1 00:00:11,970 --> 00:00:13,972 ♪ quirky dramatic music playing ♪ 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,558 Did they fuck? 3 00:00:18,185 --> 00:00:19,728 [grunts] 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,104 Disappointing. 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,151 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing? 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,945 What the fuck am I doing, what the fuck am I doing, 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,488 what the fuck am I doing? 8 00:00:29,488 --> 00:00:32,031 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing... 9 00:00:32,031 --> 00:00:33,867 I'm assuming the question's rhetorical, but if not, 10 00:00:33,867 --> 00:00:36,620 you're pacing and muttering insanely. 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 What the fuck am I doing today? 12 00:00:39,414 --> 00:00:42,167 Today, you will give a voice to the voiceless. 13 00:00:42,167 --> 00:00:45,504 One should never listen to one's subjects. Who knows what they'll say? 14 00:00:45,504 --> 00:00:47,339 I'm interested in what they have to say. 15 00:00:47,339 --> 00:00:49,883 You're not. It's a trick you've played upon yourself 16 00:00:49,883 --> 00:00:53,345 after that American with his rat coat and his rat cock 17 00:00:53,345 --> 00:00:56,849 and his rat cunning whispered "We the people" in your pussy. 18 00:00:56,849 --> 00:01:00,519 These are my fucking beliefs, and I will bring the people with me, 19 00:01:00,519 --> 00:01:04,022 and to do that, I must listen to them, hear them, respect them-- 20 00:01:04,022 --> 00:01:06,984 Catherine. Lie to them, to yourself, but not to me. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 The only time a leader should listen to his subjects 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,029 is when they're screaming whilst being tortured, 23 00:01:11,029 --> 00:01:12,614 chanting your name in adulation, 24 00:01:12,614 --> 00:01:16,535 or whispering your name gratefully as you eat their pussy. 25 00:01:16,535 --> 00:01:19,162 - You're very helpful. - Hmm. As always. 26 00:01:19,162 --> 00:01:21,373 - Sarcasm. - I didn't read it so. 27 00:01:22,624 --> 00:01:24,084 Abandon the conference. 28 00:01:24,960 --> 00:01:27,254 I have peasants, merchants, nobles, 29 00:01:27,254 --> 00:01:30,507 representing every region of Russia gathered together. 30 00:01:30,507 --> 00:01:32,926 I cannot abandon... 31 00:01:32,926 --> 00:01:38,223 just because it might be a miserable failure that destroys me. 32 00:01:38,223 --> 00:01:40,434 You're the empress. 33 00:01:40,434 --> 00:01:42,769 You say, "I changed my mind. 34 00:01:42,769 --> 00:01:44,688 Instead, we're all going beaver hunting." 35 00:01:46,273 --> 00:01:48,108 You're the worst leader imaginable. 36 00:01:48,108 --> 00:01:50,736 Spoken like someone who's never seen the joy and camaraderie 37 00:01:50,736 --> 00:01:52,237 engendered by beaver hunting. 38 00:01:52,237 --> 00:01:53,363 [Catherine scoffs] Hmm? 39 00:01:58,827 --> 00:02:00,954 It will be fine. 40 00:02:03,999 --> 00:02:06,210 Oh, I'm glad I didn't kill you. 41 00:02:06,210 --> 00:02:09,338 - A sentiment I share. - God, I'm actually fucking excited. 42 00:02:09,338 --> 00:02:12,132 It's the greatest day of my reign. 43 00:02:12,132 --> 00:02:13,175 You're mad. 44 00:02:13,175 --> 00:02:17,179 Which we have now established is good. 45 00:02:22,100 --> 00:02:25,187 The Nakaz: Ideas and Thoughts for the Conference 46 00:02:25,187 --> 00:02:27,397 of a New Legal Code and Approach 47 00:02:27,397 --> 00:02:29,983 to the Administration of a New Russia. 48 00:02:29,983 --> 00:02:32,778 - Well, that's a catchy title. - I think so too. 49 00:02:32,778 --> 00:02:34,947 - Sarcasm. - Oh. I didn't read it so. 50 00:02:37,199 --> 00:02:38,242 What is it? 51 00:02:38,242 --> 00:02:40,702 A list of some things I wished to do during my reign. 52 00:02:40,702 --> 00:02:42,788 You can add them to your goals. 53 00:02:42,788 --> 00:02:44,498 Ah! 54 00:02:44,498 --> 00:02:46,416 "A monkey for every village." 55 00:02:47,584 --> 00:02:50,170 "Rename raspberries Peterberries." 56 00:02:51,171 --> 00:02:53,423 "All animals should be carpaccio'd 57 00:02:53,423 --> 00:02:56,134 and the best tasting made the national dish." 58 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 Visionary. 59 00:02:59,388 --> 00:03:02,182 Why are you two never making a baby when I walk in unannounced? 60 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 It's really grinding my nerves. 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 - Ready for our greatest day? - Oh! 62 00:03:06,854 --> 00:03:08,772 - Gosh. - Are you all right? 63 00:03:08,772 --> 00:03:11,692 Back in Peter the Great's old apartments. 64 00:03:11,692 --> 00:03:14,027 - It is, uh... - Yes, our new home. 65 00:03:14,027 --> 00:03:16,196 We're to have drinks tonight to celebrate. 66 00:03:16,196 --> 00:03:18,073 Oh, I get this rush of memory. 67 00:03:18,073 --> 00:03:19,908 Being taken against that wall. 68 00:03:19,908 --> 00:03:21,702 Oh, on all fours on this rug. 69 00:03:21,702 --> 00:03:23,662 Oh fuck. ELIZABETH: Oh! 70 00:03:23,662 --> 00:03:25,372 Oh, you replaced the bed. 71 00:03:25,372 --> 00:03:27,332 Good idea after what we did to the old one. 72 00:03:27,332 --> 00:03:29,585 - We really don't need to do-- - Oh, and right here. 73 00:03:29,585 --> 00:03:31,962 Being held aloft on his face, 74 00:03:31,962 --> 00:03:34,381 as he drove his tongue... 75 00:03:34,381 --> 00:03:37,259 [sighing] 76 00:03:37,259 --> 00:03:38,677 - Are you... - Cumming? 77 00:03:38,677 --> 00:03:40,387 [gasping] Hyper... 78 00:03:40,387 --> 00:03:42,097 ventilating! 79 00:03:42,097 --> 00:03:43,140 Ohh! 80 00:03:44,600 --> 00:03:46,602 ♪ stately theme song playing ♪ 81 00:03:54,234 --> 00:03:55,485 Looks better. 82 00:03:55,485 --> 00:04:00,157 Maggots. A wonderful fusion of nature as science. 83 00:04:00,157 --> 00:04:03,035 Also tasty on toast when paired with foie gras. 84 00:04:03,035 --> 00:04:04,494 My right arm is paralyzed 85 00:04:04,494 --> 00:04:06,705 since I started drinking this solution you gave me. 86 00:04:09,208 --> 00:04:10,751 Oh, shit. 87 00:04:10,751 --> 00:04:11,835 [bottles rattle] 88 00:04:12,419 --> 00:04:14,671 I've got to start labeling these. 89 00:04:14,671 --> 00:04:16,590 It's the wrong one, sorry. 90 00:04:17,966 --> 00:04:19,676 - It'll pass. - When? 91 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 Well, the human body is a mystery, so I can't give you a when. 92 00:04:22,429 --> 00:04:24,848 Yet you can give me something to paralyze me. 93 00:04:24,848 --> 00:04:29,102 Well, medicine is art, not science. 94 00:04:29,102 --> 00:04:31,480 Yet you keep calling it science. 95 00:04:31,480 --> 00:04:33,482 What the fuck is she playing at? 96 00:04:34,191 --> 00:04:37,236 There's peasants here. Fuckin' peasants. 97 00:04:37,236 --> 00:04:38,946 You don't think it exciting? 98 00:04:38,946 --> 00:04:42,324 Gathering representatives from all classes, all regions. 99 00:04:42,324 --> 00:04:44,076 Something giddying about it. 100 00:04:44,076 --> 00:04:48,080 No, I don't. I think it's fucking madness. 101 00:04:48,080 --> 00:04:49,957 Because change is never good for the nobles. 102 00:04:49,957 --> 00:04:50,999 Never. 103 00:04:53,043 --> 00:04:55,420 [indistinct chatter] 104 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 Jesus Christ. 105 00:04:59,883 --> 00:05:01,510 Fucking Simitz! 106 00:05:02,678 --> 00:05:03,929 He's in the courtyard! 107 00:05:04,680 --> 00:05:06,223 What...? 108 00:05:07,558 --> 00:05:08,725 [groans] 109 00:05:09,434 --> 00:05:11,645 [departing footsteps] 110 00:05:11,645 --> 00:05:12,771 Uh... 111 00:05:13,438 --> 00:05:17,276 The equality of the citizen consists in that they should all be subject 112 00:05:17,276 --> 00:05:18,986 to the same laws. 113 00:05:18,986 --> 00:05:20,779 Hmm. Peasants! 114 00:05:20,779 --> 00:05:23,073 Ah, welcome to the future. 115 00:05:23,073 --> 00:05:25,784 I hope you have enjoyed the readings from the Nakaz. 116 00:05:25,784 --> 00:05:28,161 I am so excited to have you here, 117 00:05:28,161 --> 00:05:31,373 gathered from all over to bring the peasants' experience 118 00:05:31,373 --> 00:05:33,375 to make this new Russia. 119 00:05:33,375 --> 00:05:37,004 So, let your voice be heard for the first time 120 00:05:37,004 --> 00:05:38,839 and give full throttle to it! 121 00:05:44,553 --> 00:05:45,971 A great day beckons. 122 00:05:46,847 --> 00:05:48,223 See you in there. 123 00:05:51,059 --> 00:05:53,061 - Who was that? - Don't know. 124 00:05:53,061 --> 00:05:54,563 They're going to kill us, aren't they? 125 00:05:54,563 --> 00:05:56,773 Not if we do as we're told. 126 00:05:56,773 --> 00:05:58,483 They might do it just for fun. 127 00:05:59,443 --> 00:06:01,445 At least we got to see the palace. 128 00:06:01,445 --> 00:06:02,905 A big day, Empress. 129 00:06:02,905 --> 00:06:04,531 Indeed, Archie. 130 00:06:04,531 --> 00:06:07,784 Shall I speak to the peasants, tell them God's on your side? 131 00:06:07,784 --> 00:06:11,246 I have done it, and counseled them to give free and full voice 132 00:06:11,246 --> 00:06:12,915 to their thoughts and desires. 133 00:06:12,915 --> 00:06:14,750 I wish to hear them pure. 134 00:06:14,750 --> 00:06:16,126 Interesting strategy. 135 00:06:16,126 --> 00:06:18,670 Might I suggest, speaking of strategy, 136 00:06:18,670 --> 00:06:21,089 today the "when" is more important than the "what"? 