1 00:00:08,593 --> 00:00:10,554 ♪ contemplative music playing ♪ 2 00:00:45,005 --> 00:00:46,381 [chair creaking] 3 00:00:56,057 --> 00:00:59,394 - Ah. Morning. 4 00:00:59,394 --> 00:01:01,313 [door closes] Good to your word. 5 00:01:01,313 --> 00:01:03,023 I thought you might have stopped our breakfasts 6 00:01:03,023 --> 00:01:06,151 as some sort of continuation of your brutality against me 7 00:01:06,151 --> 00:01:07,694 from the other day. 8 00:01:07,694 --> 00:01:09,446 - I lost my way a little. 9 00:01:09,446 --> 00:01:11,948 I am back, reason itself. 10 00:01:11,948 --> 00:01:13,658 - Apology accepted. 11 00:01:13,658 --> 00:01:15,493 - And yet not actually given. 12 00:01:15,493 --> 00:01:16,494 - Hello, Paul. 13 00:01:16,494 --> 00:01:18,455 Can we go see how the nursery is coming along today? 14 00:01:19,164 --> 00:01:22,417 - Under guard. Yes. - Hmm. 15 00:01:22,417 --> 00:01:23,793 Exciting. 16 00:01:24,711 --> 00:01:27,547 - Sort of unimaginable, this, in here, 17 00:01:27,547 --> 00:01:30,133 will be a walking, talking being. 18 00:01:30,133 --> 00:01:33,261 - Also, a singing, dancing, hunting, and fucking one. 19 00:01:33,261 --> 00:01:36,348 - Or reading, writing, philosophizing, philanthropic one. 20 00:01:36,348 --> 00:01:39,017 - Hmm. Well, he will be extraordinary. 21 00:01:39,017 --> 00:01:41,228 - Ah. We finally agree. 22 00:01:41,228 --> 00:01:44,522 - It must be strange, a human creature inside you. 23 00:01:44,522 --> 00:01:47,943 Do you ever think, "What if he has a knife?" Hmm? 24 00:01:47,943 --> 00:01:50,487 - I never do. - Mm. 25 00:01:51,279 --> 00:01:54,991 - It does rush one with intense feelings of all kinds, though. 26 00:01:54,991 --> 00:01:57,285 - This fucking apricot is rushing me with intense feeling. 27 00:01:58,578 --> 00:02:02,832 Close your eyes and imagine you are eating the softest, ripest pussy. 28 00:02:03,667 --> 00:02:04,709 - I... 29 00:02:04,709 --> 00:02:06,670 probably won't do that. 30 00:02:06,670 --> 00:02:09,548 I'm actually late for my Diderot breakfast. 31 00:02:12,551 --> 00:02:14,970 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 32 00:02:24,187 --> 00:02:28,149 - I believe we can create a great nation 33 00:02:28,149 --> 00:02:30,235 to rival France. 34 00:02:31,027 --> 00:02:35,615 We can have our own philosophers who boldly think the unthought, 35 00:02:35,615 --> 00:02:38,618 scientists who discover the unimaginable. 36 00:02:38,618 --> 00:02:41,955 We must learn from the best these countries have to offer 37 00:02:41,955 --> 00:02:45,584 and sally forth to a new Russia on their shoulders. 38 00:02:45,584 --> 00:02:49,629 So... let us discuss the Diderot pamphlet you all were to read. 39 00:02:49,629 --> 00:02:51,172 First thoughts? 40 00:02:54,801 --> 00:02:57,971 We are rebuilding Russia, and I wish you to be steeped 41 00:02:57,971 --> 00:03:00,515 in these enlightened ideas as I am, 42 00:03:00,515 --> 00:03:03,059 for that is the soil we plant our Russia in. 43 00:03:03,476 --> 00:03:07,147 So, any ideas at all in the pamphlet which spoke to you. 44 00:03:10,233 --> 00:03:12,777 - If I may? CATHERINE: Of course. 45 00:03:12,777 --> 00:03:15,530 Archbishop of Court, Basil. 46 00:03:15,530 --> 00:03:17,115 - [softly] Fucker. - Him? 47 00:03:17,115 --> 00:03:18,658 - Her. 48 00:03:18,658 --> 00:03:21,578 BASIL: Diderot has not much time for priests, 49 00:03:21,578 --> 00:03:25,165 but I am forgiving of anyone bringing truth. 50 00:03:25,165 --> 00:03:28,460 God, ideas, vodka... 51 00:03:28,460 --> 00:03:29,419 [courtier chuckles] 52 00:03:29,419 --> 00:03:31,546 ...all elevate the soul. 53 00:03:31,546 --> 00:03:33,089 Huzzah! 54 00:03:33,089 --> 00:03:34,549 ALL: Huzzah! 55 00:03:34,549 --> 00:03:35,926 CATHERINE: Huzzah, indeed! 56 00:03:35,926 --> 00:03:37,510 Who else? 57 00:03:44,309 --> 00:03:45,769 Raskolvy? 58 00:03:46,478 --> 00:03:48,188 - Yes, marvelous. 59 00:03:48,188 --> 00:03:50,941 - What was, in particular? 60 00:03:50,941 --> 00:03:52,692 - The pamphlet. 61 00:03:52,692 --> 00:03:54,569 Generally and particularly. 62 00:03:54,569 --> 00:03:57,113 - E- Everyone read it, did they not? 63 00:03:57,113 --> 00:03:59,115 [embarrassed murmuring] 64 00:03:59,115 --> 00:04:02,077 A freewheeling discourse can be a giddying thing. 65 00:04:06,331 --> 00:04:08,083 - I have something. 66 00:04:08,083 --> 00:04:09,125 - You do? 67 00:04:09,125 --> 00:04:12,003 - It is entitled Thoughts of an Ex-Emperor. 68 00:04:12,003 --> 00:04:13,380 - What's this? 69 00:04:13,380 --> 00:04:17,509 - "As I lay here in my imprisonment, I think often of the court 70 00:04:17,509 --> 00:04:19,636 "and how much I love them. 71 00:04:19,636 --> 00:04:23,848 "Who can remember the pig and hazelnut orgy of 1756? 72 00:04:24,474 --> 00:04:28,979 The court slept for days after, slick with pig fat and empty nuts." 73 00:04:28,979 --> 00:04:30,397 - Shut him down. 74 00:04:30,397 --> 00:04:32,148 - I asked them to share their thoughts. 75 00:04:32,148 --> 00:04:33,608 - Not Peter's thoughts. 76 00:04:33,608 --> 00:04:36,278 - "I remember when the influenza bug swept the court. 77 00:04:36,278 --> 00:04:40,532 "I immediately ordered every vapor bowl to be filled with Scottish whisky. 78 00:04:40,532 --> 00:04:42,033 "We managed to enjoy our sickness 79 00:04:42,033 --> 00:04:43,994 and several babies were conceived that very night." 80 00:04:43,994 --> 00:04:45,370 [courtiers laughing] 81 00:04:45,370 --> 00:04:47,789 - Thank you, Grigor. We shall move on. 82 00:04:47,789 --> 00:04:51,418 - Uh, well, I thank you for the freedom of expression you have allowed to flower. 83 00:04:51,418 --> 00:04:55,714 I will place some around the court for your reading pleasure. 84 00:04:55,714 --> 00:04:57,883 Huzzah! To Catherine! 85 00:04:57,883 --> 00:04:59,593 COURTIERS: Huzzah! 86 00:05:07,017 --> 00:05:08,810 - Grigor. What was that? 87 00:05:08,810 --> 00:05:10,353 - Ah, I just thought it would be fun. 88 00:05:10,353 --> 00:05:12,230 I didn't have any of my own thoughts, so-- 89 00:05:12,230 --> 00:05:14,441 - Get some! Read Diderot. 90 00:05:14,441 --> 00:05:15,859 - I will. 91 00:05:15,859 --> 00:05:17,694 - Did Peter put you up to this? 92 00:05:19,654 --> 00:05:21,656 - Between us, he suffers. 93 00:05:21,656 --> 00:05:22,616 He is missing the court. 94 00:05:22,616 --> 00:05:24,659 I thought it might be a bit of harmless fun. 95 00:05:24,659 --> 00:05:27,120 I could report back the court was amused. 96 00:05:27,120 --> 00:05:28,788 - It might be good they remember him. 97 00:05:28,788 --> 00:05:31,291 The nightmare should not recede in people's minds. 98 00:05:32,959 --> 00:05:34,961 - I don't like it. Don't do it again. 99 00:05:35,712 --> 00:05:37,172 - Understood. 100 00:05:37,881 --> 00:05:39,466 - You did not go with Georgina? 101 00:05:41,551 --> 00:05:42,844 - No. 102 00:05:42,844 --> 00:05:44,721 - You were banished with her. 103 00:05:44,721 --> 00:05:48,642 - I ask, Your Grace, to remain. 104 00:05:48,642 --> 00:05:50,143 - You chose to stay? 105 00:05:50,644 --> 00:05:51,895 - I... 106 00:05:52,771 --> 00:05:54,022 couldn't leave him. 107 00:05:54,981 --> 00:05:57,067 - At least you realized who you loved. 108 00:05:59,945 --> 00:06:02,364 - I mean, I don't get it. 109 00:06:02,364 --> 00:06:05,951 I suppose some might find him handsome in that sort of general, 110 00:06:05,951 --> 00:06:09,412 symmetrical features, and deep brown eyes sort of way, 111 00:06:09,412 --> 00:06:12,582 but... I'm sure people will see through him soon enough. 112 00:06:13,750 --> 00:06:15,210 Can you kill him? 113 00:06:15,210 --> 00:06:17,963 - No. She'd immediately suspect me. 114 00:06:17,963 --> 00:06:20,549 Besides, he seems a simple fellow. 115 00:06:20,549 --> 00:06:23,593 A pawn in her much larger game. 116 00:06:24,719 --> 00:06:26,054 - I know that look. 117 00:06:26,054 --> 00:06:27,389 Don't you fucking dare. 118 00:06:27,389 --> 00:06:29,641 No plots to crush my best friend. 119 00:06:29,641 --> 00:06:31,726 - I thought I was your best friend? 120 00:06:31,726 --> 00:06:34,062 - You are also, which makes this awfully difficult for me, 121 00:06:34,062 --> 00:06:36,022 so let's think about me in this. 122 00:06:36,022 --> 00:06:39,150 - She is backing me into a corner, and you know how I hate that. 123 00:06:39,150 --> 00:06:40,318 - No, no, no... 124 00:06:41,278 --> 00:06:44,948 She is stubborn, yes, but she is also brilliant. 125 00:06:44,948 --> 00:06:48,743 If you found a way to work with her, she would listen in ways that Peter never did. 126 00:06:48,743 --> 00:06:52,289 You both love boring conversations, and even more boring books. 