:13:58,872 --> 00:14:01,139 I feel like I have been 170 00:14:01,141 --> 00:14:04,309 Gradually becoming different for a while. 171 00:14:04,311 --> 00:14:07,512 I just feel like somebody else. 172 00:14:07,514 --> 00:14:09,614 - What do you feel like? 173 00:14:13,953 --> 00:14:15,353 - I feel crazy. 174 00:14:15,355 --> 00:14:18,356 (will breathing shakily) 175 00:14:18,358 --> 00:14:20,892 - And that is what you fear most. 176 00:14:23,362 --> 00:14:25,897 - I fear not knowing who I am. 177 00:14:32,638 --> 00:14:35,907 That's what abel gideon's afraid of, isn't it? 178 00:14:37,643 --> 00:14:39,577 He's like a blind man. 179 00:14:41,614 --> 00:14:45,083 Somebody got inside his head and... 180 00:14:45,085 --> 00:14:48,586 Moved all the furniture around. 181 00:14:48,588 --> 00:14:51,222 - I imagine abel gideon would want to find 182 00:14:51,224 --> 00:14:54,492 The chesapeake ripper to gauge who he is. 183 00:14:54,494 --> 00:14:56,661 And who he isn't. 184 00:14:56,663 --> 00:14:58,930 Will. 185 00:15:02,668 --> 00:15:04,936 You have me as your gauge. 186 00:15:12,111 --> 00:15:14,112 - Gideon didn't leave 187 00:15:14,114 --> 00:15:16,514 A manifesto. We confiscated all correspondence 188 00:15:16,516 --> 00:15:19,517 From his outside admirers. We're going through everything now. - Good. 189 00:15:19,519 --> 00:15:23,288 - Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids 190 00:15:23,290 --> 00:15:25,523 Or anything else, we'll find them. 191 00:15:25,525 --> 00:15:27,258 - You won't find anything. 192 00:15:27,260 --> 00:15:29,093 Whatever's going on 193 00:15:29,095 --> 00:15:30,528 With gideon, it's in his head. 194 00:15:30,530 --> 00:15:32,931 - Well, there's not much left in these heads. 195 00:15:32,933 --> 00:15:36,634 All organ removal was done postmortem, including the transorbital lobotomies. 196 00:15:36,636 --> 00:15:39,270 - It wasn't technically a lobotomy. 197 00:15:39,272 --> 00:15:42,240 He didn't remove any of the brain; he just scrambled them. 198 00:15:42,242 --> 00:15:45,310 Went in through the top of the eye socket... 199 00:16:00,259 --> 00:16:03,194 - (jack): Ok, ok. Tell me something. 200 00:16:03,196 --> 00:16:06,497 Why remove all of the other organs 201 00:16:06,499 --> 00:16:09,334 From the bodies and leave them intact 202 00:16:09,336 --> 00:16:11,302 And just scramble the brains? 203 00:16:11,304 --> 00:16:14,405 - That's what they did to him. 204 00:16:14,407 --> 00:16:16,441 - That's what who did to him? 205 00:16:16,443 --> 00:16:19,444 - Dr. Chilton, every psychiatrist and phd candidate 206 00:16:19,446 --> 00:16:21,446 Who attempted any kind of therapy, 207 00:16:21,448 --> 00:16:23,414 Pushed and prodded, gave him tests, told him 208 00:16:23,416 --> 00:16:25,049 Who he was, who he wasn't. 209 00:16:25,051 --> 00:16:27,452 - All right. I want a list of every therapist, 210 00:16:27,454 --> 00:16:30,288 Every doctor, any kind of psychiatric professional 211 00:16:30,290 --> 00:16:32,724 That worked with or talked to dr. Gideon. 212 00:16:34,660 --> 00:16:37,061 - Alana bloom will be on that list. 213 00:16:44,336 --> 00:16:46,270 - Are you my protective custody? 214 00:16:46,272 --> 00:16:48,139 - You heard? 215 00:16:48,141 --> 00:16:51,676 - I heard I get an armed escort until gideon's apprehended. 