1 00:00:14,516 --> 00:00:17,269 ♪ dainty dance music playing ♪ 2 00:00:44,004 --> 00:00:46,256 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 3 00:00:58,351 --> 00:00:59,686 - Come, bear. 4 00:00:59,686 --> 00:01:02,981 It's a new day for us and for Russia. 5 00:01:02,981 --> 00:01:04,231 [clapping] 6 00:01:04,231 --> 00:01:05,567 ARCHIE: Bravo! 7 00:01:05,567 --> 00:01:06,693 Bravo! 8 00:01:07,110 --> 00:01:08,153 The victor. 9 00:01:09,029 --> 00:01:10,488 - We've been looking for you. 10 00:01:10,488 --> 00:01:14,326 - No doubt, the Patriarch is essential in all of Russia's affairs. 11 00:01:14,826 --> 00:01:17,370 I was in the forest communing with God. 12 00:01:17,370 --> 00:01:18,538 - You mean hiding. 13 00:01:19,289 --> 00:01:24,085 - In my communication with God, He told me I have to play my part in your reign. 14 00:01:24,085 --> 00:01:27,088 - He did? And I always thought He was infallible. 15 00:01:27,923 --> 00:01:30,175 - Now I suppose having not thought things through properly, 16 00:01:30,175 --> 00:01:32,052 you've probably resolved to kill me. 17 00:01:32,052 --> 00:01:35,013 - Orlo's plan is to stab 60 holes in you 18 00:01:35,013 --> 00:01:38,058 and then something involving salt, honey and ants. 19 00:01:38,058 --> 00:01:40,477 - Well, some of that I would enjoy. 20 00:01:40,477 --> 00:01:43,813 - I'm happy just to simply cut your throat, but I promised him. 21 00:01:43,813 --> 00:01:46,149 I'll let the guards know where to find you. 22 00:01:46,149 --> 00:01:48,902 - Let us ponder your situation. 23 00:01:48,902 --> 00:01:53,907 You are to be consecrated today before the court and God. 24 00:01:53,907 --> 00:01:55,575 - That is the plan. 25 00:01:55,575 --> 00:01:58,578 I find it exciting just hearing it out loud. 26 00:01:58,578 --> 00:02:00,830 - The Russian church is everything in Russia. 27 00:02:00,830 --> 00:02:03,667 There is one Church, one God, one Patriarch. 28 00:02:03,667 --> 00:02:06,211 The people listen to the Church across this land. 29 00:02:06,211 --> 00:02:07,671 Its rule is iron. 30 00:02:07,671 --> 00:02:10,549 Its word is trusted in a way the Emperor's is not. 31 00:02:10,549 --> 00:02:12,592 The Church lives in people's hearts. 32 00:02:12,592 --> 00:02:14,678 - As fear. - And love. 33 00:02:14,678 --> 00:02:16,263 It's a powerful combination. 34 00:02:16,263 --> 00:02:19,933 So, my question is: are you really going to be consecrated 35 00:02:19,933 --> 00:02:22,394 with the blood of the Patriarch on your hand? 36 00:02:22,394 --> 00:02:23,979 - I'll wash. 37 00:02:23,979 --> 00:02:25,480 - And who would you replace me with? 38 00:02:25,480 --> 00:02:26,565 - I'll find someone. 39 00:02:26,565 --> 00:02:27,691 - Who? 40 00:02:27,691 --> 00:02:30,068 I'm the most progressive cleric on the synod. 41 00:02:30,068 --> 00:02:32,362 Here I am chatting with a woman, 42 00:02:32,362 --> 00:02:34,739 respecting and applauding her taking of power. 43 00:02:34,739 --> 00:02:36,366 It's not the general consensus. 44 00:02:36,366 --> 00:02:37,367 - Good God. 45 00:02:37,367 --> 00:02:38,702 - Indeed, He is. 46 00:02:38,702 --> 00:02:41,371 Indeed, He is. 47 00:02:42,038 --> 00:02:47,252 Now, I have sent two sermons to every regional bishop in the land. 48 00:02:47,252 --> 00:02:50,463 "A" is saying that you are God's choice. 49 00:02:50,463 --> 00:02:55,051 "B" is saying that you are a German devil who has stolen our country 50 00:02:55,051 --> 00:02:58,263 and wishes to render us all dead, or Lutheran, 51 00:02:58,263 --> 00:03:01,182 and is intent on burning Russia to the ground. 52 00:03:01,182 --> 00:03:05,145 I then call on all Russians in quite a moving way 53 00:03:05,145 --> 00:03:09,065 to rise up as one and destroy you and your rule. 54 00:03:09,065 --> 00:03:14,613 Burn your bones, spread the ashes on the wind, et cetera. 55 00:03:15,488 --> 00:03:18,366 If I die, they read "B," 56 00:03:18,366 --> 00:03:20,243 I don't, they read "A," 57 00:03:20,243 --> 00:03:23,288 and we all have cake and champagne after consecration. 58 00:03:24,956 --> 00:03:25,916 - Right. 59 00:03:27,876 --> 00:03:32,214 - It's a joy to finally have someone smart on the throne who sees reason. 60 00:03:32,964 --> 00:03:36,343 - You're right, I have no one to replace you with. 61 00:03:37,010 --> 00:03:38,345 Yet. 62 00:03:38,345 --> 00:03:41,431 But when I do, I will kill you. 63 00:03:42,265 --> 00:03:46,937 - I will relish each day more, knowing it could be my last. 64 00:03:46,937 --> 00:03:49,940 All I ask is to put my case until God decides to take me. 65 00:03:49,940 --> 00:03:52,359 - Which will be when I decide to send you. 66 00:03:53,985 --> 00:03:55,862 - Congratulations again. 67 00:03:59,241 --> 00:04:00,242 MAN: Uh, s-- sir-- 68 00:04:00,242 --> 00:04:02,035 - Just let me fucking do it. 69 00:04:02,035 --> 00:04:05,580 ♪ playing "Four Seasons" off-key ♪ 70 00:04:11,419 --> 00:04:13,380 Time? - 8:15. 71 00:04:13,380 --> 00:04:14,631 [sighs] 72 00:04:14,631 --> 00:04:16,257 [door opens] - Ah! Here you-- 73 00:04:16,257 --> 00:04:17,384 Oh, it's you. 74 00:04:17,384 --> 00:04:19,219 - Darling, hello. 75 00:04:19,219 --> 00:04:21,555 I thought you might be sad, so I brought you a mouse. 76 00:04:21,555 --> 00:04:24,057 - I don't want a fucking mouse, and why would I be sad? 77 00:04:25,225 --> 00:04:28,019 - You... lost the empire. 78 00:04:28,019 --> 00:04:29,813 I thought it might be sad for you. 79 00:04:29,813 --> 00:04:30,814 - Not at all. 80 00:04:30,814 --> 00:04:33,441 I have always been Emperor, or Emperor to be, 81 00:04:33,441 --> 00:04:36,486 but I have never woken up just Peter. 82 00:04:36,486 --> 00:04:37,821 I can do as I like. 83 00:04:37,821 --> 00:04:38,989 Who would I like to be? 84 00:04:38,989 --> 00:04:43,034 No, what would I like to be while I'm unburdened by my office? 85 00:04:43,034 --> 00:04:44,744 - How fascinating. 86 00:04:44,744 --> 00:04:47,872 You are free to be free. Huzzah! 87 00:04:47,872 --> 00:04:48,832 - Exactly. 88 00:04:48,832 --> 00:04:50,125 I am doing things, Aunt. 89 00:04:50,125 --> 00:04:54,462 Improving, indulging my whims, violin lessons, philosophy with Voltaire. 90 00:04:54,462 --> 00:04:57,090 And learning Kung Fu, 91 00:04:57,090 --> 00:04:59,551 an eastern fighting art I have long wondered on 92 00:04:59,551 --> 00:05:01,761 and seems I have a natural proclivity for. 93 00:05:03,555 --> 00:05:07,017 - I applaud it, but we must focus on one thing as well. 94 00:05:07,017 --> 00:05:09,227 [door opens] - Ah, my coronation suit. 95 00:05:09,227 --> 00:05:10,395 Brilliant. 96 00:05:10,979 --> 00:05:12,564 - You're going? - Of course. 97 00:05:12,564 --> 00:05:15,191 It's important the court see me give it to her. 98 00:05:15,191 --> 00:05:16,860 I can't let people think she took it from me. 99 00:05:16,860 --> 00:05:18,403 - I see. 100 00:05:18,403 --> 00:05:20,447 It is her I wish to speak of. 101 00:05:20,447 --> 00:05:21,823 - Yes? 102 00:05:21,823 --> 00:05:24,659 - Paul is wonderful, but he may die. 103 00:05:25,118 --> 00:05:26,453 - Why would you say that? 104 00:05:26,453 --> 00:05:27,537 Don't say that! 105 00:05:27,537 --> 00:05:30,248 - Most women have many miscarriages. I had seven. 106 00:05:30,248 --> 00:05:33,251 - Seven? Hm, I only know about the wet one. 107 00:05:34,419 --> 00:05:38,048 - Igor drowned and was a walking child. 108 00:05:39,341 --> 00:05:44,221 A miscarriage is when the baby in you does not make it and bleeds out of you. 109 00:05:44,221 --> 00:05:45,597 - Oh, fuck. 110 00:05:45,597 --> 00:05:48,099 That happens every month, doesn't it, with women? 111 00:05:48,099 --> 00:05:50,352 Every month there is a dead baby, fuck. 112 00:05:50,352 --> 00:05:52,437 That, that is tragic. 113 00:05:52,437 --> 00:05:54,272 - No. Uh... 114 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 I cannot explain at length. 115 00:05:56,274 --> 00:06:01,029 My point: if she does not carry your child, your blood, we are nothing. 116 00:06:02,572 --> 00:06:04,824 If she loves you, you will make more babies 117 00:06:04,824 --> 00:06:06,785 and you will protect the family line. 118 00:06:06,785 --> 00:06:09,746 This is a dynasty, and we must protect it. 119 00:06:09,746 --> 00:06:11,790 You must make her love you. 120 00:06:11,790 --> 00:06:15,085 - She does love me. She killed Leo and she kept me. 121 00:06:15,085 --> 00:06:16,336 Evidence in. 122 00:06:16,962 --> 00:06:20,799 - I fear she is only dimly aware of the fact of her love. 123 00:06:20,799 --> 00:06:22,634 - This is my plan, Aunt. 124 00:06:22,634 --> 00:06:26,930 She will soon realize Russia is an old sow of a country that lays near dead 125 00:06:26,930 --> 00:06:28,723 and heaving in a pile of mud, 126 00:06:28,723 --> 00:06:31,601 impossible to move, and she has failed. 127 00:06:31,601 --> 00:06:36,064 She will come to me, humbled, sad and in need of my love and massive cock. 128 00:06:37,274 --> 00:06:38,567 - Marvelous plan. 129 00:06:38,567 --> 00:06:39,985 - I know. 130 00:06:41,236 --> 00:06:44,030 - A woman often likes to reshingle a man. 131 00:06:44,030 --> 00:06:48,618 Ask her if, when she looks at you, she sees faulty bits. 132 00:06:48,618 --> 00:06:51,162 Because if her eye is constantly drawn to them, 133 00:06:51,162 --> 00:06:52,747 the whole building looks bad, 134 00:06:52,747 --> 00:06:54,916 but if you replace those shingles, 135 00:06:54,916 --> 00:06:57,794 she has nothing to do but admire the whole edifice. 