1
00:00:11,970 --> 00:00:13,972
♪ quirky dramatic music playing ♪
2
00:00:15,682 --> 00:00:16,558
Did they fuck?
3
00:00:18,185 --> 00:00:19,728
[grunts]
4
00:00:19,728 --> 00:00:21,104
Disappointing.
5
00:00:24,358 --> 00:00:26,151
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,945
What the fuck am I doing,
what the fuck am I doing,
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,488
what the fuck am I doing?
8
00:00:29,488 --> 00:00:32,031
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing...
9
00:00:32,031 --> 00:00:33,867
I'm assuming
the question's rhetorical, but if not,
10
00:00:33,867 --> 00:00:36,620
you're pacing and muttering insanely.
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,414
What the fuck am I doing today?
12
00:00:39,414 --> 00:00:42,167
Today, you will give
a voice to the voiceless.
13
00:00:42,167 --> 00:00:45,504
One should never listen to one's subjects.
Who knows what they'll say?
14
00:00:45,504 --> 00:00:47,339
I'm interested
in what they have to say.
15
00:00:47,339 --> 00:00:49,883
You're not. It's a trick
you've played upon yourself
16
00:00:49,883 --> 00:00:53,345
after that American
with his rat coat and his rat cock
17
00:00:53,345 --> 00:00:56,849
and his rat cunning whispered
"We the people" in your pussy.
18
00:00:56,849 --> 00:01:00,519
These are my fucking beliefs,
and I will bring the people with me,
19
00:01:00,519 --> 00:01:04,022
and to do that, I must listen to them,
hear them, respect them--
20
00:01:04,022 --> 00:01:06,984
Catherine.
Lie to them, to yourself, but not to me.
21
00:01:06,984 --> 00:01:08,986
The only time a leader
should listen to his subjects
22
00:01:08,986 --> 00:01:11,029
is when they're screaming
whilst being tortured,
23
00:01:11,029 --> 00:01:12,614
chanting your name in adulation,
24
00:01:12,614 --> 00:01:16,535
or whispering your name gratefully
as you eat their pussy.
25
00:01:16,535 --> 00:01:19,162
- You're very helpful.
- Hmm. As always.
26
00:01:19,162 --> 00:01:21,373
- Sarcasm.
- I didn't read it so.
27
00:01:22,624 --> 00:01:24,084
Abandon the conference.
28
00:01:24,960 --> 00:01:27,254
I have peasants, merchants, nobles,
29
00:01:27,254 --> 00:01:30,507
representing every region of Russia
gathered together.
30
00:01:30,507 --> 00:01:32,926
I cannot abandon...
31
00:01:32,926 --> 00:01:38,223
just because it might be
a miserable failure that destroys me.
32
00:01:38,223 --> 00:01:40,434
You're the empress.
33
00:01:40,434 --> 00:01:42,769
You say, "I changed my mind.
34
00:01:42,769 --> 00:01:44,688
Instead, we're all going beaver hunting."
35
00:01:46,273 --> 00:01:48,108
You're the worst leader imaginable.
36
00:01:48,108 --> 00:01:50,736
Spoken like someone
who's never seen the joy and camaraderie
37
00:01:50,736 --> 00:01:52,237
engendered by beaver hunting.
38
00:01:52,237 --> 00:01:53,363
[Catherine scoffs]
Hmm?
39
00:01:58,827 --> 00:02:00,954
It will be fine.
40
00:02:03,999 --> 00:02:06,210
Oh, I'm glad I didn't kill you.
41
00:02:06,210 --> 00:02:09,338
- A sentiment I share.
- God, I'm actually fucking excited.
42
00:02:09,338 --> 00:02:12,132
It's the greatest day of my reign.
43
00:02:12,132 --> 00:02:13,175
You're mad.
44
00:02:13,175 --> 00:02:17,179
Which we have now
established is good.
