1
00:00:00,053 --> 00:00:01,353
හැනිබල් පෙර කතාංගයන්ගෙන්...
2
00:00:01,454 --> 00:00:04,261
බිලී කොකු හතරක් නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ මිනිස් අවයව කොටස් ඇතුලත් කරලා.
3
00:00:04,381 --> 00:00:05,725
කේඩි පෘනෙල්,
4
00:00:05,845 --> 00:00:08,282
පොලිස්පති දෙපාර්තමේන්තුවෙන්.
FBI ප්රමාද දෝෂයක් සම්බන්ධයෙන්.
5
00:00:08,402 --> 00:00:09,968
මම නිවැරදි බවයි පිලිගන්නේ.
6
00:00:09,986 --> 00:00:13,239
ඔයා වැරදිකාරයෙක් බව ඔප්පු වේවි. ඒ වගේම ඔයාට මරණ දණ්ඩනය නියම වේවි.
7
00:00:13,273 --> 00:00:15,307
මම මොන විදිහේ ආරක්ෂාවක් ලබා ගත යුතුයි කියලද ඔයා හිතන්නේ?
8
00:00:15,325 --> 00:00:20,162
ඔයා කරපු දේවල් ඔයාගෙ පාලයෙන් තොර උන ඒවා,
ඒවා කල බව මතකයේ තියෙන්නේ වඩාත් අඩුවෙන්.
9
00:00:20,197 --> 00:00:25,835
මට ඇත්ත විදිහට දැනෙන එකම දේ තමයි පාවාදීම.
මම ඔයාව විශ්වාස කරා.
10
00:00:25,869 --> 00:00:29,488
- මට ඔයාට උදව් වෙන්න ඉඩ දෙන්න.
- මට ඔයාගෙ උදව් අවශ්යයි.
11
00:00:29,506 --> 00:00:32,258
දොස්තර ලෙක්ටර්ට ඔයාගෙ ඇති හිමිකම ගැන අපි විමර්ෂණය කලා.
12
00:00:32,292 --> 00:00:36,128
අපිට කිසිදෙයක් ලැබුනෙ නෑ. ඔයා අර කුඹුරේ කැසී බොයිල් ගෙ මල සිරුර මත හිටගෙන ඉන්නවා
13
00:00:36,162 --> 00:00:39,932
- ඒ වගේම ඔයා මට ඔයාවම විස්තර කරනවා.
- නෑ, මම විස්තර කරේ හැනිබල් ලෙක්ටර්වයි.
14
00:00:39,966 --> 00:00:42,935
- ඔයා හිතනවා විල් අහිංසකයි කියලා.
- මම දන්නෙ නැහැ මම හිතන්නෙ මොනවද කියලා.
15
00:00:42,969 --> 00:00:46,005
මම හිතනවා ඔහුට තාමත් ජීවිත බේරාගන්න අවශ්යයි කියලා. ඒකයි මම හිතන්නේ.
16
00:01:33,900 --> 00:01:38,900
❄★۩ "දිනිඳු සම්පත්" කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි ۩★❄
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
17
00:01:38,925 --> 00:01:43,925
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
18
00:01:56,526 --> 00:01:58,494
ග්රැහැම් මහත්තයා. වෙලාව හරි.
19
00:02:49,179 --> 00:02:53,232
මට ඔයාට කතාවක් කියන්න ඉඩ දෙන්න
සුවිශේෂී මෘදු ගති ඇති FBI උපදේශකයෙක් ගැන
20
00:02:53,266 --> 00:02:56,735
මිණිමරුවෙක්ගේ මනෝවිද්යාත්මක පැතිකඩක් නිර්මාණය කරන්න කියලා ඉල්ලපු -
21
00:02:56,770 --> 00:03:01,023
ගැරට් ජේකොබ් හොබ්ස්.
මිනිසෝටා ශ්රයික්.
22
00:03:01,074 --> 00:03:05,963
ඔහු ඔහුගෙ දුව වගේ තරුණ ගැහැණු ලමයි මරා දැම්මා.
23
00:03:05,989 --> 00:03:08,938
ඔහු ඔවුන්ව මරලා ඔවුන්ව අනුභව කරා.
24
00:03:09,032 --> 00:03:13,002
විල් ග්රැහැම් තේරුම් ගත්තා හොබ්ස් ගෙ සිතුවිලි.
අපි එහෙමයි ඔහුව අල්ලගත්තේ.
25
00:03:13,036 --> 00:03:16,872
ඔහු හොබ්ස්ට වෙඩි තබලා මරලා දැම්මා ඔහුගෙ දුවගෙ බෙල්ල කපන අතරේ.
26
00:03:16,923 --> 00:03:21,093
ඉතින්, විල් ග්රැහැම්ට හැකි උනා ඇබිගේල් හොබ්ස් ගෙ ජීවිතේ බේරගන්න. ඒත්
27
00:03:21,127 --> 00:03:24,391
ඇගේ පියා ගැන ඔහු නිර්මාණය
කල පැතිකඩ
28
00:03:24,417 --> 00:03:28,017
ඉතාමත් පැහැදිලි උනා, ඒකෙන් ඔහුට ගැලවෙන්න බැරි තරමට.
29
00:03:28,051 --> 00:03:30,269
බලන්න.
30
00:03:30,303 --> 00:03:31,770
බලන්න.
31
00:03:31,805 --> 00:03:36,108
ඒ වගේම ඒ අචේතනික තත්වය තුල..
ඔහු මරා දැමුවා
32
00:03:36,142 --> 00:03:38,394
තවත් ගැහැනු හතර දෙනෙක්.
33
00:03:41,314 --> 00:03:42,815
කැසී බොයිල්.
34
00:03:45,402 --> 00:03:47,403
මරිස්සා ෂූ.
35
00:03:47,454 --> 00:03:49,305
ජෝර්ජියා මැචෙන්.
36
00:03:51,308 --> 00:03:52,708
ඇබිගේල් හොබ්ස්.
37
00:03:52,742 --> 00:03:55,711
ඔහුට පුළුවන් උනා ඇබිගේල් හොබ්ස් ව බේර ගන්න
38
00:03:55,745 --> 00:03:59,197
ඇගේ පියාගෙන්, ඒත් ඔහට ඇයව ඔහුගෙන්ම බේරගන්න බැරි උනා.
39
00:03:59,215 --> 00:04:01,016
ඔහු ඇයව මරා දැමුවා.
40
00:04:01,051 --> 00:04:03,035
ඒ වගේම ඔහු ඇයව අනුභව කරා.
41
00:04:03,053 --> 00:04:08,282
අඩුම තරමේ ඇය ඔහුගෙ කණ කෑවා.
ඇබිගේල් හොබ්ස්ගෙ ඉතුරු ඒවට සිදු උනේ
42
00:04:08,308 --> 00:04:13,034
විල් ග්රැහැම්ගෙ මනෝ ලෝකයක සඟවා අගුළු දා දැම්මා,
43
00:04:13,096 --> 00:04:15,147
එහෙම නැත්නම් එහෙම විශ්වාස කරන්න සැළැස්සුවා.
44
00:04:15,181 --> 00:04:19,902
විල් ග්රැහැම් ගැන ඔයාලා දැනගත යුතු වෙනත් යමක් තියෙනවා
45
00:04:19,936 --> 00:04:22,738
ඔහුට අපූර්ව දෘෂ්ය මතකයක් තියෙනවා;
46
00:04:22,772 --> 00:04:26,725
ඔහු මිනිසාගේ අවස්ථා දර්ශණයන් විනිවිද යනවා; ඒ වගේම...
47
00:04:26,743 --> 00:04:31,080
ඒ වගේම මට තර්ක කරන්න පුළුවන්,
මේ කාමරේ තුල සිටින දක්ෂතම පුද්ගලයා ඔහු බවට.
48
00:04:31,114 --> 00:04:35,751
ඔහුට හැකියාව තියෙනවා මනෝරේඛීය පැතිකඩ නිර්මාණය කිරීමට
49
00:04:35,785 --> 00:04:39,004
මුළුමුනින්ම වෙනස් වර්ග වල මිණීමරුවන්ගේ.
50
00:04:42,008 --> 00:04:44,593
එයින් එකකින් ඔහු යම් තැනක නොසිටි බවට පත් වෙනවා.
51
00:04:56,856 --> 00:04:59,441
සත්යයේ මොහොතක්.
52
00:04:59,476 --> 00:05:01,994
සත්යය මොකක්ද කියලා මම දන්නවනම් විතරයි.
53
00:05:02,028 --> 00:05:04,480
ඔයාගෙ සහජ ඥාණයට මොකක්වත් වෙලා නෑ.
54
00:05:04,514 --> 00:05:06,982
මගේ සහජ ඥාණය තවම වරදකරුවෙකු කිරීම කෙරෙහි ලඟා වෙලා නෑ.
55
00:05:07,033 --> 00:05:11,103
මගේ එහෙමයි, පසුගිය දේවල් වල කිසිම ප්රයෝජනයක් නැතිව
56
00:05:11,121 --> 00:05:13,656
ඒ වගේම චූදිතයාට කිසිම පෞද්ගලික සම්බන්ධකමක් නැතිව.
57
00:05:13,707 --> 00:05:16,659
- ඒ කියන්නෙ මට මධ්යස්ථ වෙන්න බැරිද?
- සත්තකින්ම ඔබට මධ්යස්ථ වෙන්න පුළුවන්,
58
00:05:16,710 --> 00:05:20,012
ඒත් මේ දැන් ඔයා එහෙම නෑ.
ඔයා යම් දෙයක් ගැන විශ්වාස කල යුතුයි,
59
00:05:20,046 --> 00:05:24,166
විශ්වාස කිරීමට හේතුවක් සහ සාක්ෂියක් නැති තාක් කල්.
60
00:05:24,217 --> 00:05:26,719
ඔයාට හේතුවක් තියෙනවා;
ඔයාට සාක්ෂි තියෙනවා.