136 00:06:57,794 --> 00:07:00,005 - Hm. And want to fuck it. 137 00:07:00,005 --> 00:07:01,381 - Exactly. 138 00:07:05,594 --> 00:07:06,928 [knock on door] 139 00:07:07,721 --> 00:07:09,639 - I shall receive my guest. 140 00:07:11,308 --> 00:07:14,185 - Lady Marial, how lovely you look. 141 00:07:14,185 --> 00:07:15,896 And how happy we are to have you returned. 142 00:07:15,896 --> 00:07:17,105 - What is it, bitch? 143 00:07:18,189 --> 00:07:19,816 - We left some things... 144 00:07:19,816 --> 00:07:23,111 some art and some children's toys, in a box in the back of the-- 145 00:07:23,111 --> 00:07:24,362 - I burnt them. 146 00:07:25,947 --> 00:07:27,616 Slam that for me, will you? 147 00:07:28,742 --> 00:07:29,868 [Tatyana scoffs] 148 00:07:44,049 --> 00:07:45,175 [sighs] 149 00:07:47,052 --> 00:07:48,303 [flies buzzing] 150 00:07:48,303 --> 00:07:49,387 [drawer closes] 151 00:07:49,888 --> 00:07:51,723 [sighs] [door opens] 152 00:07:55,518 --> 00:07:56,895 - Oh. 153 00:07:56,895 --> 00:07:58,897 Dearest Orlo. 154 00:08:00,482 --> 00:08:02,025 Look where we are. 155 00:08:02,651 --> 00:08:04,152 What a day. 156 00:08:05,904 --> 00:08:07,906 What a day, what a day! 157 00:08:07,906 --> 00:08:10,492 - Indeed. A dream. 158 00:08:10,492 --> 00:08:11,618 Is it a dream? 159 00:08:11,618 --> 00:08:12,744 - Come here. 160 00:08:14,746 --> 00:08:16,456 Let us remake Russia, my friend. 161 00:08:16,456 --> 00:08:17,791 - Indeed. 162 00:08:19,042 --> 00:08:20,085 Mm! 163 00:08:20,085 --> 00:08:21,336 [sighs] 164 00:08:21,336 --> 00:08:24,172 It's a detailed statement of aims and actions we should take 165 00:08:24,172 --> 00:08:25,590 in a methodical and precise way. 166 00:08:25,590 --> 00:08:27,259 I have arranged it in sections. 167 00:08:28,802 --> 00:08:31,721 - I have my list, but I shall read yours, 168 00:08:31,721 --> 00:08:34,057 and no doubt, there is much crossover. 169 00:08:34,890 --> 00:08:36,351 Oh, Orlo. 170 00:08:36,351 --> 00:08:37,435 I feel giddy. 171 00:08:37,435 --> 00:08:39,187 [door bangs] - Huzzah! 172 00:08:39,187 --> 00:08:42,481 Huzzah! Hu-fucking-zah! 173 00:08:43,275 --> 00:08:45,360 Russia is ours! 174 00:08:45,360 --> 00:08:48,613 I have a special vodka given to me by Peter the Great 175 00:08:48,613 --> 00:08:50,907 on the day he made me a General. 176 00:08:50,907 --> 00:08:52,701 - Which you have opened in advance. 177 00:08:52,701 --> 00:08:55,996 - Uh, taste testing in case it's poisoned. 178 00:08:55,996 --> 00:08:59,124 I lay my life before my Empress. 179 00:09:03,503 --> 00:09:05,088 CATHERINE: Mm. - Mm! 180 00:09:05,088 --> 00:09:06,047 [sighs] 181 00:09:06,047 --> 00:09:08,383 - So, where shall we start? 182 00:09:09,426 --> 00:09:11,636 - Our first daily agenda. 183 00:09:11,636 --> 00:09:13,805 VELEMENTOV: Look how happy an agenda makes him. 184 00:09:13,805 --> 00:09:18,393 Is that the fast-beating heart of a bureaucrat unleashed I hear? 185 00:09:18,393 --> 00:09:21,396 - It is. The school opens this morning. 186 00:09:21,396 --> 00:09:24,065 - Huzzah! I shall be there. 187 00:09:24,065 --> 00:09:26,818 ORLO: And this evening, your coronation. [chuckles] 188 00:09:26,818 --> 00:09:28,612 So, the lay of the land is this. 189 00:09:29,487 --> 00:09:32,073 Everyone expects you to last a year. 190 00:09:32,073 --> 00:09:34,284 - I am safe until the baby is born. 191 00:09:34,284 --> 00:09:35,827 He is my savior. 192 00:09:35,827 --> 00:09:38,663 - Exactly. Until he is born and then he is a threat. 193 00:09:38,663 --> 00:09:41,333 - Children seem endlessly problematic to me. 194 00:09:41,333 --> 00:09:46,296 - So, we must act fast and show that I am a great leader, 195 00:09:46,296 --> 00:09:50,592 indispensable, destined and loved. 196 00:09:51,509 --> 00:09:55,347 So, let us do some big things. 197 00:09:56,473 --> 00:10:01,895 Free the serfs, outlaw violence, build a hundred art galleries, 198 00:10:01,895 --> 00:10:06,316 open an academy of sciences, drawing the greatest minds from Europe. 199 00:10:06,316 --> 00:10:09,152 Dismantle the laws around women's rights, 200 00:10:09,152 --> 00:10:11,238 build roads, ports, 201 00:10:11,238 --> 00:10:13,990 open trade treaty discussions with the nations of Europe. 202 00:10:13,990 --> 00:10:16,910 Raise taxes, lower mortality rates, 203 00:10:16,910 --> 00:10:19,746 and make dancing and jokes 204 00:10:19,746 --> 00:10:22,207 a prerequisite of every dinner. 205 00:10:24,042 --> 00:10:25,252 Let us start with-- 206 00:10:25,252 --> 00:10:27,170 - With meeting the nobles. 207 00:10:27,754 --> 00:10:28,922 - What? 208 00:10:28,922 --> 00:10:30,799 - Ah, it is ritual. 209 00:10:30,799 --> 00:10:33,385 They, they come from everywhere. 210 00:10:35,053 --> 00:10:38,848 ARCHIE: God bless you. Welcome! CATHERINE: Oh, there is a lot. Oh. 211 00:10:38,848 --> 00:10:40,183 - Archie! 212 00:10:40,183 --> 00:10:42,435 Fucker! In broad daylight. 213 00:10:42,435 --> 00:10:44,521 VELEMENTOV: Guards, go and seize him. 214 00:10:44,521 --> 00:10:48,608 - Oh, let us kill him slowly until he realizes he's been abandoned by God. 215 00:10:48,608 --> 00:10:52,279 - Relax, Orlo. Let's just behead him like civilized men. 216 00:10:52,279 --> 00:10:54,990 - Wait! I have done a deal with him. 217 00:10:54,990 --> 00:10:56,324 - What? 218 00:10:57,033 --> 00:10:58,702 - He has a gun to my head. 219 00:10:58,702 --> 00:11:01,288 I cannot walk into the coronation with a dead Patriarch, 220 00:11:01,288 --> 00:11:03,498 or he'll unleash chaos from the grave. 221 00:11:03,498 --> 00:11:06,960 - R-right. Y-- I mean, y-you didn't want to discuss it first? 222 00:11:06,960 --> 00:11:09,170 - It was clear what to do, so I did it. 223 00:11:09,170 --> 00:11:10,297 - But we had a plan. 224 00:11:10,297 --> 00:11:14,009 - We had Simkey to replace him with and he died, and our plan with it. 225 00:11:14,009 --> 00:11:17,387 - That's the problem, these old fuckers die. 226 00:11:17,387 --> 00:11:19,306 It's celibacy I blame. 227 00:11:19,848 --> 00:11:21,892 It fucks 'em up. 228 00:11:21,892 --> 00:11:23,310 - Thank you, Velementov. 229 00:11:23,310 --> 00:11:25,145 - I really, really want to kill him. 230 00:11:25,145 --> 00:11:28,732 My head is still soft in places from that fucking Bible he dropped on my head. 231 00:11:28,732 --> 00:11:32,485 - The Bible has damaged many heads in a myriad of ways. 232 00:11:32,485 --> 00:11:35,864 We will kill him, Orlo, but not yet. 233 00:11:39,784 --> 00:11:41,953 VELEMENTOV: Wily fucker, give him that. 234 00:11:48,960 --> 00:11:50,003 - Time! 235 00:11:50,003 --> 00:11:51,546 SOLDIER: 8:35. 236 00:11:52,422 --> 00:11:55,300 - She should be here for breakfast. That is the agreement. 237 00:11:56,760 --> 00:12:00,388 But she has a big day, so I will go to her. 238 00:12:01,348 --> 00:12:02,349 Guards! 239 00:12:03,183 --> 00:12:06,561 - You're not supposed to... leave. 240 00:12:09,064 --> 00:12:10,273 - Door. 241 00:12:11,441 --> 00:12:14,027 ♪ 242 00:12:16,571 --> 00:12:17,572 Morning. 243 00:12:18,490 --> 00:12:19,491 Morning. 244 00:12:23,453 --> 00:12:24,663 Morning. 245 00:12:24,663 --> 00:12:25,789 Orlo, out. 246 00:12:25,789 --> 00:12:28,333 You too, Velementov, you fat traitorous fuck. 247 00:12:28,333 --> 00:12:29,501 - What are you doing here? 248 00:12:29,501 --> 00:12:31,545 - Breakfast. This is our day. 249 00:12:31,545 --> 00:12:32,837 Hello, Paul. 250 00:12:32,837 --> 00:12:34,422 - I shall have him returned to quarters. 251 00:12:34,422 --> 00:12:35,715 - Oh, do it yourself, fat boy. 252 00:12:35,715 --> 00:12:37,384 - With pleasure and alacrity. 253 00:12:37,384 --> 00:12:38,677 - Wh-what's alacrity? 254 00:12:38,677 --> 00:12:39,970 - Speed! [straining] 255 00:12:42,138 --> 00:12:43,348 - Hi-ya! 256 00:12:44,641 --> 00:12:45,892 Oh, sh-- 257 00:12:45,892 --> 00:12:49,729 [Peter groaning] 258 00:12:51,856 --> 00:12:53,275 CATHERINE: Enough! 259 00:12:53,275 --> 00:12:55,485 I made a deal, I shall honor it. 260 00:12:56,486 --> 00:12:59,155 - Empress? - It's fine. I will do this. 261 00:13:05,120 --> 00:13:06,955 - What would my father say? 262 00:13:06,955 --> 00:13:09,124 - My sentiments exactly. 263 00:13:09,916 --> 00:13:12,419 CATHERINE: Velementov, just go. 264 00:13:21,344 --> 00:13:22,470 [Peter sighs] 265 00:13:22,470 --> 00:13:23,972 - I know it was supposed to be in my apartments, 266 00:13:23,972 --> 00:13:25,765 but I realized what a busy day you would have, 267 00:13:25,765 --> 00:13:27,267 and so I thought I'd come to you. 268 00:13:27,267 --> 00:13:28,560 It’s thoughtful of me, I know. 269 00:13:28,560 --> 00:13:29,811 Put it on the desk. 270 00:13:29,811 --> 00:13:31,271 [Peter sighs] 271 00:13:33,315 --> 00:13:34,399 Hmm. 272 00:13:37,068 --> 00:13:38,194 Ah. 273 00:13:38,194 --> 00:13:39,195 Of course. 274 00:13:46,578 --> 00:13:47,621 Mm. 275 00:13:48,830 --> 00:13:50,540 Caviar and rosemary crepe? 276 00:13:54,044 --> 00:13:57,797 - Lady Marial, another forgiven traitor. Look at you. 277 00:13:57,797 --> 00:14:00,050 - I do look great in this dress. 278 00:14:00,050 --> 00:14:03,303 I also had cantaloupes and raspberries for breakfast, Orlo, 279 00:14:03,303 --> 00:14:05,388 bathed in vanilla scented cream, 280 00:14:05,388 --> 00:14:08,183 and slept for nine glorious hours, 281 00:14:08,183 --> 00:14:11,228 naked and wrapped in silken sheets. 