216 00:16:51,678 --> 00:16:53,678 - You'll have a real fbi agent, 217 00:16:53,680 --> 00:16:56,347 Not a teacher with a temporary badge. 218 00:16:56,349 --> 00:16:59,650 - Too bad. Would have been fun 219 00:16:59,652 --> 00:17:02,687 To cozy up with your dogs in front of a space heater. 220 00:17:02,689 --> 00:17:06,691 - You don't need protective custody to cozy up with my dogs. 221 00:17:08,627 --> 00:17:10,661 Or me, for that matter. 222 00:17:13,599 --> 00:17:16,200 Just need a little more, um... 223 00:17:16,202 --> 00:17:19,437 Stability on my part. 224 00:17:26,645 --> 00:17:30,281 - You're really warm. 225 00:17:30,283 --> 00:17:32,350 - Yeah, I tend to run hot. 226 00:17:35,120 --> 00:17:38,523 They say stress raises body temperature. 227 00:17:38,525 --> 00:17:41,492 - Maybe you should take an aspirin. 228 00:17:41,494 --> 00:17:44,495 - Way ahead of you. 229 00:17:44,497 --> 00:17:48,366 - They're gonna kill gideon, aren't they? 230 00:17:52,304 --> 00:17:56,274 - Whatever happens to him has nothing to do 231 00:17:56,276 --> 00:17:58,176 With you. - Gideon can't be 232 00:17:58,178 --> 00:18:00,244 Completely responsible for his actions 233 00:18:00,246 --> 00:18:03,414 If he was subjected to an outside influence. 234 00:18:03,416 --> 00:18:05,750 - What, like chilton telling him he's the chesapeake ripper? 235 00:18:05,752 --> 00:18:09,253 - Like me 236 00:18:09,255 --> 00:18:12,356 Telling him he's not in a state of mind to know who he is. 237 00:18:14,293 --> 00:18:17,662 - Well, he's gonna want somebody to tell him who he is, and I think he'll be 238 00:18:17,664 --> 00:18:20,665 Looking for the ripper to do that. 239 00:18:23,869 --> 00:18:27,472 - What do you think will happen if gideon finds the chesapeake ripper? 240 00:18:29,408 --> 00:18:31,609 - The chesapeake ripper will kill him. 241 00:18:33,545 --> 00:18:36,414 He took credit for his work. 242 00:18:36,416 --> 00:18:39,684 The ripper would consider that rude. 243 00:18:44,156 --> 00:18:46,424 (cell phone ringtone) 244 00:18:54,299 --> 00:18:56,567 - Freddie lounds. 245 00:18:56,569 --> 00:18:59,604 - Gideon: [my name is paul carruthers. I'm a psychiatrist.] 246 00:18:59,606 --> 00:19:01,906 [I read your article on abel gideon.] 247 00:19:01,908 --> 00:19:04,442 - And I yours, dr. Carruthers. 248 00:19:04,444 --> 00:19:06,444 - [so you're aware of my work?] 249 00:19:06,446 --> 00:19:08,446 - I found your paper 250 00:19:08,448 --> 00:19:11,449 On narcissistic personality disorder insightful, 251 00:19:11,451 --> 00:19:14,585 Especially as it pertains to your opinions of abel gideon. 252 00:19:14,587 --> 00:19:17,788 - [well, thank you. That's very kind of you.] 253 00:19:17,790 --> 00:19:19,790 - You're calling about his escape? 254 00:19:19,792 --> 00:19:22,927 - [well, yes. I'd like to collaborate] 255 00:19:22,929 --> 00:19:26,264 [on an article for the journal of abnormal psychology.] 256 00:19:26,266 --> 00:19:28,566 - You want a writing partner? 257 00:19:28,568 --> 00:19:30,635 - [could we meet?] 258 00:19:51,957 --> 00:19:53,758 - Hello? 259 00:19:55,827 --> 00:19:58,196 Dr. Carruthers? 260 00:19:58,198 --> 00:20:01,766 - Ms. Lounds, come on in. 261 00:20:06,705 --> 00:20:08,839 Now, you wrote in your tattler archive 262 00:20:08,841 --> 00:20:10,975 That the chesapeake ripper once removed a man's tongue 263 00:20:10,977 --> 00:20:13,611 And used it as a bookmark for his bible. 