1 00:00:07,501 --> 00:00:09,128 [elk grumbles] 2 00:00:09,128 --> 00:00:13,007 VELEMENTOV: Just remember the wine bladder is Paul. 3 00:00:13,007 --> 00:00:16,385 - PETER: Mm-hmm. - Head shot is the go. 4 00:00:16,385 --> 00:00:17,970 [elk snorts] 5 00:00:21,890 --> 00:00:23,308 [elk bellows] 6 00:00:23,308 --> 00:00:24,643 It fucking moved. 7 00:00:24,643 --> 00:00:26,520 Yes, they do that. 8 00:00:26,520 --> 00:00:28,230 Need some more practice. 9 00:00:31,108 --> 00:00:33,944 Don't worry, Paul. This is why we practice. 10 00:00:34,820 --> 00:00:37,156 ♪ stately theme song playing ♪ 11 00:00:44,747 --> 00:00:47,666 So, they're having to source a lot of monkeys. 12 00:00:47,666 --> 00:00:49,335 History will judge me harshly 13 00:00:49,335 --> 00:00:51,337 for the "monkey in every village" idea. 14 00:00:51,337 --> 00:00:52,421 Rightfully. 15 00:00:52,421 --> 00:00:54,590 You did what you had to do. Huzzah! 16 00:00:54,590 --> 00:00:56,425 Peter must be happy. 17 00:00:56,425 --> 00:00:58,635 He came up with the idea when he was 12. 18 00:00:58,635 --> 00:01:00,054 Of course, he did. 19 00:01:00,054 --> 00:01:02,181 [sighs] They killed Simitz. 20 00:01:02,181 --> 00:01:05,017 Of course, they did. They had to. 21 00:01:05,017 --> 00:01:06,935 Why is the day already unbearable? 22 00:01:06,935 --> 00:01:08,645 It is not! 23 00:01:08,645 --> 00:01:11,357 It is ripe with possibility and joy. 24 00:01:11,357 --> 00:01:14,276 Leave that behind and focus on Paul's ordination 25 00:01:14,276 --> 00:01:15,277 and the Stag Ritual. 26 00:01:15,277 --> 00:01:17,905 What is this stag thing? 27 00:01:17,905 --> 00:01:19,198 Peter the Great invented it 28 00:01:19,198 --> 00:01:21,575 as a celebration of Peter's ordination. 29 00:01:21,575 --> 00:01:23,410 It's a fun way to celebrate. 30 00:01:23,410 --> 00:01:26,705 Peter loved the idea of continuing the tradition. 31 00:01:26,705 --> 00:01:31,126 Ah! Actually, I have a surprise in this regard. Wait. 32 00:01:45,891 --> 00:01:47,393 Fuck. 33 00:01:48,811 --> 00:01:50,312 Paul's ordination. 34 00:01:50,312 --> 00:01:51,980 If we could go over the words, 35 00:01:51,980 --> 00:01:54,149 some of which are the traditional blessing, 36 00:01:54,149 --> 00:01:57,778 and then I follow on with some inspired freeform... 37 00:01:58,529 --> 00:02:00,030 Bad news? 38 00:02:00,030 --> 00:02:01,740 Can I help? 39 00:02:01,740 --> 00:02:03,534 No. Um... 40 00:02:03,534 --> 00:02:04,618 What were you saying? 41 00:02:04,618 --> 00:02:06,578 ARCHIE: Uh, Paul's ordination. 42 00:02:06,578 --> 00:02:08,122 Paul's ordination! 43 00:02:08,122 --> 00:02:10,124 What a day it will be! 44 00:02:10,124 --> 00:02:11,750 Taste this. 45 00:02:14,670 --> 00:02:16,797 Ooh! Delicious! What is it? 46 00:02:16,797 --> 00:02:19,842 When Paul was born, your placenta was taken 47 00:02:19,842 --> 00:02:22,594 and placed in a barrel of the finest vodka, 48 00:02:22,594 --> 00:02:26,515 to be toasted on Paul's special day at the end of the Stag Ritual. 49 00:02:26,515 --> 00:02:27,808 I just drank my placenta? 50 00:02:27,808 --> 00:02:29,226 You did. 51 00:02:29,226 --> 00:02:31,353 Sweet and strong, like you. 52 00:02:31,353 --> 00:02:33,814 It's a little yeasty, though. 53 00:02:33,814 --> 00:02:35,357 If we could look at the wording. 54 00:02:35,357 --> 00:02:37,192 We're hoping for a shaft of sunlight 55 00:02:37,192 --> 00:02:43,032 to hit his forehead as I say, "You are anointed by God to lead." 56 00:02:43,032 --> 00:02:44,616 I do it in a baritone for effect. 57 00:02:44,616 --> 00:02:47,077 I will cry, I know it. 58 00:02:47,077 --> 00:02:49,913 Right. I need to go to the Nakaz salon. 59 00:02:56,295 --> 00:02:59,298 ♪ 60 00:03:10,601 --> 00:03:13,854 I thought that the Nakaz would taste of the future, 61 00:03:13,854 --> 00:03:17,024 but it is fucking merde in my mouth. 62 00:03:17,024 --> 00:03:18,484 How dare you, Voltaire? 63 00:03:18,484 --> 00:03:22,571 Our Empress is the bravest and brightest and she will prevail. 64 00:03:22,571 --> 00:03:24,698 Oh, I... I didn't see you come in. 65 00:03:24,698 --> 00:03:26,700 Awkwardly singing your praises. 66 00:03:26,700 --> 00:03:30,537 We started with murder, we've ended up with monkey. 67 00:03:30,537 --> 00:03:32,206 The people love the monkeys. 68 00:03:32,206 --> 00:03:34,166 [scattered applause, booing] 69 00:03:36,627 --> 00:03:39,505 Let us focus on what's next for the Nakaz. 70 00:03:39,505 --> 00:03:41,173 Education for all. 71 00:03:41,173 --> 00:03:44,802 The peasants were reluctant to vote, as the Church said they should not. 72 00:03:44,802 --> 00:03:46,303 And having talked to them, 73 00:03:46,303 --> 00:03:49,431 they would also prefer to be whipped than made to read books. 74 00:03:49,431 --> 00:03:51,809 The Church clings to them like a succubus. 75 00:03:51,809 --> 00:03:53,477 I'm right here, Frenchie. 76 00:03:53,477 --> 00:03:55,938 Perhaps we could have a reasonable discussion 77 00:03:55,938 --> 00:03:58,607 about the role of the Church in our lives, Archie. 78 00:03:58,607 --> 00:04:00,025 Open hearts. 79 00:04:00,025 --> 00:04:03,237 Wife! Ah! Amazing news. 80 00:04:03,237 --> 00:04:04,238 In the middle of something. 81 00:04:04,238 --> 00:04:07,491 Something not as important as Paul's first word. 82 00:04:07,491 --> 00:04:08,784 - [courtiers applaud] - What? 83 00:04:11,412 --> 00:04:15,249 We were sitting on the floor playing and suddenly he looked up at me 84 00:04:15,249 --> 00:04:17,418 with this delighted look and said... 85 00:04:17,418 --> 00:04:18,585 What was it? 86 00:04:19,920 --> 00:04:21,547 Pussy! 87 00:04:21,547 --> 00:04:23,924 [applause] [Peter laughs] 88 00:04:25,551 --> 00:04:27,511 - What? - Pussy. 89 00:04:27,511 --> 00:04:29,722 I suspect his next word will be "eat." 90 00:04:29,722 --> 00:04:32,641 Say "eat," Paul. Hmm? Who would like to hear Paul's next word? 91 00:04:32,641 --> 00:04:34,059 No, stop! 92 00:04:34,059 --> 00:04:35,769 What? Yeah, say it to Mummy, Paul. 93 00:04:35,769 --> 00:04:37,271 Paul, no! 94 00:04:37,271 --> 00:04:38,522 PETER: Hmm? 95 00:04:44,111 --> 00:04:46,321 - Leave him. - Take him! 96 00:04:46,321 --> 00:04:49,366 Uh, very confused right now. How is this a bad thing? 97 00:04:49,366 --> 00:04:52,494 I do not want his first word to be "pussy"! 98 00:04:52,494 --> 00:04:55,497 Why not? He has focused on what will be a joy in his life. 99 00:04:55,497 --> 00:04:59,209 I want him to be a thoughtful and kind child, 100 00:04:59,209 --> 00:05:02,921 led by brain and love, not by... pussy! 101 00:05:02,921 --> 00:05:05,591 Well, I for one accept him as he is. 102 00:05:05,591 --> 00:05:08,302 Of course, you do! He's like you! 103 00:05:08,302 --> 00:05:09,595 Huzzah! 104 00:05:09,595 --> 00:05:11,513 And you fucking love me, I will remind you. 105 00:05:11,513 --> 00:05:13,682 [groans] Not today! 106 00:05:15,476 --> 00:05:17,478 Ooh! [glass shatters] 107 00:05:18,937 --> 00:05:23,150 You are out of control! And also very fucking annoying. 108 00:05:23,150 --> 00:05:26,820 He is a child uttering a word, he doesn't know what it means! 109 00:05:26,820 --> 00:05:28,822 But I do know what it means. 110 00:05:28,822 --> 00:05:33,786 It means his next word will be "murder," and then "cunt" and then "knife fight" 111 00:05:33,786 --> 00:05:37,289 and then "bacon-wrapped fig" and then "cut some fucking throats!" 112 00:05:37,289 --> 00:05:40,376 It means he's like you! 113 00:05:40,376 --> 00:05:45,047 And you want him to be ordained by God to lead this country? 114 00:05:45,047 --> 00:05:49,093 [scoffs] No, not fucking happening! 115 00:05:49,093 --> 00:05:53,180 - [whispering] Don't you fucking dare. - The ordination is cancelled. 116 00:05:53,180 --> 00:05:57,267 - What? - And so is the fucking stag ludicrousness! 117 00:05:57,267 --> 00:06:00,229 - Fuck. - There are lines that cannot be crossed. 118 00:06:00,229 --> 00:06:02,523 My son's destiny is one of them. 119 00:06:02,523 --> 00:06:05,359 Do not even threaten it. 120 00:06:05,943 --> 00:06:07,903 I do not threaten it! 121 00:06:07,903 --> 00:06:09,571 I promise it! 122 00:06:09,571 --> 00:06:12,408 For I will not risk he grows up to be you 123 00:06:12,408 --> 00:06:15,244 and I gave him the chance and the right 124 00:06:15,244 --> 00:06:18,497 to manhandle this country's people. 125 00:06:18,497 --> 00:06:22,501 Shut the fuck up, or I am cutting throats! 126 00:06:22,501 --> 00:06:24,294 CATHERINE: Oh, point made. 127 00:06:24,294 --> 00:06:27,047 Got a problem, grab a knife! Cut a throat. 128 00:06:29,883 --> 00:06:31,760 Come and get it. 129 00:06:31,760 --> 00:06:37,683 Cut my dumb, dumb heart out for loving you. 130 00:06:38,851 --> 00:06:40,436 I came here with happy news 131 00:06:40,436 --> 00:06:44,148 and you have been a terrible wife and a fucking bad mother. 