137 00:06:21,089 --> 00:06:23,008 - Understood. - Something easy. 138 00:06:23,008 --> 00:06:25,594 When this is done in a few months, they will return to their regions 139 00:06:25,594 --> 00:06:28,305 feeling that they have a stake in this new Russia, 140 00:06:28,305 --> 00:06:29,848 that they have had a hand in it. 141 00:06:29,848 --> 00:06:32,017 And then change. 142 00:06:35,604 --> 00:06:37,523 [branches thwack] [groaning] 143 00:06:39,483 --> 00:06:41,443 Hey, you have three nipples. 144 00:06:41,443 --> 00:06:43,529 Royal blood, thins at the top. 145 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 I have six toes. 146 00:06:44,571 --> 00:06:46,240 Fantastic! 147 00:06:46,240 --> 00:06:47,616 [clears throat] 148 00:06:48,158 --> 00:06:49,868 Your wife's making history today. 149 00:06:49,868 --> 00:06:50,827 Hmm. Mad. 150 00:06:50,827 --> 00:06:52,871 Fucking mad. I'm so glad you can see that. 151 00:06:52,871 --> 00:06:55,123 Of course, listening to the people? Madness. 152 00:06:55,123 --> 00:06:56,792 - It is. - It's what you did, right? 153 00:06:56,792 --> 00:06:57,918 - [thwacks] - Yep. 154 00:06:57,918 --> 00:07:00,254 My legacy, fuck me... 155 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 is "the man who lost Sweden." 156 00:07:03,674 --> 00:07:07,261 Yours is "the man who lost Russia to the woman who lost Russia." 157 00:07:07,261 --> 00:07:10,597 It's just an opinion, don't flare your eyes like you're going to stab me. 158 00:07:11,348 --> 00:07:14,268 What else did you do? Our reign was short. 159 00:07:14,268 --> 00:07:16,937 No beards. But she turned that around. 160 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 [thwacks] 161 00:07:17,938 --> 00:07:21,859 And I was building a giant church bell, the biggest in Europe. 162 00:07:21,859 --> 00:07:24,278 But we... we didn't... 163 00:07:24,278 --> 00:07:26,029 finish it, and, uh... 164 00:07:27,030 --> 00:07:28,323 [steaming water pours] 165 00:07:28,323 --> 00:07:31,243 Maybe we did so little, we won't even be the tragic footnote we look like. 166 00:07:31,243 --> 00:07:34,288 Hugo, shut up about that, I don't care. I have other interests. 167 00:07:34,288 --> 00:07:36,915 [thwacks] My wife, my child. 168 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 Why these horses won't fuck. 169 00:07:40,169 --> 00:07:43,046 Grigor, where the fuck have you been? I had branches and sent a message. 170 00:07:43,046 --> 00:07:44,840 - I was-- - Hugo stepped into the breach. 171 00:07:44,840 --> 00:07:47,092 - To the reliability of kings. - Hmm. 172 00:07:49,303 --> 00:07:51,555 - They fucked yet? - They have not. 173 00:07:51,555 --> 00:07:53,390 And it's very dispiriting. 174 00:07:53,390 --> 00:07:56,643 I'm to create a European superhorse, my own breed. 175 00:07:56,643 --> 00:08:00,230 It's weird being back in Peter the Great's apartments. 176 00:08:00,230 --> 00:08:01,565 It seemed the best space, 177 00:08:01,565 --> 00:08:03,275 and it's customary for the emperor to live in. 178 00:08:03,275 --> 00:08:05,903 I just didn't want to when I was emperor, 179 00:08:05,903 --> 00:08:08,197 but Catherine and I need our own space. 180 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 Hard not to feel him here, 181 00:08:09,907 --> 00:08:13,118 booming voice shaking everyone with laughter and fear. 182 00:08:13,118 --> 00:08:15,120 Us cowering in the corner. 183 00:08:15,120 --> 00:08:16,246 Grigor, step back. 184 00:08:16,246 --> 00:08:19,333 Take it from me, we kings don't like to talk of our fathers. 185 00:08:19,333 --> 00:08:20,876 It hurts our stomachs and makes our eyes itch. 186 00:08:20,876 --> 00:08:22,211 So true. 187 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 Look at this fucking horse, he's not even fucking hard. 188 00:08:24,963 --> 00:08:27,257 We have soft music and candlelight. 189 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 I thought they'd like the privacy of indoors, 190 00:08:28,967 --> 00:08:30,093 but no luck. 191 00:08:30,093 --> 00:08:31,512 ♪ violin playing softly ♪ 192 00:08:31,512 --> 00:08:33,013 One of you should get him hard. 193 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 How would we do that? 194 00:08:35,682 --> 00:08:37,309 A firm hand and a friendly eye. 195 00:08:37,309 --> 00:08:41,230 I would love to, but I have small hands that cramp up with motion, so... 196 00:08:41,230 --> 00:08:44,191 Oh, well, Grigor, you're the man for the job. 197 00:08:44,191 --> 00:08:45,734 Fluff the horse? 198 00:08:45,734 --> 00:08:48,612 Grigor, Grigor, Grigor, Grigor! 199 00:08:48,612 --> 00:08:53,659 BOTH: Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor... 200 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 Fucking Simitz is here. 201 00:08:58,080 --> 00:08:59,623 - What? - At court? 202 00:08:59,623 --> 00:09:00,832 Thinks you're dead. 203 00:09:00,832 --> 00:09:03,043 Out in the regions, some people think you're dead. 204 00:09:06,880 --> 00:09:08,090 I'm not. 205 00:09:10,259 --> 00:09:11,760 Who's Simitz? 206 00:09:11,760 --> 00:09:14,721 Long story, only known by his lifelong friends. 207 00:09:22,312 --> 00:09:25,023 [French accent] Here is the day, the promise delivered. 208 00:09:25,023 --> 00:09:26,525 I bow before you. 209 00:09:26,525 --> 00:09:28,777 [sniffs] Oh, you smell magnificent. 210 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 Like you have rolled around in some freshly cut grass and... 211 00:09:31,071 --> 00:09:32,948 [sniffs] ...douched with half a peach. 212 00:09:32,948 --> 00:09:37,202 Thank you, Voltaire. I have not done any of those things. 213 00:09:37,202 --> 00:09:38,912 A shame. 214 00:09:38,912 --> 00:09:41,081 Orlo would be proud. 215 00:09:41,081 --> 00:09:44,168 Thank you. I have thought of him much this day. 216 00:09:44,168 --> 00:09:45,627 He would have loved it. 217 00:09:45,627 --> 00:09:48,255 He believed in you for quite a long time until he stopped. 218 00:09:58,056 --> 00:09:59,474 I came to say good luck. 219 00:10:01,435 --> 00:10:02,477 Thank you. It is... 220 00:10:02,477 --> 00:10:08,317 A massive, pointless, self-aggrandizing, fucking book club. 221 00:10:08,984 --> 00:10:10,485 You're in your element. 222 00:10:11,111 --> 00:10:13,405 I guess you stopped trying to make up, then? 223 00:10:14,364 --> 00:10:16,408 Indeed, Empress. 224 00:10:16,408 --> 00:10:20,078 I have, on account of me being right about all of it 225 00:10:20,078 --> 00:10:22,956 and you being a bitch about all of it. 226 00:10:25,292 --> 00:10:26,543 I think they're almost ready. 227 00:10:29,379 --> 00:10:30,506 [sighs] 228 00:10:36,094 --> 00:10:38,180 CATHERINE: What a joy it is to see this. 229 00:10:38,180 --> 00:10:41,600 Nobles, merchants, and peasants all gathered together. 230 00:10:41,600 --> 00:10:44,269 Welcome to the Nakaz. 231 00:10:44,269 --> 00:10:47,648 We are here to do the historic, and also fun, job 232 00:10:47,648 --> 00:10:49,483 of remaking Russia. 233 00:10:50,192 --> 00:10:54,613 Open your hearts, clear your throats, let us have at it. 234 00:10:55,656 --> 00:10:57,574 Can the peasants not look us in the eye? 235 00:10:57,574 --> 00:10:59,117 Smolny, sit! 236 00:11:01,495 --> 00:11:04,623 Where to begin on this incredible day? 237 00:11:05,499 --> 00:11:06,959 Let's go boldly. 238 00:11:06,959 --> 00:11:09,002 - [softly] Oh, dear. - Indeed. 239 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 Who here has had someone they love murdered? 240 00:11:13,757 --> 00:11:15,801 Felt that pain? 241 00:11:16,468 --> 00:11:18,887 Or have killed, and felt that pain? 242 00:11:21,890 --> 00:11:25,060 And known in their marrow the damage they wrought to the soul 243 00:11:25,060 --> 00:11:27,229 in the taking of another human life? 244 00:11:29,106 --> 00:11:33,443 Today, we will outlaw murder. 245 00:11:33,443 --> 00:11:35,362 - What the... - Fuck? 246 00:11:35,362 --> 00:11:37,072 - [scattered applause] - Huzzah! 247 00:11:38,782 --> 00:11:40,826 I am right beside you, as always. 248 00:11:40,826 --> 00:11:43,537 I will take that fucker's eyes and then spend the next week 249 00:11:43,537 --> 00:11:45,038 winking at them on my desk. 250 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 - GRIGOR: Huzzah! - Fantastic. I'm here for you. 251 00:11:47,165 --> 00:11:49,084 Some context would be great, though. 252 00:11:49,084 --> 00:11:50,294 [thuds] 253 00:11:50,294 --> 00:11:51,628 He was going to the conference. 254 00:11:52,838 --> 00:11:53,881 Right. 255 00:11:54,882 --> 00:11:56,091 [exhales gruffly] 256 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 - What are you doing? - Fuck! 257 00:11:59,845 --> 00:12:02,222 I cannot step on Catherine's thing. 258 00:12:02,222 --> 00:12:03,724 It will only interrupt them for a minute. 259 00:12:03,724 --> 00:12:06,310 True, but maybe not. 260 00:12:07,019 --> 00:12:08,437 Probably not a good idea 261 00:12:08,437 --> 00:12:11,940 to fill the air with blood spray when she's hoping for enlightened words. 262 00:12:11,940 --> 00:12:14,276 Later. Fucking later! 263 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 GRIGOR: You're a good husband. 264 00:12:16,820 --> 00:12:17,863 I try. 265 00:12:18,530 --> 00:12:21,491 - You're going to kill him, though? - Of course I am, Arkady. 266 00:12:21,491 --> 00:12:23,160 Fuckin' weird question. 267 00:12:23,160 --> 00:12:25,162 ♪ 268 00:12:29,583 --> 00:12:33,003 Empress, with the deepest respect, what the fuck are you talking about? 269 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 The merchants echo Smolny 270 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 with a strong, "What the fuck are you talking about?" 271 00:12:37,424 --> 00:12:40,469 [slurring] Show some fucking respect, shopkeeper! 272 00:12:40,469 --> 00:12:41,470 Velementov. 273 00:12:41,470 --> 00:12:44,431 MERCHANT: The threat of murder underpins all contracts. 