1 00:00:07,841 --> 00:00:09,718 PETER: Hmm. I think now. 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,220 HUGO: Madness. It's barely charred. 3 00:00:11,220 --> 00:00:14,223 A thin ribbon of raw in the center creates an unctuous, 4 00:00:14,223 --> 00:00:15,974 silky mouthfeel within the cooked meat. 5 00:00:15,974 --> 00:00:17,976 Ugh, you also didn't stuff it with enough fennel. 6 00:00:17,976 --> 00:00:19,061 I did. 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,688 You'll see, and bow down to my superior instincts, 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,856 as you will when we take Sweden. 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,942 It's my country. I know how to take it. 10 00:00:24,942 --> 00:00:26,568 My troops. I know how to use them. 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 You're an advisor in this, understood? 12 00:00:28,445 --> 00:00:30,197 - Okay, fine. - Mm. 13 00:00:30,197 --> 00:00:31,156 [sighing] God. 14 00:00:31,156 --> 00:00:33,242 [inhales sharply] Just wait till we're in Stockholm. 15 00:00:33,242 --> 00:00:35,494 What a fucking time we'll have, huh? 16 00:00:35,494 --> 00:00:36,495 - Huzzah! - Huzzah! 17 00:00:36,495 --> 00:00:37,871 - Oj! - Oj. 18 00:00:37,871 --> 00:00:39,164 - Oj! - Ojjjj! 19 00:00:39,164 --> 00:00:40,123 Ojah! 20 00:00:40,123 --> 00:00:43,126 BOTH: Oj! Oj! Oj! Oj! Oj! Oj! Oj! 21 00:00:43,126 --> 00:00:44,920 Ojah! Ojah! 22 00:00:44,920 --> 00:00:46,213 Oj! Oj... 23 00:00:46,213 --> 00:00:47,631 Fucking hell. 24 00:00:47,631 --> 00:00:49,216 Idiots. 25 00:00:49,216 --> 00:00:50,801 BOTH: Ojah! Ojah! 26 00:00:50,801 --> 00:00:51,844 [laughing] 27 00:00:51,844 --> 00:00:53,595 Ah! How did it go at the fort? 28 00:00:53,595 --> 00:00:55,222 Three battalions on the march. 29 00:00:55,222 --> 00:00:57,266 We rendezvous with them down the road a few miles. 30 00:00:57,266 --> 00:01:00,435 It's happening. It's really fucking happening. 31 00:01:02,020 --> 00:01:04,106 - Will there be a lot of this? - Probably. 32 00:01:04,106 --> 00:01:06,900 Okay, let's ride. 33 00:01:07,651 --> 00:01:11,071 Troops on the move, battle in the air. 34 00:01:11,071 --> 00:01:12,406 Never a better feeling. 35 00:01:12,406 --> 00:01:14,700 - Ah! - Let's fuck them up! 36 00:01:14,700 --> 00:01:16,034 [Hugo grunts] Bring the fish. 37 00:01:16,034 --> 00:01:17,995 ♪ stately theme song playing ♪ 38 00:01:25,002 --> 00:01:26,962 [wind whistling] 39 00:01:50,527 --> 00:01:51,737 Wh-What are we waiting for? 40 00:01:51,737 --> 00:01:53,947 - Them. - How do we know they'll be here? 41 00:01:53,947 --> 00:01:56,033 - Maps. - Right. 42 00:01:56,033 --> 00:01:58,076 They have to cross on the other side of the lake 43 00:01:58,076 --> 00:02:00,537 to meet the troops from Fort Bilyostock on the road to Stockholm. 44 00:02:01,663 --> 00:02:02,873 Right. 45 00:02:04,124 --> 00:02:05,751 When we get them back, 46 00:02:05,751 --> 00:02:08,504 no one can ever know what happened, understood? 47 00:02:08,504 --> 00:02:10,255 I just want him back. 48 00:02:11,882 --> 00:02:14,927 This is Hugo's fault. You will kill him, right? 49 00:02:15,552 --> 00:02:17,429 - I-- - Okay, don't answer. 50 00:02:17,429 --> 00:02:19,473 But if I kill him now, accidentally, 51 00:02:19,473 --> 00:02:22,809 say my gun goes off on the ride back, we all good? 52 00:02:22,809 --> 00:02:25,103 - Just watch for them. - Sure. 53 00:02:25,103 --> 00:02:27,564 And this has nothing to do with Pugachev? 54 00:02:27,564 --> 00:02:28,857 They're not moving against me? 55 00:02:28,857 --> 00:02:29,983 No. 56 00:02:29,983 --> 00:02:33,904 It's just fucking Hugo in his ear, and Peter the Great in his head. 57 00:02:34,696 --> 00:02:37,199 Men need something. It is our curse. 58 00:02:37,199 --> 00:02:40,202 Everyone needs something. It is not always a curse. 59 00:02:44,373 --> 00:02:46,083 ♪ mysterious music playing ♪ 60 00:02:51,755 --> 00:02:53,340 Why are you just standing there? 61 00:02:53,340 --> 00:02:54,424 Awe. 62 00:02:54,424 --> 00:02:58,095 Inappropriate and yet logical response. 63 00:02:58,095 --> 00:02:59,263 Where's Grigor? 64 00:02:59,263 --> 00:03:01,849 - I haven't seen him. - Nor have I. 65 00:03:01,849 --> 00:03:03,225 He didn't sleep here. 66 00:03:03,225 --> 00:03:05,561 Inside Marial somewhere, I suppose. 67 00:03:05,561 --> 00:03:06,854 Right. 68 00:03:06,854 --> 00:03:09,189 Thanks for saying the unsaid out loud. 69 00:03:09,189 --> 00:03:10,357 Whatever you need. 70 00:03:11,483 --> 00:03:13,652 I'm just going to stand here in case you need anything. 71 00:03:13,652 --> 00:03:14,903 If you must. 72 00:03:14,903 --> 00:03:16,530 [softly] I must. 73 00:03:24,872 --> 00:03:26,206 [softly] Fucker. 74 00:03:28,584 --> 00:03:31,003 - I assume you mean me. - Bit late. 75 00:03:31,003 --> 00:03:33,922 Ah, I have a full life. Randomness is an aspect. 76 00:03:33,922 --> 00:03:37,384 Like killing 47 nobles in Vlastin? That kind of randomness? 77 00:03:37,384 --> 00:03:40,637 Forty-seven? That all? When you pile up bodies, looks like more. 78 00:03:40,637 --> 00:03:41,722 Optical illusion, I guess. 79 00:03:41,722 --> 00:03:44,433 And yet, I don't remember that being in your instructions. 80 00:03:44,433 --> 00:03:46,810 You said, "Raise chaos." Consider it raised. 81 00:03:46,810 --> 00:03:50,189 It's an art, not an exact science. The people, they get out of hand. 82 00:03:50,189 --> 00:03:52,274 - Apparently. - You wanted her scared, right? 83 00:03:52,274 --> 00:03:53,567 She is that. 84 00:03:53,567 --> 00:03:55,068 Then you're welcome. 85 00:03:55,068 --> 00:03:56,737 Can I have some of that? 86 00:04:00,657 --> 00:04:01,867 Mm. 87 00:04:02,951 --> 00:04:08,332 Yes. Well, the final stage approaches. 88 00:04:08,332 --> 00:04:11,585 You know, I think we could take her down. 89 00:04:11,585 --> 00:04:14,046 They fucking love me out there. They are fucking hot for blood. 90 00:04:14,046 --> 00:04:17,674 I think I actually speak to them. I'm sort of having a-- 91 00:04:17,674 --> 00:04:19,134 - Breakdown? - Epiphany. 92 00:04:19,134 --> 00:04:21,512 Power of the pulpit. It can go to one's head. 93 00:04:21,512 --> 00:04:24,973 You wanted to be rich? You will be rich at the end of this. 94 00:04:24,973 --> 00:04:28,352 No, I think I've moved us to a point where she has to kill me. 95 00:04:28,352 --> 00:04:30,729 What with the noble killing, et cetera. 96 00:04:30,729 --> 00:04:33,232 She actually wants to apologize for stabbing you. 97 00:04:33,232 --> 00:04:34,942 Oh, sweet. 98 00:04:34,942 --> 00:04:37,778 I'd love to fuck her. You think that's on the table? 99 00:04:37,778 --> 00:04:41,198 - I'll definitely mention it. - Oh. Funny. 100 00:04:42,658 --> 00:04:45,202 You're kind of a charming fucker, aren't you? 101 00:04:45,202 --> 00:04:46,703 Has been said. 102 00:04:49,456 --> 00:04:50,832 Bite? 103 00:04:58,632 --> 00:05:01,134 Focus on the plan. 104 00:05:01,134 --> 00:05:04,346 One more town, Tekov. Don't kill any nobles. 105 00:05:04,346 --> 00:05:06,723 Make contact with the local cleric. 106 00:05:06,723 --> 00:05:08,809 Stay there. Send this letter. 107 00:05:08,809 --> 00:05:12,271 You would like to negotiate with the Empress, 108 00:05:12,271 --> 00:05:15,107 the Church is your rock, et cetera. 109 00:05:15,107 --> 00:05:16,441 Here are your notes. 110 00:05:16,441 --> 00:05:18,610 Okay. Tekov. 