1 00:00:07,842 --> 00:00:09,511 [moaning, sighing] 2 00:00:27,862 --> 00:00:29,239 - Why are you stopping? 3 00:00:29,239 --> 00:00:31,032 What are you doing? I am close. 4 00:00:32,158 --> 00:00:34,953 - Uh... I have been thinking. 5 00:00:34,953 --> 00:00:37,414 - Well, unexpected, and ill timed. 6 00:00:39,457 --> 00:00:41,293 - I have a few issues to table. 7 00:00:42,168 --> 00:00:45,213 - The only issue is between my legs on this table. 8 00:00:45,839 --> 00:00:49,050 - Witty, but I was thinking before you came in, 9 00:00:49,050 --> 00:00:53,096 all week you have arrived for a good tongue lashing and I have provided one. 10 00:00:53,096 --> 00:00:55,682 But you've also avoided me personally. 11 00:00:55,682 --> 00:00:58,059 - I have not thought that is so. 12 00:00:58,059 --> 00:00:59,269 - Mm. 13 00:00:59,269 --> 00:01:00,937 Where is our marriage heading? 14 00:01:00,937 --> 00:01:02,898 - Our what? - Our marriage. 15 00:01:02,898 --> 00:01:05,025 Am I to remain locked in this room? 16 00:01:05,692 --> 00:01:07,027 - Yes! - Yes? 17 00:01:07,027 --> 00:01:08,612 - Asked and answered. 18 00:01:08,987 --> 00:01:11,531 I have enjoyed our talk. Let us begin again. 19 00:01:12,574 --> 00:01:14,576 - I enjoy your exquisite timing. 20 00:01:14,576 --> 00:01:16,995 Um, but, for instance, when Paul comes? 21 00:01:16,995 --> 00:01:20,332 I cannot be a prisoner while my child is wandering court free, 22 00:01:20,332 --> 00:01:22,042 how do we explain that to Paul? 23 00:01:22,042 --> 00:01:24,085 - I have not really thought that through to its conclusion. 24 00:01:24,085 --> 00:01:27,214 I will no doubt come up with a brilliant and cunning answer. 25 00:01:27,214 --> 00:01:29,549 Often, I think best during cunnilingus, 26 00:01:29,549 --> 00:01:31,760 hence I suppose the word "cunning" within the word. 27 00:01:31,760 --> 00:01:32,719 - Mm. 28 00:01:33,803 --> 00:01:34,930 I am not satisfied. 29 00:01:34,930 --> 00:01:36,389 - Nor am I. 30 00:01:36,389 --> 00:01:37,933 But I could be. 31 00:01:37,933 --> 00:01:41,144 - Would we not be happier if you just gave in to your savage longing 32 00:01:41,144 --> 00:01:45,023 and admitted your love for me wholeheartedly instead of clitty bitty? 33 00:01:46,233 --> 00:01:47,567 - Clitty bitty? 34 00:01:47,567 --> 00:01:48,735 - Indeed. 35 00:01:48,735 --> 00:01:52,239 I love you, you love me. I suggest you admit your love for me. 36 00:01:52,239 --> 00:01:53,698 - Uh... 37 00:01:54,407 --> 00:01:57,202 Peter, I am fond of you. 38 00:01:57,202 --> 00:01:59,996 - I see, you are to toy with me longer. 39 00:01:59,996 --> 00:02:03,708 It is a mean streak I do not appreciate, even though I appreciate them generally, 40 00:02:03,708 --> 00:02:06,044 and it is dull, as we could be having more fun, 41 00:02:06,044 --> 00:02:08,671 and much varied fornication and good times 42 00:02:08,671 --> 00:02:11,716 eating chocolate-dipped grapes while we bathe together and I toe-fuck you. 43 00:02:12,592 --> 00:02:14,844 Are you really to continue this pretense? 44 00:02:14,844 --> 00:02:16,263 - Maybe this was a mistake. 45 00:02:16,263 --> 00:02:20,225 - It is what you and your body want so how can it be a mistake? 46 00:02:20,225 --> 00:02:21,768 Your head is the impediment. 47 00:02:21,768 --> 00:02:26,439 I do not wish to quarrel but merely to have you give in to yourself. 48 00:02:26,439 --> 00:02:27,649 Tell me the truth. 49 00:02:29,818 --> 00:02:31,403 - You do not love me. 50 00:02:31,403 --> 00:02:33,363 You think you do, but you do not. 51 00:02:33,363 --> 00:02:35,657 - I know my heart. I love you. 52 00:02:35,657 --> 00:02:37,492 - Stop saying it! 53 00:02:37,492 --> 00:02:39,369 Yours is not a normal heart. 54 00:02:39,369 --> 00:02:40,912 You are not capable of love. 55 00:02:40,912 --> 00:02:42,455 Not real love. 56 00:02:42,455 --> 00:02:47,210 Selflessness for another, tenderness, curiosity, intimacy. 57 00:02:47,210 --> 00:02:50,380 - You fucking love me and I love you! That is the fucking truth! 58 00:02:50,380 --> 00:02:51,798 - I don't love you. 59 00:02:51,798 --> 00:02:53,758 I will never love you in the way you hope. 60 00:02:53,758 --> 00:02:55,051 You killed Leo. 61 00:02:55,051 --> 00:02:57,804 You are a violent person with a terrible French accent 62 00:02:57,804 --> 00:03:00,348 who, while he eats pussy well and cares for his unborn child, 63 00:03:00,348 --> 00:03:02,100 is still a mercurial maniac. 64 00:03:02,100 --> 00:03:04,936 I am fond of you and that is why you still walk the earth. 65 00:03:04,936 --> 00:03:07,480 Do not push me into a corner I do not wish to be in. 66 00:03:08,773 --> 00:03:11,067 I am sorry to speak harshly. 67 00:03:11,067 --> 00:03:13,820 Let us put it behind us, agree to our accommodations 68 00:03:13,820 --> 00:03:16,656 as pleasing for all and finish me off! 69 00:03:18,909 --> 00:03:23,246 - I knew you were ruthless, which I like, but I did not realize you were heartless. 70 00:03:23,955 --> 00:03:26,708 - I have a busy day. Will you finish me or not? 71 00:03:27,584 --> 00:03:28,668 - I will not. 72 00:03:28,668 --> 00:03:29,794 - Then you may go. 73 00:03:29,794 --> 00:03:32,172 I will no longer be needing your services. 74 00:03:32,172 --> 00:03:36,509 - And I will no longer be giving them. Get the fuck out of my prison. - It is my palace! 75 00:03:36,509 --> 00:03:39,596 And I wish to finish myself off before I leave here. 76 00:03:39,596 --> 00:03:42,474 Leave the room, or I will have you dragged from it. 77 00:03:42,474 --> 00:03:45,769 - Well, I fear for Paul having a mother so heartless. 78 00:03:57,656 --> 00:03:59,532 [Catherine moaning] 79 00:04:11,503 --> 00:04:14,297 - Unbelievable. You're actually doing it. 80 00:04:14,965 --> 00:04:16,591 - Amazing! 81 00:04:16,591 --> 00:04:19,052 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 82 00:04:40,448 --> 00:04:43,285 - Sorry, you're very distracting. 83 00:04:43,285 --> 00:04:45,287 - That right? - Always were. 84 00:04:46,079 --> 00:04:49,332 - And yet I often walked into a room, and you did not see me. 85 00:04:49,332 --> 00:04:50,709 - You were a serf. 86 00:04:50,709 --> 00:04:53,545 I did not wish to embarrass you by bringing attention on it, 87 00:04:53,545 --> 00:04:56,965 but trust me, I saw you. 88 00:04:57,674 --> 00:04:59,009 I saw you every time. 89 00:05:00,594 --> 00:05:01,928 Can I have my ball back, please? 90 00:05:04,139 --> 00:05:05,307 Seems cruel. 91 00:05:05,307 --> 00:05:08,351 - Unless it just means that's not the game you should be playing. 92 00:05:08,351 --> 00:05:11,146 - It's just the game I was playing until the real game walked by. 93 00:05:12,772 --> 00:05:15,775 - Don't follow me to my apartments, for I have no lock on the door 94 00:05:15,775 --> 00:05:17,986 and am about to go lie naked on my bed. 95 00:05:17,986 --> 00:05:19,738 - Right. 96 00:05:27,037 --> 00:05:28,288 - Oh! 97 00:05:42,969 --> 00:05:44,387 - Tea? 98 00:05:44,387 --> 00:05:47,724 - Clearly not fucking tea. Thank you. 99 00:05:51,645 --> 00:05:53,813 Is that an eye patch? 100 00:05:56,358 --> 00:05:57,692 Sorry. 101 00:05:58,777 --> 00:06:00,278 Mood's broken. 102 00:06:00,278 --> 00:06:01,529 - Right. 103 00:06:01,529 --> 00:06:03,281 Sure? 104 00:06:03,281 --> 00:06:05,617 I could do some seductive talk or... 105 00:06:05,617 --> 00:06:10,622 - No, I just-- I-- I have to do something I just remembered. 106 00:06:11,748 --> 00:06:13,250 - Yeah. 107 00:06:16,503 --> 00:06:17,587 [strains] 108 00:06:18,630 --> 00:06:21,424 - Another time. - Yeah. 109 00:06:31,726 --> 00:06:33,770 Seriously. Another time. 110 00:06:43,697 --> 00:06:45,115 - That was quick. 111 00:06:45,115 --> 00:06:46,449 [Marial clears throat] 112 00:06:46,449 --> 00:06:48,326 I expected more from him. 113 00:06:49,452 --> 00:06:51,037 - I need a walk. 114 00:06:52,205 --> 00:06:54,457 ♪ 115 00:07:00,922 --> 00:07:03,466 [courtiers laughing hysterically] 116 00:07:11,308 --> 00:07:12,726 CATHERINE: Gosh. 117 00:07:12,726 --> 00:07:14,352 ELIZABETH: That seems a kind assessment. 