1 00:00:10,220 --> 00:00:11,388 [moans softly] 2 00:00:15,141 --> 00:00:16,560 - Something came. 3 00:00:18,186 --> 00:00:20,897 It-it's from-- - I know who it's from. 4 00:00:21,982 --> 00:00:24,359 What's it made of? Butter? 5 00:00:25,068 --> 00:00:26,778 - Mm. "Because you melt in my--" 6 00:00:26,778 --> 00:00:28,905 - Enough. Thank you. 7 00:00:30,657 --> 00:00:32,116 - Is it supposed to look like you? 8 00:00:32,826 --> 00:00:34,202 - Shit. 9 00:00:35,453 --> 00:00:37,455 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 10 00:00:44,462 --> 00:00:45,755 - Pineapple. 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,466 At first lick, that sweet sharp taste, 12 00:00:48,466 --> 00:00:52,470 and then the longer it went, it grew into a sherbet of pine and raspberry. 13 00:00:52,888 --> 00:00:55,849 - I've heard I taste of cherries and custard. 14 00:00:55,849 --> 00:00:57,142 - What do you mean you've heard? 15 00:00:57,142 --> 00:00:58,768 - Well, didn't you tell me that? 16 00:00:58,768 --> 00:01:01,271 - No. PETER: I felt a bit strange doing it. 17 00:01:01,271 --> 00:01:04,024 I thought Paul might be worried by her agitation 18 00:01:04,024 --> 00:01:05,817 so was whispering as I licked, 19 00:01:05,817 --> 00:01:08,445 "It's okay, Paul, it's okay, Paul." Yeah. 20 00:01:09,029 --> 00:01:11,698 - We must still un-throne her, my point. 21 00:01:11,698 --> 00:01:13,700 Uh, the great love story aside. 22 00:01:13,700 --> 00:01:15,952 - She may sit on your face but not on your throne. 23 00:01:16,703 --> 00:01:18,246 Uggh! 24 00:01:18,246 --> 00:01:19,623 It was a joke. 25 00:01:19,623 --> 00:01:21,625 - And once it was an acceptable jape, 26 00:01:21,625 --> 00:01:25,295 but my love is strong and my instinct to protect clearly sharp. 27 00:01:25,295 --> 00:01:26,671 Apologies. Hm. 28 00:01:27,130 --> 00:01:29,758 - Arkady and I have been strategizing. 29 00:01:29,758 --> 00:01:31,509 He has made a board. - Oh. 30 00:01:40,268 --> 00:01:41,728 - It works better on a wall. 31 00:01:41,728 --> 00:01:43,730 - We've made a list of factions for you to win over. 32 00:01:43,730 --> 00:01:46,399 The nobles, the military, the Church, rich merchants. 33 00:01:46,399 --> 00:01:47,817 TATYANA: Cherries and custard. 34 00:01:48,318 --> 00:01:51,154 Maybe the Emperor said it to me when we were young. 35 00:01:51,154 --> 00:01:54,282 You did feast on me like a starving man. 36 00:01:54,282 --> 00:01:56,910 - Oh, and Catherine's aura after the moment, 37 00:01:56,910 --> 00:01:59,329 a sunlit haze seemed to hang around her. 38 00:01:59,329 --> 00:02:01,665 - Oh, did something happen between you? I hadn't heard about that. 39 00:02:01,665 --> 00:02:03,083 - Oh, rabbit! 40 00:02:03,083 --> 00:02:07,045 - Not to be critical, but can you actually focus on the "unseating her" plan? 41 00:02:07,045 --> 00:02:10,006 I did not leave George to be trapped in your rooms the rest of my life. 42 00:02:10,006 --> 00:02:12,551 - Relax, Grigor. I'm on it. 43 00:02:12,551 --> 00:02:16,054 - Actually, should we not be worried about being out here? 44 00:02:16,054 --> 00:02:17,597 You are technically escaped. 45 00:02:17,597 --> 00:02:19,224 - Ah. It is in hand. 46 00:02:20,809 --> 00:02:22,561 PUGACHEV: Mm. 47 00:02:22,561 --> 00:02:23,603 Marvelous. 48 00:02:23,603 --> 00:02:27,107 You may go with my many, many imperial blessings. 49 00:02:27,107 --> 00:02:29,025 And your arse is a credit to our country. 50 00:02:30,402 --> 00:02:32,529 ♪ 51 00:02:34,489 --> 00:02:35,657 [door closes] 52 00:02:37,784 --> 00:02:38,910 [door opens] 53 00:02:40,579 --> 00:02:43,123 - Pugachev, do not steal from us. 54 00:02:43,123 --> 00:02:45,750 - An opportunity presents, I take it, that is just common sense. 55 00:02:45,750 --> 00:02:49,588 To not would mean I'm a fucking moron, and I is not that, dear Aunty Aunt. 56 00:02:49,588 --> 00:02:51,548 - Where is he? - Hunting. 57 00:02:52,465 --> 00:02:55,093 He'll be gone awhile if you'd like me to fuck you. 58 00:02:55,093 --> 00:02:56,553 - Once was enough. 59 00:02:56,553 --> 00:03:00,515 I thought it would be interesting, but it was too weird even for me. 60 00:03:00,515 --> 00:03:03,852 - Might I suggest, just to be helpful, I do you from behind, 61 00:03:03,852 --> 00:03:06,730 so you don't see my face, you merely register my sensual power 62 00:03:06,730 --> 00:03:10,692 while I whisper filthy Cossack oaths in your delicate ears? 63 00:03:10,692 --> 00:03:12,444 - Oh, you're incorrigible. 64 00:03:13,278 --> 00:03:14,696 But no. 65 00:03:15,989 --> 00:03:17,282 - Are the guards fooled by you? 66 00:03:17,282 --> 00:03:19,242 - I made the tall one give me a hand job so it seems so. 67 00:03:19,242 --> 00:03:21,286 [door clatters] - Ah. 68 00:03:21,620 --> 00:03:23,204 Ah! Aunt! 69 00:03:23,204 --> 00:03:24,664 Look at this. 70 00:03:24,664 --> 00:03:28,710 A partridge which I shot as it was sitting in a pear tree. 71 00:03:28,710 --> 00:03:30,045 What are the chances of that? 72 00:03:30,712 --> 00:03:32,714 Ah, Pugachev, you can fuck off. 73 00:03:34,132 --> 00:03:35,967 - Empty your pockets as you go. 74 00:03:41,806 --> 00:03:43,225 - Fucker. 75 00:03:43,225 --> 00:03:45,227 Still, the only good one I have. 76 00:03:45,227 --> 00:03:46,645 - Has she been back for more yet? 77 00:03:46,645 --> 00:03:48,313 - She has not, but when she comes, 78 00:03:48,313 --> 00:03:51,399 I am ready with a wave of love that will bring her to her knees. 79 00:03:51,399 --> 00:03:52,317 Look. 80 00:03:53,818 --> 00:03:55,612 A heart made out of rubies. 81 00:03:56,321 --> 00:03:59,282 I also had some pineapple-based floral arrangements sent to her this morning. 82 00:03:59,574 --> 00:04:03,536 I am now toying with love sonnets, but trying to get anything to rhyme 83 00:04:03,536 --> 00:04:06,915 with "indescribable lust," other than "dust," is immensely difficult. 84 00:04:08,708 --> 00:04:12,379 - Her body is saying yes, now her mind must follow. 85 00:04:12,963 --> 00:04:14,005 - Say more. 86 00:04:14,005 --> 00:04:18,759 - This is a brilliant woman whose mind is always seeking answers. 87 00:04:18,759 --> 00:04:21,596 You must create a question mark. 88 00:04:21,596 --> 00:04:22,973 A mystery. 89 00:04:23,515 --> 00:04:26,476 She has an idea of you, and that idea must evolve. 90 00:04:27,561 --> 00:04:31,273 - You are a befuddling, strange creature. Everything you are saying is ridiculous. 91 00:04:31,273 --> 00:04:34,901 - At the moment you're playing hard to want when you should be playing hard to get. 92 00:04:34,901 --> 00:04:37,195 - Seems a bit strong. She came to me unbidden. 93 00:04:37,195 --> 00:04:40,282 - And that is a battle won, but not the war. 94 00:04:41,366 --> 00:04:43,243 Did I capture your father? 95 00:04:43,243 --> 00:04:44,119 - Oh. 96 00:04:44,119 --> 00:04:46,413 - How, you ask? - No, I did not ask that and I never-- 97 00:04:46,413 --> 00:04:47,872 - I knew my body had caught his eye-- 98 00:04:47,872 --> 00:04:51,918 - Is this some annoying story where he ends up sodomizing you in a boat or some such? 99 00:04:51,918 --> 00:04:53,086 I will not listen to it. 100 00:04:53,712 --> 00:04:55,630 - It is an illuminating story. 101 00:04:56,172 --> 00:04:58,633 He wanted to fuck me, I knew that, 102 00:04:58,633 --> 00:05:02,012 but I also knew that would be nine minutes of a busy day for him, 103 00:05:02,012 --> 00:05:03,513 quickly forgotten. 104 00:05:03,513 --> 00:05:07,350 I wanted him to want to know me and feel like he never could. 105 00:05:08,351 --> 00:05:09,269 - What did you do? 106 00:05:09,269 --> 00:05:14,357 - At dinner one night as he regaled the rapt room with tales of his derring-do, 107 00:05:14,357 --> 00:05:16,651 I plucked a moth from the air. 108 00:05:16,651 --> 00:05:18,612 He kept talking, and as he did, 109 00:05:18,612 --> 00:05:23,199 I smiled bemused and then slowly picked the moth apart 110 00:05:23,199 --> 00:05:25,243 and ate the pieces, 111 00:05:25,243 --> 00:05:27,871 bewildering and beguiling him. - A moth? 112 00:05:27,871 --> 00:05:30,040 - Then later that night, he sodomized me in a boat. 113 00:05:30,040 --> 00:05:33,209 - Oh, Jesus! - [laughs] It is a jest. 114 00:05:33,209 --> 00:05:34,419 He did not. 115 00:05:34,419 --> 00:05:39,174 Point is, you must make her believe there is more to you than there is. 116 00:05:39,174 --> 00:05:42,427 - More? Fuck me. I'm the full buffet, what do you mean more? 117 00:05:43,094 --> 00:05:46,348 - I mean, let her into the new man you're becoming. 118 00:05:47,098 --> 00:05:49,309 - Uh, demonstrate kung fu, for instance? 119 00:05:49,309 --> 00:05:53,271 - She values ideas, so show her so do you. 120 00:05:55,982 --> 00:05:57,317 - Hm. 121 00:06:01,029 --> 00:06:02,906 [students gasping] 122 00:06:02,906 --> 00:06:04,199 - Shoo! 123 00:06:04,491 --> 00:06:05,617 [low growling] 124 00:06:05,617 --> 00:06:06,993 Sh-Shoo! 125 00:06:06,993 --> 00:06:08,370 [creature snorts] 126 00:06:08,370 --> 00:06:10,372 [girls whimpering] Shoo! 127 00:06:13,458 --> 00:06:16,127 - I have been asked to speak to you by the Empress. 