282 00:14:11,228 --> 00:14:12,604 - Unbelievable. 283 00:14:12,604 --> 00:14:14,397 All our enemies are alive and having a lovely day. 284 00:14:14,397 --> 00:14:17,317 - Oh, relax, Orlo. - Yes, relax, Orlo. 285 00:14:17,317 --> 00:14:18,652 I saved her life. 286 00:14:18,652 --> 00:14:21,571 I'm the real hero here, and the prettiest. 287 00:14:21,571 --> 00:14:24,199 - Agreed. You, you smell like vanilla. 288 00:14:24,199 --> 00:14:25,575 - Drink it in, big boy. 289 00:14:25,575 --> 00:14:26,910 - Oh. [mutters] 290 00:14:27,994 --> 00:14:29,246 [sniffs] 291 00:14:30,830 --> 00:14:32,457 Marvelous. 292 00:14:35,752 --> 00:14:37,045 - That your list? 293 00:14:37,045 --> 00:14:38,171 - It is. 294 00:14:39,339 --> 00:14:41,591 - Go fast, change much, my advice. 295 00:14:41,591 --> 00:14:43,552 - I thought I'd go fast. 296 00:14:43,552 --> 00:14:45,136 You think I should? - Yes. 297 00:14:45,136 --> 00:14:47,305 Once Paul's out, someone will try and kill you, 298 00:14:47,305 --> 00:14:49,599 steal the baby and coup us both with it. 299 00:14:49,599 --> 00:14:52,978 Here's a question I had: if there's one thing you didn't like about me... 300 00:14:52,978 --> 00:14:55,689 a tiny aspect, and there may not be, probably there isn't, 301 00:14:55,689 --> 00:14:57,607 but if there is one thing I could change 302 00:14:57,607 --> 00:15:00,443 about my relatively flawless self, what would it be? 303 00:15:00,443 --> 00:15:01,861 - Your mercurial violence. 304 00:15:01,861 --> 00:15:03,113 - Really? Huh. 305 00:15:03,113 --> 00:15:04,656 Father always thought that my best quality. 306 00:15:04,656 --> 00:15:05,615 - Really? - Yeah. 307 00:15:05,615 --> 00:15:06,866 He'd say, "There's not much going on in there, 308 00:15:06,866 --> 00:15:09,661 but give him a knife and light his wick, the boy has something." 309 00:15:09,661 --> 00:15:13,290 - Reason and compassion can win any argument better than violence. 310 00:15:13,290 --> 00:15:15,917 - Well, you don't have to win an argument with someone who has a slashed larynx 311 00:15:15,917 --> 00:15:17,586 as they struggle to make their point. 312 00:15:18,712 --> 00:15:20,171 Not that I'm saying that's good. 313 00:15:20,171 --> 00:15:21,923 I'm not. Just saying... 314 00:15:22,799 --> 00:15:24,843 Hm. I'll work on that. 315 00:15:25,677 --> 00:15:28,513 - How will you spend your days while I am making Russia better? 316 00:15:28,513 --> 00:15:30,473 - You mean different. - I actually mean better. 317 00:15:30,473 --> 00:15:34,019 - While you improve Russia, I shall improve myself. 318 00:15:34,019 --> 00:15:39,149 - Mm. We both share lofty, or possibly in your case, unattainable ambitions. 319 00:15:40,483 --> 00:15:41,902 - Should we have sex? 320 00:15:43,111 --> 00:15:45,322 - I'd rather choke to death on this tiny chicken. 321 00:15:45,322 --> 00:15:48,700 - That's a poor decision and does not augur well for Russia. 322 00:15:50,619 --> 00:15:52,913 - You are forgiving. She betrayed you. - Saved her. 323 00:15:52,913 --> 00:15:55,957 - It is a point of conjecture, but I am benevolent, it's true. 324 00:15:55,957 --> 00:15:58,084 - I have fabrics for your gown for the coronation 325 00:15:58,084 --> 00:16:00,378 and seamstresses standing by. 326 00:16:00,378 --> 00:16:01,963 I was thinking this. 327 00:16:03,089 --> 00:16:04,466 Very Versailles. 328 00:16:04,466 --> 00:16:06,927 - It doesn't matter how I look, just what I do. 329 00:16:06,927 --> 00:16:10,597 [both laughing] 330 00:16:10,597 --> 00:16:12,724 PETER: Adorable. 331 00:16:12,724 --> 00:16:16,603 - If you dress well, no one notices what you do, just what you wear. 332 00:16:16,603 --> 00:16:18,188 - Voltaire said that. 333 00:16:18,188 --> 00:16:19,231 - He did not. 334 00:16:20,315 --> 00:16:22,525 - Maybe I said it then. I've heard it before. 335 00:16:22,525 --> 00:16:25,070 I am wearing a blue velvet so let us not clash. 336 00:16:25,946 --> 00:16:27,697 Must go. I have violin. 337 00:16:31,076 --> 00:16:32,494 - He's coming? 338 00:16:32,494 --> 00:16:34,037 PETER: Door! [door opens] 339 00:16:34,704 --> 00:16:35,789 CATHERINE: Peter! 340 00:16:36,957 --> 00:16:39,334 You're not coming. You're under house arrest. 341 00:16:39,334 --> 00:16:41,878 - Of course I'm coming. I have to give you the throne. 342 00:16:41,878 --> 00:16:43,463 - I took it. You did not give it. 343 00:16:43,463 --> 00:16:45,257 - Yes, I did. Yes, I do. 344 00:16:45,257 --> 00:16:47,133 Guards, come on, guard me. 345 00:16:47,133 --> 00:16:48,593 - You're not coming! 346 00:16:48,593 --> 00:16:50,136 - See you there! ORLO: The school. 347 00:16:50,136 --> 00:16:52,180 It begins. You wish to be there, I imagine? 348 00:16:52,180 --> 00:16:53,181 - Of course. 349 00:16:53,181 --> 00:16:55,684 - I really need a decision on the style. 350 00:16:55,684 --> 00:16:57,769 We only have four hours for them to make it. 351 00:16:57,769 --> 00:17:00,855 - I don't know what I want. Something... special. 352 00:17:00,855 --> 00:17:03,066 - Right. Not that specific, is it? 353 00:17:03,066 --> 00:17:04,441 - The school. 354 00:17:04,441 --> 00:17:05,485 - Yes, let's go. 355 00:17:07,362 --> 00:17:09,281 [indistinct conversation] 356 00:17:10,864 --> 00:17:12,242 - Shouldn't they bow or something? 357 00:17:12,242 --> 00:17:14,285 - They don't know it's you. They're from all over Russia. 358 00:17:14,285 --> 00:17:16,079 You look like just a woman to them. 359 00:17:21,208 --> 00:17:22,459 - Shall we greet the day? 360 00:17:23,503 --> 00:17:24,588 You all right? 361 00:17:24,588 --> 00:17:25,839 - I didn't sleep. 362 00:17:25,839 --> 00:17:28,382 I kept waiting for someone to come in and cut our throats. 363 00:17:28,382 --> 00:17:30,135 - I don't think she will. 364 00:17:30,135 --> 00:17:33,722 There's a proclamation of forgiveness, amnesty, and reconciliation. 365 00:17:33,722 --> 00:17:35,098 "We are all Russians," et cetera. 366 00:17:35,098 --> 00:17:36,725 - It is a bad day. 367 00:17:36,725 --> 00:17:39,102 - Maybe this won't be so bad for us. 368 00:17:39,102 --> 00:17:40,645 I'm optimistic. 369 00:17:40,645 --> 00:17:42,022 - Cunt. 370 00:17:42,022 --> 00:17:43,523 - Ah... 371 00:17:43,523 --> 00:17:44,774 Ugh. 372 00:17:46,401 --> 00:17:49,070 - They seem to have not read the proclamation. 373 00:17:49,070 --> 00:17:51,239 - Fucking Belanova just spat in my face. 374 00:17:51,239 --> 00:17:52,657 - A new dawn for all of us. 375 00:17:52,657 --> 00:17:55,744 - She gave our apartment to Marial. - Who burnt the children's teddys. 376 00:17:55,744 --> 00:17:58,538 [all grunting] 377 00:17:58,538 --> 00:18:01,082 - You need to read the proclamation, you fucks! 378 00:18:01,082 --> 00:18:05,128 - Ah! Hello, friends. What a great day. Come. 379 00:18:06,046 --> 00:18:07,881 Ah, Tarzinsky. - Dickhead. 380 00:18:07,881 --> 00:18:09,382 [crowd gasping] 381 00:18:14,387 --> 00:18:15,805 - Did he just call me a dickhead? 382 00:18:15,805 --> 00:18:18,391 - I'll fucking go shoot him and she can do what she will with me. 383 00:18:18,391 --> 00:18:19,559 Just say the word. 384 00:18:19,559 --> 00:18:21,811 - The word is widow. Jesus, Arkady. 385 00:18:21,811 --> 00:18:23,980 - No, it's fine. 386 00:18:23,980 --> 00:18:25,982 "Dickhead," merely a word, 387 00:18:25,982 --> 00:18:28,068 like "cheese" or "low flying bird." 388 00:18:28,068 --> 00:18:29,653 Just words. 389 00:18:29,653 --> 00:18:32,864 Arkady, come help me write this speech. - I thought you were under house arrest. 390 00:18:32,864 --> 00:18:33,990 - I am. 391 00:18:33,990 --> 00:18:36,493 And I'm actually finding it less restricting than I imagined. 392 00:18:38,578 --> 00:18:40,330 - Ah, I thought I was late for the start. 393 00:18:40,330 --> 00:18:42,791 Good they're not here yet. What a day! 394 00:18:42,791 --> 00:18:44,834 - Well, you can't be late as you're Empress. 395 00:18:44,834 --> 00:18:46,795 We work on your time frame. 396 00:18:46,795 --> 00:18:48,630 But this is it, I'm afraid. 397 00:18:49,422 --> 00:18:51,591 - One? - Alas. 398 00:18:51,591 --> 00:18:55,053 I was going to punish whoever was late. Make a statement. 399 00:18:55,053 --> 00:18:56,972 Like my school in France did. 400 00:18:56,972 --> 00:18:59,391 But then everyone was late, so I wasn't sure what to do. 401 00:18:59,391 --> 00:19:04,229 And then no one came, and I realized, oh dear, no one's coming. 402 00:19:04,229 --> 00:19:06,064 - Orlo, you put out the proclamation? 403 00:19:06,064 --> 00:19:08,567 - Yes. Every apartment with female children in the palace 404 00:19:08,567 --> 00:19:11,695 was invited to send their child to the Empress's new school for girls. 405 00:19:11,695 --> 00:19:13,822 - Oh, right. 406 00:19:14,781 --> 00:19:17,325 Marial, gather the mothers, I wish to speak to them. 407 00:19:18,994 --> 00:19:20,579 Velementov, come with me. 408 00:19:26,293 --> 00:19:29,754 Your soldiers are not guarding Peter well. We must make a point. 409 00:19:31,840 --> 00:19:35,802 Gentlemen, your job is to keep Peter in his quarters. 410 00:19:35,802 --> 00:19:38,430 He is your prisoner, do you understand that? 411 00:19:38,430 --> 00:19:40,015 He cannot leave this wing. 412 00:19:40,015 --> 00:19:43,310 He cannot walk unimpeded about court ordering a salmon or a cock sucking, 413 00:19:43,310 --> 00:19:44,686 do you understand? 414 00:19:44,686 --> 00:19:47,272 He is not your Emperor, he is your prisoner. 