274 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 The law will. 275 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Sanctions, torture, imprisonment. 276 00:12:50,020 --> 00:12:52,773 And then they... fucking walk away? 277 00:12:52,773 --> 00:12:55,901 Bottom line: any cunt can walk away from a deal. 278 00:12:55,901 --> 00:12:58,862 This is fucking bullshit on a plate. 279 00:12:58,862 --> 00:13:01,990 A power grab by the Empress, dressed up as, as... 280 00:13:01,990 --> 00:13:03,534 [Startsev coughs] 281 00:13:06,078 --> 00:13:10,332 Of course, interesting and worth discussing, respectfully. 282 00:13:10,332 --> 00:13:11,667 - ARCHIE: Hmm. - Indeed. 283 00:13:11,667 --> 00:13:13,836 MERCHANT: The cost is our point. 284 00:13:15,671 --> 00:13:18,674 We will not know what it costs us until we are freed from it. 285 00:13:21,051 --> 00:13:22,553 I have a question. 286 00:13:22,553 --> 00:13:26,807 Hypothetically speaking, say I stab someone five times in the back 287 00:13:26,807 --> 00:13:28,976 but he doesn't die. 288 00:13:28,976 --> 00:13:31,144 We're all good with that, right? 289 00:13:34,731 --> 00:13:38,277 Once Igor put seven mole rats in a bag, 290 00:13:38,277 --> 00:13:41,530 took them out of the field where they were playing blissfully, 291 00:13:41,530 --> 00:13:45,534 but suddenly at close quarters, a trapped distrust grew between them, 292 00:13:45,534 --> 00:13:49,705 and in the morning, six were dead and one looked bewildered 293 00:13:49,705 --> 00:13:51,874 and sad at what he'd done. 294 00:13:51,874 --> 00:13:53,834 This is us. 295 00:13:56,295 --> 00:13:58,881 Well, that's a weird fucking story. 296 00:13:58,881 --> 00:14:00,924 Killing has become an easy answer 297 00:14:00,924 --> 00:14:04,970 to questions we cannot be bothered to answer in any other way. 298 00:14:04,970 --> 00:14:07,181 This will force us to search 299 00:14:07,181 --> 00:14:11,351 and will elevate our souls and spirits when we find those answers. 300 00:14:11,351 --> 00:14:15,189 Don't be fucking animals anymore, is the point. Simple. 301 00:14:15,189 --> 00:14:16,732 [polite applause] 302 00:14:20,444 --> 00:14:22,654 That fucking peasant looked at me again! 303 00:14:22,654 --> 00:14:24,907 Smolny, sit the fuck down 304 00:14:24,907 --> 00:14:27,117 or I'll put a hole in you! 305 00:14:27,117 --> 00:14:28,952 Over a fucking peasant? 306 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 Really, Velementov. Take a good hard look at yourself. 307 00:14:31,955 --> 00:14:33,665 Is anyone else getting the irony? 308 00:14:33,665 --> 00:14:36,460 Peasants, I would love to hear from you. 309 00:14:36,460 --> 00:14:39,505 The peasants, clearly they have everything to fucking gain. 310 00:14:39,505 --> 00:14:43,800 This is an attack on the nobles' rights, as we have the right to kill anyone. 311 00:14:43,800 --> 00:14:45,135 We know what they're going to say. 312 00:14:45,135 --> 00:14:46,678 Raskolvy, sit down. 313 00:14:46,678 --> 00:14:50,349 Um, I'm sorry, I thought we were here to be heard. 314 00:14:50,349 --> 00:14:51,517 I'm a bit confused. 315 00:14:51,517 --> 00:14:54,102 Peasants, please, speak. 316 00:14:54,102 --> 00:14:55,896 We... 317 00:14:56,647 --> 00:14:59,066 - We... - You may speak. 318 00:14:59,066 --> 00:15:00,943 Weigh your words well. 319 00:15:00,943 --> 00:15:02,694 I just said they could speak. 320 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 PEASANT: Thank you. 321 00:15:06,198 --> 00:15:07,616 We like murder. 322 00:15:07,616 --> 00:15:09,743 Good peasant. Bravo. 323 00:15:09,743 --> 00:15:13,580 Yes. We believe the current situation is adequate. 324 00:15:20,504 --> 00:15:23,048 When nobles can kill you with impunity? 325 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 Yes, as the God almighty wills it. 326 00:15:25,676 --> 00:15:29,471 - He also says "Thou shalt not kill." - You don't believe in God. 327 00:15:29,471 --> 00:15:31,056 Doesn't mean he's always wrong. 328 00:15:31,056 --> 00:15:32,182 Can you kill us? 329 00:15:32,182 --> 00:15:34,309 Me? [crowd murmuring] 330 00:15:34,309 --> 00:15:35,644 - I'm not-- - The state? 331 00:15:35,644 --> 00:15:38,730 Of course, we fucking can. It's not on the table. 332 00:15:38,730 --> 00:15:41,316 Kill everyone in the room if we feel like it. 333 00:15:41,316 --> 00:15:44,653 [audience griping, muttering] 334 00:15:44,653 --> 00:15:46,154 But we won't! 335 00:15:46,154 --> 00:15:48,866 Quiet the fuck down! 336 00:15:48,866 --> 00:15:50,242 [women scream] 337 00:15:50,242 --> 00:15:51,702 [silence falls] 338 00:15:52,744 --> 00:15:54,830 Well, will the state kill? 339 00:15:54,830 --> 00:15:57,124 Yes, the state must reserve the right to... 340 00:15:57,124 --> 00:15:59,960 - [angry muttering] - What the? This is ludicrous! 341 00:15:59,960 --> 00:16:02,796 We should live free of the state deciding our lives. 342 00:16:04,214 --> 00:16:06,049 Freedom from tyranny! 343 00:16:06,049 --> 00:16:07,467 I'm not fucking tyranny! 344 00:16:07,467 --> 00:16:09,303 Figure of speech, Empress! 345 00:16:09,303 --> 00:16:12,431 I'm completely with you on this, I just got a bit swept up. 346 00:16:12,431 --> 00:16:14,558 Will we get a vote? 347 00:16:14,558 --> 00:16:17,603 Vote! Vote! Vote! 348 00:16:17,603 --> 00:16:19,771 [crowd chanting "Vote!"] 349 00:16:23,859 --> 00:16:28,280 We must be behind our Empress, we must back her, 350 00:16:28,280 --> 00:16:30,532 as she is heaven sent to... 351 00:16:31,241 --> 00:16:35,746 change you fucking animals into biped... 352 00:16:35,746 --> 00:16:36,747 [groaning] 353 00:16:36,747 --> 00:16:38,582 Oh, God... 354 00:16:38,582 --> 00:16:39,917 [shrieks] 355 00:16:39,917 --> 00:16:42,711 [moaning] 356 00:16:42,711 --> 00:16:45,005 [crowd murmuring] 357 00:16:45,005 --> 00:16:46,924 Clearly time for an adjournment. 358 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 Call Vinodel to help her. 359 00:16:49,259 --> 00:16:52,221 Bravo! Bravo! 360 00:16:52,638 --> 00:16:55,015 This is so much better than I'd hoped for! 361 00:16:56,058 --> 00:16:58,060 [gargling] 362 00:16:59,895 --> 00:17:01,480 Ahhh! [inhales deeply] 363 00:17:01,480 --> 00:17:02,898 [groans] 364 00:17:02,898 --> 00:17:05,192 Whenever I get the need to kill and it is stymied, 365 00:17:05,192 --> 00:17:06,568 I get this fucking headache 366 00:17:06,568 --> 00:17:08,820 that only ice-cold water will stave off. 367 00:17:08,820 --> 00:17:11,573 Your blood won't still until his does spill. 368 00:17:11,573 --> 00:17:14,117 Ooh, fucking good, Arkady. 369 00:17:15,244 --> 00:17:17,079 I need to eat something bloody. 370 00:17:17,079 --> 00:17:20,582 Tell the chef to grill me a pheasant, raw, as if it had just been shot. 371 00:17:20,582 --> 00:17:22,376 Love to hear the story on this guy. 372 00:17:23,335 --> 00:17:28,006 You should be concentrating on getting our fucking horse hard, Hugo! 373 00:17:28,006 --> 00:17:31,426 Hey, hey. Yelling? Come on, hug Hugo. 374 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 - I don't want to hug. - He's not hugging you. 375 00:17:33,011 --> 00:17:34,429 I don't want to... [groans] 376 00:17:34,429 --> 00:17:36,849 HUGO: Come on. [slaps Peter's back] 377 00:17:36,849 --> 00:17:39,351 You will spill his blood soon and will be at peace 378 00:17:39,351 --> 00:17:42,688 in your big old heart and your fizzing veins. 379 00:17:42,688 --> 00:17:44,481 Exactly! You're right, Hugo. 380 00:17:44,481 --> 00:17:47,276 'Tis a good day. He is back and I get to kill him. 381 00:17:47,276 --> 00:17:49,111 - Cup half full. - Of his blood. 382 00:17:49,111 --> 00:17:51,905 Fantastic! [laughing] 383 00:17:51,905 --> 00:17:53,448 [imitating gunfire] 384 00:17:53,448 --> 00:17:56,535 [making cartoonish noises] 385 00:18:08,005 --> 00:18:09,298 Why are they doing that? 386 00:18:09,298 --> 00:18:10,591 - Ah-choo! - Ugh! 387 00:18:10,591 --> 00:18:12,676 [laughing] 388 00:18:13,594 --> 00:18:15,637 - HUGO: Great! - Right, okay, great. 389 00:18:16,847 --> 00:18:18,849 Let's get this horse hard! 390 00:18:18,849 --> 00:18:20,601 Someone get me a glove! 391 00:18:20,601 --> 00:18:22,519 [cheering, laughing] 392 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 Grigor, Grigor! 393 00:18:24,146 --> 00:18:26,190 [making silly noises] 394 00:18:26,190 --> 00:18:27,232 Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi! 395 00:18:27,232 --> 00:18:29,568 Yeah! [imitating horse whinny] 396 00:18:32,070 --> 00:18:33,071 [exhales] 397 00:18:35,741 --> 00:18:38,368 Well, that was close to going horribly wrong. 398 00:18:38,368 --> 00:18:40,996 Toes on the precipice, for certain. 399 00:18:40,996 --> 00:18:42,915 Saved by Georgina of all people. 400 00:18:42,915 --> 00:18:46,126 No murder? You did come out strong. 401 00:18:46,126 --> 00:18:48,462 Attacked our greatest and most loved pastime. 402 00:18:48,462 --> 00:18:49,588 I had to go bold. 403 00:18:49,588 --> 00:18:50,756 You are you. 404 00:18:50,756 --> 00:18:53,800 Exactly. But I have to win the first one. 405 00:18:53,800 --> 00:18:55,135 Can we claw it back? 406 00:18:55,135 --> 00:18:57,429 Or should I say, "Hey, let's all go beaver hunting"? 407 00:18:57,429 --> 00:18:59,890 - Would let us reset. - A retreat would look like a loss. 408 00:18:59,890 --> 00:19:04,228 God, I can't believe the peasants are against it. Fuck! 409 00:19:04,228 --> 00:19:05,646 And almost everyone else. 410 00:19:05,646 --> 00:19:07,481 The peasants have never crossed the nobles 411 00:19:07,481 --> 00:19:09,566 without ending up at their own funeral. 