132 00:06:44,148 --> 00:06:44,857 [knife clatters] 133 00:06:46,191 --> 00:06:47,192 [scoffs] 134 00:06:47,192 --> 00:06:48,652 [Paul babbles] 135 00:06:54,908 --> 00:06:58,037 [screaming] 136 00:07:04,168 --> 00:07:05,419 She can't mean it. 137 00:07:05,419 --> 00:07:07,379 Of course not. Of course not. 138 00:07:07,379 --> 00:07:08,922 That was very... 139 00:07:08,922 --> 00:07:10,049 Gosh. 140 00:07:10,049 --> 00:07:12,885 Paul has to be legitimized in the eyes of God. 141 00:07:12,885 --> 00:07:16,096 Even she must recognize the danger of leaving that door open. 142 00:07:16,096 --> 00:07:19,224 They just had a fight that was a bit rattling to soul and mind. 143 00:07:19,224 --> 00:07:20,184 That's all. 144 00:07:21,268 --> 00:07:23,604 If you're not worried, then why are you shaking? 145 00:07:23,604 --> 00:07:25,356 Oh, God, I am a bit. 146 00:07:25,356 --> 00:07:26,398 How odd. 147 00:07:27,733 --> 00:07:29,276 [bird-like screeching] 148 00:07:35,866 --> 00:07:36,784 Good Lord. 149 00:07:37,868 --> 00:07:39,161 Brings my center together. 150 00:07:43,707 --> 00:07:44,958 [sighs] 151 00:07:45,501 --> 00:07:47,252 All right, I'm fine. 152 00:07:48,170 --> 00:07:50,172 We have to nip this in the bud. 153 00:07:50,172 --> 00:07:51,423 Indeed. 154 00:08:00,808 --> 00:08:02,309 Grigor! You're not gonna bel-- 155 00:08:05,312 --> 00:08:06,772 Well, isn't this adorable. 156 00:08:06,772 --> 00:08:08,982 - [groans] Was. - What's up? 157 00:08:08,982 --> 00:08:11,777 A little war broke out between Catherine and Peter, 158 00:08:11,777 --> 00:08:14,113 and fuck me, I thought there was going to be bloodshed for a second. 159 00:08:14,113 --> 00:08:16,657 - What?! - Shit! Is he all right? 160 00:08:16,657 --> 00:08:19,785 He looked as angry as when they took his pet tiger off him when he was nine. 161 00:08:19,785 --> 00:08:21,245 Oh, God. Towel! 162 00:08:35,300 --> 00:08:37,219 Thinking about your former friend? 163 00:08:39,972 --> 00:08:41,223 I can't believe he likes fucking that. 164 00:08:43,726 --> 00:08:45,853 He loves fucking that. 165 00:08:46,937 --> 00:08:49,606 And he loves me. 166 00:08:51,400 --> 00:08:54,236 Love is blind, and I guess, in your case, it needs to be. 167 00:08:55,070 --> 00:08:57,489 You broke his heart a thousand times. 168 00:08:58,574 --> 00:09:00,659 I guess he gets to do it to you once. 169 00:09:00,659 --> 00:09:02,202 [water rippling] 170 00:09:10,461 --> 00:09:12,129 [clears throat] 171 00:09:13,005 --> 00:09:14,923 I do not want to see anyone. 172 00:09:15,799 --> 00:09:19,720 My role is pastoral care as well as political avarice. 173 00:09:20,346 --> 00:09:21,930 Are you all right? 174 00:09:21,930 --> 00:09:23,849 Not really, no. 175 00:09:26,977 --> 00:09:30,564 I once told fat Mother that I would never visit her again 176 00:09:30,564 --> 00:09:32,858 if I saw her eating another cream cake, 177 00:09:32,858 --> 00:09:36,487 and as I did I angrily pushed one into her enormous mouth. 178 00:09:36,487 --> 00:09:38,364 What the fuck are you talking about? 179 00:09:38,364 --> 00:09:40,908 Things get said. They're just words. 180 00:09:40,908 --> 00:09:45,913 They blow away on the wind, but the love is left in the body. 181 00:09:45,913 --> 00:09:50,626 Two days later, we sat at afternoon tea and I let her eat herself to vomiting. 182 00:09:51,210 --> 00:09:52,961 Archie. Go away. 183 00:09:52,961 --> 00:09:56,715 The ordination is about Paul, not Peter. 184 00:09:56,715 --> 00:10:00,052 Ah. So it is not pastoral care after all that brings you here? 185 00:10:00,844 --> 00:10:04,973 I am a gifted priest so I can do two things at once. 186 00:10:04,973 --> 00:10:07,351 Moving on to political avarice. 187 00:10:07,351 --> 00:10:11,146 Without the ordination, the Russian throne stops being hereditary, 188 00:10:11,146 --> 00:10:14,775 a tradition that, if we're to be fucking honest, has kept you in power. 189 00:10:14,775 --> 00:10:16,360 I'm not hereditary. 190 00:10:16,360 --> 00:10:18,028 You are seen as such. 191 00:10:18,028 --> 00:10:20,698 Had you not had the marriage that made you family, 192 00:10:20,698 --> 00:10:22,449 you would not still be on the throne. 193 00:10:22,449 --> 00:10:23,909 Bear shit! 194 00:10:23,909 --> 00:10:28,956 The family ordained by God, or any cunt can decide to take it. 195 00:10:28,956 --> 00:10:32,459 You risk the legitimacy of your rule. 196 00:10:33,210 --> 00:10:38,298 Am I risking the legitimacy of my throne or the power of your God? 197 00:10:38,298 --> 00:10:39,633 Both. 198 00:10:40,592 --> 00:10:42,136 High stakes, isn't it? 199 00:10:45,431 --> 00:10:46,432 [exhales] 200 00:10:54,606 --> 00:10:56,942 Fuck me, that was something! 201 00:10:56,942 --> 00:11:00,279 I was at the front in our war and it was less fucking intense. 202 00:11:00,279 --> 00:11:01,905 Sauternes and duck liver parfait? 203 00:11:01,905 --> 00:11:05,159 I'm too fucking angry to... 204 00:11:05,159 --> 00:11:06,535 Oh, it looks good. 205 00:11:06,535 --> 00:11:07,786 Soothes the soul. 206 00:11:08,370 --> 00:11:10,331 What the fuck is she doing? 207 00:11:11,040 --> 00:11:13,042 Trying to take the throne off your own son? 208 00:11:13,042 --> 00:11:15,919 I mean fucking oj, as we say in Sweden. 209 00:11:15,919 --> 00:11:17,338 GRIGOR: Are you okay? 210 00:11:17,338 --> 00:11:19,882 I don't want to speak ill of her. She's a monster who hates your son. 211 00:11:19,882 --> 00:11:21,884 I brought a carrot cake. 212 00:11:21,884 --> 00:11:24,595 For an emperor? Fucking carrot cake? Do you hate him? 213 00:11:24,595 --> 00:11:26,263 That will not fucking do. 214 00:11:26,263 --> 00:11:27,598 I was rushing. 215 00:11:27,598 --> 00:11:29,892 I just heard. It's the talk of the halls. 216 00:11:29,892 --> 00:11:30,976 Passion! 217 00:11:30,976 --> 00:11:33,979 I mean, I still remember that when we were first married. It's beautiful. 218 00:11:33,979 --> 00:11:36,023 - It's not passion. - It's an attack is what it is. 219 00:11:36,023 --> 00:11:37,524 She cannot do this to you. 220 00:11:37,524 --> 00:11:39,985 I need to do something. Let us run at bags. 221 00:11:39,985 --> 00:11:41,028 [sighs] 222 00:11:41,487 --> 00:11:42,905 [roaring] 223 00:11:46,909 --> 00:11:48,661 [groaning] 224 00:11:48,661 --> 00:11:50,037 [sighs] 225 00:11:50,037 --> 00:11:53,248 I will not fucking talk to her until she apologizes. 226 00:11:53,248 --> 00:11:56,210 Will you fuck her? Because fucking often leads to talking. 227 00:11:56,210 --> 00:11:59,338 - Do not fuck her. - For once we are in agreement. 228 00:11:59,338 --> 00:12:00,964 Of course, I will fuck her, I'm not a monster. 229 00:12:00,964 --> 00:12:02,841 But there will be no talking. 230 00:12:02,841 --> 00:12:04,301 Out, gentlemen! 231 00:12:05,052 --> 00:12:08,347 - PETER: They're giving me solace. - And some amazing sauternes. 232 00:12:08,347 --> 00:12:11,809 Are you all still here? It seems an eternity since I said "out!" 233 00:12:15,020 --> 00:12:16,146 Are you all right? 234 00:12:16,146 --> 00:12:18,524 Not really. It was a bruising encounter. 235 00:12:18,524 --> 00:12:20,484 I don't understand this rage. 236 00:12:24,113 --> 00:12:25,989 Thank you, Aunt. 237 00:12:25,989 --> 00:12:28,033 Never pick up a knife like that again in front of the court. 238 00:12:28,033 --> 00:12:29,743 I wanted to chin her. I was-- 239 00:12:29,743 --> 00:12:30,703 Angry? 240 00:12:31,537 --> 00:12:32,705 Hurt. 241 00:12:32,705 --> 00:12:35,457 She does not want my son to be like me, and yet she loves me. 242 00:12:35,457 --> 00:12:37,626 That is a fucking head-splitting conundrum. 243 00:12:38,293 --> 00:12:39,837 Well, let me simplify. 244 00:12:39,837 --> 00:12:41,588 This has nothing to do with love. 245 00:12:41,588 --> 00:12:43,716 Your feelings don't matter. 246 00:12:43,716 --> 00:12:45,676 Your love does not matter. 247 00:12:45,676 --> 00:12:49,263 Only your family and your job matters and you will do what you need to do. 248 00:12:49,263 --> 00:12:50,472 You're being very aggressive. 249 00:12:50,472 --> 00:12:52,891 You have one job as a son to your father, 250 00:12:52,891 --> 00:12:54,768 and that is to preserve the line. 251 00:12:54,768 --> 00:12:57,354 Right. Well, she couldn't have meant that. 252 00:13:01,316 --> 00:13:03,527 I remember playing badminton in this room, 253 00:13:03,527 --> 00:13:06,822 naked, using passion fruit as shuttlecocks. 254 00:13:07,865 --> 00:13:12,494 Your father sent a forehand smashing into me and I loved that, 255 00:13:12,494 --> 00:13:16,665 the sting of it as the fruit broke all over my nakedness. 256 00:13:16,665 --> 00:13:20,836 And he roared with laughter, as only he could, dropped to the floor. 257 00:13:20,836 --> 00:13:22,379 And I ran to him... 258 00:13:24,298 --> 00:13:28,135 and he looked at me with those eyes that held you and broke you at the same time 259 00:13:28,135 --> 00:13:31,972 and he said, "Keep my line, my love." 260 00:13:35,267 --> 00:13:36,602 Then he died. 261 00:13:39,271 --> 00:13:40,314 Right. 262 00:13:43,817 --> 00:13:47,905 I'm not going to say anything more, as what else do we need? 263 00:13:49,198 --> 00:13:52,284 Understood. Understood. 264 00:14:01,335 --> 00:14:03,379 Ah, I hoped you'd be here 265 00:14:03,379 --> 00:14:05,714 having heated, sensual lovemaking, 266 00:14:05,714 --> 00:14:09,593 slick with sweat and bruising. 