415 00:19:47,272 --> 00:19:49,524 If you need to shoot him, do so. 416 00:19:49,524 --> 00:19:53,528 In the leg ideally, but in the head if you must. 417 00:19:53,528 --> 00:19:55,530 Hm? Understood? 418 00:19:59,576 --> 00:20:00,577 - Is that true? 419 00:20:00,577 --> 00:20:03,496 - Now, do your jobs, men. Do your fucking jobs. 420 00:20:05,665 --> 00:20:07,500 So, Poland. CATHERINE: Poland? 421 00:20:07,500 --> 00:20:08,627 VELEMENTOV: We can take it. 422 00:20:08,627 --> 00:20:11,087 It's basically full of Russians waiting to be liberated. 423 00:20:11,087 --> 00:20:12,297 - You want to start a war? 424 00:20:12,297 --> 00:20:13,340 - It'll be swift. 425 00:20:13,340 --> 00:20:16,092 Territory that we lost decades ago will be returned to us. 426 00:20:16,092 --> 00:20:19,846 Russia will become bigger, stronger, and made whole once again. 427 00:20:19,846 --> 00:20:22,349 - I'm not starting a war the first day of my reign, Velementov. 428 00:20:22,349 --> 00:20:23,350 - Well, which day then? 429 00:20:23,350 --> 00:20:25,727 I vaguely recall a deal where you said you were not against war. 430 00:20:25,727 --> 00:20:29,981 - When I find a war I see the point of, we shall go in guns blazing. 431 00:20:29,981 --> 00:20:31,524 - But Poland is not it. 432 00:20:31,524 --> 00:20:33,068 Right. I felt it was a... 433 00:20:33,068 --> 00:20:36,071 a, a big plan and might fit the bill for early victories. 434 00:20:36,071 --> 00:20:39,783 - When I said only big plans, Velementov, I meant my big plans. 435 00:20:39,783 --> 00:20:41,076 - Ah. I see. 436 00:20:41,076 --> 00:20:43,828 - Can you not just revel in your victory a bit longer? 437 00:20:43,828 --> 00:20:44,913 Why this need for war? 438 00:20:44,913 --> 00:20:47,040 - It's, it's what I do. 439 00:20:47,040 --> 00:20:50,001 - Well, instead you will be vigilant for threats to our great nation 440 00:20:50,001 --> 00:20:52,754 and offer me your wisdom born of blood and pain. 441 00:20:52,754 --> 00:20:54,756 - Doesn't seem like a real job. 442 00:20:57,092 --> 00:21:01,680 - May I apologize, Orlo, for your injury? Although you were trying to kill me. 443 00:21:01,680 --> 00:21:05,392 The point is, your poisonous intent and murderous actions 444 00:21:05,392 --> 00:21:09,271 do not diminish my fondness for you, as I know Russia was in your heart. 445 00:21:09,271 --> 00:21:11,064 - I wish a knife was in your heart. 446 00:21:11,731 --> 00:21:14,609 - The Bible speaks much of forgiveness, perhaps you should read on it. 447 00:21:14,609 --> 00:21:17,862 - Well, it speaks much of killing too. I might just read on that. 448 00:21:17,862 --> 00:21:20,115 - Let us begin the charm offensive. 449 00:21:20,115 --> 00:21:21,533 - Number one! 450 00:21:23,118 --> 00:21:25,620 - Empress, it is our honor to be here. 451 00:21:25,620 --> 00:21:27,789 Um, we brought you a horse as a gift. 452 00:21:27,789 --> 00:21:28,915 - Lovely. 453 00:21:28,915 --> 00:21:30,292 - As we know you love them. 454 00:21:32,210 --> 00:21:33,920 ORLO: Anything else, Raskolvy? 455 00:21:33,920 --> 00:21:35,338 - Um, simple thing, really. 456 00:21:35,338 --> 00:21:38,008 Um, we're taxed heavily, and would like it lessened. 457 00:21:38,008 --> 00:21:40,260 I want a complete reprieve in my taxes. 458 00:21:41,678 --> 00:21:43,722 - I'm not across the tax situation, 459 00:21:43,722 --> 00:21:46,558 but as it is used to build Russia and her greatness, 460 00:21:46,558 --> 00:21:48,685 it is a sacrifice I am happy for you to make. 461 00:21:48,685 --> 00:21:49,853 Good day. 462 00:21:49,853 --> 00:21:51,021 - Brilliantly handled. 463 00:21:51,021 --> 00:21:52,397 - Don't suck up, Archie. 464 00:21:53,732 --> 00:21:54,858 ORLO: Number two! 465 00:21:56,568 --> 00:21:58,528 Ah, Count Nazakov. 466 00:21:58,528 --> 00:21:59,905 VELEMENTOV: Nazakov. 467 00:22:04,200 --> 00:22:05,577 - What did you do?! 468 00:22:05,577 --> 00:22:07,829 What the fuck did you do, Velementov? 469 00:22:07,829 --> 00:22:10,457 - Killed him. He's on the list, right, Orlo? 470 00:22:10,457 --> 00:22:11,541 - What list? 471 00:22:11,541 --> 00:22:14,085 - Oh, uh, we, we haven't discussed this. 472 00:22:14,085 --> 00:22:17,505 Uh, I made a list, as there are people who will never see our way 473 00:22:17,505 --> 00:22:19,007 and will work to destroy us. 474 00:22:19,007 --> 00:22:23,178 We cannot leave them alive. - No, no, no! 475 00:22:23,178 --> 00:22:25,013 This is not how I wish it to be. 476 00:22:25,013 --> 00:22:27,265 We are creating a new Russia. 477 00:22:27,265 --> 00:22:29,476 - Well, the road to the new Russia will need to be paved with the dead bodies 478 00:22:29,476 --> 00:22:31,770 of some of the old or we will not get to the new Russia. 479 00:22:31,770 --> 00:22:34,689 - Even your charm cannot win all battles. 480 00:22:34,689 --> 00:22:36,441 - Oh, I disagree. - Shut up, Archie. 481 00:22:36,441 --> 00:22:38,360 What message does this send? 482 00:22:38,360 --> 00:22:40,028 - "Fuck you, we mean business." 483 00:22:40,028 --> 00:22:41,363 - No! 484 00:22:41,363 --> 00:22:44,574 Shit. We cannot carry him out there, murdered. 485 00:22:44,574 --> 00:22:45,659 We just can't. 486 00:22:45,659 --> 00:22:46,993 - Well, drop him from a window. 487 00:22:46,993 --> 00:22:48,995 He'll land, someone will find him and think it random. 488 00:22:48,995 --> 00:22:51,665 - We don't need your help. You are not part of this. 489 00:22:51,665 --> 00:22:52,999 - Of course. 490 00:22:52,999 --> 00:22:55,377 I shall stay clear of the seamless working 491 00:22:55,377 --> 00:22:57,546 of this new machinery of government. 492 00:22:57,546 --> 00:23:01,883 - I have it. He attacked the Empress, shot me, Orlo killed him. 493 00:23:01,883 --> 00:23:02,968 - I'll be a hero. 494 00:23:02,968 --> 00:23:04,928 - It's not funny, Orlo. VELEMENTOV: It'll work. 495 00:23:04,928 --> 00:23:06,805 CATHERINE: No one will believe-- [gunshot] 496 00:23:06,805 --> 00:23:08,431 ORLO AND CATHERINE: Oh! 497 00:23:08,431 --> 00:23:10,600 - Guards! Help us! 498 00:23:10,600 --> 00:23:12,310 [soldiers shouting] 499 00:23:14,354 --> 00:23:16,648 - Hm. I look great. 500 00:23:16,648 --> 00:23:18,149 So where are we up to? 501 00:23:18,149 --> 00:23:19,401 - Ah. 502 00:23:19,401 --> 00:23:21,820 "I give this freely of my own volition, 503 00:23:21,820 --> 00:23:25,073 "an experiment, perhaps a whim for the good of my people. 504 00:23:25,073 --> 00:23:27,284 Let us love Catherine as we do me." 505 00:23:27,284 --> 00:23:28,785 - Love it. 506 00:23:28,785 --> 00:23:30,161 "Dickhead." 507 00:23:30,161 --> 00:23:32,080 You hear fucking Tarzinsky? 508 00:23:32,080 --> 00:23:34,416 I mean, once he would've been fishing his balls out of the fountain, 509 00:23:34,416 --> 00:23:38,086 his tongue from a hot pan, and his feet from a hole in the forest. 510 00:23:38,086 --> 00:23:40,547 But it's just words. 511 00:23:40,547 --> 00:23:42,591 - You are very forgiving, Emperor. 512 00:23:42,591 --> 00:23:45,010 - Mm. - Arkady, are you very forgiving? 513 00:23:45,010 --> 00:23:46,761 - What do you mean, French cunt? 514 00:23:46,761 --> 00:23:48,638 - Mm. You might need to be. 515 00:23:48,638 --> 00:23:50,307 Your wife. 516 00:23:50,307 --> 00:23:53,310 [speaking French] 517 00:23:54,603 --> 00:23:58,148 - What did you say to her? - He's just teasing. [chuckles] 518 00:23:58,148 --> 00:24:00,108 - I am French, she is beautiful. 519 00:24:00,108 --> 00:24:05,447 It only stands to reason that I would like to lick her slowly to yelping 520 00:24:05,447 --> 00:24:08,074 and then slowly fuck her over a table. 521 00:24:08,074 --> 00:24:09,367 [laughs] 522 00:24:09,367 --> 00:24:11,161 [Peter snickers] 523 00:24:11,161 --> 00:24:13,830 - I mean, that's just logic, Arkady. [laughs] 524 00:24:13,830 --> 00:24:16,207 - I know you might not mind other men fucking your wife-- 525 00:24:16,207 --> 00:24:17,542 - Rude fucker. 526 00:24:18,084 --> 00:24:19,753 [Voltaire laughing] 527 00:24:21,922 --> 00:24:23,006 - Oh! 528 00:24:24,299 --> 00:24:26,176 [Peter laughing] SVENSKA: Arkady! 529 00:24:27,719 --> 00:24:29,429 PETER: Arkady, Grigor! 530 00:24:29,429 --> 00:24:32,182 Jesus. Enough with the violence. 531 00:24:32,182 --> 00:24:35,310 That's not an appropriate response to things said 532 00:24:35,310 --> 00:24:37,854 of a funny but sexual nature. 533 00:24:37,854 --> 00:24:40,273 CATHERINE: I got the message that you needed to see me. 534 00:24:40,273 --> 00:24:42,108 I have no time. What is so urgent? 535 00:24:47,530 --> 00:24:48,573 PETER: Mm? 536 00:24:49,366 --> 00:24:50,492 Ah. 537 00:24:50,492 --> 00:24:52,202 Mm. It's for you. 538 00:24:52,202 --> 00:24:54,579 - You can't give me a gift for couping you. 539 00:24:54,579 --> 00:24:57,040 - Well, I can if I'm the most generous chap you ever met. 540 00:24:57,040 --> 00:24:59,000 Ponder that. - You can't come. 541 00:25:00,126 --> 00:25:01,211 - Oh, you don't like it? 542 00:25:01,211 --> 00:25:02,879 - I like it. 543 00:25:02,879 --> 00:25:05,298 I won Russia. I took it. 544 00:25:05,298 --> 00:25:07,342 I will not have it that it looks like you gave it. 545 00:25:07,342 --> 00:25:08,552 - I did give it. 546 00:25:08,552 --> 00:25:11,555 I gave up because I was hungry and gave it up. 547 00:25:11,555 --> 00:25:13,181 So, I did give it. 548 00:25:13,181 --> 00:25:14,558 - Perhaps I should've killed you. 549 00:25:14,558 --> 00:25:15,850 - Mm. But could not. 550 00:25:15,850 --> 00:25:17,185 Ponder that. 551 00:25:17,185 --> 00:25:18,395 And then ponder this. 552 00:25:18,395 --> 00:25:20,522 If you did, you would've looked like you took it, 553 00:25:20,522 --> 00:25:23,275 but then would've been illegitimate and everyone would've lined up 554 00:25:23,275 --> 00:25:27,195 to stab you in the face a lot and Russia would've fallen into chaos and strife. 