61
00:05:26,753 --> 00:05:29,722
විල් ග්රැහැම් කපටිකමක් කරනවා.
62
00:05:29,756 --> 00:05:33,125
මට තේරෙනවා ඒක ඔයාට පිළිගන්න මෙච්චර අමාරු ඇයි කියලා.
63
00:05:33,143 --> 00:05:35,644
එහෙමද?
64
00:05:35,679 --> 00:05:39,289
තමන්ගෙ යාළුවාගෙ විඳවීම මගහැරුණ මිනිහෙක් වෙනවට වඩා ලේසියි
65
00:05:39,315 --> 00:05:44,426
FBI ආයතනයේ හැසිරීම් විද්යා අංශයේ ප්රධානියා වෙනවට වඩා,
ඔහුගෙ ඉදිරියේ හිටගෙන සිටින මිණීමරුවෙක් මගහැරුණු.
66
00:05:44,487 --> 00:05:46,555
හේතුවක් තියෙනවා
67
00:05:46,589 --> 00:05:50,142
ඔබ පැමිණිලි පක්ෂයේ සාක්ෂියක් වීමට, නියෝජිත ක්රව්ෆෝඩ්.
68
00:05:50,160 --> 00:05:52,310
මට මතක් වෙනවා ඒ හේතුව මොකක්ද කියලා.
69
00:05:52,328 --> 00:05:55,197
ඔයාට බැරිනම් ඔයාගෙම විශ්වාසයන් නියෝජනය කරන්න,
70
00:05:55,248 --> 00:05:57,649
ආයතනය නියෝජනය කරන්න.
71
00:05:57,667 --> 00:06:00,419
නියෝජිත ක්රව්ෆෝඩ්?
72
00:06:03,873 --> 00:06:05,874
අපි ඔයාවම කොක්කෙන් ගලවමු, ජැක්.
73
00:06:07,877 --> 00:06:09,377
ඔයාට කොහොමද විල් ග්රැහැම්ව මුණගැහුනේ?
74
00:06:09,403 --> 00:06:12,031
මට ඔහුව මුණගැහුනේ දුෂ්ඨ මනස් පර්යේෂණ කෞතුකාගාරයේ විවෘත කිරීමේදී.
75
00:06:12,065 --> 00:06:15,000
අපි ඒකට එහෙම කියනවට ඔහු එකඟ උනේ නෑ.
76
00:06:15,035 --> 00:06:18,887
ඔහු මට කිව්වා නිසරු සහ දුෂ්ඨ මිත්යාමය මිනිස්සු කියන නාමය
77
00:06:18,938 --> 00:06:21,890
සුපිරි දුෂ්ඨයෙක්ට සුදුසු නෑ කියලා.
78
00:06:21,925 --> 00:06:25,227
- එතකොට මොකක්ද ඔයාගෙ පළමුවන සංකල්පය උනේ?
- ඔහු බුද්ධිමතෙක්.
79
00:06:25,278 --> 00:06:26,745
ඒ වගේම අහංකාරයි.
80
00:06:26,780 --> 00:06:29,948
ඒ වගේම හරියට වර්ණාවලියක් වගේ.
81
00:06:29,983 --> 00:06:34,352
ඒ නිසයි ඔහු ඇත්තටම FBI ආයනයේ සේවය නොකලේ.
ඔහු සමත් උනේ නෑ
82
00:06:34,370 --> 00:06:37,740
- නිවාරණ කාර්ය පරිපාටි වලින්.
- ඔව්.
83
00:06:37,791 --> 00:06:40,122
ඒත් ඔයාට දැනුනා ඔහු ක්ෂේත්රයේ වැඩ කරන්න සුදුසුයි කියලා.
84
00:06:40,148 --> 00:06:41,110
මගේ අධීක්ෂණය යටතේ.
85
00:06:41,144 --> 00:06:44,413
එතකොට ඔයා විශ්වාද කරා ඔහු වටිනා කෙනෙක් කියලා,
ඔහුට මිණිමරුවෙක් වගේ හිතන්න පුළුවන් නිසා?
86
00:06:44,464 --> 00:06:47,800
- ඔහුට ඕනම කෙනෙක් විදිහට හිතන්න පුළුවන්.
- සද්දෙ හරියට "සුපිරි දුෂ්ඨයෙක්" වගේ.
87
00:06:50,970 --> 00:06:55,040
බිහිසුණු මිණිමැරුම් පහක්, අධිකරණ සහ භෞතික සාක්ෂි 40කට වැඩි ප්රමාණයක්
88
00:06:55,058 --> 00:06:58,410
ඒකෙන් අපිට කියවෙනවා විල් ග්රැහැම්ට මිණිමරුවෙක් වගේ හිතන්න පුළුවන් ඔහු මිනීමරුවා නිසා කියලා.
89
00:06:58,445 --> 00:07:01,630
ඔහු කරපු වැඩ වලින් දැනුන වේදනාවට වඩා,
90
00:07:01,664 --> 00:07:06,435
විල් ග්රැහැම් සතුටු උනා FBI ආයතනයෙන් ඔහුට දුන්න චරිතය මගින් ආවරණය වෙන එක ගැන
91
00:07:06,486 --> 00:07:11,106
- ඔහුගෙ දරුණු අපරාධ සිදු කිරීමට.
- මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ ඒක ඇත්තක් කියලා.
92
00:07:15,245 --> 00:07:17,663
නියෝජිත ක්රව්ෆෝඩ්?
93
00:07:17,697 --> 00:07:20,783
විල් ඔහුගෙ රාජකාරී ජීවිතේ හැම තත්පරයකටම වෛර කරා. ඔහු ඒකට වෛර කරා.
94
00:07:20,834 --> 00:07:23,085
ඔහු ඒක බොරුවට කල දෙයක් නෙවෙයි.
95
00:07:23,119 --> 00:07:25,337
ඔහු ඒකට වෛර කරා.
ඒත් මම ඔහුට කියලා දිගින් දිගටම ඒක කෙරෙව්වා.
96
00:07:25,371 --> 00:07:28,674
එහෙනම් ඇයි ඔහුට අස් වෙන්න අවස්ථාවක් ඔයා ලබා දුන්නෙ නැත්නේ, ඔහු ප්රතික්ෂේප කරානම්?
97
00:07:28,708 --> 00:07:31,110
හේතුව, ඔහු ජීවිත බේරුවා.
98
00:07:34,297 --> 00:07:36,765
මට එක් පුද්ගලයෙකුට වඩා අනතුරු ඇඟෙව්වා
99
00:07:36,800 --> 00:07:39,651
මම විල්ට බල කරොත්,
මම ඔහුව බිඳ දාවි කියලා.
100
00:07:42,655 --> 00:07:46,058
මම ඒ හරිවැරැද්ද සංතුලනය කරලා ඒවා නොසලකා හැරියා.
101
00:07:48,228 --> 00:07:49,812
මෙතන ත
මයි අවසානය උනේ.
102
00:08:12,969 --> 00:08:15,304
ජැක් ක්රව්ෆෝඩ් මොනවද බොන්නේ?
103
00:08:15,338 --> 00:08:18,640
ඒ මොකක් උනත්, මට ඕන ඔහුට ඒ වර්ගයෙන් මිල අධික බෝතලයක් යවන්න.
104
00:08:18,675 --> 00:08:21,126
ඔහු කිව්වේ මම මිණිමරුවෙක් උනේ ඔහු මාව උන්මන්තකයෙක් බවට පත් කල නිසා කියලා.
105
00:08:21,144 --> 00:08:23,128
නෑ, ඔහු ඔබේ ආරක්ෂිත මාර්ගයේ ගඩොල් ඇතිරුවා
106
00:08:23,146 --> 00:08:25,130
ඔහු කිව්වෙ නෑ මම අහිංසකයි කියලා.
107
00:08:25,148 --> 00:08:28,650
අහිංසක බව නෙවෙයි තීන්දුව,
ග්රැහැම් මහත්තයා. "නිවැරදිකරු" කියන එකයි.
108
00:08:28,685 --> 00:08:31,353
මේකට නෙවෙයි නීතිය කියන්නේ;
මේක වෙළඳ ප්රචාරණයක්.
109
00:08:31,404 --> 00:08:34,022
වෙළඳ ප්රචාරණය සුළුකොට තැකීමක්;
110
00:08:34,073 --> 00:08:36,808
ඒක, අහ්, මෙහෙයවීමක්;
ඒක අසභ්යයි.
111
00:08:36,826 --> 00:08:38,861
බූ-හූ.
නීතියත් එහෙම තමයි.
112
00:08:38,912 --> 00:08:42,414
අපි අපේක්ෂාවක් ගොඩනගාගන්න ඕන ඔයාව “නිවැරදිකරු“ කරාවි කියලා.
113
00:08:42,448 --> 00:08:45,200
ඒක මේ වෙලාවේ මේ උසාවි කාමරය තුල නොපවත්නා දෙයක්.
114
00:08:45,251 --> 00:08:48,203
අපි මිනිස්සුන්ව මෙහෙයවනවා ඔවුන්ට අවශ්ය නැති දෙයක් මිලදී ගැනීමට.
115
00:08:48,254 --> 00:08:51,006
- බ්රවර් මහතා?
- ඔයා අහිංසකයෙක් වෙන්න ඔවුන්ට අවශ්ය නෑ. ස්තූතියි.
116
00:08:51,040 --> 00:08:53,041
කදිම පාර්සලයක් තුල තියෙන විසඥතාවය,
117
00:08:53,092 --> 00:08:55,093
මට ඒක විකුණන්න පුළුවන්.
118
00:08:57,096 --> 00:09:00,832
මම ඔයා පිළිබඳ ඉහල විදිහට සදාචාරාරාත්මකව සැළකුවොත්, මම ඔයාව මරණයට යොමු කරවනවා.
119
00:09:13,563 --> 00:09:15,581
මම හිතන්නෙ මම විවෘත කලේ ඔයාගෙ ලිපිය.