128 00:06:16,628 --> 00:06:19,881 I know some of you now, have made love to many of you. 129 00:06:19,881 --> 00:06:23,343 Some softly, some savagely. 130 00:06:24,636 --> 00:06:25,762 This marvelous... 131 00:06:25,762 --> 00:06:27,430 - Are they the scientists you bribed to come back? 132 00:06:27,430 --> 00:06:30,058 VOLTAIRE: ...dreams of your Russia... CATHERINE: They were excited to join the new Russia. 133 00:06:30,058 --> 00:06:33,228 VOLTAIRE: ...leading the world in science and reason. - And yes, to be paid well for it. 134 00:06:33,228 --> 00:06:35,480 - A dreamer perhaps, perhaps not. 135 00:06:35,480 --> 00:06:36,648 Probably so. 136 00:06:36,648 --> 00:06:38,066 But dream we must. 137 00:06:38,733 --> 00:06:41,695 The enlightenment is warming nations across Europe. 138 00:06:42,404 --> 00:06:44,573 Reason has opened a new world to us. 139 00:06:45,282 --> 00:06:49,452 Who knows what marvels that change the world will erupt 140 00:06:49,452 --> 00:06:51,788 from the inside of these people's brains? 141 00:06:52,831 --> 00:06:55,041 A cure for syphilis perhaps. 142 00:06:56,126 --> 00:06:57,794 I for one hope so. 143 00:07:02,716 --> 00:07:04,843 - How exciting were Voltaire's words? 144 00:07:04,843 --> 00:07:08,597 And that Olga's explanation of wind power uses in the Netherlands? 145 00:07:08,597 --> 00:07:12,100 - Mm. My face was literally numb with boredom. 146 00:07:12,100 --> 00:07:14,311 - Marial, if we are to change this country, 147 00:07:14,311 --> 00:07:16,479 we must change the way people here think. 148 00:07:16,479 --> 00:07:18,940 - You could just tell them what to do and shoot them if they don't. 149 00:07:19,816 --> 00:07:22,611 Well, just saying. That is the way we've always done it. 150 00:07:22,611 --> 00:07:24,654 - Which is why we need Voltaire. 151 00:07:24,654 --> 00:07:28,033 I cannot free the serfs and give women rights and education 152 00:07:28,033 --> 00:07:31,369 if people do not believe in the inalienable rights of all, for instance, 153 00:07:31,369 --> 00:07:34,623 and that reason overrides greed and tradition. 154 00:07:34,623 --> 00:07:38,919 And... I have a more personal issue to discuss. 155 00:07:39,920 --> 00:07:42,881 Or no, I will just act. 156 00:07:42,881 --> 00:07:45,467 - Apparently, the girls' school saw a big lizard. 157 00:07:45,467 --> 00:07:46,593 - A lizard? Great. 158 00:07:46,593 --> 00:07:49,387 - I heard it might have had wings. - What are you both talking about? 159 00:07:49,387 --> 00:07:50,513 - The lizard. 160 00:07:50,513 --> 00:07:52,599 - I shall leave you, I must go riding. 161 00:07:56,019 --> 00:07:58,063 [humming softly] 162 00:07:58,063 --> 00:08:00,065 [door bangs] 163 00:08:00,065 --> 00:08:01,566 VELEMENTOV: We have a problem. 164 00:08:01,566 --> 00:08:05,737 Apparently, Ambassador Sunduk arrived home, but without his head. 165 00:08:05,737 --> 00:08:07,447 - What do you mean without his head? 166 00:08:07,447 --> 00:08:10,617 - I mean he had it, but it was no longer attached to his body. 167 00:08:11,952 --> 00:08:15,121 Our treaty proposal stuffed in his neck hole. 168 00:08:15,121 --> 00:08:19,501 - What? - They have unsurprisingly taken this as an affront and a fuck you. 169 00:08:19,501 --> 00:08:20,669 - We didn't do it! 170 00:08:20,669 --> 00:08:22,879 - I will send our ambassador to make that point. 171 00:08:22,879 --> 00:08:25,715 Bandits, I assume. Those roads are a nightmare. 172 00:08:25,715 --> 00:08:28,343 But they already had a dim view of you, so this does not help. 173 00:08:28,343 --> 00:08:30,804 - They will be making plans to war. We should attack them. 174 00:08:30,804 --> 00:08:32,429 Soon as possible. 175 00:08:32,429 --> 00:08:35,308 - No. I will not be dragged into a war that makes no sense. 176 00:08:35,308 --> 00:08:37,060 - Let me run this. 177 00:08:37,060 --> 00:08:42,481 Your war is my business, and you agreed I could run it as my business, 178 00:08:42,481 --> 00:08:44,693 "all guns blazing," you said to me. 179 00:08:44,693 --> 00:08:47,696 - And when we are at war, you shall have your way with our blazing guns, 180 00:08:47,696 --> 00:08:49,155 but we are not. 181 00:08:49,155 --> 00:08:52,784 Uh, send the Sultan a carriage full of gold bullion and ask for an audience with me. 182 00:08:52,784 --> 00:08:54,035 I will meet him. 183 00:08:55,203 --> 00:08:57,872 - Well... why not just tell him you fear a fight? 184 00:08:58,957 --> 00:09:02,335 Let him take Orlo back to Constantinople to eat in a salad? 185 00:09:02,335 --> 00:09:04,504 - You have made your feelings known, Velementov. 186 00:09:04,504 --> 00:09:06,423 - No, I feel I have barely started. 187 00:09:06,423 --> 00:09:09,009 - And I feel you have finished, so you have. 188 00:09:09,009 --> 00:09:11,261 Orlo, I have something to do. 189 00:09:11,261 --> 00:09:13,763 - Do you want to talk to the parents about the lizard? 190 00:09:14,931 --> 00:09:17,392 - Am I the Empress of Russia or a gamekeeper? 191 00:09:17,392 --> 00:09:18,894 I have something to do. 192 00:09:18,894 --> 00:09:21,563 Which I must do. I just must. 193 00:09:21,563 --> 00:09:23,231 And so I will. VELEMENTOV: What? 194 00:09:26,109 --> 00:09:27,277 [stammering] You-- 195 00:09:29,237 --> 00:09:30,655 [chuckles in disbelief] [door closes] 196 00:09:30,655 --> 00:09:32,240 This is, this is madness. 197 00:09:32,949 --> 00:09:34,910 No, it's, it's clear who did it. 198 00:09:34,910 --> 00:09:36,077 ORLO: What? 199 00:09:36,536 --> 00:09:38,496 - They did it themselves. 200 00:09:38,496 --> 00:09:40,957 To justify a war and rile their people up. 201 00:09:42,626 --> 00:09:44,419 Open your eyes, Orlo. 202 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 - General! 203 00:09:50,926 --> 00:09:52,219 [inhales deeply] 204 00:09:53,970 --> 00:09:54,846 [sighs] 205 00:09:54,846 --> 00:09:56,348 - Good morning. 206 00:09:56,348 --> 00:09:57,474 - Morning. 207 00:09:59,434 --> 00:10:01,728 - I wanted to talk to you about the party last week. 208 00:10:04,689 --> 00:10:05,815 - Hm. 209 00:10:06,191 --> 00:10:07,067 Sorry? 210 00:10:07,859 --> 00:10:08,860 - The, um... 211 00:10:10,528 --> 00:10:12,447 Are you reading? - Galileo. 212 00:10:12,948 --> 00:10:15,575 It's interesting. - Hm, right. 213 00:10:15,575 --> 00:10:17,577 - What is your topic of concern? 214 00:10:18,828 --> 00:10:20,330 - The events following the party. 215 00:10:20,330 --> 00:10:23,959 - Hm. The fight between Bulkov and Yakov where Yakov bit Bulkov's nut sack off? 216 00:10:25,168 --> 00:10:26,711 - No. 217 00:10:26,711 --> 00:10:28,296 Your tongue on my bud. 218 00:10:28,880 --> 00:10:31,132 - Huh. I recall it. Yes. 219 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 What of it? 220 00:10:32,175 --> 00:10:34,427 - I just don't want you to get the wrong idea. 221 00:10:34,427 --> 00:10:35,679 - In what way? 222 00:10:35,679 --> 00:10:37,264 - In what it meant. 223 00:10:37,847 --> 00:10:40,767 I am a busy Empress with few activities beyond my work 224 00:10:40,767 --> 00:10:44,980 and a line between me and the court that must be preserved to maintain my power, 225 00:10:44,980 --> 00:10:47,941 and I was also very hung over with a terrible headache, 226 00:10:47,941 --> 00:10:52,362 so you seemed the most efficient way to get my needs met. 227 00:10:54,531 --> 00:10:57,242 - Seems ruthless and clever, so very you. 228 00:10:57,242 --> 00:10:59,494 - It was in no way personal. - Disagree. 229 00:10:59,494 --> 00:11:01,204 - I'm sure you fucked a hundred women 230 00:11:01,204 --> 00:11:03,373 who meant nothing but the sating of longing. 231 00:11:03,373 --> 00:11:05,667 - As we are in love, it is not an apt analogy. 232 00:11:06,668 --> 00:11:08,336 - We are not in love. 233 00:11:08,336 --> 00:11:09,504 You are my prisoner, 234 00:11:09,504 --> 00:11:12,173 and I perhaps overstepped the boundaries of our relationship. 235 00:11:13,216 --> 00:11:14,467 Apologies. 236 00:11:18,638 --> 00:11:20,056 - This is what will one day happen. 237 00:11:21,892 --> 00:11:25,103 You will walk in here, weeping, fall to your knees, 238 00:11:25,103 --> 00:11:27,939 broken by your noble failure to change Russia. 239 00:11:27,939 --> 00:11:32,736 I will lift you from the ground, look you in the eye, tell you I love you, 240 00:11:32,736 --> 00:11:34,404 kiss you softly on the mouth, 241 00:11:34,404 --> 00:11:37,073 feel you press your lips back against mine, 242 00:11:37,073 --> 00:11:39,743 our bodies will harden against each other 243 00:11:39,743 --> 00:11:42,287 as we feel passion break free within us. 244 00:11:42,287 --> 00:11:45,707 And we will rip at each other's clothes like time itself is about to end 245 00:11:45,707 --> 00:11:47,709 and we cannot get to each other before it does. 246 00:11:47,709 --> 00:11:51,504 Then, I will lift you on to the table 247 00:11:51,504 --> 00:11:54,716 and for a moment we will just stop 248 00:11:54,716 --> 00:11:58,261 and feel our hearts beat and the air around us still. 