118 00:07:14,352 --> 00:07:16,938 Distressing is mine. 119 00:07:18,565 --> 00:07:21,443 Best look away before they shit in their hands 120 00:07:21,443 --> 00:07:25,113 and then spend minutes perusing it for worms. 121 00:07:25,113 --> 00:07:27,157 - And we make them nobles? 122 00:07:27,157 --> 00:07:30,619 - Yes. Peter the Great instituted the idea. 123 00:07:30,619 --> 00:07:33,371 He was worried the rise of the merchant class 124 00:07:33,371 --> 00:07:35,790 and their pockets full of gold would start causing trouble. 125 00:07:35,790 --> 00:07:37,083 - Seems a clever move. 126 00:07:37,083 --> 00:07:39,002 - And lucrative to the state. 127 00:07:39,002 --> 00:07:42,672 They pay five million rubles to be made noble. 128 00:07:42,672 --> 00:07:46,509 You can pin a crown on a donkey, it is still a donkey. 129 00:07:46,509 --> 00:07:48,011 - Are you a snob, Elizabeth? 130 00:07:48,011 --> 00:07:50,430 - Of course all men are equal, 131 00:07:50,430 --> 00:07:54,976 but that does not mean I have to retire my discernment about the individual men. 132 00:07:57,062 --> 00:07:58,813 CATHERINE: Oh! KATYA: Girls! 133 00:07:58,813 --> 00:08:01,483 [girls giggling] I'm so sorry. 134 00:08:01,483 --> 00:08:03,818 They have had too many marzipan cakes, 135 00:08:03,818 --> 00:08:08,323 and also I suppose they have some issues around you. 136 00:08:08,323 --> 00:08:09,950 - What? 137 00:08:09,950 --> 00:08:12,744 Uh, girls, speak your truth. 138 00:08:12,744 --> 00:08:14,204 - Will we be beaten? 139 00:08:14,204 --> 00:08:17,791 - No. You won't be beaten. Or shot. Or tortured. 140 00:08:17,791 --> 00:08:19,668 W-When will people understand that? 141 00:08:19,668 --> 00:08:22,462 - Rousseau says that there is a perfectness in nature 142 00:08:22,462 --> 00:08:24,297 and that is our natural state 143 00:08:24,297 --> 00:08:28,552 and instead we've created a society of repression and evil. 144 00:08:28,552 --> 00:08:31,346 You were to fix Russia in line with Rousseau's vision, were you not? 145 00:08:32,054 --> 00:08:33,306 - I am. 146 00:08:33,306 --> 00:08:35,100 - Does not seem real. 147 00:08:35,100 --> 00:08:36,976 You do not seem to be doing it. 148 00:08:36,976 --> 00:08:38,352 KATYA: Nadia! 149 00:08:38,352 --> 00:08:41,773 - Um, let her speak freely, for that is what this school is about. 150 00:08:41,773 --> 00:08:44,818 - Speaking freely? The espousal of ideas? 151 00:08:44,818 --> 00:08:46,611 - Yes. - But not the acting of them. 152 00:08:47,988 --> 00:08:50,615 Are you not like a drunken father at a dining party 153 00:08:50,615 --> 00:08:53,243 telling the world how it should change but doing nothing 154 00:08:53,243 --> 00:08:57,497 but falling over at the end of the night in your own vomited and useless ideas? 155 00:08:57,497 --> 00:09:00,542 - Oh, dear me. - Gosh, you have a turn of phrase. 156 00:09:00,542 --> 00:09:03,753 - As do you, Empress, but we're thinking that's all you have. 157 00:09:05,505 --> 00:09:06,798 - Right. 158 00:09:07,716 --> 00:09:09,467 Oh! - Girls! 159 00:09:09,467 --> 00:09:11,845 Go and stand over there and stare at art. 160 00:09:15,432 --> 00:09:16,516 Sorry. 161 00:09:16,516 --> 00:09:18,435 - Ow. The baby kicked. 162 00:09:19,185 --> 00:09:20,854 - Kick back. 163 00:09:20,854 --> 00:09:22,230 Bad joke. 164 00:09:22,230 --> 00:09:24,941 - I am being attacked from all angles today. 165 00:09:27,235 --> 00:09:28,236 Ah! 166 00:09:28,236 --> 00:09:30,405 - Ah! I was just hoping to see you. 167 00:09:31,072 --> 00:09:33,992 I have the proposal for the tariff reductions with Denmark. 168 00:09:33,992 --> 00:09:36,995 - No time for the fascinating world of tariff reduction, 169 00:09:36,995 --> 00:09:40,415 let us save it for when we are dead, which could be sooner than we realize. 170 00:09:40,415 --> 00:09:42,292 - They were in order but not numbered, so-- 171 00:09:42,292 --> 00:09:43,877 - Today! 172 00:09:45,837 --> 00:09:47,380 What did I say? 173 00:09:47,380 --> 00:09:49,674 - You yelled "today," even though I'm right here. 174 00:09:49,674 --> 00:09:51,009 And y-you have some cake-- 175 00:09:51,009 --> 00:09:54,679 - Today! We do something meaningful today. 176 00:09:55,263 --> 00:09:56,848 Look at our list, Orlo. 177 00:09:56,848 --> 00:09:58,767 Our grand aims. 178 00:09:58,767 --> 00:10:02,604 We took this country for a reason, so we must do something. 179 00:10:04,189 --> 00:10:05,982 - You would like to make a splash. 180 00:10:08,652 --> 00:10:10,028 - Free the serfs. 181 00:10:10,695 --> 00:10:13,782 - Whoa. T-The longest of, of long games. 182 00:10:13,782 --> 00:10:17,369 - We free the serfs of the Russian Empire. In one stroke. 183 00:10:17,369 --> 00:10:22,958 In one moment, 58 million people are freed from ownership and servitude. 184 00:10:22,958 --> 00:10:25,544 Oh. That's a big morning. 185 00:10:25,544 --> 00:10:27,170 - So is the civil war that follows. 186 00:10:27,170 --> 00:10:28,505 - You exaggerate. 187 00:10:28,505 --> 00:10:31,091 - It is unpicking the economic system of Russia. 188 00:10:31,091 --> 00:10:33,593 Usually not done on the fly in a morning. 189 00:10:33,593 --> 00:10:35,637 - But how electrifying if it was? 190 00:10:36,346 --> 00:10:39,849 - Your passion and vision coupled with my caution and knowledge of Russia 191 00:10:39,849 --> 00:10:41,268 got us into this room. 192 00:10:41,268 --> 00:10:42,852 It can take us all the way. 193 00:10:42,852 --> 00:10:47,983 - I did not do this to creep inch by inch, Orlo, and die after two inches. 194 00:10:47,983 --> 00:10:51,319 Nor to seek the permission of all to enact fundamental reform. 195 00:10:51,319 --> 00:10:55,282 - Let me finish our plans. I beg you. 196 00:10:55,282 --> 00:10:58,743 You must till the soil before you can plant new crops. 197 00:10:59,953 --> 00:11:01,371 - All right, fine. 198 00:11:09,838 --> 00:11:11,006 [sighs] 199 00:11:11,006 --> 00:11:12,382 - You summoned me? 200 00:11:12,382 --> 00:11:14,593 - I have been a fucking fool. 201 00:11:14,593 --> 00:11:15,594 - How so? 202 00:11:15,594 --> 00:11:18,680 - She does not love me, will never love me, and the most head cracking revelation, 203 00:11:18,680 --> 00:11:20,348 I do not fucking love her. 204 00:11:20,348 --> 00:11:23,101 - Huzzah! - I have been trying to change myself. 205 00:11:23,101 --> 00:11:24,936 - When you are flawless. - Exactly! 206 00:11:24,936 --> 00:11:28,356 If it is love, why should I change? I should be loved for who I am. 207 00:11:28,356 --> 00:11:30,317 - She's like your mother, mean to you, 208 00:11:30,317 --> 00:11:33,403 and you throw your love into a dark empty hole. 209 00:11:33,403 --> 00:11:36,990 - Well, fuck her, it is time to destroy her and move on with our lives. 210 00:11:36,990 --> 00:11:38,366 - I love what I'm hearing. 211 00:11:38,366 --> 00:11:40,952 - What have you been doing while you've rightfully left me alone to come to my senses? 212 00:11:40,952 --> 00:11:43,038 - Ah, not much. 213 00:11:43,622 --> 00:11:44,956 - Guards! 214 00:11:45,790 --> 00:11:49,294 I want some crepes! And... something sweet. 215 00:11:52,297 --> 00:11:53,882 CATHERINE: Good day. 216 00:11:53,882 --> 00:11:55,258 - You all right? 217 00:11:55,258 --> 00:11:56,551 - Frustrated. 218 00:11:56,551 --> 00:12:00,305 [sighs] My reign is underwhelming, apparently. 219 00:12:00,931 --> 00:12:04,100 And Peter is... hm, I hit him hard so... 220 00:12:04,100 --> 00:12:07,145 - In the face with a knife, I hope. - Not quite. 221 00:12:07,145 --> 00:12:08,772 Perhaps too hard though. 222 00:12:08,772 --> 00:12:10,315 - Oh, not possible. 223 00:12:11,358 --> 00:12:13,693 I still don't understand, you have your pick of men at court. 224 00:12:13,693 --> 00:12:15,779 - In the moment, it seems genius. 