412 00:19:09,566 --> 00:19:12,319 They'll follow their lead unless unpicked from their fear. 413 00:19:12,319 --> 00:19:14,863 Perhaps I can help with that. 414 00:19:14,863 --> 00:19:17,533 I want them to speak freely, Archie, that's why they're here. 415 00:19:17,533 --> 00:19:19,034 And we also want to win. 416 00:19:19,034 --> 00:19:21,703 Yes. And that. And that's why I now have you two. 417 00:19:23,247 --> 00:19:25,207 Go forth and be persuasive. 418 00:19:26,291 --> 00:19:27,501 [sighs] 419 00:19:30,420 --> 00:19:32,256 [coughing] 420 00:19:35,551 --> 00:19:37,719 What were you doing in there? 421 00:19:38,804 --> 00:19:39,847 Drunk. 422 00:19:41,014 --> 00:19:43,267 - Sorry. - You're always drunk. 423 00:19:43,267 --> 00:19:45,185 No, it's something else. 424 00:19:45,769 --> 00:19:46,979 I... 425 00:19:53,652 --> 00:19:56,780 I cough a small amount up each day. 426 00:19:56,780 --> 00:19:59,116 Who knows how much is left inside? 427 00:20:00,367 --> 00:20:01,535 Probably a lot. 428 00:20:02,703 --> 00:20:04,955 Fucking hell of an autopsy that'll be. 429 00:20:05,622 --> 00:20:06,790 You should go. 430 00:20:07,374 --> 00:20:08,625 But don't wear white. 431 00:20:08,625 --> 00:20:10,252 Did you see Vinodel? 432 00:20:12,171 --> 00:20:13,797 I know what it is... 433 00:20:14,840 --> 00:20:16,550 and I know what it means. 434 00:20:17,551 --> 00:20:19,428 No. No... 435 00:20:21,680 --> 00:20:23,473 - I won't allow it. - Oh. 436 00:20:24,391 --> 00:20:25,559 Well... 437 00:20:26,310 --> 00:20:27,519 take a vote on it. 438 00:20:28,812 --> 00:20:31,064 Actually, I've made a few enemies... 439 00:20:31,899 --> 00:20:33,442 so maybe don't. 440 00:20:33,442 --> 00:20:36,236 You should take time away from your duties. 441 00:20:36,236 --> 00:20:38,572 - Rest. - No, no, bad idea. 442 00:20:38,572 --> 00:20:41,575 All I have is my duties. 443 00:20:41,575 --> 00:20:42,576 Please. 444 00:20:43,702 --> 00:20:46,246 I'd beg on my knees, but I'd never get up. 445 00:20:47,164 --> 00:20:48,624 Okay, but... 446 00:20:59,009 --> 00:21:00,260 Vanilla. 447 00:21:00,761 --> 00:21:03,055 - You smell of... - Don't make it weird. 448 00:21:05,182 --> 00:21:07,184 And your breasts 449 00:21:07,184 --> 00:21:10,395 are like firm translucent apples. 450 00:21:10,395 --> 00:21:11,980 [chuckles] 451 00:21:12,523 --> 00:21:13,774 Fucker. 452 00:21:16,610 --> 00:21:18,862 Just... less booze, perhaps. 453 00:21:18,862 --> 00:21:22,449 I'll pull it together, I promise. 454 00:21:22,449 --> 00:21:24,243 And see Vinodel. 455 00:21:26,787 --> 00:21:27,788 Catherine. 456 00:21:31,333 --> 00:21:32,918 Between you and me. 457 00:21:38,048 --> 00:21:39,842 ♪ balalaika playing ♪ 458 00:22:02,447 --> 00:22:03,907 [footsteps approach] 459 00:22:15,294 --> 00:22:16,503 Darling? 460 00:22:25,888 --> 00:22:27,222 I found this in the hall. 461 00:22:28,348 --> 00:22:30,100 [sighs] 462 00:22:30,100 --> 00:22:31,393 Fuckers! 463 00:22:31,393 --> 00:22:34,938 As well as various pages used to wipe various arses. 464 00:22:34,938 --> 00:22:38,025 "No murder" may not have been the most savvy move for day one. 465 00:22:38,025 --> 00:22:39,943 No murder? That was your-- 466 00:22:39,943 --> 00:22:41,570 I wanted something bold, 467 00:22:41,570 --> 00:22:45,199 that spoke of my ambition, of our capacity to rewrite ourselves. 468 00:22:45,199 --> 00:22:46,825 You would not be you if you did not. 469 00:22:46,825 --> 00:22:49,703 [sighs] Thank you for saying it like it is a compliment. 470 00:22:49,703 --> 00:22:51,079 It is. 471 00:22:51,079 --> 00:22:52,956 You always have my list to fall back on. 472 00:22:53,582 --> 00:22:55,167 Kind. 473 00:22:55,167 --> 00:22:57,002 I will persevere. 474 00:22:57,002 --> 00:23:00,589 I must turn my airy ideas into steel... 475 00:23:00,589 --> 00:23:01,840 and will. 476 00:23:01,840 --> 00:23:02,883 I will win. 477 00:23:02,883 --> 00:23:04,843 I am me, I will pull this off. 478 00:23:06,929 --> 00:23:09,473 Small thing. I have to kill someone tonight. 479 00:23:10,933 --> 00:23:13,101 - What? - Yeah, I vowed to kill him years ago. 480 00:23:13,101 --> 00:23:15,229 He disappeared, the coward, and now he has come back. 481 00:23:15,229 --> 00:23:18,065 I am trying to outlaw murder. 482 00:23:18,065 --> 00:23:20,275 I apologize for the timing, but the cunt is dead, 483 00:23:20,275 --> 00:23:23,237 so if you aim to come in now with argument in your heart and mouth 484 00:23:23,237 --> 00:23:26,990 rather than love and support for your husband's needs, do not. 485 00:23:26,990 --> 00:23:29,451 Have you not been listening?! 486 00:23:29,451 --> 00:23:32,371 I am out there, risking my rule on an idea. 487 00:23:32,371 --> 00:23:35,249 - A stupid idea. - A beautiful idea! 488 00:23:35,249 --> 00:23:37,167 You will not kill him. 489 00:23:37,167 --> 00:23:38,669 I will. 490 00:23:38,669 --> 00:23:41,922 No murder? How are we to settle grievances? 491 00:23:41,922 --> 00:23:43,382 I have a range of options: 492 00:23:43,382 --> 00:23:47,302 imprisonment, torture, garnishing of land and wages! 493 00:23:47,302 --> 00:23:48,428 Many ways. 494 00:23:48,428 --> 00:23:49,805 They seem dull. 495 00:23:49,805 --> 00:23:51,974 Also, if you were a curious wife, 496 00:23:51,974 --> 00:23:54,768 interested in the emotional life of one's husband, 497 00:23:54,768 --> 00:23:57,145 you might ask, "Why, dear one?" 498 00:23:57,145 --> 00:23:59,398 I don't care why. There is no why! 499 00:23:59,398 --> 00:24:00,983 He used to trip me. 500 00:24:01,567 --> 00:24:03,986 - What? - In front of my father, he would trip me. 501 00:24:03,986 --> 00:24:05,696 They were close friends, and in this room, 502 00:24:05,696 --> 00:24:07,322 when Grigor and I would come to see Father, 503 00:24:07,322 --> 00:24:10,993 as we walked towards him, he would find a way to trip one of us... 504 00:24:10,993 --> 00:24:12,786 - Trip you? - ...and then... 505 00:24:12,786 --> 00:24:15,414 Are you fucking kidding? 506 00:24:15,914 --> 00:24:18,625 Well, fuck, behead him immediately. 507 00:24:18,625 --> 00:24:19,960 There is a woman in the salon 508 00:24:19,960 --> 00:24:22,629 whose breath was bad and blew it my way, I shall kill her too! 509 00:24:22,629 --> 00:24:24,423 She could just take some peppermint lozenges, 510 00:24:24,423 --> 00:24:26,216 but you should set your boundaries as you wish. 511 00:24:26,800 --> 00:24:29,261 My head is going to explode. 512 00:24:29,261 --> 00:24:31,096 - And then after he would trip us-- - Oh! 513 00:24:31,096 --> 00:24:34,391 Is this tragic story still going? Let me pull up a chair. 514 00:24:34,391 --> 00:24:38,395 Father would laugh, and Simitz would say, "I might fuck them." 515 00:24:38,395 --> 00:24:41,773 And he would jump on us, pin us, and pretend to fuck us 516 00:24:41,773 --> 00:24:44,985 as he banged our heads into the floor and hard humped. 517 00:24:46,069 --> 00:24:49,990 We... we struggled and Father roared with laughter and... 518 00:24:49,990 --> 00:24:51,241 What? [clears throat] 519 00:24:51,867 --> 00:24:57,664 And sometimes he would cum. 520 00:25:00,250 --> 00:25:02,503 Jesus. 521 00:25:02,503 --> 00:25:03,545 Ooh! 522 00:25:04,671 --> 00:25:05,881 [groans] 523 00:25:06,840 --> 00:25:09,384 I could not go against him, because Father... 524 00:25:10,469 --> 00:25:12,221 well, he preferred him and... 525 00:25:13,180 --> 00:25:15,015 I was 12. 526 00:25:16,558 --> 00:25:17,851 Peter. 527 00:25:17,851 --> 00:25:20,229 When my father died, my first thought was... 528 00:25:21,522 --> 00:25:24,441 Well, my first thought was, "Daddy's gone, I don't know how to live, how to be." 529 00:25:24,441 --> 00:25:28,695 But my second was, "Get Simitz, 530 00:25:28,695 --> 00:25:32,366 cut his cock and hands off, scoop out his eyes, barbecue them, 531 00:25:32,366 --> 00:25:36,328 kick his face to a pulp, flay his torso and salt his raw flesh." 532 00:25:37,246 --> 00:25:39,164 The order of that may be wrong. 533 00:25:39,790 --> 00:25:41,166 My darling. 534 00:25:41,166 --> 00:25:43,502 I have to kill him, Catherine. 535 00:25:43,502 --> 00:25:45,796 Because you think it will take your pain away? 536 00:25:45,796 --> 00:25:47,130 Mm. It will. 537 00:25:47,130 --> 00:25:51,218 When I killed you, or thought I had, it did not take my pain away. 538 00:25:51,218 --> 00:25:53,595 But you loved me more than you hated me. 539 00:25:55,055 --> 00:25:57,307 I will not let you do this. 540 00:25:57,307 --> 00:25:59,142 You're worried I'll embarrass you at your conference? 541 00:25:59,142 --> 00:26:01,895 A good leader doesn't give a fuck about the thoughts of his subjects, foreigners, 542 00:26:01,895 --> 00:26:04,773 or anyone other than what is in his own heart. 543 00:26:04,773 --> 00:26:06,525 - [knock at door] - Your guests have arrived. 544 00:26:06,525 --> 00:26:08,485 Of course, Lev, just a moment. 545 00:26:08,485 --> 00:26:09,695 [Peter clears throat] 546 00:26:20,330 --> 00:26:24,042 Remember, there is only now, and now is us, 547 00:26:24,042 --> 00:26:25,752 fizzing drinks and fucking horses. 548 00:26:25,752 --> 00:26:27,671 PETER: Mm. 549 00:26:27,671 --> 00:26:29,423 I will join you presently. 550 00:26:40,726 --> 00:26:44,062 I have the sorest hand, and to no avail. 551 00:26:44,062 --> 00:26:47,524 Very stubborn, very flaccid horse. 552 00:26:47,524 --> 00:26:49,276 Hi. You will not believe-- 553 00:26:49,276 --> 00:26:50,652 - Stop! - What? 554 00:26:51,278 --> 00:26:53,071 Whatever you were going to say. 555 00:26:53,071 --> 00:26:58,076 We are going to pretend that nothing exists but us. 556 00:26:58,076 --> 00:26:59,912 We're going to the lake, 557 00:26:59,912 --> 00:27:02,039 we're going to swim naked in the moonlight, 558 00:27:02,039 --> 00:27:06,627 make love in the moonlight, and feast in the moonlight. 559 00:27:07,211 --> 00:27:08,712 Doesn't have to be in that order. 