1
00:00:03,070 --> 00:00:08,107
In the psychiatric circles.
The reason you failed to
capture the chesapeake ripper
2
00:00:08,109 --> 00:00:10,576
Is I already had him.
- I did it.
3
00:00:10,578 --> 00:00:14,013
- Miriam lass is dead.
The chesapeake ripper is making
it very clear that someone is
4
00:00:14,015 --> 00:00:16,715
Plagiarizing his work.
- Is it possible you
5
00:00:16,717 --> 00:00:20,419
Inadvertently planted
the suggestion in gideon's mind
6
00:00:20,421 --> 00:00:22,654
That he was the ripper?
- Psychic driving is unethical.
7
00:00:22,656 --> 00:00:26,291
- I have feelings for you.
I can't just have an affair.
- Why?
8
00:00:26,293 --> 00:00:29,728
- I think you're unstable.
- You're the subject of a lot
of speculation at the bureau.
9
00:00:29,730 --> 00:00:32,765
Jack pushed you right up
to the edge and now you're
pushing yourself over.
10
00:00:32,767 --> 00:00:36,268
- (jack): What happened
in there? I saw the look
on your face.
11
00:00:36,270 --> 00:00:39,671
- You must overcome
these delusions that are
disguising your reality.
12
00:00:39,673 --> 00:00:42,307
- It's anti-nmda receptor
encephalitis.
13
00:00:42,309 --> 00:00:45,744
- Now that we have confirmed
what it is, it'll be easier
to hide from him.
14
00:00:49,115 --> 00:00:52,251
Someone who already doubts
their own identity
15
00:00:52,253 --> 00:00:54,486
Can be more susceptible
to manipulation.
16
00:00:54,488 --> 00:00:56,755
Dr. Gideon is a psychopath.
17
00:00:56,757 --> 00:01:00,225
Psychopaths are narcissists.
They rarely doubt who they are.
18
00:01:00,227 --> 00:01:03,762
- I tried to appeal
to his narcissism.
19
00:01:03,764 --> 00:01:06,698
- By convincing him
he was the chesapeake ripper.
20
00:01:09,469 --> 00:01:11,503
- If only I had been
more curious
21
00:01:11,505 --> 00:01:14,073
About the common mind.
- I have
22
00:01:14,075 --> 00:01:18,410
No interest in understanding
sheep; only eating them.
23
00:01:18,412 --> 00:01:23,182
Kudal. A south indian curry.
24
00:01:23,184 --> 00:01:25,517
Made from sheep, of course.
25
00:01:25,519 --> 00:01:28,620
In a coconut-coriander-
chili sauce.
26
00:01:31,224 --> 00:01:33,826
- It feels like a last supper.
27
00:01:33,828 --> 00:01:37,830
- You're not the only
psychiatrist accused by
a patient of making them kill.
28
00:01:37,832 --> 00:01:40,766
Poke around a psychopath's mind,
29
00:01:40,768 --> 00:01:44,336
Bound to get poked back.
30
00:01:46,272 --> 00:01:48,540
- What would you do
in my position?
31
00:01:48,542 --> 00:01:51,543
- Deny everything.
32
00:01:53,480 --> 00:01:56,582
- I thought psychic driving
would have been more effective
in breaking down
33
00:01:56,584 --> 00:02:00,152
His personality.
- Psychic driving fails
because its methods are
34
00:02:00,154 --> 00:02:04,356
Too obvious. You were trying
too hard, frederick.
If force is used,
35
00:02:04,358 --> 00:02:07,826
The subject will only surrender
temporarily. Once a patient is
exposed
36
00:02:07,828 --> 00:02:10,896
To the method of manipulation,
it becomes much less effective.
37
00:02:10,898 --> 00:02:13,365
- When dr. Gideon began
38
00:02:13,367 --> 00:02:16,802
To suspect he was being pushed--
- he pushed back.
39
00:02:16,804 --> 00:02:20,239
The subject mustn't be aware
of any influence.
40
00:02:20,241 --> 00:02:22,307
(insects chirping)
41
00:03:13,927 --> 00:03:17,596
(breathing rapidly)
42
00:03:48,494 --> 00:03:50,629
(startled shouting)
43
00:03:53,533 --> 00:03:55,767
(catching his breath)
44
00:04:06,279 --> 00:04:09,448
- So, you get to dress up
and I don't?
45
00:04:09,450 --> 00:04:11,450
This might affect how well
46
00:04:11,452 --> 00:04:13,685
My testimony goes over
with the judge.
47
00:04:13,687 --> 00:04:16,922
- Testimony speaks for itself.
- Frederick, don't look
so worried.
48
00:04:16,924 --> 00:04:20,292
I forgive you your trespasses.
- What trespasses are those?
49
00:04:20,294 --> 00:04:22,494
- You made me
kill the nurse.
50
00:04:22,496 --> 00:04:25,397
I take responsibility for
killing my wife and her family.
51
00:04:25,399 --> 00:04:27,432
The nurse is your fault.
- I cannot
52
00:04:27,434 --> 00:04:29,701
Accept responsibility
for your actions, abel.
53
00:04:29,703 --> 00:04:32,838
- Au contraire.
It's why I'm suing you.
54
00:04:32,840 --> 00:04:35,841
You made me think I was
somebody else,
55
00:04:35,843 --> 00:04:37,843
And now...
56
00:04:37,845 --> 00:04:40,646
Who knows what I'm thinking?
- Dr. Gideon,
57
00:04:40,648 --> 00:04:44,683
You told me you were
the chesapeake ripper.
- Dr. Chilton, you told
58
00:04:44,685 --> 00:04:50,822
Me I was the chesapeake ripper,
and that's what I'm going
to tell everyone.
59
00:04:50,824 --> 00:04:53,492
- See you in court.
60
00:05:16,716 --> 00:05:18,383
- You married?
61
00:05:20,820 --> 00:05:22,888
You married?
62
00:05:24,824 --> 00:05:26,825
You're married.
63
00:05:26,827 --> 00:05:29,961
How long you married?
64
00:05:29,963 --> 00:05:31,763
That long?