555 00:25:27,195 --> 00:25:31,491 I actually have avoided a civil war for Russia. Huzzah! 556 00:25:31,491 --> 00:25:33,994 I am a leader as I see all this and you do not. 557 00:25:33,994 --> 00:25:35,245 - You're not coming. 558 00:25:36,246 --> 00:25:40,166 - I'm chosen by God, you were chosen by mail order. 559 00:25:40,166 --> 00:25:42,043 Most of the court see you 560 00:25:42,043 --> 00:25:44,337 as a grasping whore of a German who stole the throne. 561 00:25:44,337 --> 00:25:46,798 - I-- What-- They do not. 562 00:25:46,798 --> 00:25:49,843 - There's pockets of loyalists who may harm you and Paul. 563 00:25:49,843 --> 00:25:51,928 You're my wife, Paul is my child. 564 00:25:51,928 --> 00:25:54,514 I will protect that which I love. No matter what. 565 00:25:57,058 --> 00:26:01,730 - I have a busy day running Russia, the country I just took from you. 566 00:26:01,730 --> 00:26:03,064 Goodbye. 567 00:26:06,318 --> 00:26:09,195 [indistinct conversation] 568 00:26:15,911 --> 00:26:18,538 You are all parents of young girls at court. 569 00:26:19,456 --> 00:26:22,709 Indeed, I say you are all parents of the future of Russia. 570 00:26:23,627 --> 00:26:27,547 And while you nourish your children in their bodies with care and love, 571 00:26:27,547 --> 00:26:31,259 we must do the same with their souls and minds. 572 00:26:31,259 --> 00:26:36,056 I was educated and it is the thing I am most grateful for every day. 573 00:26:36,056 --> 00:26:38,975 For it has made me who I am. 574 00:26:38,975 --> 00:26:41,311 I have a baby who will one day be born 575 00:26:41,311 --> 00:26:43,939 and when I pluck it from the bloody floods, 576 00:26:43,939 --> 00:26:46,650 I will want to feed that baby a variet-- 577 00:26:46,650 --> 00:26:49,861 - A wet nurse will do it. You do not do it yourself. 578 00:26:52,739 --> 00:26:54,950 - I was speaking metaphorically. 579 00:26:54,950 --> 00:26:56,660 - Metaphorically? 580 00:26:56,660 --> 00:26:58,495 - It is a German word. - Ah. 581 00:26:58,495 --> 00:27:00,288 - It is not a German word! 582 00:27:02,207 --> 00:27:06,336 My point is, we feed on the great thinkers of Europe 583 00:27:06,336 --> 00:27:09,464 and when we look up, we see the world differently 584 00:27:09,464 --> 00:27:13,260 and that we are vibrant, fierce creatures who can build a better Russia. 585 00:27:17,806 --> 00:27:19,266 - Yeah. 586 00:27:19,266 --> 00:27:20,392 - So, you will send them? 587 00:27:20,392 --> 00:27:22,143 - Will we be shot if we don't? 588 00:27:22,143 --> 00:27:24,187 - No, you won't be shot if you don't. 589 00:27:24,187 --> 00:27:25,188 - Then no. 590 00:27:26,690 --> 00:27:28,066 - Why not? 591 00:27:28,066 --> 00:27:30,026 You want the best for them, do you not? 592 00:27:30,026 --> 00:27:33,029 - Well, while our love and admiration for you is huge, 593 00:27:33,029 --> 00:27:37,367 your unique nature is not something we wish to replicate in our girls. 594 00:27:37,367 --> 00:27:39,619 - It will make marrying them harder. 595 00:27:40,328 --> 00:27:43,081 - What? - No one wants a fierce wife. 596 00:27:43,081 --> 00:27:44,332 SVENSKA: Exactly. 597 00:27:44,332 --> 00:27:46,751 And marrying well is everything. 598 00:27:46,751 --> 00:27:50,797 - My father used to say, if you know when it's time to shut your mouth 599 00:27:50,797 --> 00:27:52,966 and when it's time to open your legs, 600 00:27:52,966 --> 00:27:56,261 you will find a good match and your life be assured. 601 00:27:56,261 --> 00:27:58,471 [laughter] [applause] 602 00:27:59,431 --> 00:28:01,933 - So, in essence you just do not wish them to be me? 603 00:28:01,933 --> 00:28:03,560 - There is only one you. 604 00:28:03,560 --> 00:28:05,061 Hooray for the Empress! 605 00:28:05,061 --> 00:28:06,396 Hooray! 606 00:28:08,899 --> 00:28:10,984 - Just shoot them. Seriously. 607 00:28:13,445 --> 00:28:15,739 CATHERINE: I can't believe they don't want better things for their daughters. 608 00:28:15,739 --> 00:28:18,783 - They think better things come from better husbands. 609 00:28:18,783 --> 00:28:21,286 On the coronation, as you could not decide, 610 00:28:21,286 --> 00:28:23,622 I have three gowns being made. 611 00:28:23,622 --> 00:28:24,873 - Oh, I found what I want. 612 00:28:25,916 --> 00:28:27,542 Is this not marvelous? 613 00:28:28,460 --> 00:28:29,836 - What? No! 614 00:28:29,836 --> 00:28:30,837 No. 615 00:28:30,837 --> 00:28:33,006 - It is bold, and very Russian. 616 00:28:33,006 --> 00:28:35,675 - Yes, both those attributes being its problem. 617 00:28:35,675 --> 00:28:38,595 It's what our grandmothers used to wear before they were beaten to death 618 00:28:38,595 --> 00:28:39,971 for wearing something so ugly. 619 00:28:40,430 --> 00:28:41,973 - I like it. I will do it. 620 00:28:42,599 --> 00:28:43,767 - You cannot. 621 00:28:44,893 --> 00:28:46,394 Listen to your friend. 622 00:28:46,394 --> 00:28:50,232 I saved your life once before, allow me to do it again. 623 00:28:50,982 --> 00:28:52,484 - When you betrayed me. 624 00:28:52,484 --> 00:28:53,526 - Exactly. 625 00:28:53,526 --> 00:28:56,988 Which got you standing here hours before your coronation 626 00:28:56,988 --> 00:28:59,532 about to make a huge mistake. 627 00:28:59,532 --> 00:29:00,825 - Make it happen. 628 00:29:01,660 --> 00:29:03,370 - They will laugh you from the chamber. 629 00:29:04,246 --> 00:29:06,873 You do not understand, to our eyes, this is... 630 00:29:07,457 --> 00:29:08,541 a joke. 631 00:29:08,541 --> 00:29:11,586 Catherine, please. 632 00:29:12,879 --> 00:29:13,922 - Are you crying? 633 00:29:15,799 --> 00:29:18,635 - If it will help, yes. 634 00:29:19,344 --> 00:29:21,972 - I will do it my way. I feel it's right. 635 00:29:21,972 --> 00:29:23,932 - And when they laugh in your stupid face? 636 00:29:24,808 --> 00:29:26,560 - I will have them shot. 637 00:29:28,019 --> 00:29:30,021 - [sighs] If only that were true. 638 00:29:31,356 --> 00:29:33,483 [indistinct chatter] 639 00:29:40,574 --> 00:29:41,700 - Are you praying? 640 00:29:41,700 --> 00:29:42,659 - Hm? 641 00:29:43,243 --> 00:29:44,661 No. Uh, I dropped a ruble. 642 00:29:46,162 --> 00:29:47,372 - Are you a Muslim? 643 00:29:47,372 --> 00:29:49,833 - No. This is Russia, we're all Orthodox. 644 00:29:49,833 --> 00:29:51,167 - Are you lying to me? 645 00:29:51,167 --> 00:29:52,878 - Do not insult me, Empress. 646 00:29:52,878 --> 00:29:55,505 If I were a Muslim, I would smell of rats and sin 647 00:29:55,505 --> 00:29:57,674 and strange incense that I've heard they burn. 648 00:29:57,674 --> 00:29:59,467 The Russian church is all. 649 00:29:59,467 --> 00:30:01,469 God bless you. God bless Russia. 650 00:30:01,469 --> 00:30:03,179 God bless God. 651 00:30:03,179 --> 00:30:04,306 Huzzah! 652 00:30:07,225 --> 00:30:10,520 ♪ 653 00:30:23,325 --> 00:30:24,409 - A gift of? 654 00:30:24,409 --> 00:30:25,535 - Six stallions. 655 00:30:25,535 --> 00:30:29,414 Fast, handsome, and pliant with you in the saddle, I have no doubt. 656 00:30:29,414 --> 00:30:31,666 - An idea is taking hold. 657 00:30:31,666 --> 00:30:33,835 - My region would like a port, 658 00:30:33,835 --> 00:30:37,088 uh, and a million rubles in cash to throw a party in your honor. 659 00:30:38,089 --> 00:30:40,342 - Great. Orlo, take care of that. 660 00:30:40,342 --> 00:30:41,760 Next! 661 00:30:41,760 --> 00:30:43,845 VELEMENTOV: Tarzinsky is next. 662 00:30:43,845 --> 00:30:45,138 - Shit. Okay. 663 00:30:45,138 --> 00:30:46,806 You should just be agreeable and get him out. 664 00:30:46,806 --> 00:30:47,974 [door rattles] 665 00:30:53,939 --> 00:30:56,066 [laughs] 666 00:30:56,066 --> 00:31:01,863 - It is a jape, this blond strip of a baby-bumped whore overthrew him? 667 00:31:02,614 --> 00:31:03,990 - I did. 668 00:31:03,990 --> 00:31:05,659 And you will speak with respect. 669 00:31:07,619 --> 00:31:09,996 VELEMENTOV: Easy, Tarzinsky. 670 00:31:09,996 --> 00:31:13,750 - You will send Velementov to Alaska to take it from the Americans 671 00:31:13,750 --> 00:31:15,752 so the sea otter trade can continue. 672 00:31:15,752 --> 00:31:17,504 - I could take Alaska, actually. 673 00:31:17,504 --> 00:31:19,047 - Step back, sir. 674 00:31:19,047 --> 00:31:22,342 For you smell like a sea otter has died in your mouth. 675 00:31:22,342 --> 00:31:26,930 - [laughs] That is the smell of Russia, German bitch. 676 00:31:26,930 --> 00:31:28,348 - Step back, sir! 677 00:31:30,183 --> 00:31:34,271 If I could summarize my response to your request as elegantly as possible... 678 00:31:37,023 --> 00:31:39,401 Go die, you pig. 679 00:31:39,401 --> 00:31:40,902 [Tarzinsky scoffs] 680 00:31:43,280 --> 00:31:46,157 VELEMENTOV: Really, Tarzinsky? [clicks tongue, starts urinating] 681 00:31:49,244 --> 00:31:51,580 [urination continues] 682 00:31:51,580 --> 00:31:54,124 - Velementov, shoot him. 683 00:31:54,124 --> 00:31:55,709 - Seriously? - Very. 684 00:31:59,671 --> 00:32:01,131 ARCHIE: Tarzinsky! 