225 00:12:15,779 --> 00:12:19,491 I have these moments where I just know what to do. 226 00:12:19,491 --> 00:12:21,493 Or feel I do. 227 00:12:21,493 --> 00:12:23,870 - Next time... [tray rattling] 228 00:12:23,870 --> 00:12:24,829 ...resist. 229 00:12:31,461 --> 00:12:33,797 [rattling continues] 230 00:12:43,557 --> 00:12:45,517 - [softly] Why does your maid now have an eye patch? 231 00:12:45,517 --> 00:12:47,727 - I don't know. 232 00:12:47,727 --> 00:12:51,064 I couldn't ask because it will not be a happy story, will it? 233 00:12:51,064 --> 00:12:54,276 There's no happy story involving the sudden appearance of an eye patch 234 00:12:54,276 --> 00:12:56,570 and I do not wish to hear it. 235 00:12:56,570 --> 00:12:58,446 She is a terrible maid. 236 00:12:58,446 --> 00:12:59,864 [laughs] 237 00:12:59,864 --> 00:13:01,700 - Well, where is Yula? - Gone. 238 00:13:04,661 --> 00:13:09,457 Shakey was in my room downstairs, and she... she drives me crazy, 239 00:13:09,457 --> 00:13:11,918 but she's been moved from the house to the stables 240 00:13:11,918 --> 00:13:14,713 and the next move will be a kick in the arse into the forest 241 00:13:14,713 --> 00:13:18,633 to hunt for berries and squirrels to eat before being eaten by a fucking wolf. 242 00:13:18,633 --> 00:13:20,302 - You feel for her plight. 243 00:13:20,302 --> 00:13:22,888 - Exactly! And one should not. 244 00:13:22,888 --> 00:13:26,892 I should be eating gold flecked raspberry cakes, gargling champagne, 245 00:13:26,892 --> 00:13:31,771 and... being fucked hard on my impossibly soft bed. 246 00:13:31,771 --> 00:13:34,608 - Do not be angry at yourself for feeling. 247 00:13:34,608 --> 00:13:37,485 You lived their life. It has changed you. 248 00:13:37,485 --> 00:13:38,737 - I do not want it to. 249 00:13:38,737 --> 00:13:40,697 - It's what everyone should feel. 250 00:13:42,782 --> 00:13:45,035 ♪ playful music playing ♪ 251 00:13:45,035 --> 00:13:46,578 Shakey! 252 00:13:48,038 --> 00:13:49,039 - Empress. 253 00:13:50,123 --> 00:13:52,250 - How would you like to go to a banquet? 254 00:13:52,250 --> 00:13:54,461 - What are you doing? - Changing the world. 255 00:13:58,924 --> 00:14:00,842 - I'm a bit nervous. 256 00:14:01,635 --> 00:14:04,012 I look like a crazy person. 257 00:14:04,012 --> 00:14:05,847 - You look like one of us. 258 00:14:09,351 --> 00:14:10,685 - What happened to your eye? 259 00:14:12,979 --> 00:14:16,816 - I saw the Prussian ambassador's wife had one last year. 260 00:14:17,776 --> 00:14:19,319 I liked it. 261 00:14:19,319 --> 00:14:20,528 So I stole it. 262 00:14:21,404 --> 00:14:25,200 It's an affectation I suppose, but harmless. 263 00:14:25,200 --> 00:14:26,409 [Marial laughs] - Fashion. 264 00:14:27,327 --> 00:14:30,497 - Would you believe this bitch has an artistic temperament? 265 00:14:30,497 --> 00:14:33,208 Everyone talks about her paintings. You should see. 266 00:14:33,833 --> 00:14:35,001 - I would love to. 267 00:14:36,586 --> 00:14:38,922 ♪ classical music playing ♪ [courtiers chatting indistinctly] 268 00:14:45,011 --> 00:14:46,304 ORLO: Where have you been? 269 00:14:46,304 --> 00:14:48,348 - I was greeting my guest. 270 00:14:48,348 --> 00:14:52,644 Orlo, Velementov, meet Lady Anastasia. 271 00:14:52,644 --> 00:14:54,062 - Have we met before? 272 00:14:54,062 --> 00:14:56,064 - Oh, perhaps in your dreams? 273 00:14:56,064 --> 00:14:57,732 - Uh, it is unlikely. 274 00:14:57,732 --> 00:15:01,444 Lady Anastasia abhors carriage rides and has never made the journey here. 275 00:15:01,444 --> 00:15:03,822 Now, where are these soon-to-be nobles? 276 00:15:03,822 --> 00:15:05,365 - This way. 277 00:15:08,368 --> 00:15:09,619 TATYANA: Marial. 278 00:15:10,495 --> 00:15:12,706 You must introduce us to the Empress's guest. 279 00:15:12,706 --> 00:15:14,416 - This is Lady Anastasia. 280 00:15:14,416 --> 00:15:17,043 She has been in Lisbon for years. - Ooh. 281 00:15:17,043 --> 00:15:21,339 - Wonderful. They have a port full of the most massive ships, I've heard. 282 00:15:22,424 --> 00:15:23,508 - Indeed. 283 00:15:24,467 --> 00:15:27,470 - Are they wonderful? - Oh, indeed. 284 00:15:27,470 --> 00:15:29,180 Beautiful. 285 00:15:29,180 --> 00:15:32,058 As you are beautiful, madam. 286 00:15:32,058 --> 00:15:34,185 Perhaps the prettiest at court. 287 00:15:34,185 --> 00:15:35,395 MARIAL: I agree. 288 00:15:35,395 --> 00:15:37,314 The rest of us are such trolls. 289 00:15:37,314 --> 00:15:40,442 - Well, hello, new friend Lady Anastasia. 290 00:15:40,442 --> 00:15:41,568 Sit by me. 291 00:15:44,195 --> 00:15:45,655 - She seems half blind. 292 00:15:46,781 --> 00:15:50,160 [ladies laughing] 293 00:15:51,244 --> 00:15:53,204 - How do you like Lady Anastasia? 294 00:15:54,080 --> 00:15:55,874 - Um, she seems old. 295 00:15:55,874 --> 00:15:57,584 Good, I suppose. 296 00:15:59,002 --> 00:16:01,671 - She's Marial's maid. - What? 297 00:16:01,671 --> 00:16:02,923 [giggles] 298 00:16:03,673 --> 00:16:05,967 Look at them, loving her. 299 00:16:06,509 --> 00:16:07,928 She seems to be enjoying herself. 300 00:16:07,928 --> 00:16:09,346 - What the fuck are you doing? 301 00:16:10,138 --> 00:16:11,848 - Tilling the soil. 302 00:16:14,768 --> 00:16:16,978 - What are you doing with Karine? 303 00:16:16,978 --> 00:16:19,439 - Who? - She also goes by Shakey. 304 00:16:19,439 --> 00:16:20,774 That is recent naming though. 305 00:16:20,774 --> 00:16:23,276 - Oh. You recognized her? 306 00:16:23,276 --> 00:16:25,862 - One never forgets one's wet nurse. 307 00:16:25,862 --> 00:16:28,156 Half the people in this room have drunk her milk. 308 00:16:28,156 --> 00:16:30,033 - It is just a jape. 309 00:16:30,992 --> 00:16:35,747 - My dear, I know you well enough that nothing is just a jape. 310 00:16:36,539 --> 00:16:39,000 - It is a small jape to make a large point. 311 00:16:39,000 --> 00:16:41,461 What makes us more noble than them? 312 00:16:43,296 --> 00:16:45,131 - I love it. 313 00:16:45,131 --> 00:16:49,261 Oh, look, she is making out with Doctor Smirnov. 314 00:16:49,261 --> 00:16:50,971 [laughs] 315 00:16:54,099 --> 00:16:56,309 - [softly] Ease up, you fucking whore. 316 00:16:56,977 --> 00:16:59,020 - This is what you people do. 317 00:16:59,020 --> 00:17:00,730 You're loose. 318 00:17:00,730 --> 00:17:02,357 Just fitting in. 319 00:17:07,571 --> 00:17:09,322 [girls choir singing] 320 00:17:19,040 --> 00:17:20,917 [courtier vomiting] 321 00:17:23,587 --> 00:17:25,755 [courtiers applauding] 322 00:17:30,343 --> 00:17:32,512 - Ladies and gentlemen. 323 00:17:32,512 --> 00:17:34,431 I am new to these ceremonies, 324 00:17:34,431 --> 00:17:38,518 but it has struck me as a wonderful way to gain new gifts and talents 325 00:17:38,518 --> 00:17:41,104 to elevate our beautiful country. 326 00:17:41,104 --> 00:17:44,399 As nobles we create ideas, 327 00:17:44,399 --> 00:17:47,569 commerce, art, thought, politics. 328 00:17:48,361 --> 00:17:50,113 But what of the human potential 329 00:17:50,113 --> 00:17:53,033 that remains buried in the rest of our people? 330 00:17:53,033 --> 00:17:56,411 The millions cast aside because of silly titles 331 00:17:56,411 --> 00:17:59,497 that can so easily be changed? 332 00:17:59,497 --> 00:18:02,667 What potential has gone unfulfilled here? 333 00:18:02,667 --> 00:18:04,961 What could they gift to Russia? 334 00:18:05,962 --> 00:18:07,422 For instance... 335 00:18:08,548 --> 00:18:10,300 Lady Anastasia. 336 00:18:10,300 --> 00:18:12,510 Rise please, Lady Anastasia. 337 00:18:13,887 --> 00:18:17,974 She is a noble for today, dressed by me. 338 00:18:19,726 --> 00:18:23,563 But she has spent her life as a serf. 339 00:18:23,563 --> 00:18:25,398 [crowd murmuring] 340 00:18:25,398 --> 00:18:27,901 Some of you know her as Shakey. 341 00:18:28,485 --> 00:18:32,948 She has nursed, fed, cleaned for you for years. 342 00:18:32,948 --> 00:18:35,283 But, ah, was that the best use of her talents? 