65
00:05:34,100 --> 00:05:38,837
Regarding divorce--
not that you're getting one;
66
00:05:38,839 --> 00:05:43,975
Just I can see the clock
in your eyes--
67
00:05:43,977 --> 00:05:45,977
Word of advice:
68
00:05:45,979 --> 00:05:49,581
It's easier just
to kill 'em.
69
00:05:49,583 --> 00:05:51,850
Kill 'em, kill everyone
at the table.
70
00:05:51,852 --> 00:05:53,919
Less paperwork.
71
00:05:53,921 --> 00:05:57,556
Worked for me.
I'm doing ok.
72
00:05:57,558 --> 00:06:01,059
Your wife is
probably fantastic.
73
00:06:01,061 --> 00:06:03,995
My wife? Horrible.
74
00:06:03,997 --> 00:06:06,431
So maybe I'm not supposed
to be in a relationship.
75
00:06:06,433 --> 00:06:07,899
There's people like that.
76
00:06:10,670 --> 00:06:13,672
How do you keep those whites
so clean? That's...
77
00:06:13,674 --> 00:06:15,607
Always amazes me.
78
00:06:30,390 --> 00:06:33,759
♪
79
00:07:10,463 --> 00:07:14,132
(soft ambient pulse)
80
00:08:05,718 --> 00:08:09,254
- All I need is one hand free.
81
00:08:27,673 --> 00:08:29,140
(neck snapping)
82
00:08:36,849 --> 00:08:39,251
(man yelling)
83
00:08:43,289 --> 00:08:46,558
(will breathing rapidly)
84
00:09:04,010 --> 00:09:06,011
- So, does abel gideon
still believe that he's
85
00:09:06,013 --> 00:09:08,013
The chesapeake ripper?
86
00:09:08,015 --> 00:09:10,148
- Abel gideon is having
87
00:09:10,150 --> 00:09:12,851
A difference of opinion
about who he is.
88
00:09:32,338 --> 00:09:34,239
The man who escaped
89
00:09:34,241 --> 00:09:37,576
From that van was not
in the same state of mind
90
00:09:37,578 --> 00:09:40,178
When he did this.
91
00:09:40,180 --> 00:09:42,581
- He took a uniform,
police radio,
92
00:09:42,583 --> 00:09:45,850
Two 9mm handguns, pepper spray,
taser, and handcuffs.
93
00:09:45,852 --> 00:09:48,253
- Well, it's what
he didn't take.
94
00:09:48,255 --> 00:09:49,854
- (bev): He hung the organs
95
00:09:49,856 --> 00:09:51,856
From the branch with vein
from the victims.
96
00:09:51,858 --> 00:09:53,858
- He even tied little bows
with some of them.
97
00:09:53,860 --> 00:09:55,860
- Yeah, it's really impressive.
98
00:09:55,862 --> 00:09:59,230
- The chesapeake ripper would
not have left the organs behind.
99
00:09:59,232 --> 00:10:03,068
- Well, if gideon isn't
the chesapeake ripper,
100
00:10:03,070 --> 00:10:04,970
He's certainly trying
to get his attention.
101
00:10:04,972 --> 00:10:07,806
- Local pd picked up
a foot trail leading
102
00:10:07,808 --> 00:10:10,041
Out of the woods. Boot soles are
consistent with the ones
103
00:10:10,043 --> 00:10:12,043
We found at the crime scene.
- How fresh are the tracks?
104
00:10:12,045 --> 00:10:14,813
- Two, three hours old.
- Which direction they headed?
105
00:10:14,815 --> 00:10:16,915
- Back to baltimore.
106
00:10:16,917 --> 00:10:19,084
(jack sighs.)
107
00:10:22,755 --> 00:10:24,789
(door opening)
108
00:10:24,791 --> 00:10:27,392
- I suppose this is
my fault too?
109
00:10:29,695 --> 00:10:32,364
- You did dodge a bullet.
110
00:10:32,366 --> 00:10:34,966
Gideon's escape foregoes a trial
111
00:10:34,968 --> 00:10:38,036
And a very public humiliation
for you.
112
00:10:38,038 --> 00:10:40,739
- And now you are hosting
a private one.
113
00:10:40,741 --> 00:10:42,741
Next you'll be accusing me
114
00:10:42,743 --> 00:10:45,010
Of arranging his escape.
- No one's making
115
00:10:45,012 --> 00:10:47,312
That accusation.
- If we're tossing around
116
00:10:47,314 --> 00:10:49,948
The blame, dr. Bloom,
you're due your fair share.
117
00:10:49,950 --> 00:10:53,351
You planted the idea that I was
unethically manipulating gideon.
118
00:10:53,353 --> 00:10:55,353
- Well, according to gideon,
you were.
119
00:10:55,355 --> 00:10:58,657
- After you told him I was.
You thought I was manipulating
120
00:10:58,659 --> 00:11:01,126
Him? He was manipulating you.
121
00:11:01,128 --> 00:11:04,396
- You were pushing him.
- He gave me informed
consent to treat him,
122
00:11:04,398 --> 00:11:09,100
Said that he was grateful
for my help
123
00:11:09,102 --> 00:11:11,803
In understanding who he is.
- What did you help him
124
00:11:11,805 --> 00:11:15,140
Understand?
- He was not insane
125
00:11:15,142 --> 00:11:17,909
When he killed his wife;
killing her drove him insane.
126
00:11:17,911 --> 00:11:20,712
I did not convince him
that he was a serial killer;
127
00:11:20,714 --> 00:11:22,947
I just reminded him of the fact.
128
00:11:22,949 --> 00:11:25,350
- Gideon is not
the chesapeake ripper,
129
00:11:25,352 --> 00:11:28,820
Although he might have thought
he was under your care, doctor.
130
00:11:28,822 --> 00:11:31,056
- Whether he is or he isn't
doesn't really matter
131
00:11:31,058 --> 00:11:33,992
Right now. If he thinks he is
or even if he's confused
132
00:11:33,994 --> 00:11:36,995
On that issue,
he will kill again.
- I hope he does not,
133
00:11:36,997 --> 00:11:39,464
I mean for your sake.