264 00:20:13,613 --> 00:20:16,914 They call this a colombian necktie. 265 00:20:18,850 --> 00:20:20,518 What do you think? 266 00:20:22,454 --> 00:20:23,921 Ee... 267 00:20:32,965 --> 00:20:36,667 - Dr. Paul carruthers wrote an article for the journal of criminal psychology 268 00:20:36,669 --> 00:20:38,769 In which he described dr. Gideon as being 269 00:20:38,771 --> 00:20:41,906 A pathological narcissist who suffers from psychotic episodes. 270 00:20:41,908 --> 00:20:45,576 - Let's hope he got some satisfaction from being proved right. 271 00:20:45,578 --> 00:20:48,946 - I think this is about more than just getting the chesapeake 272 00:20:48,948 --> 00:20:50,948 Ripper's attention. - Gideon's mind was 273 00:20:50,950 --> 00:20:52,984 Dissected by psychiatrists 274 00:20:52,986 --> 00:20:57,355 And, as a surgeon, he is applying his own skill set. 275 00:20:57,357 --> 00:21:01,926 He gave you something better to do with your tongue than wag it. 276 00:21:01,928 --> 00:21:04,328 - No, that's not how he died. 277 00:21:04,330 --> 00:21:06,998 Drained him till his heart stopped. 278 00:21:07,000 --> 00:21:09,300 - Got a little on his collar. Other than that, 279 00:21:09,302 --> 00:21:11,902 Didn't spill a drop. - That's because it's all 280 00:21:11,904 --> 00:21:14,272 In here. Four-and-a-half liters all packed in ice. 281 00:21:17,309 --> 00:21:19,343 "please deliver to the red cross." 282 00:21:19,345 --> 00:21:22,380 - (bev): That's considerate. - He's peacocking for the ripper. 283 00:21:22,382 --> 00:21:25,616 - This is like flowers and chocolate before a first date. 284 00:21:41,033 --> 00:21:43,501 - How is this news already? 285 00:21:43,503 --> 00:21:47,438 - Somebody from the baltimore pd must've taken a picture with their phone and sold it 286 00:21:47,440 --> 00:21:49,740 To tattlecrime. - The photo was taken 287 00:21:49,742 --> 00:21:52,576 Before the blood was put on ice. Dr. Gideon was still here. 288 00:21:52,578 --> 00:21:56,947 - He has freddie lounds. 289 00:21:56,949 --> 00:22:00,051 - You might be working out the emergency exits, 290 00:22:00,053 --> 00:22:02,486 Or at least considering them. 291 00:22:02,488 --> 00:22:04,755 Let me just tell you there are three. 292 00:22:04,757 --> 00:22:08,693 They're all terribly locked down. 293 00:22:08,695 --> 00:22:12,430 Now, this relationship between you and me, 294 00:22:12,432 --> 00:22:14,932 This can do us both some good. 295 00:22:14,934 --> 00:22:17,101 - I could write a big story on you, 296 00:22:17,103 --> 00:22:19,770 Anything you want to say. 297 00:22:19,772 --> 00:22:25,409 - I did enjoy the article you wrote about that poor nurse 298 00:22:25,411 --> 00:22:27,411 Who I killed, 299 00:22:27,413 --> 00:22:30,414 But it didn't really seem like genuine freddie lounds. 300 00:22:30,416 --> 00:22:33,551 - Jack crawford told me to write it. - Of course he did. 301 00:22:33,553 --> 00:22:38,422 - To flush out the chesapeake ripper. - And flushed out he was. 302 00:22:38,424 --> 00:22:41,826 That's why he waved jack crawford's 303 00:22:41,828 --> 00:22:43,828 Dead trainee's arm around his head 304 00:22:43,830 --> 00:22:47,498 Right here like a flag in this very room. 305 00:22:47,500 --> 00:22:50,067 - Aren't you the chesapeake ripper? 