249 00:11:58,261 --> 00:12:01,389 Then, as I enter you, we will feel a rush, 250 00:12:01,389 --> 00:12:05,518 that of ecstasy, that of being home. 251 00:12:05,518 --> 00:12:08,063 For that is what we are to each other, and you will know it. 252 00:12:09,022 --> 00:12:10,357 As I already do. 253 00:12:12,567 --> 00:12:15,737 [chuckles nervously] 254 00:12:21,159 --> 00:12:22,577 - You are the funniest. 255 00:12:22,577 --> 00:12:24,287 Mm. You have cheered me. 256 00:12:24,829 --> 00:12:28,833 My point, it was a one-time thing fueled by practicality 257 00:12:28,833 --> 00:12:31,378 and confusing pregnancy fluids unbalancing me. 258 00:12:32,170 --> 00:12:34,214 I hope you understand, I don't mean to-- 259 00:12:34,214 --> 00:12:35,215 - Shh! 260 00:12:36,424 --> 00:12:37,551 Reading. 261 00:12:50,647 --> 00:12:51,690 [door closes] 262 00:12:55,902 --> 00:12:57,654 I have no idea how that went. 263 00:13:01,449 --> 00:13:03,743 Yes? - I just wanted to look at you 264 00:13:03,743 --> 00:13:06,162 and remember all the terrible things you have done. 265 00:13:06,871 --> 00:13:08,540 Remember when you nearly drowned me? 266 00:13:08,540 --> 00:13:10,750 - Ha. Nostalgia indeed. 267 00:13:10,750 --> 00:13:12,168 And yet look at us now. 268 00:13:12,168 --> 00:13:14,754 Happily at table together, our baby resting in your belly, 269 00:13:14,754 --> 00:13:18,216 an orgasm in your throat ready to unleash at the flick of my tongue. 270 00:13:18,216 --> 00:13:20,302 - I don't want that, thank you. 271 00:13:20,302 --> 00:13:22,429 That was my fucking point earlier 272 00:13:22,429 --> 00:13:25,181 if words could actually penetrate your delusions. 273 00:13:25,181 --> 00:13:27,392 - Of course, but know that I am at your whim. 274 00:13:27,392 --> 00:13:31,104 - I have no whim. I am a creature of reason not whim. 275 00:13:31,104 --> 00:13:33,857 - Just to say, if it makes you happy, I'm all for it. 276 00:13:34,774 --> 00:13:35,859 - Good day! 277 00:13:37,652 --> 00:13:39,195 [door slams] [scoffs] 278 00:13:41,865 --> 00:13:44,075 - How big though? - Ten feet. 279 00:13:44,075 --> 00:13:46,328 And it just stared at me. 280 00:13:46,328 --> 00:13:47,537 - Can't blame me for that. 281 00:13:48,330 --> 00:13:49,581 - Are you flirting with me? 282 00:13:50,415 --> 00:13:52,208 - I-I don't know, I've never done it. 283 00:13:53,084 --> 00:13:54,252 Am I? 284 00:13:54,252 --> 00:13:56,213 - It's a weird time to do it. - Sorry. 285 00:13:57,130 --> 00:13:59,758 - Distracting though, in a good way. 286 00:14:00,717 --> 00:14:01,760 SERVANT: Miss? 287 00:14:07,390 --> 00:14:10,810 - It had wings and I shot at it, point blank, and nothing. 288 00:14:11,853 --> 00:14:14,564 Its hide like a, a, a dragon. 289 00:14:14,564 --> 00:14:15,857 - That's what he said when I found him. 290 00:14:15,899 --> 00:14:17,776 - What the fuck are you talking about? 291 00:14:17,776 --> 00:14:20,737 - There is a dragon in court. - There's an idiot too. I'm looking at him. 292 00:14:20,737 --> 00:14:22,113 - I saw it! 293 00:14:22,113 --> 00:14:25,367 Its eyes, dead and staring but somehow speaking. 294 00:14:25,367 --> 00:14:26,493 - Speaking eyes. 295 00:14:26,493 --> 00:14:27,994 - But not. - Mm. 296 00:14:30,455 --> 00:14:32,082 He has the DTs. 297 00:14:32,082 --> 00:14:33,875 I have seen monsters many times. 298 00:14:33,875 --> 00:14:36,294 He needs four shots of vodka and a light pounding. 299 00:14:36,294 --> 00:14:38,964 - I know what I saw. VELEMENTOV: Mm. 300 00:14:38,964 --> 00:14:40,048 Drink. 301 00:14:51,476 --> 00:14:52,811 - I know what I saw... 302 00:14:52,811 --> 00:14:54,062 Uggh! 303 00:14:58,567 --> 00:15:00,819 - You with us? - It was a winged monster! 304 00:15:00,819 --> 00:15:03,363 [crowd gasping] A fucking demon from scriptures! 305 00:15:03,363 --> 00:15:05,198 - The girls saw it too. - Father. 306 00:15:05,198 --> 00:15:06,992 Have you heard? - I have. 307 00:15:06,992 --> 00:15:09,077 A lizard? - It's a demon. 308 00:15:09,744 --> 00:15:12,122 It looks like demons you see in books. 309 00:15:15,292 --> 00:15:16,793 - Tell me what it looked like. 310 00:15:18,753 --> 00:15:22,215 OLEG: Lady Marial! A delight to have you ride with us again. 311 00:15:24,968 --> 00:15:26,219 - Oh! 312 00:15:29,139 --> 00:15:30,140 Shakey? 313 00:15:31,141 --> 00:15:32,058 - Marial? 314 00:15:32,726 --> 00:15:34,311 Lady Marial. 315 00:15:34,311 --> 00:15:35,770 You made it back. 316 00:15:35,770 --> 00:15:36,938 - I did. 317 00:15:36,938 --> 00:15:38,231 It's good to see you. 318 00:15:38,231 --> 00:15:41,234 - Is your hair supposed to be a humorous talking point? 319 00:15:42,068 --> 00:15:44,362 - Don't throw stones when you look like a tiny turnip. 320 00:15:45,739 --> 00:15:48,033 - Want your fucking horse or what? 321 00:15:52,662 --> 00:15:55,332 - My apologies. She is a useless cunt. 322 00:15:55,332 --> 00:15:56,416 - I know. 323 00:15:57,208 --> 00:15:58,877 I used to bunk with her. 324 00:15:59,294 --> 00:16:02,047 OLEG: None of the ladies will have her, so they're stuck with her. 325 00:16:17,187 --> 00:16:19,397 [courtiers chatting softly] 326 00:16:23,985 --> 00:16:25,987 - Orlo, what is going on? 327 00:16:25,987 --> 00:16:29,824 - The lizard. People think it might be an omen as well, so bit of panic. 328 00:16:29,824 --> 00:16:32,535 - An omen? What the fuck are you talking about? 329 00:16:32,535 --> 00:16:34,913 - It's a winged demon, Orlo. Why are you deluding yourself? 330 00:16:34,913 --> 00:16:36,915 - What? BASIL: Empress, we have a problem. 331 00:16:36,915 --> 00:16:40,085 I believe this, or something like this, is what they have seen. 332 00:16:40,669 --> 00:16:42,546 - The lizard? - It looked like that! 333 00:16:42,546 --> 00:16:44,089 BASIL: This is what the girls drew. 334 00:16:44,089 --> 00:16:46,049 I believe it is an omen. It is written. 335 00:16:46,049 --> 00:16:48,552 I need prayer groups all over the palace in clusters of ten. 336 00:16:48,593 --> 00:16:50,595 They need to be burning sage and chanting. 337 00:16:50,595 --> 00:16:52,681 - An omen? - Or it is straight devilry. 338 00:16:52,681 --> 00:16:53,932 It may just be the devil. 339 00:16:53,932 --> 00:16:56,017 - This is fucking ridiculous. We just hunt it! 340 00:16:56,017 --> 00:16:58,895 The first to kill it should be gifted a thousand rubles and its head. 341 00:16:58,895 --> 00:17:00,438 Empress, what say you? [crowd murmuring] 342 00:17:00,438 --> 00:17:02,566 - I say everyone calm down! 343 00:17:02,566 --> 00:17:04,066 Calm down. 344 00:17:05,318 --> 00:17:07,821 An animal of some sort is loose. 345 00:17:07,821 --> 00:17:09,573 What do we know? 346 00:17:09,573 --> 00:17:11,366 It has not attacked anyone. 347 00:17:11,366 --> 00:17:13,827 It is unknown to those who have seen it. 348 00:17:13,827 --> 00:17:17,872 Let us apply science and reason to the situation. 349 00:17:17,872 --> 00:17:21,418 I will get the scientists from the academy to interview all who have seen it 350 00:17:21,418 --> 00:17:25,045 and try to ascertain what this animal is and how to deal with it. 351 00:17:25,045 --> 00:17:27,924 The lizard, if that is what it is, 352 00:17:27,924 --> 00:17:30,677 will be found and dealt with, rest assured. 353 00:17:30,677 --> 00:17:34,389 Velementov, get your men to go through the palace and find it. 354 00:17:34,389 --> 00:17:39,102 - Yeah, um, half of my men won't go after it in case it is an omen. 355 00:17:39,728 --> 00:17:41,187 - This is insane. 356 00:17:41,187 --> 00:17:43,690 - Not really. I have had many omens on the battlefield. 357 00:17:43,690 --> 00:17:47,110 My first victory, I was on my way to attack through a ravine. 358 00:17:47,110 --> 00:17:48,820 Straight down the middle. 359 00:17:48,820 --> 00:17:51,531 That night, I awoke to a sound... 360 00:17:51,531 --> 00:17:55,452 [braying like sick donkey] 361 00:17:55,452 --> 00:17:57,037 I went out into the night... 362 00:17:57,037 --> 00:17:58,955 [braying] 363 00:17:58,955 --> 00:18:01,833 ...a donkey was throwing up blood. 364 00:18:03,168 --> 00:18:04,461 I sent a forward scout. 365 00:18:04,461 --> 00:18:07,589 He discovered that they were ready for an attack from that direction. 366 00:18:09,382 --> 00:18:12,302 We rerouted, pincered them. 367 00:18:13,553 --> 00:18:15,096 - That is not an omen. 368 00:18:15,096 --> 00:18:18,225 - If a donkey vomiting blood is not an omen, what is it? 369 00:18:18,808 --> 00:18:20,685 - A very sick donkey. 370 00:18:20,685 --> 00:18:23,230 - My mother told me that in the week before I was born, 371 00:18:23,230 --> 00:18:25,315 a dozen white doves landed outside our house 372 00:18:25,315 --> 00:18:27,317 and stayed there until the day I was born. 373 00:18:27,317 --> 00:18:29,527 The whole village still talks of it. - Orlo? 374 00:18:29,527 --> 00:18:31,905 - I don't think it was an omen, but I mean some villagers did. 375 00:18:31,905 --> 00:18:33,406 Like I was special. 