127 00:06:52,289 --> 00:06:54,666 You should get on well. - Are you finished? 128 00:06:54,666 --> 00:06:57,085 - No. It would also make me very happy, 129 00:06:57,085 --> 00:06:59,671 which should be everyone's top priority, really. 130 00:07:00,755 --> 00:07:03,216 - I'm done with this little experiment. 131 00:07:04,134 --> 00:07:05,719 TATYANA: Agree entirely. 132 00:07:05,719 --> 00:07:07,554 She treated you badly. 133 00:07:07,554 --> 00:07:10,181 - Can we just kill her now, then? - No, we cannot. 134 00:07:10,181 --> 00:07:13,393 Grigor read my pamphlet, that is the first part of the plan. 135 00:07:13,393 --> 00:07:15,437 - And killing her is the second part? - No, Arkady! 136 00:07:15,437 --> 00:07:17,272 Her failing is the first part, 137 00:07:17,272 --> 00:07:19,608 me helping her do that is the second part, 138 00:07:19,608 --> 00:07:22,027 and being together and in love with a not-dead Catherine 139 00:07:22,027 --> 00:07:23,028 is the third part. 140 00:07:23,028 --> 00:07:24,821 Fuck me, can you listen? 141 00:07:24,821 --> 00:07:26,281 ARKADY: Apologies. 142 00:07:26,281 --> 00:07:27,365 [Peter groans] 143 00:07:28,199 --> 00:07:29,910 - The women were slick with want 144 00:07:29,910 --> 00:07:32,537 and the men hungry for your return to power. 145 00:07:32,537 --> 00:07:34,414 - I'm a good time. Good to remind them. 146 00:07:34,414 --> 00:07:36,291 - You will win back the court. 147 00:07:36,291 --> 00:07:38,585 - I never lost the court. I lost the throne. 148 00:07:38,585 --> 00:07:41,254 And I didn't lose it, I lent it temporarily. 149 00:07:41,254 --> 00:07:43,590 What is your point? Because so far, I hate it. 150 00:07:44,174 --> 00:07:45,842 - I don't really have a point. 151 00:07:46,509 --> 00:07:49,137 Other than, we must raise you back up! 152 00:07:49,137 --> 00:07:51,598 I thought the harsh treatment she gave you, 153 00:07:51,598 --> 00:07:54,684 the kicking, the locking in, the destruction of Mommy... 154 00:07:54,684 --> 00:07:56,269 it is not on! 155 00:07:56,269 --> 00:07:58,521 - I will tell you a strange thing. 156 00:07:58,521 --> 00:08:02,192 Her ruthlessness just makes me see how perfect we are together. 157 00:08:02,192 --> 00:08:06,238 As they were kicking the shit out of me, I looked up and into her eyes, 158 00:08:06,238 --> 00:08:10,742 and the cold blue of it made me shiver in a sexual way I have not known. 159 00:08:13,662 --> 00:08:16,289 Well, if you flinch, it's going to screw up the trajectory! 160 00:08:16,289 --> 00:08:17,415 That one's your fault. 161 00:08:17,999 --> 00:08:19,084 - Apologies. 162 00:08:20,001 --> 00:08:22,462 - She trapped me in my rooms like a prisoner. 163 00:08:22,462 --> 00:08:25,090 No one should have that power over me, even if I love them. 164 00:08:25,090 --> 00:08:27,509 Unless, of course, I've granted it to them in sexual sport, 165 00:08:27,509 --> 00:08:29,010 which I once did with George. 166 00:08:29,010 --> 00:08:33,056 She then came to me wet as spring rain and bent over the desk, 167 00:08:33,056 --> 00:08:35,767 and I fucked her with such savagery it frightened me. 168 00:08:35,767 --> 00:08:39,604 And yet after she whispered to me so softly, "Thank you." 169 00:08:40,522 --> 00:08:41,856 It was very sweet. 170 00:08:42,356 --> 00:08:44,150 Are you missing her, Grigor? 171 00:08:44,150 --> 00:08:47,487 - I don't know, I'm still immersed in your story. 172 00:08:47,487 --> 00:08:48,697 - Eh, it's how I tell them. 173 00:08:49,614 --> 00:08:51,491 Yeah, her party was a failure. 174 00:08:51,491 --> 00:08:53,159 I'll have a party. 175 00:08:53,159 --> 00:08:55,245 Everyone loved my parties almost as much as they loved me. 176 00:08:55,245 --> 00:08:56,955 - Absolutely. [soldier groans] 177 00:08:56,955 --> 00:08:58,498 - A wonderful plan, 178 00:08:58,498 --> 00:09:02,168 only slightly dampened by the fact of your exile in your apartments 179 00:09:02,168 --> 00:09:04,462 and no one, apart from us, are actually allowed to visit. 180 00:09:04,462 --> 00:09:07,173 - I will not continue to share my grand visions with you 181 00:09:07,173 --> 00:09:10,343 if you act like piddling sticklers over minor details. 182 00:09:13,430 --> 00:09:18,101 - Your meeting with the Ottoman ambassador is, uh... 183 00:09:18,101 --> 00:09:21,646 I'm sorry, it's very odd to speak to you when you're seated like that. 184 00:09:21,646 --> 00:09:25,150 - It's very odd to feel your lungs being crushed like an accordion into your throat 185 00:09:25,150 --> 00:09:28,111 by a foreign invading creature who has taken over your body. 186 00:09:28,737 --> 00:09:32,240 So we must all adjust to some degree of oddness, don't you agree? 187 00:09:32,866 --> 00:09:35,410 - Ambassador Sunduk arrives today. 188 00:09:35,410 --> 00:09:38,121 - What the fuck is that smell? 189 00:09:38,121 --> 00:09:42,375 - Leeches, to alleviate the pressure on her lower pelvic region. 190 00:09:42,375 --> 00:09:44,461 - Oh, right. Of course. 191 00:09:44,461 --> 00:09:45,921 Sorry. 192 00:09:45,921 --> 00:09:49,341 - I appreciate you all adjusting so uncomplainingly 193 00:09:49,341 --> 00:09:51,218 to what must be so difficult 194 00:09:51,218 --> 00:09:53,511 and inconvenient for entire minutes of your day. 195 00:09:53,511 --> 00:09:55,013 - Dirt? 196 00:09:55,013 --> 00:09:56,181 - Yes. 197 00:09:59,351 --> 00:10:02,312 VELEMENTOV: The Ottomans will never come round to you leading Russia. 198 00:10:02,938 --> 00:10:05,482 They believe a woman's place is on a man's face. 199 00:10:05,482 --> 00:10:08,109 - You're wrong. They view cunnilingus as a mortal sin. 200 00:10:08,109 --> 00:10:09,611 They call it the Devil's Lunch. 201 00:10:09,611 --> 00:10:13,949 - And yet it is, of course, a fabulous meal any time of night or day. 202 00:10:13,949 --> 00:10:14,991 [Catherine chuckles] 203 00:10:14,991 --> 00:10:17,035 - The ambassador will meet me 204 00:10:17,035 --> 00:10:19,913 and be charmed, and love me, like everyone does. 205 00:10:19,913 --> 00:10:22,874 - Absolutely. And Sunduk is a worldly man, 206 00:10:22,874 --> 00:10:26,711 speaks seven languages, a legend among diplomats. 207 00:10:26,711 --> 00:10:29,130 - This whole meeting is pointless. 208 00:10:29,130 --> 00:10:31,091 Ever since you've come into power, 209 00:10:31,091 --> 00:10:34,761 the Ottomans have encroached on our border regions. 210 00:10:34,761 --> 00:10:37,472 Attack first, show strength. 211 00:10:38,431 --> 00:10:41,309 - Or I will show intelligence and reason 212 00:10:41,309 --> 00:10:45,146 and help them see what great friends our empires can be to one another. 213 00:10:45,146 --> 00:10:48,775 Recall our greater aims, Velementov. 214 00:10:48,775 --> 00:10:50,402 War is not one of them. 215 00:10:50,402 --> 00:10:51,653 ORLO: Indeed. 216 00:10:51,653 --> 00:10:54,239 A reminder that I am sure you don't need, 217 00:10:54,239 --> 00:10:59,953 but it's about presenting a front to the Ottomans of stability and reason. 218 00:10:59,953 --> 00:11:02,622 And of course, Velementov and I will be there to share the load. 219 00:11:04,499 --> 00:11:08,795 - My dear, you are a blossom that has never grown in this garden before. 220 00:11:08,795 --> 00:11:12,299 No need to twist and turn your glory 221 00:11:12,299 --> 00:11:14,843 to impress a man who cannot see. 222 00:11:14,843 --> 00:11:16,636 - Are you almost done, Elizabeth? 223 00:11:16,636 --> 00:11:20,473 - I agree we don't need to impress, other than by attacking, 224 00:11:20,473 --> 00:11:22,893 with a plan of such elegance and violence, 225 00:11:22,893 --> 00:11:25,395 they will weep at their foolishness at goading me. 226 00:11:26,897 --> 00:11:28,231 - Are you sucking on a nail? 227 00:11:28,231 --> 00:11:31,192 - I am, and I will not be shamed. 228 00:11:31,192 --> 00:11:35,614 - Certainly not, for the sense of shame could be transmitted to the baby. 229 00:11:36,197 --> 00:11:38,450 I have met with the Sultan. - Really? 230 00:11:38,450 --> 00:11:40,201 - We were actually in a meeting. 231 00:11:40,201 --> 00:11:42,287 I'm sure this is a great story for a luncheon, but-- 232 00:11:42,287 --> 00:11:46,583 - Peter the Great took me with him to Constantinople for meetings. 233 00:11:46,583 --> 00:11:50,462 One night at dinner, Peter the Great was out of the room. 234 00:11:50,462 --> 00:11:52,505 I reached for some cake, 235 00:11:52,505 --> 00:11:55,175 and the Sultan grabbed my hand, 236 00:11:55,175 --> 00:11:58,929 bit it hard, and spat in my face. 237 00:11:58,929 --> 00:12:03,850 Said some strange word, which I believe translated means "pig slut." 238 00:12:03,850 --> 00:12:06,561 - Pig slut? Are you serious? 