685 00:32:03,091 --> 00:32:06,011 Kneel before me and atone for your sins 686 00:32:06,887 --> 00:32:10,682 or feel the wrath of God upon your miserable soul, sir. 687 00:32:13,226 --> 00:32:18,523 Now, show some respect to our Empress and then leave and sober up, sir. 688 00:32:18,523 --> 00:32:19,774 - I have this, Archie. 689 00:32:19,774 --> 00:32:21,234 - Indeed. 690 00:32:21,943 --> 00:32:24,613 Tarzinsky, you heard me. 691 00:32:25,447 --> 00:32:26,615 - Patriarch. 692 00:32:27,324 --> 00:32:28,992 Gentlemen. 693 00:32:28,992 --> 00:32:30,160 [coughs] 694 00:32:31,286 --> 00:32:32,579 [doors open] 695 00:32:33,830 --> 00:32:35,540 - I did not need you to step in. 696 00:32:38,209 --> 00:32:42,547 Why is it everyone who comes in here, "I want, I want, I want"? 697 00:32:42,547 --> 00:32:44,925 Does anyone have something to offer Russia? 698 00:32:45,550 --> 00:32:46,885 Fuck. 699 00:32:46,885 --> 00:32:49,054 Selfish, grasping fucks! 700 00:32:50,597 --> 00:32:51,681 And also... 701 00:32:54,768 --> 00:32:56,770 I never fucked a horse! 702 00:33:01,524 --> 00:33:04,152 I would like to do something of importance today. 703 00:33:04,152 --> 00:33:06,279 I cannot get my hands around it. 704 00:33:06,279 --> 00:33:07,405 ORLO: We could take a break. 705 00:33:08,657 --> 00:33:09,950 - Are there Muslims in Russia? 706 00:33:09,950 --> 00:33:11,201 - Not anymore. 707 00:33:11,701 --> 00:33:13,828 Why? Did you see one? 708 00:33:14,579 --> 00:33:16,206 MAN: I am interrupting. 709 00:33:16,206 --> 00:33:18,124 Empress, if I may? 710 00:33:18,124 --> 00:33:20,168 - No. Come through. 711 00:33:20,877 --> 00:33:23,380 - Patriarch. An honor. 712 00:33:23,380 --> 00:33:25,840 - Of course it is. Father...? 713 00:33:25,840 --> 00:33:28,134 - I am Father Basil, in from the west. 714 00:33:28,843 --> 00:33:30,512 - You have hay in your beard. 715 00:33:34,516 --> 00:33:35,934 - You wanted to see me. 716 00:33:36,685 --> 00:33:38,562 - I am Leo Voronsky's cousin. 717 00:33:41,189 --> 00:33:42,274 - You are? 718 00:33:42,274 --> 00:33:43,942 BASIL: He wrote me often of you. 719 00:33:43,942 --> 00:33:46,945 His love was a river of such purity and light, 720 00:33:46,945 --> 00:33:49,114 it took my breath away when I would read those words. 721 00:33:49,739 --> 00:33:51,366 - I'm sorry about... 722 00:33:51,366 --> 00:33:53,451 BASIL: Do not judge yourself, he would not. 723 00:33:54,077 --> 00:33:57,372 God will, but that is a long way off, I hope. 724 00:33:57,372 --> 00:34:01,293 And I see you, and I know that God will be happy with His creation. 725 00:34:02,586 --> 00:34:04,004 You are lit from within. 726 00:34:05,964 --> 00:34:07,507 Leo's letters. 727 00:34:08,090 --> 00:34:10,093 I thought maybe you should have them. 728 00:34:11,510 --> 00:34:16,182 They speak of you, but I suspect they will speak to you as well. 729 00:34:20,144 --> 00:34:21,813 - Thank you. 730 00:34:23,273 --> 00:34:26,026 ♪ 731 00:34:29,653 --> 00:34:30,905 - Okay, shall we... 732 00:34:30,905 --> 00:34:32,782 VELEMENTOV: We-- Yeah. [clears throat] 733 00:34:33,115 --> 00:34:34,617 [doors close] [sobs] 734 00:34:36,620 --> 00:34:40,582 ♪ 735 00:34:55,512 --> 00:34:57,015 - Leo. 736 00:34:57,015 --> 00:34:59,017 - And you fools just stand there? 737 00:34:59,017 --> 00:35:03,104 I thought the new Russia was one where we held each other in our joys and sorrows. 738 00:35:06,441 --> 00:35:08,276 [Catherine whimpering] 739 00:35:08,276 --> 00:35:10,070 Let it go. 740 00:35:11,196 --> 00:35:12,322 It is a storm. 741 00:35:13,240 --> 00:35:16,660 They will never stop coming, but pass through and away. 742 00:35:16,660 --> 00:35:17,702 They always will. 743 00:35:22,624 --> 00:35:23,667 - Thank you. 744 00:35:23,667 --> 00:35:24,918 - Have some mullet. 745 00:35:28,380 --> 00:35:30,632 - Do you have some dirt? 746 00:35:30,632 --> 00:35:31,716 - In the pot. 747 00:35:35,845 --> 00:35:38,723 So many nobles, you must be tired. 748 00:35:40,475 --> 00:35:41,768 [sniffles] 749 00:35:44,688 --> 00:35:46,773 - Peter wants to come to the coronation. 750 00:35:47,691 --> 00:35:49,859 Can you explain to him why he cannot? 751 00:35:49,859 --> 00:35:51,778 - It is a good idea for you. 752 00:35:51,778 --> 00:35:53,446 - Uh, he should not. 753 00:35:53,446 --> 00:35:54,823 She took it. 754 00:35:54,823 --> 00:35:57,242 He must be made an unpleasant memory at court. 755 00:35:57,242 --> 00:36:00,787 - Orlo, so much racing blood now? 756 00:36:00,787 --> 00:36:04,583 You might want to try fucking people or running or some such. 757 00:36:04,583 --> 00:36:06,376 - Why do you think Peter should come? 758 00:36:07,043 --> 00:36:10,255 - If one has a party and all the guests can think about 759 00:36:10,255 --> 00:36:12,966 is who is not there, whose party is it? 760 00:36:13,550 --> 00:36:15,260 And what stories do those guests, 761 00:36:15,260 --> 00:36:18,638 angry at the host, tell themselves about this ghost? 762 00:36:18,638 --> 00:36:21,016 Dangerous ones, of course. 763 00:36:21,850 --> 00:36:23,435 But as you wish. 764 00:36:24,102 --> 00:36:26,396 - You are right, I think. 765 00:36:26,396 --> 00:36:30,066 - Well, if women of our intelligence both think something right, 766 00:36:30,066 --> 00:36:31,902 I suspect it is. 767 00:36:32,652 --> 00:36:34,529 I will leave you to business. 768 00:36:44,122 --> 00:36:45,498 - You wished to see me? 769 00:36:46,124 --> 00:36:47,417 - Look at this. 770 00:36:47,417 --> 00:36:50,420 If you squint, you can see a cat appear, 771 00:36:50,420 --> 00:36:53,757 and if-if you slightly shake your head a bit, 772 00:36:53,757 --> 00:36:57,761 more cats, and they appear to be dancing. 773 00:36:57,761 --> 00:36:59,512 - Cats? 774 00:36:59,512 --> 00:37:01,056 - Indeed. 775 00:37:02,057 --> 00:37:03,308 Sit. 776 00:37:10,774 --> 00:37:12,067 - What are you... 777 00:37:12,067 --> 00:37:14,152 - I thought we should have a conversation. 778 00:37:14,152 --> 00:37:17,113 - Clearly a conversation you don't wish me to leave abruptly. 779 00:37:18,031 --> 00:37:20,450 - She has let you live, wisely. 780 00:37:20,450 --> 00:37:21,993 - I'm glad you think so. 781 00:37:21,993 --> 00:37:24,955 - She has an optimism for our people and our nation, 782 00:37:24,955 --> 00:37:29,125 and I very much wish to see her execute her vision unhindered. 783 00:37:29,125 --> 00:37:31,962 But I sadly have a pessimistic view of human nature, 784 00:37:31,962 --> 00:37:35,632 so I worry on you wandering free. 785 00:37:35,632 --> 00:37:37,259 - I must do God's work. 786 00:37:37,259 --> 00:37:38,843 - Oh, you may do that. 787 00:37:38,843 --> 00:37:41,513 But If I sense there is a game at play against her, 788 00:37:41,513 --> 00:37:43,223 I will know you're at the center of it. 789 00:37:43,223 --> 00:37:45,684 - Killing a Patriarch will unleash chaos. 790 00:37:45,684 --> 00:37:49,062 - But a carriage accident, an arsenic biscuit, 791 00:37:49,062 --> 00:37:51,690 a statue falling at the wrong moment. 792 00:37:51,690 --> 00:37:53,817 I knew a man once who drowned in soup. 793 00:37:54,442 --> 00:37:59,531 A myriad of unexplained tragic deaths float before my eyes. 794 00:38:00,240 --> 00:38:01,533 - I see. 795 00:38:02,492 --> 00:38:06,538 - Is something stirring beneath your cassock, Archie? 796 00:38:07,205 --> 00:38:09,207 - [softly] I like knives. 797 00:38:09,207 --> 00:38:10,542 - Of course. 798 00:38:11,084 --> 00:38:12,669 Do we understand each other? 799 00:38:13,879 --> 00:38:14,796 - We do. 800 00:38:16,631 --> 00:38:18,675 Mm, but a small aside. 801 00:38:19,843 --> 00:38:23,305 You should really lead us. You have everything we need. 802 00:38:23,305 --> 00:38:26,975 We cut her throat at the coronation, put the crown on your head. 803 00:38:26,975 --> 00:38:29,352 Simple, and fun for the crowd. 804 00:38:30,145 --> 00:38:33,231 - It's talk like that which will get you killed. 805 00:38:33,231 --> 00:38:34,566 - But not today. 806 00:38:34,566 --> 00:38:36,276 Today, I am safe. 807 00:38:36,276 --> 00:38:40,071 - Ponder that we could all make a better Russia together. 808 00:38:40,071 --> 00:38:41,698 - Indeed. 809 00:38:43,241 --> 00:38:45,452 A day for optimism. 810 00:38:45,452 --> 00:38:46,745 [snaps fingers] 811 00:38:48,872 --> 00:38:50,999 - Hello, my darlings. 812 00:38:50,999 --> 00:38:52,959 ARCHIE: I don't know how you do that. 813 00:38:53,919 --> 00:38:55,086 - Will. 814 00:38:56,171 --> 00:38:57,714 [crowd murmuring] 815 00:39:06,556 --> 00:39:07,807 [Peter clears throat] 816 00:39:08,600 --> 00:39:09,726 - Greetings-- 817 00:39:09,726 --> 00:39:13,146 ♪ trumpet fanfare playing ♪ 818 00:39:19,236 --> 00:39:21,863 ♪ orchestral fanfare playing ♪ 819 00:39:36,253 --> 00:39:37,754 PETER: Full Russian. 820 00:39:37,754 --> 00:39:39,881 Fuck. I've actually banned most of those fabrics. 821 00:39:39,881 --> 00:39:42,926 I thought you were taking Russia into the future, not into grandmother's house. 822 00:39:42,926 --> 00:39:44,177 - Shut up. 823 00:39:45,053 --> 00:39:48,014 - Court, if-- - Oh, you don't talk, my love. 824 00:39:48,682 --> 00:39:52,686 - God has blessed us with many great leaders, 825 00:39:52,686 --> 00:39:56,398 and now He has blessed us with another. 