267 00:14:10,260 --> 00:14:11,595 Let me smell you. 268 00:14:11,595 --> 00:14:12,805 Fuck off. 269 00:14:12,805 --> 00:14:13,931 Did you see the fight? 270 00:14:13,931 --> 00:14:18,268 Yes, and I feel like it offers an ajar door for you and her. 271 00:14:18,268 --> 00:14:21,772 Ah! And I suspect, from your sudden giving a toss, for you. 272 00:14:21,772 --> 00:14:24,108 Why shouldn't we all win? That's what God wants. 273 00:14:24,108 --> 00:14:26,068 [scoffs] Funny. 274 00:14:26,068 --> 00:14:29,488 This baby needs to be ordained by the Church. 275 00:14:29,488 --> 00:14:31,699 A soft ear for her 276 00:14:31,699 --> 00:14:35,035 and a whisper of, "let's not take that off Paul just to spite Peter." 277 00:14:35,035 --> 00:14:37,413 Also, "let's not take away the Church's right 278 00:14:37,413 --> 00:14:39,665 to deify leaders and undermine its power." 279 00:14:39,665 --> 00:14:41,917 I knew you'd understand. 280 00:14:41,917 --> 00:14:44,628 You're actually simmering. I can see. 281 00:14:44,628 --> 00:14:49,133 Mm, broiling with a mélange of emotion. 282 00:14:50,634 --> 00:14:52,886 Go on. Get in there, get a nostril full. 283 00:14:53,512 --> 00:14:55,597 [sniffs deeply] 284 00:14:55,597 --> 00:14:57,391 Vanilla. 285 00:14:57,391 --> 00:14:59,018 How strange. 286 00:14:59,018 --> 00:15:01,311 I was hoping for musky. 287 00:15:08,569 --> 00:15:11,572 ♪ 288 00:15:19,413 --> 00:15:20,873 Are you fucking kidding me? 289 00:15:22,166 --> 00:15:24,835 You have a fight with your idiot husband, you come running to me? 290 00:15:24,835 --> 00:15:26,628 I was actually just walking past. 291 00:15:26,628 --> 00:15:27,629 Liar. 292 00:15:31,008 --> 00:15:32,801 Oh, fuck's sake. 293 00:15:36,388 --> 00:15:40,809 I am the ruler of this great country because it was my destiny. 294 00:15:40,809 --> 00:15:42,603 Also because I suggested it. 295 00:15:42,603 --> 00:15:45,314 Possibly mainly because I suggested it. 296 00:15:45,314 --> 00:15:49,485 I took it because I have the ideas and heart to do it, 297 00:15:49,485 --> 00:15:53,030 not because a man in a big hat representing a God 298 00:15:53,030 --> 00:15:54,323 who may or may not exist 299 00:15:54,323 --> 00:15:58,494 in league with one noble family decides that the fate of millions 300 00:15:58,494 --> 00:16:01,455 is on a baby who could become a fucking monster. 301 00:16:02,081 --> 00:16:05,376 Albeit we are talking about my son, who I love, obviously. 302 00:16:05,376 --> 00:16:07,670 Yes. Yes. Agreed. 303 00:16:07,670 --> 00:16:09,672 We are at a leader's whim, and if the whim is that 304 00:16:09,672 --> 00:16:11,799 of a blind giant dancing, we're all doomed. 305 00:16:11,799 --> 00:16:14,093 Thankfully we are all at my whim. 306 00:16:14,093 --> 00:16:16,095 Clearly my next point. 307 00:16:18,514 --> 00:16:21,058 It is a relief to have you beside me again. 308 00:16:21,934 --> 00:16:24,728 Against your husband, we will always be in agreement. 309 00:16:24,728 --> 00:16:26,021 [fire crackling] 310 00:16:26,855 --> 00:16:28,649 I understand you hate him. 311 00:16:29,983 --> 00:16:31,944 You just do not have to throw it in my face. 312 00:16:31,944 --> 00:16:33,946 Or you, your love for him in my face. 313 00:16:36,365 --> 00:16:38,117 That could be a rule. 314 00:16:38,117 --> 00:16:39,451 Because I hate it. 315 00:16:40,577 --> 00:16:41,578 This love. 316 00:16:44,373 --> 00:16:45,791 Today I do too. 317 00:16:47,334 --> 00:16:48,335 But... 318 00:16:49,253 --> 00:16:51,338 it is there, even in the rage. 319 00:16:51,338 --> 00:16:53,215 You're about to talk about it again. CATHERINE: Strong-- 320 00:16:58,095 --> 00:16:59,763 Let us fence it off. 321 00:17:00,597 --> 00:17:03,183 And then my love for you can live next door. 322 00:17:06,020 --> 00:17:07,563 I've missed you. 323 00:17:08,397 --> 00:17:09,690 Hated you. 324 00:17:11,525 --> 00:17:12,860 And missed you. 325 00:17:21,785 --> 00:17:23,996 Empress! Hello. 326 00:17:23,996 --> 00:17:25,247 Welcome. 327 00:17:25,247 --> 00:17:27,124 Darling, you never said she was coming. 328 00:17:27,124 --> 00:17:28,500 Maxim. 329 00:17:28,500 --> 00:17:32,504 Why are you using those glasses? I'll get the crystal. And snacks? 330 00:17:33,422 --> 00:17:34,506 Such a catch. 331 00:17:38,052 --> 00:17:39,887 There you are. 332 00:17:39,887 --> 00:17:41,263 I was worried. 333 00:17:41,263 --> 00:17:43,849 I went to your apartment. Are you all right? 334 00:17:43,849 --> 00:17:46,435 I am. I went to Marial's. 335 00:17:46,435 --> 00:17:47,811 Lovely. 336 00:17:47,811 --> 00:17:50,814 When love is at the root, it always grows back. 337 00:17:51,398 --> 00:17:53,525 I suppose. I am very angry. 338 00:17:55,235 --> 00:17:57,279 Things are said in anger we don't mean. 339 00:17:57,279 --> 00:18:00,115 I meant every word. Anger aside. 340 00:18:01,784 --> 00:18:05,621 Here is a book on the science of marriage, by the Choglokovs. 341 00:18:05,621 --> 00:18:07,915 It's very modern, you'll love it. 342 00:18:08,624 --> 00:18:11,794 Your love is fierce, too fierce at times. 343 00:18:11,794 --> 00:18:13,128 This will help. 344 00:18:15,756 --> 00:18:17,716 A royal marriage is a job. 345 00:18:17,716 --> 00:18:20,469 Do the work, or broken hearts, shattered lives, 346 00:18:20,469 --> 00:18:21,929 and blood all over the floor. 347 00:18:39,196 --> 00:18:41,031 I am writing notes to myself. 348 00:18:41,824 --> 00:18:45,995 "My wife does not like interruptions during intellectual salons." 349 00:18:45,995 --> 00:18:47,162 Hmm. Funny. 350 00:18:47,162 --> 00:18:49,581 "What the fuck" is my prevailing reaction 351 00:18:49,581 --> 00:18:51,417 to what the fuck happened in there. 352 00:18:51,417 --> 00:18:52,793 It did escalate. 353 00:18:52,793 --> 00:18:56,296 It was like I was falling off a cliff and the momentum kept building. 354 00:18:56,296 --> 00:19:00,592 Hmm. I believe it happens, sudden outbreaks in marriage. 355 00:19:00,592 --> 00:19:03,387 Father would often throw urns at Mother, 356 00:19:03,387 --> 00:19:06,306 and Mother would often fill his mouth with crushed glass while he slept. 357 00:19:06,306 --> 00:19:10,019 My mother would suddenly break loose, similarly to me then. 358 00:19:10,894 --> 00:19:13,188 A boiling hot wave that swept the room 359 00:19:13,188 --> 00:19:14,565 and took my father's legs out, 360 00:19:14,565 --> 00:19:16,942 and then she held him under the metaphorical water 361 00:19:16,942 --> 00:19:19,069 as he gasped out lame excuses. 362 00:19:19,069 --> 00:19:20,904 Huh. So it is normal. 363 00:19:20,904 --> 00:19:25,159 A kind of momentary marital madness where things not meant are thrown. 364 00:19:25,159 --> 00:19:26,493 Some of it I meant. 365 00:19:31,665 --> 00:19:33,834 From my sister Angela. 366 00:19:34,543 --> 00:19:35,627 "Where is Mother? 367 00:19:35,627 --> 00:19:37,671 "She does not answer my letters. 368 00:19:37,671 --> 00:19:39,923 Please respond. I am concerned." 369 00:19:40,924 --> 00:19:42,551 Ah. Right. 370 00:19:43,635 --> 00:19:46,013 That's annoying. Thought that one was buried. 371 00:19:46,013 --> 00:19:48,974 Perhaps today was an accumulation of our past. 372 00:19:48,974 --> 00:19:52,728 It seems every week something else adds to the weight of it. 373 00:19:53,479 --> 00:19:55,064 Let us forget it. Hmm? 374 00:19:55,064 --> 00:19:58,692 We said things we didn't mean, or did, but so what? Just words. 375 00:19:58,692 --> 00:20:01,362 I suggest we remove our clothes and stop talking. 376 00:20:02,529 --> 00:20:04,907 I meant what I said about the ordination. 377 00:20:04,907 --> 00:20:05,991 Know that. 378 00:20:06,825 --> 00:20:08,827 What are you doing? Hm? 379 00:20:09,953 --> 00:20:11,622 I have no choice. 380 00:20:11,622 --> 00:20:13,540 You will break us. 381 00:20:17,044 --> 00:20:19,046 Elizabeth gave me a book. 382 00:20:20,506 --> 00:20:22,007 We could try it. 383 00:20:23,550 --> 00:20:25,844 The science of marriage, apparently. 384 00:20:26,512 --> 00:20:27,805 Hmm. 385 00:20:30,182 --> 00:20:32,059 [indistinct chatter] 386 00:20:33,977 --> 00:20:35,813 How is it? 387 00:20:35,813 --> 00:20:37,606 How do you think it is, Agnes? 388 00:20:37,606 --> 00:20:40,234 It's like a rat threw up blood in a glass. 389 00:20:42,069 --> 00:20:43,779 I miss aquavit. 390 00:20:49,076 --> 00:20:50,494 Don't wait up for me. 391 00:20:55,207 --> 00:20:56,834 I'm going to your apartment. 392 00:20:56,834 --> 00:20:57,960 Meet me there tonight. 393 00:20:57,960 --> 00:20:59,878 I, um... 394 00:20:59,878 --> 00:21:01,005 yes. 395 00:21:05,300 --> 00:21:07,594 But we need fire and action, not just words. 396 00:21:07,594 --> 00:21:09,054 Oh, blinis! 397 00:21:09,054 --> 00:21:10,055 Here. 398 00:21:11,015 --> 00:21:12,057 What's that? 399 00:21:12,057 --> 00:21:15,185 Oh, I just thought you'd need to wash the taste of all the lies out of your mouth. 400 00:21:15,185 --> 00:21:16,729 You should join us. 401 00:21:16,729 --> 00:21:19,023 That wit is wasted on just being a bitter bitch. 