239 00:12:06,561 --> 00:12:10,523 - Apparently, women could only get cake after the horses had their fill. 240 00:12:10,523 --> 00:12:12,192 ORLO: It is the culture. 241 00:12:12,192 --> 00:12:14,027 Men lead. 242 00:12:14,027 --> 00:12:17,739 That is why it is best I lead the negotiations. 243 00:12:18,490 --> 00:12:20,408 - I have a better idea. 244 00:12:21,201 --> 00:12:22,535 ORLO: This is a bad idea. 245 00:12:22,535 --> 00:12:24,496 It is an insult to them. 246 00:12:24,496 --> 00:12:26,498 - If it precipitates war, I'm all for it. 247 00:12:26,498 --> 00:12:29,292 - What a surprising position for you to take. 248 00:12:29,292 --> 00:12:31,294 ♪ foreboding music playing ♪ 249 00:12:49,437 --> 00:12:51,189 [door slams] 250 00:12:53,733 --> 00:12:56,611 - Ambassador Sunduk. SUNDUK: Empress. 251 00:12:56,611 --> 00:12:58,113 Such an honor to meet you. 252 00:13:05,328 --> 00:13:06,496 I am confused. 253 00:13:06,496 --> 00:13:08,498 - That my chief advisors are women? 254 00:13:08,498 --> 00:13:10,625 - Yes. That it is not Orlo. 255 00:13:10,625 --> 00:13:13,086 - Yes. Well, I do still have an integral role here. 256 00:13:13,086 --> 00:13:15,380 It's mostly an odd seating arrangement issue. 257 00:13:16,172 --> 00:13:18,091 SUNDUK: It is something of an insult. 258 00:13:18,091 --> 00:13:21,595 Hmm. This arrangement. 259 00:13:21,595 --> 00:13:24,097 ARCHIE: Really? We actually love it. 260 00:13:24,097 --> 00:13:27,225 God is everywhere, so sidelining the Church to the wall 261 00:13:27,225 --> 00:13:28,643 is no insult at all. 262 00:13:29,686 --> 00:13:33,773 - Diplomacy is the art of neutral approach, 263 00:13:35,108 --> 00:13:40,030 of delicacy to other people's feelings for the... 264 00:13:40,947 --> 00:13:42,449 ease of relations. 265 00:13:44,034 --> 00:13:47,078 - Thanks for explaining. - Something I already knew. 266 00:13:47,078 --> 00:13:50,999 - I view diplomacy as a clearing of old prejudices, 267 00:13:50,999 --> 00:13:55,503 so that a new understanding can come forth between our two great empires. 268 00:13:55,503 --> 00:13:57,172 - That's my view. 269 00:13:57,881 --> 00:14:01,593 - These Ottoman encroachments on our border regions will end immediately. 270 00:14:01,593 --> 00:14:02,719 SUNDUK: Local warlords. 271 00:14:02,719 --> 00:14:06,264 Unfortunately, nothing the Sultan or I can do about it. 272 00:14:06,264 --> 00:14:10,727 You know how it is, running these big empires. 273 00:14:10,727 --> 00:14:11,978 Fringe groups. 274 00:14:11,978 --> 00:14:15,232 - Pillaging Russian villages could be construed as an act of war. 275 00:14:15,232 --> 00:14:16,816 - I hardly think it's that serious. 276 00:14:16,816 --> 00:14:18,443 - You're not living in the villages, are you? 277 00:14:18,443 --> 00:14:21,863 - Velementov. Hankering for war, no doubt. 278 00:14:21,863 --> 00:14:25,492 - To defend Russia. - After the Swedish debacle? 279 00:14:26,159 --> 00:14:29,996 - I'm sure the Sultan has sufficient strength to hold his regions together. 280 00:14:29,996 --> 00:14:32,082 - A woman questioning the Sultan's powers? 281 00:14:32,082 --> 00:14:35,126 - She has a biting intelligence, our Empress. 282 00:14:35,126 --> 00:14:36,795 He should appreciate it. 283 00:14:36,795 --> 00:14:38,129 [door opens] - Indeed. 284 00:14:38,129 --> 00:14:39,881 Ah! [snaps fingers] 285 00:14:39,881 --> 00:14:42,300 The Sultan has sent a gift for the baby. 286 00:14:42,300 --> 00:14:45,554 We are aware of your love of horses. 287 00:14:45,554 --> 00:14:48,807 - How dare you! - You rude piece of shit! 288 00:14:48,807 --> 00:14:53,228 [laughing] 289 00:14:53,228 --> 00:14:55,397 [Sunduk laughs] 290 00:14:55,397 --> 00:14:58,024 [Catherine continues laughing] 291 00:14:58,024 --> 00:15:00,151 - Thank you so much. [giggles] 292 00:15:00,151 --> 00:15:02,153 What an incredibly thoughtful gift. 293 00:15:02,153 --> 00:15:05,198 - It is good to see a German with a sense of humor. 294 00:15:05,198 --> 00:15:07,075 - I consider myself Russian 295 00:15:07,075 --> 00:15:11,413 and always willing to find a path of peace rather than rage. 296 00:15:11,413 --> 00:15:14,916 - Unusual, for both Russians and Germans, 297 00:15:14,916 --> 00:15:18,920 but you seem an exquisite anomaly in all categories. 298 00:15:18,920 --> 00:15:22,924 - God graced us with a leader who defies all categorization. 299 00:15:22,924 --> 00:15:26,219 - Oh, Archie! I completely forgot you were here. 300 00:15:26,219 --> 00:15:27,429 So far away. 301 00:15:28,138 --> 00:15:30,140 - Will you have dinner with me tonight? 302 00:15:30,140 --> 00:15:31,683 - I would love to. 303 00:15:31,683 --> 00:15:34,728 - Ah. A feast has been prepared, 304 00:15:34,728 --> 00:15:37,856 with anchovies, served fried, grilled, baked, souped, stewed, 305 00:15:37,856 --> 00:15:39,608 steamed, smoked and salted. 306 00:15:39,608 --> 00:15:43,820 Twenty-seven different kinds of pilaf, and for dessert, ashure. 307 00:15:43,820 --> 00:15:44,946 - What a treat. 308 00:15:44,946 --> 00:15:48,450 My country's delicacies but prepared by foreigners. 309 00:15:48,450 --> 00:15:49,576 Thank you, Orlo. 310 00:15:50,619 --> 00:15:54,164 I trust it will be just me and the Empress? 311 00:15:55,582 --> 00:15:56,958 - Of course. 312 00:16:05,967 --> 00:16:07,219 [door slams] 313 00:16:07,219 --> 00:16:08,428 - He liked me, Orlo. 314 00:16:08,428 --> 00:16:10,889 We can do a deal. Did you not think? 315 00:16:10,889 --> 00:16:13,183 - I did. It's fucking annoying. 316 00:16:13,183 --> 00:16:15,227 - We definitely offended him. 317 00:16:15,227 --> 00:16:17,604 - I can tell he's smarter than that. 318 00:16:19,481 --> 00:16:21,399 - Empress, a word? 319 00:16:21,399 --> 00:16:23,610 - All right. My word is no. 320 00:16:23,610 --> 00:16:27,155 - Ah, off to a good start. I forgot something in the State Room. 321 00:16:27,155 --> 00:16:29,824 If you'll excuse me before I have to make up what it is. 322 00:16:29,824 --> 00:16:32,619 - Empress, such steady leadership! 323 00:16:32,619 --> 00:16:36,539 Your handling of the ambassador was a lesson in diplomacy and-- 324 00:16:36,539 --> 00:16:39,167 - What is it? - About Basil. 325 00:16:40,418 --> 00:16:43,255 - He is here to stay. - Yes, of course. 326 00:16:43,255 --> 00:16:46,007 And I am thrilled he is to be working with us. 327 00:16:46,007 --> 00:16:47,425 - What? 328 00:16:47,425 --> 00:16:48,802 - The demands on my time are great 329 00:16:48,802 --> 00:16:50,762 and though his presence here was initially a shock, 330 00:16:50,762 --> 00:16:54,349 I've realized I would be glad to share my vision for the church with him. 331 00:16:54,975 --> 00:16:57,102 - What is your game here, Archie? 332 00:16:57,102 --> 00:16:58,812 - No game. 333 00:16:58,812 --> 00:17:02,399 Just, um, a reevaluation. 334 00:17:02,399 --> 00:17:04,234 It's exhausting, this conflict, 335 00:17:04,234 --> 00:17:07,195 and I fear it will lead Russia down a dark path. 336 00:17:07,195 --> 00:17:09,030 - And you to an early grave. 337 00:17:09,573 --> 00:17:12,242 - And Marial seems to think we can settle it. 338 00:17:12,242 --> 00:17:14,744 - Uncharacteristically optimistic of her. 339 00:17:14,744 --> 00:17:18,707 - Is it not a sign, perhaps, that we are both her closest friends? 340 00:17:19,416 --> 00:17:21,208 - Mm, I don't think so. 341 00:17:21,208 --> 00:17:24,504 Marial also likes to eat sheep brains in cream. 342 00:17:24,504 --> 00:17:28,425 Sometimes I must forgive her, her bad taste, and move on. 343 00:17:28,425 --> 00:17:32,470 - I hold out my hand in friendship. I do not want to close it into a fist. 344 00:17:33,054 --> 00:17:34,431 - Is that a threat? 345 00:17:34,431 --> 00:17:37,934 - A desperate plea for peace between us. 346 00:17:37,934 --> 00:17:39,352 - Oh, funny. 347 00:17:42,522 --> 00:17:44,733 [Svenska moaning] 348 00:17:44,733 --> 00:17:46,234 - Oh! Oh! 349 00:17:46,234 --> 00:17:47,360 [Velementov sighs] 350 00:17:50,780 --> 00:17:51,948 [sighs] 351 00:17:53,700 --> 00:17:54,951 - Oh. 352 00:17:55,577 --> 00:17:56,620 Gosh. 353 00:17:56,620 --> 00:17:58,288 - [sighs] Indeed. 354 00:17:59,581 --> 00:18:03,710 I must say I was a tad surprised at your interest. I... 355 00:18:03,710 --> 00:18:06,087 - Shot my husband in the head at close range? 356 00:18:07,380 --> 00:18:08,632 - Yes. 357 00:18:08,632 --> 00:18:14,137 - It is strange, but I found myself daydreaming of fucking you often since. 358 00:18:14,137 --> 00:18:15,639 - It is a strange grief, 359 00:18:15,639 --> 00:18:18,642 anger at my idiot husband for getting himself killed. 