120
00:09:55,425 --> 00:09:57,927
ඔයා අද විල් වෙනුවෙන් කරපු දේ යහපත් සහ නිර්භීත දෙයක්.
121
00:09:57,945 --> 00:09:59,979
ඒකට මගේ රස්සාව උනත් නැතිවෙන්න පුළුවන්.
122
00:10:01,134 --> 00:10:02,449
ඉදිරි දර්ශණයෙන් පෙන්නුම් කරන්නෙ නෑ
123
00:10:02,483 --> 00:10:04,768
මට මුහුණ දෙන්න උන තරම් ප්රශ්ණ ඔයාට ඇති වේවි කියලා.
124
00:10:07,321 --> 00:10:10,290
සති ගණනකින් හොඳක් දැනුනෙ නෑ.
125
00:10:10,324 --> 00:10:12,292
පැහැදිලි බවෙන් එය සිදු වේවි.
126
00:10:15,996 --> 00:10:17,497
ම්.
127
00:10:20,251 --> 00:10:21,885
මට කියන්න, ජැක්.
128
00:10:21,919 --> 00:10:24,804
ඔයාගෙ සාක්ෂිය නිසා ඔයාට ඉල්ලා අස් වෙන්න වෙනවද?
129
00:10:24,839 --> 00:10:27,841
යම් කිසි දෙයක පිහිට පතනවා
130
00:10:27,892 --> 00:10:30,126
සියළුම ශබ්ධයන්ගෙන් ඈත් වෙලා යාම සම්බන්ධයෙන්.
131
00:10:34,131 --> 00:10:36,099
මම...
132
00:10:36,133 --> 00:10:39,486
කැබලි වැටීමට ඉඩ දීමෙන් සෑහීමකට පත් වෙනවා.
133
00:10:41,489 --> 00:10:45,024
මායා දොර හැම වෙලේම ආකර්ශණීයයි -
134
00:10:45,075 --> 00:10:47,360
ඒ හරහා පියවර තැබුවොත් ඔයාගෙ හැම බරකින්ම නිදහස් වෙනවා.
135
00:10:51,582 --> 00:10:55,251
මම මගේ ජීවිතේ දෙනවා...
මරණයට.
136
00:10:55,286 --> 00:10:58,004
ඒ වගේම දැන් මරණය ඔබ පස්සෙන් ඔබේ නිවසට පැමිණෙනවා...
137
00:11:00,007 --> 00:11:02,542
...ඔබේ නිවසේ ජීවත් වීමට.
138
00:11:07,615 --> 00:11:11,251
බෙලා විසින් අපේ නිදන කාමරය ලෙඩ කාමරයක් බවට පත් වීමෙන් ඈත් කර තැබුවා.
139
00:11:11,285 --> 00:11:13,720
එතන මල් තියෙනවා,
ඒත් ඕනවට වඩා නෑ.
140
00:11:13,771 --> 00:11:15,555
ඔයා දන්නවනේ.
141
00:11:15,606 --> 00:11:17,774
ඇය බලකර සිටියා කිසිම බෙහෙත් පෙත්තක් පේන්න තියන්න එපා කියලා.
142
00:11:19,777 --> 00:11:23,029
ඉතින්, මම හිතුවේ ඇයව ඉතාලියට අරගෙන යන්නයි,
අපි මුණගැහුණ තැනට.
143
00:11:25,032 --> 00:11:26,533
අපිට පුළුවන්...
144
00:11:31,622 --> 00:11:33,289
ඇයට එතන මිය යන්න හැකි වෙන්න.
145
00:11:38,629 --> 00:11:40,129
ජැක්.
146
00:11:42,132 --> 00:11:43,600
ඔයා අසනීප කාරයෙක් නෙවෙයි.
147
00:11:43,634 --> 00:11:46,786
ඔයා ඇයත් එක්ක පොලොව තුලට යා යුතු නෑ.
148
00:11:51,225 --> 00:11:54,811
ඔයාට බෙලා ව අහිමි උනාම,
FBI එකට තාමත් එතන සිටිය හැකි උනා.
149
00:11:57,565 --> 00:12:00,400
ඔයා මට කියන්නේ වෘත්තීමය ආත්මහාණියක් කරගන්න එපා කියලද?
150
00:12:03,237 --> 00:12:07,223
යාළුවෙක් විදිහට, මම ඔයාට කියන්නේ ප්රශ්ණයට බලපෑමක් කරන්න එපා කියලා
151
00:12:07,258 --> 00:12:11,361
එයට ලැබිය හැකි කෙටි කාලීන හැඟීම් සංතෘප්තියක් වෙනුවෙන්.
152
00:12:29,463 --> 00:12:33,516
...ඇකිළුණු කේශනාලිකා. කණ කපලා තියෙන්නේ පැය 48ක්වත් ගතවෙන්න පෙරයි.
153
00:12:33,550 --> 00:12:36,102
- නඩුව පටන් ගන්න කලින්.
- අපි සේරම හොඳින් පරීක්ෂා කලා -
154
00:12:36,136 --> 00:12:38,921
කණ පිරිසිදුයි, කිසිම සලකුණක් නෑ, ලියුම් කවරේ පවා,
155
00:12:38,939 --> 00:12:40,940
ලියුම්කරු, නීති උපදේශකයා සහ නීතීඥයා හැරුනම.
156
00:12:40,975 --> 00:12:43,409
අපි දන්නවා විල් ග්රැහැම් ඒක කලේ නෑ කියලා.
157
00:12:43,444 --> 00:12:45,928
- ඒකෙන් මාව පුදුමයට පත් වෙන්නෙ නෑ.
- කාල නිශ්චය හිතාමතාම කරන ලද්දක්.
158
00:12:45,946 --> 00:12:49,866
ඒක සැළසුම් කරලා තියෙන්නේ විල්ගෙ නඩුව පටන් ගන්න වෙලාවේ කණ වැටීමට සැළැස්වීමටයි.
159
00:12:52,403 --> 00:12:54,621
විශිෂ්ඨ අර්ථයක් ඇති තෑග්ගක්.
160
00:12:54,655 --> 00:12:55,715
තෑග්ගක් කාගෙන්ද?
161
00:12:55,741 --> 00:13:00,960
විල්ට උරුම උනේ යම් කෙනෙක් සිදු කල අපරාධ වලට ඔහු චෝදනා ලැබීමක්
162
00:13:00,995 --> 00:13:04,147
ඔහු කිව්වා ඒ පුද්ගලයා ඔබයි කියලා.
163
00:13:04,181 --> 00:13:06,833
සමහරවිට ඔහු බාගෙට නිවැරදි ඇති.
164
00:13:10,754 --> 00:13:13,806
ඔහ්, ඔයා මට විහිළු කරනවා වෙන්න ඕන.
165
00:13:16,644 --> 00:13:19,846
පේන හැටියට ඔයාව අගය කරන්නෙක් සිටිනවා.
166
00:13:19,880 --> 00:13:22,732
ඔයා හිතන්නෙ කවුරුහරි කෙනෙක් මට කණක් එවනවා කියන්නේ මාව අගය කරනවා කියන එකද?
167
00:13:22,766 --> 00:13:25,234
සාමාන්යයයි කියලා සලකන දේවල් වල සීමාවන්
168
00:13:25,269 --> 00:13:28,571
එන්න එන්නම සීමා වෙනවා.
ඒ සීමාවල් වලට පිටතදී,
169
00:13:28,605 --> 00:13:31,074
ප්රයෝජනවත් ඉඟියක් විදිහට මෙය බලාපොරොත්තු විය හැකියි.
170
00:13:31,108 --> 00:13:34,577
මට උදව් කරන්න කොච්චර දුරක් ඔයා යනවද?
171
00:13:34,611 --> 00:13:37,447
ඔයාට කණක් එවන්න මට හැකි වෙන්නෙ නෑ.
172
00:13:40,517 --> 00:13:42,485
ඒත් යම් කෙනෙක් ඒ දේ කල එක ගැන මට සතුටුයි.
173
00:13:42,503 --> 00:13:47,340
කෘතගුණ සැලකීමට තියෙන්නේ කෙටි අඩ-ආයුකාලයක්.
174
00:13:47,374 --> 00:13:50,093
ඒ වගේම සැකයටත් එහෙමයි.
175
00:13:50,127 --> 00:13:52,445
ඔයා කවුද කියලා මට නව සිතුවිලි තියෙනවා.
176
00:13:54,782 --> 00:13:57,133
තවත් මිනීමරුවෙක් සිටීමට හොඳටම ඉඩ තියෙනවා.
177
00:13:59,136 --> 00:14:01,387
මට ඕන එහෙම වෙන්නයි.
178
00:14:05,809 --> 00:14:08,361
ඔයාගෙ සමහර කොටස් තාමත් මාව සැක කරනවා.
179
00:14:08,395 --> 00:14:13,199
මම දන්නෙ නැහැ ඕනම කෙනෙක් තව දුරටත් දක්ෂ වෙන්නේ මොකටද කියලා, අඩුම තරමේ මම ගැනවත්.
180
00:14:13,233 --> 00:14:15,068
ඒත්, ම්...
181
00:14:17,571 --> 00:14:20,740
...මම දන්නවා ඔයාට විරුද්ධව කිසිම සාක්ෂියක් නෑ කියලා.
182
00:14:20,791 --> 00:14:22,558
කවදාවත් තිබුනෙත් නෑ.
183
00:14:24,561 --> 00:14:27,246
ඔයාට චෝදනා කිරීමෙන් මාව උන්මන්තකයෙක් විදිහට පෙනේවි.
184
00:14:31,552 --> 00:14:33,052
මම උන්මන්තකයෙක් නෙවෙයි.
185
00:14:35,255 --> 00:14:36,773
තවදුරටත් නෑ.
186
00:14:39,276 --> 00:14:41,394
ඒ වගේම ඔයා වරදකාරයා නොවේවි.