402 00:21:19,023 --> 00:21:20,649 Disagree. Hm. 403 00:21:20,649 --> 00:21:21,859 VOLTAIRE: Hmm. 404 00:21:21,859 --> 00:21:25,904 I just think our job for the Empress is to challenge her on every level, 405 00:21:25,904 --> 00:21:28,115 for the country, for isn't that-- 406 00:21:28,115 --> 00:21:29,616 I'm torn. 407 00:21:29,616 --> 00:21:30,701 How so? 408 00:21:30,701 --> 00:21:32,119 I want to keep listening, 409 00:21:32,119 --> 00:21:34,913 but I want to listen whilst you suck my cock. 410 00:21:34,913 --> 00:21:36,790 Yet that would make it hard for you to talk. 411 00:21:36,790 --> 00:21:38,709 It's... a conundrum. 412 00:21:39,543 --> 00:21:40,627 Blini? 413 00:21:40,627 --> 00:21:41,754 [gasps] Ooh! 414 00:21:41,754 --> 00:21:45,090 [sighs] You have trampled a very romantic moment, Georgina. 415 00:21:45,090 --> 00:21:47,343 She really hasn't. 416 00:21:47,343 --> 00:21:51,847 I imagine sometimes if you were castrated and could focus only on ideas, 417 00:21:51,847 --> 00:21:53,515 how great you would be, Voltaire. 418 00:21:53,515 --> 00:21:56,268 And sad, no? Voltaire without a cock. 419 00:21:56,268 --> 00:21:58,020 [scoffs] No. [tsks] No, no, no. 420 00:21:58,020 --> 00:22:01,815 Well, let's leave Voltaire to suck his own cock and ponder that, 421 00:22:01,815 --> 00:22:03,567 and we shall go and speak words unencumbered. 422 00:22:03,567 --> 00:22:04,610 Love to. 423 00:22:08,614 --> 00:22:10,407 This exercise is called... 424 00:22:10,407 --> 00:22:11,867 BOTH: Tug of war. 425 00:22:11,867 --> 00:22:14,953 TATYANA: The papers attached to the rope have your issues written upon them. 426 00:22:14,953 --> 00:22:16,413 You each argue a point, 427 00:22:16,413 --> 00:22:20,376 the other attempts to see your side and takes a step toward you when they do. 428 00:22:20,376 --> 00:22:21,960 You hopefully both see enough 429 00:22:21,960 --> 00:22:24,880 that you slowly reach the line together. 430 00:22:24,880 --> 00:22:26,340 Go! 431 00:22:29,426 --> 00:22:31,804 Ah! Catherine's reign. 432 00:22:31,804 --> 00:22:34,181 [clicks tongue, sighs] 433 00:22:34,181 --> 00:22:36,934 You do not share my desire to transform this country. 434 00:22:36,934 --> 00:22:38,102 Because it's bad. 435 00:22:38,102 --> 00:22:40,312 Brilliant, but fucking mad! 436 00:22:40,312 --> 00:22:42,147 And you don't listen to my advice. 437 00:22:42,147 --> 00:22:45,317 I would like you to read all the works of Diderot, 438 00:22:45,317 --> 00:22:46,902 as you cannot truly know me 439 00:22:46,902 --> 00:22:49,488 and know what it is I seek here without it. 440 00:22:49,488 --> 00:22:50,864 How many are there? 441 00:22:50,864 --> 00:22:53,158 Forty-seven, not including annotated pamphlets. 442 00:22:53,158 --> 00:22:55,911 Forty-seven? Are you fucking mad? Is she mad? 443 00:22:55,911 --> 00:22:58,956 You can't read a book?! You do nothing but eat and hunt all day. 444 00:22:58,956 --> 00:23:02,334 Set yourself free in the forest and I will hunt and eat you all day. 445 00:23:02,334 --> 00:23:03,836 - Off topic! - Was it? 446 00:23:03,836 --> 00:23:06,338 - Arkady! - Marriage science is strangely fun. 447 00:23:06,338 --> 00:23:07,381 You're losing. 448 00:23:07,381 --> 00:23:08,716 No, you're losing! 449 00:23:08,716 --> 00:23:11,135 [shrieks, laughs] 450 00:23:11,135 --> 00:23:13,971 [couple laughing] 451 00:23:13,971 --> 00:23:15,597 I don't think that's the, uh... 452 00:23:16,974 --> 00:23:18,892 Well, that's just fucking bragging. 453 00:23:18,892 --> 00:23:20,686 ARKADY: The couple must stay balanced, 454 00:23:20,686 --> 00:23:23,814 keep connected at all times, as we throw balls at you. 455 00:23:23,814 --> 00:23:25,774 I have you always. 456 00:23:25,774 --> 00:23:27,192 I know you do. 457 00:23:27,735 --> 00:23:29,153 Ow! 458 00:23:29,153 --> 00:23:30,404 Sorry. 459 00:23:30,404 --> 00:23:34,116 We can take anything. Look at me and tell me we can't. 460 00:23:36,076 --> 00:23:37,745 I do believe it now. 461 00:23:37,745 --> 00:23:39,204 If we are just in the now. 462 00:23:39,204 --> 00:23:41,248 But the past and the world outside-- 463 00:23:41,248 --> 00:23:42,833 Ow! Fuck! 464 00:23:42,833 --> 00:23:45,127 Sorry, it says "increase force as it goes." 465 00:23:45,127 --> 00:23:46,378 Where? 466 00:23:46,378 --> 00:23:47,755 Somewhere. 467 00:23:48,630 --> 00:23:51,008 It was just an argument, out of hand. 468 00:23:51,008 --> 00:23:52,468 We can pretend it never happened. 469 00:23:52,468 --> 00:23:55,137 Is that the secret to an unhappy marriage, amnesia? 470 00:23:55,137 --> 00:23:56,597 Fuck! 471 00:23:56,597 --> 00:23:59,183 The next ball that gets thrown comes out of Arkady's ball bag! 472 00:23:59,183 --> 00:24:01,602 [Peter splutters, sighs] 473 00:24:01,602 --> 00:24:06,023 In arguments, it is best to use "You always" statements. 474 00:24:06,023 --> 00:24:10,027 Example: "You always do this and I hate it about you." 475 00:24:10,027 --> 00:24:12,237 You always go to work and I hate it about you. 476 00:24:12,237 --> 00:24:14,156 - Excellent. - Thanks. 477 00:24:14,156 --> 00:24:16,367 I'm saving Russia. 478 00:24:16,367 --> 00:24:19,828 No, you have to say, "I accept what you say." 479 00:24:19,828 --> 00:24:21,997 "I am awful, have me anyway." 480 00:24:21,997 --> 00:24:23,040 I'm not saying that. 481 00:24:23,040 --> 00:24:26,251 I am to hit you in the back of the head using a protruding knuckle if you don't. 482 00:24:26,251 --> 00:24:28,128 And then I have to fuck Peter while you watch. 483 00:24:28,128 --> 00:24:31,215 - It doesn't say that. - It says "some improvisation allowed." 484 00:24:32,966 --> 00:24:35,844 Fine. I accept I am awful, 485 00:24:35,844 --> 00:24:37,429 and I do put work, 486 00:24:37,429 --> 00:24:40,557 and the saving of Russia from all you did to it, before you. 487 00:24:40,557 --> 00:24:42,184 Accept me anyway. 488 00:24:42,184 --> 00:24:43,352 I do. 489 00:24:43,352 --> 00:24:48,607 You always kill whenever you want, hunt, eat and fuck when you want, 490 00:24:48,607 --> 00:24:51,360 and do whatever you want, and I hate that about you. 491 00:24:51,360 --> 00:24:52,236 Hm. 492 00:24:52,236 --> 00:24:56,323 I accept I am amazing at arranging my life in an exceptional and fun way. 493 00:24:56,323 --> 00:24:57,241 Accept me anyway. 494 00:24:57,241 --> 00:24:59,576 [chuckles] Funny. 495 00:24:59,576 --> 00:25:03,789 We are now, terrifyingly enough, apparently to make an observation. 496 00:25:03,789 --> 00:25:04,707 You two? 497 00:25:05,749 --> 00:25:08,919 You are a fucking big-cocked hedonist, 498 00:25:08,919 --> 00:25:11,255 and you are a stuck-up bitch married to her work. 499 00:25:11,255 --> 00:25:12,256 It's doomed. 500 00:25:12,256 --> 00:25:13,382 PETER: Wrong. No. 501 00:25:13,382 --> 00:25:14,842 Arkady, what do you think? 502 00:25:16,218 --> 00:25:20,305 I think you are both exceptional people. And that makes it hard. 503 00:25:20,305 --> 00:25:23,517 You live life at its edges, and the edge of anything is sharp, 504 00:25:23,517 --> 00:25:27,563 so you wound each other merely because you are you. 505 00:25:27,563 --> 00:25:31,275 So you need to find a way to accept that there will be wounds, 506 00:25:31,275 --> 00:25:34,403 or that at points you will need to step back from yourselves 507 00:25:34,403 --> 00:25:36,363 for the sake of the other. 508 00:25:37,114 --> 00:25:38,323 Fucking hell, Arkady. 509 00:25:39,616 --> 00:25:40,743 Indeed. 510 00:25:40,743 --> 00:25:42,411 I do notice things, you know. 511 00:25:42,411 --> 00:25:43,704 He does. 512 00:25:43,704 --> 00:25:46,498 He has excellent fucking eyes. 513 00:25:46,498 --> 00:25:48,334 [cart rattling] 514 00:25:48,334 --> 00:25:51,378 Peter, I have brought you a pheasant. 515 00:25:51,378 --> 00:25:52,671 Pheasant as a present. 516 00:25:52,671 --> 00:25:55,549 And 11 bottles of rosé and 46 oysters, 517 00:25:55,549 --> 00:25:59,219 and I had the chef make madeleines stuffed with cantaloupe. 518 00:25:59,219 --> 00:26:03,682 And I was going to suggest badminton, but you are... something. 519 00:26:03,682 --> 00:26:05,434 Finished with this. I have work. 520 00:26:05,434 --> 00:26:06,435 Oh, stay and play. 521 00:26:06,435 --> 00:26:09,355 You are always improving Russia. Let us have fun. 522 00:26:09,355 --> 00:26:10,397 Fun? 523 00:26:10,397 --> 00:26:12,066 It's actually chapter six. 524 00:26:13,567 --> 00:26:14,568 Hmm? 525 00:26:14,568 --> 00:26:16,236 - ♪ balalaika playing ♪ - [sighs] 526 00:26:16,236 --> 00:26:17,446 Let's try it. 527 00:26:17,446 --> 00:26:18,614 - Oh! - Ah... 528 00:26:18,614 --> 00:26:21,742 We need four then. Shall I get George? 529 00:26:21,742 --> 00:26:23,869 - Or six of us is good. - Hugo? 530 00:26:23,869 --> 00:26:25,663 I think he died. 531 00:26:25,663 --> 00:26:28,666 I heard that too. Well, we can stay. 532 00:26:28,666 --> 00:26:29,917 Me and Tatyana? 533 00:26:31,043 --> 00:26:33,337 No, Grigor. Get Marial. 