111 00:05:18,610 --> 00:05:19,987 Okay. 112 00:05:19,987 --> 00:05:21,572 Great. 113 00:05:21,572 --> 00:05:22,865 Anything else? 114 00:05:22,865 --> 00:05:25,701 Quickie against the carriage? No one will see. 115 00:05:25,701 --> 00:05:27,244 [softly] I don't think-- 116 00:05:27,244 --> 00:05:29,621 Well, it's all about not fucking thinking. 117 00:05:30,414 --> 00:05:34,751 Ooh, look at you, waiting to exhale, my friend. 118 00:05:34,751 --> 00:05:36,253 All caught up inside. 119 00:05:36,253 --> 00:05:39,298 Well, I say blow, fucking blow! 120 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 [sighs] 121 00:05:41,466 --> 00:05:42,634 Oooh! 122 00:05:42,634 --> 00:05:45,095 [groaning] 123 00:05:45,095 --> 00:05:47,764 Fucking foreplay, I love it. 124 00:05:47,764 --> 00:05:48,765 Do your job! 125 00:05:48,765 --> 00:05:51,435 [laughs] I mean, let's face it, 126 00:05:51,435 --> 00:05:55,022 you're thinking about that all the way home, Patriarch, 127 00:05:55,022 --> 00:05:57,191 and long into the fuckin' night. 128 00:05:58,442 --> 00:06:01,361 [door slams] [chuckles] Mm! 129 00:06:10,162 --> 00:06:11,622 Fucking hell. 130 00:06:11,622 --> 00:06:13,123 Is that them? 131 00:06:14,750 --> 00:06:15,876 Told you. 132 00:06:15,876 --> 00:06:18,879 ♪ 133 00:06:24,218 --> 00:06:25,260 [gun fires] 134 00:06:27,554 --> 00:06:29,139 VELEMENTOV: Fuck. PETER: Who is it? 135 00:06:29,139 --> 00:06:31,808 - VELEMENTOV: It's Catherine's carriage. - She is a marvel. 136 00:06:31,808 --> 00:06:33,727 I was just missing her, and here she is. 137 00:06:33,727 --> 00:06:36,230 We could just keep going. They can't cross the lake in a carriage. 138 00:06:36,230 --> 00:06:37,564 Great. We should wave. 139 00:06:37,564 --> 00:06:39,650 Look friendly, though. No pointless animosity. 140 00:06:39,650 --> 00:06:42,611 I want good diplomatic relations with her when I'm back on the throne. 141 00:06:42,611 --> 00:06:43,862 I'll go talk to her. 142 00:06:43,862 --> 00:06:45,822 Why? She's just gonna tell you to stop. 143 00:06:45,822 --> 00:06:48,200 - We don't know that. - We stole her army! 144 00:06:48,200 --> 00:06:51,537 True, but she is mercurial and always unexpected, 145 00:06:51,537 --> 00:06:53,121 so she may have come to be supportive. 146 00:06:53,705 --> 00:06:56,166 - Is he kidding? - People misunderstand our love. 147 00:06:56,166 --> 00:06:57,668 And besides, what if I die in battle? 148 00:06:57,668 --> 00:07:01,421 One frenzied sexual skirmish of a poignant nature seems opportune. 149 00:07:01,421 --> 00:07:05,050 Fucking hell. She's not gonna forgive treason! 150 00:07:05,050 --> 00:07:06,093 PETER: Ah! 151 00:07:08,011 --> 00:07:10,222 Should we just keep going? 152 00:07:10,222 --> 00:07:12,099 VELEMENTOV: Let's wait. 153 00:07:13,976 --> 00:07:15,602 Oh, just you. 154 00:07:15,602 --> 00:07:17,729 Did you come to have tea with me 155 00:07:17,729 --> 00:07:20,816 and to discuss the liberation of women from the yoke of the cock and the heart, 156 00:07:20,816 --> 00:07:22,651 along enlightenment principles? 157 00:07:22,651 --> 00:07:24,194 No. 158 00:07:24,194 --> 00:07:25,654 I thought he was with you. 159 00:07:25,654 --> 00:07:26,613 No. 160 00:07:26,613 --> 00:07:28,615 Well, no doubt he's with the real love of his life. 161 00:07:28,615 --> 00:07:30,784 Peter. Of course. 162 00:07:39,585 --> 00:07:41,753 - Hi. - Disloyal. 163 00:07:41,753 --> 00:07:43,297 - I was worried. - Hmm. 164 00:07:44,131 --> 00:07:45,883 [sighs] 165 00:07:48,343 --> 00:07:50,137 Ah, hello. 166 00:07:50,137 --> 00:07:52,556 "Ah, hello"? Are you fucking kidding me? 167 00:07:52,556 --> 00:07:53,765 Ah, you're mad. 168 00:07:53,765 --> 00:07:55,058 Beyond that. 169 00:07:55,058 --> 00:07:58,687 And then imagine that, and then imagine more, much fucking more. 170 00:07:58,687 --> 00:08:02,024 And then imagine all again as if magnified by a magnifying glass 171 00:08:02,024 --> 00:08:03,192 the size of the fucking moon. 172 00:08:03,192 --> 00:08:06,278 Elaborate metaphor that suggests you are not here to be supportive. 173 00:08:06,278 --> 00:08:08,238 - You stole my army! - True. 174 00:08:08,238 --> 00:08:10,824 - And you lied to me about hunting. - I am hunting. 175 00:08:10,824 --> 00:08:13,243 Hunting Swedes, hunting a legacy, 176 00:08:13,243 --> 00:08:15,746 and we've also hunted many quail, so hunting was true. 177 00:08:15,746 --> 00:08:16,872 I don't want to talk. 178 00:08:16,872 --> 00:08:19,374 No one knows this has happened and no one will. 179 00:08:19,374 --> 00:08:20,417 Au contrairee. 180 00:08:20,417 --> 00:08:21,460 "Oh-contri" what? 181 00:08:21,460 --> 00:08:23,378 Means opposite of what you said. 182 00:08:23,378 --> 00:08:25,589 Everyone will know. It will be in the history books. 183 00:08:25,589 --> 00:08:28,675 And many songs and short dramatic plays will be written celebrating it. 184 00:08:28,675 --> 00:08:32,804 And also, a small recipe book of meals cooked on the journey to victory. 185 00:08:32,804 --> 00:08:35,891 Do you actually think I'm going to let you steal my army 186 00:08:35,891 --> 00:08:37,559 and take Sweden in my name? 187 00:08:37,559 --> 00:08:39,853 Yes, because you're smart. 188 00:08:39,853 --> 00:08:41,897 And when you look past this little swirl of anger, 189 00:08:41,897 --> 00:08:44,483 you'll recognize its brilliance and own it as yours. 190 00:08:44,483 --> 00:08:46,527 I don't want to invade Sweden. 191 00:08:46,527 --> 00:08:48,445 Or guess what? I would have! 192 00:08:48,445 --> 00:08:51,240 - We don't do many things together. - What? 193 00:08:51,240 --> 00:08:53,116 And the Choglokovs' book says you should. 194 00:08:53,116 --> 00:08:56,745 I think they mean playing bridge or beekeeping. 195 00:08:56,745 --> 00:09:00,207 Not invading a democratic nation at the loss of thousands of lives. 196 00:09:00,207 --> 00:09:02,125 No, 672 is the estimate. 197 00:09:02,125 --> 00:09:04,503 Our plan, which I basically came up with, 198 00:09:04,503 --> 00:09:06,171 is so brilliant, I-- 199 00:09:06,171 --> 00:09:07,840 Yeah, let me draw it in the snow for you. 200 00:09:07,840 --> 00:09:10,801 Grigor, you disloyal fuck, get me some twigs and leaves of various colors 201 00:09:10,801 --> 00:09:12,010 to create roads and such. 202 00:09:12,010 --> 00:09:13,345 Grigor, do not! 203 00:09:13,345 --> 00:09:16,014 - Grigor! - Don't know what to do. 204 00:09:16,431 --> 00:09:17,266 [sighs] 205 00:09:17,266 --> 00:09:20,644 Get Velementov, get Hugo, and let's go home. 206 00:09:20,644 --> 00:09:22,312 So you won't even listen? 207 00:09:22,312 --> 00:09:24,106 This arrogance of yours! 208 00:09:24,106 --> 00:09:27,442 I am not at my best this day, in the snow, miles from home, 209 00:09:27,442 --> 00:09:30,153 as a madman whips up my people against me. 210 00:09:30,153 --> 00:09:31,697 As the court simmers. 211 00:09:31,697 --> 00:09:34,449 And the idea you did this now? Now! 212 00:09:34,449 --> 00:09:38,078 Because if it got out, everyone would smell chaos, opportunity. 213 00:09:38,078 --> 00:09:39,121 You know that! 214 00:09:39,121 --> 00:09:42,499 I suppose if I'd stopped to analyze, I do see that now, but easy to get around. 215 00:09:42,499 --> 00:09:43,333 Who's not listening? 216 00:09:44,293 --> 00:09:46,336 - Oh. Thanks. - One thing. 217 00:09:46,336 --> 00:09:48,964 I am loyal to you, your safety. 