187
00:14:49,686 --> 00:14:51,904
ඔයාට එවපු කන
188
00:14:51,939 --> 00:14:55,241
ඒක අවස්ථාවක්.
189
00:14:55,275 --> 00:14:58,945
ඔයාගෙ අපරාධ වලට වෙන කෙනෙක් වග කිව යුතුයි නම්,
190
00:14:58,996 --> 00:15:00,963
සමහර විට ඔහුට පේන්න එන්න ඕන ඇති.
191
00:15:00,998 --> 00:15:04,667
ඇයි දැන් ඔහුට පේන්න එන්න ඕන උනේ?
192
00:15:04,701 --> 00:15:07,553
ඔයාට සිදු උන දේ ගැන ඔහු වද වෙනවා.
193
00:15:11,488 --> 00:15:14,454
පැමිණිලි පක්ෂයෙන් ෆ්රෙඩී ලවුන්ඩ්ස් ව කැඳවනවා.
194
00:15:29,118 --> 00:15:32,956
මා සත්ය පවසන බවත් සත්යය මිස වෙන කිසිවක් නොපවසන බවත් දිවුරා සිටිමි.
195
00:15:39,631 --> 00:15:43,500
කරුණාකරලා ඔබට පුළුවන්ද ඔබ හා ඇබිගේල් හොබ්ස් අතර තිබුන සම්බන්ධකම විස්තර කරන්න?
196
00:15:43,535 --> 00:15:45,894
අපි හරිම ලඟින් ඇසුරු කලා.
197
00:15:46,213 --> 00:15:48,890
මම ඇයට උදව් කරා පොතක් ලියන්න ඇගේ පියාගේ ගැලවීම පිළිබඳව.
198
00:15:49,010 --> 00:15:52,801
ඔයාලා කවදහරි විල් ග්රැහැම් ගැන සාකච්ඡා කලාද?
199
00:15:52,827 --> 00:15:54,194
ඇබිගේල් මට කිව්වා
200
00:15:54,229 --> 00:15:58,282
ඇය විශ්වාස කරන බව විල් ග්රැහැම්ට ඇයව මරා දැමීමට අවශ්ය වූ බව සහ ඇගේ කොටස් වෙන් කිරීමට අවශ්ය වූ බව
201
00:15:58,316 --> 00:16:00,384
හරියට ඇගේ පියාට අවශ්ය වූ විදිහට.
202
00:16:00,418 --> 00:16:03,036
ඇය නිවැරදියි.
203
00:16:05,039 --> 00:16:08,242
මම ඇයට සවන් දිය යුතුව තිබුනා.
204
00:16:08,293 --> 00:16:10,611
ඇගේ මරණය වෙනුවෙන් ඔබ තමන්ටම දොස් පවරගන්නවද?
205
00:16:14,632 --> 00:16:16,633
මම දොස් පවරන්නේ විල් ග්රැහැම් ට.
206
00:16:21,422 --> 00:16:22,889
ස්තූතියි.
207
00:16:22,924 --> 00:16:24,424
ඔබේ සාක්ෂි විමසීම.
208
00:16:28,429 --> 00:16:29,930
ලවුන්ඩ්ස් මෙනවිය.
209
00:16:31,933 --> 00:16:34,201
කරුණාකරලා ඔබට පුළුවන්ද...
210
00:16:34,235 --> 00:16:38,939
අපකීර්තිය වෙනුවෙන් ඔයාට කී වතාවක් නඩු පැවරුනාද කියලා මතකයිද?
211
00:16:41,776 --> 00:16:43,243
හයයි.
212
00:16:43,278 --> 00:16:44,861
මොකක්ද?
213
00:16:46,864 --> 00:16:49,065
- හයයි.
- හයයි.
214
00:16:49,083 --> 00:16:53,287
එතකොට ඔයා කී වතාවක් නිරවුල් කරගත්තද?
215
00:16:53,338 --> 00:16:55,839
හය වතාවක්.
216
00:16:55,873 --> 00:16:57,841
හය වතාවක්.
217
00:16:57,875 --> 00:17:00,927
ස්තූතියි.
තව දුරටත් ප්රශ්ණ නෑ.
218
00:17:02,930 --> 00:17:05,632
විත්ති පාර්ශවයෙන් දොස්තර ඇලනා බ්ලූම්ව කැඳවනවා.
219
00:17:05,667 --> 00:17:07,768
මම විශ්වාස කරනවා විල්ගෙ සහකම්පන අක්රමිකතාවය...
220
00:17:09,771 --> 00:17:12,606
...මොලය ඉදිමීමේ වෛරස් බලපෑමක් සමග සම්බන්ධ වී...
221
00:17:15,109 --> 00:17:17,794
අපි මේක මේ විදිහට සිදු කල යුතුයි ද?
222
00:17:17,829 --> 00:17:22,683
මේ දේ ඔයා මුලින්ම උසාවියේදී කරන්න මට අවශ්ය නෑ.
223
00:17:22,717 --> 00:17:27,621
දොස්තර බ්ලූම්, ඔබ සහ චූදිතයා අතර ප්රේම සම්බන්ධයක් තියෙනවා නේද?
224
00:17:31,659 --> 00:17:33,777
ඒක කොහොමද මේ නඩුවට අදාල වෙන්නේ?
225
00:17:33,795 --> 00:17:36,380
ඒක ඔයාගෙ සාක්ෂියට අදාල වෙනවා.
226
00:17:36,414 --> 00:17:39,115
උසාවිය තුලදී, ඔයාගෙ හැඟීම්, ඔයාගෙ උද්වේගයන්,
227
00:17:39,133 --> 00:17:42,052
විල් ග්රැහැම් සමග ඔබේ අතීතය
හැමදේම නඩුවට ඇදලා ගනීවි.
228
00:17:42,086 --> 00:17:44,137
ඔයාට හැමෝම ඔරවාවි. ඇසිපිය නොහෙලා ඒ විදිහට බලාගෙන ඉඳීවි,
229
00:17:44,172 --> 00:17:46,456
ඒකෙන් ඔයාවයි මාවයි දෙන්නවම පීඩාවට පත් වේවි,
ඒත් ප්රධාන වශයෙන්ම ඔහුට තමයි එහෙම වෙන්නේ.
230
00:17:46,474 --> 00:17:48,458
මගේ සාක්ෂිය පදනම් වෙන්නේ මගේ වෘත්තීය මත--
231
00:17:48,476 --> 00:17:51,228
- ඔයා චූදිතයට වසඟ වෙලයි ඉන්නෙ, බ්ලූම් මෙනවිය,
232
00:17:51,262 --> 00:17:53,397
ඒ වගේම ඒක උත්කෘෂ්ඨයි,
ඒත් ඒක අපේ ආරක්ෂාවේ වර්ගයක් නෙවෙයි.
233
00:17:53,431 --> 00:17:55,732
ඒ වගේම වේගා මෙනවියට ඔයාගෙන් ඒක දැනේවි
234
00:17:55,767 --> 00:17:59,069
හරියට ඔයා නොමේරූ වැඩිහිටියෙක් ලෙස උසාවි කාමරේදි ලුහු බැන්දා වගේ.
235
00:17:59,103 --> 00:18:03,857
ඔබ සහ විල් ග්රැහැම් අතර ප්රේම සම්බන්ධයක් තිබුනද?
236
00:18:11,282 --> 00:18:13,567
මට විල් ග්රැහැම් ගැන කිසිම ශෘංගාරාත්මක හැඟීමක් නෑ.
237
00:18:13,601 --> 00:18:15,952
මට තියෙන්නේ වෘත්තීමය කුතුහලයක්.
238
00:18:19,607 --> 00:18:21,875
මම ඒකට කැමතියි.
"වෘත්තීමය කුතුහලය."
239
00:18:21,926 --> 00:18:23,593
ඒක පෙනුනේ හරිම..
240
00:18:23,628 --> 00:18:26,329
හෙහ්, ඒක පෙනුනේ හරිම වෙනස්ව.
241
00:18:26,347 --> 00:18:29,149
ඔයා ඒක කියනකොට ඔයා බොරු කියනවා වගේ නෙපෙනෙන තාක් කල්.
242
00:18:29,183 --> 00:18:30,851
ඒත් ඔයා එහෙම පෙනුනෙ නෑ.
243
00:18:45,900 --> 00:18:48,869
- ඔයා කණ අඳුරගත්තද?
- අපි අඳුරගත්තා
244
00:18:48,903 --> 00:18:51,538
- ඒක කපලා ඉවත් කරපු පිහිය.
- ඒක විල් ග්රැහැම්ගේ.
245
00:18:51,572 --> 00:18:54,524
පිහි තලේ ගැලපෙනවා ඇබිගේල් හොබ්ස්ගෙ කණෙයි මේ කණෙයි තියෙන කැපුම් වලට.
246
00:18:54,542 --> 00:18:57,577
ඒක උසාවියේදි සාක්ෂියක් විදිහට පෙන්නුවා,
ඊට පස්සෙ ඒක අධිකරණ ශාලාවේ සාක්ෂි කාමරයට යැව්වා
247
00:18:57,603 --> 00:19:00,988
එහෙදි තමයි එය පිස්කල් මුලාදෑනියා විසින් විල් ගෙ නඩුවෙදි පරීක්ෂා කලේ, ඇන්ඩෲ ස්කයිස්.
248
00:19:01,152 --> 00:19:06,086
- ඒ වගේම ඒක ආපහු ගියේ නෑ.
- හරිම හොඳයි, නේද?
249
00:19:20,101 --> 00:19:21,601
යන්න.
250
00:20:28,721 --> 00:20:33,235
ඔවුන්ට ඕන උනා අපිට උණුසුම් පිළිගැනීමක් ලබා දෙන්න,
ඒ වගේම අපිට යමක් හොයාගන්න ලැබෙන තැනට වගබලා ගන්න.