534 00:26:34,505 --> 00:26:36,090 Thank you, you two. You can go. 535 00:26:36,090 --> 00:26:37,424 A four. 536 00:26:37,424 --> 00:26:38,592 Unbelievable. 537 00:26:41,053 --> 00:26:43,764 - Marial? - Marial. 538 00:26:44,640 --> 00:26:47,726 "Get Marial," she said. Fucking couldn't believe it. 539 00:26:47,726 --> 00:26:50,270 - Once you love me... - I, of course, agree. 540 00:26:50,270 --> 00:26:52,356 [tsks] You're so happy. 541 00:26:52,356 --> 00:26:56,235 The four of us together, friends, fucking amazing. 542 00:26:56,902 --> 00:26:59,446 And Hugo can fuck off. 543 00:26:59,446 --> 00:27:00,531 Glad it's about me. 544 00:27:01,281 --> 00:27:04,284 I'm happy for you. Don't fuck this up. 545 00:27:04,284 --> 00:27:05,619 I won't fuck it up. 546 00:27:05,619 --> 00:27:08,580 You hate him. Just hide it. All of it. 547 00:27:09,373 --> 00:27:11,959 I am a very good actress. 548 00:27:12,543 --> 00:27:14,878 Yesterday, that orgasm... 549 00:27:15,671 --> 00:27:16,922 It was real! 550 00:27:16,922 --> 00:27:18,716 Was it? 551 00:27:21,093 --> 00:27:23,387 Ah! That was good. 552 00:27:23,387 --> 00:27:25,055 I almost believed you. 553 00:27:25,055 --> 00:27:26,598 You'll end up loving him. 554 00:27:26,598 --> 00:27:27,850 We all do. 555 00:27:28,726 --> 00:27:29,768 You all do. 556 00:27:29,768 --> 00:27:31,478 That's almost a good point. 557 00:27:34,690 --> 00:27:36,316 - Hello! - Hello. 558 00:27:37,443 --> 00:27:39,653 One rule. You can't speak ill of him. 559 00:27:39,653 --> 00:27:41,113 But I can think it. 560 00:27:41,113 --> 00:27:43,657 If you must, but we are in agreement on the speaking part. 561 00:27:43,657 --> 00:27:44,908 Understood. 562 00:27:45,909 --> 00:27:48,245 I have half-filled your glass. We cannot have slosh. 563 00:27:48,245 --> 00:27:49,747 But we can be sloshed? 564 00:27:49,747 --> 00:27:51,749 By the end of the game, it is essential. 565 00:27:54,710 --> 00:27:55,878 What are the sides? 566 00:27:55,878 --> 00:27:57,129 I'll play with you. 567 00:28:02,676 --> 00:28:04,678 [panting] 568 00:28:04,678 --> 00:28:06,180 Agnes. 569 00:28:06,180 --> 00:28:08,140 I was hoping you weren't undressed 570 00:28:08,140 --> 00:28:11,393 so I could tear every stitch from your body. 571 00:28:15,230 --> 00:28:16,899 First this. 572 00:28:23,030 --> 00:28:24,865 We're going to play a war game. 573 00:28:24,865 --> 00:28:25,741 What? 574 00:28:25,741 --> 00:28:27,451 I'm Sweden. You're Russia. 575 00:28:27,451 --> 00:28:30,537 This is where the battle was when the ceasefire deal was done. 576 00:28:31,163 --> 00:28:32,998 You think you would've won. 577 00:28:32,998 --> 00:28:34,625 I know I would've. 578 00:28:34,625 --> 00:28:37,503 Well, I know what our plan was. 579 00:28:37,503 --> 00:28:38,962 Let's find out. 580 00:28:40,589 --> 00:28:42,174 I may be in love. 581 00:28:43,509 --> 00:28:44,885 Be offensive if you weren't. 582 00:28:44,885 --> 00:28:46,428 Let's begin. 583 00:28:49,056 --> 00:28:50,224 Keep your eye on the cock. 584 00:28:50,224 --> 00:28:52,643 I cannot keep my eyes off it. 585 00:28:52,643 --> 00:28:54,853 Are you flirting with your own husband? 586 00:28:54,853 --> 00:28:55,938 [giggling] 587 00:28:55,938 --> 00:28:58,065 I'm using his self-love against him. 588 00:28:58,065 --> 00:28:58,941 One-nil. 589 00:28:58,941 --> 00:28:59,983 Brilliant! 590 00:28:59,983 --> 00:29:01,902 ♪ 591 00:29:01,902 --> 00:29:03,237 [Peter clears throat] 592 00:29:06,115 --> 00:29:07,408 Fuck! 593 00:29:08,283 --> 00:29:10,619 Aaah! I'm very competitive. 594 00:29:10,619 --> 00:29:12,287 - And very shit so far. - Hey. 595 00:29:12,287 --> 00:29:15,082 Back off my partner and serve the cock. 596 00:29:16,792 --> 00:29:18,043 Okay? 597 00:29:18,043 --> 00:29:19,003 Yep. Yep. 598 00:29:21,046 --> 00:29:22,506 Whoa! 599 00:29:22,506 --> 00:29:24,925 [laughs] Two-one. 600 00:29:27,928 --> 00:29:29,763 Marial, stand further up court. 601 00:29:30,639 --> 00:29:32,057 I know where to stand. 602 00:29:36,854 --> 00:29:38,022 Oh, fuck! 603 00:29:38,022 --> 00:29:40,190 - Three-one. - Eyes on the cock. 604 00:29:40,190 --> 00:29:41,316 A yard up court. 605 00:29:41,316 --> 00:29:42,401 I know how to play. 606 00:29:42,401 --> 00:29:44,862 Ah, with all the missing, it was confusing. 607 00:29:44,862 --> 00:29:48,991 Ah! Then we counterattacked 608 00:29:48,991 --> 00:29:51,035 on your flank with a division-- 609 00:29:51,035 --> 00:29:53,787 But I'd turned you, so it's not my flank anymore. 610 00:29:55,289 --> 00:29:58,500 You're looking into the teeth of thousands of men. 611 00:29:58,500 --> 00:30:01,295 Bristling, guns ready, cocks hard. 612 00:30:01,295 --> 00:30:02,588 Fuck. 613 00:30:02,588 --> 00:30:03,672 Then we retreat and-- 614 00:30:03,672 --> 00:30:07,343 I'm on the ridge above the valley you retreat into... 615 00:30:07,343 --> 00:30:08,927 [imitates explosions] 616 00:30:08,927 --> 00:30:12,723 Ha! And that's it! 617 00:30:14,975 --> 00:30:17,394 You know where I march next, don't you? 618 00:30:20,647 --> 00:30:22,316 Stockholm. 619 00:30:22,316 --> 00:30:23,692 I win! 620 00:30:25,277 --> 00:30:27,488 I knew I fucking would. 621 00:30:27,488 --> 00:30:32,117 Well, maybe you would've. Guess you'll never know, really. 622 00:30:32,117 --> 00:30:34,286 [sighs] 623 00:30:34,286 --> 00:30:39,041 And now I'm in Stockholm, 624 00:30:39,041 --> 00:30:41,585 are you the spoils of war? 625 00:30:43,796 --> 00:30:45,339 Come here. 626 00:30:45,339 --> 00:30:47,383 Get on all fours. 627 00:30:51,553 --> 00:30:54,682 Smell me, and wail like a buffalo. 628 00:30:56,809 --> 00:30:58,477 [sniffing] 629 00:31:02,189 --> 00:31:05,776 [wails] 630 00:31:08,904 --> 00:31:12,116 As much as I want to, I can never fuck you. I'm married. 631 00:31:12,116 --> 00:31:13,283 No. But... 632 00:31:13,283 --> 00:31:17,079 But know that I am slick with want. It is a sweet torture we must endure. 633 00:31:17,079 --> 00:31:19,498 No. I'm... 634 00:31:19,498 --> 00:31:21,125 I'm dying... 635 00:31:25,421 --> 00:31:28,340 This is something I desperately want before I die. 636 00:31:28,340 --> 00:31:29,842 And so is Sweden. 637 00:31:29,842 --> 00:31:30,759 Oh. 638 00:31:32,094 --> 00:31:33,721 Yes. 639 00:31:33,721 --> 00:31:38,350 It's horrible to die with many things unfucked and unwon. 640 00:31:39,101 --> 00:31:40,436 My heart breaks for you. 641 00:31:46,817 --> 00:31:48,402 - [bites] - Ow! 642 00:31:49,194 --> 00:31:50,738 Fuck! 643 00:31:56,910 --> 00:31:59,913 So, I'm to sit and rely on Peter to solve this for us? 644 00:31:59,913 --> 00:32:03,417 Peter? I'll just say it again for impact. 645 00:32:03,417 --> 00:32:04,960 Peter? 646 00:32:04,960 --> 00:32:08,088 He has his gifts, and making her love him is one. 647 00:32:08,088 --> 00:32:12,551 And if... and if I may say the obvious out loud... 648 00:32:12,551 --> 00:32:16,388 when he fails, what then? 649 00:32:16,388 --> 00:32:20,142 Archie, you and I united against anyone, who wins? 650 00:32:21,393 --> 00:32:22,644 True. 651 00:32:23,312 --> 00:32:26,565 Understand, though, this is... 652 00:32:26,565 --> 00:32:28,442 how shall I put this... 653 00:32:28,442 --> 00:32:30,944 a big fucking deal. 654 00:32:30,944 --> 00:32:33,072 I have tried to stay aligned with her 655 00:32:33,072 --> 00:32:35,991 and she does nothing to stay aligned with me. 656 00:32:35,991 --> 00:32:38,118 At some point, you will hear a tearing noise 657 00:32:38,118 --> 00:32:42,373 and it will be me coming loose and letting loose. 658 00:32:43,707 --> 00:32:45,584 You're very worked up. 659 00:32:46,126 --> 00:32:47,878 Should I teach you the bird noises? 660 00:32:50,089 --> 00:32:51,590 I came to take you... 661 00:32:54,927 --> 00:32:56,679 but obviously not a good time. 662 00:33:01,308 --> 00:33:03,394 I envy your life sometimes. 663 00:33:03,394 --> 00:33:06,438 Really? I never envy you. 664 00:33:06,438 --> 00:33:08,649 Although sometimes I love your hats. 665 00:33:10,150 --> 00:33:12,695 [softly] You could ask Vinodel to come back. 666 00:33:12,695 --> 00:33:14,947 I love to watch. 667 00:33:14,947 --> 00:33:16,949 Still watching? 668 00:33:16,949 --> 00:33:19,243 When are you going to give in, Archie? 669 00:33:19,243 --> 00:33:22,162 That's a tearing noise I'd like to hear. 670 00:33:22,162 --> 00:33:23,414 Mm. 671 00:33:24,832 --> 00:33:26,834 Mm! This fucking pheasant! 672 00:33:26,834 --> 00:33:28,127 It's how I shoot them. 673 00:33:28,127 --> 00:33:29,378 With a gun? 674 00:33:29,378 --> 00:33:31,338 [Peter laughs, others join in] 675 00:33:32,297 --> 00:33:34,216 Mm. It is amazing. 676 00:33:34,216 --> 00:33:37,594 We all sit at a table gorging on pheasant and forgiveness. 677 00:33:37,594 --> 00:33:41,181 Even Marial and her myriad of betrayals are in the fire. 678 00:33:41,181 --> 00:33:43,559 - My fucking betrayal? - To Marial! Hmm? 679 00:33:43,559 --> 00:33:44,893 All love is complicated. 680 00:33:44,893 --> 00:33:47,855 And sometimes love is unintelligible to outsiders. 681 00:33:47,855 --> 00:33:50,983 - A monster to one-- - I tend to shoot them in the neck. 682 00:33:50,983 --> 00:33:52,192 - What? - Pheasants. 