1 00:00:01,362 --> 00:00:02,835 ...(شاهدتم سابقاً في (هانيبال 2 00:00:03,501 --> 00:00:06,420 .(أبيغيل هوبز) قتلت (نيك بويل)- .لا يمكننا إخبار أي شخص- 3 00:00:06,472 --> 00:00:08,138 .(أنا قلق بشأنك يا (ويـل 4 00:00:08,172 --> 00:00:11,041 إنك تتقمص بشكل تام شخصيات ...(القتلة الذين يكلفك (جاك كراوفورد 5 00:00:11,060 --> 00:00:15,178 بإحكام تلافيف عقلك حولهم، لدرجة .تُفقدك كيانك الخاص 6 00:00:15,212 --> 00:00:17,814 ربما يجدر بي إجراء أشعة مقطعية .على مخي 7 00:00:17,850 --> 00:00:21,235 هل تشعر بعدم الإتزان؟- أهناك مشكلة ما يا (ويل)؟- 8 00:00:21,269 --> 00:00:23,302 .لقد فقدت الإحساس بالزمن- .هناك خطب ما بي- 9 00:00:23,354 --> 00:00:25,338 .(أنا صديقك يا (ويل 10 00:00:25,373 --> 00:00:27,524 ،أنا لا أبالي بالحيوات التي تنقذها .بل أبالي بحياتك فحسب 11 00:00:27,559 --> 00:00:30,560 .وحياتك آخذة في الإنفصال عن الواقع 12 00:00:35,659 --> 00:00:38,659 .(مدينة (جرينوود)، (ديلاوير 13 00:04:14,222 --> 00:04:16,707 ...أستطيع الشعور بأعصابي 14 00:04:16,742 --> 00:04:19,843 تطقطق، كما لو كانت ألسنة ...لعبة أفعوانية 15 00:04:19,879 --> 00:04:23,682 ترتفع لأعلى لإستعداداً لهبوط .مريع لا مفر منه 16 00:04:23,716 --> 00:04:25,617 .أصوات سريعة، سرعان ما تنتهي 17 00:04:25,651 --> 00:04:29,220 أبيغيل هوبز) سلبت حياة) .(نيكولاس بويل) 18 00:04:31,140 --> 00:04:33,057 .كما لو كان بالوناً منقجراً 19 00:04:37,714 --> 00:04:40,715 .لقد سلبت حياة آدمية 20 00:04:40,749 --> 00:04:42,883 .وأنت سلبت حياة آدمية 21 00:04:42,918 --> 00:04:45,937 .أجل، أجل، وأنت كذلك 22 00:04:47,940 --> 00:04:51,309 ،)أنت في حالة حزن يا (ويل ،ليس بسبب الحياة التي سلبتها 23 00:04:51,361 --> 00:04:53,329 ولكن بسبب الحياة التي قد .سُلبت منك 24 00:04:53,363 --> 00:04:56,865 ،لو كان بإمكان (أبيغيل) أن تبدأ من جديد ...وتترك خلفها الذعر 25 00:04:56,900 --> 00:04:59,617 الذي خلفه لها أباها، لكان بإمكانك .ذلك أنت الآخر 26 00:04:59,652 --> 00:05:04,081 إن بإمكانك إنتزاع نفسك من كل ذلك .الجنون وجرائم القتل من حولك 27 00:05:04,824 --> 00:05:06,475 .لقد كذبنا لأجلها 28 00:05:06,509 --> 00:05:10,461 كلانا يعرف المأساة المترتبة على .سلب حياة شخص ما 29 00:05:10,497 --> 00:05:13,331 الأناس الذين يموتون عندما لا نملك ،خياراً آخر 30 00:05:13,366 --> 00:05:16,285 نحن ندرك أنهم في تلك اللحظات ،لا يكونون لحماً 31 00:05:16,319 --> 00:05:18,469 ،بل نور 32 00:05:18,505 --> 00:05:21,039 .وهواء، ولون 33 00:05:21,074 --> 00:05:24,510 أليس هذا ما يعنيه كون المرء حياً؟ 34 00:05:24,561 --> 00:05:26,628 أتشعر أنك حي يا (ويل)؟ 35 00:05:26,663 --> 00:05:28,230 ...أنا 36 00:05:28,264 --> 00:05:30,798 .أنا أشعر كما لو كنت أتلاشى 37 00:05:30,817 --> 00:05:33,135 هل تعرضت لأية تجربة أخرى من فقدان الشعور بالزمن؟ 38 00:05:33,169 --> 00:05:34,987 أو الهلاوس؟ 39 00:05:40,360 --> 00:05:42,861 ،أنا أريدك أن ترسم وجه ساعة حائط 40 00:05:42,913 --> 00:05:45,197 .مرقّمة 41 00:05:45,248 --> 00:05:48,917 ،العقرب الأصغر يشير للساعات .والعقرب الأكبر يشير للدقائق 42 00:05:48,952 --> 00:05:50,836 لماذا؟ 43 00:05:50,870 --> 00:05:53,538 ...إنه تمرين، أنا أريدك 44 00:05:53,590 --> 00:05:57,176 ،أن تركز على اللحظة الحالية...الآن ،بقدر إستطاعتك 45 00:05:57,210 --> 00:05:59,494 .فكر في مكانك الحالي، والزمن الحالي 46 00:05:59,513 --> 00:06:01,513 .فكر في من تكون 47 00:06:04,884 --> 00:06:07,169 .الساعة 7:16 مساءاً 48 00:06:07,188 --> 00:06:10,022 .(أنا في مدينة (بالتيمور) بـ(ماريلاند 49 00:06:13,060 --> 00:06:16,696 .(وإسمي هو (ويل جراهام 50 00:06:16,731 --> 00:06:19,014 .إنها مجرد تذكِرة بسيطة 51 00:06:19,033 --> 00:06:23,068 إنها المقبض الذي سيساعدك على .التشبث بالواقع 52 00:06:23,120 --> 00:06:25,454 .ولكي تعلم أنك حي ترزق 53 00:06:38,755 --> 00:06:48,277 تمت هذه الترجمة بواسطة **Dr. Karim Esmat / Shaimaa Adel** 54 00:06:49,817 --> 00:06:53,966 **هانيبـال - الموسم الأول** (الحلقة العاشرة بعنوان (مائدة مأكولات باردة 55 00:08:03,633 --> 00:08:04,570 !ويـل)؟) 56 00:08:45,231 --> 00:08:47,199 ماذا حدث بالداخل؟ 57 00:08:47,233 --> 00:08:50,201 .لقد أصابني الإضطراب- ،لقد رأيتك من قبل مضطرباً- 58 00:08:50,235 --> 00:08:52,954 ورأيتك كذلك مستاءاً، ولكني لم أرك .من قبل مذعوراً لهذا الحد 59 00:08:52,989 --> 00:08:56,408 ،حسناً، إن لي باعاً طويلاً مع الذعر .بإمكاني التعامل مع حالة كهذا 60 00:08:56,442 --> 00:08:58,576 .لقد إعتراني عدم الإتزان فحسب .