251
00:20:33,475 --> 00:20:36,094
රංග ශාලාවෙදි අත්අඩංගුවට ගැනීමේ ඉතුරු කොටසි.
252
00:20:36,145 --> 00:20:38,963
අපේ පිස්කල් මුලාදෑණියාව අමුණලා තියෙන්නේ මුව හිසකට.
253
00:20:38,997 --> 00:20:42,386
පුළුල් හිනාවක්. මිණිමරුවා ඔහුගෙ කණ කපලා ඔහුව ගිණිගන්න සලස්වලා.
254
00:20:42,506 --> 00:20:44,569
විල් ග්රැහැම්ගෙ විශිෂ්ඨතම ප්රහාරයන්.
255
00:20:45,712 --> 00:20:48,405
- අපි ඒ ගැන වැරදි වෙන්න පුළුවන්ද?
- විල් ග්රැහැම් ගැනද? නෑ.
256
00:20:48,526 --> 00:20:50,910
අපිට බෑ. ඔහු ප්රායෝගිකවම ගොදුරු සමග තම ආත්මාර්තය මුදුන්පත් කරගන්නවා.
257
00:20:50,945 --> 00:20:54,998
අපිට හමුඋන සාක්ෂි මුළුමුණින්ම පාහේ පිලිගැන්වූ ඔතන ලද තෑගි වගෙයි.
258
00:20:55,032 --> 00:20:57,283
කැසී බොයිල් ගැන විල් කිව්වේ එහෙමයි
259
00:20:57,317 --> 00:21:00,370
අපිට ඇයව අර කුඹුරේ ඉඳලා හම්බඋනාම.
"කබුකි කුඹුරේ."
260
00:21:00,421 --> 00:21:03,373
විල්ව සිරභාරයට ගත්තට පස්සේ කිසිම සාක්ෂියක් තිබුනෙ නැහැ එදා ඉඳලා කිසිම දෙයක් නොවුනා වගේ.
261
00:21:03,424 --> 00:21:05,091
ඔහු ගෑනු ලමයෙක්ගෙ කණ කෑවා!
262
00:21:05,126 --> 00:21:07,710
ඒක තිබුනේ ඔහුගෙ බඩේ. දෙවියො තමයි දන්නේ ඒක ඇතුලේ තව මොනවා තියෙනවද කියලා.
263
00:21:07,761 --> 00:21:09,829
අපි ස්ටූලයේ සාම්පලයක් ලබා ගත යුතුයි.
264
00:21:09,847 --> 00:21:12,215
- ඔව්! අපි ලබා ගත යුතුයි.
- හොඳයි, ඇයි අපි එහෙම නොකලේ?
265
00:21:12,266 --> 00:21:16,553
- මම තමයි කිව්වේ අපි ලබා ගත යුතුයි කියලා.
- ඕක නවත්තගන්න.
266
00:21:16,604 --> 00:21:19,055
විල්ගෙ නඩුවෙදි මොන වගේ ඝට්ටනයක් ඇති විය හැකිද?
267
00:21:24,528 --> 00:21:26,846
මේ මිණිමැරුමේ බැරෑරුම් සැකයක් තියෙනවා
268
00:21:26,864 --> 00:21:30,617
- විල් ග්රැහැම්ට එරෙරි නඩුව පිළිබඳව.
- ඔබේ කණ්ඩායමයි සාක්ෂි සපයා දුන්නේ.
269
00:21:30,651 --> 00:21:31,831
- ඉතා ප්රභල සාක්ෂි.
270
00:21:31,857 --> 00:21:36,022
- ඉතින් ඔයාට තේරෙනවා ඇති මගේ ප්රශ්ණ වල වැදගත්කම
- නියෝජිත ක්රව්ෆෝඩ්,
271
00:21:36,040 --> 00:21:40,924
- ඔයාගෙ සාක්ෂිය අපි හැමෝටම ඇහුනා. ඔයාට විශ්වාසයිද
ඔයා ඔයාගෙම වැරදි සමනය කරගන්න හදන්නෙ නෑ කියලා ?
272
00:21:40,950 --> 00:21:42,045
ඔව්, මට විශ්වාසයි.
273
00:21:42,079 --> 00:21:44,797
- මට විශ්වාස නෑ.
- ඇන්ඩෲ ස්කයි ගෙ අංග ඡේදනය කරලා
274
00:21:44,832 --> 00:21:47,417
විල් ග්රැහැම් අපරාධය සිදු කල ආකාරයටම
275
00:21:47,468 --> 00:21:50,314
- ඔහුගෙ ගොදුරේ අංග ඡේදනය කරලා
- සාමාන්යයෙන් කරන විදිහට නෙවෙයි.
276
00:21:50,340 --> 00:21:53,022
විල් ග්රැහැම් කියන්නෙ නැහැ ඔහු මේ මිනිස්සු මැරුවෙ නෑ කියලා.
277
00:21:53,057 --> 00:21:55,758
ඔහුගෙ නීතීඥයා ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න හදන්නේ විසඥතාවය ගැන කියලා.
278
00:21:55,809 --> 00:21:59,312
බලපෑමෙදි, ඔහු ක්රියාවන් පිළිගන්නවා,
වගකීම විතරක් නෙවෙයි.
279
00:21:59,346 --> 00:22:03,066
විල් ඔහුගෙ අවිහිංසකත්වට මේ මුළු කාලයටම පවත්වාගත්තා, මතක පරතර අතර එදිරිය නොසලකා.
280
00:22:03,100 --> 00:22:06,903
බ්රවර් මහත්තයගෙ උපාය මොකක් උනත්,
මේකෙන් නව ආරක්ෂිත මාර්ගයක් ඇති වේවි.
281
00:22:06,937 --> 00:22:09,405
ඒක මට කියන්න ඕන බ්රවර් මහත්තයා මිසක් ඔබ නෙවෙයි, නියෝජිත ක්රව්ෆෝඩ්.
282
00:22:12,576 --> 00:22:14,077
ඔහ්, ස්වාමීණි.
283
00:22:21,252 --> 00:22:25,288
විල් ග්රැහැම්ගෙ පැහැදිලි අන්තර්වර්ත පෞරුෂය .
284
00:22:25,339 --> 00:22:30,276
ඔහු කැමතියි විශ්වාස කරන්න ඔහු වර්ණාවලියෙ යම් තැනක සිටින බව, අදෘෂ්ය මෙන්ම දෘෂ්ය තැනක.
285
00:22:30,311 --> 00:22:33,813
ඒ වගේම ඔහු තවමත් සහකම්පන අක්රමතාවයෙන් පෙලෙනවා.
286
00:22:33,847 --> 00:22:38,017
ඔයා ඔයාගෙ වචන බොහොම පරිස්සමෙන් තෝරාගෙන තිබෙනවා, දොස්තර චිල්ටන්.
287
00:22:38,052 --> 00:22:40,019
ඔයා "පෙලෙනවා" කියන වචනේ තෝරගෙන තියෙනවා.
288
00:22:40,054 --> 00:22:43,439
කවදාවත් විල් ග්රැහැම්ගෙ රෝග විනිශ්චයක් සිදු උනේ නෑ.
289
00:22:43,474 --> 00:22:45,608
ඔහුව පරීක්ෂා කරන්න ඔහු කාටවත් ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
290
00:22:45,643 --> 00:22:50,430
ඔහු පුද්ගලතාවයක් පරිස්සමෙන් ගොඩනගාගෙන තියෙනවා ඔහුගෙ සැබෑ ගතිය මේ ලෝකයෙන් සැඟවීමට.
291
00:22:50,464 --> 00:22:52,248
ඔහු ඒක හොඳින් පැළඳගෙන ඉන්නවා
292
00:22:52,283 --> 00:22:54,433
ජැක් ක්රව්ෆෝඩ්ට පවා එය දැකිය නොහැකි තරමට.
293
00:22:54,451 --> 00:22:56,703
ඒත් ඔයා දැක්කා?
294
00:22:56,737 --> 00:22:59,906
ග්රැහැම් මහත්තයගෙයි මගෙයි කිසිම පෞද්ගලික සම්බන්ධතාවයක් නෑ
295
00:22:59,940 --> 00:23:04,093
ඔහුව මෙහෙයවීමට තරම්.
මම ඔහුව අධ්යයනය කලේ විෂය මූලිකවයි
296
00:23:04,128 --> 00:23:08,331
ඒ වගේම ඔහු සිදුකල බවට චෝදනා ලද අපරාධයන් ගැනත්.
මේ මිණිමැරුම්
297
00:23:08,365 --> 00:23:11,951
හිතාමතාම සහ පාලනයකින් යුතුව සිදු කල ඒවා.
298
00:23:11,986 --> 00:23:17,456
විල් ග්රැහැම් වැනි ව්යාකූල මනුස්සයෙකුට මෙවැනි අපරාද සිදු කල හැකි බව ලෝකයා පිළිගන්නෙ නෑ,
299
00:23:17,474 --> 00:23:19,742
හේතුව, ඒ මනුස්සයා කල්පිතයක්.
300
00:23:22,346 --> 00:23:23,813
ඉතින්,
301
00:23:23,847 --> 00:23:26,516
ඉතින් ඔයා කාරණයක් විදිහට සලකන්නේ මොලය ඉදිමීමේ රෝගයෙන් ඔහු පීඩා විඳින බවද?
302
00:23:26,567 --> 00:23:30,236
ඔහු ඔහුගෙ රෝගය පාලනය කරගත්තා ඔහුගෙ ස්නායු චිකිත්සකයාගේ උදව්වෙන්,
303
00:23:30,271 --> 00:23:32,272
ඔහුගෙ කරදර වෙනුවෙන් ඔහු මරාදාපු කෙනා.
304
00:23:35,109 --> 00:23:37,527
විල් ග්රැහැම් කියන්නේ බුද්ධිමත් මනෝව්යාධිකයෙක් ද?
305
00:23:37,578 --> 00:23:41,914
විල් ග්රැහැම් කවුරු උනත් ඒකට තාම නමක් නෑ.