360 00:18:18,642 --> 00:18:20,769 - I decided to give into it. 361 00:18:20,769 --> 00:18:22,020 - I see. 362 00:18:23,230 --> 00:18:25,065 Well, I'm grateful. 363 00:18:25,941 --> 00:18:27,150 You are... 364 00:18:27,150 --> 00:18:28,818 - Beautiful and a great fuck. 365 00:18:28,818 --> 00:18:30,070 I know. 366 00:18:30,070 --> 00:18:32,072 - Exactly. 367 00:18:32,781 --> 00:18:36,993 - It is a new day for all of us, a new court. 368 00:18:37,994 --> 00:18:39,996 How is she to work for? 369 00:18:39,996 --> 00:18:41,331 - She is extraordinary. 370 00:18:41,331 --> 00:18:45,293 Of course, she is a woman and slower to fight than some, 371 00:18:45,293 --> 00:18:49,130 but... I bow to her brilliance. 372 00:18:49,130 --> 00:18:53,468 - My husband said you were brilliant, constantly stymied by Peter. 373 00:18:53,468 --> 00:18:56,096 I hope you have free rein this time. 374 00:18:56,096 --> 00:18:57,472 - The Ottomans would be formidable. 375 00:18:57,472 --> 00:18:59,975 - The Ottomans? We're to war with the Ottomans? 376 00:18:59,975 --> 00:19:01,685 - No, no, no, no. 377 00:19:01,685 --> 00:19:03,687 Don't, don't, don't trouble your pretty little hea-- 378 00:19:03,687 --> 00:19:06,606 - Don't pat my fucking hands. I'm not a dog. 379 00:19:06,606 --> 00:19:09,818 Are we to war or not? You owe me something. 380 00:19:09,818 --> 00:19:11,945 You killed my fucking husband, prick. 381 00:19:11,945 --> 00:19:14,656 - Whoa, whoa, what is this storm? 382 00:19:15,865 --> 00:19:18,994 We met the Ottoman ambassador today, prick. 383 00:19:19,661 --> 00:19:24,374 I think she has him in hand, but it hangs in the balance. 384 00:19:25,292 --> 00:19:26,501 - Indeed. 385 00:19:26,501 --> 00:19:28,378 [frog ribbiting] 386 00:19:33,967 --> 00:19:36,595 - I will cook that thing in garlic butter one day. 387 00:19:36,595 --> 00:19:39,389 - Are we almost done? I have a great deal to do. 388 00:19:39,389 --> 00:19:41,975 - My dear, you seem quite overwrought. 389 00:19:41,975 --> 00:19:44,394 - Bloating and embarrassment are side effects of pregnancy. 390 00:19:44,394 --> 00:19:45,729 It's quite normal. 391 00:19:45,729 --> 00:19:47,188 - I'm agitated. 392 00:19:47,188 --> 00:19:49,649 This dinner with the Ottoman, much rides on it. 393 00:19:50,442 --> 00:19:52,819 I know how I must behave, and yet... 394 00:19:53,570 --> 00:19:58,116 pregnancy has brought a surfeit of physical sensations. 395 00:19:58,116 --> 00:20:00,035 They overwhelm. 396 00:20:00,035 --> 00:20:02,203 - This amount of agitation is quite serious. 397 00:20:02,203 --> 00:20:05,123 It can cause the baby to explode in the womb. 398 00:20:05,123 --> 00:20:06,917 You must have a release. 399 00:20:06,917 --> 00:20:09,461 - Self-pleasure is allowed in pregnancy, 400 00:20:09,461 --> 00:20:12,380 but I would have to be standing by to watch. 401 00:20:12,380 --> 00:20:14,382 - Is that essential? 402 00:20:14,382 --> 00:20:17,344 - Probably not as essential as I'm making it sound. 403 00:20:17,344 --> 00:20:21,097 - If you won't fuck Sunduk, you should just fuck someone else. 404 00:20:21,097 --> 00:20:23,183 - I am happy to service the Empress. 405 00:20:23,183 --> 00:20:25,810 My knowledge of anatomy makes me a skilled lover. 406 00:20:25,810 --> 00:20:27,103 - Intriguing. 407 00:20:27,103 --> 00:20:30,607 - Kind offer, Vinodel, but you may leave us. 408 00:20:30,607 --> 00:20:32,025 - Okay. 409 00:20:32,025 --> 00:20:34,486 Call me when you feel the need for masturbation. 410 00:20:35,654 --> 00:20:37,405 - I won't. Good day. 411 00:20:40,283 --> 00:20:44,496 - It's time we got you properly fucked, for the health of the baby. 412 00:20:46,414 --> 00:20:47,958 - I'm the Empress. 413 00:20:47,958 --> 00:20:50,502 It's not so simple to find someone. 414 00:20:51,169 --> 00:20:54,631 I fuck the doctor, he drunkenly tells his friends. 415 00:20:54,631 --> 00:20:57,384 Then I am Slutress, not Empress. 416 00:20:57,384 --> 00:20:59,261 A soldier, he wants a promotion. 417 00:20:59,261 --> 00:21:01,888 A noble, he wants land and tax relief. 418 00:21:01,888 --> 00:21:04,266 - All true, but there is a solution. 419 00:21:04,266 --> 00:21:05,976 Nothing could be simpler. 420 00:21:05,976 --> 00:21:07,102 Guards. 421 00:21:07,852 --> 00:21:10,021 - Guards? - It's a tradition. 422 00:21:10,021 --> 00:21:12,732 They have been trained in discretion for centuries. 423 00:21:12,732 --> 00:21:14,901 Also, they have to do whatever you want, 424 00:21:14,901 --> 00:21:17,654 no matter how exotic or primordial. 425 00:21:17,654 --> 00:21:19,823 They won't bat an eye. 426 00:21:19,823 --> 00:21:22,909 - I'm not looking for someone who isn't in a position to refuse me. 427 00:21:22,909 --> 00:21:24,160 - Really? 428 00:21:24,160 --> 00:21:27,664 I find power imbalances wildly erotic. 429 00:21:28,373 --> 00:21:30,166 I suppose I'm old-fashioned that way. 430 00:21:36,840 --> 00:21:40,677 - Svenska has news and has paid a heavy price to get it. 431 00:21:40,677 --> 00:21:42,095 [door closes] 432 00:21:42,095 --> 00:21:46,057 - Catherine and Velementov worry about the Ottomans starting something. 433 00:21:46,057 --> 00:21:47,976 The ambassador met with her today 434 00:21:47,976 --> 00:21:51,938 and she hopes to win him to her club of gibbering acolytes. 435 00:21:51,938 --> 00:21:53,440 It was unclear if she had. 436 00:21:53,440 --> 00:21:56,610 - Perhaps, Sunduk needs to be led to an understanding 437 00:21:56,610 --> 00:21:58,987 of what he should report back about his visit here. 438 00:21:59,988 --> 00:22:02,574 The Sultan has some strange beliefs about women. 439 00:22:02,574 --> 00:22:05,201 - You refer to the "some are witches with horns" belief. 440 00:22:05,201 --> 00:22:06,202 - Exactly. 441 00:22:06,202 --> 00:22:09,664 His belief in witches who feast on men's nosebleeds, 442 00:22:09,664 --> 00:22:14,294 witches who keep chickens that turn into devils when urinated upon. 443 00:22:14,294 --> 00:22:16,963 - You're making this too complicated and weird. 444 00:22:16,963 --> 00:22:18,924 Sunduk is a sweet guy who loves me. 445 00:22:18,924 --> 00:22:21,092 I remind him of that love, and we make sure he knows 446 00:22:21,092 --> 00:22:22,844 Catherine is not long for the throne. 447 00:22:22,844 --> 00:22:24,930 - He does love blondes, though. - Mm. 448 00:22:24,930 --> 00:22:28,225 And she is the most exquisite creature alive, how can anyone not love her? 449 00:22:28,225 --> 00:22:31,061 - I just don't see it, personally. - Good answer, darling. 450 00:22:31,061 --> 00:22:34,356 - All right. Let's act on Sunduk. But let me just say this to all. 451 00:22:34,356 --> 00:22:38,318 We unbalance her, but never hurt or endanger her, understood? 452 00:22:38,318 --> 00:22:40,946 Subtlety, we can do that, right? 453 00:22:40,946 --> 00:22:42,530 - Subtlety is my middle name. 454 00:22:42,530 --> 00:22:44,449 - I thought it was Levushka? 455 00:22:45,784 --> 00:22:47,369 - What a morning. 456 00:22:47,369 --> 00:22:53,124 First, the Diderot breakfast, and then the Sunduk dessert. 457 00:22:53,124 --> 00:22:55,418 - I think my speech at the end was good. 458 00:22:55,418 --> 00:22:56,711 It roused them, I feel. 459 00:22:56,711 --> 00:22:58,672 MARIAL: Hmm. 460 00:22:58,672 --> 00:23:00,423 CATHERINE: Hmm? 461 00:23:00,423 --> 00:23:02,884 It was an inspiring call to arms. 462 00:23:02,884 --> 00:23:06,221 - Well, I think they more heard your, "Shit, why can't you be French?" 463 00:23:07,264 --> 00:23:08,598 - No. No, it was-- 464 00:23:08,598 --> 00:23:11,810 - Sorry, my overly dark interpretation. 465 00:23:11,810 --> 00:23:15,438 On another topic: that Basil guy, what a cunt. 466 00:23:15,438 --> 00:23:18,275 You should probably send him home or just kill him if it's easier. 467 00:23:18,275 --> 00:23:20,235 - Oh? What makes you say that, I wonder? 468 00:23:20,235 --> 00:23:23,655 - Did you know that he can write with both hands? 469 00:23:23,655 --> 00:23:25,782 Raskolvy says it is an omen, 470 00:23:25,782 --> 00:23:30,370 and he has extra skin on his elbows, which portends doom for crops, 471 00:23:30,370 --> 00:23:32,872 and also is quite disconcerting to look at. 472 00:23:32,872 --> 00:23:35,417 - I sense you aim to protect Archie. 473 00:23:35,417 --> 00:23:40,463 - He is a kinder and much saner option for the leader of the church. 474 00:23:40,463 --> 00:23:44,509 - I suggest you keep your fingers out of the machinery of this issue lest you lose them. 475 00:23:44,509 --> 00:23:45,969 - Right. 