Cannot imagine
134
00:11:39,466 --> 00:11:42,467
How you would sleep
with that on your shoulders.
135
00:11:42,469 --> 00:11:46,805
(chilton's voice distant)
during those three minutes,
gideon did horrible things.
136
00:11:46,807 --> 00:11:48,973
- How did you sleep
when gideon killed your nurse?
137
00:11:50,876 --> 00:11:52,911
- What does gideon want?
138
00:11:52,913 --> 00:11:55,747
- The last thing abel gideon
said to me is that he intends
139
00:11:55,749 --> 00:11:59,451
To tell everyone that he is
the chesapeake ripper.
140
00:12:02,922 --> 00:12:05,924
- Our fugitive is abel gideon.
Transplant surgeon.
141
00:12:05,926 --> 00:12:07,392
Convicted in the first degree
142
00:12:07,394 --> 00:12:10,428
In the murders of his wife
and her family.
143
00:12:10,430 --> 00:12:14,299
Institutionalized at the
baltimore state hospital
for the criminally insane,
144
00:12:14,301 --> 00:12:16,801
Where he killed a nurse
and claimed to be
145
00:12:16,803 --> 00:12:18,803
The chesapeake ripper.
(jack's voice becoming distant)
146
00:12:18,805 --> 00:12:21,806
Dr. Gideon escaped this morning
after killing three people.
147
00:12:21,808 --> 00:12:24,943
He is armed and dangerous. He is
believed to be...
148
00:12:24,945 --> 00:12:27,045
(jack's voice echoing)
...In the first degree
149
00:12:27,047 --> 00:12:31,082
In the murders of his wife and
her family. Institutionalized
150
00:12:31,084 --> 00:12:36,921
At the baltimore state hospital
for the criminally insane.
151
00:12:36,923 --> 00:12:38,323
Insane.
152
00:12:38,325 --> 00:12:40,992
(jack's voice distant)
...Escaped this morning.
153
00:12:40,994 --> 00:12:45,196
He is armed, he is dangerous...
You escaped this morning.
154
00:12:45,198 --> 00:12:47,165
He escaped this morning.
He is armed and he is
155
00:12:47,167 --> 00:12:49,934
Extremely dangerous.
You escaped this morning.
156
00:12:49,936 --> 00:12:53,404
Institutionalized
at the baltimore state...
(cacophony of jack's voice)
157
00:12:53,406 --> 00:12:56,941
What kind of crazy are you?!
158
00:12:56,943 --> 00:13:01,079
You kill! You will kill again!
(jack's voice echoing)
159
00:13:14,560 --> 00:13:16,528
(jack speaking indistinctly)
160
00:13:16,530 --> 00:13:19,964
(people murmuring quietly)
161
00:13:29,208 --> 00:13:32,010
- (lecter): What did you see?
162
00:13:32,012 --> 00:13:34,078
- A thicket of antlers.
163
00:13:36,849 --> 00:13:39,984
All I heard was my heart,
164
00:13:39,986 --> 00:13:44,189
Dim but... But fast,
165
00:13:44,191 --> 00:13:47,525
Like, um... Footsteps
166
00:13:47,527 --> 00:13:49,594
Fleeing into silence.
167
00:13:53,032 --> 00:13:56,301
I don't know how to gauge
who I am anymore.
168
00:13:56,303 --> 00:13:58,870
I don't feel like myself.
169
00:13:58,872 --> 00:14:01,139
I feel like I have been
170
00:14:01,141 --> 00:14:04,309
Gradually becoming different
for a while.
171
00:14:04,311 --> 00:14:07,512
I just feel like somebody else.
172
00:14:07,514 --> 00:14:09,614
- What do you feel like?
173
00:14:13,953 --> 00:14:15,353
- I feel crazy.
174
00:14:15,355 --> 00:14:18,356
(will breathing shakily)
175
00:14:18,358 --> 00:14:20,892
- And that is
what you fear most.
176
00:14:23,362 --> 00:14:25,897
- I fear not knowing who I am.
177
00:14:32,638 --> 00:14:35,907
That's what abel gideon's
afraid of, isn't it?
178
00:14:37,643 --> 00:14:39,577
He's like a blind man.
179
00:14:41,614 --> 00:14:45,083
Somebody got inside his head
and...
180
00:14:45,085 --> 00:14:48,586
Moved all the furniture around.
181
00:14:48,588 --> 00:14:51,222
- I imagine abel gideon would
want to find
182
00:14:51,224 --> 00:14:54,492
The chesapeake ripper
to gauge who he is.
183
00:14:54,494 --> 00:14:56,661
And who he isn't.
184
00:14:56,663 --> 00:14:58,930
Will.
185
00:15:02,668 --> 00:15:04,936
You have me as your gauge.
186
00:15:12,111 --> 00:15:14,112
- Gideon didn't leave
187
00:15:14,114 --> 00:15:16,514
A manifesto. We confiscated
all correspondence
188
00:15:16,516 --> 00:15:19,517
From his outside admirers. We're
going through everything now.
- Good.
189
00:15:19,519 --> 00:15:23,288
- Any secret communiqués
or coded messages written
in bodily fluids
190
00:15:23,290 --> 00:15:25,523
Or anything else,
we'll find them.
191
00:15:25,525 --> 00:15:27,258
- You won't find anything.
192
00:15:27,260 --> 00:15:29,093
Whatever's going on
193
00:15:29,095 --> 00:15:30,528
With gideon, it's in his head.
194
00:15:30,530 --> 00:15:32,931
- Well, there's not much left
in these heads.
195
00:15:32,933 --> 00:15:36,634
All organ removal was done
postmortem, including the
transorbital lobotomies.
196
00:15:36,636 --> 00:15:39,270
- It wasn't technically
a lobotomy.
197
00:15:39,272 --> 00:15:42,240
He didn't remove
any of the brain;
he just scrambled them.
198
00:15:42,242 --> 00:15:45,310
Went in through the top
of the eye socket...
199
00:16:00,259 --> 00:16:03,194
- (jack): Ok, ok.
Tell me something.