بإمكاني العودة إلى الداخل 61 00:08:58,611 --> 00:09:00,928 لقد رأيت النظرة المرتسمة على وجهك .لحظة خروجك من تلك الغرفة 62 00:09:00,964 --> 00:09:04,133 والآن، ما الذي مررت به في الداخل ...وكان كافياً لإصابتك بالخرس 63 00:09:04,167 --> 00:09:06,135 بهذا الشكل المباغت؟- ...إن بإمكاني الرؤية- 64 00:09:06,169 --> 00:09:09,137 والسمع بشكل أفضل عندما أكون ...مذعوراً، لا يمكنني فحسب أن 65 00:09:09,172 --> 00:09:11,890 .أتكلم بشكل طبيعي- ...ويل)، أنت)- 66 00:09:11,925 --> 00:09:15,259 .قمت بتلويث موقع الجريمة .إنك لم تفعل هذا من قبل أبداً 67 00:09:17,264 --> 00:09:19,848 لقد ظننت أني المسئول عن .تلك الجريمة 68 00:09:19,899 --> 00:09:22,968 ما الذي تقوله؟ هل ظننت أنك من قتل تلك المرأة؟ 69 00:09:22,987 --> 00:09:26,238 ...في بعض الأحيان، مع ما أفعله- ...إن ما تفعله- 70 00:09:26,272 --> 00:09:29,992 هو انك تجمع كل الأدلة المتاحة .لك في موقع الجريمة 71 00:09:30,026 --> 00:09:32,861 .وتصنع تقديراً إستقرائياً ...وتعيد تشكيل 72 00:09:32,913 --> 00:09:35,197 .تفكير القاتل 73 00:09:37,200 --> 00:09:40,669 !أنت لا تفكر بنفسك بصفتك القاتل ذاته 74 00:09:40,705 --> 00:09:44,790 لقد ضلّ عقلي أثناء قيامي .بإعادة تشكيل الجريمة 75 00:09:44,825 --> 00:09:46,875 .لثانية واحدة فحسب، مجرد ومضة 76 00:09:46,926 --> 00:09:49,962 أنا أعلم أنك تكره أن تكون سبباً ...في إقلاق من حولك، ولكني 77 00:09:49,997 --> 00:09:52,548 .قلق بشأنك بشكل رسمي- بشكل رسمي؟- 78 00:09:52,600 --> 00:09:55,969 .أجل، هذا صحيح- .حسناً- 79 00:09:57,972 --> 00:10:00,439 لقد ظننت أن السبب في جعلك ...إياي أستشير 80 00:10:00,474 --> 00:10:03,443 الدكتور (ليكتر)، وليس طبيباً نفسياً ...بالمباحث الفيدرالية هو 81 00:10:03,477 --> 00:10:06,729 ...بغرض إبقاء حالتي الفسية 82 00:10:06,781 --> 00:10:08,732 .غير رسمية 83 00:10:08,783 --> 00:10:10,567 .أنا أريد توخي الحذر معك فحسب 84 00:10:10,618 --> 00:10:12,818 .إننا لا نريد أن نحطمك هنا 85 00:10:12,853 --> 00:10:16,205 أهذا هو ما يجري؟ هل قمت بتحطيمك؟ 86 00:10:16,240 --> 00:10:18,908 ...ألديك أي شخص آخر 87 00:10:18,959 --> 00:10:24,939 بإمكانه فعل ما أفعل وهو غير محطم أفضل مني وأنا محطم؟ 88 00:10:25,867 --> 00:10:28,301 .(إن الخوف يكسبك وقاحة يا (ويل 89 00:10:33,857 --> 00:10:35,181 .(إسمها كان (بيث لوبو 90 00:10:35,393 --> 00:10:38,061 .لقد ماتت غارقة في دمها 91 00:10:38,096 --> 00:10:41,315 وما لم يغرقها من دمها متناثر ،على الأرضية 92 00:10:41,349 --> 00:10:44,484 .وأسفل الفراش .لقد كانت تحاول الإختباء منه 93 00:10:44,518 --> 00:10:47,187 لقد جرّها لأسفل الفراش. لقد كان يقبع .أسفل الفراش بإنتظارها 94 00:10:47,222 --> 00:10:49,989 .لقد حاولت التشبث بالأرضية بأظافرها 95 00:10:50,024 --> 00:10:53,109 .لقد كان يعرفها بشكل وثيق ،إنه شخص ما يبالي لأمرها 96 00:10:53,161 --> 00:10:56,246 .أو ظن أنه يفعل- .كان يبالي بها أكثر من اللازم- 97 00:10:56,280 --> 00:10:58,448 ،إذاً فنحن نبحث عن صديق حميم لها ،أو صديق سابق 98 00:10:58,500 --> 00:11:00,083 ،زملاء بالعمل 99 00:11:00,117 --> 00:11:02,235 .الشخص الذي يعبيْ بقالتها- ...إن لديّ مجموعة واضحة- 100 00:11:02,254 --> 00:11:05,171 .من البصمات على مقبض السكين .أفترض أنها تخصك أنت 101 00:11:05,207 --> 00:11:08,509 .أنا آسف 102 00:11:08,543 --> 00:11:11,427 هناك أنسجة جلدية أخرى، على الأرجح ،تخص القاتل 103 00:11:11,463 --> 00:11:16,281 ولكن الجلد في حالة مرضية أو .تالفة، بحيث لم يترك أية بصمات مفيدة 104 00:11:16,316 --> 00:11:18,434 لقد خمشت الضحية جلد القاتل بعنف ...كافٍ تسبب في تراكم 105 00:11:18,470 --> 00:11:21,605 أنسجته أسفل أظافرها، ولكنه .لم ينزف دماً على الإطلاق 106 00:11:21,640 --> 00:11:23,923 لماذا لم ينزف؟ 107 00:11:23,959 --> 00:11:26,609 ،بعد أن قام بتمزيق وجه الضحية 108 00:11:26,645 --> 00:11:30,481 يبدو لي كما لو كان يحاول .جذب جلدها بشكل عكسي 109 00:11:30,532 --> 00:11:32,700 كما لو كان يحاول إنتزاع قناع؟ 110 00:11:37,156 --> 00:11:39,139 ...لا زالت لديّ 111 00:11:39,175 --> 00:11:41,876 .الرائحة النحاسية للدم على يديّ 112 00:11:41,910 --> 00:11:43,828 ...لا يمكنني تذكر رؤيتي 113 00:11:43,879 --> 00:11:46,714 لموقع الجريمة قبل رؤيتي .لنفسي وأنا أقتلها 114 00:11:46,749 --> 00:11:49,366 ،تلك الذكريات قد غابت عن مجال رؤيتك 115 00:11:49,401 --> 00:11:51,335 .إلا أنك مدرك لغيابها 116 00:11:51,369 --> 00:11:55,673 ...هناك مهابة ما للعنف الذي تخيلته 117 00:11:55,725 --> 00:11:58,676 أشعر أنها أكثر واقعية مما أعرف .