683 00:33:52,192 --> 00:33:53,986 So the shot does not get in the breast, 684 00:33:53,986 --> 00:33:57,239 and when pan-fried, the pheasant retains a silky texture. 685 00:33:57,239 --> 00:34:00,200 - Amazing. - Hmm. Silky. Well done, darling. 686 00:34:01,285 --> 00:34:03,537 Are you being sweet to another human? 687 00:34:03,537 --> 00:34:05,331 It is sporadic. 688 00:34:05,331 --> 00:34:08,167 It is a sight to see, you in love. 689 00:34:08,167 --> 00:34:10,586 And you in love is also a sight to see. 690 00:34:10,586 --> 00:34:12,713 - Careful. - To Grigor and Marial! 691 00:34:13,339 --> 00:34:16,091 To Catherine and... the future of Russia. 692 00:34:16,091 --> 00:34:18,927 - And to Peter and Catherine! Huzzah. - Well, yeah... 693 00:34:18,927 --> 00:34:20,262 PETER: Huzzah. CATHERINE: Huzzah. 694 00:34:24,099 --> 00:34:26,018 Catherine got a letter from her sister today. 695 00:34:28,145 --> 00:34:32,399 A strange and possibly incendiary subject 696 00:34:32,399 --> 00:34:34,735 to lob into our dinner, husband. 697 00:34:34,735 --> 00:34:36,862 Gosh. What did she say? "Where's Mum?" 698 00:34:36,862 --> 00:34:41,033 Marial, put a whole lot of pork in your mouth and chew... slowly. 699 00:34:41,033 --> 00:34:43,118 I've been thinking on how we respond. 700 00:34:43,118 --> 00:34:45,829 I've written a letter, all in my head, but-- 701 00:34:45,829 --> 00:34:46,789 You what? 702 00:34:46,789 --> 00:34:50,584 "Dear sister-in-law, you don't know me, but I am the former head of Russia, 703 00:34:50,584 --> 00:34:54,088 "married and sick with love for the new head of Russia, your sister Catherine. 704 00:34:54,088 --> 00:34:57,466 In regards to your mother's whereabouts and state of health, we'll get to it." 705 00:34:57,466 --> 00:34:58,550 I like the start. 706 00:34:58,550 --> 00:34:59,885 Are you really doing this? 707 00:34:59,885 --> 00:35:03,472 I am. You will not be alone in this. I start strong. 708 00:35:03,472 --> 00:35:04,848 "Love! 709 00:35:04,848 --> 00:35:08,394 "It is a prick. Take it from a prick who has been led too often by his prick. 710 00:35:08,394 --> 00:35:09,937 "Your mother's love, for instance. 711 00:35:09,937 --> 00:35:13,190 "She came and saw her daughter had blossomed into a leader 712 00:35:13,190 --> 00:35:15,526 "of such light and power and could not abide it 713 00:35:15,526 --> 00:35:19,446 "so wished to suffocate her for it, and our love with it. 714 00:35:19,446 --> 00:35:22,199 "And for two and a half minutes, including all foreplay, 715 00:35:22,199 --> 00:35:23,867 "I aided her in it. 716 00:35:23,867 --> 00:35:25,244 "Your mother is dead. 717 00:35:25,244 --> 00:35:28,706 "I do not regret her death, but the circumstances of it, yes. 718 00:35:28,706 --> 00:35:31,000 "If I had my time again, I would not fuck her, 719 00:35:31,000 --> 00:35:33,210 merely pick her up and toss her out the fucking window." 720 00:35:33,210 --> 00:35:34,753 - Right. - Indeed. 721 00:35:34,753 --> 00:35:37,881 "For she came to destroy us and we are a love that cannot be destroyed. 722 00:35:37,881 --> 00:35:42,386 "Rest assured, your sister did avenge your mother and stabbed me five times. 723 00:35:42,386 --> 00:35:44,638 "Each stab in my body was deserved, 724 00:35:44,638 --> 00:35:47,725 "and as I watched the blade go into me over and over, 725 00:35:48,434 --> 00:35:51,562 "the fact she could live without me brought a chilling blackness, 726 00:35:51,562 --> 00:35:54,648 "the look of pain in her eye as she did it almost worse, 727 00:35:54,648 --> 00:35:58,610 "the terror I would leave her and Paul forever, worse still. 728 00:36:00,154 --> 00:36:01,280 "Somehow I lived. 729 00:36:01,280 --> 00:36:03,532 "As I said, our love is fierce, it is a sun. 730 00:36:03,532 --> 00:36:08,704 "It burns within us and sometimes it feels it will consume us, but it never does. 731 00:36:10,164 --> 00:36:13,208 All the best, your brother-in-law, Peter." 732 00:36:14,835 --> 00:36:16,545 "P.S., Please come visit. 733 00:36:16,545 --> 00:36:18,839 Spring is the nicest time." 734 00:36:22,509 --> 00:36:23,844 Thoughts? 735 00:36:23,844 --> 00:36:25,346 You are a wonder to me. 736 00:36:25,346 --> 00:36:27,556 [gasps] And you me. 737 00:36:27,556 --> 00:36:28,766 And also to me. 738 00:36:28,766 --> 00:36:31,560 Are you fucking-- Ugh! 739 00:36:32,353 --> 00:36:36,815 Tasting this pork thing is amazing. 740 00:36:36,815 --> 00:36:38,692 Mm. 741 00:36:43,113 --> 00:36:45,866 Two great discoveries I made in France... 742 00:36:45,866 --> 00:36:48,535 the Enlightenment and French 75s. 743 00:36:49,161 --> 00:36:50,871 I also discovered cunnilingus there. 744 00:36:50,871 --> 00:36:52,081 Giving it or getting it? 745 00:36:52,081 --> 00:36:53,874 - Both. - What a country. 746 00:36:53,874 --> 00:36:55,209 Tres bien. 747 00:36:55,793 --> 00:36:57,044 Thanks for helping me. 748 00:36:57,044 --> 00:36:58,962 To women and ideas. 749 00:36:58,962 --> 00:37:02,383 These fucking weak, mealy-mouthed, all-talk intellectuals. 750 00:37:02,383 --> 00:37:03,801 I hoped for fire in there. 751 00:37:03,801 --> 00:37:04,843 You're really on her side? 752 00:37:05,761 --> 00:37:09,181 No one knows. You're mysterious. 753 00:37:09,181 --> 00:37:10,933 I am not at all. 754 00:37:10,933 --> 00:37:13,227 France changed me. Forever. 755 00:37:13,227 --> 00:37:15,771 My concern is it is all talk from Voltaire and the others. 756 00:37:15,771 --> 00:37:18,482 The Empress needs us to be wild, as you said, 757 00:37:18,482 --> 00:37:22,486 with our ideas, our push, our actions if need be. 758 00:37:22,486 --> 00:37:24,154 I so agree. 759 00:37:24,154 --> 00:37:25,322 Wow, this is strong. 760 00:37:25,322 --> 00:37:27,324 As are we. 761 00:37:28,033 --> 00:37:30,077 I need a friend who believes in what I do. 762 00:37:30,077 --> 00:37:32,621 If the drinks are always this good, you have one. 763 00:37:34,248 --> 00:37:36,125 What a fucking night. 764 00:37:36,125 --> 00:37:38,502 Felt so right, all of us together. 765 00:37:38,502 --> 00:37:40,170 Are you fucking kidding me? 766 00:37:40,170 --> 00:37:41,672 What? You liked him. 767 00:37:41,672 --> 00:37:44,883 He is a fucking monster and someone needs to kill him 768 00:37:44,883 --> 00:37:47,011 so you idiots are free from his spell. 769 00:37:47,469 --> 00:37:51,181 Wow, I really thought you were having a good time. 770 00:37:51,181 --> 00:37:52,641 Misread. 771 00:37:52,641 --> 00:37:54,393 Like the orgasm thing. 772 00:38:00,149 --> 00:38:02,526 I'm relatively sure we just made a new baby. 773 00:38:03,485 --> 00:38:04,570 Perhaps. 774 00:38:10,284 --> 00:38:12,202 Ah, Paul! 775 00:38:12,202 --> 00:38:14,830 You said to bring him if he said anything new. 776 00:38:14,830 --> 00:38:16,415 Ooh! What is it? 777 00:38:16,415 --> 00:38:17,833 I'm scared to ask. 778 00:38:17,833 --> 00:38:19,877 I don't want to ruin the surprise. 779 00:38:21,920 --> 00:38:24,465 - What a cutie. - Paul. 780 00:38:25,382 --> 00:38:27,092 What did you say, Paul? Hmm? 781 00:38:27,092 --> 00:38:29,470 I'm really hoping for the word "enlightenment" 782 00:38:29,470 --> 00:38:30,596 to balance your mother and I. 783 00:38:30,596 --> 00:38:32,181 [Catherine laughs] Hmm? 784 00:38:32,181 --> 00:38:33,349 [Paul babbling] 785 00:38:36,060 --> 00:38:39,897 I don't want to ruin the moment, but you can't take this off him. 786 00:38:40,856 --> 00:38:42,191 Just think about it. 787 00:38:43,942 --> 00:38:46,236 All right. I will. 788 00:38:46,236 --> 00:38:47,654 PAUL: Book. 789 00:38:50,157 --> 00:38:52,534 Did he just say "book"? 790 00:38:52,534 --> 00:38:54,912 I think he did. Perfect. [gasps] 791 00:38:54,912 --> 00:38:57,122 Hey, practice! 792 00:38:57,122 --> 00:38:59,041 Let's practice the Stag Ritual. 793 00:38:59,041 --> 00:39:00,793 It's the middle of the night, Velementov. 794 00:39:00,793 --> 00:39:04,129 We're a long time dead, and you must get it right. 795 00:39:04,129 --> 00:39:06,256 Or Paul's head... 796 00:39:06,256 --> 00:39:08,509 [imitates explosion] 797 00:39:08,509 --> 00:39:10,344 Look at him. 798 00:39:11,303 --> 00:39:13,347 Peter the Great. 799 00:39:13,347 --> 00:39:15,599 Velementov, are you all right? 800 00:39:15,599 --> 00:39:18,185 He's always there. I miss you. 801 00:39:20,396 --> 00:39:22,314 Go home, Velementov. 802 00:39:22,314 --> 00:39:24,316 We should honor this man. 803 00:39:24,316 --> 00:39:26,819 Little Paul. Look at him. 804 00:39:27,820 --> 00:39:30,447 Ruling family cuddling up. 805 00:39:30,447 --> 00:39:34,034 What... what a day it will be. [coughs] 806 00:39:34,785 --> 00:39:37,746 [clears throat] I am glad I lived to see it. 807 00:39:37,746 --> 00:39:39,540 [clears throat] Anyway... 808 00:39:39,540 --> 00:39:41,166 let's practice! 809 00:39:41,166 --> 00:39:42,459 I'll take him home. 810 00:39:43,002 --> 00:39:47,464 To see... to see him ordained, 811 00:39:47,464 --> 00:39:50,968 and knowing how your father wept the day you were. 812 00:39:50,968 --> 00:39:53,220 - He did? - Like a baby. 813 00:39:53,220 --> 00:39:58,851 Made me... he made me slap him several times to try to stop him. 814 00:39:58,851 --> 00:40:00,561 - Oh. - Just... 815 00:40:00,561 --> 00:40:02,396 ♪ balalaika playing softly ♪ 816 00:40:16,118 --> 00:40:17,995 So, you remade the friendship. 