306 00:22:52,003 --> 00:22:56,974 - Miss lounds, I might be slightly fuzzy in this area, but there's no need to patronize me. 307 00:22:56,976 --> 00:22:59,977 - I'm sorry. 308 00:23:02,948 --> 00:23:07,084 - It's like remembering something from your childhood, 309 00:23:07,086 --> 00:23:09,687 And you're not sure 310 00:23:09,689 --> 00:23:13,424 If it's your memory, or a friend's memory, 311 00:23:13,426 --> 00:23:18,028 And then you realize sadly it's just some photo in an old book. 312 00:23:21,099 --> 00:23:23,100 - You're waiting 313 00:23:23,102 --> 00:23:25,803 For the chesapeake ripper to come back here. 314 00:23:25,805 --> 00:23:29,974 - Let's hope he gets the invitation. 315 00:23:29,976 --> 00:23:33,411 There's one thing we know about your writing: 316 00:23:33,413 --> 00:23:36,147 He is an avid fan. 317 00:23:51,163 --> 00:23:53,164 - Dr. Carson nahn. 318 00:23:53,166 --> 00:23:55,966 He's the psychiatric attending at western general. 319 00:23:55,968 --> 00:23:58,469 He interviewed dr. Gideon 320 00:23:58,471 --> 00:24:00,871 For the same psychopathy survey I participated in 321 00:24:00,873 --> 00:24:04,208 Two years ago. - Total frenectomy, webbing under the tongue; 322 00:24:04,210 --> 00:24:08,078 Even the connective tissue all the way into the throat is cut free and pulled through 323 00:24:08,080 --> 00:24:10,848 For the, uh, desired effect. 324 00:24:10,850 --> 00:24:12,450 (jack sighs.) 325 00:24:12,452 --> 00:24:14,452 - Still no word from dr. Chilton? 326 00:24:14,454 --> 00:24:16,687 - He hasn't answered his phone since yesterday, 327 00:24:16,689 --> 00:24:18,456 Didn't show up to work today. 328 00:24:18,458 --> 00:24:20,624 - Gideon wants to lure the ripper. 329 00:24:20,626 --> 00:24:24,161 He's going to offer up the man who disrespected both their identities. 330 00:24:24,163 --> 00:24:27,498 - Every detail of dr. Carruthers' murder 331 00:24:27,500 --> 00:24:30,134 As described meticulously in freddie lounds' article 332 00:24:30,136 --> 00:24:33,170 Has been faithfully reproduced except... 333 00:24:33,172 --> 00:24:35,473 For one. 334 00:24:35,475 --> 00:24:40,044 - What's different about carson? Why amputate his arm? 335 00:24:40,046 --> 00:24:42,680 - (jack): Did freddie write anything about this? 336 00:24:42,682 --> 00:24:44,815 - (brian): Not that I know of, no. 337 00:24:44,817 --> 00:24:47,084 - Abel gideon didn't kill this man; 338 00:24:47,086 --> 00:24:49,220 The chesapeake ripper did. 339 00:24:49,222 --> 00:24:51,555 - You said the chesapeake ripper 340 00:24:51,557 --> 00:24:55,960 Would want to kill gideon for taking credit for his work. 341 00:24:55,962 --> 00:24:58,229 - Gideon isn't alone anymore, 342 00:24:58,231 --> 00:25:02,199 And the ripper isn't going to risk exposure, 343 00:25:02,201 --> 00:25:05,870 So, no, he's... He's, um... 344 00:25:05,872 --> 00:25:09,673 He's telling us where to catch him. 345 00:25:11,977 --> 00:25:13,978 Actually, he's telling you. 346 00:25:13,980 --> 00:25:16,514 - Me? 347 00:25:16,516 --> 00:25:19,116 - Where's the last place you saw a severed arm, jack? 348 00:25:27,993 --> 00:25:30,961 - With experience, I have found 349 00:25:30,963 --> 00:25:33,731 Surgeries are best performed on a local anesthetic 350 00:25:33,733 --> 00:25:37,568 Or epidural with the patient awake. 