376 00:18:33,406 --> 00:18:36,660 But we had a pecan tree so sometimes in season, birds would often-- 377 00:18:36,660 --> 00:18:39,246 - Velementov, go find it and kill it. 378 00:18:39,246 --> 00:18:41,790 - Attack the lizard, ignore the Ottomans. 379 00:18:42,707 --> 00:18:44,125 Understood. 380 00:18:47,587 --> 00:18:51,466 - I'm worried his love for Catherine is a brake on our plans. 381 00:18:51,466 --> 00:18:54,135 - And we cut a man's head off for nothing if we do not win. 382 00:18:54,135 --> 00:18:56,137 - And that was so much harder than you would think. 383 00:18:56,137 --> 00:18:58,974 - It was the bone. - Uh! Nightmare neck bones. 384 00:18:58,974 --> 00:19:01,226 - He needs to be got off Catherine and back on plan. 385 00:19:01,226 --> 00:19:02,602 - He needs a distraction. 386 00:19:03,311 --> 00:19:04,896 A lover maybe. 387 00:19:04,896 --> 00:19:07,107 - Could we not just have our own plans? 388 00:19:07,107 --> 00:19:10,318 - Like find him a lover, someone we trusted, 389 00:19:10,318 --> 00:19:13,280 that was almost one of us. 390 00:19:13,280 --> 00:19:14,239 Hm? 391 00:19:15,490 --> 00:19:19,953 - If we just kill her, he has some grief, cries about it for a bit. 392 00:19:19,953 --> 00:19:21,705 - You kill her, you'll have some grief, 393 00:19:21,705 --> 00:19:24,165 from him stuffing your eyeballs up your arse. 394 00:19:24,165 --> 00:19:26,459 We just look for opportunity. 395 00:19:28,003 --> 00:19:30,171 - Seen a lizard? - A what? 396 00:19:30,171 --> 00:19:32,173 [Velementov groans] [scoffs] 397 00:19:33,133 --> 00:19:37,387 - Now, Manchego or brie? 398 00:19:38,763 --> 00:19:40,473 Well, you decide. 399 00:19:41,933 --> 00:19:43,310 Oh. 400 00:19:44,144 --> 00:19:45,729 [low growling] 401 00:19:48,481 --> 00:19:50,483 Oh! Hello. 402 00:19:50,483 --> 00:19:51,526 Who are you? 403 00:19:52,736 --> 00:19:54,863 What are you? Uh... 404 00:19:54,863 --> 00:19:56,615 Oh, I don't like that look. 405 00:19:56,615 --> 00:19:58,533 Is that for me or the mouse? [snarling] 406 00:19:58,533 --> 00:20:00,285 [gasps] 407 00:20:00,285 --> 00:20:02,746 - So many ideas we must unpick in this country. 408 00:20:02,746 --> 00:20:04,080 I mean omens, really? 409 00:20:04,080 --> 00:20:07,125 - Crazy. Usually, they're much more specific. 410 00:20:07,125 --> 00:20:12,380 But before my mother got smallpox, I saw a chicken covered in bees. 411 00:20:12,380 --> 00:20:14,299 And I knew someone I loved was in trouble. 412 00:20:15,383 --> 00:20:16,635 - Right. 413 00:20:20,222 --> 00:20:24,643 Uh, here's a small thing I may have inadvertently not mentioned. 414 00:20:25,560 --> 00:20:29,689 After the party last week, I did something. 415 00:20:29,689 --> 00:20:33,526 Well, had something done to me, but at my behest, an order really, 416 00:20:33,526 --> 00:20:36,446 and obviously very hung over, most likely still drunk actually, 417 00:20:36,446 --> 00:20:39,991 and also, I am pregnant and apparently that does things to your bile and blood. 418 00:20:40,533 --> 00:20:42,160 Oh, is that a rose? 419 00:20:43,536 --> 00:20:45,080 Mm, mm. 420 00:20:46,957 --> 00:20:48,458 Cravings. 421 00:20:48,458 --> 00:20:50,210 - What did, what did all that mean? 422 00:21:03,723 --> 00:21:05,392 - I got gone down on. 423 00:21:06,560 --> 00:21:08,937 By Peter. - What? 424 00:21:08,937 --> 00:21:12,440 - It was a one-off thing driven by a number of the aforementioned factors. 425 00:21:12,440 --> 00:21:14,526 I have spoken to him of its one-off nature. 426 00:21:14,526 --> 00:21:16,403 Nipped it in the bud. - So to speak. 427 00:21:16,403 --> 00:21:17,404 - Funny. 428 00:21:18,780 --> 00:21:21,032 There was only one problem with the whole thing. 429 00:21:21,032 --> 00:21:22,200 - Only one? 430 00:21:22,200 --> 00:21:24,536 - My desperate desire for him to do it again. 431 00:21:24,536 --> 00:21:27,122 - Oh, he's a fucking monster. 432 00:21:27,122 --> 00:21:28,164 - Marial... 433 00:21:30,250 --> 00:21:34,129 It is like being shot from a cannon into the darkest sky 434 00:21:34,129 --> 00:21:37,382 and watching stars blink on in their thousands around you. 435 00:21:37,382 --> 00:21:38,425 - Oh. 436 00:21:39,217 --> 00:21:41,720 A very lot of unexpected revelations going on. 437 00:21:42,470 --> 00:21:44,264 I'm stunned. 438 00:21:44,264 --> 00:21:45,849 You hate him. 439 00:21:45,849 --> 00:21:48,685 I'd say he's evil except he's too stupid. 440 00:21:48,685 --> 00:21:50,812 [footsteps approaching] 441 00:21:50,812 --> 00:21:52,314 CATHERINE: Find it? 442 00:21:52,314 --> 00:21:53,607 - It found us. 443 00:21:56,610 --> 00:21:58,904 - Oh, Elizabeth. Are you all right? 444 00:21:58,904 --> 00:22:00,280 - I am fine. 445 00:22:00,280 --> 00:22:02,198 - Took a chunk. 446 00:22:02,198 --> 00:22:04,451 Opium. - Opium? 447 00:22:04,451 --> 00:22:07,162 Oh, haven't had that in a few years. 448 00:22:07,162 --> 00:22:10,749 That is a deliciously dreamy sedation. 449 00:22:10,749 --> 00:22:15,921 Take some and then three lovers and it is quite the experience. 450 00:22:15,921 --> 00:22:20,592 Who is on me, in me, oh, am I at sea, 451 00:22:20,592 --> 00:22:23,011 oh, in a tub, wearing fur. 452 00:22:23,011 --> 00:22:24,304 - What did it look like? 453 00:22:24,304 --> 00:22:26,848 - It is a beautiful beast to behold. 454 00:22:26,848 --> 00:22:29,351 - I have my scientists working on what it is. 455 00:22:29,351 --> 00:22:30,810 - Oh, it's a crocodile. 456 00:22:30,810 --> 00:22:32,395 - What? How do you know? 457 00:22:32,395 --> 00:22:36,107 - Well, at first, I was so shocked, I didn't know what it was. 458 00:22:36,107 --> 00:22:40,820 And then I realized I have seen them in books of the Americas. 459 00:22:40,820 --> 00:22:42,697 Fascinating. 460 00:22:42,697 --> 00:22:44,658 There's a book on the table. 461 00:22:50,872 --> 00:22:52,707 CATHERINE: Oh! BASIL: A crocodile. 462 00:22:52,707 --> 00:22:55,126 CATHERINE: Oh, thank God it did not kill you. 463 00:22:55,126 --> 00:22:58,797 - I thought he would, but it seemed he preferred my mouse. 464 00:22:58,797 --> 00:23:03,218 Alas, little Orestes, swallowed in a snap. 465 00:23:03,218 --> 00:23:04,261 Then off he went. 466 00:23:05,887 --> 00:23:08,139 - Orlo, gather the court. - Why? 467 00:23:08,139 --> 00:23:11,560 - We know what it is, so we must go tell the court we know what it is 468 00:23:11,560 --> 00:23:13,603 and put this omen business back in its box 469 00:23:13,603 --> 00:23:15,438 with everything else from the 15th century. 470 00:23:15,438 --> 00:23:17,732 - They may feel safer to gather outside. 471 00:23:17,732 --> 00:23:19,192 - However. 472 00:23:19,192 --> 00:23:21,278 Basil, stand with me. 473 00:23:21,278 --> 00:23:22,696 - Of course, Empress. 474 00:23:25,448 --> 00:23:27,867 [crowd murmuring] 475 00:23:33,248 --> 00:23:38,378 - The scientists at the academy have identified this lizard as a crocodile, 476 00:23:38,378 --> 00:23:41,172 a species of North American river animal. 477 00:23:41,172 --> 00:23:45,051 It eats small creatures and can only be killed by stabbing it in the eyes. 478 00:23:45,051 --> 00:23:46,094 WOMAN: Ooh! 479 00:23:46,094 --> 00:23:48,096 CATHERINE: Velementov is searching for this lost creature, 480 00:23:48,096 --> 00:23:50,181 and I assure you he will find it. 481 00:23:50,181 --> 00:23:54,519 But above all, know it is a real creature 482 00:23:54,519 --> 00:23:56,938 and not an omen or a sign. 483 00:23:56,938 --> 00:23:58,899 Father Basil, don't you agree? [crowd clamoring] 484 00:23:58,899 --> 00:24:03,653 - It seems it is real and that we know it is a crocodile. 485 00:24:05,238 --> 00:24:07,908 That doesn't mean it's not an omen, of course. 486 00:24:10,160 --> 00:24:12,621 - That is in fact exactly what it means. 487 00:24:12,621 --> 00:24:14,915 - How did it get here? - And why is it here? 488 00:24:14,915 --> 00:24:17,125 This is why it suggests omen. 489 00:24:17,125 --> 00:24:19,127 - Let us just deal with the fact it is. 490 00:24:19,127 --> 00:24:21,463 That is the only actual fact here. 491 00:24:21,463 --> 00:24:24,925 - God sends signs that will make us sit up and take notice. 492 00:24:24,925 --> 00:24:27,219 He is speaking to us, and we must listen. 493 00:24:27,219 --> 00:24:32,349 - No, we must be rational people, not driven by superstition and foolish ideas. 494 00:24:32,349 --> 00:24:35,143 We must be led by science and reason. 495 00:24:35,143 --> 00:24:37,062 - Could it be to do with the Empress? 496 00:24:37,062 --> 00:24:38,230 She is new. 497 00:24:38,230 --> 00:24:41,316 The omen has appeared shortly after her reign begins. 498 00:24:41,316 --> 00:24:42,525 - It's not an omen! 499 00:24:42,525 --> 00:24:45,695 - The new archbishop says it might be, and he speaks for God. 500 00:24:46,321 --> 00:24:47,822 ARCHIE: No, he doesn't. 501 00:24:49,282 --> 00:24:52,577 Let us all calm down. 502 00:24:52,577 --> 00:24:54,037 - Exactly! 503 00:24:56,164 --> 00:24:58,541 ARCHIE: Let me speak to this a moment. 