343 00:18:35,283 --> 00:18:37,786 What could she have brought to Russia? - Fuck! 344 00:18:37,786 --> 00:18:40,664 - What riches could she have added to us? 345 00:18:41,957 --> 00:18:45,835 It is an interesting question and a fun jape. [laughs] 346 00:18:45,835 --> 00:18:47,796 I love you all. Good day. 347 00:18:49,839 --> 00:18:52,801 [scattered applause] 348 00:19:00,058 --> 00:19:02,102 [indistinct murmuring] 349 00:19:03,687 --> 00:19:06,481 [softly] Look at them, Marial. They are amazed. 350 00:19:07,148 --> 00:19:08,650 - Some seem that way. 351 00:19:08,650 --> 00:19:10,986 Others look more like you've just punched them in the face. 352 00:19:10,986 --> 00:19:12,737 - Well, in many ways I have. 353 00:19:12,737 --> 00:19:14,239 The amazement will come later. 354 00:19:14,239 --> 00:19:15,198 - Brilliant. 355 00:19:15,198 --> 00:19:16,908 - I know. 356 00:19:16,908 --> 00:19:18,785 ♪ 357 00:19:22,122 --> 00:19:23,415 - Shh. 358 00:19:27,168 --> 00:19:30,422 - Svenska, shall we call for tea later? 359 00:19:30,422 --> 00:19:31,923 - Oh, I would love that. 360 00:19:31,923 --> 00:19:36,011 But I will be busy hacking my fucking arm off because your serf touched it. 361 00:19:36,011 --> 00:19:37,596 - A shame she didn't hug you, then. 362 00:19:38,680 --> 00:19:39,931 - Hurry up, Yula. 363 00:19:39,931 --> 00:19:42,350 Or shall I throw a stick ahead so you move a little faster? 364 00:19:44,352 --> 00:19:46,021 GRIGOR: A fun jape, my arse. 365 00:19:46,021 --> 00:19:48,982 - That speech didn't sound like the end of an experiment, 366 00:19:48,982 --> 00:19:50,525 it sounded like the beginning. 367 00:19:50,525 --> 00:19:52,360 - An opportunity perhaps. 368 00:19:53,069 --> 00:19:54,321 What's stronger? 369 00:19:54,321 --> 00:19:58,700 The plans we don't know or the plans we can make up to scare people with? 370 00:19:58,700 --> 00:20:00,076 - Second one. 371 00:20:01,870 --> 00:20:04,831 - Then again, what if we had both? 372 00:20:08,043 --> 00:20:09,336 [Orlo gasping] 373 00:20:09,336 --> 00:20:12,214 KATYA: "There are three principal means of acquiring knowledge: 374 00:20:12,214 --> 00:20:14,716 observation of nature, reflection..." 375 00:20:15,508 --> 00:20:16,593 This all right? 376 00:20:16,593 --> 00:20:20,096 - I always found him a bit dry to be honest, but this is definitely more engaging. 377 00:20:20,096 --> 00:20:21,973 - The intercourse or the discourse? 378 00:20:21,973 --> 00:20:26,019 - Ah, coupled together and you, it is a different, somewhat heady experience. 379 00:20:26,019 --> 00:20:27,687 [footsteps approaching] 380 00:20:27,687 --> 00:20:30,607 [door opens] [Katya and Orlo gasp] 381 00:20:32,317 --> 00:20:34,236 - Sorry to interrupt. 382 00:20:34,236 --> 00:20:36,154 We're here for your plans, Orlo. 383 00:20:36,154 --> 00:20:37,239 - I-I'm sorry? 384 00:20:37,239 --> 00:20:41,284 - The Empress's plans for the serfs. - She doesn't have any. 385 00:20:41,284 --> 00:20:44,037 - Then what did you just side eye on your desk? 386 00:20:44,037 --> 00:20:45,872 We're very happy to shoot you. 387 00:20:45,872 --> 00:20:50,585 Though it seems a sad end to this strange, bookish love fest. 388 00:20:51,169 --> 00:20:52,921 - I told her. 389 00:21:07,227 --> 00:21:08,395 - Thanks. 390 00:21:09,020 --> 00:21:10,897 Now put some pants on and come with us. 391 00:21:10,897 --> 00:21:12,023 [knock on door] 392 00:21:13,900 --> 00:21:15,402 - Father Basil. 393 00:21:15,402 --> 00:21:19,114 You have seemingly gone missing since publicly suggesting 394 00:21:19,114 --> 00:21:22,409 the Empress was a demon woman sent to destroy Russia. 395 00:21:22,409 --> 00:21:25,120 - It seems it has led to my undoing. 396 00:21:25,120 --> 00:21:27,247 I have been relieved of my commission. 397 00:21:27,247 --> 00:21:28,790 - So sad. 398 00:21:28,790 --> 00:21:30,250 I think I'm tearing up. 399 00:21:31,751 --> 00:21:35,088 - I feel I may have been played as a pawn by her. 400 00:21:35,088 --> 00:21:38,049 And perhaps by you, as well. 401 00:21:38,049 --> 00:21:39,593 - Basil. 402 00:21:39,593 --> 00:21:41,678 You are a good man. 403 00:21:41,678 --> 00:21:43,305 Your heart is pure. 404 00:21:43,305 --> 00:21:45,473 - That is the aim, is it not? 405 00:21:46,308 --> 00:21:47,934 - I suppose it is. 406 00:21:47,934 --> 00:21:51,354 - I have enjoyed my time observing you, a brilliant man, 407 00:21:51,354 --> 00:21:53,773 God's voice whispers in his ear, and yet... 408 00:21:55,400 --> 00:21:57,652 something dark. 409 00:21:57,652 --> 00:22:01,031 Is that just in you, or does the politics of court bring that out? 410 00:22:02,741 --> 00:22:04,284 - Perhaps. 411 00:22:04,284 --> 00:22:06,286 - Why should you serve them? 412 00:22:06,286 --> 00:22:09,497 God is all and they should serve Him, 413 00:22:09,497 --> 00:22:11,082 and yet your brilliance is spent 414 00:22:11,082 --> 00:22:13,001 on finding a way to bring God to these fuckers. 415 00:22:13,001 --> 00:22:15,420 - [scoffs] Indeed. - You agree? 416 00:22:16,254 --> 00:22:18,298 With a laugh. A joke. 417 00:22:18,298 --> 00:22:20,884 - I do agree, but... 418 00:22:21,468 --> 00:22:23,845 [clicks tongue] it is... 419 00:22:25,222 --> 00:22:26,389 complex. 420 00:22:26,389 --> 00:22:31,561 - You believe or don't, you are in truth or not? 421 00:22:32,771 --> 00:22:34,773 - In some ways, perhaps, 422 00:22:34,773 --> 00:22:38,777 your simple goodness has been a lesson to me. 423 00:22:39,819 --> 00:22:41,655 I will-- - And what have you learnt? 424 00:22:43,823 --> 00:22:45,242 - I don't like your tone. 425 00:22:46,034 --> 00:22:50,455 - Are you a good man worthy of us? 426 00:23:02,467 --> 00:23:04,844 - That did not feel pure, Father. 427 00:23:07,722 --> 00:23:09,391 Pray on that. 428 00:23:09,391 --> 00:23:10,559 Pure love. 429 00:23:10,559 --> 00:23:12,269 That is God. 430 00:23:14,729 --> 00:23:16,147 Who are you? 431 00:23:20,443 --> 00:23:22,237 Goodbye, Patriarch. 432 00:23:23,071 --> 00:23:24,823 It is difficult here. 433 00:23:32,289 --> 00:23:34,708 Remember God's love always. 434 00:23:36,877 --> 00:23:38,128 [door closes] 435 00:23:38,920 --> 00:23:40,755 [sobbing] 436 00:23:46,303 --> 00:23:49,973 ♪ 437 00:23:50,015 --> 00:23:53,476 [indistinct whispering] 438 00:24:03,236 --> 00:24:04,905 SHAKEY: Why have we stopped? 439 00:24:05,739 --> 00:24:07,574 - This one is yours. 440 00:24:07,574 --> 00:24:09,117 - To clean? 441 00:24:09,117 --> 00:24:10,660 - To have. 442 00:24:12,120 --> 00:24:15,665 A gift from the Empress as thanks for the jape. 443 00:24:17,751 --> 00:24:21,213 ♪ 444 00:24:31,264 --> 00:24:32,933 - My paintings! 445 00:24:34,351 --> 00:24:35,852 MARIAL: Are you crying? 446 00:24:35,852 --> 00:24:37,979 - Fuck off. [Marial laughs] 447 00:24:39,397 --> 00:24:40,607 MARIAL: Will do. 448 00:24:41,566 --> 00:24:42,943 - I am the happiest of men. 449 00:24:42,943 --> 00:24:44,194 - It has been too long. 450 00:24:44,194 --> 00:24:46,321 - Agreed. I feel like my old self. 451 00:24:46,947 --> 00:24:48,281 Oh! 452 00:24:49,574 --> 00:24:51,076 Oh. 453 00:24:53,954 --> 00:24:55,121 [door opens] 454 00:24:55,121 --> 00:24:56,665 [Peter sighing] 455 00:24:58,750 --> 00:25:00,085 - Oh. 456 00:25:00,085 --> 00:25:03,421 - Empress! You no doubt have come for a tongue lashing. 457 00:25:03,421 --> 00:25:06,758 Well, alas, my tongue is well lashed out. Is it not, Zasha and Vicki? 458 00:25:06,758 --> 00:25:08,468 [Zasha and Vicki giggle] 459 00:25:08,468 --> 00:25:10,387 - Right. - Ladies, have a crepe. 460 00:25:10,387 --> 00:25:13,723 We will resume action once the Empress has said whatever incredibly dull, 461 00:25:13,723 --> 00:25:16,977 self-serving, heartless thing she has to say and then leaves. 