200
00:16:03,196 --> 00:16:06,497
Why remove
all of the other organs
201
00:16:06,499 --> 00:16:09,334
From the bodies
and leave them intact
202
00:16:09,336 --> 00:16:11,302
And just scramble the brains?
203
00:16:11,304 --> 00:16:14,405
- That's what they did to him.
204
00:16:14,407 --> 00:16:16,441
- That's what who did to him?
205
00:16:16,443 --> 00:16:19,444
- Dr. Chilton, every
psychiatrist and phd candidate
206
00:16:19,446 --> 00:16:21,446
Who attempted any kind
of therapy,
207
00:16:21,448 --> 00:16:23,414
Pushed and prodded,
gave him tests, told him
208
00:16:23,416 --> 00:16:25,049
Who he was, who he wasn't.
209
00:16:25,051 --> 00:16:27,452
- All right. I want a list
of every therapist,
210
00:16:27,454 --> 00:16:30,288
Every doctor, any kind
of psychiatric professional
211
00:16:30,290 --> 00:16:32,724
That worked with or talked to
dr. Gideon.
212
00:16:34,660 --> 00:16:37,061
- Alana bloom will be
on that list.
213
00:16:44,336 --> 00:16:46,270
- Are you my protective custody?
214
00:16:46,272 --> 00:16:48,139
- You heard?
215
00:16:48,141 --> 00:16:51,676
- I heard I get an armed escort
until gideon's apprehended.
216
00:16:51,678 --> 00:16:53,678
- You'll have a real fbi agent,
217
00:16:53,680 --> 00:16:56,347
Not a teacher
with a temporary badge.
218
00:16:56,349 --> 00:16:59,650
- Too bad. Would have been fun
219
00:16:59,652 --> 00:17:02,687
To cozy up with your dogs
in front of a space heater.
220
00:17:02,689 --> 00:17:06,691
- You don't need protective
custody to cozy up with my dogs.
221
00:17:08,627 --> 00:17:10,661
Or me, for that matter.
222
00:17:13,599 --> 00:17:16,200
Just need a little more, um...
223
00:17:16,202 --> 00:17:19,437
Stability on my part.
224
00:17:26,645 --> 00:17:30,281
- You're really warm.
225
00:17:30,283 --> 00:17:32,350
- Yeah, I tend to run hot.
226
00:17:35,120 --> 00:17:38,523
They say stress raises
body temperature.
227
00:17:38,525 --> 00:17:41,492
- Maybe you should take
an aspirin.
228
00:17:41,494 --> 00:17:44,495
- Way ahead of you.
229
00:17:44,497 --> 00:17:48,366
- They're gonna kill gideon,
aren't they?
230
00:17:52,304 --> 00:17:56,274
- Whatever happens to him has
nothing to do
231
00:17:56,276 --> 00:17:58,176
With you.
- Gideon can't be
232
00:17:58,178 --> 00:18:00,244
Completely responsible
for his actions
233
00:18:00,246 --> 00:18:03,414
If he was subjected
to an outside influence.
234
00:18:03,416 --> 00:18:05,750
- What, like chilton telling him
he's the chesapeake ripper?
235
00:18:05,752 --> 00:18:09,253
- Like me
236
00:18:09,255 --> 00:18:12,356
Telling him he's not
in a state of mind
to know who he is.
237
00:18:14,293 --> 00:18:17,662
- Well, he's gonna want somebody
to tell him who he is,
and I think he'll be
238
00:18:17,664 --> 00:18:20,665
Looking for the ripper
to do that.
239
00:18:23,869 --> 00:18:27,472
- What do you think will
happen if gideon finds
the chesapeake ripper?
240
00:18:29,408 --> 00:18:31,609
- The chesapeake ripper will
kill him.
241
00:18:33,545 --> 00:18:36,414
He took credit
for his work.
242
00:18:36,416 --> 00:18:39,684
The ripper would
consider that rude.
243
00:18:44,156 --> 00:18:46,424
(cell phone ringtone)
244
00:18:54,299 --> 00:18:56,567
- Freddie lounds.
245
00:18:56,569 --> 00:18:59,604
- Gideon: [my name is paul
carruthers. I'm a psychiatrist.]
246
00:18:59,606 --> 00:19:01,906
[I read your article
on abel gideon.]
247
00:19:01,908 --> 00:19:04,442
- And I yours, dr. Carruthers.
248
00:19:04,444 --> 00:19:06,444
- [so you're aware of my work?]
249
00:19:06,446 --> 00:19:08,446
- I found your paper
250
00:19:08,448 --> 00:19:11,449
On narcissistic
personality disorder insightful,
251
00:19:11,451 --> 00:19:14,585
Especially as it pertains
to your opinions of abel gideon.
252
00:19:14,587 --> 00:19:17,788
- [well, thank you.
That's very kind of you.]
253
00:19:17,790 --> 00:19:19,790
- You're calling
about his escape?
254
00:19:19,792 --> 00:19:22,927
- [well, yes. I'd like
to collaborate]
255
00:19:22,929 --> 00:19:26,264
[on an article for the journal
of abnormal psychology.]
256
00:19:26,266 --> 00:19:28,566
- You want a writing partner?
257
00:19:28,568 --> 00:19:30,635
- [could we meet?]
258
00:19:51,957 --> 00:19:53,758
- Hello?
259
00:19:55,827 --> 00:19:58,196
Dr. Carruthers?
260
00:19:58,198 --> 00:20:01,766
- Ms. Lounds, come on in.
261
00:20:06,705 --> 00:20:08,839
Now, you wrote
in your tattler archive
262
00:20:08,841 --> 00:20:10,975
That the chesapeake ripper
once removed a man's tongue
263
00:20:10,977 --> 00:20:13,611
And used it as a bookmark
for his bible.
264
00:20:13,613 --> 00:20:16,914
They call this
a colombian necktie.
265
00:20:18,850 --> 00:20:20,518
What do you think?
266
00:20:22,454 --> 00:20:23,921
Ee...
267
00:20:32,965 --> 00:20:36,667
- Dr. Paul carruthers wrote
an article for the journal
of criminal psychology
268
00:20:36,669 --> 00:20:38,769
In which he described dr. Gideon
as being
269
00:20:38,771 --> 00:20:41,906
A pathological narcissist who
suffers from psychotic episodes.