476 00:23:49,389 --> 00:23:52,642 ♪ serene music playing ♪ 477 00:24:00,442 --> 00:24:02,611 [door opens] 478 00:24:04,946 --> 00:24:07,198 GUARD: Room's clear. You can go in. 479 00:24:08,283 --> 00:24:12,078 - Ah. Uh, what color do you think? Hmm? 480 00:24:13,580 --> 00:24:15,165 - Not sure. 481 00:24:15,165 --> 00:24:16,833 - I say each wall different. 482 00:24:16,833 --> 00:24:18,543 You know, green for the love of nature. 483 00:24:18,543 --> 00:24:21,546 That one will be yellow for the sunshine of a new day, 484 00:24:21,546 --> 00:24:24,507 then this one dark red as blood for his future. 485 00:24:24,507 --> 00:24:26,927 Then one, whatever the color of crispy pork is, 486 00:24:26,927 --> 00:24:30,180 or one wall this color. 487 00:24:31,389 --> 00:24:34,351 - Ouch. Sorry again. 488 00:24:34,351 --> 00:24:35,727 PETER: Not at all. 489 00:24:35,727 --> 00:24:39,189 It's excruciating, but I'm thinking of things to distract me from the pain. 490 00:24:39,189 --> 00:24:41,316 Paul, mostly. Hello, Paul. 491 00:24:41,316 --> 00:24:42,359 - Sweet. 492 00:24:42,359 --> 00:24:45,654 - And on that, I think we should have a baby shower. 493 00:24:45,654 --> 00:24:47,739 What? No. 494 00:24:47,739 --> 00:24:50,033 - Russians love them. The court will be happy. 495 00:24:50,033 --> 00:24:52,410 People want to shower us with gifts. 496 00:24:52,410 --> 00:24:54,371 Hence, baby shower. 497 00:24:54,371 --> 00:24:56,665 - No. - Of course. 498 00:24:58,124 --> 00:24:59,459 Ah. 499 00:24:59,459 --> 00:25:01,294 Ah, they really went for the kidneys. 500 00:25:02,712 --> 00:25:05,507 - Fine. We'll have a baby shower. 501 00:25:05,507 --> 00:25:08,218 - Ah. I'll plan it, as you are terrible at throwing parties. 502 00:25:08,218 --> 00:25:10,720 - Great. And I will be busy running the country, 503 00:25:10,720 --> 00:25:12,722 as you were terrible doing that. 504 00:25:13,473 --> 00:25:14,849 This pamphlet of yours. 505 00:25:14,849 --> 00:25:17,227 - Oh, good, you read it. - I did not. 506 00:25:17,227 --> 00:25:19,521 Grigor hijacked my breakfast with it. 507 00:25:19,521 --> 00:25:21,523 - Huh. I will talk to him. 508 00:25:21,523 --> 00:25:24,568 He likes to be loved, and no doubt imagined my musings 509 00:25:24,568 --> 00:25:27,487 would entertain and reflect well on him. 510 00:25:27,487 --> 00:25:30,240 He has lost George, so be sympathetic to him. 511 00:25:31,408 --> 00:25:33,368 - What was its purpose? 512 00:25:33,368 --> 00:25:36,705 - I was bored, and then I thought for Paul, you know, my memoirs, 513 00:25:36,705 --> 00:25:38,790 but told like a bedtime story, 514 00:25:38,790 --> 00:25:41,251 and then I thought maybe the court would be interested. 515 00:25:41,251 --> 00:25:42,752 - You miss their attention. 516 00:25:42,752 --> 00:25:44,754 Terrified as it was. 517 00:25:45,463 --> 00:25:48,758 I could have all your pamphlets seized and burned. 518 00:25:48,758 --> 00:25:51,845 - You believe in freedom of the printing press, how would it look? 519 00:25:53,054 --> 00:25:54,222 Although, I see an... 520 00:25:55,140 --> 00:25:57,559 What's it called? That thing where I did something to you, 521 00:25:57,559 --> 00:26:00,228 you were morally outraged, then you did it back to me? 522 00:26:00,228 --> 00:26:02,188 - Irony. - Ah. 523 00:26:02,188 --> 00:26:05,191 Or ironie in French. 524 00:26:05,191 --> 00:26:06,568 - That was good. 525 00:26:06,568 --> 00:26:08,236 - Oh. Merci beaucoup. 526 00:26:08,236 --> 00:26:09,571 Lessons. 527 00:26:11,656 --> 00:26:14,951 Ah. I made this for Paul using parts from real bears. 528 00:26:19,205 --> 00:26:21,249 [women gasping] 529 00:26:23,001 --> 00:26:26,213 - You okay? - Fine, thanks for asking. 530 00:26:26,213 --> 00:26:29,799 - You seem a bit unsure. - No, no, it's great, I just, uh... 531 00:26:29,799 --> 00:26:32,219 been a while with anyone. 532 00:26:32,219 --> 00:26:35,222 - No one could ever understand why you never fucked around on George. 533 00:26:35,222 --> 00:26:37,265 - Well, I-- You know, I am... 534 00:26:39,267 --> 00:26:41,144 - Your cock's not actually in me. 535 00:26:41,144 --> 00:26:42,437 - Yeah, no offense. 536 00:26:42,437 --> 00:26:45,565 I just... finding it a bit weird, to be honest. 537 00:26:46,233 --> 00:26:48,777 - Ah! Sunduk, my old friend. 538 00:26:48,777 --> 00:26:51,071 Wonderful to see you again. 539 00:26:51,071 --> 00:26:53,114 - And you! - What the fuck? 540 00:26:54,950 --> 00:26:58,078 - Well, I'm pretty well. I'm going to be a dad. 541 00:26:58,078 --> 00:26:59,287 - Congratulations. 542 00:26:59,287 --> 00:27:01,206 I was-- Oh. 543 00:27:04,626 --> 00:27:06,044 [sighs] 544 00:27:07,128 --> 00:27:09,172 Very nice, thank you. 545 00:27:09,172 --> 00:27:10,423 - You're welcome. 546 00:27:11,591 --> 00:27:14,177 - So what happened to you? The coup? 547 00:27:14,177 --> 00:27:16,972 - I was basically winning. At any point I could have won. 548 00:27:16,972 --> 00:27:18,431 And then I got really hungry. 549 00:27:18,431 --> 00:27:22,519 You know when you're really hungry, and it's just like, "I just need to eat, 550 00:27:22,519 --> 00:27:24,187 and I don't care what it takes"? 551 00:27:24,187 --> 00:27:27,941 So I temporarily abdicated, but I am coming back to power. 552 00:27:27,941 --> 00:27:32,654 As is my destiny and the will of God, which I know you people take seriously. 553 00:27:32,654 --> 00:27:36,116 - Yes, we've, uh, always seen you as God's will, 554 00:27:36,116 --> 00:27:38,952 but now we're a little confused by God's actions. 555 00:27:38,952 --> 00:27:41,413 - Well, obviously it's his will I regain the throne, 556 00:27:41,413 --> 00:27:43,164 otherwise why would I still be alive? 557 00:27:43,164 --> 00:27:44,708 - I don't know. 558 00:27:44,708 --> 00:27:46,668 I meant to ask Catherine why she did that, 559 00:27:46,668 --> 00:27:50,088 but I was too distracted by thoughts of frottage with her hair. 560 00:27:51,464 --> 00:27:53,884 It's like a yard of corn silk. 561 00:27:53,884 --> 00:27:57,220 There to wrap around your c-- - You're dead. 562 00:27:58,346 --> 00:27:59,431 - Sorry, what? 563 00:28:01,182 --> 00:28:03,852 - I'm trying to save your life here. 564 00:28:03,852 --> 00:28:05,353 If you go back to the Sultan 565 00:28:05,353 --> 00:28:08,607 and inform him Catherine is the true heir to the throne, ignoring God, 566 00:28:08,607 --> 00:28:11,109 and how I'm the blood descendant of rulers for centuries-- 567 00:28:11,109 --> 00:28:14,237 "Don't worry about it, Sultan, she is the one to talk to"-- 568 00:28:14,237 --> 00:28:17,991 how will he react when I retake it in a matter of months if not weeks? 569 00:28:18,575 --> 00:28:19,784 He cuts your throat. 570 00:28:19,784 --> 00:28:21,369 - You're so certain of this? 571 00:28:21,369 --> 00:28:23,371 - Mm. This is just God's little challenge for me, 572 00:28:23,371 --> 00:28:25,498 so I come back and be a slightly better leader. 573 00:28:25,498 --> 00:28:27,918 She may have the court now, in theory, but they love me. 574 00:28:27,918 --> 00:28:29,336 My popularity grows. 575 00:28:30,795 --> 00:28:33,173 Uh, Grigor. You look miserable, by the way. 576 00:28:33,173 --> 00:28:35,800 - I'm fine. Uh... 577 00:28:35,800 --> 00:28:38,053 I might stop, actually. Yeah. 578 00:28:42,057 --> 00:28:43,475 - Uncle Varnya. 579 00:28:45,435 --> 00:28:47,354 I thought you'd left. 580 00:28:47,354 --> 00:28:50,232 - I did. I told them the great news of the road to be built 581 00:28:50,232 --> 00:28:51,733 and there was much rejoicing. 582 00:28:53,026 --> 00:28:54,527 - I'm glad to help my region. 583 00:28:54,527 --> 00:28:58,114 - Orlo! Orlo! Orlo! 584 00:28:58,114 --> 00:29:00,033 - Stop it, you're embarrassing me. 585 00:29:00,033 --> 00:29:02,786 - The Ottomans are running rampant near us. 586 00:29:02,786 --> 00:29:04,454 - We are dealing with it. 587 00:29:04,454 --> 00:29:07,207 - Oh, of course, you are. People are writing your story, you know? 588 00:29:07,207 --> 00:29:09,542 - Really? Mm. It's not really a literate village. 589 00:29:09,542 --> 00:29:13,213 - Born in shit, floated to the stars. 590 00:29:13,213 --> 00:29:14,381 - Thanks. 591 00:29:16,341 --> 00:29:18,009 - We are a poor people. 592 00:29:19,135 --> 00:29:20,470 The poorest. 593 00:29:20,470 --> 00:29:22,097 - I know. 594 00:29:22,097 --> 00:29:23,390 - Cash is good. 595 00:29:24,432 --> 00:29:26,059 - Cash? - Mm, cash. 596 00:29:26,851 --> 00:29:29,104 It lifts the spirits of our people. 597 00:29:29,104 --> 00:29:31,856 It lifts bread to their scabbed mouths. 