462 00:25:16,977 --> 00:25:22,065 - Mm. Well, it did not take you long to let go of your so intense love. 463 00:25:22,065 --> 00:25:24,442 How deep and real it must have been. 464 00:25:24,442 --> 00:25:28,029 - It was as real as a dog who is starved and beaten 465 00:25:28,029 --> 00:25:30,615 and eventually dies of neglect. 466 00:25:30,615 --> 00:25:33,827 Or perhaps it was a delusion, as you often suggested, 467 00:25:33,827 --> 00:25:35,787 and as always, you were right. 468 00:25:35,787 --> 00:25:37,581 So put that in your arrogant crown. 469 00:25:38,331 --> 00:25:39,916 - Did he force you to fuck? 470 00:25:39,916 --> 00:25:43,003 - I did not. They're not sex serfs. 471 00:25:43,003 --> 00:25:45,005 I know you are hurt that you have lost yours. 472 00:25:45,005 --> 00:25:47,465 - Oh, you are not my sex serf! 473 00:25:47,465 --> 00:25:49,926 Serfs do not get entire rooms to themselves. 474 00:25:49,926 --> 00:25:53,513 Or suckling pigs and French chefs cooking them fucking crepes. 475 00:25:53,513 --> 00:25:54,848 - You know what is an ironie. 476 00:25:54,848 --> 00:25:57,642 - Enough with the mangled French. It is unbearable. 477 00:25:58,226 --> 00:26:00,520 What is an ironie? 478 00:26:00,520 --> 00:26:03,899 - It is a fucking irony that you profess love for all humanity, 479 00:26:03,899 --> 00:26:05,275 and serfs weirdly included, 480 00:26:05,275 --> 00:26:09,571 as my maids did tell me of your fun jape at the lunch today. 481 00:26:09,571 --> 00:26:13,450 - I am shifting the consciousness of the court to make a better Russia. 482 00:26:13,450 --> 00:26:17,454 - By dressing Karine up like a puppet and mocking her and the nobles? 483 00:26:17,454 --> 00:26:19,497 I mean what the fuck was that all about? 484 00:26:19,497 --> 00:26:21,791 - It is fucking brilliant, is what it is. 485 00:26:21,791 --> 00:26:24,211 It is to make us all think on the way we treat serfs, 486 00:26:24,211 --> 00:26:26,046 and their position in our society. 487 00:26:27,047 --> 00:26:28,590 Am I actually explaining this to you? 488 00:26:28,590 --> 00:26:29,883 - Pointlessly I agree. 489 00:26:29,883 --> 00:26:31,760 As there's nothing wrong with how we treat them. 490 00:26:31,760 --> 00:26:33,178 They love it here. 491 00:26:36,640 --> 00:26:38,225 - You. Serf. 492 00:26:38,225 --> 00:26:40,769 Do you love having him shoot fruit off the top of your head? 493 00:26:41,478 --> 00:26:44,147 - [softly] Oh, I'm not a serf, I'm a soldier. 494 00:26:44,147 --> 00:26:46,191 - Mm. Right. Of course. 495 00:26:46,191 --> 00:26:48,109 - You know us so well. 496 00:26:48,777 --> 00:26:50,862 - Jean-Pierre, do you love it 497 00:26:50,862 --> 00:26:53,490 when he spits the food you have prepared back in your face? 498 00:26:54,491 --> 00:26:55,617 - Oui. 499 00:26:56,826 --> 00:26:58,703 How else will I know it needs work? 500 00:26:58,703 --> 00:27:01,122 - Mm. Got to give feedback. 501 00:27:01,122 --> 00:27:02,749 Communication is key. 502 00:27:02,749 --> 00:27:05,544 Perhaps, as an outsider, you do not understand how it works. 503 00:27:05,544 --> 00:27:07,462 They're like family to us. 504 00:27:07,462 --> 00:27:09,047 - I do not spit at family. 505 00:27:09,047 --> 00:27:10,966 - 'Cause you do not care for them. 506 00:27:10,966 --> 00:27:12,968 If I did not care for Jean-Pierre 507 00:27:12,968 --> 00:27:16,680 and know that my happiness is his happiness and gave him nothing, 508 00:27:17,097 --> 00:27:19,266 well, what a heartless insult. 509 00:27:19,266 --> 00:27:20,433 Oui? 510 00:27:20,892 --> 00:27:21,851 - Oui. 511 00:27:21,851 --> 00:27:23,311 - Oh, fuck off. 512 00:27:23,311 --> 00:27:26,731 I am changing this country, and the fact that you cannot even see what is wrong with it 513 00:27:26,731 --> 00:27:29,484 is, of course, de rigueur. 514 00:27:30,402 --> 00:27:31,820 - De rigu...? 515 00:27:31,820 --> 00:27:34,281 - As completely fucking expected. 516 00:27:39,411 --> 00:27:41,496 - Catherine? Two things. 517 00:27:41,496 --> 00:27:44,124 Bravo on whatever was going on in there. 518 00:27:44,124 --> 00:27:45,166 - Oh. It is not-- 519 00:27:45,166 --> 00:27:48,378 - It is whatever your heart desires and none of my business. 520 00:27:48,378 --> 00:27:50,463 I will let the fates play their hand. 521 00:27:50,463 --> 00:27:54,217 Second, I think you'd best come to the state room with me. 522 00:27:54,217 --> 00:27:58,096 The lunch seems to not sit well in some people's stomachs. 523 00:28:00,557 --> 00:28:01,641 - What do they want? 524 00:28:01,641 --> 00:28:02,726 - I don't know. 525 00:28:02,726 --> 00:28:05,353 Any time one of them talks, the others start yelling. 526 00:28:05,353 --> 00:28:08,023 I made them put their pistols in a bucket. 527 00:28:08,023 --> 00:28:11,443 - It's times like these I am so glad you are my key military strategist. 528 00:28:11,443 --> 00:28:12,903 ELIZABETH: Tread lightly, my dear. 529 00:28:12,903 --> 00:28:14,863 We will be here if you need us. 530 00:28:18,366 --> 00:28:19,659 - Gentlemen! 531 00:28:19,659 --> 00:28:22,162 [courtiers shouting, jeering] 532 00:28:24,998 --> 00:28:26,875 Do you have a representative? 533 00:28:26,875 --> 00:28:29,127 - Empress. Empress. Forgive the mob. 534 00:28:29,127 --> 00:28:31,963 We are here to object to your plans to free the serfs. 535 00:28:31,963 --> 00:28:33,048 [scoffs] 536 00:28:33,048 --> 00:28:35,300 - Well, there's been a misunderstanding, then. 537 00:28:35,300 --> 00:28:38,470 - Lying German bitch! MAN: You're going to break this country. 538 00:28:38,470 --> 00:28:40,305 - We have no concrete plans. 539 00:28:40,305 --> 00:28:42,849 Only an innocent jape that I hope you all enjoyed. 540 00:28:42,849 --> 00:28:46,061 - So, you are telling us you have not thought any further than that? - Indeed. 541 00:28:46,061 --> 00:28:50,482 - You haven't written down, say, a 109-page masterplan? 542 00:28:50,482 --> 00:28:53,026 - Oddly specific, but no. 543 00:28:53,026 --> 00:28:56,446 - Would you mind explaining these documents Orlo's given us, then? 544 00:28:56,446 --> 00:28:59,241 [courtiers jeering, laughing] 545 00:29:00,951 --> 00:29:03,036 ORLO: They forced it out of me at fucking gunpoint! 546 00:29:05,330 --> 00:29:06,623 - You set me up. 547 00:29:06,623 --> 00:29:07,874 - Nothing personal. 548 00:29:07,874 --> 00:29:10,210 Actually, that's probably a tiny bit untrue. 549 00:29:10,210 --> 00:29:13,129 [courtiers laughing] - A moment, gentlemen! 550 00:29:13,755 --> 00:29:15,674 Are you all right? You seem a little red. 551 00:29:15,674 --> 00:29:17,384 - I feel a little red. 552 00:29:18,218 --> 00:29:19,386 Ow! 553 00:29:19,386 --> 00:29:21,429 Everyone wants to kick me right now. 554 00:29:21,429 --> 00:29:24,224 - Ponder that later. Act on this now. 555 00:29:24,224 --> 00:29:28,019 You must explain that this is another of your experiments, 556 00:29:28,019 --> 00:29:31,314 barely sketched out and open to change. 557 00:29:31,314 --> 00:29:33,441 Forgive them their panic, 558 00:29:33,441 --> 00:29:36,987 for it seems you wish to unpick the basis of everything they know. 559 00:29:37,571 --> 00:29:39,030 You don't. 560 00:29:40,657 --> 00:29:41,908 [courtiers jeering] 561 00:29:41,908 --> 00:29:44,828 - If you could be quiet, I would like to explain. 562 00:29:44,828 --> 00:29:47,831 - If you expect them to work for us, then someone's going to have to pay them. 563 00:29:47,831 --> 00:29:51,543 Labor costs, the impact of which no one knows 564 00:29:51,543 --> 00:29:54,254 other than to make our exports uncompetitive. 565 00:29:54,254 --> 00:29:55,964 - The Turks will crush us on coal. 566 00:29:55,964 --> 00:29:58,300 - We would figure all that out. 567 00:29:58,300 --> 00:30:02,596 If we open our minds to it, I know we have the solution in this very room. 568 00:30:02,596 --> 00:30:04,764 - We will be at the whim of those in-breds. 569 00:30:04,764 --> 00:30:06,391 [jeering continues] 570 00:30:06,391 --> 00:30:08,226 - Who have rights. 571 00:30:08,226 --> 00:30:10,270 Who are human souls with much to give. 572 00:30:10,270 --> 00:30:12,606 - Oh! We run their lives! 