218 00:09:48,964 --> 00:09:53,218 Not your idiotic plans triggered by a foppish Swedish cunt! 219 00:09:53,218 --> 00:09:54,595 Right, okay. Calm down. 220 00:09:54,595 --> 00:09:56,722 Don't ever say "disloyal" to me again. 221 00:09:56,722 --> 00:09:59,600 Yes, I understand. Calm down. 222 00:10:00,517 --> 00:10:02,019 I'll be at a respectful distance. 223 00:10:04,062 --> 00:10:06,148 Catherine, you should own this. 224 00:10:06,148 --> 00:10:09,651 We go take Sweden back, you come, we weekend in Stockholm, 225 00:10:09,651 --> 00:10:12,654 get the plaudits and love of a new nation and an ally forever, 226 00:10:12,654 --> 00:10:16,200 and a victory that rallies our people away from the distraction of Pugachev. 227 00:10:16,200 --> 00:10:18,911 Hugo will give us a seaport, which is what we always wanted. 228 00:10:18,911 --> 00:10:22,789 Then on the way home, we find Pugachev, apologize, cut his head off, 229 00:10:22,789 --> 00:10:24,291 and go from village to village, 230 00:10:24,291 --> 00:10:26,627 introducing me as your loving, supportive husband, 231 00:10:26,627 --> 00:10:29,463 and introducing Pugachev's head, explaining what has happened. 232 00:10:29,463 --> 00:10:33,675 We go home, and it is a tale Paul feeds on for life. 233 00:10:33,675 --> 00:10:34,885 No. 234 00:10:34,885 --> 00:10:36,512 I think it should be entertained. 235 00:10:36,512 --> 00:10:39,264 It is entertaining, but not entertained. Let's go. 236 00:10:44,811 --> 00:10:45,771 PETER: Hah! 237 00:10:46,438 --> 00:10:48,232 Sometimes words are clearly not enough. 238 00:10:48,232 --> 00:10:50,192 - You wish to fight me? - If I need to. 239 00:10:51,568 --> 00:10:53,028 Ooh. 240 00:10:54,321 --> 00:10:56,782 Oh! [laughing] 241 00:10:56,782 --> 00:10:58,408 What are they doing? 242 00:10:59,493 --> 00:11:01,328 Throwing snowballs. 243 00:11:02,287 --> 00:11:04,456 Aggressively or playfully? 244 00:11:04,456 --> 00:11:06,124 Mm, that's hard to say. 245 00:11:07,125 --> 00:11:10,170 You know... there is a buffet in the carriage. 246 00:11:10,546 --> 00:11:12,005 A buffet? 247 00:11:12,005 --> 00:11:14,174 Hams, mustard fruits, 248 00:11:14,174 --> 00:11:18,136 a rabbit terrine sprinkled with your own lemon and thyme salt. 249 00:11:18,136 --> 00:11:19,513 Oh, it is a trick. 250 00:11:19,513 --> 00:11:21,765 No, you want me to get in the carriage, take me away. 251 00:11:21,765 --> 00:11:23,308 Oh, great idea. 252 00:11:23,308 --> 00:11:28,939 Grigor can ride your horse back and we can fuck all the way home. 253 00:11:28,939 --> 00:11:31,233 Your strategy is transparent. 254 00:11:31,233 --> 00:11:33,986 And nonetheless powerful for it, I suspect. 255 00:11:33,986 --> 00:11:35,904 Grigor, terrine! 256 00:11:37,489 --> 00:11:38,574 I have to do this. 257 00:11:39,616 --> 00:11:41,743 My father appears to me. 258 00:11:41,743 --> 00:11:43,704 As in, you actually see him? 259 00:11:43,704 --> 00:11:46,123 I do. He wants more of me. 260 00:11:46,123 --> 00:11:49,001 - Fuck him! - No, I want more of me. 261 00:11:49,001 --> 00:11:50,919 Me as I am is not enough. 262 00:11:50,919 --> 00:11:54,882 That is mad! You are the most enough I have ever met. 263 00:11:54,882 --> 00:11:56,175 It's all in your head. 264 00:11:56,175 --> 00:11:57,968 Look. 265 00:11:57,968 --> 00:12:02,055 This terrine is here, I am here. We are enough. 266 00:12:06,185 --> 00:12:07,394 Mm. 267 00:12:08,228 --> 00:12:09,730 It is fucking good. 268 00:12:12,107 --> 00:12:13,233 Hmm. 269 00:12:14,818 --> 00:12:17,821 Because of the salt, because of you. 270 00:12:17,821 --> 00:12:20,282 Ooh, did I tell you I am going to try my salt on desserts? 271 00:12:20,282 --> 00:12:22,201 I have ordered Jean-Pierre to experiment. 272 00:12:22,201 --> 00:12:24,328 [chuckles] Madness, but brilliant. 273 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 Let us go investigate these desserts. 274 00:12:26,872 --> 00:12:28,248 Let's go. 275 00:12:28,248 --> 00:12:29,291 No. 276 00:12:31,919 --> 00:12:33,253 Why not? 277 00:12:33,253 --> 00:12:34,671 Because ordination. 278 00:12:34,671 --> 00:12:36,632 Because you. Because Sweden. 279 00:12:36,632 --> 00:12:38,842 I never should have said that, "Because Sweden." 280 00:12:38,842 --> 00:12:41,053 - I was being mean. - You meant it. 281 00:12:41,053 --> 00:12:43,722 I did fuck it up, my whole reign. 282 00:12:43,722 --> 00:12:45,474 That's my legacy. 283 00:12:45,474 --> 00:12:47,142 We are your legacy. 284 00:12:47,142 --> 00:12:49,686 What will Paul see? And you? 285 00:12:49,686 --> 00:12:53,106 As you grow larger and larger, as we both know you will, 286 00:12:53,106 --> 00:12:56,652 I will look smaller and smaller to him, and to you. 287 00:12:56,652 --> 00:12:58,529 It is mad talk. 288 00:12:58,529 --> 00:13:00,322 You hear old voices-- 289 00:13:00,322 --> 00:13:02,241 Hugo, Peter the Great-- 290 00:13:02,241 --> 00:13:04,618 calling you back to a place you have left. 291 00:13:04,618 --> 00:13:06,620 But hear my voice. 292 00:13:08,080 --> 00:13:10,457 I see your son's eyes, 293 00:13:10,457 --> 00:13:14,545 the way they brighten when they're on you, and yours on him. 294 00:13:15,337 --> 00:13:16,964 And us... 295 00:13:17,631 --> 00:13:21,426 we have rewritten each other in the best, most infuriating way. 296 00:13:22,511 --> 00:13:23,720 That is enough. 297 00:13:25,973 --> 00:13:28,392 That's close to enough. 298 00:13:34,022 --> 00:13:34,940 Peter! 299 00:13:35,691 --> 00:13:38,318 Fuck! You do this and you can't come back! 300 00:13:38,318 --> 00:13:40,112 - You're angry now, but-- - I mean it. 301 00:13:40,112 --> 00:13:41,572 Catherine. 302 00:13:41,572 --> 00:13:43,156 - I mean it. - You don't. 303 00:13:43,156 --> 00:13:44,408 I do! 304 00:13:45,868 --> 00:13:48,787 You kill me, every fucking day. 305 00:13:48,787 --> 00:13:50,414 You bend me and my reign. 306 00:13:50,414 --> 00:13:51,582 Enough! Enough! 307 00:13:51,582 --> 00:13:53,000 [sighs] 308 00:13:54,168 --> 00:13:55,961 I mean what I say. 309 00:13:59,464 --> 00:14:01,884 There are many versions of you. 310 00:14:01,884 --> 00:14:03,886 And you know I am the only one who sees them all. 311 00:14:05,429 --> 00:14:07,806 - [softly] Yes. - And you know I love them all, 312 00:14:07,806 --> 00:14:09,933 even when I find them baffling and idiotic. 313 00:14:09,933 --> 00:14:11,476 [sighs] 314 00:14:11,977 --> 00:14:13,437 Yes, you do. 315 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 I just ask the same of you. 316 00:14:41,882 --> 00:14:43,008 Peter. 317 00:14:43,884 --> 00:14:46,178 There are "us" things and "me" things. 318 00:14:46,178 --> 00:14:47,554 This is a "me" thing. 319 00:14:47,554 --> 00:14:49,264 I need this. 320 00:14:49,264 --> 00:14:52,559 I am the leader of Russia, not just a wife. 321 00:14:52,559 --> 00:14:54,228 The army is a "me" thing. 322 00:14:54,228 --> 00:14:56,813 That version of you will have to kill me to stop me. 323 00:14:57,773 --> 00:14:59,274 Don't say that. 324 00:14:59,274 --> 00:15:01,151 Let me go do this. 325 00:15:03,695 --> 00:15:04,738 No. 326 00:15:05,197 --> 00:15:06,240 Just no. 327 00:15:06,240 --> 00:15:07,699 Just don't. 328 00:15:19,378 --> 00:15:23,131 You think I am destroying us, and I know I'm saving us. 329 00:15:24,925 --> 00:15:25,884 No! 330 00:15:25,884 --> 00:15:27,052 Really? 