504 00:24:58,541 --> 00:25:03,338 There are such things as omens, and there are such things as crocodiles. 505 00:25:03,338 --> 00:25:06,967 - And sometimes a crocodile is just a crocodile. 506 00:25:06,967 --> 00:25:09,302 I believe this is what you are saying, Patriarch. 507 00:25:10,428 --> 00:25:13,098 - Which is this? Who is to say? 508 00:25:13,098 --> 00:25:14,683 Only God. 509 00:25:14,683 --> 00:25:19,354 And as Patriarch, the only one among us who has a direct relationship with God, 510 00:25:19,354 --> 00:25:22,399 I will go find out if it is an omen. 511 00:25:23,400 --> 00:25:26,861 Perhaps relating to our new Empress' rule 512 00:25:26,861 --> 00:25:30,365 and the fact that she is an interloper from elsewhere 513 00:25:30,365 --> 00:25:32,659 come to wreak havoc on Russia... 514 00:25:32,659 --> 00:25:34,661 [crowd clamoring] 515 00:25:34,661 --> 00:25:36,830 which is one possible interpretation. 516 00:25:38,373 --> 00:25:40,458 Or perhaps it is something else. 517 00:25:40,458 --> 00:25:44,796 Merely a lost creature who was lost on a boat from the Americas 518 00:25:44,796 --> 00:25:49,259 and somehow, illogically, ended up lost in our court. 519 00:25:50,176 --> 00:25:54,806 I will go and commune with God and let you know when God has spoken. 520 00:25:56,349 --> 00:25:59,102 Calm yourselves, lock your children away, 521 00:25:59,102 --> 00:26:04,858 and pray relentlessly, as that is the only real protection from His wrath, 522 00:26:04,858 --> 00:26:08,111 and I will reveal all soon. 523 00:26:11,990 --> 00:26:13,241 - Amen. 524 00:26:13,241 --> 00:26:14,534 CROWD: Amen. 525 00:26:21,499 --> 00:26:22,918 - You! 526 00:26:22,918 --> 00:26:24,502 - Oh, hello. 527 00:26:25,253 --> 00:26:26,880 I thought that went well. 528 00:26:26,880 --> 00:26:30,217 Basil did a good impression of Judas, didn't you think? 529 00:26:30,217 --> 00:26:33,511 A simple backwoods priest out of his depth. 530 00:26:33,511 --> 00:26:35,555 - You brought it in here! - A crocodile? 531 00:26:35,555 --> 00:26:37,307 Where would I get a crocodile? 532 00:26:37,307 --> 00:26:39,184 Put it in a carriage from America? 533 00:26:40,310 --> 00:26:42,187 - I imagine it wasn't always that size. 534 00:26:43,939 --> 00:26:46,149 - It's a shame we're always trying to destroy each other 535 00:26:46,149 --> 00:26:48,985 when we're really the only truly brilliant people here. 536 00:26:48,985 --> 00:26:49,986 - Bastard. 537 00:26:49,986 --> 00:26:53,156 - Mother never used that exact term, but not inaccurate. 538 00:26:53,156 --> 00:26:55,575 - How? - It's a funny story. 539 00:26:55,575 --> 00:26:59,496 Years and years ago, a monk missionary brought it back as a baby, 540 00:26:59,496 --> 00:27:01,873 lives in a hermit order up in the Caucasus. 541 00:27:01,873 --> 00:27:04,251 Raised it. Fed it mice and rabbits. 542 00:27:04,251 --> 00:27:06,378 Lived happily together apparently. 543 00:27:06,378 --> 00:27:08,630 Power of love and all that, I suppose. 544 00:27:08,630 --> 00:27:10,298 Touching when you think about it. 545 00:27:10,298 --> 00:27:14,219 I'd forgotten all about it, but I was thinking how I could deal with you, 546 00:27:14,219 --> 00:27:18,306 and it popped into my head, a vision from God. 547 00:27:19,057 --> 00:27:20,183 - What do you want? 548 00:27:20,183 --> 00:27:22,143 - It's not me. What does God want? 549 00:27:22,143 --> 00:27:24,062 - Fine, what does God want? 550 00:27:24,062 --> 00:27:25,730 - Three things. 551 00:27:25,730 --> 00:27:29,359 One, you get rid of Basil and agree never to kill me. 552 00:27:29,359 --> 00:27:34,322 Two, you make the Russian church the only church in Russia again. 553 00:27:34,322 --> 00:27:37,409 And three, you come and meet God. 554 00:27:38,827 --> 00:27:41,288 - Repeat three because it seemed mad. 555 00:27:41,288 --> 00:27:45,333 Everything you say seems mad, but this had another level on it. 556 00:27:45,333 --> 00:27:50,463 - If we are to live in uneasy harmony, I would like you to know God. 557 00:27:50,463 --> 00:27:52,340 - And He's coming for tea soon, is He? 558 00:27:52,340 --> 00:27:54,593 - We will go to Him. - Of course we will. 559 00:27:54,593 --> 00:27:55,927 How rude of me. 560 00:27:56,803 --> 00:28:00,891 - Or, I come in here tomorrow having communed with Him 561 00:28:00,891 --> 00:28:03,935 and destroy you in the eyes of half the court 562 00:28:04,519 --> 00:28:07,147 and let the word filter out to the regions. 563 00:28:07,147 --> 00:28:08,982 It will not unseat you, 564 00:28:08,982 --> 00:28:12,819 but no one will follow your agenda as it will be the Devil's agenda. 565 00:28:12,819 --> 00:28:18,158 And it will erode you until you are pretty dust on the wind. 566 00:28:23,455 --> 00:28:26,666 - Archie... always does love the extreme. 567 00:28:26,666 --> 00:28:28,543 He's showing you his strength. 568 00:28:28,543 --> 00:28:32,380 The Church has power in that it holds the people's minds. 569 00:28:32,380 --> 00:28:34,841 - But he doesn't seem to want to destroy me. 570 00:28:34,841 --> 00:28:36,927 Just push me back. 571 00:28:36,927 --> 00:28:39,554 - He did try to make peace, I suppose. 572 00:28:40,972 --> 00:28:42,057 - Cute. 573 00:28:42,057 --> 00:28:43,850 - It's pretty simple how we deal with it, isn't it? 574 00:28:44,893 --> 00:28:46,353 We kill him. 575 00:28:46,353 --> 00:28:49,689 Let's kill Basil too because he threw you under the carriage out there. 576 00:28:49,689 --> 00:28:51,066 - I cannot kill Archie. 577 00:28:51,066 --> 00:28:54,778 It will look like the omen was right and I was trying to stop him revealing it. 578 00:28:54,778 --> 00:28:56,863 I cannot kill Basil as it will look the same. 579 00:28:56,863 --> 00:28:59,616 - He has us in a pincer movement. 580 00:28:59,616 --> 00:29:03,036 We can wriggle, but how do we break free? 581 00:29:05,288 --> 00:29:08,124 - I thought the answer was next. - More a summation of the position. 582 00:29:08,124 --> 00:29:09,376 - Helpful. - Thanks. 583 00:29:09,376 --> 00:29:10,919 - Sarcasm. - Understood. 584 00:29:10,919 --> 00:29:13,171 - We need to find and kill the crocodile. 585 00:29:14,965 --> 00:29:16,508 Velementov. 586 00:29:16,508 --> 00:29:17,717 - On my way. 587 00:29:23,848 --> 00:29:25,058 [door closes] 588 00:29:26,518 --> 00:29:31,606 - Elizabeth, can you teach someone else the tongue trick for me? 589 00:29:31,606 --> 00:29:34,025 - Why? - I let him do it to me. 590 00:29:35,360 --> 00:29:36,653 - Gosh. 591 00:29:36,653 --> 00:29:39,823 What exhilarating and surprising news. 592 00:29:39,823 --> 00:29:43,910 - Now I am reacquainted with the taste, I long for more. 593 00:29:43,910 --> 00:29:45,495 - Marvelous. 594 00:29:45,495 --> 00:29:47,706 Good for you. - But not from him. 595 00:29:47,706 --> 00:29:50,208 - Why not from him? He is the safe choice. 596 00:29:50,208 --> 00:29:52,669 - He has unnerving ideas of our love. 597 00:29:52,669 --> 00:29:54,671 - But you are not in love with him. 598 00:29:55,297 --> 00:29:58,884 A woman should know how to let a man suffer his delusions 599 00:29:58,884 --> 00:30:01,636 whilst harvesting the fruit she needs from his farm. 600 00:30:02,554 --> 00:30:04,180 Give in to your body. 601 00:30:04,180 --> 00:30:07,017 Your mind is safe, your heart impregnable. 602 00:30:07,017 --> 00:30:08,268 So why not? 603 00:30:11,771 --> 00:30:13,815 [door opens] - You are up? 604 00:30:13,815 --> 00:30:15,025 - Yes. 605 00:30:15,025 --> 00:30:18,528 I am making Galileo planets out of boiled eggs for Paul. 606 00:30:18,528 --> 00:30:21,114 Chicken egg for Mars, ostrich egg for Jupiter. 607 00:30:21,114 --> 00:30:22,324 We can hang them up. 608 00:30:22,324 --> 00:30:24,868 Then when he is sick of them, make a sauce gribiche. 609 00:30:24,868 --> 00:30:25,744 - Cute. 610 00:30:26,661 --> 00:30:28,330 - What brings you here so late? 611 00:30:28,330 --> 00:30:29,873 - Ah. I could not sleep. 612 00:30:29,873 --> 00:30:33,501 And wished to tell you, in case you had not heard, it's not a big thing, 613 00:30:33,501 --> 00:30:35,170 but there's a crocodile loose in court. 614 00:30:35,170 --> 00:30:38,548 - Oh, I heard about that. Probably an omen from God. 615 00:30:38,548 --> 00:30:40,550 - It is not an omen from God! 616 00:30:40,550 --> 00:30:42,969 - He might be mad His chosen one is not in charge. 617 00:30:42,969 --> 00:30:46,056 - Why are so few people in this court led by reason? 618 00:30:46,056 --> 00:30:48,558 - You seem tense, verging on overwrought. 619 00:30:48,558 --> 00:30:49,935 Heavy is the crown. 620 00:30:50,769 --> 00:30:52,520 - You mean uneasy. 621 00:30:52,520 --> 00:30:53,563 - I do? 622 00:30:53,980 --> 00:30:58,360 - "Uneasy is the head that wears the crown," it is a piece of Shakespeare. 623 00:30:58,777 --> 00:31:00,820 - No, I actually mean heavy. 