573 00:30:12,606 --> 00:30:15,108 Feed, house, instruct them, care for them, 574 00:30:15,108 --> 00:30:17,694 and you think they want to do all of that for themselves 575 00:30:17,694 --> 00:30:21,823 and in their down time, fucking contribute ideas of genius to Russia? 576 00:30:21,823 --> 00:30:25,744 No offense, but it does sound like fucking madness when you add it all up. 577 00:30:25,744 --> 00:30:27,412 MAN: Yes! [courtiers clamoring] 578 00:30:27,412 --> 00:30:30,373 - Gentlemen, these papers-- 579 00:30:30,373 --> 00:30:31,791 ARKADY: These ones? 580 00:30:33,501 --> 00:30:35,837 [courtiers shouting, clamoring] 581 00:30:35,837 --> 00:30:37,672 [cheering] 582 00:30:39,382 --> 00:30:41,843 GRIGOR: Give us your word this will never happen, Empress, 583 00:30:41,843 --> 00:30:45,722 and we will, of course, go back to honoring and supporting you. 584 00:30:45,722 --> 00:30:47,015 [courtiers shouting] 585 00:30:47,015 --> 00:30:49,267 - Gentlemen. Gentlemen. 586 00:30:51,186 --> 00:30:52,896 [shouting continues] 587 00:30:55,148 --> 00:30:59,319 Gentlemen! Listen or I'll fucking shoot you all. 588 00:30:59,319 --> 00:31:00,654 [shouting stops] 589 00:31:03,240 --> 00:31:06,284 I understand what you have read this evening seems alarming... 590 00:31:08,286 --> 00:31:10,121 and upon reflection... 591 00:31:11,957 --> 00:31:13,792 you are probably right. 592 00:31:15,752 --> 00:31:18,338 I have been a lying German bitch. 593 00:31:19,881 --> 00:31:22,717 Because I will be freeing the serfs. 594 00:31:22,717 --> 00:31:24,594 Today! 595 00:31:24,594 --> 00:31:27,264 And yes, I yelled that bit for effect. 596 00:31:27,264 --> 00:31:32,018 And yes, you will pay them a wage, and they will buy goods and services 597 00:31:32,018 --> 00:31:33,687 and create another economy 598 00:31:33,687 --> 00:31:36,898 and they will strive for more and invest themselves in Russia 599 00:31:36,898 --> 00:31:40,026 and the filthy stain of serfdom will be off your hearts 600 00:31:40,026 --> 00:31:42,696 and unfortunately, you may actually end up richer. 601 00:31:42,696 --> 00:31:46,366 But I actually don't care whether it costs you, it will be done! 602 00:31:46,366 --> 00:31:50,078 And there's no amount of threat or spittle that you can aim at me 603 00:31:50,078 --> 00:31:51,830 that will change my mind on that. 604 00:31:51,830 --> 00:31:54,374 Get used to the future, gentlemen. 605 00:31:54,374 --> 00:31:56,376 Because it's coming. 606 00:31:57,586 --> 00:31:59,421 Ow! Who threw that? 607 00:32:00,505 --> 00:32:02,507 Oh, God! Why are they throwing shoes? 608 00:32:03,049 --> 00:32:05,552 - They hate you and I took their guns. 609 00:32:05,552 --> 00:32:10,599 [courtiers clamoring, jeering] 610 00:32:10,599 --> 00:32:11,975 - Did that just happen? 611 00:32:11,975 --> 00:32:13,977 Did you actually just free the serfs? 612 00:32:13,977 --> 00:32:15,937 - I did. 613 00:32:15,937 --> 00:32:18,565 I felt it was meant to happen today, and it has. 614 00:32:18,565 --> 00:32:21,026 - What do we do? W-What the fuck does freedom mean? 615 00:32:21,026 --> 00:32:22,944 - We will discuss it. - When? It's already been announced. 616 00:32:22,944 --> 00:32:24,529 - Can I just make a comment? 617 00:32:24,529 --> 00:32:27,240 We have the Ottomans on our doorstep 618 00:32:27,240 --> 00:32:29,951 and instead of dealing with that, we're suddenly freeing serfs? 619 00:32:29,951 --> 00:32:32,203 - It is why I am here. It's what I came to do. 620 00:32:32,203 --> 00:32:33,580 Why else did we coup Peter? 621 00:32:33,580 --> 00:32:35,749 - To get rid of him! He was a fucking disaster, 622 00:32:35,749 --> 00:32:38,168 but at least Russia was a unified country. 623 00:32:38,168 --> 00:32:39,711 - Velementov. Ease up. 624 00:32:39,711 --> 00:32:41,630 - You cannot agree with this madness. 625 00:32:41,630 --> 00:32:44,049 - Philosophically, I very much agree. 626 00:32:44,049 --> 00:32:46,092 Obviously, the situation is not ideal. 627 00:32:46,092 --> 00:32:48,595 - You knew my plans when we launched this coup. 628 00:32:48,595 --> 00:32:49,971 - I... - You what? 629 00:32:49,971 --> 00:32:51,890 You believed I would not achieve my aims? 630 00:32:54,601 --> 00:32:58,021 - I thought you would do more than most, which is... 631 00:32:58,980 --> 00:33:00,357 It's... 632 00:33:00,357 --> 00:33:01,858 not much, but... 633 00:33:01,858 --> 00:33:05,028 you're better, I... 634 00:33:05,028 --> 00:33:08,031 I've been drinking barleyed bourbon, it-it affects me badly. 635 00:33:08,031 --> 00:33:09,449 I... 636 00:33:12,869 --> 00:33:15,163 M-maybe I have overspilled my words. 637 00:33:15,163 --> 00:33:17,874 - Your truth, you mean. ELIZABETH: Calmness is now called for. 638 00:33:18,750 --> 00:33:21,836 Catherine, you have made your point, now it is time to draw breath. 639 00:33:21,836 --> 00:33:24,589 - Agreed. The court has had a ripple of ideas sent through it. 640 00:33:24,589 --> 00:33:26,675 Now best settle and think this through. 641 00:33:26,675 --> 00:33:31,012 - The nobles will tear you to shreds if you do this. 642 00:33:32,639 --> 00:33:34,849 - I have faith in people's hearts to be good. 643 00:33:34,849 --> 00:33:37,269 - I have seen too much, as have all of us in this room, 644 00:33:37,269 --> 00:33:39,145 bar one, to believe that. 645 00:33:39,145 --> 00:33:41,356 - I'm asking you to trust me. 646 00:33:41,356 --> 00:33:43,817 There is no such thing as comfortable progress. 647 00:33:43,817 --> 00:33:46,236 These fuckers are too greedy not to make a deal. 648 00:33:46,236 --> 00:33:50,865 Everyone will calm, I promise you, and in the morning, a new dawn. 649 00:33:54,077 --> 00:33:55,495 - Oh, dear. 650 00:33:55,954 --> 00:33:56,830 [door closes] 651 00:33:56,830 --> 00:33:58,331 - Fucking understatement. 652 00:33:58,331 --> 00:34:00,208 - Perhaps we should trust her. 653 00:34:00,208 --> 00:34:01,877 She's had good instincts before. 654 00:34:03,044 --> 00:34:06,047 - There's always a first time for a fuck-up. 655 00:34:08,133 --> 00:34:10,927 - She is mad and has played into my clever hands. 656 00:34:10,927 --> 00:34:14,931 - We need to throw some logs on this fire. - And then her, Orlo, and Velementov. 657 00:34:17,309 --> 00:34:19,686 - Pugachev. - The one and only. 658 00:34:21,313 --> 00:34:23,106 - Lie in the bed as if you're sleeping. 659 00:34:23,606 --> 00:34:24,649 - I shall. 660 00:34:26,151 --> 00:34:28,068 Naked all right? 661 00:34:28,068 --> 00:34:30,195 - No. Fuck me. 662 00:34:30,195 --> 00:34:31,280 Animal. 663 00:34:31,280 --> 00:34:32,615 Ah. 664 00:34:35,035 --> 00:34:36,952 - [softly] People are fucking angry. 665 00:34:36,952 --> 00:34:38,663 - A serf as a noble? 666 00:34:38,663 --> 00:34:42,374 It's just... I mean, what a mockery that makes of breeding. 667 00:34:42,374 --> 00:34:43,793 - Exactly. 668 00:34:43,793 --> 00:34:46,755 Speaking of which, Count Millertil has married his sister, 669 00:34:46,755 --> 00:34:48,715 but we're all to pretend they were actually cousins. 670 00:34:48,715 --> 00:34:50,258 - Ah. Understood. 671 00:34:50,592 --> 00:34:52,260 Oh, here he comes. 672 00:34:52,260 --> 00:34:56,681 - She wants to change Russia, let us show her what a changed Russia looks like. 673 00:34:56,681 --> 00:35:02,270 - Gentlemen, ladies, I give to you our one true Emperor. 674 00:35:02,270 --> 00:35:04,272 At large, in the flesh. 675 00:35:04,272 --> 00:35:06,858 Coming to our aid in our time of need. 676 00:35:06,858 --> 00:35:09,110 [applause] 677 00:35:09,110 --> 00:35:10,820 - I have escaped! 678 00:35:10,820 --> 00:35:12,322 ALL: Huzzah! 