كونه حقيقياً 118 00:11:58,728 --> 00:12:01,396 وما هو الأمر الحقيقي على حد معرفتك؟ 119 00:12:01,430 --> 00:12:04,431 .أنا أعرف أني لم أقتلها .من المحال أن أفعل 120 00:12:04,466 --> 00:12:08,904 .ولكني أذكر تمزيقي لجسدها .إنني أذكر مشاهدتي إياها تموت 121 00:12:08,938 --> 00:12:12,990 لابد أن تتغلب على هذه الضلالات .التي تخفي معالم واقعك 122 00:12:15,578 --> 00:12:19,314 أي نوع من الضلالات الوحشية التي يملكها هذا القاتل؟ 123 00:12:19,332 --> 00:12:22,483 .إنها لم تكن وحشية، بل كانت متوحدة 124 00:12:22,502 --> 00:12:24,819 .لقد كانت يائسة، وحزينة 125 00:12:24,837 --> 00:12:28,873 لقد حانت مني نظرة لإنعكاس صورتي .في المرآة 126 00:12:28,908 --> 00:12:32,460 ،ونظرت إلى أعماق نفسي مباشرة 127 00:12:32,496 --> 00:12:36,598 ...عبر كياني، كما لو كنت .مجرد شخص غريب 128 00:12:36,632 --> 00:12:40,501 عليك أن تواجه بمنتهى الأمانة ...أوجه قصورك 129 00:12:40,519 --> 00:12:42,836 ،حيال ما تتعامل معه 130 00:12:42,855 --> 00:12:45,056 .وكيف تؤثر عليك- ...إذا كنت تعني بأوجه القصور- 131 00:12:45,108 --> 00:12:49,394 ،الفارق بين العقلانية والجنون .فأنا لا أقبل هذا 132 00:12:49,446 --> 00:12:51,947 وما الذي تقبله؟- ...أنا أعلم- 133 00:12:51,982 --> 00:12:55,201 نوع الجنون الذي أعانبه، وهو ليس .نوع الجنون الذي تشير إليه 134 00:12:55,235 --> 00:12:58,053 .يمكن لهذا أن يكون...نوبات صرع 135 00:12:58,088 --> 00:13:01,040 .ربما كان ورماً بالمخ 136 00:13:01,074 --> 00:13:04,526 .أو...جلطة دموية 137 00:13:04,544 --> 00:13:07,162 بإمكاني أن أرشح لك خبيراً .بأمراض المخ والأعصاب 138 00:13:09,333 --> 00:13:12,668 ،ولكن إذا لم تكن علتك فسيولوجية ...عليك أن تتقبل وقتها 139 00:13:12,702 --> 00:13:15,838 .أن ما تعاني منه لهو مرض عقلي 140 00:13:24,574 --> 00:13:27,405 مركز (نوبل هيلز) للرعاية الصحية (بالتيمور - ماريلاند) 141 00:13:27,938 --> 00:13:30,349 .أنت بين أيدي أمينة للغاية 142 00:13:30,365 --> 00:13:32,316 ...دكتور (ليكتر) هنا 143 00:13:32,367 --> 00:13:35,702 .لهو واحد من أعقل الرجال الذين أعرفهم- .أنا أوافقك الرأي- 144 00:13:35,737 --> 00:13:39,272 دكتور (ساتكليف) وأنا كنا طبيبين .(مقيمين سوياً بمستشفى (هوبكينز 145 00:13:39,291 --> 00:13:40,708 ،في حياة أخرى سابقة 146 00:13:40,743 --> 00:13:43,377 عندما كنت لا تخاف من توسيخ .يديك قليلاً 147 00:13:43,412 --> 00:13:45,545 لقد كنت دوماً منجذباً إلى كيفية .عمل العقل البشري 148 00:13:45,580 --> 00:13:48,248 لقد رأيت هذا أكثر حيوية من كيفية .عمل المخ البشري 149 00:13:48,283 --> 00:13:52,369 إن الصورة الإنعاكسية أكثر تشويقاً ،من آلة عرض الصور 150 00:13:52,404 --> 00:13:56,506 .إلى أن تتعطل الآلة بالطبع 151 00:13:56,542 --> 00:13:59,510 .إذاً يا (ويل)، نوبات الصداع هذه 152 00:13:59,561 --> 00:14:02,896 متى كانت بدايتها بشكل صريح؟ 153 00:14:02,931 --> 00:14:04,982 .منذ شهرين أو ثلاثة أشهر مضت 154 00:14:05,017 --> 00:14:07,151 ...(هذا هو تقريباً وقت عودة (ويل 155 00:14:07,187 --> 00:14:09,303 إلى العمل الميداني، وهي الفترة .التي إلتقيت به فيها 156 00:14:09,321 --> 00:14:11,989 وماذا عن الهلاوس؟ 157 00:14:12,024 --> 00:14:15,476 .لا يمكنني الجزم حقاً بتوقيت بداياتها 158 00:14:17,496 --> 00:14:21,082 لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب .أنني قد لا أكون في حلم 159 00:14:41,971 --> 00:14:43,939 .إنه إلتهاب بأغشية المخ 160 00:14:43,973 --> 00:14:47,175 أذلك هو تشخيصك المبكر؟- .أجل- 161 00:14:47,193 --> 00:14:48,726 بناءاً على...؟ 162 00:14:48,777 --> 00:14:51,696 !أستطيع أن أشم رائحته 163 00:14:51,731 --> 00:14:55,117 إذا فقد تطورت حاسة الشم خاصتك من ...تخمين نوع العطر الخاص بممرضة 164 00:14:55,151 --> 00:14:57,869 !إلى تشخيص مرض ذاتي المناعة 165 00:14:57,904 --> 00:15:02,741 لقد بدأ السير أثناء نومه، ووقتها لاحظت .رائحة مميزة للغاية 166 00:15:02,792 --> 00:15:06,211 وما هي رائحة مرض الإلتهاب المخي تحديداً؟ 167 00:15:06,247 --> 00:15:08,497 .إنها تشع حرارة 168 00:15:08,531 --> 00:15:10,531 .وتعرق مصحوب بحمى 169 00:15:14,370 --> 00:15:16,587 ...إذا كنت تشك بذلك، لماذا 170 00:15:16,639 --> 00:15:19,892 لم تقل أي شيء؟- .كان عليّ التأكد- 171 00:15:19,927 --> 00:15:22,344 ...لقد بدأت الأعراض بشكل بطيء 172 00:15:22,378 --> 00:15:25,531 ...وبدأت تسوء تدريجياً. وبالأمس 173 00:15:25,566 --> 00:15:27,566 .طلبت منه رسم ساعة حائط 174 00:15:29,570 --> 00:15:31,570 .وكان هذا ما رسمه 175 00:15:33,941 --> 00:15:36,108 .