624 00:31:00,820 --> 00:31:03,240 Often if I wore the crown, it would hurt my neck and back 625 00:31:03,240 --> 00:31:05,909 and give me shooting pains all night, wondered if that was it. 626 00:31:06,618 --> 00:31:08,328 - It is not. PETER: Hm. 627 00:31:08,328 --> 00:31:10,538 ♪ 628 00:31:17,546 --> 00:31:19,464 - It should not be so hard. 629 00:31:21,758 --> 00:31:24,302 I’m just trying to get people to-- 630 00:31:24,302 --> 00:31:25,554 - Think like you? 631 00:31:25,554 --> 00:31:26,638 - Yes! 632 00:31:27,347 --> 00:31:28,723 - Your arrogance is breathtaking. 633 00:31:28,723 --> 00:31:30,600 - My ambition is breathtaking. 634 00:31:30,600 --> 00:31:33,478 - You could just shoot a few people, then the others tend to follow. 635 00:31:33,478 --> 00:31:36,356 - Thanks for the advice, clearly served you well. 636 00:31:36,356 --> 00:31:39,025 - Father used to say you must lead by instinct. 637 00:31:39,025 --> 00:31:41,736 Ah, but what is instinct? It is heart and head. 638 00:31:41,736 --> 00:31:45,490 Neither should ever lead, they must be fused like a two-headed turtle. 639 00:31:46,575 --> 00:31:48,159 I however led by cock and sword. 640 00:31:48,159 --> 00:31:49,286 - Which is why you failed. 641 00:31:49,286 --> 00:31:50,495 - Indeed. 642 00:31:50,495 --> 00:31:52,956 An interesting insight. I will note it down. 643 00:31:57,335 --> 00:31:59,212 - Are you actually noting it down? 644 00:31:59,671 --> 00:32:00,589 - I am. 645 00:32:03,592 --> 00:32:04,676 [sighs] 646 00:32:06,011 --> 00:32:07,262 Anything else? 647 00:32:13,059 --> 00:32:15,437 - It would be for the good of Russia. 648 00:32:15,437 --> 00:32:19,649 Calm me for the decision-making process to be as well thought through as possible. 649 00:32:20,901 --> 00:32:22,193 - What would? 650 00:32:22,819 --> 00:32:26,990 I need exact words as I am not a smart man, as oft pointed out by you. 651 00:32:26,990 --> 00:32:31,077 - You understand it would be a purely physical action of cause and effect, 652 00:32:31,077 --> 00:32:33,455 not to be misread as anything else. 653 00:32:33,455 --> 00:32:38,710 - Well, as soon as I know exactly what it is you're saying, I am at your whim. 654 00:32:38,710 --> 00:32:43,924 - It is not a whim, it is a rational response to a confluence of circumstances. 655 00:32:43,924 --> 00:32:47,135 - And by that you mean... 656 00:32:49,054 --> 00:32:50,222 - Lick me. 657 00:32:53,058 --> 00:32:56,186 ♪ 658 00:33:21,169 --> 00:33:22,546 - Needed a cherry. 659 00:33:23,421 --> 00:33:24,673 - Ah. 660 00:33:25,840 --> 00:33:28,093 You're not scared to walk the halls? 661 00:33:28,593 --> 00:33:30,262 Danger lurks apparently. 662 00:33:30,262 --> 00:33:31,471 - Not afraid of danger. 663 00:33:32,097 --> 00:33:33,056 - Really? 664 00:33:36,434 --> 00:33:39,020 ♪ 665 00:33:44,859 --> 00:33:46,027 Going to kill it, Smolny? 666 00:33:46,027 --> 00:33:48,488 - It's a prize. Just fuck knows where it is. 667 00:34:05,839 --> 00:34:07,674 [crocodile hisses] 668 00:34:10,594 --> 00:34:12,387 [crocodile snarls] [Smolny screams] 669 00:34:12,929 --> 00:34:15,056 [Catherine moaning] 670 00:34:22,939 --> 00:34:25,150 [panting] 671 00:34:29,153 --> 00:34:30,238 [sighs] 672 00:34:31,405 --> 00:34:32,824 - It's peaches. 673 00:34:32,824 --> 00:34:34,242 Remarkable. 674 00:34:34,242 --> 00:34:35,535 - No need to talk. 675 00:34:36,536 --> 00:34:37,621 Must go. 676 00:34:44,126 --> 00:34:45,836 Could you kill it? 677 00:34:45,836 --> 00:34:47,338 - What? The crocodile? 678 00:34:47,338 --> 00:34:52,219 - Yes. If it is just gone, disappeared from court, the idea disappears too. 679 00:34:52,219 --> 00:34:53,720 - Who kills better than me? 680 00:34:53,720 --> 00:34:55,262 - Exactly my thought. 681 00:34:55,262 --> 00:34:57,515 - And the irony of suddenly wanting that talent? 682 00:34:57,515 --> 00:34:59,184 - Swallowed whole for expedience. 683 00:35:00,143 --> 00:35:01,228 [Peter chuckles] 684 00:35:01,228 --> 00:35:03,563 The scientists say you must stab it in the eyes. 685 00:35:03,563 --> 00:35:04,898 - Fun. 686 00:35:05,607 --> 00:35:07,817 I can just come find you when I've done it. 687 00:35:07,817 --> 00:35:10,987 - I would like to see it and not have you roaming the palace alone. 688 00:35:12,447 --> 00:35:13,990 - Hold my hand. 689 00:35:13,990 --> 00:35:15,575 - I'm not scared. 690 00:35:15,575 --> 00:35:18,161 And I'm not holding your hand. 691 00:35:18,161 --> 00:35:21,122 - Well, if we see it, I will have a split second to act. 692 00:35:21,122 --> 00:35:24,167 If I'm not sure where you and Paul are, I will spend that split second 693 00:35:24,167 --> 00:35:26,962 making sure you're all right and will be killed. 694 00:35:26,962 --> 00:35:29,839 If I have your hand, I will know. 695 00:35:29,839 --> 00:35:31,800 I will act on instinct. 696 00:35:40,767 --> 00:35:42,811 Soft hands. 697 00:35:42,811 --> 00:35:44,729 I remember that from when we first danced. 698 00:35:44,729 --> 00:35:48,400 - I remember how much I hated you, and yet you could dance. 699 00:35:48,400 --> 00:35:52,571 - Mm. Killing, dancing, eating: my many talents. 700 00:35:53,947 --> 00:35:55,699 I meant pussy, by the way, eating. 701 00:35:55,699 --> 00:35:57,075 - I know you did. 702 00:35:57,075 --> 00:35:59,661 [Velementov groaning softly] 703 00:35:59,661 --> 00:36:02,455 ♪ 704 00:36:05,709 --> 00:36:07,168 [knock on door] 705 00:36:12,591 --> 00:36:13,842 - Patriarch. 706 00:36:13,842 --> 00:36:15,176 - Father Basil. 707 00:36:15,176 --> 00:36:17,929 Shouldn't you be outside, 708 00:36:17,929 --> 00:36:20,849 burning sage and reading scripture? 709 00:36:20,849 --> 00:36:22,726 - I have several vigils running all night. 710 00:36:22,726 --> 00:36:24,769 - Good to know. Very reassuring. 711 00:36:24,769 --> 00:36:27,397 - I feared I angered the Empress today. 712 00:36:27,397 --> 00:36:30,108 - Oh, merely wrong footed her with the truth. 713 00:36:30,108 --> 00:36:31,484 What else are you here for? 714 00:36:31,484 --> 00:36:33,320 - Should I apologize to her? 715 00:36:34,696 --> 00:36:36,865 - Personally, I wouldn't. 716 00:36:37,490 --> 00:36:39,075 Your truth is everything. 717 00:36:39,075 --> 00:36:42,495 - I was not backing down, just seeking peace between us. 718 00:36:43,288 --> 00:36:45,373 Would you like to pray together? 719 00:36:46,875 --> 00:36:48,335 - Not really. 720 00:36:48,960 --> 00:36:51,671 You should go tend the sage burning vigils. 721 00:36:52,464 --> 00:36:54,716 Those fires can get out of hand. 722 00:36:57,802 --> 00:37:00,055 ♪ 723 00:37:10,565 --> 00:37:12,108 [low growling] 724 00:37:18,031 --> 00:37:21,576 - I am happy to roam around all night. I'll eventually find the fucker. 725 00:37:22,285 --> 00:37:24,621 - No, you tried. Archie has me. 726 00:37:24,621 --> 00:37:26,248 - Mm. It's like the raven. 727 00:37:26,248 --> 00:37:27,832 - Exactly. 728 00:37:27,832 --> 00:37:29,751 You saw that all the time, didn't you? 729 00:37:29,751 --> 00:37:32,837 - Of course. I think like an Emperor. Strategy. 730 00:37:32,837 --> 00:37:35,715 - Surprising, but seemingly true. 731 00:37:36,841 --> 00:37:37,801 What would you do? 732 00:37:39,094 --> 00:37:41,221 - You want my advice? - So, I can do the opposite. 733 00:37:42,305 --> 00:37:44,391 - I would kick the shit out of Archie, 734 00:37:44,391 --> 00:37:47,852 burn down the entire palace with him and the crocodile still in it, 735 00:37:47,852 --> 00:37:50,105 thereby letting everyone know not to fuck with me 736 00:37:50,105 --> 00:37:52,107 and there are no limits to my fucking rage. 737 00:37:52,107 --> 00:37:54,734 And then rebuild the palace with less gold and bigger rooms 738 00:37:54,734 --> 00:37:55,944 so we could ride horses inside. 739 00:37:55,944 --> 00:37:58,780 - [laughs] Love it. 740 00:38:00,365 --> 00:38:03,159 - I'm always here for you and Paul. Know that. 741 00:38:04,452 --> 00:38:07,831 - Strangely enough, I believe you. 742 00:38:07,831 --> 00:38:10,709 ♪ 743 00:38:16,631 --> 00:38:18,550 [knock on door] 744 00:38:24,598 --> 00:38:25,974 - Okay. 745 00:38:27,309 --> 00:38:28,685 I'll go meet God. 746 00:38:32,522 --> 00:38:34,107 [door bangs] 747 00:38:39,446 --> 00:38:40,739 - Velementov. 748 00:38:40,739 --> 00:38:42,574 - Last truffle of the season. 749 00:38:43,033 --> 00:38:44,242 I thought you'd enjoy it. 750 00:38:44,242 --> 00:38:45,744 - In fucking deed. - Mm. 751 00:38:45,744 --> 00:38:46,953 - Fine fellow you are. 752 00:38:46,953 --> 00:38:49,122 If I gave out medals anymore, you would have one. 753 00:38:49,122 --> 00:38:52,375 - I think, I think I'm hallucinating. 754 00:38:52,375 --> 00:38:57,839 Before, I thought I saw you walking the hall with the Empress. 755 00:38:57,839 --> 00:39:01,384 - Ah, yes, the wife and I enjoy a nighttime stroll. 756 00:39:01,384 --> 00:39:04,763 She needs my sage advice, matters of state and whatnot. 757 00:39:04,763 --> 00:39:05,972 - Bullshit. 758 00:39:05,972 --> 00:39:09,809 She... she doesn't listen to anyone. 759 00:39:09,809 --> 00:39:11,519 - I jest, of course. 