45
00:02:22,100 --> 00:02:25,187
The Nakaz: Ideas and Thoughts
for the Conference
46
00:02:25,187 --> 00:02:27,397
of a New Legal Code and Approach
47
00:02:27,397 --> 00:02:29,983
to the Administration
of a New Russia.
48
00:02:29,983 --> 00:02:32,778
- Well, that's a catchy title.
- I think so too.
49
00:02:32,778 --> 00:02:34,947
- Sarcasm.
- Oh. I didn't read it so.
50
00:02:37,199 --> 00:02:38,242
What is it?
51
00:02:38,242 --> 00:02:40,702
A list of some things
I wished to do during my reign.
52
00:02:40,702 --> 00:02:42,788
You can add them to your goals.
53
00:02:42,788 --> 00:02:44,498
Ah!
54
00:02:44,498 --> 00:02:46,416
"A monkey for every village."
55
00:02:47,584 --> 00:02:50,170
"Rename raspberries Peterberries."
56
00:02:51,171 --> 00:02:53,423
"All animals should be carpaccio'd
57
00:02:53,423 --> 00:02:56,134
and the best tasting
made the national dish."
58
00:02:58,220 --> 00:02:59,388
Visionary.
59
00:02:59,388 --> 00:03:02,182
Why are you two never making
a baby when I walk in unannounced?
60
00:03:02,182 --> 00:03:04,184
It's really grinding my nerves.
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,854
- Ready for our greatest day?
- Oh!
62
00:03:06,854 --> 00:03:08,772
- Gosh.
- Are you all right?
63
00:03:08,772 --> 00:03:11,692
Back in Peter the Great's
old apartments.
64
00:03:11,692 --> 00:03:14,027
- It is, uh...
- Yes, our new home.
65
00:03:14,027 --> 00:03:16,196
We're to have drinks tonight
to celebrate.
66
00:03:16,196 --> 00:03:18,073
Oh, I get this rush of memory.
67
00:03:18,073 --> 00:03:19,908
Being taken against that wall.
68
00:03:19,908 --> 00:03:21,702
Oh, on all fours on this rug.
69
00:03:21,702 --> 00:03:23,662
Oh fuck.
ELIZABETH: Oh!
70
00:03:23,662 --> 00:03:25,372
Oh, you replaced the bed.
71
00:03:25,372 --> 00:03:27,332
Good idea after what we did
to the old one.
72
00:03:27,332 --> 00:03:29,585
- We really don't need to do--
- Oh, and right here.
73
00:03:29,585 --> 00:03:31,962
Being held aloft on his face,
74
00:03:31,962 --> 00:03:34,381
as he drove his tongue...
75
00:03:34,381 --> 00:03:37,259
[sighing]
76
00:03:37,259 --> 00:03:38,677
- Are you...
- Cumming?
77
00:03:38,677 --> 00:03:40,387
[gasping] Hyper...
78
00:03:40,387 --> 00:03:42,097
ventilating!
79
00:03:42,097 --> 00:03:43,140
Ohh!
80
00:03:44,600 --> 00:03:46,602
♪ stately theme song playing ♪
81
00:03:54,234 --> 00:03:55,485
Looks better.
82
00:03:55,485 --> 00:04:00,157
Maggots. A wonderful fusion
of nature as science.
83
00:04:00,157 --> 00:04:03,035
Also tasty on toast
when paired with foie gras.
84
00:04:03,035 --> 00:04:04,494
My right arm is paralyzed
85
00:04:04,494 --> 00:04:06,705
since I started drinking
this solution you gave me.
86
00:04:09,208 --> 00:04:10,751
Oh, shit.
87
00:04:10,751 --> 00:04:11,835
[bottles rattle]
88
00:04:12,419 --> 00:04:14,671
I've got to start labeling these.
89
00:04:14,671 --> 00:04:16,590
It's the wrong one, sorry.
90
00:04:17,966 --> 00:04:19,676
- It'll pass.
- When?