679 00:35:12,322 --> 00:35:17,869 - And I have escaped because as the Emperor of Russia, chosen by God, 680 00:35:17,869 --> 00:35:21,081 I must act when our Russia is threatened, 681 00:35:21,081 --> 00:35:25,335 and when God sends an omen to me as well. 682 00:35:25,335 --> 00:35:28,713 Yes, God's omen she killed, 683 00:35:28,713 --> 00:35:31,049 basically kicking God in the balls 684 00:35:31,049 --> 00:35:34,928 and proving herself an agent of evil bent on bringing our sunny, 685 00:35:34,928 --> 00:35:38,098 fun Russia into a dark and boring era. 686 00:35:38,098 --> 00:35:39,391 [murmured agreement] 687 00:35:39,391 --> 00:35:41,810 Fuck, haven't spoken publicly in a while. 688 00:35:41,810 --> 00:35:44,938 Feels good, comes natural, but thirst making. 689 00:35:45,564 --> 00:35:48,650 Oh. Always there, Josep. Good to see you. 690 00:35:48,650 --> 00:35:49,734 [chuckles] JOSEP: Emperor. 691 00:35:53,905 --> 00:35:59,202 - Let us talk about this fucking madness of bringing serfs into nobledom. 692 00:35:59,202 --> 00:36:02,455 I mean, fuck me, apart from the sort of scattered, 693 00:36:02,455 --> 00:36:05,750 illogical thinking only a pregnant devil could do, 694 00:36:05,750 --> 00:36:11,298 and yes, I do now think she has a small crocodile in her and not a child. 695 00:36:11,298 --> 00:36:14,134 So, let's put that "heir to the throne" shit to bed. [scoffs] 696 00:36:14,759 --> 00:36:18,513 She is taking a squat on years of tradition. 697 00:36:18,513 --> 00:36:22,893 The fucking serfs are as beloved as the most beloved of our pets. 698 00:36:22,893 --> 00:36:26,771 And she would have them thrown into the world without us to care for them. 699 00:36:26,771 --> 00:36:28,857 [scoffs] We feed and house them, 700 00:36:28,857 --> 00:36:32,319 and when they need instruction, we use up our precious energies 701 00:36:32,319 --> 00:36:34,988 to beat them into line so that they can serve us better 702 00:36:34,988 --> 00:36:37,574 and be proud of their job and us. 703 00:36:38,325 --> 00:36:41,661 Now, I see some who couped against me, 704 00:36:41,661 --> 00:36:45,457 and I hope your eyes are open to your fucked-up decision. 705 00:36:45,457 --> 00:36:47,459 Now, do not beat yourselves on it. 706 00:36:47,459 --> 00:36:50,295 She tricked me into loving her as she tricked you, 707 00:36:50,295 --> 00:36:54,633 but our eyelids have been torn off and now we can all see. 708 00:36:54,633 --> 00:36:56,468 So all is forgiven. 709 00:36:57,761 --> 00:36:59,304 Except for you, Dimitri. 710 00:36:59,304 --> 00:37:00,889 [gunshot] [Dimitri groans] 711 00:37:00,889 --> 00:37:05,477 Don't show your cock to me and wank at me every time you pass my window, dickhead. 712 00:37:05,477 --> 00:37:06,811 Now, where were we? 713 00:37:06,811 --> 00:37:08,104 Josep, do we have hors d'oeuvres? 714 00:37:09,022 --> 00:37:10,023 Merci. 715 00:37:11,942 --> 00:37:16,488 Tomorrow morning, assemble in the halls protesting her rule. 716 00:37:16,488 --> 00:37:18,573 Let her hear your voice. 717 00:37:18,573 --> 00:37:21,743 Scream for her to abdicate and me to retake. 718 00:37:21,743 --> 00:37:24,663 Dress nicely because we will have a party after, 719 00:37:24,663 --> 00:37:28,625 where I will fuck any woman at court who demands it. 720 00:37:28,625 --> 00:37:31,294 Huzzah! - Huzzah! 721 00:37:32,754 --> 00:37:35,840 GRIGOR: Feels good, doesn't it? - Mm. Forgot his power. 722 00:37:36,591 --> 00:37:37,634 - Mm! 723 00:37:41,429 --> 00:37:44,015 - Did he just say we will scream in the halls? 724 00:37:44,015 --> 00:37:47,143 - Indeed. And he will fuck any woman that demands it. 725 00:37:47,978 --> 00:37:51,064 - It seems an underwhelming plan given what she has put us through. 726 00:37:51,064 --> 00:37:53,775 - I don't know. Seems all right to me. 727 00:37:56,528 --> 00:37:58,446 [footsteps approaching] 728 00:38:01,741 --> 00:38:04,578 - Madame Svenska? - Serf. Stand, for God's sake. 729 00:38:05,287 --> 00:38:06,663 - Ah. 730 00:38:06,663 --> 00:38:08,540 I am so sorry, I-- SVENSKA: Do not argue. 731 00:38:08,540 --> 00:38:12,460 For that is what you are, a dirty, old, rude serf 732 00:38:12,460 --> 00:38:14,504 I recognized from the beginning. 733 00:38:14,504 --> 00:38:18,508 If this is the Empress's message to us, then it is important we send one back. 734 00:38:20,051 --> 00:38:21,261 Stab her. 735 00:38:22,429 --> 00:38:23,847 - What? 736 00:38:23,847 --> 00:38:26,016 - Am I unclear or are you dim? Stab her. 737 00:38:28,226 --> 00:38:31,104 You are my serf, you will obey me. That is how it works. 738 00:38:31,104 --> 00:38:32,564 Why have we all forgotten? 739 00:38:34,858 --> 00:38:36,359 - I cannot do that. 740 00:38:38,153 --> 00:38:39,279 - Fine then. 741 00:38:39,279 --> 00:38:42,949 So lazy and so boring. I will do it myself. 742 00:38:44,451 --> 00:38:45,702 [Shakey gasps] 743 00:38:49,873 --> 00:38:52,834 Come now, Yula. I will need a bath. 744 00:38:52,834 --> 00:38:56,546 For an old woman, there has been surprisingly much blood spray. 745 00:38:59,633 --> 00:39:02,177 ♪ contemplative music playing ♪ 746 00:39:08,683 --> 00:39:09,935 ANTONOV: Hello? 747 00:39:09,935 --> 00:39:11,811 Somebody help me! 748 00:39:13,563 --> 00:39:15,065 You! 749 00:39:15,690 --> 00:39:17,484 Take my shit! 750 00:39:18,276 --> 00:39:20,487 - What? - I cannot find my serf. 751 00:39:20,487 --> 00:39:22,405 Take it. Now. 752 00:39:26,076 --> 00:39:27,577 Wait! 753 00:39:28,954 --> 00:39:30,538 Where are you going? 754 00:39:32,082 --> 00:39:33,583 TATYANA: Lada? 755 00:39:34,668 --> 00:39:36,169 Lada? 756 00:39:39,005 --> 00:39:40,549 Lada? 757 00:39:41,424 --> 00:39:43,552 - The serfs are on strike. 758 00:39:43,552 --> 00:39:45,262 Un-fucking-acceptable. 759 00:39:45,262 --> 00:39:47,138 - Arkady! Shit. 760 00:39:48,014 --> 00:39:49,516 Come back! 761 00:40:15,792 --> 00:40:17,252 [sighs] 762 00:40:21,298 --> 00:40:23,425 - Come quickly. - What is it? 763 00:40:23,425 --> 00:40:24,593 - The serfs are on strike. 764 00:40:27,637 --> 00:40:30,682 - We wait until we hear frenzied chanting and protest, 765 00:40:30,682 --> 00:40:33,602 and then ideally, Arkady gets a mob to break down the doors 766 00:40:33,602 --> 00:40:36,062 and bear me into the palace, and in a wave, we move through, 767 00:40:36,062 --> 00:40:38,148 gathering force, killing if we must, 768 00:40:38,148 --> 00:40:40,984 and finally, she will see she needs to acquiesce. 769 00:40:41,735 --> 00:40:44,487 - And then you kill her. - Imprisoned until Paul is born. 770 00:40:44,487 --> 00:40:45,906 - You're a good dad. 771 00:40:47,407 --> 00:40:50,994 - Ah. - I'm starving. Where's breakfast? 772 00:40:50,994 --> 00:40:53,246 - We're on strike, so I have the whole day to fuck. 773 00:40:53,246 --> 00:40:55,582 - On strike? - No breakfast? 774 00:40:55,582 --> 00:40:57,375 - Brought you a blood orange. 775 00:40:59,461 --> 00:41:02,547 - They've just stopped working. Or they're free, or fuck knows what. 776 00:41:02,547 --> 00:41:03,590 TATYANA: Lada? 777 00:41:03,590 --> 00:41:05,467 - I didn't announce anything officially. 778 00:41:05,467 --> 00:41:07,469 - That's the thing about freedom, it lacks parameters. 779 00:41:07,469 --> 00:41:09,638 - Ah! Don't look at me. 780 00:41:11,389 --> 00:41:13,099 - What is the worst that can happen? 781 00:41:13,099 --> 00:41:16,311 They have to butter their own bread and suck their own cocks for a day? 782 00:41:16,311 --> 00:41:18,730 They can cry me a river and wash their own fucking clothes in it. 783 00:41:23,485 --> 00:41:24,778 Marial, what is it? 784 00:41:29,950 --> 00:41:31,576 This is my fault. 785 00:41:32,327 --> 00:41:34,246 MARIAL: You didn't cut her throat. 786 00:41:36,998 --> 00:41:39,542 I keep expecting her to sit up and yell... 787 00:41:40,710 --> 00:41:41,795 and yell at me. 788 00:41:44,464 --> 00:41:45,840 [crying] 789 00:41:47,717 --> 00:41:49,678 - I thought we were better than this. 790 00:41:52,847 --> 00:41:54,724 - For a moment, so did I. 791 00:41:55,183 --> 00:41:56,268 [gunshot] 792 00:41:56,268 --> 00:41:57,352 [distant screaming] 793 00:41:57,352 --> 00:41:59,604 ♪ dramatic music playing ♪ 794 00:42:06,278 --> 00:42:07,320 - Marial. 