560 00:27:08,712 --> 00:27:10,923 If you're hungry, we can work backwards. 561 00:27:10,923 --> 00:27:12,341 Fucking Hugo. 562 00:27:12,341 --> 00:27:15,886 That guy is a poison in the system, and I know it, and he knows I know it, 563 00:27:15,886 --> 00:27:18,138 and I have known Peter and loved Peter-- 564 00:27:18,138 --> 00:27:19,389 Oh, fuck Peter! 565 00:27:19,389 --> 00:27:21,558 Fuck her. What about us? 566 00:27:21,558 --> 00:27:23,894 Are our lives lived at their whim? 567 00:27:23,894 --> 00:27:25,687 Is that a rhetorical question? 568 00:27:26,271 --> 00:27:29,024 Is there any possibility we can leave them behind tonight? 569 00:27:29,024 --> 00:27:31,568 I have to go to be there for Peter. 570 00:27:31,568 --> 00:27:33,237 No, you don't! She doesn't! 571 00:27:33,237 --> 00:27:34,613 Actually, no one does. 572 00:27:34,613 --> 00:27:35,781 GRIGOR: I do. 573 00:27:35,781 --> 00:27:38,158 I could listen to this all night. 574 00:27:38,158 --> 00:27:39,243 What do you want? 575 00:27:39,243 --> 00:27:42,496 My husband and I are required at Catherine and Peter's party. 576 00:27:42,496 --> 00:27:45,499 No one buys your "I love Catherine" show, Georgina. 577 00:27:45,499 --> 00:27:48,126 I mean, her pussy must taste like bitter fruit, Grigor. 578 00:27:48,126 --> 00:27:50,671 Fair warning, I am going to punch you in the face. 579 00:27:50,671 --> 00:27:52,881 Marial! George, shut up! 580 00:27:57,302 --> 00:27:58,971 Grigor? Are we going? 581 00:28:02,558 --> 00:28:03,767 I... 582 00:28:04,393 --> 00:28:05,727 It's sort of tense, 583 00:28:05,727 --> 00:28:08,105 but we all know who he's choosing, and it's not either of us. 584 00:28:09,273 --> 00:28:10,524 Just go. 585 00:28:10,524 --> 00:28:12,901 - I love you. - I hate you. 586 00:28:12,901 --> 00:28:16,530 I'll come as soon as I crush Hugo in front of Peter. 587 00:28:16,530 --> 00:28:19,324 And depending on how Peter's feeling about the Simitz thing. 588 00:28:19,324 --> 00:28:22,995 And depending if there's crème brûlée for dessert or George needs fingering. 589 00:28:22,995 --> 00:28:24,746 I do need fingering, actually. 590 00:28:26,915 --> 00:28:28,166 I love you. 591 00:28:29,126 --> 00:28:30,043 Bye. 592 00:28:30,586 --> 00:28:31,712 Grigor. 593 00:28:33,505 --> 00:28:34,631 Simitz. 594 00:28:35,382 --> 00:28:37,092 Kill the cunt. 595 00:28:37,968 --> 00:28:39,011 We will. 596 00:28:43,015 --> 00:28:45,267 Hello. They got you. Great. 597 00:28:45,267 --> 00:28:46,310 Empress! 598 00:28:46,310 --> 00:28:48,437 I have wronged your husband, 599 00:28:48,437 --> 00:28:52,316 but my three years lost in the desert have led to my enlightenment. 600 00:28:52,316 --> 00:28:55,402 I deserve to die, but hearing you speak today, 601 00:28:55,402 --> 00:28:58,572 I know that a new Russia is born. 602 00:28:59,156 --> 00:29:02,910 I, and the eight nobles I bring from Vladivostok region, 603 00:29:02,910 --> 00:29:04,328 are in lockstep with you. 604 00:29:05,829 --> 00:29:07,247 My husband wants to kill you. 605 00:29:07,247 --> 00:29:08,498 You mustn't let him. 606 00:29:08,916 --> 00:29:10,167 How would that look?! 607 00:29:10,167 --> 00:29:13,253 Yes, obviously pretty fucking bad. 608 00:29:13,253 --> 00:29:15,589 Still, I have much sympathy for his position. 609 00:29:15,589 --> 00:29:18,425 We must find a way to satisfy his rage. 610 00:29:18,425 --> 00:29:20,010 I am at your whim. 611 00:29:20,677 --> 00:29:22,179 Glad you understand that. 612 00:29:22,179 --> 00:29:23,639 All right. Come. Let's go. 613 00:29:23,639 --> 00:29:25,891 You're not taking me to him? 614 00:29:25,891 --> 00:29:26,892 I am. 615 00:29:26,892 --> 00:29:28,352 Uh... 616 00:29:28,352 --> 00:29:30,020 I think that is a very bad idea. 617 00:29:30,020 --> 00:29:33,982 And I do not, so return to the "I am at your whim" statement. 618 00:29:33,982 --> 00:29:36,235 [Simitz groans] 619 00:29:38,070 --> 00:29:39,821 [horse hooves clopping] 620 00:29:46,036 --> 00:29:49,831 [courtiers chatting, laughing] 621 00:29:51,041 --> 00:29:52,000 You want a drink? 622 00:29:52,793 --> 00:29:54,127 You look like you need a drink. 623 00:29:54,127 --> 00:29:55,337 Too agitated. 624 00:29:55,337 --> 00:29:56,755 Until I kill this fucking guy. 625 00:30:01,134 --> 00:30:04,179 Peter! Son of Peter the Great! 626 00:30:04,179 --> 00:30:06,390 I beseech your forgiveness. 627 00:30:06,390 --> 00:30:09,935 Bring me a fucking blunt butter knife. I want this to be slow. 628 00:30:09,935 --> 00:30:11,895 [Simitz groans] [courtiers gasping] 629 00:30:12,771 --> 00:30:13,897 A fucking knife! 630 00:30:13,897 --> 00:30:15,440 I hurt you. I know I did. 631 00:30:15,440 --> 00:30:18,694 I'm so sorry. Can you ever forgive me? 632 00:30:18,694 --> 00:30:20,612 - No! - Kill me if you must. 633 00:30:20,612 --> 00:30:22,155 I will and I must. 634 00:30:22,781 --> 00:30:25,158 I'll get my own fucking knife! 635 00:30:25,158 --> 00:30:26,410 Terrible service! 636 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 - SIMITZ: Empress! - [softly] Peter. 637 00:30:28,120 --> 00:30:30,122 Catherine, step aside. 638 00:30:30,122 --> 00:30:32,708 Let it go. It will not take the pain away. 639 00:30:32,708 --> 00:30:35,586 Why don't I kill him and then I will tell you if it does? Hmm? 640 00:30:35,586 --> 00:30:38,881 If it doesn't, you were right, and if it does, I was right. 641 00:30:38,881 --> 00:30:42,050 A real experiment in the emotional life of humans. 642 00:30:42,050 --> 00:30:44,469 - Science. - Nobles of the court! 643 00:30:44,469 --> 00:30:46,889 In a moment, this man's blood will gush 644 00:30:46,889 --> 00:30:50,100 and my husband will have blackened his soul and ours with it. 645 00:30:50,100 --> 00:30:52,895 - Huzzah! - Shut the fuck up. 646 00:30:52,895 --> 00:30:55,355 And you will all be reassured that we are all alone 647 00:30:55,355 --> 00:30:57,858 and living at the whim of each other's pain and madness, 648 00:30:57,858 --> 00:30:59,943 that any moment could be your last, 649 00:30:59,943 --> 00:31:03,197 that there is no rhyme or reason to our lives. 650 00:31:03,197 --> 00:31:05,657 This is the Russia I try to leave behind. 651 00:31:05,657 --> 00:31:07,075 For all of us. 652 00:31:07,701 --> 00:31:09,286 The floor is yours, husband! 653 00:31:09,286 --> 00:31:11,788 Hmm. Well, you've really taken the fun out of this moment. 654 00:31:11,788 --> 00:31:13,373 SIMITZ: I'm really sorry. 655 00:31:14,458 --> 00:31:18,504 It just made your father laugh, and I was always so fucking terrif-- 656 00:31:18,504 --> 00:31:19,796 Shut up! 657 00:31:21,924 --> 00:31:23,634 [whispering] I'm begging you. 658 00:31:25,010 --> 00:31:26,428 For us. 659 00:31:31,350 --> 00:31:32,935 To Catherine the Great! 660 00:31:32,935 --> 00:31:34,353 Huzzah! [applause] 661 00:31:34,353 --> 00:31:35,687 [courtiers shouting "Huzzah!"] 662 00:31:37,856 --> 00:31:39,608 And to Peter the Third! 663 00:31:39,608 --> 00:31:40,567 Huzzah! 664 00:31:40,567 --> 00:31:43,487 [scattered "Huzzahs!"] [applause and jeering] 665 00:31:43,487 --> 00:31:45,948 Keep the fuck away from me. 666 00:31:45,948 --> 00:31:47,699 [Simitz groans] 667 00:31:49,451 --> 00:31:51,411 Thank you. Thank you. Thank you. 668 00:31:51,411 --> 00:31:53,997 You best fuck off, sir, and quickly. 669 00:31:57,292 --> 00:31:58,710 I need a drink. Grigor? 670 00:31:59,336 --> 00:32:01,463 Where are you? A drink. 671 00:32:01,463 --> 00:32:03,090 Champagne cocktail, vodka shooter, 672 00:32:03,090 --> 00:32:05,759 followed by a spritzy little crème de menthe thing I've been toying with. 673 00:32:05,759 --> 00:32:07,886 I mean, where the fuck is Grigor? 674 00:32:07,886 --> 00:32:10,556 Fucking servants. Never there when you need them. 675 00:32:10,556 --> 00:32:11,765 Fuck! 676 00:32:14,601 --> 00:32:15,936 [Peter groans] 677 00:32:16,895 --> 00:32:19,064 - Oh, the spritzy one is cheering. - Isn't it? 678 00:32:23,777 --> 00:32:26,196 You piqued my interest. 679 00:32:26,196 --> 00:32:29,449 So silent and still, and yet... 680 00:32:29,449 --> 00:32:30,659 something. 681 00:32:30,659 --> 00:32:32,953 - I like to listen. - As do I. 682 00:32:35,455 --> 00:32:37,457 You're a very rich, very busy man, 683 00:32:37,457 --> 00:32:40,919 and you elected to come to the Nakaz for two months. 684 00:32:40,919 --> 00:32:42,337 I'm a patriot. 685 00:32:42,337 --> 00:32:47,259 Oh! So strange how one gets a shiver up the spine when people say that. 686 00:32:47,968 --> 00:32:49,219 I serve Russia. 687 00:32:49,928 --> 00:32:52,222 Well, she is Russia. 688 00:32:52,931 --> 00:32:54,057 Hmm. 689 00:32:54,641 --> 00:32:57,561 She wants to hear our voice, apparently. 690 00:32:57,561 --> 00:33:02,733 Indeed. She wants to hear your voice hearing her and yelling "Huzzah!" 691 00:33:03,734 --> 00:33:06,320 Well, she's opened the door to something else. 692 00:33:06,320 --> 00:33:08,655 We will have a say in Russia. Finally. 693 00:33:09,406 --> 00:33:11,283 No murder. Hmm? 694 00:33:11,283 --> 00:33:12,451 Insane. 695 00:33:12,451 --> 00:33:14,036 [soft laugh] 696 00:33:15,245 --> 00:33:16,538 Is your arm numb? 697 00:33:26,673 --> 00:33:28,425 It is a little, actually. 698 00:33:28,425 --> 00:33:30,093 I poisoned your tea. 699 00:33:30,093 --> 00:33:33,013 Which explains the arm and possibly the lightheadedness. 700 00:33:33,013 --> 00:33:34,473 The chest pain? 701 00:33:36,642 --> 00:33:38,060 [panting] 702 00:33:38,060 --> 00:33:41,355 [chuckles] It's a kind of yellow flower essence. 703 00:33:41,355 --> 00:33:42,606 You smell it, you faint. 704 00:33:42,606 --> 00:33:47,194 You drink it, well, your kidneys die, and you shortly after. 705 00:33:49,154 --> 00:33:50,322 [Startsev groans] 706 00:33:50,322 --> 00:33:52,241 No murder. 