91
00:04:19,676 --> 00:04:22,429
Well, the human body is a mystery,
so I can't give you a when.
92
00:04:22,429 --> 00:04:24,848
Yet you can give me
something to paralyze me.
93
00:04:24,848 --> 00:04:29,102
Well, medicine is art, not science.
94
00:04:29,102 --> 00:04:31,480
Yet you keep calling it science.
95
00:04:31,480 --> 00:04:33,482
What the fuck is she playing at?
96
00:04:34,191 --> 00:04:37,236
There's peasants here.
Fuckin' peasants.
97
00:04:37,236 --> 00:04:38,946
You don't think it exciting?
98
00:04:38,946 --> 00:04:42,324
Gathering representatives
from all classes, all regions.
99
00:04:42,324 --> 00:04:44,076
Something giddying about it.
100
00:04:44,076 --> 00:04:48,080
No, I don't.
I think it's fucking madness.
101
00:04:48,080 --> 00:04:49,957
Because change is never good
for the nobles.
102
00:04:49,957 --> 00:04:50,999
Never.
103
00:04:53,043 --> 00:04:55,420
[indistinct chatter]
104
00:04:57,756 --> 00:04:59,883
Jesus Christ.
105
00:04:59,883 --> 00:05:01,510
Fucking Simitz!
106
00:05:02,678 --> 00:05:03,929
He's in the courtyard!
107
00:05:04,680 --> 00:05:06,223
What...?
108
00:05:07,558 --> 00:05:08,725
[groans]
109
00:05:09,434 --> 00:05:11,645
[departing footsteps]
110
00:05:11,645 --> 00:05:12,771
Uh...
111
00:05:13,438 --> 00:05:17,276
The equality of the citizen consists
in that they should all be subject
112
00:05:17,276 --> 00:05:18,986
to the same laws.
113
00:05:18,986 --> 00:05:20,779
Hmm. Peasants!
114
00:05:20,779 --> 00:05:23,073
Ah, welcome to the future.
115
00:05:23,073 --> 00:05:25,784
I hope you have enjoyed
the readings from the Nakaz.
116
00:05:25,784 --> 00:05:28,161
I am so excited to have you here,
117
00:05:28,161 --> 00:05:31,373
gathered from all over
to bring the peasants' experience
118
00:05:31,373 --> 00:05:33,375
to make this new Russia.
119
00:05:33,375 --> 00:05:37,004
So, let your voice be heard
for the first time
120
00:05:37,004 --> 00:05:38,839
and give full throttle to it!
121
00:05:44,553 --> 00:05:45,971
A great day beckons.
122
00:05:46,847 --> 00:05:48,223
See you in there.
123
00:05:51,059 --> 00:05:53,061
- Who was that?
- Don't know.
124
00:05:53,061 --> 00:05:54,563
They're going to kill us, aren't they?
125
00:05:54,563 --> 00:05:56,773
Not if we do as we're told.
126
00:05:56,773 --> 00:05:58,483
They might do it just for fun.
127
00:05:59,443 --> 00:06:01,445
At least we got to see the palace.
128
00:06:01,445 --> 00:06:02,905
A big day, Empress.
129
00:06:02,905 --> 00:06:04,531
Indeed, Archie.
130
00:06:04,531 --> 00:06:07,784
Shall I speak to the peasants,
tell them God's on your side?
131
00:06:07,784 --> 00:06:11,246
I have done it, and counseled them
to give free and full voice
132
00:06:11,246 --> 00:06:12,915
to their thoughts and desires.
133
00:06:12,915 --> 00:06:14,750
I wish to hear them pure.
134
00:06:14,750 --> 00:06:16,126
Interesting strategy.
135
00:06:16,126 --> 00:06:18,670
Might I suggest, speaking of strategy,
136
00:06:18,670 --> 00:06:21,089
today the "when"
is more important than the "what"?
137
00:06:21,089 --> 00:06:23,008
- Understood.