351 00:25:37,570 --> 00:25:41,572 Reminds me there's a real person here entrusting me with their life 352 00:25:41,574 --> 00:25:44,108 Rather than a lump of meat that I'm about to reorganize. 353 00:25:44,110 --> 00:25:46,844 And in this instance, 354 00:25:46,846 --> 00:25:49,246 I would like to see the look on your face. 355 00:25:49,248 --> 00:25:52,316 - Please... You're not the chesapeake ripper. 356 00:25:52,318 --> 00:25:54,852 - You got inside my mind, frederick. 357 00:25:54,854 --> 00:25:58,656 It's only fair I get inside your belly. 358 00:25:58,658 --> 00:26:00,991 This is of course freddie lounds, who you know. 359 00:26:00,993 --> 00:26:04,728 She will be assisting me today-- or assisting you--by manually pumping the ventilator 360 00:26:04,730 --> 00:26:07,665 Should you stop breathing. 361 00:26:07,667 --> 00:26:09,333 - Oh, my god. 362 00:26:16,741 --> 00:26:20,811 - The real chesapeake ripper is a collector 363 00:26:20,813 --> 00:26:22,813 Of surgical trophies. 364 00:26:22,815 --> 00:26:25,115 I'm gonna leave him a little gift. 365 00:26:25,117 --> 00:26:27,751 In fact, I'm gonna leave him a gift basket. 366 00:26:51,109 --> 00:26:54,111 You know, it is truly amazing 367 00:26:54,113 --> 00:26:58,649 How many organs the body can offer up before it really begins to suffer. 368 00:27:05,056 --> 00:27:08,225 All right, stay awake now! Come on, frederick. 369 00:27:08,227 --> 00:27:11,629 I'm gonna ask you to hold a few things. 370 00:27:14,399 --> 00:27:16,767 Hmm. What next? 371 00:27:25,176 --> 00:27:27,845 - (jack): I want you to wait outside. 372 00:27:30,081 --> 00:27:31,915 - That's probably best. 373 00:27:31,917 --> 00:27:34,084 - You look like hell, will. 374 00:27:34,086 --> 00:27:36,820 - I feel like hell. 375 00:27:36,822 --> 00:27:39,356 Actually, no, I feel... 376 00:27:39,358 --> 00:27:41,959 Uh, fluid, 377 00:27:41,961 --> 00:27:45,029 Like I'm spilling. 378 00:27:47,098 --> 00:27:49,333 Must have come down with something. 379 00:27:49,335 --> 00:27:52,369 I hope it's not contagious. 380 00:27:52,371 --> 00:27:56,974 (jack's voice distant) - this work that we do... 381 00:27:56,976 --> 00:28:00,678 (jack's voice normal) ...It will compromise your immune system, if you allow it. 382 00:28:00,680 --> 00:28:03,847 You've got to keep things in perspective. You've got to keep yourself in perspective. 383 00:28:03,849 --> 00:28:06,350 - Well, myself is a little hazy at the moment. 384 00:28:06,352 --> 00:28:09,420 - You've gotta start taking better care of yourself. 385 00:28:09,422 --> 00:28:13,223 - Build my resistance? - You just can't take it all in. 386 00:28:15,393 --> 00:28:18,729 You've got to let go of as much of it as you can. 387 00:28:18,731 --> 00:28:22,266 You just gotta let go. - You know, it's hard 388 00:28:22,268 --> 00:28:26,170 To shake off something that's already under your skin. 389 00:29:04,175 --> 00:29:05,843 - Mark. 390 00:29:45,950 --> 00:29:47,417 Go! 391 00:29:55,426 --> 00:29:58,829 - Clear. Clear. No sign of gideon. 392 00:29:58,831 --> 00:30:00,998 - He's still alive. 393 00:30:01,000 --> 00:30:03,967 - I need medical in here now! 394 00:30:03,969 --> 00:30:06,103 - Gideon's gone. 395 00:30:44,909 --> 00:30:48,111 - I was expecting the chesapeake ripper. 396 00:30:50,949 --> 00:30:53,016 Or are you he? 397 00:30:55,053 --> 00:30:57,421 - Turn around. Don't look at me. 398 00:31:03,394 --> 00:31:07,064 - You are looking a little peaky, 399 00:31:07,066 --> 00:31:12,002 Mr. Graham, if you don't mind my saying. 