331 00:15:27,052 --> 00:15:28,887 Really. And shut up. 332 00:15:39,064 --> 00:15:40,983 I'll send word when we're done. 333 00:15:40,983 --> 00:15:42,401 I love you. 334 00:15:42,401 --> 00:15:46,655 My whole fucking heart and all my body and whatever ineffable spirit animates me. 335 00:15:47,489 --> 00:15:48,574 Everything. 336 00:16:11,263 --> 00:16:12,556 [sighs] Eh, actually, I-- 337 00:16:12,556 --> 00:16:14,349 [ice crackling] Oh, shit. 338 00:16:15,851 --> 00:16:17,144 [gasps] 339 00:16:17,436 --> 00:16:19,438 GRIGOR: No! No! 340 00:16:22,149 --> 00:16:23,859 [Catherine gasping] 341 00:16:23,859 --> 00:16:25,027 GRIGOR: Peter! 342 00:16:31,617 --> 00:16:34,244 [shuddering] 343 00:16:37,831 --> 00:16:39,208 GRIGOR: Peter! 344 00:17:09,655 --> 00:17:11,406 [wind whistling] 345 00:17:14,034 --> 00:17:16,245 Fucking burns when I piss. 346 00:17:16,245 --> 00:17:17,829 You get that? 347 00:17:23,126 --> 00:17:24,419 Where is he? 348 00:17:25,796 --> 00:17:26,880 Fuck. 349 00:17:28,173 --> 00:17:29,675 Ah, George! 350 00:17:29,675 --> 00:17:31,468 Elizabeth! How are you? 351 00:17:31,468 --> 00:17:32,344 I'm well. 352 00:17:32,344 --> 00:17:34,054 I was just looking for the Empress. 353 00:17:34,054 --> 00:17:36,849 I found a passage in the Nakaz I wanted to discuss with her. 354 00:17:36,849 --> 00:17:38,141 Which passage was that? 355 00:17:38,141 --> 00:17:39,810 Rights of appeal of regional governors, 356 00:17:39,810 --> 00:17:42,187 as pertains to the issuing of agricultural permits. 357 00:17:42,187 --> 00:17:43,063 Page 94. 358 00:17:44,106 --> 00:17:47,234 The whole thing's incredibly impressive, you. 359 00:17:47,234 --> 00:17:48,986 You don't believe a woman can change? 360 00:17:48,986 --> 00:17:50,237 She can change her plan. 361 00:17:51,613 --> 00:17:52,656 [gasps] 362 00:17:58,120 --> 00:18:00,664 The strangest feeling just shot through me. 363 00:18:01,748 --> 00:18:03,000 Oh, gosh. 364 00:18:03,876 --> 00:18:04,793 I might sit. 365 00:18:06,044 --> 00:18:08,172 Lev, get Elizabeth some vodka. 366 00:18:10,549 --> 00:18:14,887 ♪ melancholy music playing ♪ 367 00:18:47,711 --> 00:18:50,714 ♪ 368 00:19:07,981 --> 00:19:09,024 [Grigor sighs] 369 00:19:20,244 --> 00:19:22,246 ♪ 370 00:19:27,125 --> 00:19:28,669 Tell me we imagined it. 371 00:19:31,088 --> 00:19:32,256 HUGO: Fuck. 372 00:19:35,509 --> 00:19:36,718 That's it then. 373 00:19:38,679 --> 00:19:41,139 Let's ride around the lake. We should reach them by nightfall. 374 00:19:42,474 --> 00:19:43,767 Or... 375 00:19:43,767 --> 00:19:45,519 couple of thoughts. 376 00:19:46,645 --> 00:19:48,522 We keep going. [coughing] 377 00:19:48,522 --> 00:19:50,899 He's... Peter's dead. 378 00:19:50,899 --> 00:19:52,526 [coughs] It's over. 379 00:19:52,526 --> 00:19:55,362 Yeah. And you will be too, soon. 380 00:19:55,362 --> 00:19:57,030 I need to go see her. 381 00:19:57,030 --> 00:20:00,325 - She's gonna put a bullet in your head. - Well, maybe it'll be a relief. 382 00:20:00,325 --> 00:20:01,910 HUGO: You don't deserve that. 383 00:20:01,910 --> 00:20:04,246 You served your country your whole life. 384 00:20:05,289 --> 00:20:06,456 I find that very sad. 385 00:20:06,456 --> 00:20:10,335 Maybe my fate was to fucking fail and the rest is delusion. 386 00:20:10,335 --> 00:20:11,962 Okay. [grunts] 387 00:20:12,754 --> 00:20:14,256 Let me lay this out for you. 388 00:20:14,840 --> 00:20:18,969 So you go back and you'll be hanged or shot as a traitor. 389 00:20:19,511 --> 00:20:22,389 Committed treason, stole troops, led Peter to his fucking death. 390 00:20:22,389 --> 00:20:25,350 - Enough! - You were on thin ice with her already. 391 00:20:26,018 --> 00:20:27,936 Fuck, badly timed pun. 392 00:20:28,854 --> 00:20:32,274 The point is, she's not gonna be in a forgiving mood. 393 00:20:32,274 --> 00:20:34,401 Grief is fuckin' weird. 394 00:20:34,401 --> 00:20:36,236 My dog died when I was 11, 395 00:20:36,236 --> 00:20:38,655 and I ate leaves for two months and would only communicate in rhyme. 396 00:20:38,655 --> 00:20:41,950 Shut up, meatball. You just want your fucking country back. 397 00:20:41,950 --> 00:20:44,995 And you just want a moment worthy of who you thought you were. 398 00:20:44,995 --> 00:20:46,788 And I can give you that. 399 00:20:46,788 --> 00:20:50,375 A victory that monarchies all over Europe will fucking celebrate, 400 00:20:50,375 --> 00:20:54,588 and the man who wrought it will be in the fuckin' history books. 401 00:20:55,797 --> 00:20:57,799 Add in a few months of Swedish blondes, 402 00:20:57,799 --> 00:21:01,595 amazing meatballs made from perfectly minced elk meat, 403 00:21:01,595 --> 00:21:03,222 and no doubt you'll get to fuck Agnes 404 00:21:03,222 --> 00:21:07,100 'cause I can see she weirdly fucking wants to, 405 00:21:07,100 --> 00:21:08,644 and so be it. 406 00:21:09,436 --> 00:21:11,605 We're men who have what we want in our grasp. 407 00:21:12,940 --> 00:21:17,194 Or we're not, and we cry in our fucking silk pants 408 00:21:17,194 --> 00:21:21,323 about our friend dying and fuck up our lives for nothing. 409 00:21:22,866 --> 00:21:24,868 He isn't coming back either way. 410 00:21:25,536 --> 00:21:28,997 And in a few months, neither are you. 411 00:21:31,333 --> 00:21:33,377 Or your plan: go home, get shot tomorrow. 412 00:21:34,586 --> 00:21:35,796 Thoughts? 413 00:21:39,132 --> 00:21:40,676 What the fuck. 414 00:21:43,178 --> 00:21:45,430 Nothing fucking matters anymore. 415 00:21:46,056 --> 00:21:47,766 Loving this attitude. 416 00:21:47,766 --> 00:21:50,894 I can see why Agnes is in fucking thrall. 417 00:21:50,894 --> 00:21:51,895 [grunts] 418 00:21:53,355 --> 00:21:54,731 Poor fuckin' kid. 419 00:21:55,649 --> 00:21:56,900 Peter? 420 00:21:56,900 --> 00:21:59,945 No, her. 421 00:22:01,113 --> 00:22:02,281 Yeah. 422 00:22:11,582 --> 00:22:13,333 Okay, let's go. 423 00:22:18,964 --> 00:22:20,424 [groaning] 424 00:22:27,556 --> 00:22:29,183 Harder! 425 00:22:29,183 --> 00:22:31,894 [panting] I'm not in the mood for company. 426 00:22:31,894 --> 00:22:33,896 I'm not company. Did you see him? 427 00:22:34,771 --> 00:22:35,939 Yes. 428 00:22:37,357 --> 00:22:39,693 Well? Don't keep me in suspense. 429 00:22:39,693 --> 00:22:41,528 The plan continues. 430 00:22:42,779 --> 00:22:45,532 Do this for me for a bit. I'm exhausted. 431 00:22:46,283 --> 00:22:48,285 - Really? - Really. 432 00:22:52,331 --> 00:22:53,624 And when does it end? 433 00:22:53,624 --> 00:22:54,750 [groans] 434 00:22:54,750 --> 00:22:55,751 The plan. 435 00:22:55,751 --> 00:22:57,211 [groans] 436 00:22:57,211 --> 00:23:00,172 So much better to be lashed by another. 437 00:23:00,172 --> 00:23:02,341 Jesus. What is going on? 438 00:23:02,341 --> 00:23:05,677 I hate myself, my longings. 439 00:23:05,677 --> 00:23:08,138 Why? Why me? 440 00:23:08,138 --> 00:23:10,182 Jesus. Did you fuck Pugachev? 441 00:23:10,182 --> 00:23:13,560 No, no. I'm too strong for that. 442 00:23:13,560 --> 00:23:16,980 But he is handsome. 443 00:23:16,980 --> 00:23:19,483 Fuck me. Is this whole thing turning into a love story? 444 00:23:19,483 --> 00:23:20,734 He is a question sent. 445 00:23:20,734 --> 00:23:23,529 Everything we're faced with is a question, you see? 446 00:23:23,529 --> 00:23:26,782 God is, is, is fortifying me to do his work 447 00:23:26,782 --> 00:23:29,993 through and with a demon, and I must prevail. 448 00:23:29,993 --> 00:23:32,663 Why am I worried you're not in control of this situation? 