795 00:42:10,323 --> 00:42:12,951 [crowd shouting] 796 00:42:14,119 --> 00:42:15,370 [grunting] 797 00:42:16,037 --> 00:42:17,122 - Come here! 798 00:42:18,957 --> 00:42:20,292 - Stop! Stop that! 799 00:42:22,711 --> 00:42:23,753 NOBLEMAN: Oi! 800 00:42:23,753 --> 00:42:26,423 Look at their fucking contribution now, bitch! 801 00:42:26,423 --> 00:42:28,341 [gunshot] 802 00:42:29,259 --> 00:42:30,969 - Back in the state room. Come. 803 00:42:30,969 --> 00:42:32,721 - Fucking rude. 804 00:42:38,643 --> 00:42:41,187 I have called up a battalion to put down the unrest. 805 00:42:41,187 --> 00:42:43,356 - What do you mean "put down"? - Are you all right? 806 00:42:43,356 --> 00:42:46,401 - Shakey is dead. They fucking killed her. 807 00:42:46,401 --> 00:42:47,694 - I heard. 808 00:42:48,862 --> 00:42:51,156 - Velementov, you will find who killed Shakey, 809 00:42:51,156 --> 00:42:53,575 and you will tear them limb from fucking limb. 810 00:42:53,575 --> 00:42:57,120 - You threw her on the board, do not be angry when someone takes your pawn. 811 00:42:57,120 --> 00:42:58,580 - Fuck you. 812 00:42:58,580 --> 00:42:59,956 - It is done. 813 00:43:00,624 --> 00:43:03,793 Now what is to be done next is your question of the moment. 814 00:43:03,793 --> 00:43:06,922 - It's fucking clear what should be done next. 815 00:43:06,922 --> 00:43:10,133 We must act to restore order. Now! 816 00:43:10,842 --> 00:43:13,178 - I will not turn my guns on them. 817 00:43:13,178 --> 00:43:15,847 - They are running amok. As are the nobles. 818 00:43:15,847 --> 00:43:18,558 - Catherine, if you do not put a stop to it, what happens then? 819 00:43:19,517 --> 00:43:22,979 I shall answer if it makes it easier. They kill us all, and you. 820 00:43:24,564 --> 00:43:25,899 - Perhaps not. 821 00:43:27,108 --> 00:43:30,028 P-perhaps they vent rage until it's spent 822 00:43:30,695 --> 00:43:35,325 and then we all get to look at each other and understand change must happen. 823 00:43:35,325 --> 00:43:38,870 I lit the fuse and cannot back down. 824 00:43:38,870 --> 00:43:41,039 Maybe chaos burns it down 825 00:43:41,039 --> 00:43:44,084 and the new ground can have better built on it. 826 00:43:44,084 --> 00:43:47,087 - The rebuilding will be on our graves. 827 00:43:47,087 --> 00:43:48,713 It's not ideal, is it? 828 00:43:48,713 --> 00:43:50,215 - I am with them. 829 00:43:50,215 --> 00:43:52,050 Everyone sees what must happen. 830 00:43:52,050 --> 00:43:54,386 - You are a noble, know that. They do. 831 00:43:55,053 --> 00:43:57,973 - I am a human first. And I hoped you all were too! 832 00:43:57,973 --> 00:44:02,769 We must think our way to a new answer. 833 00:44:02,769 --> 00:44:05,105 - We were trying until your jape. 834 00:44:05,105 --> 00:44:06,481 Chaos is unleashed, 835 00:44:06,481 --> 00:44:09,192 and chaos is an uncontrolled storm with unintended consequence 836 00:44:09,192 --> 00:44:10,610 and unimaginable damage. 837 00:44:10,610 --> 00:44:12,070 - We cannot be afraid. 838 00:44:12,070 --> 00:44:14,656 - We have given them nothing to hang change on, there is no structure. 839 00:44:14,656 --> 00:44:16,283 - We can't let this happen. 840 00:44:16,283 --> 00:44:19,703 - Catherine, you tried, but it is clearly not the time for this. 841 00:44:19,703 --> 00:44:21,329 You must back away now. 842 00:44:21,329 --> 00:44:23,665 You must side with the nobles and be seen to. 843 00:44:26,084 --> 00:44:27,210 - I cannot. 844 00:44:27,210 --> 00:44:30,422 - I heard chants of "Peter!" 845 00:44:30,422 --> 00:44:32,757 - Catherine. Know when to step back. 846 00:44:35,844 --> 00:44:37,971 - Am I being asked or told? 847 00:44:39,723 --> 00:44:41,766 - You do not want to think on that question. 848 00:44:41,766 --> 00:44:43,810 Just on the question at hand. 849 00:44:43,810 --> 00:44:45,604 And on what you wanted to achieve 850 00:44:45,604 --> 00:44:48,523 and if you die today, whether you will have achieved it. 851 00:44:48,523 --> 00:44:50,108 [crowd shouting in distance] 852 00:44:50,108 --> 00:44:51,234 [Catherine sighs] 853 00:44:52,068 --> 00:44:54,988 - Everyone out a minute. W-Wait outside the door. 854 00:44:54,988 --> 00:44:56,448 - Time is of the-- - Go! 855 00:45:00,452 --> 00:45:03,914 ♪ 856 00:45:07,500 --> 00:45:09,961 [shouting continues] 857 00:45:11,880 --> 00:45:14,090 ♪ 858 00:45:18,678 --> 00:45:21,014 [gunshot] [woman screaming] 859 00:45:32,067 --> 00:45:33,401 [sobbing] 860 00:45:56,341 --> 00:45:59,261 ♪ somber classical music playing ♪ 861 00:45:59,261 --> 00:46:00,929 [gunshot] - All right, Josep? 862 00:46:00,929 --> 00:46:02,389 - Emperor. 863 00:46:02,389 --> 00:46:04,516 [gunshot] - Back to work, fucker! 864 00:46:04,516 --> 00:46:05,725 [gunshot] 865 00:46:07,769 --> 00:46:10,146 - The moment is here. Back room, to the state room. 866 00:46:10,146 --> 00:46:11,273 Go take her. 867 00:46:12,649 --> 00:46:13,942 [gunshot] 868 00:46:17,654 --> 00:46:19,698 [Catherine sobbing] 869 00:46:34,212 --> 00:46:37,257 - It's all gone horribly wrong. 870 00:46:37,257 --> 00:46:38,717 - I know. 871 00:46:39,843 --> 00:46:42,220 - Shakey is dead. 872 00:46:42,804 --> 00:46:45,891 - Fuck. Nice woman. 873 00:46:49,144 --> 00:46:50,604 Fuck off, Arkady. 874 00:46:57,569 --> 00:46:59,821 - Have you come to take it off me? 875 00:47:01,031 --> 00:47:02,574 - Not today. 876 00:47:04,242 --> 00:47:06,494 - Oh. Ah. 877 00:47:08,204 --> 00:47:09,956 It's Paul kicking. 878 00:47:11,499 --> 00:47:13,501 [distant shouting, clatter] 879 00:47:17,339 --> 00:47:18,632 [sighs] 880 00:47:28,934 --> 00:47:30,101 Velementov. 881 00:47:31,144 --> 00:47:32,270 Do it. 882 00:47:32,270 --> 00:47:35,023 ♪ 883 00:47:55,001 --> 00:47:56,294 PETER: Lock me in. 884 00:47:58,880 --> 00:48:00,340 - What the fuck happened? 885 00:48:08,139 --> 00:48:09,891 - It's hard to explain. 886 00:48:28,493 --> 00:48:32,247 [distant gunfire] [indistinct shouting] 887 00:48:34,291 --> 00:48:37,252 SYLVANA: Will you be needing tea, Empress? 888 00:48:49,764 --> 00:48:52,183 - Hello. May I borrow that? 889 00:48:57,480 --> 00:48:58,773 [door rattles] 890 00:48:58,773 --> 00:49:00,275 - Is that you, Yula? 891 00:49:00,275 --> 00:49:03,445 I asked for tea. I am a famously patient woman, but-- 892 00:49:14,122 --> 00:49:15,999 ♪ "Everybody Knows" by Concrete Blonde ♪ 893 00:49:25,342 --> 00:49:28,220 - ♪ Everybody knows the dice are loaded ♪ 894 00:49:28,220 --> 00:49:31,139 ♪ Everybody rolls with their fingers crossed ♪ 895 00:49:31,139 --> 00:49:34,100 ♪ Everybody knows that the war is over ♪ 896 00:49:34,100 --> 00:49:36,937 ♪ Everybody knows that the good guys lost ♪ 897 00:49:36,937 --> 00:49:39,773 ♪ Everybody knows the fight is fixed ♪ 898 00:49:39,773 --> 00:49:42,567 ♪ The poor stay poor and the rich get rich ♪ 899 00:49:42,567 --> 00:49:44,945 ♪ That's how it goes ♪ 900 00:49:48,657 --> 00:49:51,493 ♪ Everybody knows the boat is sinking ♪ 901 00:49:51,493 --> 00:49:54,454 ♪ Everybody knows that the captain lied ♪ 902 00:49:54,454 --> 00:49:57,666 ♪ Everybody's got this broken feeling ♪ 903 00:49:57,666 --> 00:50:00,210 ♪ Like their Momma or their dog just died ♪ 904 00:50:00,210 --> 00:50:02,921 ♪ Everybody's hands are in their pockets ♪ 905 00:50:02,921 --> 00:50:05,715 ♪ Everybody wants a box of chocolates ♪ 906 00:50:05,715 --> 00:50:08,510 ♪ And a long stem rose ♪ 907 00:50:11,846 --> 00:50:14,683 ♪ Everybody knows ♪ 908 00:50:16,810 --> 00:50:20,480 ♪ Everybody knows ♪ 909 00:50:22,440 --> 00:50:25,318 ♪ Everybody knows ♪ 910 00:50:28,613 --> 00:50:31,032 ♪ That's how it goes ♪ 911 00:50:34,035 --> 00:50:37,330 ♪ Everybody knows ♪ 912 00:50:39,833 --> 00:50:43,628 ♪ Everybody knows ♪ 913 00:50:44,462 --> 00:50:47,757 ♪ Everybody knows ♪ 914 00:50:51,011 --> 00:50:54,639 ♪ That's how it goes ♪ 915 00:50:56,516 --> 00:51:00,312 ♪ And everybody knows ♪