306
00:23:41,949 --> 00:23:44,734
ඔහු මිණී මරන්නේ ක්රමාණුකූලවයි.
307
00:23:44,768 --> 00:23:48,871
ඒ වගේම මම විශ්වාස කරනවා ඔහු ආයෙත් මිණී මරාවි,
අවස්තාවක් ලබා දුන් ගමන්.
308
00:23:51,508 --> 00:23:53,476
ස්තූතියි,
දොස්තර චිල්ටන්.
309
00:23:53,510 --> 00:23:55,511
ඔබේ සාක්ෂි විමසීම.
310
00:24:01,802 --> 00:24:03,436
දොස්තර චිල්ටන්.
311
00:24:03,470 --> 00:24:06,606
විල් ග්රැහැම් තමන්ගෙ කාලය ගත කරේ FBI ආයතනය වෙනුවෙන් මිණිමරුවන් ඇල්ලීමටයි.
312
00:24:06,640 --> 00:24:10,777
ඔයාට පරස්පරතාවයක් පේන්නෙ නැද්ද ඒ චරිතයේ සහ ඔයා විස්තර කරන දරුණු මිණිමරුවෙක්ගෙ චරිතයේ?
313
00:24:10,811 --> 00:24:12,612
නෑ. මට පේන්නෙ නෑ.
314
00:24:12,646 --> 00:24:16,515
විල් ග්රැහැම් අහංකාරයෙන් සහ හදිසි ආසාවෙන් මෙහෙයවුනා.
315
00:24:16,533 --> 00:24:19,619
ඔහුට ඔහුගෙ බුද්ධිමත්භාවය පිළිබඳ ඉතා ඉහල නිගමනයක් තිබුනා.
316
00:24:19,653 --> 00:24:26,589
ඒගෝ, ඔහු අනිත් මිණිමරුවන්ව අල්ලගත්තේ ඔහු ඔවුන් හැමෝටම වඩා දක්ෂ බව සරලවම ඔප්පු කිරීමටයි.
317
00:24:28,996 --> 00:24:32,799
ජීවිත බේරාගැනීම ඔවුන්ව අවසන් කිරීම වෙනුවෙන් ලබාගත් පුබුදුවක් විතරයි.
318
00:24:32,833 --> 00:24:34,817
ඔහු දෙවියන් ලෙස ක්රීඩා කරන්න කැමතියි.
319
00:25:30,424 --> 00:25:32,759
- මාව අගය කරන්නෙක්?
- ඔව්.
320
00:25:38,198 --> 00:25:41,600
අපරාධ ස්ථානය සම්බන්ධ අධිකරණ වෛද්ය වාර්තාව.
321
00:25:41,618 --> 00:25:44,120
ඔයාට මොනවද පේන්නේ?
322
00:26:52,022 --> 00:26:54,724
මම ස්කයිස් මහත්තයට එක වරක් වෙඩි තියනවා,
323
00:26:54,775 --> 00:26:56,392
පෙනහළු ඇකිලීලා,
324
00:26:56,443 --> 00:27:00,196
ඔහුගෙ හෘද ධමනිය පුප්ඵුසීය ධමනිය හරහා ඉරියන පරිද්දෙන්.
325
00:27:06,036 --> 00:27:09,038
ඔහු මියයාවි අපි යහළුවන්ව සිටි බව විශ්වාස කරමින්.
326
00:27:11,041 --> 00:27:12,742
ඒක තමයි ඔහුගෙ අවසාන සිතුවිල්ල.
327
00:27:25,472 --> 00:27:27,473
ඔහුගෙ මරණය පුද්ගලික හේතුවක් නිසා කල දෙයක් නෙවෙයි.
328
00:27:39,570 --> 00:27:44,240
ඔහු මගේ කාව්යය සඳහා යොදා ගත් තීන්ත වර්ගයක් විතරයි.
329
00:27:58,755 --> 00:28:00,256
මගේ පඬුර,
330
00:28:03,210 --> 00:28:04,877
මේක මගේ නිර්මාණය.
331
00:28:06,880 --> 00:28:08,798
ඒ එකම මිණීමරුවා නෙවෙයි.
332
00:28:11,435 --> 00:28:14,554
ඔහු මුලින්ම ඔහුගෙ ගොදුර මරා දමනවා,
ඊට පස්සෙ තමයි අංග ඡේදනය කරන්නේ.
333
00:28:17,941 --> 00:28:21,477
කැසී බොයිල් ගෙ පෙනහළු ඉවත් කරගෙන තිබුනේ ඇය හුස්ම ගනිමින් සිටියදී.
334
00:28:21,528 --> 00:28:24,263
ජෝර්ජියා මැචෙන්ව පුළුස්සා දැමුවේ ඇය පණපිටින් ඉඳිද්දී.
335
00:28:24,281 --> 00:28:25,982
මම හොයා ගත්ත හැටියට..
336
00:28:26,033 --> 00:28:29,402
ඇබිගේල්ව කපලා දාලා තිබුනේ ඇගේ හදවත ගැහෙද්දි.
337
00:28:31,738 --> 00:28:35,691
ඊටපස්සෙ මේක...
ඒක මොට්ට යලිනිපැයුමක් ද?
338
00:28:35,726 --> 00:28:37,793
ඔයා ඒක මේ වෙනකොටත් දන්නවා.
339
00:28:39,980 --> 00:28:41,948
ඒක වැරදීමක් උනානම් මම කැමතියි.
340
00:28:41,982 --> 00:28:44,250
ඔකම් ගෙ පඳුර.
341
00:28:46,253 --> 00:28:49,338
ඔයා ඕනෑකමින්ම මගඇරියා ඔයා වැරදි බව ඔප්පු කරන තර්කයන්ගෙ තියෙන සත්යතාවය
342
00:28:49,389 --> 00:28:52,458
- කාගෙවත් අවධානය යොමු නොවේවි කියලා බලාපොරොත්තුවෙන්.
- ඔයාගෙ අවධානය යොමු උනා.
343
00:28:52,476 --> 00:28:54,677
ම්-හ්ම්.
344
00:28:59,650 --> 00:29:02,068
මට ඕන උනේ ඔයාගෙ සැකයන් සදහටම පලවාහරින්නයි.
345
00:29:04,605 --> 00:29:06,305
මගේ සැකය,
මොකක් ගැනද?
346
00:29:06,340 --> 00:29:08,658
මගේ ගැන.
347
00:29:12,863 --> 00:29:16,532
මට ඕන ඔයා මගේ හොඳම දේවල් ගැන විශ්වාසය තබන්න,
348
00:29:16,583 --> 00:29:18,951
ඔයාගෙ හොඳම දේවල් ගැන මම විශ්වාසය තැබුවා වගේ.
349
00:29:21,455 --> 00:29:23,822
මේ අපරාධය අපි දෙන්නටම සාධාරණ සැකයක් ලබා දෙනවා.
350
00:29:23,840 --> 00:29:26,092
ඒකෙන් අපිට සිත් එකඟ නොවීමක් ලබා දෙනවා.
351
00:29:28,095 --> 00:29:30,846
සමහරවිට මේ අතවැසියා ඔයාට ඔයාගෙ නිදහසේ මාවත ලබා දෙනවා ඇති.
352
00:29:30,881 --> 00:29:32,882
ජැක් පවා දැනටමත් විශ්වාස කරලයි තියෙන්නෙ, විල්.
353
00:29:42,209 --> 00:29:43,859
ඒක බොරුවක් වේවි.
354
00:29:51,368 --> 00:29:53,819
- ඔයා මෙහේ ඉන්න මට ඕන නෑ.
- මටත් ඕන නැහැ මම මෙහේ ඉන්න
355
00:29:53,853 --> 00:29:55,938
එහෙනම් ඔයාට විකල්පයක් තියෙනවා.
356
00:29:55,972 --> 00:29:58,491
මේ මිණිමරුවා ඔයාට කවියක් ලියලා.
357
00:30:02,813 --> 00:30:05,331
ඔයා ඔහුගෙ ආදරේ නාස්ති කරන්නද යන්නේ?
358
00:30:14,815 --> 00:30:16,279
මම ව්යාකූල වෙලා
359
00:30:16,519 --> 00:30:20,121
ඔයා ඔයාගෙ ආරක්ෂිත උපායමාර්ගය අතහැර දාන්නයි යන්නේ,
360
00:30:20,156 --> 00:30:23,441
ඔයා ගොඩනැගුව මුළු නඩුවම, නඩුව මැදදී.
361
00:30:23,476 --> 00:30:25,777
කැළඹෙනවා, නේද?
362
00:30:25,811 --> 00:30:28,113
එතකොට මේක ඔයාට යුක්තිසහගතයි ද?
363
00:30:28,147 --> 00:30:30,448
ඒක යුක්ති සහගත විතරක් නෙවෙයි.
364
00:30:30,483 --> 00:30:32,450
ඒක විලාසිතාකාරීයි.
365
00:30:32,485 --> 00:30:34,703
නිදහසේ සිටින මිණීමරුවෙක් ඉන්නවා.
366
00:30:34,737 --> 00:30:38,113
විල් ග්රැහැම් චෝදනා ලද මිණිමැරුම් වලට ඔහුගේ ප්රමුද්රාව නිරූපනය කරමින්.
367
00:30:38,139 --> 00:30:41,561
-ඔයා හිතනවද ඔයා චෝදනා ලබලා තියෙන අපරාධත් ඒ මිණිමරුවා සිදු කරා කියලා?
368
00:30:41,587 --> 00:30:44,479
ඒකට උත්තර දෙන්න එපා, මගේ ඉස්සරහ එපා.
ඒක වැදගැම්මකට නෑ.
369
00:30:44,513 --> 00:30:45,287
ඒත් ඒක ඇත්තක්.
370
00:30:45,313 --> 00:30:49,701
ඔයා භයානක විදිහට උසස් සහ ප්රභල කෙනෙක්, දොස්තර බ්ලූම්.