الإهمال المكاني 176 00:15:36,142 --> 00:15:38,610 ،نوبات صداعي، وإنعدام إتزان 177 00:15:38,662 --> 00:15:40,913 .وهلاوس، ووعي متغير 178 00:15:40,948 --> 00:15:43,782 .إنها كل العوارض الشهيرة 179 00:15:43,818 --> 00:15:47,287 إنه لأمر نادر بحق أن تتمكن من دراسة ...الآثار النفسية 180 00:15:47,338 --> 00:15:50,573 لمرض من هذا النوع على .عقل شخص ما 181 00:15:50,591 --> 00:15:52,958 ...والأندر من ذلك 182 00:15:53,010 --> 00:15:56,813 .هو التمكن من دراسة الآثار العصبية 183 00:15:56,847 --> 00:16:00,433 لابد للطبيب أن يزن الفوائد الكلية .للدراسة العلمية 184 00:16:00,468 --> 00:16:04,470 حتى في وقتنا هذا، لازالت معلوماتنا عن .المخ البشري ضئيلة للغاية 185 00:16:04,522 --> 00:16:07,022 لا زالت هناك إكتشافات عظيمة تنتظر .من يجدها 186 00:17:08,003 --> 00:17:12,322 .إن النصف الأيمن من مخه ملتهب تماماً 187 00:17:12,341 --> 00:17:15,176 إنه إلتهاب بالمخ تسببت فيه مضادات .(مستقبلات الـ(ميثيل أسبارتك أسيد 188 00:17:15,210 --> 00:17:17,178 .إن الأعراض سوف تزداد سوءاً فحسب 189 00:17:17,212 --> 00:17:18,696 .أعلم هذا 190 00:17:18,730 --> 00:17:20,681 .(هذا أمر سيء بالنسبة لـ(ويل 191 00:17:22,684 --> 00:17:24,684 ماذا تشم عليّ؟ 192 00:17:26,705 --> 00:17:28,355 !رائحة الفرصة 193 00:17:37,200 --> 00:17:39,583 لم نعثر على أي شيء .غير طبيعي 194 00:17:39,619 --> 00:17:41,436 ،لا تشوهات بالأوعية الدموية 195 00:17:41,470 --> 00:17:42,954 ،لا أورام 196 00:17:42,989 --> 00:17:45,022 ،لا تورمات أو نزف .لا علامات على سكتة دماغية 197 00:17:45,057 --> 00:17:46,741 .لا شيء 198 00:17:46,792 --> 00:17:50,436 ،ليس هنالك أي خطب بك .فيما يختص بالشق العصبي 199 00:17:51,297 --> 00:17:54,249 .إذاً فما أمر به يعد خطباً نفسياً 200 00:17:54,300 --> 00:17:58,636 ...حسناً، إن أشعة المخ المقطعية 201 00:17:58,671 --> 00:18:01,556 غير قادرة على تشخيص الإعتلال .العقلي 202 00:18:01,592 --> 00:18:04,309 إنها قادرة فقط على إستبعاد ،العلل الطبية 203 00:18:04,343 --> 00:18:07,177 مثل وجود ورم، وهو قادر على .إحداث أعراض مشابهة 204 00:18:09,683 --> 00:18:11,484 ...إسمع، إننا سنجري 205 00:18:11,518 --> 00:18:12,985 .المزيد من الإختبارات 206 00:18:13,020 --> 00:18:16,071 سنقوم بأخذ بعض عينات الدم ...الأخرى، ولكني أعتقد 207 00:18:16,105 --> 00:18:19,608 أنها ستثبت كونها غير حاسمة .هي الأخرى 208 00:18:23,996 --> 00:18:26,229 ...أنت علمت منذ اللحظة 209 00:18:26,249 --> 00:18:28,250 التي خطوت فيها إلى قاعة محاضراته ...(أنك كنت تلقي بـ(ويل 210 00:18:28,285 --> 00:18:30,568 .إلى بيئة مدمرة له 211 00:18:30,587 --> 00:18:35,557 ،)كانت هناك ثماني فتيات قتيلات في (مينيسوتا .و(ويل) أمسك بقاتلهن لأجلي 212 00:18:35,591 --> 00:18:38,960 .وأمسك كذلك بمرض ذلك القاتل 213 00:18:39,012 --> 00:18:41,847 إنه لا يستطيع مقاومة التفكير في ماهية .الشعور بسلب حياة شخص ما 214 00:18:41,882 --> 00:18:44,266 إني أفضل إصابته ببعض الجنون ...عن مزيد من الأبرياء يفقدون 215 00:18:44,301 --> 00:18:46,318 .حياتهم، وأعتقد انه يشاطرني الشعور ذاته 216 00:18:46,353 --> 00:18:49,137 .إن (ويل) شخص بريء 217 00:18:51,192 --> 00:18:53,143 .أجل، إنه كذلك 218 00:18:53,194 --> 00:18:55,645 .أعني أن (ويل) صلب المعدن 219 00:18:55,696 --> 00:18:58,647 سوف ينجو من أية محنة قد .أضعه بها 220 00:18:58,682 --> 00:19:01,433 سوف يقاتل دائماً لكي يهتدي .لطريق العودة لذاته 221 00:19:01,451 --> 00:19:04,720 .ليس دائماً، حتى الآن 222 00:19:07,741 --> 00:19:09,274 ...لقد قابل 223 00:19:09,293 --> 00:19:12,311 أخصائياً عصبياً اليوم. ولكنهم لم .يجدوا أية علة به 224 00:19:12,347 --> 00:19:14,314 .وقد تضايق كثيراً عند سماعه هذا 225 00:19:14,349 --> 00:19:17,133 أأنت تعني أنه أراد أن يكون به خطب ما؟ 226 00:19:17,167 --> 00:19:20,553 أعتقد أنه كان يبحث عن إجابة .لا تتعلق بالمرض العقلي 227 00:19:20,588 --> 00:19:23,657 أنت تظن أنه معتل عقلياً؟ 228 00:19:23,691 --> 00:19:28,010 إن المشكلة التي يعانيها (ويل) هي .وجود خلايا عصبية عاكسة أكثر من اللازم 229 00:19:28,062 --> 00:19:31,063 إن رؤوسنا تمتليء بها أثناء ...فترة الطفولة 230 00:19:31,099 --> 00:19:33,983 من المفترض أن تساعدنا على الإختلاط .الإجتماعي، وبعدها تضمحل بعيداً 231 00:19:34,018 --> 00:19:36,435 ،ولكن (ويل) تمسك بخلاياه تلك 232 00:19:36,470 --> 00:19:38,889 .مما يجعل معرفته لذاته بمثابة تحدي 233 00:19:38,923 --> 00:19:41,707 ،)عندما تأخذه إلى موقع جريمة يا (جاك 234 00:19:41,743 --> 00:19:45,695 .فإن الهواء ذاته ملطخ بصرخات الضحية 235 00:19:45,747 --> 00:19:49,182 وفي أماكن كتلك، إنه لا يعكس ،ما يرى فحسب 236 00:19:49,217 --> 00:19:51,200 .