707 00:33:52,241 --> 00:33:54,034 How are you feeling about it? 708 00:33:54,034 --> 00:33:57,412 - I am but one man-- - Who holds the merchants in his hand. 709 00:34:04,294 --> 00:34:05,462 [groans] 710 00:34:05,462 --> 00:34:08,257 One bite and in half an hour, you will be fine. 711 00:34:09,550 --> 00:34:10,759 A snake? 712 00:34:11,802 --> 00:34:13,220 Nature. 713 00:34:13,220 --> 00:34:18,225 All the questions and all the answers in a delightfully chaotic form. 714 00:34:20,227 --> 00:34:22,563 There'll be some throwing up shortly. 715 00:34:22,563 --> 00:34:24,815 Try to answer before you black out. 716 00:34:25,607 --> 00:34:27,359 Let me know when you've made your decision. 717 00:34:27,359 --> 00:34:30,612 Yes. Yes. Fine. You have my word. 718 00:34:30,612 --> 00:34:33,866 It is known merchants are not always true to their word. 719 00:34:33,866 --> 00:34:36,827 Oh, I would hate for this to happen again. 720 00:34:36,827 --> 00:34:38,161 Me too. 721 00:34:38,161 --> 00:34:40,581 My snake will only bite you once. 722 00:34:40,581 --> 00:34:43,834 You know Peter the Great's family. We don't give second chances. 723 00:34:43,834 --> 00:34:45,169 Yes, very well understood. 724 00:34:45,169 --> 00:34:46,753 A great relief. 725 00:34:46,753 --> 00:34:50,215 [grunts] Now... let's cure you. 726 00:34:50,215 --> 00:34:52,467 Thigh or armpit? 727 00:34:54,178 --> 00:34:55,220 [retches] 728 00:34:55,846 --> 00:34:57,347 Do you want us to undress? 729 00:34:57,931 --> 00:34:59,141 Undress? 730 00:34:59,933 --> 00:35:02,561 To be killed. So we don't ruin the shirts. 731 00:35:02,561 --> 00:35:05,647 The Empress does not wish to kill you. You are spared. 732 00:35:05,647 --> 00:35:08,066 PEASANT 1: [softly] Oh? PEASANT 2: Whew! 733 00:35:08,066 --> 00:35:10,819 Relief floods your faces. 734 00:35:11,612 --> 00:35:15,157 And yet you seemed opposed to the Empress' anti-murder bill. 735 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Why? 736 00:35:16,158 --> 00:35:18,076 We think she is a witch. 737 00:35:18,076 --> 00:35:21,622 Her nose is small and her skin too white. 738 00:35:21,622 --> 00:35:24,958 She has a mole on her neck, a hole where the devil gets in. 739 00:35:24,958 --> 00:35:28,670 Sent to test us against our masters to lead us into temptation. 740 00:35:28,670 --> 00:35:30,506 It's a trick. 741 00:35:30,506 --> 00:35:34,134 Say we hate murder, and then the nobles murder us. 742 00:35:35,511 --> 00:35:37,763 She is changing Russia. 743 00:35:37,763 --> 00:35:39,681 She was not picked by God. 744 00:35:39,681 --> 00:35:43,018 Oh, so you do remember Him, then? 745 00:35:43,018 --> 00:35:44,937 God? 746 00:35:44,937 --> 00:35:46,438 Because the way you've been acting, 747 00:35:46,438 --> 00:35:49,399 you'd think it was the nobles who you pray to. 748 00:35:49,399 --> 00:35:51,568 She's not freeing us, is she? 749 00:35:51,568 --> 00:35:54,154 They'll still own us, even if they can't kill us. 750 00:35:54,154 --> 00:35:57,574 At least when you can get murdered, you know it might end. 751 00:35:58,700 --> 00:36:00,911 An optimistic spin on things. 752 00:36:01,620 --> 00:36:05,749 Allow me to just unpick this present fear 753 00:36:05,749 --> 00:36:09,169 that you have stitched yourselves to. 754 00:36:11,463 --> 00:36:14,049 Eternal damnation. 755 00:36:15,133 --> 00:36:17,219 You familiar with it? 756 00:36:17,219 --> 00:36:20,472 I'll just do a quick recap for you while we're all here. 757 00:36:21,473 --> 00:36:24,017 If you go against my wishes on this, 758 00:36:24,017 --> 00:36:27,312 if you go against the Empress, whom God has kept in power 759 00:36:27,312 --> 00:36:29,815 since she rose to the occasion, 760 00:36:29,815 --> 00:36:34,736 you will be cast down to the depths of Hell. 761 00:36:34,736 --> 00:36:37,948 White-hot waves of searing hellfire 762 00:36:37,948 --> 00:36:40,534 will crash over your body 763 00:36:40,534 --> 00:36:42,578 and pour into your lungs 764 00:36:42,578 --> 00:36:46,957 so that you boil alive from the inside out. 765 00:36:46,957 --> 00:36:52,129 Locusts will crawl up and into every orifice 766 00:36:52,129 --> 00:36:54,006 and wriggle through your mind, 767 00:36:54,006 --> 00:36:57,009 scratching behind your eyes. 768 00:36:57,009 --> 00:36:59,386 There will be no end. 769 00:36:59,386 --> 00:37:01,930 There will be no beginning. 770 00:37:01,930 --> 00:37:06,059 There will only be suffering, 771 00:37:06,059 --> 00:37:10,272 as a knife slices at your Achilles' heel 772 00:37:10,272 --> 00:37:13,400 and a red-hot poker is rammed 773 00:37:13,400 --> 00:37:16,904 up your arsehole on the hour, 774 00:37:16,904 --> 00:37:19,364 every hour, until... 775 00:37:20,282 --> 00:37:24,244 Oh, wait, there is no "until," 776 00:37:24,244 --> 00:37:26,997 because it will never end. 777 00:37:27,581 --> 00:37:31,043 There is no time in Hell. 778 00:37:34,463 --> 00:37:36,215 I might be wrong. 779 00:37:36,215 --> 00:37:38,717 Some of you might not get the poker thing, 780 00:37:38,717 --> 00:37:41,595 but best to be prepared for everything. 781 00:37:43,180 --> 00:37:46,350 Or, you can do as He wishes 782 00:37:46,350 --> 00:37:48,560 and side with the Empress, 783 00:37:48,560 --> 00:37:52,231 as she does God's work for the good of Russia. 784 00:37:53,190 --> 00:37:54,650 Your choice. 785 00:37:55,734 --> 00:37:58,153 Either way, 786 00:37:58,153 --> 00:37:59,821 He will know, 787 00:37:59,821 --> 00:38:02,241 because He 788 00:38:02,241 --> 00:38:04,785 knows 789 00:38:04,785 --> 00:38:07,704 everything. 790 00:38:08,413 --> 00:38:09,498 You look handsome. 791 00:38:09,498 --> 00:38:11,500 - Don't. - And me? 792 00:38:12,042 --> 00:38:13,460 - A real vision. - Thought so. 793 00:38:14,753 --> 00:38:16,380 You can still screw me, you know? 794 00:38:16,380 --> 00:38:19,258 You should still screw me. We are married. 795 00:38:19,258 --> 00:38:21,677 I'm with Marial. I love her. 796 00:38:21,677 --> 00:38:23,637 I still screwed you when I screwed Peter. 797 00:38:23,637 --> 00:38:25,013 Often in front of me. 798 00:38:25,013 --> 00:38:27,391 Exactly, as I wanted you to feel we were in it together. 799 00:38:27,391 --> 00:38:29,726 [Simitz making "humping" sounds] 800 00:38:32,145 --> 00:38:33,689 [sighing] Ohhh! 801 00:38:38,694 --> 00:38:41,572 ♪ stately music playing ♪ COURTIER: Whee! 802 00:38:42,406 --> 00:38:44,408 - Husband. - Witch. 803 00:38:45,492 --> 00:38:47,244 Thank you. 804 00:38:47,244 --> 00:38:51,248 Sometimes it is hard to be married, and then when we dance... 805 00:38:52,666 --> 00:38:53,792 It is easy. 806 00:38:53,792 --> 00:38:55,335 Indeed. 807 00:38:55,335 --> 00:38:57,045 Honestly, don't you feel better 808 00:38:57,045 --> 00:38:59,590 for not having blood on your hands and soul tonight? 809 00:38:59,590 --> 00:39:02,009 Hmm. I do have a kind of peace about it, to be honest. 810 00:39:03,552 --> 00:39:04,803 Because for now...? 811 00:39:06,221 --> 00:39:07,222 I'm happy. 812 00:39:07,848 --> 00:39:08,932 Exactly. 813 00:39:15,022 --> 00:39:18,066 Empress, I just wanted to say, 814 00:39:18,859 --> 00:39:22,404 I saw you in trouble and I just felt like a way out was needed. 815 00:39:22,404 --> 00:39:24,823 But I was giddy anyway from your boldness. 816 00:39:26,825 --> 00:39:28,202 You faked the fit. 817 00:39:28,202 --> 00:39:30,120 I thought I was very convincing. 818 00:39:31,330 --> 00:39:33,749 You are a good liar, it seems. 819 00:39:33,749 --> 00:39:34,917 Thank you. 820 00:39:34,917 --> 00:39:37,461 I don't need you to trust me or be friends with me. 821 00:39:37,461 --> 00:39:39,922 In time, you'll see I'm there for you, for Russia. 822 00:39:40,797 --> 00:39:42,674 And in my heart, I'll know I made a difference, 823 00:39:42,674 --> 00:39:44,426 and that is all I want. 824 00:39:44,426 --> 00:39:45,719 Right. 825 00:39:48,096 --> 00:39:50,182 - Kings! - Kings! 826 00:39:50,182 --> 00:39:51,391 BOTH: Hooch! 827 00:39:51,391 --> 00:39:53,185 Oh, for fuck's sake. 828 00:40:04,988 --> 00:40:07,533 - What? - Look, I need a fucking favor. 829 00:40:08,659 --> 00:40:09,910 Of course. 830 00:40:11,954 --> 00:40:14,248 We have put each other's lemon tops in. 831 00:40:14,248 --> 00:40:16,208 Could you get me some medicine from Vinodel? 832 00:40:16,208 --> 00:40:17,835 It's not for me. 833 00:40:17,835 --> 00:40:18,836 Who for? 834 00:40:20,045 --> 00:40:22,089 It might be fun for you to meet, actually. 835 00:40:22,756 --> 00:40:24,716 ♪ balalaika playing ♪ 836 00:40:27,761 --> 00:40:30,347 I still don't understand. You didn't kill him. 837 00:40:30,347 --> 00:40:32,474 - You weren't here. - You really weren't. 838 00:40:32,474 --> 00:40:33,892 You were very not here. 839 00:40:35,143 --> 00:40:37,604 It is a lot to get one's head around... Simitz. 840 00:40:37,604 --> 00:40:40,858 Yes, I know, but I decided it was good husbanding to not kill him. 841 00:40:40,858 --> 00:40:43,068 Happy wife, happy life. Huzzah! 842 00:40:43,068 --> 00:40:45,863 Why are you in this conversation, you crownless blond eunuch fuckhead? 843 00:40:45,863 --> 00:40:47,489 PETER: Brrr! [laughs] 844 00:40:47,489 --> 00:40:50,242 It's the warmth with which I've been embraced that I love here. 845 00:40:50,242 --> 00:40:54,955 Simple answer, because kings get kings, over-rouged peasant woman. 846 00:40:54,955 --> 00:40:57,416 Peter, we will still kill him? 847 00:40:58,000 --> 00:40:59,376 I don't know. 848 00:40:59,376 --> 00:41:01,587 Maybe she's right and it doesn't matter, 849 00:41:01,587 --> 00:41:04,590 blood spilt now doesn't make the past disappear. 850 00:41:04,590 --> 00:41:05,799 The fuck it doesn't. 851 00:41:05,799 --> 00:41:07,593 Agreed! Revenge must be taken! 