817 00:40:18,662 --> 00:40:19,747 How do you know? 818 00:40:19,747 --> 00:40:22,416 The court is all a-flurry. I felt proud of you. 819 00:40:22,416 --> 00:40:25,294 And Peter and you, how did that go? 820 00:40:25,294 --> 00:40:27,796 I prefer Pugachev's version. 821 00:40:27,796 --> 00:40:28,881 What? 822 00:40:28,881 --> 00:40:30,841 He's living downstairs. 823 00:40:31,508 --> 00:40:33,427 I sometimes go back to my old life. 824 00:40:34,094 --> 00:40:38,432 He is fucking funny, that guy, and he does Peter pitch-perfect. 825 00:40:38,432 --> 00:40:40,601 Evil and charm fused. 826 00:40:40,601 --> 00:40:43,854 Really? Interesting. 827 00:40:43,854 --> 00:40:46,106 And you mentioned the ordination tonight? 828 00:40:47,816 --> 00:40:48,776 No. 829 00:40:49,568 --> 00:40:51,653 But she's going to give in. 830 00:40:52,363 --> 00:40:55,115 I can see her wavering and he'll keep pushing. 831 00:40:55,115 --> 00:40:57,701 He knows just where to punch her in the heart. 832 00:40:57,701 --> 00:40:59,953 He was born to have what he wants. 833 00:40:59,953 --> 00:41:03,165 Great news. Join Maxim and I in a port. 834 00:41:03,165 --> 00:41:05,000 The drink and the game. 835 00:41:05,000 --> 00:41:06,502 No, I'm exhausted. 836 00:41:06,502 --> 00:41:07,753 Good night. 837 00:41:09,088 --> 00:41:11,256 Women. So delicate. 838 00:41:25,604 --> 00:41:27,731 So many late-night visitors. 839 00:41:28,440 --> 00:41:31,735 - Don't give in. - I'm not. 840 00:41:31,735 --> 00:41:34,530 Your voice is faltering even as you say it. 841 00:41:34,530 --> 00:41:37,032 You cannot leave Russia in the hands of-- 842 00:41:37,032 --> 00:41:39,660 - He's half of me. - His first word was "pussy." 843 00:41:40,536 --> 00:41:43,038 A salient point. His second, "book," though. 844 00:41:44,373 --> 00:41:46,750 He works you and you don't even see it. 845 00:41:46,750 --> 00:41:47,876 Don't. 846 00:41:47,876 --> 00:41:49,503 We had rules, Marial. 847 00:41:49,503 --> 00:41:51,880 I love you too much for rules. 848 00:41:57,011 --> 00:41:58,804 Don't give in. 849 00:42:14,403 --> 00:42:17,781 Well, this is a sight for tired eyes. 850 00:42:17,781 --> 00:42:18,907 Success, I take it? 851 00:42:18,907 --> 00:42:19,950 Guaranteed. 852 00:42:19,950 --> 00:42:21,535 As in, not yet? 853 00:42:21,535 --> 00:42:24,496 As in, not yet, and yet it will be. 854 00:42:25,205 --> 00:42:27,624 As in, "No, I haven't done my job"? 855 00:42:27,624 --> 00:42:29,001 Don't scratch at me. 856 00:42:29,001 --> 00:42:32,504 I have mended our hearts and will soon give the gentlest push and she will fall. 857 00:42:32,504 --> 00:42:34,548 When? There is no time. 858 00:42:34,548 --> 00:42:36,800 I will know the moment, as is my way. 859 00:42:36,800 --> 00:42:40,929 The whole family line rests on my impeccable instincts. 860 00:42:40,929 --> 00:42:43,349 You can be confident I will bring it home. 861 00:42:43,349 --> 00:42:45,309 Indeed. 862 00:42:45,309 --> 00:42:46,810 I'll rest easy, then. 863 00:42:55,402 --> 00:42:57,529 - Morning! - Morning. 864 00:42:57,529 --> 00:43:00,407 I hear you found peace with your husband. 865 00:43:00,407 --> 00:43:02,660 Such passion you two have. 866 00:43:02,660 --> 00:43:03,702 We do. 867 00:43:04,578 --> 00:43:09,041 I look at Paul and I think, how can he not be anything but extraordinary? 868 00:43:10,959 --> 00:43:13,253 Obvious and clumsy from you. 869 00:43:13,962 --> 00:43:15,714 It is important. 870 00:43:15,714 --> 00:43:18,717 My mind shakes a little at the mistake you could make. 871 00:43:18,717 --> 00:43:20,636 Also slightly threaten-y. 872 00:43:20,636 --> 00:43:22,805 I'll stop, you start. 873 00:43:24,014 --> 00:43:26,642 I cannot espouse the ideals of meritocracy 874 00:43:26,642 --> 00:43:29,728 and then let the Church say, "A man in a cloud has chosen my son 875 00:43:29,728 --> 00:43:32,731 to rule all your lives, whether he is built for the job or not." 876 00:43:33,524 --> 00:43:35,943 I enjoyed the speech, but that's not why. 877 00:43:35,943 --> 00:43:39,279 It is why. Also, what if I had a daughter? 878 00:43:39,279 --> 00:43:42,074 I don't think that's happening when you have a cunt full of lemon top. 879 00:43:42,074 --> 00:43:44,076 I don't know what you're talking about. 880 00:43:46,286 --> 00:43:49,790 What are you-- What the fuck are you doing?! 881 00:43:50,582 --> 00:43:52,584 I can smell it. Lemon top! 882 00:43:52,584 --> 00:43:53,961 Get away from me! 883 00:43:53,961 --> 00:43:56,672 I will get it out, or you will admit it's in. 884 00:43:59,425 --> 00:44:01,218 Yes! All right. 885 00:44:02,052 --> 00:44:03,220 God. 886 00:44:03,804 --> 00:44:07,057 I am too busy to have another baby. That is all. 887 00:44:07,057 --> 00:44:09,309 Ah, the truth. 888 00:44:09,309 --> 00:44:11,228 Let's have more of that, shall we? 889 00:44:15,107 --> 00:44:16,358 Let me go. 890 00:44:19,445 --> 00:44:23,240 It's fucking madness ordaining Paul, you should see that. 891 00:44:23,240 --> 00:44:25,367 It makes him an option for others. 892 00:44:25,367 --> 00:44:27,536 Get rid of me, choose him. 893 00:44:27,536 --> 00:44:28,787 Yes. 894 00:44:28,787 --> 00:44:30,456 So you know that! 895 00:44:30,456 --> 00:44:31,957 Yes, of course. 896 00:44:31,957 --> 00:44:33,959 And you would still have me do it! 897 00:44:33,959 --> 00:44:37,046 You've always been under threat, always will be. 898 00:44:37,046 --> 00:44:39,381 People are plotting to kill you somewhere right now. 899 00:44:40,424 --> 00:44:42,885 - Perhaps even in here? - Funny. 900 00:44:44,261 --> 00:44:45,554 Was it? 901 00:44:46,513 --> 00:44:49,266 It strengthens you as much as it weakens you. 902 00:44:49,266 --> 00:44:53,812 And it preserves the family line of Peter the Great. 903 00:44:53,812 --> 00:44:55,147 Your great love. 904 00:44:55,147 --> 00:44:56,273 And you. 905 00:44:57,441 --> 00:44:58,692 But mainly him. 906 00:44:58,692 --> 00:45:00,277 For you. 907 00:45:01,195 --> 00:45:02,780 It can work for all of us. 908 00:45:14,792 --> 00:45:20,381 I always think you are for me, but really it is all for him. 909 00:45:21,590 --> 00:45:24,593 I think I've done enough to prove my love for you. 910 00:45:24,593 --> 00:45:28,639 I am asking you rather desperately to do something for me. 911 00:45:30,891 --> 00:45:32,017 My instinct is no. 912 00:45:34,645 --> 00:45:36,271 It screams in me. 913 00:45:37,606 --> 00:45:38,524 No. 914 00:45:42,820 --> 00:45:44,321 As you wish. 915 00:45:52,830 --> 00:45:54,623 Are we sure the barrel of this gun is straight? 916 00:45:54,623 --> 00:45:56,041 Yes, we're sure. 917 00:45:56,041 --> 00:45:58,502 - [Paul whimpers] - I think Paul said "dead." 918 00:45:58,502 --> 00:46:00,546 "Bed." He said "bed." 919 00:46:00,546 --> 00:46:02,297 Maybe we need an old, slow stag. 920 00:46:02,297 --> 00:46:05,092 They are. Should I find a three-legged one? 921 00:46:05,092 --> 00:46:06,552 Fuck off, fatboy. 922 00:46:06,552 --> 00:46:08,929 Why don't you shoot me? I'm probably more your range. 923 00:46:08,929 --> 00:46:10,973 Let's just do it again. 924 00:46:19,064 --> 00:46:20,816 [gun fires] [elk grunts] 925 00:46:24,361 --> 00:46:25,696 PETER: Huzzah! 926 00:46:26,697 --> 00:46:28,490 Ah, Paul! 927 00:46:28,490 --> 00:46:30,576 Huzzah, Paul! Oh! 928 00:46:30,576 --> 00:46:34,038 Chosen by God... [laughs] 929 00:46:34,038 --> 00:46:37,207 ...and loved by Daddy. 930 00:46:37,207 --> 00:46:38,792 Yeah. 931 00:46:39,418 --> 00:46:42,796 [gasps] Hi. Mum. 932 00:46:48,594 --> 00:46:49,553 Did you see that? 933 00:46:52,097 --> 00:46:53,474 I saw you. 934 00:46:54,808 --> 00:46:56,352 I've thought on it. 935 00:46:56,352 --> 00:46:58,479 I will allow the Stag Ritual. 936 00:46:58,479 --> 00:46:59,813 Huzzah! 937 00:46:59,813 --> 00:47:01,482 But not the ordination. 938 00:47:03,359 --> 00:47:05,694 I don't have the right to discard my father's legacy. 939 00:47:05,694 --> 00:47:07,404 How do I explain that to him? 940 00:47:07,404 --> 00:47:09,948 - He's dead. - No, he's not. 941 00:47:09,948 --> 00:47:11,533 We are the future. 942 00:47:11,533 --> 00:47:12,785 You mean you. Hmm? 943 00:47:12,785 --> 00:47:16,372 So I must push my family into a ditch to get out of your way? 944 00:47:16,372 --> 00:47:19,333 My father built the room we live in, the palace we live in, 945 00:47:19,333 --> 00:47:21,919 in the city he built with a will of iron. 946 00:47:21,919 --> 00:47:25,756 A thousand-year reign was his desire. You are legitimate because of him. 947 00:47:25,756 --> 00:47:28,467 I am legitimate because I fucking took it, 948 00:47:28,467 --> 00:47:29,885 because it is my destiny. 949 00:47:29,885 --> 00:47:32,179 - No, because I gave it. - Oh, we're back here. 950 00:47:32,179 --> 00:47:34,098 Yes. And what of Paul? 951 00:47:34,807 --> 00:47:35,849 Paul will have us. 952 00:47:35,849 --> 00:47:38,310 How do we explain to him he's a fucking nobody? 