بل يمتص 237 00:21:22,245 --> 00:21:25,079 .الساعة الآن 10:36 مساءاً 238 00:21:25,114 --> 00:21:28,933 .(أنا في (جرينوود) بـ(ديلاوير 239 00:21:28,968 --> 00:21:31,720 .(وإسمي هو (ويل جراهام 240 00:22:07,056 --> 00:22:09,056 .الساعة الآن 1:17 صباحاً 241 00:22:09,092 --> 00:22:11,643 .(نحن...في (جرينوود) بـ(ديلاوير 242 00:22:11,679 --> 00:22:14,146 .(وإسمي هو (ويل جراهام 243 00:22:14,181 --> 00:22:16,315 !وأنت حي ترزق 244 00:22:16,349 --> 00:22:18,733 ،إذا كنت تستطيع سماعي 245 00:22:18,768 --> 00:22:21,353 !أنت على قيد الحياة 246 00:22:27,372 --> 00:22:30,422 .(مدينة (جرينوود)، (ديلاوير 247 00:22:42,075 --> 00:22:43,931 لماذا إتصلت بي؟ 248 00:22:43,948 --> 00:22:46,148 لِم ليس (جاك)؟ أو الشرطة؟ 249 00:22:46,167 --> 00:22:49,301 ...لقد إتصلت بكِ لأنني 250 00:22:49,337 --> 00:22:53,006 لأنني لست متيقناً تماماً ما إذا .كان رأيته حقيقياً 251 00:22:58,279 --> 00:23:00,262 .إذاً دعنا نثبت ما رأيت 252 00:23:00,298 --> 00:23:02,015 ...لقد أمسكت بذراعها 253 00:23:03,602 --> 00:23:05,885 وإذا بطبقة كاملة من الجلد الميت ...تنفصل 254 00:23:05,937 --> 00:23:08,555 عن الأنسجة التي أسفلها، كما لو .كانت ترتدي قفازاً 255 00:23:08,607 --> 00:23:12,343 .لهذا السبب هي لا تنزف- .هذا صحيح، ليست هناك دورة دموية- 256 00:23:12,377 --> 00:23:13,953 وليس هناك أي شيء حي بالأنسجة .ليبقيها متماسكة 257 00:23:13,953 --> 00:23:16,991 ماذا فعلت بالجلد؟ 258 00:23:20,535 --> 00:23:23,770 .لست أدري- أنت عاجز عن التذكر؟- 259 00:23:26,708 --> 00:23:29,192 .قد تكون عدوى ميكروب سبحي 260 00:23:29,211 --> 00:23:31,912 .إما هذا أو مرض الجزام- .لقد كان عيناها عديمتي اللون- 261 00:23:31,964 --> 00:23:34,197 ،كانت تعاني من فقر التغذية .واليرقان 262 00:23:34,216 --> 00:23:37,585 .كان كبدها في حالة فشل ...لقد كانت 263 00:23:37,636 --> 00:23:39,636 .مشوشة 264 00:23:41,379 --> 00:23:47,179 إذاً عملت على تشويه وجه امرأة .لأنها ظنت أنه كان قناعاً 265 00:23:48,249 --> 00:23:51,199 لا يمكنها أن ترى الأوجه 266 00:23:51,499 --> 00:23:55,894 (إذا كانت فعلاً قتلت (بيث ليبرو فربما هي لا تعرف حتى أنها قتلتها 267 00:23:56,908 --> 00:23:58,787 لمَ عادت هنا إذاً؟ 268 00:23:58,805 --> 00:24:04,938 لتقنع نفسها أنها لم تقتلها - ألهذا السبب عدت هنا؟ - 269 00:24:07,592 --> 00:24:10,475 ...إن لم أكن واضحاً حيال تلك المسألة 270 00:24:10,912 --> 00:24:14,044 أنا متأكد من أنني (لم أقتل (بيث ليبو 271 00:24:14,079 --> 00:24:16,611 أريد أن أعرف فحسب من قتلها 272 00:24:17,070 --> 00:24:18,780 وأنا أيضاً 273 00:24:19,450 --> 00:24:21,613 أجل 274 00:24:22,699 --> 00:24:25,399 إنك موضع الكثير من الآراء التخمينية بالمكتب 275 00:24:25,434 --> 00:24:27,867 فعلاً؟ وما هي تلك الآراء؟ 276 00:24:28,002 --> 00:24:30,980 أن (جاك) أوصلك لأن تكون ...على حافة الإنهيار 277 00:24:30,980 --> 00:24:35,433 وأنك الآن تدفع نفسك لأن تهوي من عليها 278 00:24:38,690 --> 00:24:40,823 ...تلك القاتلة 279 00:24:40,858 --> 00:24:43,993 لا يمكنها تقبّل واقعها 280 00:24:47,362 --> 00:24:50,851 إنني أتفهم ذلك الشعور بين الحين والآخر 281 00:24:52,031 --> 00:24:55,331 ...ومع ذلك أشعر 282 00:24:55,366 --> 00:24:58,584 بأنني عاقل نسبياً 283 00:25:07,306 --> 00:25:10,822 إنها الساعة السابعة و5 دقائق مساءاً 284 00:25:10,840 --> 00:25:13,706 "أنا في "بالتيمور، ماريلاند 285 00:25:13,759 --> 00:25:17,176 (اسمي (ويل غراهام 286 00:25:17,610 --> 00:25:20,153 أشكرك على مسايرتي 287 00:25:25,204 --> 00:25:27,229 أشعر وكأنني أرى شبحاً 288 00:25:27,711 --> 00:25:30,164 فيما يتعلق بك أو بتلك القاتلة؟ - بكلينا - 289 00:25:30,183 --> 00:25:33,433 إنها حقيقية، أنت تعرف ذلك هنالك أدلة 290 00:25:34,408 --> 00:25:36,095 ...عندما عثرت عليها 291 00:25:36,821 --> 00:25:38,719 صحتك العقلية لم تفارقك 292 00:25:39,898 --> 00:25:45,265 لكن الوقت فعل - فقدت الشعور بالوقت ثانية؟ - 293 00:25:49,293 --> 00:25:51,475 (تحدثت مع د. (ساتكليف 294 00:25:51,909 --> 00:25:53,907 ناقشنا بشكل موجز تفاصيل زيارتك 295 00:25:53,943 --> 00:25:55,694 أترغب غي مناقشتها معي؟ 296 00:25:55,728 --> 00:25:58,779 ما من تفاصيل لم يعثر على أي خطب بي 297 00:25:58,814 --> 00:26:01,346 لذا سنستمر في البحث عن أجوبة 298 00:26:02,127 --> 00:26:05,348 ربما ستسمح لي بأن أجري بعض فحوصاتي 299 00:26:06,069 --> 00:26:10,892 لم تكن لتنشر أي شيء عني، أليس كذلك يا د. (ليكتر)؟ 