852 00:41:07,593 --> 00:41:10,137 Can we just focus on the horse? Okay? 853 00:41:10,137 --> 00:41:13,432 I need you to help me get the horse hard to fuck the other horse 854 00:41:13,432 --> 00:41:15,851 to create a new superhorse that I will gift my son, 855 00:41:15,851 --> 00:41:17,853 and no one is doing it! 856 00:41:17,853 --> 00:41:19,688 I could stare at it, that usually works. 857 00:41:19,688 --> 00:41:22,024 I'll fix it, Peter. Trust me. 858 00:41:26,904 --> 00:41:29,823 I need all our aphrodisiac. For the horse. 859 00:41:29,823 --> 00:41:31,366 And how will you get hard? 860 00:41:31,366 --> 00:41:34,286 Agnes, it hangs in the fucking balance. Have we got a plan or not? 861 00:41:34,286 --> 00:41:35,287 Yes. 862 00:41:35,287 --> 00:41:38,290 And once again, how will you get hard for me? 863 00:41:38,290 --> 00:41:41,835 I can do it, I promise, when I'm relaxed! 864 00:41:42,711 --> 00:41:45,881 Winning Peter will get me hard, trust me. 865 00:41:53,305 --> 00:41:54,348 [sighs] 866 00:41:54,348 --> 00:41:55,724 Thought I smelled something nice. 867 00:41:55,724 --> 00:41:57,351 It's you. 868 00:41:57,351 --> 00:41:59,144 That looks bad. 869 00:41:59,144 --> 00:42:01,605 Ah. Bit infected, it'll be fine. 870 00:42:01,605 --> 00:42:03,357 Pugachev will outlive the cockroaches. 871 00:42:03,941 --> 00:42:05,108 I'm Marial. 872 00:42:05,108 --> 00:42:06,652 She'll steal some medicine for your back, 873 00:42:06,652 --> 00:42:08,779 and then I can go on top some nights. 874 00:42:08,779 --> 00:42:11,865 Oh, that would be nice, for intimacy. 875 00:42:11,865 --> 00:42:13,534 She stabbed you. 876 00:42:13,534 --> 00:42:15,077 I wondered what had happened to you. 877 00:42:15,077 --> 00:42:16,954 You must be the only one. Drink? 878 00:42:16,954 --> 00:42:19,831 Do you want to come to a conference up there with me tomorrow? 879 00:42:19,831 --> 00:42:22,668 No, thanks. They'll probably finish me off if they see me. 880 00:42:23,168 --> 00:42:24,253 The fuckers. 881 00:42:24,253 --> 00:42:25,546 Fuckers they are. 882 00:42:25,546 --> 00:42:27,422 He's a fucking monster, and she's as bad. 883 00:42:27,422 --> 00:42:28,715 You want that drink? 884 00:42:28,715 --> 00:42:29,800 I have no plans. 885 00:42:35,347 --> 00:42:37,140 You need to watch Hugo. 886 00:42:37,140 --> 00:42:38,183 I am. 887 00:42:39,226 --> 00:42:41,144 What's with your "I love Catherine" game? 888 00:42:42,271 --> 00:42:46,650 No game, I truly believe in what she's trying to do here. 889 00:42:46,650 --> 00:42:48,944 As a woman, she will change everything for us. 890 00:42:49,987 --> 00:42:51,280 Fuck. 891 00:42:51,280 --> 00:42:52,906 That's good. 892 00:42:52,906 --> 00:42:54,449 I almost can't tell if you're lying, 893 00:42:54,449 --> 00:42:56,285 until I remember it's you, and then I know you are. 894 00:42:59,413 --> 00:43:01,832 - Peter has to kill Simitz. - I know. 895 00:43:01,832 --> 00:43:03,876 He won't be able to live with it. 896 00:43:03,876 --> 00:43:05,252 I know. 897 00:43:05,919 --> 00:43:07,629 We have to help him. 898 00:43:07,629 --> 00:43:09,173 Agreed. 899 00:43:09,173 --> 00:43:10,966 We should fuck, don't you think? 900 00:43:10,966 --> 00:43:12,259 No. I don't. 901 00:43:12,843 --> 00:43:14,469 So cruel. 902 00:43:14,469 --> 00:43:16,722 Makes you even more attractive. 903 00:43:16,722 --> 00:43:18,724 ♪ quirky music playing ♪ 904 00:43:43,916 --> 00:43:45,167 Can't sleep? 905 00:43:46,585 --> 00:43:48,003 Can't sleep. 906 00:43:48,003 --> 00:43:49,129 Me neither. 907 00:43:50,005 --> 00:43:51,840 Maybe it's a sign that we should fuck. 908 00:43:51,840 --> 00:43:54,927 Not that we need a sign-- we're so good at it that people should pay us to watch. 909 00:43:54,927 --> 00:43:58,847 [chuckles] That's funny, and true, but alas, no fucking. 910 00:43:58,847 --> 00:44:00,641 Oh, go on. Why not? 911 00:44:01,266 --> 00:44:04,019 She's always there now, in my bones. In my blood. 912 00:44:04,686 --> 00:44:06,313 Would feel strange. Would not fit. 913 00:44:06,313 --> 00:44:08,106 You can be two things at once, you know. 914 00:44:08,106 --> 00:44:11,485 You can fuck me and love her, and I can fuck you and be loyal to her. 915 00:44:11,485 --> 00:44:12,819 It's not hard. 916 00:44:12,819 --> 00:44:14,821 Being at war with yourself is hard. 917 00:44:14,821 --> 00:44:17,241 Even now, I look at you in that dress and I remember the time 918 00:44:17,241 --> 00:44:19,785 I fucked you so hard in it, one of your earrings fell out and... 919 00:44:19,785 --> 00:44:21,453 [inhales sharply] 920 00:44:21,453 --> 00:44:23,038 There's a slight pain in my chest. 921 00:44:23,038 --> 00:44:26,250 So give into it and get inside of me. 922 00:44:26,250 --> 00:44:27,835 No one needs to know. 923 00:44:27,835 --> 00:44:30,712 I just don't want to. Not at all. 924 00:44:32,047 --> 00:44:33,423 Fuck me. 925 00:44:34,800 --> 00:44:37,594 Everything I used to own now belongs to someone else. 926 00:44:39,263 --> 00:44:40,472 Me too. 927 00:44:41,223 --> 00:44:43,183 You're still the girl I climbed a tree for. 928 00:44:44,643 --> 00:44:46,770 You're still the boy I kicked a dog for. 929 00:44:55,821 --> 00:44:57,030 [sighs] 930 00:44:59,157 --> 00:45:02,494 I mean, he's got a skinful of the finest Swedish slongful. 931 00:45:03,287 --> 00:45:05,873 - Slongful? - Just wait. Just wait. 932 00:45:06,874 --> 00:45:08,000 Come on! 933 00:45:09,793 --> 00:45:12,588 Grigor! Ha! I think Hugo has readied them. 934 00:45:12,588 --> 00:45:14,131 I have indeed. 935 00:45:14,131 --> 00:45:16,550 Have you got anything, Grigor, you want to offer up pointlessly? 936 00:45:16,550 --> 00:45:17,968 Fuck off? 937 00:45:17,968 --> 00:45:20,179 A sad way of saying, "No, I don't have anything." 938 00:45:20,179 --> 00:45:22,472 Saw Simitz last night. 939 00:45:22,472 --> 00:45:24,808 He was smirking when he walked past. 940 00:45:25,434 --> 00:45:27,311 - He what? - Smirking. 941 00:45:27,311 --> 00:45:29,521 And he made a fucking sound. 942 00:45:29,521 --> 00:45:31,273 He fucking what? [horse snorting] 943 00:45:31,273 --> 00:45:32,900 He's... he's doing it! 944 00:45:32,900 --> 00:45:34,193 GRIGOR: We need to do this. 945 00:45:34,193 --> 00:45:35,444 We have a plan in play already. 946 00:45:35,444 --> 00:45:36,904 Fuck me, look at that. 947 00:45:36,904 --> 00:45:38,697 I can't keep dunking my head in water, can I? 948 00:45:38,697 --> 00:45:40,991 Peter... Peter, Peter, th-they're fucking! 949 00:45:40,991 --> 00:45:42,159 You definitely cannot. 950 00:45:42,159 --> 00:45:44,203 Oh-h-h-h-h! 951 00:45:44,203 --> 00:45:46,163 And... 952 00:45:46,163 --> 00:45:47,331 done! 953 00:45:47,331 --> 00:45:49,291 [horse whinnies] 954 00:45:49,291 --> 00:45:51,084 Amazing. Well done, Hugo. 955 00:45:51,084 --> 00:45:52,628 Grigor, let's go. 956 00:45:52,628 --> 00:45:53,962 Uh, where are we going? 957 00:45:53,962 --> 00:45:55,422 It's a Russian thing. 958 00:45:55,422 --> 00:45:57,216 Thanks. Fuck off now, Hugo. 959 00:45:59,134 --> 00:46:00,677 I hate it here! 960 00:46:04,890 --> 00:46:05,891 Fuck! 961 00:46:09,853 --> 00:46:12,564 Hello. What do we think? 962 00:46:12,564 --> 00:46:13,857 [softly] See for yourself. 963 00:46:16,568 --> 00:46:19,112 Morning. Enjoy the day. 964 00:46:21,615 --> 00:46:23,951 So now they're scared of you instead of the nobles? 965 00:46:23,951 --> 00:46:25,536 More God's wrath. 966 00:46:25,536 --> 00:46:28,288 Being clubbed to death by nobles is a light day 967 00:46:28,288 --> 00:46:31,291 compared to eternal damnation. 968 00:46:31,291 --> 00:46:34,086 So they will not be speaking freely, as you fucking terrified them. 969 00:46:34,711 --> 00:46:35,963 The merchants are yours. 970 00:46:35,963 --> 00:46:38,924 - What did you do? - Oh, details, details. 971 00:46:38,924 --> 00:46:42,511 Suffice to say, a new idea is in their blood. 972 00:46:43,679 --> 00:46:45,931 Right. I'll leave that alone. 973 00:46:47,224 --> 00:46:49,685 But I fear no one believes anything. 974 00:46:49,685 --> 00:46:52,020 But they are certainly against murder. 975 00:46:52,020 --> 00:46:54,690 - That I saw in his eyes. - We just played them. 976 00:46:54,690 --> 00:46:57,442 Are you saying, "Well done and thank you very much"? 977 00:46:57,442 --> 00:46:59,278 - How I heard it. - Funny. 978 00:46:59,278 --> 00:47:00,362 Okay. 979 00:47:00,821 --> 00:47:03,574 [sighs] The nobles are the unknown. 980 00:47:03,574 --> 00:47:06,994 They make up two-thirds. What do you think? 981 00:47:06,994 --> 00:47:08,453 I don't think. 982 00:47:08,453 --> 00:47:11,206 I prefer to know, and I know we don't know. 983 00:47:12,416 --> 00:47:14,459 So it is a risk to call the vote to a head. 984 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 Beaver hunting? 985 00:47:16,461 --> 00:47:19,131 Also, what if I win and we walk out of here 986 00:47:19,131 --> 00:47:21,133 and find my husband beheading Simitz? 987 00:47:21,133 --> 00:47:22,801 Is that a win or a mockery? 988 00:47:22,801 --> 00:47:24,052 You think he will? 989 00:47:24,052 --> 00:47:25,387 I don't. 990 00:47:25,387 --> 00:47:26,972 But it is all a risk. 991 00:47:28,098 --> 00:47:29,057 So? 992 00:47:32,311 --> 00:47:35,480 I love it when you're inscrutable, makes things very dramatic. 993 00:47:38,901 --> 00:47:40,903 ♪ soft, suspenseful music playing ♪ 994 00:47:49,786 --> 00:47:52,789 What a rousing discussion we had yesterday. 995 00:47:52,789 --> 00:47:54,208 Huzzah! 996 00:47:54,208 --> 00:47:58,003 But it's time to move on to the first issue I wish to proclaim on. 997 00:47:59,213 --> 00:48:00,589 "No murder," wasn't it? 998 00:48:00,589 --> 00:48:02,257 [scattered booing] 999 00:48:02,257 --> 00:48:04,468 Much to say on that. 1000 00:48:05,177 --> 00:48:07,471 We will now move on. 1001 00:48:07,471 --> 00:48:09,515 That was a mere warm-up discussion. 