400 00:31:12,004 --> 00:31:15,305 Call me crazy, but you look ill. 401 00:31:15,307 --> 00:31:18,508 - Drive. 402 00:31:18,510 --> 00:31:21,011 - Who is your doctor? 403 00:31:30,388 --> 00:31:33,257 - I'm having a hard time thinking. 404 00:31:33,259 --> 00:31:35,959 (will panting) 405 00:31:35,961 --> 00:31:40,130 I feel like I'm losing my mind. I-I don't know what's real. 406 00:31:44,469 --> 00:31:47,504 - It's 7:27 pm. 407 00:31:47,506 --> 00:31:51,575 You're in baltimore, maryland, and your name is will graham. - No I don't care who I am! 408 00:31:51,577 --> 00:31:54,211 Just tell me... 409 00:31:54,213 --> 00:31:56,146 If he's real. 410 00:32:02,253 --> 00:32:04,321 - Who do you see, will? 411 00:32:06,491 --> 00:32:08,558 - Garret jacob hobbs. 412 00:32:08,560 --> 00:32:10,627 Who do you see? 413 00:32:16,968 --> 00:32:18,502 - I don't see anyone. 414 00:32:18,504 --> 00:32:20,470 - No, he's right there. 415 00:32:20,472 --> 00:32:22,472 - There's no one there, will. - No, no, you're lying. 416 00:32:22,474 --> 00:32:25,509 - We're alone. You came here alone. Do you remember coming here? 417 00:32:25,511 --> 00:32:28,178 - No, please don't lie to me! - Garret jacob hobbs is dead. 418 00:32:28,180 --> 00:32:30,180 You killed him. You watched him die. 419 00:32:30,182 --> 00:32:33,150 - What's happening to me? - Will, 420 00:32:33,152 --> 00:32:35,686 Will, will, you're having an episode. I want you 421 00:32:35,688 --> 00:32:39,456 To hand me over the gun. Will, I want you to hand me your... 422 00:32:39,458 --> 00:32:41,258 Will? 423 00:32:41,260 --> 00:32:42,726 Will. 424 00:33:08,553 --> 00:33:10,554 He's had a mild seizure. 425 00:33:10,556 --> 00:33:14,458 - That doesn't seem to bother you. 426 00:33:16,494 --> 00:33:18,328 - I said it was mild. 427 00:33:23,568 --> 00:33:27,337 Are you the man who claimed to be the chesapeake ripper? 428 00:33:27,339 --> 00:33:30,407 - Why do you say "claimed"? 429 00:33:30,409 --> 00:33:33,410 - Because you're not. You know you're not, 430 00:33:33,412 --> 00:33:36,146 And you don't know much more about who you are beyond that. 431 00:33:36,148 --> 00:33:39,149 - Are you the ripper? 432 00:33:39,151 --> 00:33:41,718 - A terrible thing... 433 00:33:41,720 --> 00:33:44,788 To have your identity taken from you. 434 00:33:47,392 --> 00:33:49,393 - Well, I'm taking it back, 435 00:33:49,395 --> 00:33:51,795 One piece at a time. 436 00:33:51,797 --> 00:33:55,532 You should see the pieces I got out of my psychiatrist. 437 00:33:58,469 --> 00:34:01,471 - Alana bloom was one of your psychiatrists too. 438 00:34:01,473 --> 00:34:03,240 Is that right? 439 00:34:03,242 --> 00:34:07,144 - Yes. Dr. Bloom. 440 00:34:12,350 --> 00:34:14,584 - I can tell you where to find her. 441 00:34:26,197 --> 00:34:27,798 Will, can you hear me? 442 00:34:32,203 --> 00:34:34,471 Repeat after me. 443 00:34:34,473 --> 00:34:37,474 My name is will graham. 444 00:34:37,476 --> 00:34:39,276 - My name is will graham. 445 00:34:42,814 --> 00:34:44,815 - Raise both of your arms. 446 00:34:44,817 --> 00:34:47,484 More. 447 00:34:47,486 --> 00:34:50,487 More. 448 00:34:50,489 --> 00:34:53,356 Good. 449 00:34:53,358 --> 00:34:56,426 Although you may not feel like it, I need you to smile. 