300 00:26:11,319 --> 00:26:15,154 إذا كان هنالك ما قد يمثّل ...قيمة علاجيّة للآخرين 301 00:26:15,188 --> 00:26:19,936 فسوف أقوم بإيجازه بشكل يجعله لا يمكن التعرّف عليه على أنه عنك 302 00:26:20,446 --> 00:26:23,887 أسدني خدمة وقم بالنشر بعد الوفاة 303 00:26:24,135 --> 00:26:26,508 بعد وفاتك أم وفاتي؟ 304 00:26:27,132 --> 00:26:29,234 بعد من تحلّ ساعة وفاته أولاً 305 00:26:35,799 --> 00:26:38,081 هل فكرت في متلازمة "كوتار"؟ 306 00:26:38,656 --> 00:26:40,216 ...إنه اضطراب وهميّ نادر 307 00:26:40,251 --> 00:26:42,884 حيث يظن صاحبه أنه ميت 308 00:26:42,918 --> 00:26:45,201 أتتحدث عني أم عن القاتلة؟ 309 00:26:45,220 --> 00:26:48,136 القاتلة، بالطبع - ...بالطبع - 310 00:26:48,172 --> 00:26:50,921 ...هي لم تستطع أن ترى وجه الضحيّة 311 00:26:50,972 --> 00:26:55,031 أو كانت تحاول الكشف عنه 312 00:26:55,067 --> 00:26:58,425 عدم القدرة على التعرف على الآخرين "يترافق مع متلازمة "كوتار 313 00:26:58,476 --> 00:27:00,592 إنه فشل ...في المناطق من المخّ 314 00:27:00,627 --> 00:27:03,977 التي تتعرف على الأوجه ...وأيضاً في لوزة المخيخ 315 00:27:04,013 --> 00:27:06,525 التي تضيف مشاعراً لتلك التعرّفات 316 00:27:07,470 --> 00:27:10,881 حتى المقربين إليها يبدون كخداعين بالنسبة لها 317 00:27:10,899 --> 00:27:13,098 إذاً هي مدّت يدها ...لشخص تحبه 318 00:27:13,150 --> 00:27:15,266 ...شخص وثقت به 319 00:27:15,301 --> 00:27:18,552 وشعرت بالخيانة وأصبحت عنيفة 320 00:27:18,586 --> 00:27:22,941 لا يمكنها الوثوق بأي شيء أو بأي شخص سبق وأن عرفت عنه أنه جدير بالثقة 321 00:27:23,509 --> 00:27:26,303 مرضها العقليّ لا يسمح لها بذلك 322 00:28:14,643 --> 00:28:16,914 لقد طابقنا عينات الأنسجة ...من مسرح الجريمة 323 00:28:16,950 --> 00:28:18,821 مع سجلات ابنتك الطبيّة 324 00:28:19,156 --> 00:28:22,156 شعرت تقريباً بالراحة عندما استقبلت إتصالكم 325 00:28:22,191 --> 00:28:25,754 ...ظننت أنكم عثرتم عليها وأنها 326 00:28:26,576 --> 00:28:28,655 وافتها المنيّة 327 00:28:28,674 --> 00:28:31,173 ظننتِ أنها قد تكون ميتة؟ 328 00:28:31,208 --> 00:28:33,924 يجعلني هذا أبدو كأم رهيبة 329 00:28:34,359 --> 00:28:36,243 حاولت أن أكون أماً صالحة 330 00:28:36,277 --> 00:28:38,260 حاولت فعل كل ما كان يمكنني فعله 331 00:28:38,295 --> 00:28:41,328 إنني لا أريدها أن تتألم فحسب - ...لا أحد يشكك - 332 00:28:41,363 --> 00:28:43,929 (بتفانيك نحو ابنتك يا سيدة (مادتشن 333 00:28:43,964 --> 00:28:47,608 لأي مدى كانت معرفتها بـ (بيث ليبو)؟ 334 00:28:47,880 --> 00:28:51,350 كانتا صديقتين عزيزتين ...كانتا بنفس المدرسة معاً 335 00:28:51,384 --> 00:28:55,895 حتى أصبح من غير الآمن ذهاب (جورجيا) للمدرسة 336 00:28:55,931 --> 00:29:01,435 متى أدركتِ لأول مرة أن ابنتك تعاني من مرض عقلي؟ 337 00:29:02,208 --> 00:29:07,654 عندما كانت بالتاسعة من عمرها ...وقالت لي أنها كانت تفكر بقتلي 338 00:29:07,809 --> 00:29:11,009 وقالت أنها ميتة فعلاً 339 00:29:11,027 --> 00:29:14,111 ما الأعراض التي كانت تعاني منها؟ 340 00:29:14,146 --> 00:29:17,363 كانت تعاني من نوبات مرضيّة ...هلاوس 341 00:29:17,397 --> 00:29:20,514 اكتئاب ذهانيّ 342 00:29:20,532 --> 00:29:23,492 كنت شاكرة عندما كانت مشلولة 343 00:29:24,066 --> 00:29:26,200 هل سبق وأن لجأت للعنف؟ 344 00:29:26,236 --> 00:29:27,835 أحياناً 345 00:29:28,368 --> 00:29:30,618 ماذا قال طبيبها؟ 346 00:29:31,154 --> 00:29:33,453 ليس الكثير 347 00:29:33,489 --> 00:29:36,956 كانت تقضي شهوراً بكل مرة تذهب بها للمستشفى 348 00:29:36,990 --> 00:29:39,540 ...تحاليل دمّ وفحوصات على المخّ 349 00:29:39,575 --> 00:29:42,858 ونتائج الفحوصات دائماً تأتي ...غير حاسمة 350 00:29:42,876 --> 00:29:45,993 لم يكن بإمكانهم قط إخباري ما كان خطبها 351 00:29:46,713 --> 00:29:49,027 وما زلتِ لا تعرفي؟ 352 00:29:54,165 --> 00:29:56,298 كانوا يقولون إما أنه هذا أو هذا 353 00:29:56,333 --> 00:29:57,999 ...كانوا فحسب 354 00:29:59,702 --> 00:30:02,034 كانوا دائماً يخمنون لا أكثر 355 00:30:02,852 --> 00:30:05,202 وقمت ببحوثاتي الخاصة 356 00:30:05,221 --> 00:30:08,405 ...دونت كل كلمة قالوها الأطباء 357 00:30:08,439 --> 00:30:11,740 المصطلحات المختلفة تعلمت الكثير 358 00:30:11,775 --> 00:30:15,224 ...لكن أكثر ما تعلمته هو 359 00:30:16,079 --> 00:30:21,361 مدى قلّة ما يكون معلوماً بخصوص الأمراض العقليّة 360 00:30:21,396 --> 00:30:25,596 كل ما يعرفونه قلّما ما يكون حيال البحث عن حلول 361 00:30:27,598 --> 00:30:31,564 بل كان بدرجة أكبر حيال إدارة التوقعات 362 00:30:51,277 --> 00:30:54,076 إدارة توقعاتك؟ 