270
00:20:41,908 --> 00:20:45,576
- Let's hope he got some
satisfaction from being
proved right.
271
00:20:45,578 --> 00:20:48,946
- I think this is
about more than just
getting the chesapeake
272
00:20:48,948 --> 00:20:50,948
Ripper's attention.
- Gideon's mind was
273
00:20:50,950 --> 00:20:52,984
Dissected by psychiatrists
274
00:20:52,986 --> 00:20:57,355
And, as a surgeon, he is
applying his own skill set.
275
00:20:57,357 --> 00:21:01,926
He gave you something better
to do with your tongue
than wag it.
276
00:21:01,928 --> 00:21:04,328
- No, that's not how he died.
277
00:21:04,330 --> 00:21:06,998
Drained him
till his heart stopped.
278
00:21:07,000 --> 00:21:09,300
- Got a little on his collar.
Other than that,
279
00:21:09,302 --> 00:21:11,902
Didn't spill a drop.
- That's because it's all
280
00:21:11,904 --> 00:21:14,272
In here. Four-and-a-half liters
all packed in ice.
281
00:21:17,309 --> 00:21:19,343
"please deliver
to the red cross."
282
00:21:19,345 --> 00:21:22,380
- (bev): That's considerate.
- He's peacocking
for the ripper.
283
00:21:22,382 --> 00:21:25,616
- This is like flowers and
chocolate before a first date.
284
00:21:41,033 --> 00:21:43,501
- How is this news already?
285
00:21:43,503 --> 00:21:47,438
- Somebody from the baltimore pd
must've taken a picture with
their phone and sold it
286
00:21:47,440 --> 00:21:49,740
To tattlecrime.
- The photo was taken
287
00:21:49,742 --> 00:21:52,576
Before the blood was put on ice.
Dr. Gideon was still here.
288
00:21:52,578 --> 00:21:56,947
- He has freddie lounds.
289
00:21:56,949 --> 00:22:00,051
- You might be working out
the emergency exits,
290
00:22:00,053 --> 00:22:02,486
Or at least
considering them.
291
00:22:02,488 --> 00:22:04,755
Let me just tell you
there are three.
292
00:22:04,757 --> 00:22:08,693
They're all terribly
locked down.
293
00:22:08,695 --> 00:22:12,430
Now, this relationship
between you and me,
294
00:22:12,432 --> 00:22:14,932
This can do us both
some good.
295
00:22:14,934 --> 00:22:17,101
- I could write
a big story on you,
296
00:22:17,103 --> 00:22:19,770
Anything you want
to say.
297
00:22:19,772 --> 00:22:25,409
- I did enjoy the article
you wrote about that poor nurse
298
00:22:25,411 --> 00:22:27,411
Who I killed,
299
00:22:27,413 --> 00:22:30,414
But it didn't really seem
like genuine freddie lounds.
300
00:22:30,416 --> 00:22:33,551
- Jack crawford
told me to write it.
- Of course he did.
301
00:22:33,553 --> 00:22:38,422
- To flush out
the chesapeake ripper.
- And flushed out he was.
302
00:22:38,424 --> 00:22:41,826
That's why he waved
jack crawford's
303
00:22:41,828 --> 00:22:43,828
Dead trainee's arm
around his head
304
00:22:43,830 --> 00:22:47,498
Right here like a flag
in this very room.
305
00:22:47,500 --> 00:22:50,067
- Aren't you
the chesapeake ripper?
306
00:22:52,003 --> 00:22:56,974
- Miss lounds, I might be
slightly fuzzy in this area, but
there's no need to patronize me.
307
00:22:56,976 --> 00:22:59,977
- I'm sorry.
308
00:23:02,948 --> 00:23:07,084
- It's like remembering
something from your childhood,
309
00:23:07,086 --> 00:23:09,687
And you're not sure
310
00:23:09,689 --> 00:23:13,424
If it's your memory,
or a friend's memory,
311
00:23:13,426 --> 00:23:18,028
And then you realize sadly it's
just some photo in an old book.
312
00:23:21,099 --> 00:23:23,100
- You're waiting
313
00:23:23,102 --> 00:23:25,803
For the chesapeake ripper
to come back here.
314
00:23:25,805 --> 00:23:29,974
- Let's hope
he gets the invitation.
315
00:23:29,976 --> 00:23:33,411
There's one thing we know
about your writing:
316
00:23:33,413 --> 00:23:36,147
He is an avid fan.
317
00:23:51,163 --> 00:23:53,164
- Dr. Carson nahn.
318
00:23:53,166 --> 00:23:55,966
He's the psychiatric attending
at western general.
319
00:23:55,968 --> 00:23:58,469
He interviewed dr. Gideon
320
00:23:58,471 --> 00:24:00,871
For the same psychopathy survey
I participated in
321
00:24:00,873 --> 00:24:04,208
Two years ago.
- Total frenectomy,
webbing under the tongue;
322
00:24:04,210 --> 00:24:08,078
Even the connective tissue
all the way into the throat
is cut free and pulled through
323
00:24:08,080 --> 00:24:10,848
For the, uh, desired effect.
324
00:24:10,850 --> 00:24:12,450
(jack sighs.)
325
00:24:12,452 --> 00:24:14,452
- Still no word
from dr. Chilton?
326
00:24:14,454 --> 00:24:16,687
- He hasn't answered his phone
since yesterday,
327
00:24:16,689 --> 00:24:18,456
Didn't show up to work today.
328
00:24:18,458 --> 00:24:20,624
- Gideon wants
to lure the ripper.
329
00:24:20,626 --> 00:24:24,161
He's going to offer up the man
who disrespected both
their identities.
330
00:24:24,163 --> 00:24:27,498
- Every detail
of dr. Carruthers' murder
331
00:24:27,500 --> 00:24:30,134
As described meticulously
in freddie lounds' article
332
00:24:30,136 --> 00:24:33,170
Has been faithfully
reproduced except...
333
00:24:33,172 --> 00:24:35,473
For one.
334
00:24:35,475 --> 00:24:40,044
- What's different about carson?