450 00:35:04,769 --> 00:35:08,105 Good. It wasn't a stroke. 451 00:35:08,107 --> 00:35:10,841 You may have had a seizure. 452 00:35:10,843 --> 00:35:13,143 Tell me the last thing you remember. 453 00:35:13,145 --> 00:35:15,145 - I... 454 00:35:15,147 --> 00:35:17,581 (will panting) 455 00:35:17,583 --> 00:35:19,649 I was with garret jacob hobbs. 456 00:35:25,590 --> 00:35:27,724 - You have a fever. 457 00:35:27,726 --> 00:35:30,627 You were hallucinating. You thought he was alive, 458 00:35:30,629 --> 00:35:33,530 Here in the room with you. - I saw him. 459 00:35:33,532 --> 00:35:36,566 - He's a delusion disguising reality. 460 00:35:36,568 --> 00:35:40,370 Don't let that let you slip away. 461 00:35:40,372 --> 00:35:43,440 You killed garret jacob hobbs once. 462 00:35:43,442 --> 00:35:44,875 You can find 463 00:35:44,877 --> 00:35:47,144 A way to kill him again. 464 00:35:50,481 --> 00:35:52,549 - Where are you going? - Abel gideon is still 465 00:35:52,551 --> 00:35:54,684 At large. He mutilated dr. Chilton. 466 00:35:54,686 --> 00:35:57,621 They found him clinging to life. 467 00:35:57,623 --> 00:35:59,756 I'm worried about alana. 468 00:35:59,758 --> 00:36:03,727 - Alana. - No, no, no, no, no, no. Will. 469 00:36:03,729 --> 00:36:05,729 You're in no state to go 470 00:36:05,731 --> 00:36:08,732 Anywhere but the hospital. I'll call jack 471 00:36:08,734 --> 00:36:10,767 And tell him where you are. 472 00:36:36,227 --> 00:36:38,495 - I have to make a phone call. Can I ask you to step out? 473 00:37:14,632 --> 00:37:21,004 - I don't know if I will ever be myself again. 474 00:37:21,006 --> 00:37:24,841 I don't know if I've got any "self" left over. 475 00:37:24,843 --> 00:37:28,845 I spent so long thinking I was him, 476 00:37:28,847 --> 00:37:33,817 It's gotten really hard to remember who I was when I wasn't him. 477 00:37:37,688 --> 00:37:40,991 - Who are you now? 478 00:37:40,993 --> 00:37:44,261 - Now I'm you. 479 00:37:44,263 --> 00:37:48,498 We're both here, looking at her, 480 00:37:48,500 --> 00:37:52,669 Just those kind of people that shouldn't be in a relationship. 481 00:37:52,671 --> 00:37:56,906 You and I are already committed. 482 00:37:56,908 --> 00:37:59,909 It's hard to be with another person when you... 483 00:37:59,911 --> 00:38:03,580 Can't get out of your own head. 484 00:38:03,582 --> 00:38:06,383 - I want to get out. 485 00:38:06,385 --> 00:38:08,385 - Yeah, well, 486 00:38:08,387 --> 00:38:10,787 We all want things that we can't have. 487 00:38:12,723 --> 00:38:14,758 But if I kill her 488 00:38:14,760 --> 00:38:18,395 Like he would kill her, then maybe 489 00:38:18,397 --> 00:38:22,065 I could understand him better. 490 00:38:22,067 --> 00:38:26,870 I wonder if then you would finally understand what you've become. 491 00:38:34,078 --> 00:38:36,379 (gunshot) 492 00:38:52,830 --> 00:38:55,565 - They will be sewing up 493 00:38:55,567 --> 00:38:57,567 Dr. Chilton until the morning-- 494 00:38:57,569 --> 00:38:59,469 That is, if he makes it through the night. 495 00:38:59,471 --> 00:39:02,505 - At least will remains in one piece-- 496 00:39:02,507 --> 00:39:04,441 For now. 497 00:39:08,079 --> 00:39:10,814 His temperature is 105. 498 00:39:10,816 --> 00:39:13,583 White blood cell count is 499 00:39:13,585 --> 00:39:17,687 Twice normal, and they still can't identify the source of his infection. 