826 00:39:56,398 --> 00:40:02,404 What a breath of fresh golden air that blows through our court and our land. 827 00:40:02,404 --> 00:40:05,532 How blessed we are by our Lord. 828 00:40:06,324 --> 00:40:09,160 I bless Catherine the Great, 829 00:40:09,160 --> 00:40:10,453 for she is our new... 830 00:40:10,453 --> 00:40:12,330 - [whispering] You're calling yourself "The Great"? 831 00:40:12,330 --> 00:40:14,332 - Of course. ARCHIE: Bow before her... 832 00:40:14,332 --> 00:40:16,877 - It seems... arrogant. 833 00:40:16,877 --> 00:40:18,712 - [whispering] It is if you are not great. 834 00:40:18,712 --> 00:40:21,131 If you are, it is just calling things what they are. 835 00:40:21,131 --> 00:40:22,257 - Right. 836 00:40:22,257 --> 00:40:23,633 - Shh! - I have a speech. 837 00:40:23,633 --> 00:40:27,345 - Just put the crown on me when the long-winded blessing stops, 838 00:40:27,345 --> 00:40:29,097 or I will have you dragged out right now. 839 00:40:29,097 --> 00:40:30,098 - You wouldn't. 840 00:40:30,098 --> 00:40:34,394 - It will be embarrassing for us both and make it clear I took it. 841 00:40:34,394 --> 00:40:37,772 So... maybe it is a good idea. [Peter clears throat] 842 00:40:37,772 --> 00:40:39,900 - ...father of love. 843 00:40:44,905 --> 00:40:48,950 Blessings, blessings, blessings, 844 00:40:49,868 --> 00:40:52,287 from the one true church, 845 00:40:52,287 --> 00:40:54,789 the one true God. 846 00:40:54,789 --> 00:40:58,835 May you keep us on a righteous path to heaven. 847 00:41:00,212 --> 00:41:02,464 ♪ 848 00:41:07,886 --> 00:41:11,306 - I crown you Empress of Russia. 849 00:41:20,190 --> 00:41:21,566 [softly] You look stunning. 850 00:41:24,819 --> 00:41:26,905 One day we'll tell Paul about this. 851 00:41:26,905 --> 00:41:28,490 - [softly] Go sit. 852 00:41:33,328 --> 00:41:37,374 Fellow Russians, what is God? 853 00:41:38,458 --> 00:41:41,419 When I came here, I stood by a lake 854 00:41:41,419 --> 00:41:45,549 and I felt God come out of the Russian mountains and shake me, 855 00:41:46,174 --> 00:41:50,053 change me, so I knew what I was, 856 00:41:50,804 --> 00:41:52,138 who to love. 857 00:41:52,973 --> 00:41:54,099 Russia. 858 00:41:54,933 --> 00:41:59,563 I will not constrain love, for it is eternal in all of us, 859 00:41:59,563 --> 00:42:04,442 and yet the expression of it unique and individual. 860 00:42:04,442 --> 00:42:07,404 What God asks all of us is different. 861 00:42:07,404 --> 00:42:12,117 I believe who each person's God is can be as individual. 862 00:42:12,117 --> 00:42:16,538 So today, I announce my first proclamation. 863 00:42:16,538 --> 00:42:19,791 No more shall we be a one-church country. 864 00:42:19,791 --> 00:42:22,085 People are free to worship as Muslim, 865 00:42:22,085 --> 00:42:26,214 Hindu, Jew even, or even not at all. 866 00:42:26,214 --> 00:42:28,466 God would not constrain our hearts, 867 00:42:28,466 --> 00:42:31,469 and nor shall I do Him the insult of doing it. 868 00:42:31,469 --> 00:42:34,681 I will not constrain people's love for a deity, 869 00:42:34,681 --> 00:42:37,601 for it traps their hearts in fear 870 00:42:37,601 --> 00:42:40,312 and I will not lead a land such as this. 871 00:42:40,312 --> 00:42:44,149 - [softly] Fucking, fucking fuck. 872 00:42:44,149 --> 00:42:45,692 - I think if I can just-- 873 00:42:45,692 --> 00:42:48,028 - We may also all have beards again 874 00:42:48,028 --> 00:42:50,697 because that seemed like a confusing and trivial rule. 875 00:42:50,697 --> 00:42:52,574 - What? - Let us celebrate! 876 00:42:52,574 --> 00:42:53,950 A banquet is served! 877 00:42:53,950 --> 00:42:55,702 ALL: Huzzah! 878 00:42:56,870 --> 00:42:58,955 - Oh, good. What are we having? 879 00:42:58,955 --> 00:43:00,665 I probably should've perused the menu. 880 00:43:00,665 --> 00:43:04,753 - Guards. Escort the Emp-- Peter, back to his apartments. 881 00:43:04,753 --> 00:43:06,755 - Right. Of course. 882 00:43:06,755 --> 00:43:10,217 Uh, just let me read this to you. I went to a bit of trouble. 883 00:43:10,217 --> 00:43:11,968 - Uh, quickly. 884 00:43:11,968 --> 00:43:14,262 [unfolding parchment] 885 00:43:14,262 --> 00:43:17,057 - Uh, "It is a strange thing to hand your crown to another, 886 00:43:17,057 --> 00:43:20,769 "and yet I feel a peace in my heart knowing I'm handing it to one I love, 887 00:43:20,769 --> 00:43:24,064 "the one I love who loves our great nation, despite being German. 888 00:43:24,773 --> 00:43:27,901 "I have seen up close her wiseness and fierceness, 889 00:43:27,901 --> 00:43:31,571 "and her naked body as it shimmers and glows 890 00:43:31,571 --> 00:43:33,698 "like God put the sun inside her. 891 00:43:33,698 --> 00:43:35,909 "I have also been inside her 892 00:43:35,909 --> 00:43:39,537 "and we have made a Paul together and thus the future of Russia is assured. 893 00:43:39,537 --> 00:43:41,539 "Give her your fear as you gave it me. 894 00:43:41,539 --> 00:43:43,416 Fuck with her, you fuck with me." 895 00:43:44,042 --> 00:43:45,710 - Strangely touching. 896 00:43:57,138 --> 00:44:00,725 ♪ 897 00:44:03,353 --> 00:44:04,688 - A moment. 898 00:44:09,025 --> 00:44:10,318 ELIZABETH: Hello, darling. 899 00:44:11,403 --> 00:44:12,445 PETER: I lost it. 900 00:44:13,238 --> 00:44:14,656 - I know. 901 00:44:15,282 --> 00:44:16,825 - What do you think he'd think? 902 00:44:17,951 --> 00:44:20,161 - I'm not sure. - Liar. 903 00:44:20,161 --> 00:44:22,664 He wouldn't have given up, would he? 904 00:44:22,664 --> 00:44:24,749 - He didn't get as hungry as you do. 905 00:44:24,749 --> 00:44:26,293 - My body let me down. 906 00:44:26,293 --> 00:44:27,669 My mind was-- 907 00:44:27,669 --> 00:44:29,504 - As sharp as it has always been. 908 00:44:29,504 --> 00:44:30,755 - Indeed. 909 00:44:30,755 --> 00:44:33,675 If-If he knew how hungry I was though! 910 00:44:33,675 --> 00:44:38,263 - And if he knew you had placed an heir safely inside Catherine 911 00:44:38,263 --> 00:44:40,599 and assured the family line in doing so 912 00:44:40,599 --> 00:44:42,350 and aimed to make her love you 913 00:44:42,350 --> 00:44:45,437 so you would create more babies, he would be proud. 914 00:44:45,437 --> 00:44:46,354 - Oh. 915 00:44:46,354 --> 00:44:48,690 And that she will fuck it up and give it back 916 00:44:48,690 --> 00:44:50,317 after falling in love with me. 917 00:44:50,317 --> 00:44:52,027 He would think that was cunning, right? 918 00:44:53,445 --> 00:44:59,075 - He would see it as a unique and unexpected plan, 919 00:44:59,075 --> 00:45:02,370 as he saw you a unique and unexpected child. 920 00:45:03,246 --> 00:45:04,414 - Indeed. 921 00:45:05,540 --> 00:45:08,501 - Emperor, we-- - All right, fuckhead, I'm talking? 922 00:45:08,501 --> 00:45:13,506 Let the conversation come to a natural end, you boorish forest thug. 923 00:45:13,506 --> 00:45:14,883 - Sorry. 924 00:45:14,883 --> 00:45:16,218 - It is fine. 925 00:45:16,218 --> 00:45:18,678 I'm perhaps ill tempered, the suit is tight. 926 00:45:18,678 --> 00:45:20,639 - And you're hungry. 927 00:45:20,639 --> 00:45:22,432 - I am actually. 928 00:45:22,432 --> 00:45:25,769 - The menu is very substandard at the dinner. 929 00:45:25,769 --> 00:45:27,187 - It is? Huh. 930 00:45:27,187 --> 00:45:28,647 Of course it is. 931 00:45:28,647 --> 00:45:30,065 The court will miss me indeed. 932 00:45:30,065 --> 00:45:31,816 - Indeed. - Hm. 933 00:45:41,451 --> 00:45:44,621 - I aimed to build a bridge of peace between us 934 00:45:44,621 --> 00:45:47,874 and yet you rip at the foundations of my church. 935 00:45:47,874 --> 00:45:49,459 - You seem angry. 936 00:45:50,252 --> 00:45:54,089 - No. I am concerned... 937 00:45:54,089 --> 00:45:57,259 that you act from spite rather than concern for the country. 938 00:45:57,259 --> 00:46:00,345 - Well, rest your concerned soul, Archie. I don't. 939 00:46:01,054 --> 00:46:03,807 - You create religious disharmony. 940 00:46:03,807 --> 00:46:06,434 - I rely on you to lead us all to tolerance, Archie. 941 00:46:06,434 --> 00:46:09,729 - [scoffs] These fucking infidels don't know tolerance. 942 00:46:09,729 --> 00:46:13,692 - Well, from your tone, perhaps we need to learn it ourselves. 943 00:46:13,692 --> 00:46:15,610 My advice, pray. 944 00:46:15,610 --> 00:46:17,654 As if your life depended on it. 945 00:46:19,614 --> 00:46:21,366 - I've seen more stylish lampshades. 946 00:46:21,366 --> 00:46:22,576 [scoffs] 947 00:46:22,576 --> 00:46:24,578 - I mean, Russian? What the fuck? 948 00:46:24,578 --> 00:46:26,329 [ladies laughing] 949 00:46:26,329 --> 00:46:29,124 - She looks amazing and you look like a French whore 950 00:46:29,124 --> 00:46:33,962 at the end of a long night, so I... I think she wins. 951 00:46:33,962 --> 00:46:37,716 Also, she's got the crown, so shut up and bow. 952 00:46:38,633 --> 00:46:41,011 - Marial, we missed you. 953 00:46:41,011 --> 00:46:42,762 How delighted we are. 954 00:46:42,762 --> 00:46:44,306 You look stunning. 955 00:46:44,306 --> 00:46:46,808 That was the thing, I forgot how stunning you are. 956 00:46:46,808 --> 00:46:48,351 - Why are you being nice to her? 957 00:46:48,351 --> 00:46:50,520 - Because I'm the Empress's best friend, dummy. 958 00:46:50,520 --> 00:46:52,814 Do you not see your place now, Tatyana? 959 00:46:53,523 --> 00:46:56,985 - I think the Empress seeks you. You must run. 960 00:46:56,985 --> 00:46:59,613 Perhaps she still sees you as a servant. 961 00:47:00,864 --> 00:47:04,784 - I intended to be all calm and high-handedly bitchy with you, Svenska, 962 00:47:04,784 --> 00:47:08,121 but I am unfortunately not that person. 