Why amputate his arm?
335
00:24:40,046 --> 00:24:42,680
- (jack): Did freddie write
anything about this?
336
00:24:42,682 --> 00:24:44,815
- (brian): Not that I know of,
no.
337
00:24:44,817 --> 00:24:47,084
- Abel gideon didn't kill
this man;
338
00:24:47,086 --> 00:24:49,220
The chesapeake ripper did.
339
00:24:49,222 --> 00:24:51,555
- You said
the chesapeake ripper
340
00:24:51,557 --> 00:24:55,960
Would want to kill gideon
for taking credit for his work.
341
00:24:55,962 --> 00:24:58,229
- Gideon isn't alone anymore,
342
00:24:58,231 --> 00:25:02,199
And the ripper isn't going
to risk exposure,
343
00:25:02,201 --> 00:25:05,870
So, no, he's...
He's, um...
344
00:25:05,872 --> 00:25:09,673
He's telling us
where to catch him.
345
00:25:11,977 --> 00:25:13,978
Actually, he's telling you.
346
00:25:13,980 --> 00:25:16,514
- Me?
347
00:25:16,516 --> 00:25:19,116
- Where's the last place
you saw a severed arm, jack?
348
00:25:27,993 --> 00:25:30,961
- With experience, I have found
349
00:25:30,963 --> 00:25:33,731
Surgeries are best performed
on a local anesthetic
350
00:25:33,733 --> 00:25:37,568
Or epidural
with the patient awake.
351
00:25:37,570 --> 00:25:41,572
Reminds me
there's a real person here
entrusting me with their life
352
00:25:41,574 --> 00:25:44,108
Rather than a lump of meat
that I'm about to reorganize.
353
00:25:44,110 --> 00:25:46,844
And in this instance,
354
00:25:46,846 --> 00:25:49,246
I would like to see the look
on your face.
355
00:25:49,248 --> 00:25:52,316
- Please... You're not
the chesapeake ripper.
356
00:25:52,318 --> 00:25:54,852
- You got inside my mind,
frederick.
357
00:25:54,854 --> 00:25:58,656
It's only fair
I get inside your belly.
358
00:25:58,658 --> 00:26:00,991
This is of course
freddie lounds, who you know.
359
00:26:00,993 --> 00:26:04,728
She will be assisting me today--
or assisting you--by manually
pumping the ventilator
360
00:26:04,730 --> 00:26:07,665
Should you stop breathing.
361
00:26:07,667 --> 00:26:09,333
- Oh, my god.
362
00:26:16,741 --> 00:26:20,811
- The real chesapeake ripper is
a collector
363
00:26:20,813 --> 00:26:22,813
Of surgical trophies.
364
00:26:22,815 --> 00:26:25,115
I'm gonna leave him
a little gift.
365
00:26:25,117 --> 00:26:27,751
In fact, I'm gonna leave him
a gift basket.
366
00:26:51,109 --> 00:26:54,111
You know, it is truly amazing
367
00:26:54,113 --> 00:26:58,649
How many organs the body can
offer up before it really
begins to suffer.
368
00:27:05,056 --> 00:27:08,225
All right, stay awake now!
Come on, frederick.
369
00:27:08,227 --> 00:27:11,629
I'm gonna ask you
to hold a few things.
370
00:27:14,399 --> 00:27:16,767
Hmm. What next?
371
00:27:25,176 --> 00:27:27,845
- (jack): I want you to wait
outside.
372
00:27:30,081 --> 00:27:31,915
- That's probably best.
373
00:27:31,917 --> 00:27:34,084
- You look like hell, will.
374
00:27:34,086 --> 00:27:36,820
- I feel like hell.
375
00:27:36,822 --> 00:27:39,356
Actually, no, I feel...
376
00:27:39,358 --> 00:27:41,959
Uh, fluid,
377
00:27:41,961 --> 00:27:45,029
Like I'm spilling.
378
00:27:47,098 --> 00:27:49,333
Must have come down
with something.
379
00:27:49,335 --> 00:27:52,369
I hope it's not contagious.
380
00:27:52,371 --> 00:27:56,974
(jack's voice distant)
- this work that we do...
381
00:27:56,976 --> 00:28:00,678
(jack's voice normal)
...It will compromise your
immune system, if you allow it.
382
00:28:00,680 --> 00:28:03,847
You've got to keep things
in perspective. You've got
to keep yourself in perspective.
383
00:28:03,849 --> 00:28:06,350
- Well, myself is a little hazy
at the moment.
384
00:28:06,352 --> 00:28:09,420
- You've gotta start
taking better care of yourself.
385
00:28:09,422 --> 00:28:13,223
- Build my resistance?
- You just can't take it all in.
386
00:28:15,393 --> 00:28:18,729
You've got to let go
of as much of it as you can.
387
00:28:18,731 --> 00:28:22,266
You just gotta let go.
- You know, it's hard
388
00:28:22,268 --> 00:28:26,170
To shake off something
that's already under your skin.
389
00:29:04,175 --> 00:29:05,843
- Mark.
390
00:29:45,950 --> 00:29:47,417
Go!
391
00:29:55,426 --> 00:29:58,829
- Clear. Clear.
No sign of gideon.
392
00:29:58,831 --> 00:30:00,998
- He's still alive.
393
00:30:01,000 --> 00:30:03,967
- I need medical in here now!
394
00:30:03,969 --> 00:30:06,103
- Gideon's gone.
395
00:30:44,909 --> 00:30:48,111
- I was expecting
the chesapeake ripper.
396
00:30:50,949 --> 00:30:53,016
Or are you he?
397
00:30:55,053 --> 00:30:57,421
- Turn around. Don't look at me.
398
00:31:03,394 --> 00:31:07,064
- You are looking
a little peaky,
399
00:31:07,066 --> 00:31:12,002
Mr. Graham,
if you don't mind my saying.
400
00:31:12,004 --> 00:31:15,305
Call me crazy, but you look ill.
401
00:31:15,307 --> 00:31:18,508
- Drive.
402
00:31:18,510 --> 00:31:21,011
- Who is your doctor?