දන්තමය කුළුණක්, හරිම දුර්වල විදිහට.
371
00:30:49,735 --> 00:30:54,472
කාරණාවෙන් බොහෝ දුර, ඔයාගෙ යහළුවා විල් ග්රැහැම්ව වරදින් නිදහස් කරන කාරණාවෙන්.
372
00:30:54,506 --> 00:30:56,057
ඒ වගේම කාරණය තමයි ඔයා උත්සාහ කරනවා
373
00:30:56,092 --> 00:30:58,259
- සාධාරණ සැකයක් ඇති කිරීමට.
- ඒක ජයග්රහණයක්, ඔව්.
374
00:30:58,293 --> 00:31:01,262
- ඔයාට බලාපොරොත්තු තියන්න පුළුවන් හොඳම දේ තමයි වැරදි නඩු විභාගයත්.
- ඒ වගේම ඒක ජයග්රහණයක්.
375
00:31:01,296 --> 00:31:03,815
ඔයාට හැකිවෙන්නෙ නෑ නැවතත් විසඥතාවය ගැන අධියාචනා කරන්න.
376
00:31:03,849 --> 00:31:08,302
ඔයාගෙ වේගවත් සහ ජයෙන් පිනා ගිය විසඥතා රෝග විනිශ්චය තමයි අපිට තියෙන හොඳම තුරුම්පුව.
377
00:31:08,321 --> 00:31:11,139
දැන් අපිට හොඳ තුරුම්පුවක් තියෙනවා,
කියන්න අවශ්ය නෑ,
378
00:31:11,157 --> 00:31:13,692
මම ඔයාව සාක්ෂි ලබා දීමට කැඳවන්නෙ නෑ.
379
00:31:13,726 --> 00:31:16,828
කවුද මගේ තැන ගන්න යන්නේ?
380
00:31:37,800 --> 00:31:43,138
මම දිවුරා සිටිනවා සත්ය මිස වෙන කිසිවක් නොපවසන බව,
දෙවියන් මට උදව් කරත්වා!
381
00:31:50,946 --> 00:31:53,448
සුභ උදෑසනක්, දොස්තර.
382
00:31:53,482 --> 00:31:57,235
කරුණාකරලා විල් ග්රැහැම් සමග ඔබේ තියෙන සම්බන්ධතාවය විස්තර කරන්න.
383
00:31:57,286 --> 00:32:02,624
ජැක් ක්රව්ෆෝඩ් මගෙන් ඉල්ලා සිටියා විල්ගෙ හැඟීම් ගැන අභිමන්ත්රණය කරන්න, ඔහු නඩු ගැන ක්රියා කරන අතරෙදි.
384
00:32:02,658 --> 00:32:05,026
මම කවදාවත් නිලබලයෙන් ඔහුගෙ මනෝචිකිත්සකයා උනේ නෑ.
385
00:32:05,044 --> 00:32:07,078
ඔබ ඔහුගෙ මනෝචිකිත්සකයා නෙවෙයිනම්, ඔයා කවුද?
386
00:32:07,129 --> 00:32:09,130
මම ඔහුගෙ ස්ථායීතාවය වීමට නියමිතව තිබුනේ.
387
00:32:11,117 --> 00:32:14,552
- එහිදි මම ඔහුව අසමත් කරා.
- කොහොමද ඔබ ඔහුව අසමත් කරේ?
388
00:32:17,590 --> 00:32:20,698
මට නිශ්චය කරන්න බැරි උනා විල්
ග්රැහැම්ගෙ තත්වය ඇති උනේ ඔහු FBI ආයතනයේ
389
00:32:20,724 --> 00:32:23,920
සිදු කල කාර්යයන් නිසා ඇති උන මානසික
ලෙඩකින් හෝ මානසික පීඩනය නිසා කියලා.
390
00:32:25,965 --> 00:32:28,983
මගේ අත්වැරැද්ද උනේ ඔහු අහිංසකයි කියලා කවදාවත් නොසලකපු එක...
391
00:32:29,018 --> 00:32:33,304
මේ අධිකරණ ශාලාවේ පිස්කල් මුලාදෑණිවය ඝාතනය වන තුරු.
392
00:32:33,339 --> 00:32:36,274
ඔබ කොහොමද ඒ ගැන දන්නේ, දොස්තර ලෙක්ටර්?
393
00:32:36,325 --> 00:32:39,611
ජැක් ක්රව්ෆෝඩ් මගෙන් ඉල්ලා සිටියා ඒ සිද්ධියට උපදෙස් දෙන ලෙස.
394
00:32:39,662 --> 00:32:42,614
ඔහුට පිස්කල් මුලාදෑණියගෙ මිණිමරුවාගේ පැතිකඩක් අවශ්ය උනා.
395
00:32:42,665 --> 00:32:44,783
ඉතින්, ඔයා විශ්වාස කරනවා
396
00:32:44,834 --> 00:32:49,988
පිස්කල් මුලාදෑණියා ඝාතනය කල පුද්ගලයාම විල් ග්රැහැම් චෝදනා ලද අපරාධත් සිදු කලා කියලා, ඔව්?
397
00:32:50,022 --> 00:32:53,241
පැතිකඩ කියන්නේ සාක්ෂි නෙවෙයි; ඒවා උපදේශණ.
මේක නඩු විභාගයක්.
398
00:32:53,259 --> 00:32:55,627
මම ඒක අනුමත කරනවා.
399
00:32:55,678 --> 00:32:58,630
ස්තූතියි, ස්වාමීණි.
400
00:32:58,664 --> 00:33:02,283
මම විශ්වාස කරනවා අපරාධයේ සමානතාවයක් පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවෙනවා කියලා, ඔව්.
401
00:33:02,318 --> 00:33:07,598
- විල් ග්රැහැම් ඔබට චෝදනා කලා ඔහු දැන් මුහුණ දෙන නඩු විභාගයේ සඳහන් අපරාධ සම්බන්ධයෙන්,
402
00:33:07,624 --> 00:33:12,532
- ඒ උනත් ඔබ ඔහුගෙ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් කට උත්තර ලබා දෙනවා.
403
00:33:12,611 --> 00:33:16,197
නීත්යානුකූලවම මේ ක්රියාවන් ඔහුගෙ බවට පිළිගන්න විල් ට බෑ.
404
00:33:18,200 --> 00:33:21,770
විශ්වාසයක් ඉදිරියේ කාර්යයන් සිදු කිරීමේ හැකියාව සමගින්
405
00:33:21,804 --> 00:33:24,322
විශ්වාස කිරීමට විකල්ප යථාර්තයන් සොයා ගන්නවා.
406
00:33:24,373 --> 00:33:27,091
ඔබ ඔහුට ඒ වෙනුවෙන් දොස් කියන්නෙ නැද්ද?
407
00:33:27,126 --> 00:33:29,110
නෑ.
408
00:33:29,145 --> 00:33:34,282
විල් ග්රැහැම් අද වගේම හැමදාමත් මගේ යාළුවෙක් වෙලා ඉඳීවි.
409
00:33:34,316 --> 00:33:36,768
ඔබේ සාක්ෂි විමසීම.
410
00:33:36,802 --> 00:33:43,124
දොස්තර ලෙක්ටර්, පිස්කල් මුලාදෑණියගෙ මරණයට හේතුව මොකක්ද?
411
00:33:43,142 --> 00:33:46,127
හදවතට වැදුන උණ්ඩයක්.
412
00:33:46,145 --> 00:33:50,011
- ම්. එතකොට විල් ගැහැම්ගෙ ගොදුරු, එහෙම නැත්නම් චෝදනා ලද ගොදුරු
413
00:33:50,037 --> 00:33:53,573
ඔවුන්ගෙ මරණ වලට හේතුව මොකක්ද?
414
00:33:53,652 --> 00:33:55,620
අංග ඡේදනය.
415
00:33:55,654 --> 00:33:58,523
ඒක උණ්ඩයකට වඩා සෑහෙන්න වෙනස්.
416
00:33:58,574 --> 00:34:02,076
කිසිම මිණිමරුවෙන් අපරාධ දෙකක් කවදාවත් එකම විදිහට කරන්නෙ නෑ.
417
00:34:02,111 --> 00:34:06,698
සමානතාවයන්-- - ස්වාමීණි,
සාක්ෂිකරුගේ පුද්ගලික විශ්වාසයන් හා පක්ෂපාතීත්වයන්
418
00:34:06,749 --> 00:34:09,200
ඔහුගෙ සිද්ධාන්තයන් හෙළි කරනවා.
මෙතන පැහැදිලිවම
419
00:34:09,251 --> 00:34:11,319
වෙනස් මිණීමරුවන් දෙදෙනෙක් සහ වෙනස් සිද්ධීන් දෙකක් තියෙන්නේ.
420
00:34:11,337 --> 00:34:15,006
ස්වාමීණි, මෙතන ප්රමාණවත් තරම් සමානකම් තියෙනවා මේක රැකවලක් ලෙස සැලකීමට.
421
00:34:17,359 --> 00:34:20,428
මට මේ රැකවල බාරගත නොහැකියි, බ්රාවර් මහතා.
422
00:34:20,462 --> 00:34:23,431
ස්තූතියි, ස්වාමීණි.
423
00:34:23,465 --> 00:34:26,784
සියළුම පහුගිය සාක්ෂි විමසීම් වාර්තා වලින් ඉවත් කරනවා ඇති.
424
00:34:32,107 --> 00:34:35,109
♪
425
00:36:08,775 --> 00:36:11,456
පේන හැටියට විනිසුරුව මරලා තියෙන්නේ ඔහුගෙ කුටියෙදියි
426
00:36:11,533 --> 00:36:14,379
ඊට පස්සෙ ඔහුව මෙතනට ඇදගෙන ඇවිත් ප්රදර්ශණයට තියලා.