363 00:30:54,112 --> 00:30:57,061 بل تغيير توقعاتي 364 00:30:57,864 --> 00:31:00,830 ...(عندما توفيت (ميريام لاس 365 00:31:00,865 --> 00:31:04,082 كان علي القدوم هنا لهذا المكتب ...لحزم أغراضي والرحيل 366 00:31:04,117 --> 00:31:05,783 ...لكن 367 00:31:05,834 --> 00:31:08,951 لا بد أن هذا كان عارماً كثيراً ...ظننت أنه علي الرحيل 368 00:31:09,002 --> 00:31:11,668 بالنظر إلى أنني تسببت بمقتل متدرّبة 369 00:31:12,204 --> 00:31:16,071 ذلك العجز بقيادتي كان مسؤوليتي 370 00:31:16,089 --> 00:31:18,491 (أنت لم تقتل (ميريام لاس سفاح "تشيسابيك" هو من قتلها 371 00:31:18,492 --> 00:31:22,791 لم يكن ذلك شعوري ...لقد أخرجتها من قاعة محاضرات 372 00:31:22,825 --> 00:31:24,808 كما أخرجتك أنت من قاعة محاضرات 373 00:31:26,026 --> 00:31:28,510 هي كانت تلميذة أنا مدرّس 374 00:31:28,545 --> 00:31:30,693 ما زلت مسؤولاً عنك كما كنت مسؤولاً عنها 375 00:31:30,694 --> 00:31:34,246 سأتحمل مسؤوليتي - لكنك لن تتحمل مسؤوليتي - 376 00:31:34,265 --> 00:31:37,952 يمكننا فعل ذلك معاً ...لقد خالفت القوانين 377 00:31:37,952 --> 00:31:40,139 مع (ميريام)، لقد شجعتها ...على أن تخالف القوانين 378 00:31:40,175 --> 00:31:42,103 وأنا أخالف القوانين معك الآن 379 00:31:42,103 --> 00:31:44,597 بسماحك لعميل غير متزن بالعمل الميداني؟ 380 00:31:44,597 --> 00:31:48,548 عميل خاص، ذلك يعني أنك تمثل المخابرات الفيدرالية وما زلت تمثلني 381 00:31:48,549 --> 00:31:50,261 هل سبق وأن أسأت تمثيلك يا (جاك)؟ - كلا، كلا - 382 00:31:50,261 --> 00:31:51,933 لكنك تثير فوضلي 383 00:31:51,934 --> 00:31:55,725 لمَ ما زلت هنا بينما ...كلانا يعرف 384 00:31:55,759 --> 00:31:57,775 أن ذلك سيء لك؟ 385 00:31:57,810 --> 00:32:00,276 أتريد مني أن أستقيل؟ - لا - 386 00:32:00,311 --> 00:32:02,810 لا، لقد أتيحت لك الفرصة لتستقيل 387 00:32:03,262 --> 00:32:05,312 وأنت لم تستغل تلك الفرصة لمَ لا؟ 388 00:32:06,363 --> 00:32:09,299 دعني أخبرك ما أظنه ...أظن أن العمل الذي تؤديه هنا 389 00:32:09,335 --> 00:32:12,132 خلق حساً بالإتزان لك 390 00:32:12,166 --> 00:32:14,366 (الإتزان جيد لك يا (ويل 391 00:32:14,401 --> 00:32:16,567 (الإتزان يتطلب أسساً قوية يا (جاك 392 00:32:16,602 --> 00:32:19,202 إتزاني يقوم على أسس من رمل - أنا لست رملاً - 393 00:32:19,237 --> 00:32:22,988 إنني أكون حجر الأساس 394 00:32:23,039 --> 00:32:25,155 ...عندما تشكك في نفسك 395 00:32:25,207 --> 00:32:28,762 ليس عليك التشكيك في أنا كذلك 396 00:32:34,167 --> 00:32:36,140 "لحم الخنزير الايبيري المملح" 397 00:32:36,141 --> 00:32:39,045 ما زلت تحب ولائمك النادرة، أليس كذلك يا (هانيبال)؟ 398 00:32:39,080 --> 00:32:42,197 كلما كانت أغلى وأصعب في التحصّل عليها كلما كانت أفضل 399 00:32:42,348 --> 00:32:45,882 إنه فارق يرفع من التوقعات بشأن الجودة 400 00:32:45,916 --> 00:32:48,811 ليس دائماً - ...حسنٌ، بالنسبة للخنازير الايبيرية - 401 00:32:48,962 --> 00:32:51,785 يتم إختيار بضعة آلاف منها فحسب كل سنة 402 00:32:51,803 --> 00:32:54,552 ...لكن هل الخنزير 403 00:32:54,588 --> 00:32:58,172 حالما يتم تسمينه وذبحه ...وتمليحه وتجفيفه 404 00:32:58,223 --> 00:33:00,955 يتميز فعلاً عن أي خنزير آخر؟ 405 00:33:01,518 --> 00:33:03,266 ...أم أنها ببساطة مسألة تتعلق 406 00:33:03,266 --> 00:33:06,008 بسمعة المنتج التي تسبقه؟ 407 00:33:06,814 --> 00:33:08,843 ما تقوله ليس في محلّه 408 00:33:08,895 --> 00:33:11,561 إذا كان آكل اللحم يظن ...أنه يتميز عن غيره 409 00:33:11,596 --> 00:33:14,901 فإن ما يظنه سيحدد القيمة 410 00:33:16,065 --> 00:33:18,576 حالة من علم النفس تتفوق على علم الأعصاب 411 00:33:19,295 --> 00:33:22,800 لذا بتنا نعرف كيف يتحصلون على الخنازير الايبيرية 412 00:33:23,018 --> 00:33:24,984 كيف لك أنت بمن يخصونك؟ 413 00:33:27,771 --> 00:33:29,969 أتلمح إلى (ويل غراهام)؟ 414 00:33:30,830 --> 00:33:33,638 نحن نعرف أنك محب لكل ما هو نادر 415 00:33:33,657 --> 00:33:36,373 ما الذي يجعله نادراً جداً؟ 416 00:33:39,660 --> 00:33:44,828 ويل) يمتلك مخيلة ناشطة بشكل مدهش) 417 00:33:44,862 --> 00:33:46,478 جميلة 418 00:33:46,497 --> 00:33:49,146 تقمصّ تام 419 00:33:49,164 --> 00:33:53,498 ما من شيء إلا ويمكنه فهمه وهذا يثير ذعره 420 00:33:54,328 --> 00:33:57,084 إذاً أنت تشعل النيران بعقله 421 00:33:57,793 --> 00:34:02,483 المخيّلة عامل محفزّ مثير للحماس البالغ 422 00:34:06,406 --> 00:34:10,323 إذاً... إلى أي مدى يصل هذا؟ 