403
00:31:30,388 --> 00:31:33,257
- I'm having a hard time
thinking.
404
00:31:33,259 --> 00:31:35,959
(will panting)
405
00:31:35,961 --> 00:31:40,130
I feel like I'm losing my mind.
I-I don't know what's real.
406
00:31:44,469 --> 00:31:47,504
- It's 7:27 pm.
407
00:31:47,506 --> 00:31:51,575
You're in baltimore, maryland,
and your name is will graham.
- No I don't care who I am!
408
00:31:51,577 --> 00:31:54,211
Just tell me...
409
00:31:54,213 --> 00:31:56,146
If he's real.
410
00:32:02,253 --> 00:32:04,321
- Who do you see, will?
411
00:32:06,491 --> 00:32:08,558
- Garret jacob hobbs.
412
00:32:08,560 --> 00:32:10,627
Who do you see?
413
00:32:16,968 --> 00:32:18,502
- I don't see anyone.
414
00:32:18,504 --> 00:32:20,470
- No, he's right there.
415
00:32:20,472 --> 00:32:22,472
- There's no one there, will.
- No, no, you're lying.
416
00:32:22,474 --> 00:32:25,509
- We're alone.
You came here alone.
Do you remember coming here?
417
00:32:25,511 --> 00:32:28,178
- No, please don't lie to me!
- Garret jacob hobbs is dead.
418
00:32:28,180 --> 00:32:30,180
You killed him.
You watched him die.
419
00:32:30,182 --> 00:32:33,150
- What's happening to me?
- Will,
420
00:32:33,152 --> 00:32:35,686
Will, will, you're having
an episode. I want you
421
00:32:35,688 --> 00:32:39,456
To hand me over the gun. Will,
I want you to hand me your...
422
00:32:39,458 --> 00:32:41,258
Will?
423
00:32:41,260 --> 00:32:42,726
Will.
424
00:33:08,553 --> 00:33:10,554
He's had a mild seizure.
425
00:33:10,556 --> 00:33:14,458
- That doesn't seem
to bother you.
426
00:33:16,494 --> 00:33:18,328
- I said it was mild.
427
00:33:23,568 --> 00:33:27,337
Are you the man who claimed
to be the chesapeake ripper?
428
00:33:27,339 --> 00:33:30,407
- Why do you say "claimed"?
429
00:33:30,409 --> 00:33:33,410
- Because you're not.
You know you're not,
430
00:33:33,412 --> 00:33:36,146
And you don't know much more
about who you are beyond that.
431
00:33:36,148 --> 00:33:39,149
- Are you the ripper?
432
00:33:39,151 --> 00:33:41,718
- A terrible thing...
433
00:33:41,720 --> 00:33:44,788
To have your identity taken
from you.
434
00:33:47,392 --> 00:33:49,393
- Well, I'm taking it back,
435
00:33:49,395 --> 00:33:51,795
One piece at a time.
436
00:33:51,797 --> 00:33:55,532
You should see the pieces
I got out of my psychiatrist.
437
00:33:58,469 --> 00:34:01,471
- Alana bloom was
one of your psychiatrists too.
438
00:34:01,473 --> 00:34:03,240
Is that right?
439
00:34:03,242 --> 00:34:07,144
- Yes. Dr. Bloom.
440
00:34:12,350 --> 00:34:14,584
- I can tell you
where to find her.
441
00:34:26,197 --> 00:34:27,798
Will, can you hear me?
442
00:34:32,203 --> 00:34:34,471
Repeat after me.
443
00:34:34,473 --> 00:34:37,474
My name is will graham.
444
00:34:37,476 --> 00:34:39,276
- My name is will graham.
445
00:34:42,814 --> 00:34:44,815
- Raise both of your arms.
446
00:34:44,817 --> 00:34:47,484
More.
447
00:34:47,486 --> 00:34:50,487
More.
448
00:34:50,489 --> 00:34:53,356
Good.
449
00:34:53,358 --> 00:34:56,426
Although you may not feel
like it, I need you to smile.
450
00:35:04,769 --> 00:35:08,105
Good. It wasn't a stroke.
451
00:35:08,107 --> 00:35:10,841
You may have had a seizure.
452
00:35:10,843 --> 00:35:13,143
Tell me the last thing
you remember.
453
00:35:13,145 --> 00:35:15,145
- I...
454
00:35:15,147 --> 00:35:17,581
(will panting)
455
00:35:17,583 --> 00:35:19,649
I was
with garret jacob hobbs.
456
00:35:25,590 --> 00:35:27,724
- You have a fever.
457
00:35:27,726 --> 00:35:30,627
You were hallucinating.
You thought he was alive,
458
00:35:30,629 --> 00:35:33,530
Here in the room with you.
- I saw him.
459
00:35:33,532 --> 00:35:36,566
- He's a delusion
disguising reality.
460
00:35:36,568 --> 00:35:40,370
Don't let that
let you slip away.
461
00:35:40,372 --> 00:35:43,440
You killed
garret jacob hobbs once.
462
00:35:43,442 --> 00:35:44,875
You can find
463
00:35:44,877 --> 00:35:47,144
A way to kill him again.
464
00:35:50,481 --> 00:35:52,549
- Where are you going?
- Abel gideon is still
465
00:35:52,551 --> 00:35:54,684
At large.
He mutilated dr. Chilton.
466
00:35:54,686 --> 00:35:57,621
They found him
clinging to life.
467
00:35:57,623 --> 00:35:59,756
I'm worried about alana.
468
00:35:59,758 --> 00:36:03,727
- Alana.
- No, no, no, no, no, no. Will.
469
00:36:03,729 --> 00:36:05,729
You're in no state to go
470
00:36:05,731 --> 00:36:08,732
Anywhere but the hospital.
I'll call jack
471
00:36:08,734 --> 00:36:10,767
And tell him where you are.
472
00:36:36,227 --> 00:36:38,495
- I have to make a phone call.
Can I ask you to step out?
473
00:37:14,632 --> 00:37:21,004
- I don't know if I will
ever be myself again.
474
00:37:21,006 --> 00:37:24,841
I don't know if I've got
any "self" left over.