427
00:36:14,964 --> 00:36:18,800
නීතිය අන්ධයි කයන එක විතරක් නෙවෙයි;
එහි මනසක් සහ හදවතක් නැති බවත් පෙන්නනවා.
428
00:36:18,834 --> 00:36:21,152
මිණිමරුවා මෙච්චර ලඟට ආවෙ කොහොමද?
429
00:36:21,187 --> 00:36:24,139
අරගල කිරීමක සලකුණක් නෑ.
අංග ඡේදනය පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂණයක්.
430
00:36:24,173 --> 00:36:26,675
ඔහුගෙත් පපුවටම වෙඩි වැදිලා තියෙනවා හරියට පිස්කල් මුලාදෑණියට වගේ.
431
00:36:26,726 --> 00:36:29,678
මුළු තුවාලෙම දකින්න බෑ,
ඔහු හදවත ඉවත් කරලා තියෙන නිසා.
432
00:36:29,729 --> 00:36:33,481
ඒත් පිටවීමේ තුවාලයක් තියෙනවා. උණ්ඩය නෑ.
- ඔහු ඒක අරගෙන යන්න ඇති.
433
00:36:33,516 --> 00:36:35,734
ජය ස්මාරකයක් විදිහට.
434
00:36:35,768 --> 00:36:37,352
දොස්තර.
435
00:36:40,356 --> 00:36:43,441
මේ විනිසුරුගෙ මරණයත් සමගින්,
තීන්දුවක් ලැබෙන එකක් නෑ.
436
00:36:43,475 --> 00:36:45,777
අවසානයක් නෑ.
ඒක නැවතත් පටන් ගනීවි,
437
00:36:45,811 --> 00:36:48,113
හරියට නඩුව කවදාවත් සිදු උනේ නෑ වගේ.
438
00:36:48,147 --> 00:36:50,448
ඒත් ඇයි?
439
00:36:50,482 --> 00:36:54,286
මනෝව්යාධික ප්රචණ්ඩත්වය කියන්නේ අති ප්රමුඛ ඉලක්කගත දිශානතියක්,
440
00:36:54,320 --> 00:36:57,122
හරිම සුවිශේෂි අවසානයක් තියෙන එකක්.
441
00:36:57,156 --> 00:37:00,625
ඉතින්, මිණීමරුවට ඕන උනේ වැරදි නඩු විභාගයක් ද?
442
00:37:00,659 --> 00:37:04,662
ඒක දර්ශණීයයි,
අනිත් අතට ඒක අසංඝටික විසඳුමක්.
443
00:37:04,680 --> 00:37:07,832
ඔහු විල්ව වැරදිකරු වීමේ තීන්දුවෙන් ගලවනවා,
ඒ වගේම මොහොතකට ඔහුගෙ ජීවිතෙත්.
444
00:37:07,850 --> 00:37:10,302
- ඔව්.
- ප්රශ්ණෙ තමයි,
445
00:37:10,336 --> 00:37:12,604
මේ ඒ මිනීමරුවමද?
446
00:37:12,638 --> 00:37:14,856
විල් තාමත් ඉන්නේ නඩු විභාගෙද, ඔයාගෙ මනස තුල?
447
00:37:14,890 --> 00:37:16,875
තුවක්කුවක් පාවිච්චි කිරීමක්,
448
00:37:16,909 --> 00:37:19,444
මුලින්ම මරලා, අවසානෙදි අංගඡේදනය කරනවා.
449
00:37:21,447 --> 00:37:25,233
මට දැනෙන්නෙ හරියට ශාන්ත පීටර් තුන් වෙනි වතාවටත් විල්ව ප්රතික්ෂේප කරනවා වගේ.
450
00:37:25,284 --> 00:37:27,786
මට සහතික නෑ මේ ඒ මිණිමරුවමද කියලා, ජැක්.
451
00:37:32,241 --> 00:37:34,492
සමාවෙන්න.
452
00:37:40,032 --> 00:37:43,418
මිණීමරුවා බොහොම පරිස්සමින් වටපිටාව පාලනය කරලා තියෙනවා.
453
00:37:43,469 --> 00:37:46,588
ඔහු ඉතුරු කරලා ගිහින් තියෙන්නේ සාක්ෂි ඉතාම සුළු ප්රමාණයක්.
454
00:37:46,639 --> 00:37:48,423
ජේසුනි, ජැක්.
455
00:37:48,474 --> 00:37:50,925
නඩුව මේකෙන් අවසන් වෙන්නයි නියමිතව තිබුනේ.
456
00:37:50,977 --> 00:37:53,378
ඒ වෙනුවට, සැනකෙලියට තවත් වලල්ලක් එකතු උනා.
457
00:37:53,396 --> 00:37:56,547
- ඒ වගේම අපි තමයි විකටයෝ.
- කවුද "අපි,"
458
00:37:56,565 --> 00:37:59,100
ජැක්?
459
00:37:59,151 --> 00:38:01,269
මම පාරෙන් පිට පැන්නා.
460
00:38:01,320 --> 00:38:05,390
සිතුවිලි නැමති දුම්රියෙන් බහින්න ඔයාටම බල කරන්න ඔයාට සිදු උනා.
461
00:38:05,408 --> 00:38:07,392
නඩුව ගියේ වැරදි පැත්තට
462
00:38:07,410 --> 00:38:10,161
මේ මිණීමැරුමට කලින්.
නඩුව ගියේ වැරදි පැත්තකට.
463
00:38:10,196 --> 00:38:12,897
හේතුව, ඔයාට ඕන උනා විල් ග්රැහැම්ව විශ්වාස කරන්න.
464
00:38:12,915 --> 00:38:16,084
හැමදෙනාවම ඔහු වෙනුවෙන් අනතුරට දාන්න තරම් ඔහු ඔයාගෙ කවුද?
465
00:38:16,118 --> 00:38:20,238
උගුලක වැටුන එක මනුස්සයෙක්ගෙ තියෙන විශ්වාසය හරිම ප්රභල මතක් කිරීමක් , ස්තූතියි.
466
00:38:20,256 --> 00:38:24,926
හැමෝම එක වෙලාවකදි තවත් කෙනෙක්ව අතහැර දැමිය යුතුයි.
467
00:38:24,960 --> 00:38:26,928
ඔහුව ඔබ නිදහස් කල යුතුයි.
468
00:38:26,962 --> 00:38:28,947
නැත්නම්, යම් කෙනෙක්ව අතහැර යනවා,
469
00:38:28,981 --> 00:38:31,749
අද හෝ හෙට...
470
00:38:31,767 --> 00:38:33,551
ඒ ඔයා වෙන්නයි යන්නේ.
471
00:39:58,437 --> 00:40:00,221
විල්.
472
00:40:10,633 --> 00:40:15,870
මම බලාපොරොත්තු උනා තීන්දුව ඔයාගෙ මනස වඩා හොඳින් ඒකාග්ර කර ගන්න උදව්වක් වේවි කියලා;
473
00:40:15,905 --> 00:40:20,308
ඔයාට සිදු උන දේ නිසා ඇති වන බිය ගැන්වීම සහ වික්ෂිප්ත වීම අවම වන ලෙසින්.
474
00:40:22,978 --> 00:40:25,613
මට හරියටම ඔයාගෙ නීතීඥයට දොස් කියන්න බෑ.
475
00:40:25,648 --> 00:40:30,385
කුමන විදිහක නීතිමය සාධාරණත්වයක් ගැන ඇදහුවත්,
ඒක කවදාවත් රාත්රී ආලෝකයකට වඩා සැපපහසුවක් නෑ.
476
00:40:32,822 --> 00:40:35,807
යුක්තියේ ඕන තරම් අවගමනයන් තියෙනවා
477
00:40:35,841 --> 00:40:39,811
මනෝව්යාධිකයෙක්ව හඳුනා ගැනීමට එය පැමිණෙන විට.
478
00:40:39,845 --> 00:40:42,397
පහසුවෙන්ම ඔයා වැරදි ලෙස රෝග විනිශ්චයට ලක් විය හැකියි.
479
00:40:42,431 --> 00:40:46,234
දැනටමත් මගේ රෝගවිනිශ්චය වැරදි ලෙසට සිදු කරලා.
480
00:40:46,268 --> 00:40:48,570
උසාවිය මගින් නෙවෙයි.
481
00:40:48,604 --> 00:40:52,190
නෑ. දැනට නෑ.
482
00:40:57,613 --> 00:41:01,583
මම ඒ උසාවි කාමරෙන් එලියට ආවම,
මට මගේම ලේ වල සද්දෙ ඇහුනා,
483
00:41:01,617 --> 00:41:03,334
හරියට, අහ්...
484
00:41:05,337 --> 00:41:07,906
...තටු ගහනකොට ඇති වන දෝංකාරය වගේ.
485
00:41:07,940 --> 00:41:11,075
ඒ වගේම මට ඇති උනා...
486
00:41:11,093 --> 00:41:13,428
හාස්යජනක හැඟීමක්...
487
00:41:13,462 --> 00:41:15,964
මිණීමරුවා කවුරු උනත්...
488
00:41:18,651 --> 00:41:21,302
...ඔහු මාත් එක්ක අර උසාවි කාමරෙන් එලියට ඇවිදගෙන ආවා කියලා.
489
00:41:26,976 --> 00:41:29,727
ඔහු මාත් එක්ක ඉදිරියට යන්නයි යන්නේ.
490
00:41:31,730 --> 00:41:33,648
ඔහුට මොනවද ඕන?
491
00:41:39,989 --> 00:41:42,006
ඔහුට මාව දැනගන්න ඕන.
492
00:41:49,398 --> 00:41:51,416
ඔයාට මොනවද ඕන?
493
00:41:56,338 --> 00:41:58,339
මට ඔයාව බේරගන්න ඕන.
494
00:41:58,364 --> 00:42:03,364
❄★۩ "දිනිඳු සම්පත්" කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි ۩★❄
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
495
00:42:03,389 --> 00:42:08,389
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.