449 00:23:32,663 --> 00:23:34,081 I am. I am. 450 00:23:34,081 --> 00:23:35,290 One more. 451 00:23:36,834 --> 00:23:38,585 - [groans] - Archie. 452 00:23:40,128 --> 00:23:46,009 Bring forth your love, saints, your courage, and dip me in it. 453 00:23:46,009 --> 00:23:47,177 Oh, shit. 454 00:23:47,177 --> 00:23:48,470 Archie, sit! 455 00:23:49,471 --> 00:23:52,391 Okay, okay. I'm fine. 456 00:23:52,391 --> 00:23:54,059 - I'm fine. - Where is he? 457 00:23:54,059 --> 00:23:55,227 Tekov. 458 00:23:55,227 --> 00:23:57,437 He'll make contact through the clergy. 459 00:23:57,437 --> 00:23:59,439 I bring him here to Catherine, the deal gets done. 460 00:23:59,439 --> 00:24:03,318 He dies, I assume. Or we live happily ever after. 461 00:24:03,318 --> 00:24:04,903 Is that possible? 462 00:24:04,903 --> 00:24:08,156 It's not. It's not, so why say it out loud? 463 00:24:08,156 --> 00:24:10,158 Jesus Christ. 464 00:24:10,158 --> 00:24:12,119 Yes, yes! Let's pray to the Son. 465 00:24:12,119 --> 00:24:13,787 Great idea! 466 00:24:13,787 --> 00:24:16,665 You can't bring Pugachev to Catherine, Archie. 467 00:24:16,665 --> 00:24:19,168 Fuck knows what he'll say. What if he talks about me? 468 00:24:19,168 --> 00:24:20,878 He won't. I'll handle it. 469 00:24:20,878 --> 00:24:23,130 I have a firm grasp on things. 470 00:24:23,130 --> 00:24:24,464 [breathing rapidly] 471 00:24:24,464 --> 00:24:25,757 Yeah. 472 00:24:27,509 --> 00:24:29,428 I'm gonna leave you to do that. 473 00:24:48,906 --> 00:24:50,282 [inhales] 474 00:24:51,283 --> 00:24:53,285 ♪ 475 00:25:05,214 --> 00:25:07,841 [birds chirping] 476 00:25:14,097 --> 00:25:16,016 So beautiful here. 477 00:25:16,016 --> 00:25:17,726 Catherine? 478 00:25:17,726 --> 00:25:18,852 Grigor? 479 00:25:20,229 --> 00:25:22,814 Grigor, so beautiful here. 480 00:25:22,814 --> 00:25:25,484 We really should head back, though. Let's go. 481 00:25:25,484 --> 00:25:27,486 - What? - I might run to the carriage. 482 00:25:27,486 --> 00:25:28,820 I feel like running. 483 00:25:28,820 --> 00:25:30,822 What? 484 00:25:30,822 --> 00:25:32,699 We can't leave him. 485 00:25:32,699 --> 00:25:34,034 Come on! 486 00:25:40,499 --> 00:25:42,251 Happy birthday. 487 00:25:42,251 --> 00:25:44,586 What? It's-- 488 00:25:44,586 --> 00:25:48,799 It is. I always remember your birthday, as yours is four days from mine. 489 00:25:48,799 --> 00:25:50,759 And when it's nearing my birthday, 490 00:25:50,759 --> 00:25:53,554 I think always of the cakes your mother had made for you. 491 00:25:53,554 --> 00:25:55,556 Ah, yes. 492 00:25:55,556 --> 00:25:58,600 Remember the life-size carriage with a hippo alighting from it? 493 00:25:58,600 --> 00:26:00,894 - Nine. - They always thrilled me. 494 00:26:00,894 --> 00:26:03,105 Dear, fat Mother. 495 00:26:03,981 --> 00:26:06,233 Of course, you forgot your birthday. 496 00:26:06,233 --> 00:26:08,610 You're in that exciting phase. 497 00:26:08,610 --> 00:26:10,737 [clears throat] How do you mean? 498 00:26:10,737 --> 00:26:11,864 The plan. 499 00:26:11,864 --> 00:26:16,159 I'm figuring you make a breathless entrance into Catherine's apartments. 500 00:26:16,159 --> 00:26:20,539 Dawn, probably, to give it a sense of drama and urgency, excitement. 501 00:26:20,539 --> 00:26:22,332 Me, Archie. 502 00:26:22,332 --> 00:26:26,211 [like Archie] "Pugachev has written and I can solve this problem 503 00:26:26,211 --> 00:26:30,215 in exchange for gratitude and a list of demands." 504 00:26:30,215 --> 00:26:31,175 [laughs] 505 00:26:31,175 --> 00:26:32,926 Oh, your face. 506 00:26:32,926 --> 00:26:34,595 Uh, it's the marzipan. 507 00:26:34,595 --> 00:26:36,138 I'm not a fan. 508 00:26:36,138 --> 00:26:37,222 Pugachev. 509 00:26:37,222 --> 00:26:39,975 Charismatic man, but an employee mentality, 510 00:26:39,975 --> 00:26:41,643 even in the bedroom. 511 00:26:41,643 --> 00:26:43,395 You fucked him? How was that? 512 00:26:43,395 --> 00:26:46,899 That is what you take from my revelation you're behind Pugachev? 513 00:26:48,192 --> 00:26:50,152 Oh, you want to fuck him. 514 00:26:50,152 --> 00:26:52,613 [sighs] Jesus Christ! 515 00:26:52,613 --> 00:26:55,657 Oh, you poor thing. How tormenting. 516 00:26:56,366 --> 00:26:57,576 What do you want? 517 00:26:57,576 --> 00:26:58,827 You haven't told her? 518 00:26:58,827 --> 00:27:00,495 Why would I do that? 519 00:27:00,495 --> 00:27:03,957 As long as Paul gets ordained and she is unharmed, 520 00:27:03,957 --> 00:27:05,584 then it is a valuable lesson 521 00:27:05,584 --> 00:27:08,754 in how easily chaos can be unleashed in the country. 522 00:27:09,546 --> 00:27:12,591 It will be exactly that. 523 00:27:12,591 --> 00:27:15,677 Then I am happy as a hippo in a carriage. 524 00:27:16,303 --> 00:27:17,471 How did you know? 525 00:27:17,471 --> 00:27:21,558 Your desk drawer was empty, and I know what a letter writer you are. 526 00:27:22,643 --> 00:27:25,395 You wrote a play. I love it! 527 00:27:25,395 --> 00:27:27,105 I could only show you. 528 00:27:27,105 --> 00:27:29,858 - It's a bit-- - Incendiary, but funny. 529 00:27:29,858 --> 00:27:32,611 [whispering] I know. I love Swift. 530 00:27:32,611 --> 00:27:35,197 Oh, Swift. Great. 531 00:27:35,197 --> 00:27:37,449 Probably a bit treasonous about Catherine. 532 00:27:37,449 --> 00:27:39,952 Written from love for country, it could not be. 533 00:27:40,786 --> 00:27:44,206 [scoffs] Maybe she's for fucking real, Arkady. 534 00:27:44,206 --> 00:27:46,458 Did they actually all go hunting without me? 535 00:27:46,458 --> 00:27:50,587 And then to send me a note, I mean, that's a fuck in the face, isn't it? 536 00:27:50,587 --> 00:27:53,006 - And all I've done is be loyal. - Me too. 537 00:27:53,006 --> 00:27:55,551 - But are we ever fucking rewarded? - Mm-hm. 538 00:27:55,551 --> 00:27:57,177 - That badminton thing. - Oh! 539 00:27:57,177 --> 00:27:59,429 [women laughing] 540 00:27:59,429 --> 00:28:01,431 I can't fucking take this! 541 00:28:03,058 --> 00:28:04,351 [slams glass] 542 00:28:08,939 --> 00:28:10,440 I know what you're doing. 543 00:28:10,440 --> 00:28:11,817 I don't know what you mean. 544 00:28:11,817 --> 00:28:13,527 I forgive you for shooting me. 545 00:28:13,527 --> 00:28:17,197 It was my patriotic duty. Possibly the thing I'm proudest of. 546 00:28:17,197 --> 00:28:20,117 [scoffs] You used to say your tits were the thing you were most proud of. 547 00:28:20,117 --> 00:28:21,493 I guess I evolved. 548 00:28:22,286 --> 00:28:24,955 George, it's me. 549 00:28:24,955 --> 00:28:28,041 Just wink, that's all, so I know. 550 00:28:28,041 --> 00:28:30,460 Because it's driving me crazy, 551 00:28:30,460 --> 00:28:35,007 and honestly, I miss you, bitch as you are. 552 00:28:35,007 --> 00:28:38,302 Tatyana, this need for status and others' love 553 00:28:38,302 --> 00:28:42,598 reflects a deep gnawing hole in you that can only be filled by a new society. 554 00:28:42,598 --> 00:28:44,558 I'll pull your fucking hair out. 555 00:28:44,558 --> 00:28:47,311 Just wink and I'll know. 556 00:28:48,896 --> 00:28:52,024 [whispering] You have been created by a system that destroys women. 557 00:28:52,024 --> 00:28:57,029 I feel for you, and all of us, but a new dawn is coming. 558 00:28:58,030 --> 00:28:59,114 Bye. 559 00:29:00,991 --> 00:29:02,826 Dresses will be the first to go. 560 00:29:08,248 --> 00:29:09,791 Grigor went hunting, too? 561 00:29:09,791 --> 00:29:11,502 Oh, is that where he is? [clicks tongue] 562 00:29:12,586 --> 00:29:14,213 Everyone but fucking me. 563 00:29:21,261 --> 00:29:22,304 You all right? 