475
00:37:24,843 --> 00:37:28,845
I spent so long
thinking I was him,
476
00:37:28,847 --> 00:37:33,817
It's gotten really hard
to remember who I was
when I wasn't him.
477
00:37:37,688 --> 00:37:40,991
- Who are you now?
478
00:37:40,993 --> 00:37:44,261
- Now I'm you.
479
00:37:44,263 --> 00:37:48,498
We're both here,
looking at her,
480
00:37:48,500 --> 00:37:52,669
Just those kind of people that
shouldn't be in a relationship.
481
00:37:52,671 --> 00:37:56,906
You and I are
already committed.
482
00:37:56,908 --> 00:37:59,909
It's hard to be
with another person when you...
483
00:37:59,911 --> 00:38:03,580
Can't get out
of your own head.
484
00:38:03,582 --> 00:38:06,383
- I want to get out.
485
00:38:06,385 --> 00:38:08,385
- Yeah, well,
486
00:38:08,387 --> 00:38:10,787
We all want things
that we can't have.
487
00:38:12,723 --> 00:38:14,758
But if I kill her
488
00:38:14,760 --> 00:38:18,395
Like he would kill her,
then maybe
489
00:38:18,397 --> 00:38:22,065
I could
understand him better.
490
00:38:22,067 --> 00:38:26,870
I wonder if then
you would finally
understand what you've become.
491
00:38:34,078 --> 00:38:36,379
(gunshot)
492
00:38:52,830 --> 00:38:55,565
- They will be sewing up
493
00:38:55,567 --> 00:38:57,567
Dr. Chilton until the morning--
494
00:38:57,569 --> 00:38:59,469
That is, if he makes it
through the night.
495
00:38:59,471 --> 00:39:02,505
- At least will remains
in one piece--
496
00:39:02,507 --> 00:39:04,441
For now.
497
00:39:08,079 --> 00:39:10,814
His temperature is 105.
498
00:39:10,816 --> 00:39:13,583
White blood cell count is
499
00:39:13,585 --> 00:39:17,687
Twice normal, and they still
can't identify the source
of his infection.
500
00:39:17,689 --> 00:39:21,491
- They will.
501
00:39:21,493 --> 00:39:23,493
- You seem confident.
502
00:39:23,495 --> 00:39:25,995
- I am.
503
00:39:25,997 --> 00:39:29,132
Even with a temperature
of 105 degrees, will was able
504
00:39:29,134 --> 00:39:32,469
To bring gideon down.
I told you, he'll be fine.
505
00:39:32,471 --> 00:39:36,072
- Jack...
506
00:39:36,074 --> 00:39:39,843
I would recommend you suspend
his license to carry firearms.
507
00:39:39,845 --> 00:39:44,381
- You and I are just gonna have
to have a difference of opinion
about who will is, doctor.
508
00:39:44,383 --> 00:39:46,950
- I know who will is.
509
00:39:46,952 --> 00:39:49,419
Will knows who he is.
510
00:39:49,421 --> 00:39:51,388
- Yes.
511
00:39:51,390 --> 00:39:53,823
- But our experiences shape us,
jack.
512
00:39:56,427 --> 00:40:00,430
How is this experience going
to shape will?
513
00:40:00,432 --> 00:40:03,500
(monitor beeping)
(ventilator pumping)
514
00:40:24,889 --> 00:40:26,956
(birds singing)
515
00:40:31,028 --> 00:40:33,963
Will graham is troubled.
516
00:40:33,965 --> 00:40:36,966
- And that troubles you?
517
00:40:36,968 --> 00:40:40,570
Beyond a professional concern
for a patient?
518
00:40:40,572 --> 00:40:43,873
- I see his madness
and I want to contain it,
519
00:40:43,875 --> 00:40:45,875
Like an oil spill.
520
00:40:45,877 --> 00:40:49,045
- Oil is valuable.
521
00:40:51,782 --> 00:40:54,784
What value does will graham's
madness have for you?
522
00:40:54,786 --> 00:40:58,588
- You're suggesting
I'm more fascinated
with the madness than the man?
523
00:40:58,590 --> 00:41:00,457
- Are you?
524
00:41:00,459 --> 00:41:02,592
- No.
525
00:41:07,465 --> 00:41:09,866
He realized early on
that he saw things differently
526
00:41:09,868 --> 00:41:13,670
Than other people,
felt things differently.
527
00:41:13,672 --> 00:41:16,673
- So did you.
528
00:41:16,675 --> 00:41:18,975
- I see myself in will.
529
00:41:18,977 --> 00:41:21,845
- Do you see yourself
in his madness?
530
00:41:23,781 --> 00:41:26,783
- Madness can be a medicine
for the modern world.
531
00:41:26,785 --> 00:41:29,552
You take it in moderation,
it's beneficial.
532
00:41:29,554 --> 00:41:32,889
- You overdose and it can have
unfortunate side effects.
533
00:41:32,891 --> 00:41:36,493
- Side effects can be temporary.
They can be a boost
534
00:41:36,495 --> 00:41:38,828
To our psychological
immune systems to help fight
535
00:41:38,830 --> 00:41:41,631
The existential crises
of normal life.
536
00:41:41,633 --> 00:41:44,100
- Will graham does not
537
00:41:44,102 --> 00:41:46,769
Present you with problems
from normal life.
538
00:41:48,973 --> 00:41:51,975
- No. He doesn't.
539
00:41:51,977 --> 00:41:54,043
- What does he
present you with?
540
00:41:59,984 --> 00:42:02,719
- The opportunity
for friendship.
541
00:42:02,721 --> 00:42:05,588
- He is still your patient,
hannibal.
542
00:42:05,590 --> 00:42:07,724
Where will graham is concerned,
543
00:42:07,726 --> 00:42:11,094
If you feel the impulse
to step forward,
544
00:42:11,096 --> 00:42:14,764
You must force yourself
to take a step back.
545
00:42:14,766 --> 00:42:18,735
- And just watch him
lose his mind?
546
00:42:18,737 --> 00:42:21,104
- Sometimes all we can do
is watch.
547
00:42:27,211 --> 00:42:30,613
Closed captioning by sette inc.