760 00:39:11,519 --> 00:39:14,064 She came to me to get me to kill the crocodile, 761 00:39:14,064 --> 00:39:16,983 as I'm well known as the best strategic killer in the land. 762 00:39:17,984 --> 00:39:19,361 - I'm a killer. 763 00:39:20,153 --> 00:39:22,781 [slurring] I'll kill the fucking crocodile! 764 00:39:22,781 --> 00:39:26,243 She doesn't... does she not think I can do it? 765 00:39:26,243 --> 00:39:29,621 - You are blusteringly drunk and smell monstrous. 766 00:39:29,621 --> 00:39:31,498 Huzzah! Uh, eat a fig. 767 00:39:31,873 --> 00:39:33,083 - Che... 768 00:39:34,501 --> 00:39:37,337 - Any word on how Sunduk spoke to the Sultan of her? 769 00:39:37,337 --> 00:39:40,549 - H-He didn't speak of her 'cause they cut his fucking head off. 770 00:39:40,549 --> 00:39:43,843 - They cut his head off? [chuckles] 771 00:39:43,843 --> 00:39:46,263 Aw, poor Sunduk, lovely guy. 772 00:39:46,263 --> 00:39:47,472 Fucking hell. 773 00:39:48,181 --> 00:39:49,558 So, they will war with us. 774 00:39:49,558 --> 00:39:51,476 Are you planning an attack before they do? 775 00:39:51,476 --> 00:39:52,644 - We should be. 776 00:39:52,644 --> 00:39:54,813 - Ah, my father always said, 777 00:39:54,813 --> 00:39:58,024 as the other man gets the first inkling there is a fight in the offing, 778 00:39:58,024 --> 00:40:01,403 you should have your knife in his liver and your knee in his balls. 779 00:40:01,403 --> 00:40:03,613 - Ha! Peter the Great. 780 00:40:03,613 --> 00:40:06,992 Great by name. Great by fucking name. 781 00:40:07,993 --> 00:40:10,662 - To Father. - To Father. 782 00:40:10,662 --> 00:40:12,038 To Peter the... 783 00:40:14,958 --> 00:40:16,167 Ooh! 784 00:40:16,167 --> 00:40:17,586 I... 785 00:40:18,795 --> 00:40:19,963 I may... 786 00:40:19,963 --> 00:40:21,715 I may lie down... 787 00:40:21,715 --> 00:40:25,385 just a little lie... 788 00:40:25,886 --> 00:40:27,137 Thank you. 789 00:40:27,846 --> 00:40:29,347 [sighs] 790 00:40:30,098 --> 00:40:31,892 - Unhappy, you say? [snoring] 791 00:40:31,892 --> 00:40:33,685 - Generals need to be fighting someone. 792 00:40:33,685 --> 00:40:36,521 You do not give them someone to fight, they'll fight you. 793 00:40:36,521 --> 00:40:37,814 - That's very pithy. 794 00:40:37,814 --> 00:40:40,317 - Mm. I'm writing new sayings down all the time. 795 00:40:40,317 --> 00:40:42,402 And you thought I wasn't on my game, Grigor. 796 00:40:42,402 --> 00:40:43,737 - I was wrong to doubt you. 797 00:40:43,737 --> 00:40:44,613 - Fucking wrong. 798 00:40:44,613 --> 00:40:46,489 I am in inspired form. 799 00:40:46,489 --> 00:40:49,576 We will shake her from her pedestal, and she will fall into my arms. 800 00:40:50,952 --> 00:40:53,955 Did I tell you how soft her hand is? 801 00:40:57,208 --> 00:40:59,836 [snoring continues] 802 00:40:59,836 --> 00:41:02,339 ♪ 803 00:41:18,855 --> 00:41:20,482 [Shakey groans] 804 00:41:33,787 --> 00:41:35,580 - You. Come with me. 805 00:41:35,580 --> 00:41:37,999 - Marial. Perfume stinks. 806 00:41:37,999 --> 00:41:39,501 - As does yours. 807 00:41:41,253 --> 00:41:43,463 Don't play dumb with me, Shakey. You know what you've done. 808 00:41:44,673 --> 00:41:46,091 Your little bit with the limping. 809 00:41:46,091 --> 00:41:50,053 Walking out into the middle of the courtyard to eat crotch bread in front of me. 810 00:41:50,053 --> 00:41:52,973 - A good summation of my day. But your point is? 811 00:41:52,973 --> 00:41:54,391 [exhales sharply] 812 00:41:54,933 --> 00:41:56,518 - You're annoying me. 813 00:41:57,686 --> 00:41:59,521 - You used to eat crotch bread yourself. 814 00:42:00,647 --> 00:42:01,815 - I know. 815 00:42:05,235 --> 00:42:07,320 - So, we go to meet God? 816 00:42:07,320 --> 00:42:08,530 - Indeed. 817 00:42:08,530 --> 00:42:11,533 I am actually excited for you. 818 00:42:11,533 --> 00:42:16,329 The idea of God at work is what has grabbed our people, 819 00:42:16,329 --> 00:42:19,791 and it did not grab them, they grabbed it, for it is in them and they know it. 820 00:42:19,791 --> 00:42:25,046 The crocodile is merely an idea that there is something beyond ourselves. 821 00:42:26,298 --> 00:42:29,843 - Okay, where's God? Or am I to be lured somewhere and attacked? 822 00:42:29,843 --> 00:42:31,928 - Let me tell you a story. - Must you? 823 00:42:31,928 --> 00:42:36,391 - My mother was extremely, extremely fat. 824 00:42:36,391 --> 00:42:37,851 Huge. 825 00:42:37,851 --> 00:42:39,477 Enormous woman. 826 00:42:39,477 --> 00:42:42,898 Special furniture had to be built, our carriages braced, 827 00:42:42,898 --> 00:42:46,526 and to see maids wrestle her into a gown the size of a tent 828 00:42:46,526 --> 00:42:48,361 was like being at a French farce. 829 00:42:48,361 --> 00:42:53,533 Her hands never touched me that I did not walk away smeared in chocolate or pâté. 830 00:42:53,533 --> 00:42:54,784 - Picture painted. 831 00:42:55,702 --> 00:43:00,665 - See, she couldn't feel full, ever, no matter what she ate, how much. 832 00:43:00,665 --> 00:43:03,043 Always she felt empty, and sad. 833 00:43:04,002 --> 00:43:07,505 But I would look at her knowing I had a love she could not see 834 00:43:07,505 --> 00:43:11,384 that would fill her in an instant if she could've seen it. 835 00:43:13,345 --> 00:43:17,182 And then I was a man at court in a rabid whirl 836 00:43:17,182 --> 00:43:22,103 of sick and savage consumption: alcohol, women, men. 837 00:43:22,103 --> 00:43:25,649 Desperately filling my nights and waking each morning 838 00:43:25,649 --> 00:43:30,695 untangling myself from someone and feeling the emptiness, 839 00:43:30,695 --> 00:43:33,365 like a cold shadow breaking through me. 840 00:43:35,283 --> 00:43:38,703 And I heard a voice telling me to come home. 841 00:43:40,080 --> 00:43:41,373 God. 842 00:43:42,332 --> 00:43:46,878 And I realized God would fill me, and I would never have to search again. 843 00:43:50,382 --> 00:43:53,885 I only wish my mother were alive to share that feeling. 844 00:43:55,762 --> 00:43:56,930 Shall we? 845 00:44:02,852 --> 00:44:03,853 - Here? 846 00:44:03,853 --> 00:44:05,772 - Here will be fine. 847 00:44:08,775 --> 00:44:11,319 Eat the key to the doorway. 848 00:44:31,047 --> 00:44:33,049 - Now what? - Now we wait. 849 00:44:34,885 --> 00:44:36,511 - Are you actually excited for me? 850 00:44:36,511 --> 00:44:37,971 - I am. 851 00:44:37,971 --> 00:44:39,264 - You are the strangest of men. 852 00:44:39,973 --> 00:44:42,225 - You don't even know the half of it. 853 00:44:44,644 --> 00:44:46,271 Did you see him? 854 00:44:46,271 --> 00:44:48,565 - I saw a oneness. 855 00:44:48,565 --> 00:44:50,734 A unity of things. 856 00:44:50,734 --> 00:44:53,486 I was a plant and an ant-- 857 00:44:53,486 --> 00:44:55,447 - No, but did you see Him? 858 00:44:56,907 --> 00:45:00,702 - I saw that there is love and we are all a part of that love. 859 00:45:00,702 --> 00:45:03,246 Like that, you mean? - No! 860 00:45:03,246 --> 00:45:05,790 An old man with a beard, 861 00:45:05,790 --> 00:45:08,293 and he, he shimmers, 862 00:45:08,293 --> 00:45:12,380 and when he speaks, his voice booms like thunder. 863 00:45:12,380 --> 00:45:14,216 - I didn't see that. 864 00:45:14,799 --> 00:45:16,301 I saw a shining light. 865 00:45:16,301 --> 00:45:20,388 - Yes! An old man and his heart pours forth light! 866 00:45:21,264 --> 00:45:22,807 - Ah. 867 00:45:22,807 --> 00:45:24,684 No. Just light. 868 00:45:29,189 --> 00:45:30,941 But I saw love. 869 00:45:33,276 --> 00:45:37,948 And I see your love for God and for me... 870 00:45:38,740 --> 00:45:40,450 which I never saw before. 871 00:45:41,826 --> 00:45:43,578 And I have disrespected it. 872 00:45:43,578 --> 00:45:46,581 - Perhaps we are each guilty of that. 873 00:45:46,581 --> 00:45:47,958 - We are fighters. 874 00:45:47,958 --> 00:45:51,336 - Perhaps that hides the truth of us both at times. 875 00:45:55,465 --> 00:45:58,134 - They love God, my people. 876 00:46:00,762 --> 00:46:02,180 You showed me that. 877 00:46:03,598 --> 00:46:05,016 Thank you. 878 00:46:05,725 --> 00:46:09,271 But their thinking should not be controlled by these ancient terrors. 879 00:46:09,896 --> 00:46:11,773 There's a modern world, Archie. 880 00:46:11,773 --> 00:46:13,692 Your church could be part of it. 881 00:46:13,692 --> 00:46:16,194 - God wants me to serve you. 882 00:46:16,194 --> 00:46:19,406 I-It's strange and at times inexplicable. 883 00:46:19,406 --> 00:46:20,991 - Together we would be formidable. 884 00:46:20,991 --> 00:46:24,160 We could be the grit that makes the pearl for each other. 885 00:46:25,370 --> 00:46:26,746 And I need you. 886 00:46:27,664 --> 00:46:31,459 You know them, and you truly love them. 887 00:46:34,170 --> 00:46:36,172 I will not kill you. 888 00:46:37,549 --> 00:46:39,467 - You have seen the light. 889 00:46:39,467 --> 00:46:41,720 - Mm. - Even if not God. 890 00:46:43,263 --> 00:46:46,808 - Now, how do we get rid of this crocodile? 