500 00:39:17,689 --> 00:39:21,491 - They will. 501 00:39:21,493 --> 00:39:23,493 - You seem confident. 502 00:39:23,495 --> 00:39:25,995 - I am. 503 00:39:25,997 --> 00:39:29,132 Even with a temperature of 105 degrees, will was able 504 00:39:29,134 --> 00:39:32,469 To bring gideon down. I told you, he'll be fine. 505 00:39:32,471 --> 00:39:36,072 - Jack... 506 00:39:36,074 --> 00:39:39,843 I would recommend you suspend his license to carry firearms. 507 00:39:39,845 --> 00:39:44,381 - You and I are just gonna have to have a difference of opinion about who will is, doctor. 508 00:39:44,383 --> 00:39:46,950 - I know who will is. 509 00:39:46,952 --> 00:39:49,419 Will knows who he is. 510 00:39:49,421 --> 00:39:51,388 - Yes. 511 00:39:51,390 --> 00:39:53,823 - But our experiences shape us, jack. 512 00:39:56,427 --> 00:40:00,430 How is this experience going to shape will? 513 00:40:00,432 --> 00:40:03,500 (monitor beeping) (ventilator pumping) 514 00:40:24,889 --> 00:40:26,956 (birds singing) 515 00:40:31,028 --> 00:40:33,963 Will graham is troubled. 516 00:40:33,965 --> 00:40:36,966 - And that troubles you? 517 00:40:36,968 --> 00:40:40,570 Beyond a professional concern for a patient? 518 00:40:40,572 --> 00:40:43,873 - I see his madness and I want to contain it, 519 00:40:43,875 --> 00:40:45,875 Like an oil spill. 520 00:40:45,877 --> 00:40:49,045 - Oil is valuable. 521 00:40:51,782 --> 00:40:54,784 What value does will graham's madness have for you? 522 00:40:54,786 --> 00:40:58,588 - You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man? 523 00:40:58,590 --> 00:41:00,457 - Are you? 524 00:41:00,459 --> 00:41:02,592 - No. 525 00:41:07,465 --> 00:41:09,866 He realized early on that he saw things differently 526 00:41:09,868 --> 00:41:13,670 Than other people, felt things differently. 527 00:41:13,672 --> 00:41:16,673 - So did you. 528 00:41:16,675 --> 00:41:18,975 - I see myself in will. 529 00:41:18,977 --> 00:41:21,845 - Do you see yourself in his madness? 530 00:41:23,781 --> 00:41:26,783 - Madness can be a medicine for the modern world. 531 00:41:26,785 --> 00:41:29,552 You take it in moderation, it's beneficial. 532 00:41:29,554 --> 00:41:32,889 - You overdose and it can have unfortunate side effects. 533 00:41:32,891 --> 00:41:36,493 - Side effects can be temporary. They can be a boost 534 00:41:36,495 --> 00:41:38,828 To our psychological immune systems to help fight 535 00:41:38,830 --> 00:41:41,631 The existential crises of normal life. 536 00:41:41,633 --> 00:41:44,100 - Will graham does not 537 00:41:44,102 --> 00:41:46,769 Present you with problems from normal life. 538 00:41:48,973 --> 00:41:51,975 - No. He doesn't. 539 00:41:51,977 --> 00:41:54,043 - What does he present you with? 540 00:41:59,984 --> 00:42:02,719 - The opportunity for friendship. 541 00:42:02,721 --> 00:42:05,588 - He is still your patient, hannibal. 542 00:42:05,590 --> 00:42:07,724 Where will graham is concerned, 543 00:42:07,726 --> 00:42:11,094 If you feel the impulse to step forward, 544 00:42:11,096 --> 00:42:14,764 You must force yourself to take a step back. 545 00:42:14,766 --> 00:42:18,735 - And just watch him lose his mind? 546 00:42:18,737 --> 00:42:21,104 - Sometimes all we can do is watch. 547 00:42:27,211 --> 00:42:30,613 Closed captioning by sette inc.