- Something easy.
138
00:06:23,008 --> 00:06:25,594
When this is done in a few months,
they will return to their regions
139
00:06:25,594 --> 00:06:28,305
feeling that they have a stake
in this new Russia,
140
00:06:28,305 --> 00:06:29,848
that they have had a hand in it.
141
00:06:29,848 --> 00:06:32,017
And then change.
142
00:06:35,604 --> 00:06:37,523
[branches thwack]
[groaning]
143
00:06:39,483 --> 00:06:41,443
Hey, you have three nipples.
144
00:06:41,443 --> 00:06:43,529
Royal blood, thins at the top.
145
00:06:43,529 --> 00:06:44,571
I have six toes.
146
00:06:44,571 --> 00:06:46,240
Fantastic!
147
00:06:46,240 --> 00:06:47,616
[clears throat]
148
00:06:48,158 --> 00:06:49,868
Your wife's making history today.
149
00:06:49,868 --> 00:06:50,827
Hmm. Mad.
150
00:06:50,827 --> 00:06:52,871
Fucking mad.
I'm so glad you can see that.
151
00:06:52,871 --> 00:06:55,123
Of course, listening to the people?
Madness.
152
00:06:55,123 --> 00:06:56,792
- It is.
- It's what you did, right?
153
00:06:56,792 --> 00:06:57,918
- [thwacks]
- Yep.
154
00:06:57,918 --> 00:07:00,254
My legacy, fuck me...
155
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
is "the man who lost Sweden."
156
00:07:03,674 --> 00:07:07,261
Yours is "the man who lost Russia
to the woman who lost Russia."
157
00:07:07,261 --> 00:07:10,597
It's just an opinion, don't flare
your eyes like you're going to stab me.
158
00:07:11,348 --> 00:07:14,268
What else did you do?
Our reign was short.
159
00:07:14,268 --> 00:07:16,937
No beards. But she turned that around.
160
00:07:16,937 --> 00:07:17,938
[thwacks]
161
00:07:17,938 --> 00:07:21,859
And I was building a giant church bell,
the biggest in Europe.
162
00:07:21,859 --> 00:07:24,278
But we... we didn't...
163
00:07:24,278 --> 00:07:26,029
finish it, and, uh...
164
00:07:27,030 --> 00:07:28,323
[steaming water pours]
165
00:07:28,323 --> 00:07:31,243
Maybe we did so little, we won't even be
the tragic footnote we look like.
166
00:07:31,243 --> 00:07:34,288
Hugo, shut up about that, I don't care.
I have other interests.
167
00:07:34,288 --> 00:07:36,915
[thwacks]
My wife, my child.
168
00:07:36,915 --> 00:07:38,333
Why these horses won't fuck.
169
00:07:40,169 --> 00:07:43,046
Grigor, where the fuck have you been?
I had branches and sent a message.
170
00:07:43,046 --> 00:07:44,840
- I was--
- Hugo stepped into the breach.
171
00:07:44,840 --> 00:07:47,092
- To the reliability of kings.
- Hmm.
172
00:07:49,303 --> 00:07:51,555
- They fucked yet?
- They have not.
173
00:07:51,555 --> 00:07:53,390
And it's very dispiriting.
174
00:07:53,390 --> 00:07:56,643
I'm to create a European superhorse,
my own breed.
175
00:07:56,643 --> 00:08:00,230
It's weird being back
in Peter the Great's apartments.
176
00:08:00,230 --> 00:08:01,565
It seemed the best space,
177
00:08:01,565 --> 00:08:03,275
and it's customary
for the emperor to live in.
178
00:08:03,275 --> 00:08:05,903
I just didn't want to
when I was emperor,
179
00:08:05,903 --> 00:08:08,197
but Catherine and I need our own space.
180
00:08:08,197 --> 00:08:09,907
Hard not to feel him here,
181
00:08:09,907 --> 00:08:13,118
booming voice shaking everyone
with laughter and fear.