598 00:29:33,316 --> 00:29:35,277 - I don't know that I can do that. 599 00:29:35,277 --> 00:29:37,737 - Ah, but I know you can. You will. 600 00:29:39,406 --> 00:29:41,157 For your heart is good. 601 00:29:41,157 --> 00:29:46,204 You love your people and are not black of heart or evil of eye. 602 00:29:47,706 --> 00:29:48,915 Are you? 603 00:29:49,916 --> 00:29:53,795 - No, I'm not black of heart or evil of eye. 604 00:29:57,215 --> 00:29:58,592 Cash. 605 00:29:59,426 --> 00:30:01,177 [clock ticking] 606 00:30:09,728 --> 00:30:10,687 [door opens] 607 00:30:12,105 --> 00:30:14,149 - Apparently, there's a party. 608 00:30:21,781 --> 00:30:24,868 ♪ string orchestra playing dance music ♪ 609 00:30:27,537 --> 00:30:29,998 [indistinct chatter and laughter] 610 00:30:38,381 --> 00:30:39,716 - You see they love me, 611 00:30:39,716 --> 00:30:42,802 and her power is an illusion that I will shatter when the time is right. 612 00:30:52,020 --> 00:30:53,772 - How is he allowed a party? 613 00:30:54,940 --> 00:30:56,775 CATHERINE: I think he found a loophole... 614 00:30:57,734 --> 00:30:59,194 and a hat. 615 00:31:00,528 --> 00:31:03,365 - Ah, welcome! It's our baby shower. 616 00:31:03,365 --> 00:31:05,075 - Hmm. Such speedy organizing. 617 00:31:05,075 --> 00:31:07,452 PETER: Mm. - Gosh, don't you look baffling. 618 00:31:07,452 --> 00:31:08,995 - Oh, thanks. 619 00:31:08,995 --> 00:31:11,748 - Beautiful baby shower, Empress. Congratulations. 620 00:31:11,748 --> 00:31:14,668 - I was explaining to Catherine earlier that when you have a party, 621 00:31:14,668 --> 00:31:18,380 it should be an impromptu, spontaneous outpouring of love and alcohol. 622 00:31:18,380 --> 00:31:21,216 But I suppose that's hard to understand for an un-fun person, 623 00:31:21,216 --> 00:31:23,969 someone who forces people to do homework at a breakfast. 624 00:31:23,969 --> 00:31:25,720 - That was fun. 625 00:31:25,720 --> 00:31:28,265 We had a Diderot breakfast. People loved it. 626 00:31:28,265 --> 00:31:29,933 - I'm sure they did. 627 00:31:29,933 --> 00:31:31,810 - I'm bored rehashing it, even for a second. Really. 628 00:31:31,810 --> 00:31:33,478 I must dash. I have to tell people 629 00:31:33,478 --> 00:31:36,856 the stuff coming out of the fountain is cherry-flavored vodka and not blood. 630 00:31:38,233 --> 00:31:41,236 - I thought we said 7:00 in my apartments? - We did. 631 00:31:41,236 --> 00:31:44,739 But in the end, I decided it might be a pointless gesture. 632 00:31:44,739 --> 00:31:46,366 - I am sorry, but I was under the impression 633 00:31:46,366 --> 00:31:48,368 we made some headway this morning. 634 00:31:48,368 --> 00:31:52,539 - Mm. It seems your people may not be adjusting to your reign 635 00:31:52,539 --> 00:31:54,374 as seamlessly as you've made out. 636 00:31:54,374 --> 00:31:55,875 - Nonsense. They love me. 637 00:31:55,875 --> 00:31:59,004 - And yet here we are, at your husband's party, 638 00:31:59,004 --> 00:32:03,300 where they sip on his vodka and cram in like sardines. 639 00:32:03,300 --> 00:32:05,468 You do not make a strong case. 640 00:32:05,468 --> 00:32:07,053 - That is not-- - Everyone! 641 00:32:07,053 --> 00:32:08,388 Everyone! 642 00:32:08,388 --> 00:32:10,348 I would like to make a toast! 643 00:32:10,348 --> 00:32:13,810 [cheering] 644 00:32:13,810 --> 00:32:16,271 - Yes! As would I! 645 00:32:16,271 --> 00:32:17,397 - Indeed! 646 00:32:17,397 --> 00:32:20,525 The Empress probably has some more reading to assign. 647 00:32:20,525 --> 00:32:21,985 - That's not true! 648 00:32:21,985 --> 00:32:24,154 I wanted to thank you all for coming to my party. 649 00:32:24,154 --> 00:32:25,572 [scattered cheering] 650 00:32:25,572 --> 00:32:26,781 - This party is very clearly mine. 651 00:32:26,781 --> 00:32:28,575 I provided you all with duck rillette-- 652 00:32:28,575 --> 00:32:31,870 - Which I own and have paid our chefs to produce. 653 00:32:31,870 --> 00:32:33,788 - In God's eyes, I am still the chosen. 654 00:32:33,788 --> 00:32:37,250 - God cares for his people, so chose again. 655 00:32:37,250 --> 00:32:38,835 - Let's get fucked up! 656 00:32:38,835 --> 00:32:41,004 [cheering] 657 00:32:41,630 --> 00:32:45,342 - Here's to many more parties like this, because I am your Empress, 658 00:32:45,342 --> 00:32:48,011 whom you love and think is very fun. 659 00:32:48,011 --> 00:32:51,181 - Uh, but not as fun as me. Because I am known for being fun. 660 00:32:51,181 --> 00:32:54,309 - Indeed, you are not known for much else. 661 00:32:54,309 --> 00:32:57,729 Huzzah! CROWD: Huzzah! 662 00:32:57,729 --> 00:32:59,689 - Ah. Beat you to it. 663 00:33:06,446 --> 00:33:08,782 - I took your advice. - Hmm. And? 664 00:33:08,782 --> 00:33:11,243 - I groveled. It was unseemly. 665 00:33:11,243 --> 00:33:15,747 - sA year of betrayal on both sides cannot be healed in one conversation. 666 00:33:15,747 --> 00:33:16,831 ARCHIE: Hmm. 667 00:33:16,831 --> 00:33:20,043 - And the two of you got off to the worst possible start, we must not forget that. 668 00:33:20,043 --> 00:33:22,837 - How so? - Think back. 669 00:33:22,837 --> 00:33:26,925 Try and see if you can put your finger on it... or in it. 670 00:33:26,925 --> 00:33:28,218 - Ah. 671 00:33:29,302 --> 00:33:30,887 It was my duty. 672 00:33:30,887 --> 00:33:33,557 Inelegant and uncomfortable, but my duty. 673 00:33:33,557 --> 00:33:36,726 - That's not quite the beginning of an apology, is it? 674 00:33:36,726 --> 00:33:38,812 ♪ balalaika music playing ♪ 675 00:33:43,108 --> 00:33:44,484 - Aaaah! [echoing] 676 00:33:44,484 --> 00:33:46,152 [radishes thudding] 677 00:33:46,152 --> 00:33:48,029 [courtiers laughing] 678 00:33:48,029 --> 00:33:50,031 ♪ 679 00:34:01,501 --> 00:34:05,130 - Ooh! - Oh! Out of bounds, Tatyana. 680 00:34:05,130 --> 00:34:07,090 He's on Cum Patrol! 681 00:34:07,090 --> 00:34:09,300 - Wait, the game is to throw turnips at serfs? 682 00:34:09,300 --> 00:34:11,510 - Sweet Catherine, would you like us to put the turnips down 683 00:34:11,510 --> 00:34:13,179 in case we hurt their feelings, too? 684 00:34:13,179 --> 00:34:16,057 - I was actually about to suggest something more fun. 685 00:34:16,057 --> 00:34:18,559 Turnip someone who has wronged you in some way. 686 00:34:18,559 --> 00:34:20,311 - Oh! [women laughing] 687 00:34:20,311 --> 00:34:22,063 - That is more fun. - Smolny! 688 00:34:22,063 --> 00:34:24,733 [turnips thudding] - [women laughing] 689 00:34:24,733 --> 00:34:26,526 - Huzzah for the Empress! 690 00:34:26,526 --> 00:34:29,362 - Indeed! Huzzah for me! 691 00:34:29,362 --> 00:34:31,780 VELEMENTOV: Huzzah! [women laughing] 692 00:34:32,449 --> 00:34:33,909 - Hello. 693 00:34:33,909 --> 00:34:36,244 I-I hear good things about the girls' school. 694 00:34:36,244 --> 00:34:37,245 - Really? 695 00:34:37,245 --> 00:34:40,248 I mean, I think so, but you can never be sure. 696 00:34:41,124 --> 00:34:43,084 Our minds create a picture of the world 697 00:34:43,084 --> 00:34:46,046 based on what we perceive through our senses. 698 00:34:46,046 --> 00:34:49,298 - "Knowledge is a construction." Immanuel Kant. 699 00:34:49,298 --> 00:34:52,177 - You know Kant? I can't do Kant. 700 00:34:52,177 --> 00:34:53,553 - You can. 701 00:34:53,553 --> 00:34:56,181 - I think, therefore I Kant. 702 00:34:56,181 --> 00:34:57,807 - Descartes. - Mm. 703 00:34:57,807 --> 00:34:59,017 - But not quite. 704 00:35:00,602 --> 00:35:01,728 - Decant? 705 00:35:02,520 --> 00:35:03,605 - That was giddying. 706 00:35:03,605 --> 00:35:05,440 [both laughing] Shall we do more? 707 00:35:08,109 --> 00:35:10,153 - I believe those are for the baby. 708 00:35:10,153 --> 00:35:11,279 - He'll never know. 709 00:35:12,405 --> 00:35:14,032 Would you like some, Marial? 710 00:35:17,327 --> 00:35:19,079 - So, you do remember my name. 711 00:35:19,079 --> 00:35:20,413 - Of course. 712 00:35:21,331 --> 00:35:24,000 - And yet, when was the last time we spoke to one another? 713 00:35:24,000 --> 00:35:27,254 - You and George had that disagreement. 714 00:35:27,254 --> 00:35:29,005 - I was forced to be a serf, 715 00:35:29,005 --> 00:35:32,759 and she chose to forget our friendship and instead taunted and humiliated me. 716 00:35:32,759 --> 00:35:34,010 You mean that disagreement? 717 00:35:34,010 --> 00:35:36,304 - She did not shy away from humiliating others. 718 00:35:36,304 --> 00:35:38,473 At times, her worst quality. 719 00:35:38,807 --> 00:35:40,100 At times, her best. 720 00:35:40,100 --> 00:35:42,852 - Even when she and I were friends, you and I barely spoke. 721 00:35:43,436 --> 00:35:45,605 - She preferred if we did not. 722 00:35:45,605 --> 00:35:46,982 - Why? 723 00:35:47,774 --> 00:35:50,944 - I lost my virginity to you. - You can't tell me she was jealous. 