564 00:29:22,304 --> 00:29:26,225 You know, when I was a girl in Germany, we went to this garden and, two things. 565 00:29:26,225 --> 00:29:30,312 One, all the plants were so delicate, I really thought fairies had made them. 566 00:29:30,312 --> 00:29:34,566 And also, second thing, everything in the garden was a circle. 567 00:29:34,566 --> 00:29:38,237 The garden, all the plants, the hedges, maybe even the clouds. 568 00:29:38,237 --> 00:29:39,696 I really loved it. 569 00:29:39,696 --> 00:29:42,324 And my sister Angela and I ran around and around it, laughing, 570 00:29:42,324 --> 00:29:45,160 and Mother screamed at us, but we wouldn't stop, until we did, 571 00:29:45,160 --> 00:29:47,079 and then we were so dizzy we threw up. 572 00:29:47,079 --> 00:29:49,456 Her on my face, me on her feet. 573 00:29:50,582 --> 00:29:51,959 Right. 574 00:29:51,959 --> 00:29:53,961 So, we should do that. 575 00:29:53,961 --> 00:29:56,088 What? Throw up? 576 00:29:56,088 --> 00:29:57,256 No, silly! 577 00:29:57,256 --> 00:30:01,176 Have at least one or maybe all the palace gardens all circular. 578 00:30:01,176 --> 00:30:04,680 In fact, all the country palaces, too. It's fun. People would love it. 579 00:30:04,680 --> 00:30:06,890 It just brings joy, nothing more than that, 580 00:30:06,890 --> 00:30:08,892 but there's nothing wrong with that. 581 00:30:08,892 --> 00:30:11,103 Joy! Hexagons alone would amuse. 582 00:30:12,271 --> 00:30:14,022 - Are you all right? - Fine. 583 00:30:15,107 --> 00:30:17,025 [whispering] I can't believe it. I just... 584 00:30:18,193 --> 00:30:19,152 Fuck. 585 00:30:19,152 --> 00:30:20,821 Grigor, stop. 586 00:30:20,821 --> 00:30:22,155 Uh, what? 587 00:30:23,657 --> 00:30:24,950 Listen to me. 588 00:30:26,118 --> 00:30:27,411 I don't think it happened. 589 00:30:28,537 --> 00:30:29,538 What? 590 00:30:29,538 --> 00:30:33,917 I lay down, and when I looked back up, nothing. 591 00:30:33,917 --> 00:30:36,295 Just icy lake. 592 00:30:36,295 --> 00:30:38,797 Beautiful icy lake. 593 00:30:38,797 --> 00:30:41,592 Grigor, I think we imagined it. 594 00:30:42,134 --> 00:30:45,846 - Catherine. - The sun, snow blindness, hallucinating. 595 00:30:45,846 --> 00:30:48,348 - It happens out there. - I saw. 596 00:30:48,348 --> 00:30:49,516 W-Was-was wet. 597 00:30:49,516 --> 00:30:51,059 - I don't think it happened! - Catherine! 598 00:30:51,059 --> 00:30:52,978 - I don't. I think we imagined it. - I-- 599 00:30:52,978 --> 00:30:53,937 Grigor! 600 00:30:55,439 --> 00:30:57,232 That's what happened! 601 00:31:01,862 --> 00:31:04,990 Okay, Catherine. Okay. 602 00:31:05,616 --> 00:31:07,201 Yes. 603 00:31:07,201 --> 00:31:08,702 Just... 604 00:31:08,702 --> 00:31:10,120 rest. 605 00:31:12,164 --> 00:31:17,419 [sighs] If I could, but I am Empress and so I can never rest. 606 00:31:17,419 --> 00:31:20,547 It's the joy and the burden. I must work. 607 00:31:26,887 --> 00:31:27,846 Hmm. 608 00:31:28,680 --> 00:31:30,682 [humming softly] 609 00:31:37,606 --> 00:31:38,774 [sighing] 610 00:31:45,113 --> 00:31:46,448 Marial, please. 611 00:31:46,448 --> 00:31:48,700 - Sorry. - What's wrong? 612 00:31:48,700 --> 00:31:49,952 Nothing. 613 00:31:51,078 --> 00:31:54,790 A wife should always be able to unburden themself to their husband. 614 00:31:54,790 --> 00:31:57,084 A load shared is a load halved. 615 00:31:57,084 --> 00:31:59,795 You can't choke on a loaf of bread that's shared. 616 00:31:59,795 --> 00:32:01,672 - Half an egg-- - Yes, okay, okay. 617 00:32:02,548 --> 00:32:06,093 Ridiculous to tell you, but maybe if I say it out loud. 618 00:32:06,093 --> 00:32:08,011 I'm guessing it's Pugachev. 619 00:32:08,011 --> 00:32:09,930 Yes, I'm... [sighs] 620 00:32:09,930 --> 00:32:14,101 I'm worried that Archie has lost control of this, or himself. 621 00:32:14,101 --> 00:32:16,103 He's going to bring him here. 622 00:32:16,103 --> 00:32:18,272 Interesting. Go on. 623 00:32:18,272 --> 00:32:20,399 Well, that puts me in danger. 624 00:32:20,399 --> 00:32:23,026 Us. Us in danger. 625 00:32:23,026 --> 00:32:24,820 Do you think I won't be tainted with the brush? 626 00:32:24,820 --> 00:32:27,239 You know what? I just need to relax. 627 00:32:27,239 --> 00:32:29,032 Archie's brilliant, always. 628 00:32:29,032 --> 00:32:30,659 This is his morning gruel. 629 00:32:30,659 --> 00:32:32,411 - We need to kill him. - Archie? 630 00:32:32,411 --> 00:32:34,746 - Good plan, thanks for your help. - Pugachev. 631 00:32:34,746 --> 00:32:36,999 He's a fucking peasant putting you in danger. 632 00:32:36,999 --> 00:32:40,085 Archie is secure, he's a patriarch, he'll be fine. 633 00:32:40,085 --> 00:32:42,004 - You... - Well, I-- 634 00:32:42,004 --> 00:32:44,631 They grab Pugachev by the balls and he squeals your name. 635 00:32:44,631 --> 00:32:46,800 What then? 636 00:32:46,800 --> 00:32:48,552 She never forgives me again. 637 00:32:48,552 --> 00:32:52,222 No royal dinners or new shoes or court life. 638 00:32:52,222 --> 00:32:54,433 At best, exiled from the palace. 639 00:32:54,433 --> 00:32:57,561 You really want to spend the rest of our lives on the family estate? 640 00:32:57,561 --> 00:33:00,105 - I hate the estate. - Manure and mosquitoes. 641 00:33:00,105 --> 00:33:02,149 That is exactly what I think of when I think of it! 642 00:33:02,149 --> 00:33:05,194 It cannot be. I'll kill him for you. 643 00:33:05,194 --> 00:33:06,612 Happy to do it. 644 00:33:06,612 --> 00:33:09,740 Your birthday's coming up, and I've been wanting to do something special for you. 645 00:33:09,740 --> 00:33:10,741 Sweet. 646 00:33:11,491 --> 00:33:14,453 But Pugachev trusts me. I'll do it. 647 00:33:14,453 --> 00:33:15,704 Okay. 648 00:33:15,704 --> 00:33:18,707 Do you want some milk? I could use some milk. 649 00:33:18,707 --> 00:33:20,834 Sure. Milk would be great. 650 00:33:27,216 --> 00:33:28,759 I don't think I can do this. 651 00:33:28,759 --> 00:33:30,177 - You can. - I can't. 652 00:33:30,177 --> 00:33:31,970 - You can. - I don't think I can-- 653 00:33:31,970 --> 00:33:33,138 - Can! - Catherine. 654 00:33:34,473 --> 00:33:37,518 Can! Can! 655 00:33:37,518 --> 00:33:39,645 Can and will. 656 00:33:46,652 --> 00:33:47,778 Yes. 657 00:33:49,238 --> 00:33:50,364 Yes. 658 00:33:50,948 --> 00:33:52,366 Ah, hello. 659 00:33:52,366 --> 00:33:54,826 We must have a big breakfast for the court. 660 00:33:54,826 --> 00:33:58,580 Gather chefs and people to help me arrange such immediately. 661 00:33:58,580 --> 00:34:00,374 And flowers, many flowers. 662 00:34:00,374 --> 00:34:02,167 Gather them in the Green Salon. 663 00:34:36,702 --> 00:34:37,870 [inhales] 664 00:34:46,420 --> 00:34:49,047 Pearl handle or matte black? 665 00:34:49,047 --> 00:34:52,467 Pearl handle's so pretty, it'll probably distract him for a second. 666 00:34:52,467 --> 00:34:55,679 - Pretty's always good. - Surprise is everything, my advice. 667 00:34:55,679 --> 00:34:57,181 Well, I've done it before. 668 00:34:58,557 --> 00:35:00,475 - Hi! - Hi. 669 00:35:00,475 --> 00:35:02,978 [laughs] Late. 670 00:35:02,978 --> 00:35:05,355 Uh, yeah, I guess so, but also early. 671 00:35:05,355 --> 00:35:08,066 So, in deciding to come here, I went with the early thought. 