182
00:08:13,118 --> 00:08:15,120
Us cowering in the corner.
183
00:08:15,120 --> 00:08:16,246
Grigor, step back.
184
00:08:16,246 --> 00:08:19,333
Take it from me, we kings
don't like to talk of our fathers.
185
00:08:19,333 --> 00:08:20,876
It hurts our stomachs
and makes our eyes itch.
186
00:08:20,876 --> 00:08:22,211
So true.
187
00:08:22,211 --> 00:08:24,963
Look at this fucking horse,
he's not even fucking hard.
188
00:08:24,963 --> 00:08:27,257
We have soft music
and candlelight.
189
00:08:27,257 --> 00:08:28,967
I thought they'd like
the privacy of indoors,
190
00:08:28,967 --> 00:08:30,093
but no luck.
191
00:08:30,093 --> 00:08:31,512
♪ violin playing softly ♪
192
00:08:31,512 --> 00:08:33,013
One of you should get him hard.
193
00:08:33,847 --> 00:08:35,682
How would we do that?
194
00:08:35,682 --> 00:08:37,309
A firm hand and a friendly eye.
195
00:08:37,309 --> 00:08:41,230
I would love to, but I have small hands
that cramp up with motion, so...
196
00:08:41,230 --> 00:08:44,191
Oh, well, Grigor,
you're the man for the job.
197
00:08:44,191 --> 00:08:45,734
Fluff the horse?
198
00:08:45,734 --> 00:08:48,612
Grigor, Grigor, Grigor, Grigor!
199
00:08:48,612 --> 00:08:53,659
BOTH: Grigor, Grigor, Grigor,
Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor...
200
00:08:53,659 --> 00:08:56,203
Fucking Simitz is here.
201
00:08:58,080 --> 00:08:59,623
- What?
- At court?
202
00:08:59,623 --> 00:09:00,832
Thinks you're dead.
203
00:09:00,832 --> 00:09:03,043
Out in the regions,
some people think you're dead.
204
00:09:06,880 --> 00:09:08,090
I'm not.
205
00:09:10,259 --> 00:09:11,760
Who's Simitz?
206
00:09:11,760 --> 00:09:14,721
Long story, only known
by his lifelong friends.
207
00:09:22,312 --> 00:09:25,023
[French accent] Here is the day,
the promise delivered.
208
00:09:25,023 --> 00:09:26,525
I bow before you.
209
00:09:26,525 --> 00:09:28,777
[sniffs] Oh, you smell magnificent.
210
00:09:28,777 --> 00:09:31,071
Like you have rolled around
in some freshly cut grass and...
211
00:09:31,071 --> 00:09:32,948
[sniffs] ...douched with half a peach.
212
00:09:32,948 --> 00:09:37,202
Thank you, Voltaire.
I have not done any of those things.
213
00:09:37,202 --> 00:09:38,912
A shame.
214
00:09:38,912 --> 00:09:41,081
Orlo would be proud.
215
00:09:41,081 --> 00:09:44,168
Thank you. I have thought
of him much this day.
216
00:09:44,168 --> 00:09:45,627
He would have loved it.
217
00:09:45,627 --> 00:09:48,255
He believed in you
for quite a long time until he stopped.
218
00:09:58,056 --> 00:09:59,474
I came to say good luck.
219
00:10:01,435 --> 00:10:02,477
Thank you. It is...
220
00:10:02,477 --> 00:10:08,317
A massive, pointless,
self-aggrandizing, fucking book club.
221
00:10:08,984 --> 00:10:10,485
You're in your element.
222
00:10:11,111 --> 00:10:13,405
I guess you stopped trying
to make up, then?
223
00:10:14,364 --> 00:10:16,408
Indeed, Empress.
224
00:10:16,408 --> 00:10:20,078
I have, on account of me being
right about all of it
225
00:10:20,078 --> 00:10:22,956
and you being a bitch about all of it.