724 00:35:51,528 --> 00:35:54,197 She fucked your best friend for the entirety of your marriage. 725 00:35:54,781 --> 00:35:56,825 - It was not a marriage bound by logic. 726 00:35:56,825 --> 00:35:58,577 [sets down glass] - I have to go. 727 00:35:59,828 --> 00:36:01,496 - Can I come with you? 728 00:36:04,749 --> 00:36:05,834 - Yes. 729 00:36:10,463 --> 00:36:13,008 [Catherine laughing] 730 00:36:13,008 --> 00:36:15,343 - Macaroons on Paul! 731 00:36:15,343 --> 00:36:17,429 [courtiers cheering] 732 00:36:19,598 --> 00:36:21,850 Hi. [giggling] 733 00:36:26,229 --> 00:36:28,648 ♪ balalaika music playing ♪ 734 00:36:33,194 --> 00:36:35,697 That is not how we're doing this. 735 00:36:36,948 --> 00:36:38,867 Sorry for slapping you. 736 00:36:38,867 --> 00:36:40,619 - That's fine. 737 00:36:40,619 --> 00:36:42,037 - Um... 738 00:36:44,664 --> 00:36:47,626 Oh! You have lice in your beard. 739 00:36:47,626 --> 00:36:49,628 - I-I know. 740 00:36:49,628 --> 00:36:52,714 Beard lice has been going around the guards. 741 00:36:54,674 --> 00:36:55,884 - Right, then. 742 00:36:55,884 --> 00:36:58,011 This is done. You may go. 743 00:36:58,762 --> 00:37:00,305 - Look at him. 744 00:37:00,889 --> 00:37:03,850 The fucking arrogance of that moustache. 745 00:37:03,850 --> 00:37:06,061 - Thrilling, isn't it? 746 00:37:06,061 --> 00:37:09,064 - It's fucking dangerous, the way this is being handled. 747 00:37:09,064 --> 00:37:12,692 Peace chats and anchovy platters. 748 00:37:12,692 --> 00:37:15,779 I know their way, as do you. 749 00:37:16,446 --> 00:37:18,531 We need to show strength. 750 00:37:18,531 --> 00:37:20,283 That's all they understand. 751 00:37:20,283 --> 00:37:22,911 - Maybe that's all anyone's tried. 752 00:37:22,911 --> 00:37:25,413 Maybe a new way, a new result. 753 00:37:25,413 --> 00:37:26,790 - I can win this war. 754 00:37:26,790 --> 00:37:30,460 But not if I am dealt a losing hand at the off. 755 00:37:30,460 --> 00:37:33,255 She must do something... 756 00:37:34,297 --> 00:37:36,716 or at the end of the night, Sunduk goes home knowing 757 00:37:36,716 --> 00:37:39,636 she is a pacifist with a popular husband. 758 00:37:39,636 --> 00:37:43,723 They'll take our territory and slaughter our people, 759 00:37:43,723 --> 00:37:47,102 and he'll expect a nice anchovy platter in the mail for it. 760 00:37:48,061 --> 00:37:53,525 You know, I was on that trip with Peter the Great to Constantinople. 761 00:37:54,442 --> 00:37:56,236 I don't remember you being bitten. 762 00:37:57,320 --> 00:37:58,947 - Really? 763 00:37:58,947 --> 00:38:00,824 How strange. 764 00:38:02,200 --> 00:38:03,952 [whispering] You are often drunk, though. 765 00:38:09,833 --> 00:38:11,376 Hello. 766 00:38:11,376 --> 00:38:13,879 I noticed you left with a guard? 767 00:38:13,879 --> 00:38:15,964 We may need a roster system. 768 00:38:15,964 --> 00:38:17,549 - No. Beard lice. 769 00:38:17,549 --> 00:38:18,884 - Oh. 770 00:38:19,801 --> 00:38:23,138 - I fear I may have cheapened myself tonight for no reason. 771 00:38:23,138 --> 00:38:25,015 - The court love you. 772 00:38:25,015 --> 00:38:26,433 - Sunduk does not. 773 00:38:27,225 --> 00:38:30,478 - The joy of being a woman is knowing that we have 774 00:38:30,478 --> 00:38:34,774 unseen and unacknowledged depths and strengths 775 00:38:34,774 --> 00:38:37,402 beyond anything a man will ever know, 776 00:38:37,402 --> 00:38:41,990 and knowing that, when we feel like it, 777 00:38:41,990 --> 00:38:45,410 we can outplay a man on his own field. 778 00:38:46,161 --> 00:38:47,454 - Indeed. 779 00:38:50,624 --> 00:38:54,252 [Peter chatting indistinctly, laughing] 780 00:38:54,252 --> 00:38:56,296 [Peter gasping facetiously] 781 00:38:56,296 --> 00:39:00,383 - Oh! We were just chatting about our hunting trip to Myshkin last year. 782 00:39:00,383 --> 00:39:01,843 - Interesting. 783 00:39:02,552 --> 00:39:04,095 We should hunt sometime. 784 00:39:04,095 --> 00:39:06,806 - You hunting? - Indeed. 785 00:39:07,641 --> 00:39:10,018 Unfortunately, it's time for you to go now. 786 00:39:10,018 --> 00:39:13,188 Guards. Escort the Emperor to a spare room. 787 00:39:13,188 --> 00:39:17,567 Tonight was fun, and I like to humor him from time to time, but I have had enough. 788 00:39:17,567 --> 00:39:20,195 - Why have you started talking about me like I'm not here? 789 00:39:20,195 --> 00:39:21,404 Oh! What the fuck? 790 00:39:21,404 --> 00:39:22,989 Hey, let me go! 791 00:39:22,989 --> 00:39:24,449 Stop! Hey! 792 00:39:24,449 --> 00:39:25,408 Hey! 793 00:39:26,952 --> 00:39:29,162 - Now... hunting. 794 00:39:29,746 --> 00:39:31,539 Tomorrow, shall we? 795 00:39:31,539 --> 00:39:33,500 - Yes, I think we shall. 796 00:39:33,500 --> 00:39:34,626 - Mm. 797 00:39:37,212 --> 00:39:40,340 - I feel like I am finally free to do as I please. 798 00:39:40,966 --> 00:39:44,386 I was in a foursome today. Haven't done that in years. 799 00:39:45,720 --> 00:39:47,055 - Look at you. 800 00:39:47,055 --> 00:39:49,140 - Every day has just been filled 801 00:39:49,140 --> 00:39:51,893 with all the things I haven't gotten to do for years. 802 00:39:51,893 --> 00:39:53,895 - So, you don't miss her at all? 803 00:39:54,479 --> 00:39:56,273 - What a terrible question. 804 00:39:56,273 --> 00:39:58,149 - I'm sorry. I'm su... 805 00:39:58,149 --> 00:39:59,776 I'm sure you do. 806 00:40:00,610 --> 00:40:02,112 - I don't know. 807 00:40:03,321 --> 00:40:06,199 I haven't felt much of anything. I don't want to feel anything. 808 00:40:06,199 --> 00:40:07,909 - I don't think we should fuck. 809 00:40:07,909 --> 00:40:10,078 - There'd be a nice symmetry to it. - Mm. 810 00:40:10,078 --> 00:40:11,454 - We were each other's first. 811 00:40:11,454 --> 00:40:13,707 - Mm, there'd only be symmetry if we were each other's last. 812 00:40:13,707 --> 00:40:17,752 - We could fuck every ten years. So tonight, and then again in a decade. 813 00:40:17,752 --> 00:40:21,464 - Mm. I think I need the person I'm fucking to feel something. 814 00:40:22,090 --> 00:40:24,009 Numbness is not very attractive. 815 00:40:24,009 --> 00:40:25,886 [fire crackling] 816 00:40:27,178 --> 00:40:28,680 - Understandable. 817 00:40:30,515 --> 00:40:31,683 Mm. 818 00:40:39,983 --> 00:40:42,068 A case for numbness. 819 00:40:42,068 --> 00:40:44,112 Suppose I let myself feel something. 820 00:40:44,112 --> 00:40:48,617 And what I feel is that I miss her so much 821 00:40:48,617 --> 00:40:52,829 that I am pinned down underneath the boulder of that pain, 822 00:40:53,413 --> 00:40:56,124 completely flattened and powerless to rise again. 823 00:40:56,124 --> 00:40:58,043 What good would that do me? 824 00:40:58,710 --> 00:41:01,546 Or suppose that I realize that I don't miss her. 825 00:41:02,839 --> 00:41:06,801 That would be excruciating as well. Half my life spent on a lie. 826 00:41:06,801 --> 00:41:10,805 So, it's either numb, or terrible. 827 00:41:18,521 --> 00:41:20,273 - Did that feel terrible? 828 00:41:20,815 --> 00:41:22,275 - It did not. 829 00:41:31,993 --> 00:41:33,745 Still not terrible. 830 00:41:33,745 --> 00:41:35,538 - But not numb? - No. 831 00:41:45,966 --> 00:41:47,050 - Hmm. 832 00:41:55,684 --> 00:41:57,769 - Thank you for joining me. 833 00:41:57,769 --> 00:42:00,230 I believe the more one knows a person, 834 00:42:00,230 --> 00:42:03,275 the more one realizes the common interests between them. 835 00:42:03,275 --> 00:42:05,068 It applies to countries, as well. 836 00:42:05,068 --> 00:42:09,322 - And I believe there's no better cure for a hangover than killing things. 837 00:42:09,322 --> 00:42:11,491 It applies to countries, as well. 838 00:42:12,826 --> 00:42:13,910 [fires] 839 00:42:15,912 --> 00:42:19,457 I love the way they fall, it's very poetic. 840 00:42:20,000 --> 00:42:21,418 Have you read Rumi? 841 00:42:21,418 --> 00:42:22,586 - No. 842 00:42:23,503 --> 00:42:27,090 Which I'm sure you knew, which is why you asked. 843 00:42:27,090 --> 00:42:29,217 [fires] 844 00:42:29,217 --> 00:42:30,760 - Well done. 845 00:42:30,760 --> 00:42:32,679 - Ah. You seem surprised. 846 00:42:32,679 --> 00:42:33,805 - As do you. 847 00:42:34,556 --> 00:42:35,807 - Not at all. 848 00:42:37,058 --> 00:42:38,518 [fires] 849 00:42:42,397 --> 00:42:43,857 [two guns fire] 850 00:42:46,526 --> 00:42:50,655 I worry you will underestimate me and then look bad to your Sultan. 851 00:42:52,115 --> 00:42:55,994 You need to know, I will act decisively for my country. 852 00:42:55,994 --> 00:42:57,954 [Velementov fires] [Catherine fires] 853 00:43:00,790 --> 00:43:03,585 - I take it Velementov is in the forest. 854 00:43:04,377 --> 00:43:07,047 - Oh. What is a leader without a strategy? 