891 00:46:49,019 --> 00:46:50,478 You must have had a plan! 892 00:46:50,478 --> 00:46:54,107 - Well, I had faith God would provide one when the time came. 893 00:46:54,107 --> 00:46:56,526 - Not really a plan though, is it? 894 00:46:58,612 --> 00:47:01,072 - So, that was 11 dead patients in a day, 895 00:47:01,072 --> 00:47:03,116 which was definitely a blow to the confidence. 896 00:47:03,116 --> 00:47:05,493 - But it sounds like only six were your fault. 897 00:47:05,493 --> 00:47:06,703 - True. 898 00:47:06,703 --> 00:47:09,205 - Well, it's good of you to feel bad about it. 899 00:47:09,205 --> 00:47:12,542 - Foolish really. Everyone dies. I can just stave it off for a bit. 900 00:47:13,335 --> 00:47:16,046 The whole doctoring thing is actually fucking up people's view of death. 901 00:47:16,630 --> 00:47:19,591 People are starting to get this attitude that death's a tragedy. 902 00:47:19,591 --> 00:47:21,635 - Childish. - Indeed. 903 00:47:22,385 --> 00:47:24,804 - In light of the inevitability of our deaths, 904 00:47:24,804 --> 00:47:28,850 shall we take some opium and indulge in a little light bondage? 905 00:47:29,726 --> 00:47:30,810 - Why not? 906 00:47:32,520 --> 00:47:35,523 - Elizabeth, I was walking back and realized something. 907 00:47:35,523 --> 00:47:37,943 It chose the mouse and not you, did it not? 908 00:47:37,943 --> 00:47:39,110 - It did. 909 00:47:39,110 --> 00:47:41,613 - Vinodel, I need some of that opium. 910 00:47:41,613 --> 00:47:44,491 ♪ 911 00:47:49,204 --> 00:47:53,708 - Sorry for my curt response to your reluctance to go to war. 912 00:47:53,708 --> 00:47:55,168 - Apology accepted. 913 00:47:55,168 --> 00:47:56,628 - It is not a lust for blood. 914 00:47:56,628 --> 00:47:59,673 You know, I, I feel for the soldiers lost, 915 00:47:59,714 --> 00:48:02,801 but I also understand war is a place where men are found. 916 00:48:03,385 --> 00:48:07,472 They look at death, they understand life deep in their marrow. 917 00:48:07,472 --> 00:48:10,433 They, they are asked questions 918 00:48:10,433 --> 00:48:14,312 with impossible answers and yet find them. 919 00:48:15,605 --> 00:48:19,276 They embrace the, the dark in themselves, 920 00:48:19,276 --> 00:48:22,445 and so, so understand the light. 921 00:48:23,196 --> 00:48:27,200 And a country, well, it's, it's the same for it. 922 00:48:29,160 --> 00:48:30,996 It will define us. 923 00:48:32,122 --> 00:48:34,374 - Not going also defines us. 924 00:48:34,374 --> 00:48:37,335 - I just know it is my fate, that battle. 925 00:48:39,462 --> 00:48:41,006 I've known it forever. 926 00:48:42,591 --> 00:48:44,843 - Perhaps I will bring you a new fate. 927 00:48:44,843 --> 00:48:46,595 - Wouldn't call it fate if there were new ones. 928 00:48:46,595 --> 00:48:49,264 [crocodile hissing] 929 00:48:49,264 --> 00:48:51,766 ♪ 930 00:49:02,402 --> 00:49:03,528 - Now we kill it? 931 00:49:04,279 --> 00:49:06,448 - No. Not the animal. 932 00:49:07,157 --> 00:49:09,409 But we do kill the idea. 933 00:49:10,619 --> 00:49:15,373 - Court, I have communed with the Lord our God. 934 00:49:16,875 --> 00:49:20,212 And the crocodile is indeed an omen. 935 00:49:20,212 --> 00:49:22,839 [courtiers murmuring] 936 00:49:22,839 --> 00:49:26,927 It is an omen of what we face to change Russia, 937 00:49:26,927 --> 00:49:32,849 a prehistoric creature, all anger and thoughtless disregard for life, 938 00:49:32,849 --> 00:49:35,810 anarchic and selfish, lacking reason. 939 00:49:36,728 --> 00:49:42,025 These are the things we must face down metaphorically. 940 00:49:42,025 --> 00:49:45,278 - And I have the crocodile! 941 00:49:45,278 --> 00:49:47,072 [crowd gasping] 942 00:49:55,163 --> 00:49:58,625 This is a victory for reason and science. 943 00:49:58,625 --> 00:50:01,586 Reason: the crocodile bit Duchess Elizabeth 944 00:50:01,586 --> 00:50:03,213 but preferred her mouse. 945 00:50:03,213 --> 00:50:06,716 Science: we cannot get close enough to stab its eyes, 946 00:50:06,716 --> 00:50:09,052 and it is otherwise virtually impregnable. 947 00:50:09,844 --> 00:50:13,807 Unless it has eaten 34 opium-laced mice! 948 00:50:13,807 --> 00:50:16,351 Then it is sleeping like a baby. 949 00:50:16,351 --> 00:50:18,061 ALL: Huzzah! 950 00:50:20,689 --> 00:50:22,857 - This is the Russia we create. 951 00:50:22,857 --> 00:50:26,486 It will be taken back to its home. We will go about our li-- 952 00:50:26,486 --> 00:50:27,946 - Its eyes are open! 953 00:50:27,946 --> 00:50:30,365 [courtiers screaming] 954 00:50:43,295 --> 00:50:44,462 MAN: Kill it! 955 00:50:44,462 --> 00:50:45,839 Kill it! 956 00:50:49,718 --> 00:50:51,261 [screaming continues] 957 00:51:08,737 --> 00:51:10,155 [gunshot] [crowd gasps] 958 00:51:12,032 --> 00:51:14,492 ALL: Huzzah! Catherine the Great! 959 00:51:14,492 --> 00:51:16,578 Huzzah! 960 00:51:16,578 --> 00:51:17,996 - Huzzah. 961 00:51:20,415 --> 00:51:22,792 [tray rattling] 962 00:51:29,633 --> 00:51:31,384 - Are you sure about this? - Of course. 963 00:51:32,135 --> 00:51:33,929 - Really? Just because you feel bad? 964 00:51:33,929 --> 00:51:35,388 - It's crazy, I agree. 965 00:51:35,388 --> 00:51:36,640 [tray clatters] 966 00:51:41,436 --> 00:51:42,771 - Call if you need. 967 00:51:42,771 --> 00:51:44,231 Which you will. 968 00:51:44,231 --> 00:51:46,608 [tray clattering] - Thank you, Shakey. 969 00:51:46,608 --> 00:51:50,695 We will have to work on those tea pouring skills. 970 00:51:50,695 --> 00:51:53,698 - I can safely say they're not going to get better. 971 00:51:56,284 --> 00:51:58,036 - I like cakes and cream for breakfast. 972 00:51:58,036 --> 00:52:00,288 - And men like thin women. 973 00:52:00,288 --> 00:52:02,082 So, rethink that. 974 00:52:06,670 --> 00:52:08,421 [door opens, closes] 975 00:52:11,341 --> 00:52:13,260 - I thought you'd want to know we got the crocodile. 976 00:52:13,260 --> 00:52:15,470 - I heard. It was God's plan. 977 00:52:15,470 --> 00:52:17,305 - Mm. Perhaps. 978 00:52:21,726 --> 00:52:22,727 - Oh. 979 00:52:34,489 --> 00:52:35,991 Can I ask a favor after? 980 00:52:35,991 --> 00:52:39,035 - I am not returning the favor. It is clear accommodation. 981 00:52:39,035 --> 00:52:42,038 - No. I, I just miss some things by being in here. 982 00:52:42,038 --> 00:52:44,749 As you know, I am a powerfully brilliant dancer 983 00:52:44,749 --> 00:52:47,043 and am unused to not exercising this brilliance. 984 00:52:47,919 --> 00:52:49,045 - You wish to dance? 985 00:52:49,045 --> 00:52:52,132 - If it pleases you, and sort of even if it doesn't. 986 00:52:53,258 --> 00:52:54,467 - We would need music. 987 00:52:54,467 --> 00:52:55,886 - I have music in my head. 988 00:52:55,886 --> 00:52:57,137 - That does not help. 989 00:52:57,137 --> 00:52:59,890 [humming simple melody] [Catherine laughs] 990 00:53:01,182 --> 00:53:03,018 You are-- - You don't like it? 991 00:53:03,018 --> 00:53:05,937 I have different pieces, but I felt like something lively. 992 00:53:06,771 --> 00:53:08,148 - It is fine. 993 00:53:08,148 --> 00:53:10,025 Something lively is good. 994 00:53:11,192 --> 00:53:12,652 Shall we do that first? 995 00:53:13,945 --> 00:53:14,988 - Brilliant. 996 00:53:16,114 --> 00:53:18,116 [Peter hums simple waltz] 997 00:53:18,116 --> 00:53:21,912 ♪ 998 00:53:38,428 --> 00:53:42,474 ♪ 999 00:54:08,375 --> 00:54:09,876 [music stops] - Enough. 1000 00:54:13,922 --> 00:54:18,802 ♪ 1001 00:54:37,529 --> 00:54:42,325 ♪ "Shut Up and Kiss Me" by Angel Olson playing ♪ 1002 00:54:42,325 --> 00:54:46,329 - ♪ I ain't giving up tonight ♪ 1003 00:54:46,329 --> 00:54:50,458 ♪ Even if you walk around as though you think you're right ♪ 1004 00:54:51,376 --> 00:54:55,255 ♪ At your worst I still believe it's worth the fight ♪ 1005 00:54:55,255 --> 00:55:00,594 ♪ I could make it all go away ♪ 1006 00:55:00,594 --> 00:55:04,472 ♪ Tell me what you’re think and don't delay ♪ 1007 00:55:04,472 --> 00:55:09,227 ♪ We could still be having some sweet memories ♪ 1008 00:55:09,227 --> 00:55:12,689 ♪ This heart still beats for you why can't you see it? ♪ 1009 00:55:13,732 --> 00:55:15,942 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1010 00:55:17,777 --> 00:55:20,322 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1011 00:55:21,907 --> 00:55:24,618 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 1012 00:55:26,119 --> 00:55:28,747 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1013 00:55:30,081 --> 00:55:33,877 ♪ Stop pretending I'm not there ♪ 1014 00:55:33,877 --> 00:55:37,505 ♪ When it's clear I'm not going anywhere ♪ 1015 00:55:38,048 --> 00:55:42,385 ♪ If I'm out of sight then take another look around ♪ 1016 00:55:42,385 --> 00:55:46,514 ♪ I'm still out there hoping to be found ♪ 1017 00:55:46,514 --> 00:55:48,975 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1018 00:55:50,477 --> 00:55:53,104 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1019 00:55:54,481 --> 00:55:56,983 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 1020 00:55:58,735 --> 00:56:00,612 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1021 00:56:00,612 --> 00:56:03,073 ♪ Shut up, kiss me Hold me tight ♪