672 00:35:08,066 --> 00:35:11,236 Dawn's coming. Why are you two up? 673 00:35:11,236 --> 00:35:13,947 Marriage stuff. I'll wait outside. 674 00:35:18,202 --> 00:35:19,203 Where were you? 675 00:35:20,204 --> 00:35:22,748 Went riding, got lost, fell off my horse, got knocked out, 676 00:35:22,748 --> 00:35:24,208 woke up with a deer's tongue in my mouth. 677 00:35:24,208 --> 00:35:26,168 - Weird story. - I don't think so. 678 00:35:26,168 --> 00:35:28,253 I mean, it's the forest; I'm another creature to them, 679 00:35:28,253 --> 00:35:31,423 so my tongue's just part of a greater whole. 680 00:35:31,423 --> 00:35:33,550 You okay? How hard did you hit your head? 681 00:35:33,550 --> 00:35:35,511 - Pretty hard. - Well, did you see Vinodel? 682 00:35:35,511 --> 00:35:37,221 I did. How are you? I'm more interested in you. 683 00:35:37,221 --> 00:35:39,640 What's going on? How was your day yesterday? 684 00:35:39,640 --> 00:35:42,392 Two days. Were you with Peter? 685 00:35:43,143 --> 00:35:44,895 What were you and Maxim talking about? 686 00:35:44,895 --> 00:35:47,314 Seemed serious, kind of intense. 687 00:35:47,314 --> 00:35:52,069 Oh, um, Maxim and his shoe compulsion, trying to get a handle on it. 688 00:35:52,069 --> 00:35:55,489 - Let him have his fucking shoes, I say! - Right. 689 00:35:55,489 --> 00:35:59,451 Kid's only got one fucking life, might as well live it. 690 00:36:04,831 --> 00:36:06,124 You want to lie down? 691 00:36:06,124 --> 00:36:09,878 Yeah, I do, but I also don't think I can sleep. 692 00:36:12,339 --> 00:36:14,132 You relax here. 693 00:36:14,132 --> 00:36:16,969 I have to go to our estate. I'll be back in a day or two. 694 00:36:16,969 --> 00:36:18,720 Your estate? You hate your estate. 695 00:36:18,720 --> 00:36:20,013 I really fucking do. 696 00:36:20,013 --> 00:36:23,475 But sometimes duty calls, and I have to save the fucking day. 697 00:36:23,475 --> 00:36:24,643 It's what I do. 698 00:36:33,944 --> 00:36:34,945 [snorts] 699 00:36:34,945 --> 00:36:37,239 "Breakfast served for all nobles." 700 00:36:37,239 --> 00:36:39,783 "Joy is on the menu. Fucking joy." 701 00:36:42,369 --> 00:36:44,246 Ah! How wonderful. 702 00:36:44,246 --> 00:36:46,039 And good morning. 703 00:36:46,039 --> 00:36:48,166 Yes, it's early, but why waste the day? 704 00:36:48,166 --> 00:36:49,793 A wren got in the room before, 705 00:36:49,793 --> 00:36:51,545 pecked Petra in the back of the head and flew away. 706 00:36:51,545 --> 00:36:54,173 [laughs] It was such fun! [courtiers murmuring] 707 00:36:54,173 --> 00:36:57,634 I could not wait to tell you some important news. 708 00:36:58,969 --> 00:37:01,138 [gasps] Agnes! 709 00:37:01,138 --> 00:37:02,514 [whispering] Glad you are here. 710 00:37:03,348 --> 00:37:04,808 As am I, Empress. 711 00:37:04,808 --> 00:37:07,102 Ah, marvelous! 712 00:37:07,936 --> 00:37:09,438 Mm. [glass shatters] 713 00:37:09,438 --> 00:37:10,939 Mm! Whew! 714 00:37:11,607 --> 00:37:12,649 War. 715 00:37:12,649 --> 00:37:14,902 Ladies and gentlemen, I have, 716 00:37:14,902 --> 00:37:17,905 and we are already in the process of... 717 00:37:18,697 --> 00:37:20,324 invading Sweden! 718 00:37:20,324 --> 00:37:22,201 [murmuring] 719 00:37:22,201 --> 00:37:23,785 - What? - Is this a jape? 720 00:37:23,785 --> 00:37:26,955 Peter the Third, Hugo, and General Velementov 721 00:37:26,955 --> 00:37:31,877 have taken's three battalions and ride for Sweden this day! 722 00:37:31,877 --> 00:37:35,172 Archie, pray for victory immediately. Go! 723 00:37:36,089 --> 00:37:38,884 Uh... um, indeed. 724 00:37:38,884 --> 00:37:40,677 I, uh... [sniffles] 725 00:37:40,677 --> 00:37:43,931 I send you, Lord, a missive 726 00:37:43,931 --> 00:37:48,018 to honor our men, uh, uh, protect our men, 727 00:37:48,018 --> 00:37:53,899 and may we make a river of Swedish blood 728 00:37:53,899 --> 00:37:58,987 that you may sail a golden boat on. 729 00:37:58,987 --> 00:38:01,532 Eh, boat bit is weird [laughs] but evocative. 730 00:38:01,532 --> 00:38:03,784 It's early. I'm struggling. 731 00:38:03,784 --> 00:38:06,161 Huzzah! COURTIERS: Huzzah! 732 00:38:06,161 --> 00:38:09,373 CATHERINE: Let us all sing a rousing Russian war song! 733 00:38:09,373 --> 00:38:11,583 We will restore monarchy! 734 00:38:11,583 --> 00:38:14,336 So, with me, everyone! 735 00:38:15,128 --> 00:38:17,673 Petrov, start us off! 736 00:38:22,970 --> 00:38:26,056 ♪ Ka-ling ka-ka-ling ♪ 737 00:38:26,056 --> 00:38:28,141 ♪ Ka-ka-ling kum-my-ya ♪ 738 00:38:28,141 --> 00:38:30,352 ALL: ♪ Suk-da-ya ka-da-ma-ling ♪ 739 00:38:30,352 --> 00:38:32,896 ♪ Ka-ka-ling kum-my-ya ♪ 740 00:38:32,896 --> 00:38:34,982 ♪ Ka-ling ka-ka-ling ♪ 741 00:38:34,982 --> 00:38:36,567 ♪ Ka-ka-ling kum-my-ya ♪ 742 00:38:36,567 --> 00:38:38,610 ♪ Suk-da-ya ka-da-ma-ling ♪ 743 00:38:38,610 --> 00:38:40,320 ♪ Ka-ka-ling kum-my-ya ♪ 744 00:38:40,320 --> 00:38:41,947 ♪ Ka-ling ka-ka-ling... ♪ 745 00:38:41,947 --> 00:38:43,490 [Catherine giggles] 746 00:38:43,490 --> 00:38:46,368 Catherine, what a crazy business. 747 00:38:46,368 --> 00:38:48,287 [Catherine sighs] Where did this come from? 748 00:38:48,287 --> 00:38:51,874 Peter and I don't do enough together. So, Sweden. 749 00:38:51,874 --> 00:38:55,169 You've added mystery to your repertoire. I like it. 750 00:38:55,169 --> 00:38:57,171 - Agnes. - Can I have a moment? 751 00:38:57,171 --> 00:38:58,338 Of course. 752 00:38:58,338 --> 00:38:59,715 Later, my dear. 753 00:39:01,341 --> 00:39:03,552 [snickers] I'm a bit stunned. 754 00:39:03,552 --> 00:39:05,262 It is a stunner. 755 00:39:05,262 --> 00:39:08,098 How did this come about? I was sure you would never-- 756 00:39:08,682 --> 00:39:10,601 And are they really on their way with troops? 757 00:39:10,601 --> 00:39:11,768 They are. 758 00:39:11,768 --> 00:39:13,854 And you, so happy. 759 00:39:13,854 --> 00:39:17,608 Your eyes are shining so bright, I think they might burst into flames. 760 00:39:17,608 --> 00:39:19,276 [Agnes laughs] 761 00:39:22,112 --> 00:39:23,614 Thank you. 762 00:39:23,614 --> 00:39:25,949 We never dreamed you would come on side. 763 00:39:25,949 --> 00:39:28,535 So manufactured a plot beneath my cute button nose. 764 00:39:28,535 --> 00:39:29,870 I'm... 765 00:39:30,954 --> 00:39:32,164 Huzzah. 766 00:39:32,664 --> 00:39:34,333 Dream of Stockholm. 767 00:39:34,333 --> 00:39:36,001 You'll return there soon. 768 00:39:43,967 --> 00:39:45,302 [locking door] 769 00:39:47,513 --> 00:39:49,348 [softly] What the fuck-ity fuck? 770 00:40:03,403 --> 00:40:04,988 Empress? 771 00:40:04,988 --> 00:40:07,824 [gasps] Archie! Oh, great. Hello. 772 00:40:07,824 --> 00:40:10,410 Great prayer, stayed with me. 773 00:40:10,410 --> 00:40:13,080 A gold boat on a river of blood. Amazing. 774 00:40:13,080 --> 00:40:16,208 Thank you! Uh, the spirit moves in mysterious ways. 775 00:40:16,208 --> 00:40:18,126 Like our sudden war with Sweden? 776 00:40:18,126 --> 00:40:19,628 Do you think God is like, 777 00:40:19,628 --> 00:40:22,548 "I don't know what the fuck to do next," moment to moment? 778 00:40:22,548 --> 00:40:25,968 Let's call it me moving in mysterious ways, 779 00:40:25,968 --> 00:40:27,678 and then it'll seem all-powerful 780 00:40:27,678 --> 00:40:30,097 and bring logic to bear where there is none. 781 00:40:30,097 --> 00:40:32,683 It's an interesting theological question. 782 00:40:32,683 --> 00:40:34,351 God is savvy. 