855 00:43:07,714 --> 00:43:09,758 - Well shot, Velementov! 856 00:43:12,469 --> 00:43:14,638 You aim to impress me. 857 00:43:14,638 --> 00:43:16,223 - I did. 858 00:43:17,224 --> 00:43:20,810 And it was working, so ponder that. 859 00:43:20,810 --> 00:43:24,356 - How simple a thing was that colored your opinion of me, 860 00:43:24,356 --> 00:43:27,192 mister sophisticated worldly ambassador. 861 00:43:27,525 --> 00:43:29,277 - A valid point. 862 00:43:29,277 --> 00:43:31,196 - You think I will not last. 863 00:43:32,447 --> 00:43:35,700 But that is because you have never seen a ruler like me before. 864 00:43:36,368 --> 00:43:38,328 Because I am the future. 865 00:43:38,328 --> 00:43:39,746 - Maybe you are. 866 00:43:39,746 --> 00:43:41,414 Hmm. 867 00:43:41,665 --> 00:43:43,959 Maybe you're a delusional child. 868 00:43:43,959 --> 00:43:46,294 - But are you happy to take the risk I'm not? 869 00:43:46,836 --> 00:43:48,505 - May I make a suggestion? 870 00:43:48,505 --> 00:43:52,175 It might help matters of diplomacy to not start things off by lying 871 00:43:52,175 --> 00:43:56,429 about having an all-female cabinet of high-ranking advisors 872 00:43:56,429 --> 00:43:58,848 simply because you think it will enrage me. 873 00:43:59,724 --> 00:44:02,060 For what it's worth, it did not enrage me. 874 00:44:02,060 --> 00:44:03,395 - Interesting. 875 00:44:04,354 --> 00:44:06,982 May I make a suggestion? - Of course. 876 00:44:06,982 --> 00:44:08,733 - Keep the moustache. 877 00:44:08,733 --> 00:44:11,736 You might be tempted at a later date to shave it. 878 00:44:11,736 --> 00:44:15,031 You'll think, "Ah, it'll grow back. There's no risk," 879 00:44:15,031 --> 00:44:20,662 but it will never grow back the same, and it is marvelous. 880 00:44:22,789 --> 00:44:25,500 And if the point is to get all the birds... 881 00:44:26,877 --> 00:44:28,336 [high-pitched bird call] 882 00:44:28,336 --> 00:44:30,463 [wings fluttering] 883 00:44:30,463 --> 00:44:33,758 ...not everything need be seized by force and aggression. 884 00:44:38,597 --> 00:44:43,310 - They seemed friendly and walked back arm-in-arm. 885 00:44:43,310 --> 00:44:45,312 - Right. Mm. 886 00:44:46,980 --> 00:44:48,732 So, she hates random killing, 887 00:44:49,649 --> 00:44:53,278 but is it random if I think about it very methodically ahead of time, 888 00:44:53,278 --> 00:44:55,071 and it's actually a political strategy? 889 00:44:55,071 --> 00:44:58,950 As I need trouble on our border, and I need Sunduk to not try and fuck her, 890 00:44:58,950 --> 00:45:01,745 'cause I know that guy and he has a way. 891 00:45:01,745 --> 00:45:03,914 Hypnosis is part of it, he told me. 892 00:45:04,873 --> 00:45:06,499 ARKADY: Hmm. 893 00:45:07,292 --> 00:45:08,376 - Okay. Yeah. 894 00:45:08,376 --> 00:45:10,170 Arkady, I need you to do something for me. 895 00:45:11,504 --> 00:45:14,090 - Of course. - You seem hesitant. 896 00:45:14,090 --> 00:45:15,634 - No, no. I, uh... 897 00:45:16,259 --> 00:45:19,930 I promised Tatyana a night out, but I can do this. 898 00:45:20,722 --> 00:45:21,973 - Well, take her with you. 899 00:45:24,392 --> 00:45:27,687 - I owe you an apology, Empress. 900 00:45:27,687 --> 00:45:28,813 - You owe me many. 901 00:45:28,813 --> 00:45:32,901 - When I recall our first meeting, I wish it had gone differently. 902 00:45:32,901 --> 00:45:34,486 - Indeed. 903 00:45:34,486 --> 00:45:37,447 When I recall it, I am first struck by a cold sensation, 904 00:45:37,447 --> 00:45:39,407 and then the urge to stab you 12 times. 905 00:45:39,407 --> 00:45:41,368 - I understand completely. 906 00:45:41,368 --> 00:45:46,206 And in the spirit of a fresh start, I have this gift for you. 907 00:45:52,295 --> 00:45:54,965 - [gasps] Jesus Christ! 908 00:45:54,965 --> 00:45:58,176 - The offending finger. - I can see that. 909 00:45:58,176 --> 00:45:59,678 The gesture, 910 00:45:59,678 --> 00:46:04,849 grand and aggressive as it might be, is pointless. 911 00:46:04,849 --> 00:46:07,727 We have completely different visions for Russia. 912 00:46:07,727 --> 00:46:09,896 - And yet we both want to save it. 913 00:46:09,896 --> 00:46:12,816 I still believe we can, together. 914 00:46:12,816 --> 00:46:16,528 - It would take immense effort, when I simply do not have to. 915 00:46:16,528 --> 00:46:18,947 I have found someone on the same page as me. 916 00:46:18,947 --> 00:46:21,741 - Someone who does not understand the church. 917 00:46:21,741 --> 00:46:23,410 He is a backwoods priest. 918 00:46:23,410 --> 00:46:25,412 He's a good man, but simple. 919 00:46:25,412 --> 00:46:27,205 - He understands well enough. 920 00:46:28,123 --> 00:46:29,708 - What is that supposed to mean? 921 00:46:29,708 --> 00:46:31,501 - You have read Diderot. 922 00:46:32,085 --> 00:46:34,504 Whether God exists or does not, 923 00:46:34,504 --> 00:46:39,134 he has come to rank among the most sublime and useless truths. 924 00:46:39,134 --> 00:46:41,553 - You say dangerous things, Empress. 925 00:46:41,553 --> 00:46:44,264 The church means something to these people. 926 00:46:44,264 --> 00:46:45,932 You cannot dismiss it. 927 00:46:45,932 --> 00:46:48,310 - Not quickly, you're right. 928 00:46:49,311 --> 00:46:52,230 But in time, we might be introduced to a better way. 929 00:46:53,148 --> 00:46:55,817 You used two. - I'm sorry? 930 00:46:55,817 --> 00:46:58,945 - Fingers. You used two. 931 00:46:59,571 --> 00:47:01,031 - Oh, yes. 932 00:47:01,865 --> 00:47:04,618 I was a little light-headed after the first. 933 00:47:06,828 --> 00:47:09,539 Although, at this point, I'm glad I stopped at one. 934 00:47:10,248 --> 00:47:11,666 - Indeed. 935 00:47:12,083 --> 00:47:13,335 Me too. 936 00:47:16,171 --> 00:47:19,549 - Ah! I had a thought. 937 00:47:19,549 --> 00:47:21,760 Who won't expect anything from you, 938 00:47:21,760 --> 00:47:26,389 won't use it against you in the court, and is guaranteed to get you off your nut? 939 00:47:26,389 --> 00:47:31,228 I mean, there's almost no one who fills that criteria, except... 940 00:47:33,730 --> 00:47:35,899 He knows the trick. 941 00:47:37,525 --> 00:47:39,110 - Throw this away for me. 942 00:47:39,945 --> 00:47:41,905 ♪ balalaika playing ♪ 943 00:47:54,918 --> 00:47:57,337 ♪ music growing louder ♪ 944 00:47:57,337 --> 00:47:59,130 [coach rattling] 945 00:48:01,299 --> 00:48:03,385 [rattling stops] 946 00:48:07,055 --> 00:48:08,431 [clattering] 947 00:48:08,431 --> 00:48:10,058 [groans] 948 00:48:12,978 --> 00:48:15,897 - Right, so what do we do now? 949 00:48:15,897 --> 00:48:18,108 Do we really have to cut his head off? 950 00:48:18,108 --> 00:48:19,609 - Apparently. 951 00:48:22,737 --> 00:48:24,030 - Get out. 952 00:48:24,406 --> 00:48:26,741 - Ah! I didn't expect to see you today. 953 00:48:26,741 --> 00:48:29,160 - Don't talk. [furniture clatters] 954 00:48:31,288 --> 00:48:32,831 Do the thing with the tongue. 955 00:48:33,540 --> 00:48:34,541 Hmm. 956 00:48:34,541 --> 00:48:37,794 ♪ The Sweetest Thing by Camera Obscura playing ♪ 957 00:48:42,257 --> 00:48:46,469 ♪ I'm going on a date tonight ♪ 958 00:48:46,469 --> 00:48:50,265 ♪ To try to fall out of love with you ♪ 959 00:48:50,265 --> 00:48:53,935 ♪ I know, I know this is a crime ♪ 960 00:48:53,935 --> 00:48:58,982 ♪ But I don't know what else to do ♪ 961 00:49:05,280 --> 00:49:09,034 ♪ My love, you're in a magazine ♪ 962 00:49:09,034 --> 00:49:12,829 ♪ My love, you're doing fine you're on TV ♪ 963 00:49:12,829 --> 00:49:16,499 ♪ You pull my heart out and then you run away ♪ 964 00:49:16,499 --> 00:49:20,962 ♪ From Chicago to Cleveland you leave me pain ♪ 965 00:49:22,130 --> 00:49:25,258 ♪ You leave me pain ♪ 966 00:49:28,011 --> 00:49:31,598 ♪ When you're lucid you're the sweetest thing ♪ 967 00:49:31,598 --> 00:49:35,518 ♪ I would trade my mother to hear you sing ♪ 968 00:49:35,518 --> 00:49:39,314 ♪ When you're lucid you're the sweetest thing ♪ 969 00:49:39,314 --> 00:49:41,983 ♪ I would trade my mother ♪ 970 00:49:42,984 --> 00:49:46,488 ♪ On the bus radio ♪ 971 00:49:46,488 --> 00:49:50,575 ♪ "Fifty ways to leave your lover alone" ♪ 972 00:49:50,575 --> 00:49:54,204 ♪ I laughed at the irony ♪ 973 00:49:54,204 --> 00:49:58,333 ♪ But life is stupid the irony all lost on me ♪ 974 00:50:00,043 --> 00:50:02,754 ♪ It got lost on me ♪ 975 00:50:05,924 --> 00:50:09,511 ♪ When you're lucid you're the sweetest thing ♪ 976 00:50:09,511 --> 00:50:13,473 ♪ I would trade my mother to hear you sing ♪ 977 00:50:13,473 --> 00:50:17,310 ♪ When you're lucid you're the sweetest thing ♪ 978 00:50:17,310 --> 00:50:20,855 ♪ I would trade my mother ♪