953 00:47:38,936 --> 00:47:41,563 Do you not think we are exceptional, you and I? 954 00:47:41,563 --> 00:47:42,564 Of course. 955 00:47:42,564 --> 00:47:44,817 And that our child will likely be similar? 956 00:47:46,026 --> 00:47:47,444 You ask too much. 957 00:47:48,278 --> 00:47:49,780 Of me. Of Paul. 958 00:47:49,780 --> 00:47:52,199 I ask you to choose us. 959 00:47:52,199 --> 00:47:55,202 ♪ 960 00:48:11,885 --> 00:48:13,178 Oooh! 961 00:48:13,178 --> 00:48:15,139 [groaning] 962 00:48:15,139 --> 00:48:16,348 What the fuck? 963 00:48:16,348 --> 00:48:18,142 You fucking brought her here. 964 00:48:18,142 --> 00:48:21,103 You chose her as a wife. This is your fucking fault. 965 00:48:21,103 --> 00:48:22,771 You couldn't control her. 966 00:48:22,771 --> 00:48:23,939 Because I love her! 967 00:48:23,939 --> 00:48:25,774 You should never have brought me someone I would love. 968 00:48:25,774 --> 00:48:27,067 Total mismanagement! 969 00:48:27,067 --> 00:48:29,987 It's not my fault. Peter the Great ruled his women. 970 00:48:29,987 --> 00:48:32,448 I thought you might be something beyond a shadow of him. 971 00:48:32,448 --> 00:48:33,866 Total misjudgment! 972 00:48:33,866 --> 00:48:36,243 Oh, that was cruel. 973 00:48:36,243 --> 00:48:38,245 Oooh! [groans] 974 00:48:42,041 --> 00:48:44,877 Ah, you're both here. How fortuitous. 975 00:48:44,877 --> 00:48:46,337 Archie, get off the ground. 976 00:48:46,337 --> 00:48:48,881 She's not doing it. I failed. 977 00:48:48,881 --> 00:48:50,716 What the fuck will Daddy say? 978 00:48:50,716 --> 00:48:53,135 - Happy to make some guesses. - Hush. 979 00:48:53,135 --> 00:48:55,637 Which is why I have a plan. A sedative. 980 00:48:55,637 --> 00:48:57,765 You dab it on her lips once she's asleep, 981 00:48:57,765 --> 00:49:00,601 it will absorb and put her in a heavy sleep. 982 00:49:00,601 --> 00:49:02,144 At midnight, Paul will be one. 983 00:49:02,144 --> 00:49:04,021 You bring him to the chapel. 984 00:49:04,021 --> 00:49:07,816 He is officially ordained. She never knows until she needs to. 985 00:49:07,816 --> 00:49:11,445 I like it. God has intervened. 986 00:49:11,445 --> 00:49:13,238 Eh... fuck it! Give me it. 987 00:49:13,238 --> 00:49:16,241 It is a secret you must keep until it's done. 988 00:49:16,867 --> 00:49:17,993 Right, right, right. 989 00:49:17,993 --> 00:49:20,579 Oh, that's fucking reassuring, "right, right, right." 990 00:49:20,579 --> 00:49:24,166 - I will hit you again. - And God will note it down again. 991 00:49:25,876 --> 00:49:27,961 I believe in you, darling. 992 00:49:27,961 --> 00:49:30,964 To Emperor Paul. Huzzah! 993 00:49:30,964 --> 00:49:32,633 - Huzzah! - Huzzah. 994 00:49:35,094 --> 00:49:37,054 - [Elizabeth sighs] - So yummy. 995 00:49:37,054 --> 00:49:40,015 - Her placenta is divine. - Yeah, it tastes like Mummy's. 996 00:50:11,505 --> 00:50:13,090 This is exciting, Paul. 997 00:50:13,090 --> 00:50:15,884 Your first step toward becoming an emperor. 998 00:50:20,556 --> 00:50:23,017 What if it is not for you? 999 00:50:23,017 --> 00:50:24,852 It was not for me. 1000 00:50:25,853 --> 00:50:28,522 What if I am just putting a burden on your neck? 1001 00:50:28,522 --> 00:50:32,067 It is exhausting to carry the weight of Peter the Great. 1002 00:50:33,068 --> 00:50:35,404 Maybe a good father should protect you from that. 1003 00:50:38,741 --> 00:50:39,950 Nod if you want it. 1004 00:50:44,079 --> 00:50:45,497 Imperceptible. 1005 00:50:45,497 --> 00:50:48,375 You're right, I'll decide. 1006 00:50:57,468 --> 00:50:58,510 He's late. 1007 00:51:01,055 --> 00:51:02,598 Right. 1008 00:51:07,978 --> 00:51:11,357 [Pugachev cackles, Marial laughing drunkenly] 1009 00:51:11,357 --> 00:51:12,566 [Pugachev laughs, sniffles] 1010 00:51:12,566 --> 00:51:14,109 Oh, watch, watch, watch. 1011 00:51:14,109 --> 00:51:16,320 - Uh, noble. - Emperor. 1012 00:51:16,320 --> 00:51:17,404 Come here and bend over. 1013 00:51:21,492 --> 00:51:23,952 [laughing suggestively] 1014 00:51:23,952 --> 00:51:25,579 [Marial chuckles] 1015 00:51:27,498 --> 00:51:29,667 Ooh! [laughing] 1016 00:51:29,667 --> 00:51:32,211 Thank you, sir. You may go. 1017 00:51:32,211 --> 00:51:34,630 [both laughing] 1018 00:51:34,630 --> 00:51:38,008 He actually thought you were him. 1019 00:51:38,008 --> 00:51:39,468 Good at my job. 1020 00:51:42,971 --> 00:51:45,557 These frescoes are so beautiful. 1021 00:51:46,225 --> 00:51:49,687 Are you trying to distract yourself from the weakness of your nephew? 1022 00:51:51,563 --> 00:51:54,024 Yes. I am, actually. 1023 00:51:54,775 --> 00:51:57,277 Only God can control destiny. 1024 00:51:57,277 --> 00:51:59,488 Well, have a word, then, will you? 1025 00:52:03,909 --> 00:52:05,744 [indistinct chatter] 1026 00:52:10,499 --> 00:52:12,626 This is fucking bizarre. 1027 00:52:12,626 --> 00:52:15,087 One minute, they're like he's chosen by God, 1028 00:52:15,087 --> 00:52:17,840 and now we're strapping him to a wild animal and shooting at him. 1029 00:52:17,840 --> 00:52:19,675 This is Russia. 1030 00:52:19,675 --> 00:52:21,468 We'll be home soon, though. 1031 00:52:21,468 --> 00:52:22,594 I can feel it. 1032 00:52:23,679 --> 00:52:26,473 I'm sorry, I know what it meant to you. 1033 00:52:26,473 --> 00:52:28,475 Love can carry wounds. 1034 00:52:28,475 --> 00:52:29,852 I will carry mine. 1035 00:52:30,436 --> 00:52:32,813 I took it out this morning. The lemon top. 1036 00:52:32,813 --> 00:52:35,107 I look forward to meeting your daughter, 1037 00:52:35,107 --> 00:52:38,527 or the possibility of a bushel of children to choose a leader from. 1038 00:52:41,989 --> 00:52:44,575 ♪ 1039 00:52:47,036 --> 00:52:49,621 [applause] 1040 00:52:53,792 --> 00:52:56,670 - Grigor, should I be nervous? - [whispering] Not at all. 1041 00:52:57,254 --> 00:52:58,756 [fires] 1042 00:52:59,673 --> 00:53:00,841 New gun! 1043 00:53:00,841 --> 00:53:02,343 It's fine. 1044 00:53:11,977 --> 00:53:13,937 Release the stag! 1045 00:53:19,943 --> 00:53:22,863 ♪ intense music playing ♪ 1046 00:53:29,703 --> 00:53:31,246 [rifle fires] 1047 00:53:31,246 --> 00:53:33,207 [distant cheering and applause] 1048 00:53:36,126 --> 00:53:38,504 - [groans] - Pugachev. 1049 00:53:39,171 --> 00:53:40,964 God has called you. 1050 00:53:41,882 --> 00:53:43,676 You fucking me, or I fucking you? 1051 00:53:43,676 --> 00:53:46,303 Neither. We're fucking the Empress. 1052 00:53:47,096 --> 00:53:49,139 Oh. Love it. 1053 00:53:49,139 --> 00:53:51,517 ♪ Walls Come Tumbling Down by Style Council playing ♪ 1054 00:54:05,406 --> 00:54:08,450 ♪ You don't have to take this crap ♪ 1055 00:54:08,450 --> 00:54:10,911 ♪ You don't have to sit back and relax ♪ 1056 00:54:10,911 --> 00:54:16,083 ♪ You can actually try changing it ♪ 1057 00:54:16,083 --> 00:54:19,545 ♪ I know we've always been taught to rely ♪ 1058 00:54:19,545 --> 00:54:22,715 ♪ Upon those in authority ♪ 1059 00:54:22,715 --> 00:54:25,718 ♪ But you never know until you try ♪ 1060 00:54:25,718 --> 00:54:28,220 ♪ How things just might be ♪ 1061 00:54:28,220 --> 00:54:33,851 ♪ If we came together so strongly, yeah ♪ 1062 00:54:33,851 --> 00:54:36,895 ♪ Are you gonna try to make this work ♪ 1063 00:54:36,895 --> 00:54:39,314 ♪ Or spend your days down in the dirt ♪ 1064 00:54:39,314 --> 00:54:40,983 ♪ You see things can change ♪ 1065 00:54:40,983 --> 00:54:43,068 ♪ Yes, an' walls came a-tumbling down ♪ 1066 00:54:43,068 --> 00:54:45,988 ♪ Governments crack and systems fall ♪ 1067 00:54:45,988 --> 00:54:49,241 ♪ 'Cause unity is powerful ♪ 1068 00:54:49,241 --> 00:54:50,784 ♪ Lights go out ♪ 1069 00:54:50,784 --> 00:54:53,537 ♪ Walls come tumbling down ♪ 1070 00:54:53,537 --> 00:54:55,247 - ♪ Yes, they do ♪ - ♪ Yes, they do ♪ 1071 00:54:55,247 --> 00:54:58,000 - ♪ Yes, they do ♪ - ♪ Yes, they do, whoa ♪ 1072 00:54:58,792 --> 00:55:02,087 ♪ The competition is a color TV ♪ 1073 00:55:02,087 --> 00:55:04,631 ♪ We're on "still pause" with the video machine ♪ 1074 00:55:04,631 --> 00:55:08,510 ♪ That keep you slaves to the H.P. ♪ 1075 00:55:08,510 --> 00:55:09,928 ♪ Yeah ♪ 1076 00:55:09,928 --> 00:55:13,140 ♪ Until the unity is threatened by ♪ 1077 00:55:13,140 --> 00:55:15,351 ♪ Those who have and who have not ♪ 1078 00:55:16,268 --> 00:55:18,937 ♪ Those who are with and those who are without ♪ 1079 00:55:19,521 --> 00:55:21,982 ♪ And dangle jobs like a donkey's carrot ♪ 1080 00:55:21,982 --> 00:55:27,571 ♪ Until you don't know where you are ♪ 1081 00:55:27,571 --> 00:55:30,532 ♪ Are you gonna get to realize ♪ 1082 00:55:30,532 --> 00:55:33,160 ♪ The class war's real not mythologized ♪ 1083 00:55:33,160 --> 00:55:36,830 ♪ And like Jericho, yes, the walls came a-tumbling down ♪ 1084 00:55:36,830 --> 00:55:39,750 ♪ Governments crack and systems fall ♪ 1085 00:55:39,750 --> 00:55:42,628 ♪ 'Cause unity is powerful ♪ 1086 00:55:42,628 --> 00:55:44,630 ♪ Lights go out ♪ 1087 00:55:44,630 --> 00:55:46,048 ♪ Walls come tumbling down... ♪