783 00:40:34,351 --> 00:40:36,895 Do you like pistachios? We should get some. 784 00:40:36,895 --> 00:40:39,898 I have a letter from Pugachev. No to pistachios. 785 00:40:39,898 --> 00:40:42,860 He is prepared to come in, give himself up to me and the Church, 786 00:40:42,860 --> 00:40:45,946 and be held while you negotiate an end to the uprising. 787 00:40:45,946 --> 00:40:48,574 - Brilliant news! - I thought so. Made my day. 788 00:40:48,574 --> 00:40:50,951 So we bring him in and I kill him. 789 00:40:50,951 --> 00:40:52,327 That your advice? 790 00:40:52,828 --> 00:40:56,498 It would be a relief to all of us. 791 00:40:56,498 --> 00:40:58,834 Great. Thanks, Archie. 792 00:41:00,627 --> 00:41:02,045 Mm! [sighs] 793 00:41:02,045 --> 00:41:03,338 No, you looked sad. 794 00:41:03,338 --> 00:41:04,798 - No, I-- - Great. 795 00:41:04,798 --> 00:41:07,676 Ah, I feel tired a bit. 796 00:41:09,386 --> 00:41:12,639 Right. I will go then. 797 00:41:16,268 --> 00:41:17,936 Shall I undress you for bed? 798 00:41:19,688 --> 00:41:21,440 No. I have things to do. 799 00:41:29,448 --> 00:41:32,451 ♪ somber music playing ♪ 800 00:41:49,134 --> 00:41:50,260 [laughs] 801 00:42:07,903 --> 00:42:09,029 [gasps] 802 00:42:09,029 --> 00:42:11,698 - Grigor, what's going on? - Nothing. 803 00:42:11,698 --> 00:42:15,369 I've known you since you were 12. Why did you cry in there? 804 00:42:15,369 --> 00:42:17,829 I was moved by the whole thing. 805 00:42:17,829 --> 00:42:20,040 - A lie. - Get the fuck off me! 806 00:42:20,040 --> 00:42:22,251 [Georgina scoffs] 807 00:42:22,251 --> 00:42:24,586 You look terrified! 808 00:42:26,463 --> 00:42:28,715 I'm not. [groans] 809 00:42:28,715 --> 00:42:30,008 Grigor! 810 00:42:30,008 --> 00:42:32,386 I feel like my chest is gonna explode. 811 00:42:33,512 --> 00:42:34,972 Fuck! 812 00:42:34,972 --> 00:42:36,056 [whimpering] 813 00:42:38,141 --> 00:42:40,018 Okay, what is it? My darling, what is it? 814 00:42:40,018 --> 00:42:41,979 I'm sorry. I-I'm not being mean to you. 815 00:42:41,979 --> 00:42:43,981 I mean, I was. I just stopped. 816 00:42:43,981 --> 00:42:47,734 Punch me in the face. I need to-- Fuck me or punch me. 817 00:42:47,734 --> 00:42:48,819 Your choice. But something! 818 00:42:48,819 --> 00:42:50,153 What is it? 819 00:42:50,153 --> 00:42:51,822 Look at me. 820 00:42:53,574 --> 00:42:55,158 N-No, no. 821 00:42:55,951 --> 00:42:57,369 Okay, you're scaring me. 822 00:42:59,121 --> 00:43:01,456 I don't know how to live anymore. 823 00:43:01,456 --> 00:43:03,333 What do you mean? 824 00:43:05,460 --> 00:43:07,087 He's gone, George. 825 00:43:08,130 --> 00:43:09,464 Who's gone? 826 00:43:18,891 --> 00:43:20,142 Peter. 827 00:43:21,476 --> 00:43:22,728 He's dead. 828 00:43:26,565 --> 00:43:28,775 [whispering] What the fuck are you talking about? 829 00:43:28,775 --> 00:43:31,528 We went to the ice, to th-the lake, 830 00:43:31,528 --> 00:43:35,324 and he took the army and fucking Hugo 831 00:43:36,158 --> 00:43:38,911 and Catherine and Peter talked, and... 832 00:43:39,661 --> 00:43:42,247 if I hadn't said anything, he'd still be-- 833 00:43:43,540 --> 00:43:45,584 But he wouldn't come back, and I had a bad feeling, 834 00:43:45,584 --> 00:43:47,169 which is why I fucking told her. 835 00:43:47,628 --> 00:43:52,090 And he said "disloyal," but I wasn't. I-I, I never was, not to him, ever. 836 00:43:52,090 --> 00:43:56,470 I just had a bad fucking feeling, and he fell through the ice. 837 00:43:56,470 --> 00:43:59,014 W-What? What are you-- What-- 838 00:43:59,014 --> 00:44:03,393 His horse fell through the ice, and he was caught in the stirrup. 839 00:44:03,393 --> 00:44:05,395 And I... I ran, George. 840 00:44:05,395 --> 00:44:10,317 I fucking ran, and I put my head in, and I caught a glimpse, 841 00:44:10,317 --> 00:44:11,777 and he looked... 842 00:44:13,320 --> 00:44:16,240 he looked bewildered, 843 00:44:16,240 --> 00:44:17,824 like... 844 00:44:18,992 --> 00:44:20,827 "What the fuck?" 845 00:44:25,415 --> 00:44:26,625 And then they disappeared. 846 00:44:26,625 --> 00:44:29,086 H-He, he was gone. Is gone. 847 00:44:32,256 --> 00:44:34,633 And Catherine said we imagined it, but we didn't. 848 00:44:34,633 --> 00:44:35,884 We fucking didn't. 849 00:44:35,884 --> 00:44:39,680 And she won't tell anyone, and I can't tell anyone or she'll kill me. 850 00:44:41,181 --> 00:44:43,058 She's fucking mad! 851 00:44:43,058 --> 00:44:44,059 And I... 852 00:44:48,689 --> 00:44:49,940 [sniffling] 853 00:44:49,940 --> 00:44:51,275 He's dead? 854 00:44:55,028 --> 00:44:56,697 He's fucking dead. 855 00:44:59,741 --> 00:45:00,951 [sobbing] 856 00:45:05,873 --> 00:45:07,416 She knows? 857 00:45:13,005 --> 00:45:15,299 [whispering] And you can't tell anyone. 858 00:45:26,602 --> 00:45:29,229 Ah, I know how I'll getcha. I know how I'll getcha. 859 00:45:33,734 --> 00:45:35,569 Ooooh! 860 00:45:35,569 --> 00:45:38,655 [laughs] A lob, you clever bitch! 861 00:45:38,655 --> 00:45:40,282 I didn't see it coming. 862 00:45:40,282 --> 00:45:42,034 [panting] 863 00:45:43,160 --> 00:45:44,411 Boo! 864 00:45:44,411 --> 00:45:45,412 Ooh! 865 00:45:45,412 --> 00:45:46,914 Whoa! Ah! 866 00:45:56,507 --> 00:45:57,549 [screams] 867 00:45:57,549 --> 00:45:59,259 [laughs hysterically] 868 00:45:59,259 --> 00:46:01,094 - Can I play? - Yes! 869 00:46:02,346 --> 00:46:04,139 Watch out for my lob. 870 00:46:04,139 --> 00:46:07,100 I put spin on it, and it's fucking dangerous. 871 00:46:07,100 --> 00:46:09,061 I'll watch out for it. 872 00:46:09,686 --> 00:46:11,855 ♪ Mr. Grieves by Pixies playing ♪ 873 00:46:13,398 --> 00:46:14,441 CATHERINE: Ah! 874 00:46:16,193 --> 00:46:17,152 Ooh! 875 00:46:19,279 --> 00:46:20,531 [Catherine grunts] 876 00:46:21,490 --> 00:46:25,369 ♪ Hope everything is alright ♪ [laughing] 877 00:46:25,369 --> 00:46:30,374 ♪ Hope everything is alright ♪ 878 00:46:30,374 --> 00:46:32,376 ♪ 879 00:46:39,800 --> 00:46:42,594 ♪ What's that floating in the water? ♪ 880 00:46:42,594 --> 00:46:45,806 ♪ Ol' Neptuna's only daughter ♪ 881 00:46:50,018 --> 00:46:53,814 ♪ I believe in Mr. Grieves ♪ 882 00:46:53,814 --> 00:46:55,899 ♪ Pray for a man in the middle ♪ 883 00:46:55,899 --> 00:46:58,443 ♪ One that talks like Doolittle ♪ 884 00:46:59,069 --> 00:47:03,282 ♪ I believe in Mr. Grieves ♪ 885 00:47:03,282 --> 00:47:06,827 - ♪ Do you have another opinion? ♪ - Yup! 886 00:47:08,161 --> 00:47:10,914 ♪ Do you have another opinion? ♪ 887 00:47:12,833 --> 00:47:15,085 ♪ La la la la ♪ 888 00:47:15,085 --> 00:47:17,462 ♪ La la la laaa ♪ 889 00:47:17,462 --> 00:47:19,840 ♪ La la la la ♪ 890 00:47:19,840 --> 00:47:21,884 ♪ Na na na na ♪ 891 00:47:21,884 --> 00:47:23,969 ♪ Got bombed, got frozen ♪ 892 00:47:23,969 --> 00:47:26,597 ♪ Got finally off to finally dozing ♪ 893 00:47:27,097 --> 00:47:31,185 ♪ I believe in Mr. Grieves ♪ 894 00:47:31,185 --> 00:47:34,605 - ♪ Do you have another opinion? ♪ - Yup! 895 00:47:34,605 --> 00:47:36,148 ♪ Opinion ♪ 896 00:47:36,148 --> 00:47:38,066 ♪ Do you have another opinion? ♪ 897 00:47:40,444 --> 00:47:44,573 ♪ Do you have another opinion? ♪ 898 00:47:45,115 --> 00:47:48,619 ♪ You can cry, you can mope ♪ 899 00:47:48,619 --> 00:47:54,583 - ♪ Ah ♪ - ♪ But can you swing from a good rope? ♪ 900 00:47:55,542 --> 00:47:59,546 ♪ Oh, I believe in ♪ 901 00:48:01,465 --> 00:48:04,968 ♪ In Mr. Grieves ♪ 902 00:48:09,515 --> 00:48:13,435 ♪ Hope everything is alright ♪