1002 00:48:09,515 --> 00:48:13,435 We will discuss it properly later as I analyze the thoughts raised. Huzzah! 1003 00:48:13,435 --> 00:48:14,978 [scattered applause] 1004 00:48:19,191 --> 00:48:23,904 Now, the first proclamation of the Nakaz to be voted on, 1005 00:48:23,904 --> 00:48:26,448 an exciting moment for all of us. 1006 00:48:27,533 --> 00:48:30,744 I move that every village in Russia, 1007 00:48:30,744 --> 00:48:34,998 no matter how big or small, rich or poor, 1008 00:48:34,998 --> 00:48:37,918 will have their own monkey! 1009 00:48:37,918 --> 00:48:39,670 PEASANT: [softly] Oh... 1010 00:48:39,670 --> 00:48:41,129 [cheering and applause] 1011 00:48:41,129 --> 00:48:42,548 Adorable! 1012 00:48:46,385 --> 00:48:47,511 Let us vote! 1013 00:48:55,978 --> 00:48:58,605 - Well, that should do. - You thinking throat or heart? 1014 00:48:59,606 --> 00:49:01,859 I'd always imagined eye whenever I thought about it. 1015 00:49:01,859 --> 00:49:04,403 Eye. Nice. You see the startle close up. 1016 00:49:04,403 --> 00:49:05,487 Exactly. 1017 00:49:06,113 --> 00:49:07,447 But... 1018 00:49:09,199 --> 00:49:10,659 what if I didn't kill him? 1019 00:49:11,410 --> 00:49:12,411 It would make no sense. 1020 00:49:12,411 --> 00:49:14,997 What if we just tied him to a tree, tortured him, 1021 00:49:14,997 --> 00:49:18,876 let the animals fuck and ravage him, and then come back each afternoon 1022 00:49:18,876 --> 00:49:22,546 for a month and just hurt him, then left? 1023 00:49:22,546 --> 00:49:25,257 - Seems time consuming. - I suppose. 1024 00:49:25,257 --> 00:49:27,676 She'll never know. We'll see to that. 1025 00:49:28,218 --> 00:49:30,304 All marriages have secrets. 1026 00:49:31,138 --> 00:49:32,806 - Yours? - No. 1027 00:49:34,141 --> 00:49:35,309 Actually, no. 1028 00:49:35,309 --> 00:49:36,977 Wish we did sometimes. 1029 00:49:36,977 --> 00:49:39,354 [man and woman laughing] 1030 00:49:44,735 --> 00:49:45,944 Hello. 1031 00:49:47,905 --> 00:49:51,658 I disappear, your wife will know you did it. 1032 00:49:57,164 --> 00:49:58,624 Now you don't have to lie. 1033 00:49:59,374 --> 00:50:00,959 You are a friend. 1034 00:50:03,003 --> 00:50:04,129 But... 1035 00:50:07,591 --> 00:50:08,717 [sighs] 1036 00:50:11,803 --> 00:50:15,349 [straining, thwacking head] 1037 00:50:36,203 --> 00:50:39,289 You weren't the only ones he fucked with back then. 1038 00:50:46,171 --> 00:50:48,131 It's nice, the quiet after, isn't it? 1039 00:50:48,131 --> 00:50:50,509 Oh... it's the best part. 1040 00:50:50,509 --> 00:50:52,344 Sense of fucking peace is... 1041 00:50:52,344 --> 00:50:53,971 Sublime. 1042 00:51:10,487 --> 00:51:13,407 - Congratulations. - Marial, can you just not? 1043 00:51:14,491 --> 00:51:18,036 Monkeys eat rats like bananas. 1044 00:51:18,954 --> 00:51:21,206 So it is the step forward we dreamed of 1045 00:51:21,206 --> 00:51:24,585 when we risked our lives and planned the coup against your husband. 1046 00:51:25,043 --> 00:51:26,211 Please go. 1047 00:51:28,255 --> 00:51:29,715 I have something to say. 1048 00:51:30,966 --> 00:51:34,386 Oh, sorry, would you rather I not tell the truth the moment I have it to hand? 1049 00:51:34,845 --> 00:51:37,306 Or are we not free to speak our minds in your court? 1050 00:51:38,098 --> 00:51:41,435 Speak it if you are confident it is a mind worth revealing. 1051 00:51:43,020 --> 00:51:44,855 Simitz wasn't there today. 1052 00:51:45,397 --> 00:51:47,107 You notice that? 1053 00:51:49,776 --> 00:51:51,278 You should go home. 1054 00:51:51,278 --> 00:51:53,488 It's been a big day. 1055 00:51:54,031 --> 00:51:57,659 No doubt your devoted husband is running you a bath. 1056 00:51:57,659 --> 00:51:59,286 BOTH: Bloodbath. 1057 00:51:59,286 --> 00:52:01,205 It would be wittier if I wasn't always ahead of you. 1058 00:52:19,765 --> 00:52:20,933 What a day. 1059 00:52:20,933 --> 00:52:23,519 Yes. You won. 1060 00:52:25,729 --> 00:52:27,523 I suppose. 1061 00:52:27,523 --> 00:52:30,359 Well, every town has a monkey, that is a win. 1062 00:52:35,447 --> 00:52:36,740 You killed him? 1063 00:52:39,076 --> 00:52:40,494 Grigor shot him. 1064 00:52:41,912 --> 00:52:43,288 And you? 1065 00:52:48,961 --> 00:52:50,087 You need to sleep. 1066 00:53:00,264 --> 00:53:03,642 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1067 00:53:03,642 --> 00:53:04,935 ♪ I'm feeling it ♪ 1068 00:53:04,935 --> 00:53:06,979 ♪ But it's not my time ♪ 1069 00:53:06,979 --> 00:53:10,274 ♪ You're hearing it You're hearing it ♪ 1070 00:53:10,274 --> 00:53:11,859 ♪ You're hearing it ♪ 1071 00:53:11,859 --> 00:53:13,902 ♪ But it's not our sound ♪ 1072 00:53:13,902 --> 00:53:15,487 ♪ Don't say you mean it ♪ 1073 00:53:15,487 --> 00:53:16,905 ♪ It's not what you wanted ♪ 1074 00:53:16,905 --> 00:53:18,866 ♪ I can't give you more ♪ 1075 00:53:18,866 --> 00:53:21,034 ♪ It's not what you wanted ♪ 1076 00:53:27,666 --> 00:53:31,044 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1077 00:53:31,044 --> 00:53:32,462 ♪ I'm feeling it ♪ 1078 00:53:32,462 --> 00:53:34,548 ♪ But it's not my time ♪ 1079 00:53:34,548 --> 00:53:37,926 ♪ You're hearing it You're hearing it 1080 00:53:37,926 --> 00:53:39,094 ♪ You're hearing it ♪ 1081 00:53:39,094 --> 00:53:41,305 ♪ But it's not our sound ♪ 1082 00:53:41,305 --> 00:53:42,931 ♪ Don't say you mean it ♪ 1083 00:53:42,931 --> 00:53:44,391 ♪ It's not what you wanted ♪ 1084 00:53:44,391 --> 00:53:46,310 ♪ I can't give you more ♪ 1085 00:53:46,310 --> 00:53:48,478 ♪ It's not what you wanted ♪ 1086 00:53:52,024 --> 00:53:54,067 1087 00:53:57,571 --> 00:54:00,741 ♪ I stand ♪ 1088 00:54:00,741 --> 00:54:05,662 ♪ Where you stand ♪ 1089 00:54:05,662 --> 00:54:07,915 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1090 00:54:11,210 --> 00:54:14,505 ♪ Oh, I don't miss ♪ 1091 00:54:14,505 --> 00:54:19,551 ♪ Don't miss this feeling ♪ 1092 00:54:19,551 --> 00:54:21,845 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1093 00:54:23,096 --> 00:54:28,143 ♪ Calling me out Calling me out ♪ 1094 00:54:28,143 --> 00:54:33,065 ♪ I'm not your answer to this ♪ 1095 00:54:33,065 --> 00:54:35,359 ♪ Watching my dreams fade ♪ 1096 00:54:36,276 --> 00:54:39,530 ♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪ 1097 00:54:39,530 --> 00:54:40,989 ♪ I'm feeling it ♪ 1098 00:54:40,989 --> 00:54:42,783 ♪ But it's not my time ♪ 1099 00:54:42,783 --> 00:54:46,036 ♪ You're hearing it You're hearing it ♪ 1100 00:54:46,036 --> 00:54:47,788 ♪ You're hearing it ♪ 1101 00:54:47,788 --> 00:54:50,207 ♪ But it's not our sound ♪ 1102 00:54:50,207 --> 00:54:51,625 ♪ Don't say you mean it ♪ 1103 00:54:51,625 --> 00:54:53,293 ♪ It's not what you wanted ♪ 1104 00:54:53,293 --> 00:54:55,337 ♪ I can't give you more... ♪ 1105 00:55:05,722 --> 00:55:08,433 CATHERINE: I am not the child bride who took this place. 1106 00:55:08,433 --> 00:55:11,728 I must be a different leader, for Russia. 1107 00:55:13,438 --> 00:55:14,898 No more murder! 1108 00:55:14,898 --> 00:55:17,025 This is the Russia I tried to leave behind. 1109 00:55:18,026 --> 00:55:20,153 Well you've really taken the fun out of this moment. 1110 00:55:21,280 --> 00:55:23,156 ELIZABETH: Peter has many talents. 1111 00:55:23,156 --> 00:55:24,908 Keep him busy so you can work. 1112 00:55:24,908 --> 00:55:27,202 I'm to create a European super-horse. 1113 00:55:27,202 --> 00:55:28,537 - Have they fucked yet? - No. 1114 00:55:28,537 --> 00:55:30,414 One of you should get him hard. [horse whinnies] 1115 00:55:30,414 --> 00:55:32,040 - Fluff the horse? - I would love to 1116 00:55:32,040 --> 00:55:35,002 but I have small hands that cramp up with motion, so. 1117 00:55:35,002 --> 00:55:36,962 ♪ 1118 00:55:36,962 --> 00:55:39,214 CATHERINE: You do not share my desire to transform this country. 1119 00:55:39,214 --> 00:55:40,257 PETER: Because it's bad. 1120 00:55:40,257 --> 00:55:41,842 You do nothing but eat and hunt all day! 1121 00:55:41,842 --> 00:55:44,344 Set yourself free in the forest, and I will hunt and eat you all day. 1122 00:55:44,344 --> 00:55:45,345 [scoffs] 1123 00:55:46,555 --> 00:55:49,099 AMBASSADOR: Trying to lead a people... [screeching] 1124 00:55:49,099 --> 00:55:51,768 out of a swamp of hundreds of years, it's hard. 1125 00:55:51,768 --> 00:55:53,562 CATHERINE: An uprising is building. 1126 00:55:53,562 --> 00:55:55,355 This man is pretending to be Peter. 1127 00:55:55,355 --> 00:55:57,900 And the people rise in violence for me? 1128 00:55:57,900 --> 00:55:59,318 Yes. [soft exhale] 1129 00:55:59,318 --> 00:56:01,820 - Are you actually moved by that? - They love me. 1130 00:56:01,820 --> 00:56:03,655 Oh, Jesus Christ, that's not the point! 1131 00:56:03,655 --> 00:56:05,782 I am hated at court. 1132 00:56:05,782 --> 00:56:07,284 - You couldn't control her. - Because I love her! 1133 00:56:07,284 --> 00:56:09,203 You should never have brought me someone I would love. 1134 00:56:09,203 --> 00:56:10,287 Total mismanagement. 1135 00:56:11,413 --> 00:56:13,123 ELIZABETH: A royal marriage is a job. 1136 00:56:13,123 --> 00:56:14,583 Do the work or broken hearts, 1137 00:56:14,583 --> 00:56:16,585 shattered lives, and blood all over the floor. 1138 00:56:16,585 --> 00:56:18,253 [all screaming] 1139 00:56:18,253 --> 00:56:19,713 ELIZABETH: We're in a very dangerous place. 1140 00:56:19,713 --> 00:56:21,215 [screaming] 1141 00:56:21,215 --> 00:56:23,133 No escape for any of us. 1142 00:56:23,133 --> 00:56:25,177 They came to destroy us. [gasps] 1143 00:56:25,177 --> 00:56:27,804 ♪ 1144 00:56:28,555 --> 00:56:29,973 CATHERINE: Nothing would be the same. 1145 00:56:30,766 --> 00:56:32,017 Huzzah? 1146 00:56:32,017 --> 00:56:33,018 Huzzah! 1147 00:56:33,018 --> 00:56:34,436 ♪