423 00:34:10,541 --> 00:34:12,341 ...هل تخمد النيران 424 00:34:12,876 --> 00:34:15,526 أم تدعه يحترق؟ 425 00:34:17,129 --> 00:34:19,428 ويل) صديقي) 426 00:34:19,463 --> 00:34:22,696 سنخمد النيران عندما يكون من الضروري هذا 427 00:34:22,731 --> 00:34:25,631 لقد طلب المزيد من الفحوصات 428 00:34:28,801 --> 00:34:30,883 ...الآن وقد أكدنا مما يعاني منه 429 00:34:30,935 --> 00:34:33,965 فسيكون من الأسهل أن نخبئه عنه 430 00:34:41,057 --> 00:34:43,056 ارتدِ هذه 431 00:34:48,977 --> 00:34:52,228 سوف ينتهي هذا سريعاً 432 00:36:33,596 --> 00:36:35,695 د.(ساتكليف)؟ 433 00:36:55,417 --> 00:36:56,697 إنك نظيف 434 00:36:57,122 --> 00:36:59,572 ليس من الممكن أنك فعلت هذا ...من دون أن يصل شيئاً عليك 435 00:36:59,573 --> 00:37:02,419 وما من شيء عليك 436 00:37:02,453 --> 00:37:05,270 لا أشعر بالنظافة 437 00:37:05,305 --> 00:37:09,672 سلاح الجريمة به نفس الأنسجة المريضة ...أو المتضررة التي عثرنا عليها 438 00:37:09,724 --> 00:37:12,457 (في منزل (بيث ليبو - ...ما الذي يربط ذلك الرجل - 439 00:37:12,475 --> 00:37:14,457 بالضحية الأخرى؟ 440 00:37:14,476 --> 00:37:16,176 فقط أنا 441 00:37:16,227 --> 00:37:17,843 ما الذي تتذكره؟ 442 00:37:18,746 --> 00:37:21,011 ...أتذكر قدومي إلى هنا 443 00:37:21,063 --> 00:37:23,362 ودخولي جهاز التصوير بالرنين ...المغناطيسي والخروج منه 444 00:37:23,398 --> 00:37:26,631 (والعثور على جثة د.(ساتكليف 445 00:37:26,649 --> 00:37:31,847 لا التباس؟ - ليس على حدّ علمي - 446 00:37:32,302 --> 00:37:35,301 ...(هل كان من عادة طبيبك د. (ساتكليف 447 00:37:35,320 --> 00:37:39,687 أن يستقبل مرضاه بعد ساعات العمل عندما يكون بمفرده في المكتب؟ 448 00:37:40,038 --> 00:37:42,155 كان مُساعداً لدرجة كبيرة 449 00:37:43,510 --> 00:37:46,364 ...جورجيا مادتشن) تتبعتك إلى هنا) 450 00:37:46,400 --> 00:37:48,908 وبينما كنت بداخل ...جهاز تصوير الرنين المغناطيسي 451 00:37:48,944 --> 00:37:51,193 فعلت هذا بطبيبك 452 00:37:52,130 --> 00:37:54,661 لمَ هو؟ - إنها تعجز عن رؤية الأوجه - 453 00:37:54,696 --> 00:37:57,163 ربما ظنت أنه أنا 454 00:37:57,953 --> 00:38:01,399 حسناً، بينما نحن نتناقش لمَ أنت؟ 455 00:38:01,434 --> 00:38:02,698 لا أعرف 456 00:38:03,481 --> 00:38:05,699 إن لدي عادة جمع الكلاب المشرّدة 457 00:38:05,751 --> 00:38:08,368 أخبرتها، حاولت أن أخبرها ...بالليلة التي رأيتها بها 458 00:38:08,420 --> 00:38:12,438 حاولت أن أخبرها أنها حيّة ربما سمعتني 459 00:38:16,007 --> 00:38:19,407 ربما لم يخطر لها هذا منذ فترة 460 00:39:01,998 --> 00:39:04,390 (إنني أراكِ يا (جورجيا 461 00:39:06,914 --> 00:39:08,964 فكري بمن تكونين 462 00:39:14,452 --> 00:39:16,018 إننا بمنتصف الليل 463 00:39:16,036 --> 00:39:18,769 "إنك في "وولف تراب، فيرجينيا 464 00:39:18,804 --> 00:39:21,437 (اسمك (جورجيا مادتشن 465 00:39:24,423 --> 00:39:26,373 إنك لست بمفردك 466 00:39:26,408 --> 00:39:29,407 نحن هنا معاً 467 00:39:32,294 --> 00:39:34,476 هل أنا على قيد الحياة؟ 468 00:40:14,521 --> 00:40:15,814 ستتعافى؟ 469 00:40:16,249 --> 00:40:20,100 مخاطر الإصابة بأي عدوى عالية لقد فقدت معظم سوائل جسمها الحيويّة 470 00:40:20,551 --> 00:40:24,215 حتى كتلة عظامها انخفضت، يتم معالجتها كضحية حريق 471 00:40:25,237 --> 00:40:27,385 لكن هل ستتعافى عقلياً؟ 472 00:40:27,404 --> 00:40:30,371 "إنها تعاني من متلازمة "كوتار ...تقريباً كل من يعانون من 473 00:40:30,406 --> 00:40:32,405 ذلك الإضطراب الوهميّ ...يتعافون بتلقيهم العلاج 474 00:40:32,441 --> 00:40:37,108 بالحالات القصوى كتلك، يتم التعافي بالعلاج بالصدمة الكهربائية 475 00:40:37,159 --> 00:40:39,109 (إنني مهتم أكثر بـ (ويل 476 00:40:39,160 --> 00:40:43,877 ظننت أنك ستكون أكثر إهتماماً (بزميلك د. (ساتكليف 477 00:40:43,913 --> 00:40:46,329 ...(إني أشعر بالأسى تجاه د. (ساتكليف 478 00:40:46,364 --> 00:40:49,414 لكن (ويل) لا يزال على قيد الحياة 479 00:40:49,449 --> 00:40:53,083 ما زال بحاجة مستميتة لأن يتوصل لتفسير يمكنه تصويب كل شيء ثانية 480 00:40:53,117 --> 00:40:57,200 أنا كذلك بحاجة مستميتة لبعض التفسيرات 481 00:40:57,235 --> 00:41:00,402 أريد فعلاً التحدث مع تلك الشابة حينما تتعافى 482 00:41:02,036 --> 00:41:03,905 لأي درجة سيكون تذكرها في ظنك؟ 483 00:41:04,423 --> 00:41:08,573 آمل بصدق ولصالحها ألا تتذكر الكثير 484 00:42:17,178 --> 00:42:20,307 تـرجمـة د.كريم عصمت - شيماء عادل 485 00:42:20,308 --> 00:42:23,424 "kevinesmat@yahoo.com" "FB.com/ShimaaAdelSubs"