963 00:47:08,121 --> 00:47:09,581 [Svenska groans, coughs] 964 00:47:09,581 --> 00:47:11,458 That's for the beating. 965 00:47:11,458 --> 00:47:13,418 We are square. Come for tea sometime. 966 00:47:22,010 --> 00:47:24,471 - Before we begin, a blessing. 967 00:47:25,847 --> 00:47:29,017 Father Basil, visiting us from the west. 968 00:47:29,017 --> 00:47:30,644 I would like you to do it. 969 00:47:31,937 --> 00:47:33,271 - Indeed. 970 00:47:34,689 --> 00:47:35,815 [chair scrapes floor] 971 00:47:37,192 --> 00:47:39,611 Lord, we thank you for this day... 972 00:47:43,573 --> 00:47:45,200 - Can you not take those downstairs? 973 00:47:45,867 --> 00:47:47,911 We're trying to celebrate the Empress's coronation. 974 00:47:47,911 --> 00:47:51,164 I do not wish to do it surrounded by licked fucking plates. 975 00:47:51,164 --> 00:47:54,292 - We also have not even been served our main courses yet? 976 00:47:54,292 --> 00:47:56,711 - Relax. - Relax? 977 00:47:56,711 --> 00:47:58,421 It is embarrassing. 978 00:47:58,421 --> 00:48:00,966 - I have never been in salon Four-B before. 979 00:48:00,966 --> 00:48:03,218 I did not even know there was a salon Four-B. 980 00:48:03,218 --> 00:48:04,386 - There is alcohol. 981 00:48:04,386 --> 00:48:08,557 And as I say, when there is alcohol, food is an inadequate diversion. 982 00:48:08,557 --> 00:48:09,724 - Huzzah. - Hmm. 983 00:48:09,724 --> 00:48:12,310 - So, you idiots wish to drink our way through this? 984 00:48:12,310 --> 00:48:13,728 - As all good Russians should. 985 00:48:13,728 --> 00:48:14,854 - Huzzah! 986 00:48:17,691 --> 00:48:18,984 George. 987 00:48:19,901 --> 00:48:21,528 Stay and get drunk. 988 00:48:21,528 --> 00:48:23,029 We're lucky to be alive. 989 00:48:23,029 --> 00:48:25,907 - Salon Four-B is not life to me, Grigor. 990 00:48:25,907 --> 00:48:27,492 She does not like us. 991 00:48:27,492 --> 00:48:29,661 - He has a plan. She will fail. 992 00:48:29,661 --> 00:48:31,246 - And what if she doesn't? 993 00:48:31,246 --> 00:48:33,206 We will never have status at this court. 994 00:48:33,206 --> 00:48:34,791 - You can charm anyone. 995 00:48:35,667 --> 00:48:36,960 I think she likes us. 996 00:48:36,960 --> 00:48:38,503 - She knows our loyalties. 997 00:48:38,503 --> 00:48:40,422 She will never trust us, and rightfully so. 998 00:48:40,422 --> 00:48:43,800 I will leave you to do nothing as usual. 999 00:48:43,800 --> 00:48:45,760 [sighs] 1000 00:48:46,678 --> 00:48:48,138 TATYANA: She is right. 1001 00:48:48,138 --> 00:48:49,764 It's a disaster. 1002 00:48:49,764 --> 00:48:51,975 - We must trust Peter's plan. 1003 00:48:51,975 --> 00:48:53,143 She will fail. 1004 00:48:53,685 --> 00:48:56,187 - Not really a plan though, is it? 1005 00:48:56,187 --> 00:48:58,565 Just waiting and hoping... 1006 00:48:58,565 --> 00:49:01,276 like I will be to see if you can get it up tonight. 1007 00:49:01,276 --> 00:49:03,236 - Maybe we should help then. 1008 00:49:03,236 --> 00:49:04,321 - I can get it up! 1009 00:49:05,447 --> 00:49:08,074 - I mean help her... 1010 00:49:09,117 --> 00:49:11,453 Catherine, fail. 1011 00:49:17,834 --> 00:49:19,961 - Huzzah! ALL: Huzzah! 1012 00:49:20,670 --> 00:49:21,671 [glass shatters] 1013 00:49:21,671 --> 00:49:22,756 - I like him. 1014 00:49:25,383 --> 00:49:26,676 [glass shatters] 1015 00:49:26,676 --> 00:49:27,719 - I don't like him. 1016 00:49:27,719 --> 00:49:32,140 - It's turned into a very challenging evening. 1017 00:49:32,140 --> 00:49:35,602 - Empress, do I see a plan forming? 1018 00:49:35,602 --> 00:49:36,686 CATHERINE: You do. 1019 00:49:36,686 --> 00:49:39,940 He is just a priest, but if he was at court for a time, 1020 00:49:39,940 --> 00:49:42,901 I believe he could find favor amongst the old bishops. 1021 00:49:42,901 --> 00:49:44,402 - And we could end Archie. 1022 00:49:44,402 --> 00:49:46,029 - Indeed. 1023 00:49:46,029 --> 00:49:48,490 - Oh, we are as one on that. Brilliant. 1024 00:49:49,658 --> 00:49:50,784 - Remember that, Orlo. 1025 00:49:50,784 --> 00:49:51,952 - What? 1026 00:49:51,952 --> 00:49:53,620 - That I am brilliant. 1027 00:49:53,620 --> 00:49:55,205 Trust it. 1028 00:49:55,205 --> 00:49:56,706 - I shall. 1029 00:49:56,706 --> 00:49:59,376 [chuckles] 1030 00:49:59,376 --> 00:50:01,294 Huzzah. [chuckles] 1031 00:50:01,294 --> 00:50:03,004 ♪ playing off-key ♪ 1032 00:50:03,004 --> 00:50:04,589 - [softly] Jesus. 1033 00:50:14,099 --> 00:50:16,518 [reading French text] 1034 00:50:21,523 --> 00:50:22,691 [door opens] 1035 00:50:22,691 --> 00:50:24,109 Ah, George. Brilliant. 1036 00:50:25,026 --> 00:50:26,069 Let us fuck. 1037 00:50:27,070 --> 00:50:29,114 Ow! Jesus. 1038 00:50:29,114 --> 00:50:30,740 Are you angry or are we fucking? 1039 00:50:30,740 --> 00:50:32,993 - Both. - Oh. 1040 00:50:32,993 --> 00:50:34,286 Huh. 1041 00:50:40,500 --> 00:50:42,294 [fireworks bursting] 1042 00:50:58,310 --> 00:50:59,644 - Fucker. 1043 00:51:01,730 --> 00:51:03,023 Oh, it's fine. 1044 00:51:03,982 --> 00:51:05,191 It's fine. 1045 00:51:09,654 --> 00:51:11,281 I'll be back. Promise. 1046 00:51:15,493 --> 00:51:16,411 Hey! 1047 00:51:16,411 --> 00:51:17,954 [fireworks bursting] 1048 00:51:17,954 --> 00:51:22,334 - What the fuck do you-- - Don't be so fucking rude! 1049 00:51:23,627 --> 00:51:26,379 No need for it. Fucker. 1050 00:51:27,255 --> 00:51:29,257 [sighing] 1051 00:51:29,257 --> 00:51:31,009 [fireworks bursting] 1052 00:51:31,801 --> 00:51:33,553 Oh, that's disappointing. 1053 00:51:33,553 --> 00:51:35,138 Fuck. 1054 00:51:35,138 --> 00:51:36,848 Really didn't want to do that. 1055 00:51:39,226 --> 00:51:40,936 - Hands up who had sex last night? 1056 00:51:40,936 --> 00:51:42,437 - Oh, good grief. 1057 00:51:42,437 --> 00:51:43,897 - Indeed. Indeed. 1058 00:51:43,897 --> 00:51:46,691 As I finished, that's what I yelled, "Indeed!" 1059 00:51:46,691 --> 00:51:47,984 - Who was it? 1060 00:51:47,984 --> 00:51:49,069 - Some regional guy. 1061 00:51:49,069 --> 00:51:51,529 Lovely, smelt nice, and also leaving court today. 1062 00:51:51,529 --> 00:51:52,948 Perfect combination. 1063 00:51:52,948 --> 00:51:54,491 - Indeed. [Marial laughs] 1064 00:51:54,491 --> 00:51:56,117 - We're being followed. 1065 00:51:57,869 --> 00:51:58,870 - Girls, come. 1066 00:52:01,623 --> 00:52:04,125 You liked what I wore at the coronation? 1067 00:52:04,125 --> 00:52:05,335 - You looked stunning. 1068 00:52:06,836 --> 00:52:08,463 - Would you like to be more like me 1069 00:52:08,463 --> 00:52:11,675 and perhaps have a life different from your mothers? 1070 00:52:12,384 --> 00:52:13,385 Come. 1071 00:52:17,347 --> 00:52:18,557 - Empress? 1072 00:52:18,557 --> 00:52:21,393 - Let us educate these fine young women. 1073 00:52:21,393 --> 00:52:22,978 - I would love to. 1074 00:52:22,978 --> 00:52:24,396 Girls, sit. 1075 00:52:24,396 --> 00:52:25,730 We were discussing Plato. 1076 00:52:28,525 --> 00:52:31,570 - If our parents don't like this, will we be shot? 1077 00:52:31,570 --> 00:52:34,656 - No. You are your own people. 1078 00:52:34,656 --> 00:52:37,492 How you spend your days is your business, is it not? 1079 00:52:41,288 --> 00:52:42,789 - The dress... 1080 00:52:42,789 --> 00:52:45,250 turns out you were right. 1081 00:52:45,250 --> 00:52:47,961 - They looked at it and saw the future, Marial. 1082 00:52:49,004 --> 00:52:51,298 - You mean they saw you. 1083 00:52:51,298 --> 00:52:52,632 - Exactly. 1084 00:52:57,053 --> 00:52:58,722 ♪ Echobelly playing "Great Things" ♪ 1085 00:53:01,892 --> 00:53:04,895 - ♪ I wanna do great things ♪ 1086 00:53:04,895 --> 00:53:07,898 ♪ I don't wanna compromise ♪ 1087 00:53:07,898 --> 00:53:11,151 ♪ I wanna know what life is ♪ 1088 00:53:11,151 --> 00:53:14,321 ♪ I wanna know everything ♪ 1089 00:53:14,321 --> 00:53:16,907 ♪ I wanna do great things ♪ 1090 00:53:16,907 --> 00:53:19,868 ♪ I don't wanna compromise ♪ 1091 00:53:19,868 --> 00:53:22,829 ♪ I wanna know what love is ♪ 1092 00:53:22,829 --> 00:53:27,292 ♪ Is it something I do to myself? ♪ 1093 00:53:33,381 --> 00:53:35,425 ♪ All is fair in love and war ♪ 1094 00:53:35,425 --> 00:53:39,179 ♪ Or so they say and so the saying goes ♪ 1095 00:53:39,179 --> 00:53:41,389 ♪ But I've seen more broken hearts ♪ 1096 00:53:41,389 --> 00:53:45,644 ♪ Than you can count the bullets in a war ♪ 1097 00:53:45,644 --> 00:53:50,023 ♪ Oh, what do I know? ♪ 1098 00:53:50,023 --> 00:53:55,612 ♪ There's gotta be so much I don't know ♪ 1099 00:53:55,612 --> 00:53:58,657 ♪ I wanna do great things ♪ 1100 00:53:58,657 --> 00:54:01,534 ♪ I don't wanna compromise ♪ 1101 00:54:01,534 --> 00:54:04,829 ♪ I wanna know what life is ♪ 1102 00:54:04,829 --> 00:54:07,916 ♪ I wanna try everything ♪ 1103 00:54:07,916 --> 00:54:10,502 ♪ I wanna do great things ♪ 1104 00:54:10,502 --> 00:54:13,547 ♪ I don't wanna compromise ♪ 1105 00:54:13,547 --> 00:54:16,716 ♪ I wanna know what life is ♪ 1106 00:54:16,716 --> 00:54:19,928 ♪ I wanna try everything ♪ 1107 00:54:19,928 --> 00:54:22,514 ♪ I wanna do great things ♪ 1108 00:54:22,514 --> 00:54:25,475 ♪ I don't wanna compromise ♪ 1109 00:54:25,475 --> 00:54:28,603 ♪ I wanna know what love is ♪ 1110 00:54:28,603 --> 00:54:31,898 ♪ Is it something I do to myself? ♪ 1111 00:54:31,898 --> 00:54:34,985 ♪ Something I do to myself? ♪ 1112 00:54:34,985 --> 00:54:38,905 ♪ Something you do to yourself? ♪