226
00:10:25,292 --> 00:10:26,543
I think they're almost ready.
227
00:10:29,379 --> 00:10:30,506
[sighs]
228
00:10:36,094 --> 00:10:38,180
CATHERINE:
What a joy it is to see this.
229
00:10:38,180 --> 00:10:41,600
Nobles, merchants, and peasants
all gathered together.
230
00:10:41,600 --> 00:10:44,269
Welcome to the Nakaz.
231
00:10:44,269 --> 00:10:47,648
We are here to do the historic,
and also fun, job
232
00:10:47,648 --> 00:10:49,483
of remaking Russia.
233
00:10:50,192 --> 00:10:54,613
Open your hearts, clear your throats,
let us have at it.
234
00:10:55,656 --> 00:10:57,574
Can the peasants
not look us in the eye?
235
00:10:57,574 --> 00:10:59,117
Smolny, sit!
236
00:11:01,495 --> 00:11:04,623
Where to begin
on this incredible day?
237
00:11:05,499 --> 00:11:06,959
Let's go boldly.
238
00:11:06,959 --> 00:11:09,002
- [softly] Oh, dear.
- Indeed.
239
00:11:09,002 --> 00:11:12,005
Who here has had
someone they love murdered?
240
00:11:13,757 --> 00:11:15,801
Felt that pain?
241
00:11:16,468 --> 00:11:18,887
Or have killed, and felt that pain?
242
00:11:21,890 --> 00:11:25,060
And known in their marrow
the damage they wrought to the soul
243
00:11:25,060 --> 00:11:27,229
in the taking of another human life?
244
00:11:29,106 --> 00:11:33,443
Today, we will outlaw murder.
245
00:11:33,443 --> 00:11:35,362
- What the...
- Fuck?
246
00:11:35,362 --> 00:11:37,072
- [scattered applause]
- Huzzah!
247
00:11:38,782 --> 00:11:40,826
I am right beside you, as always.
248
00:11:40,826 --> 00:11:43,537
I will take that fucker's eyes
and then spend the next week
249
00:11:43,537 --> 00:11:45,038
winking at them on my desk.
250
00:11:45,038 --> 00:11:47,165
- GRIGOR: Huzzah!
- Fantastic. I'm here for you.
251
00:11:47,165 --> 00:11:49,084
Some context would be great, though.
252
00:11:49,084 --> 00:11:50,294
[thuds]
253
00:11:50,294 --> 00:11:51,628
He was going to the conference.
254
00:11:52,838 --> 00:11:53,881
Right.
255
00:11:54,882 --> 00:11:56,091
[exhales gruffly]
256
00:11:58,135 --> 00:11:59,845
- What are you doing?
- Fuck!
257
00:11:59,845 --> 00:12:02,222
I cannot step on Catherine's thing.
258
00:12:02,222 --> 00:12:03,724
It will only interrupt them
for a minute.
259
00:12:03,724 --> 00:12:06,310
True, but maybe not.
260
00:12:07,019 --> 00:12:08,437
Probably not a good idea
261
00:12:08,437 --> 00:12:11,940
to fill the air with blood spray
when she's hoping for enlightened words.
262
00:12:11,940 --> 00:12:14,276
Later. Fucking later!
263
00:12:14,276 --> 00:12:15,986
GRIGOR:
You're a good husband.
264
00:12:16,820 --> 00:12:17,863
I try.
265
00:12:18,530 --> 00:12:21,491
- You're going to kill him, though?
- Of course I am, Arkady.
266
00:12:21,491 --> 00:12:23,160
Fuckin' weird question.
267
00:12:23,160 --> 00:12:25,162
♪
268
00:12:29,583 --> 00:12:33,003
Empress, with the deepest respect,
what the fuck are you talking about?
269
00:12:33,003 --> 00:12:34,922
The merchants echo Smolny
270
00:12:34,922 --> 00:12:37,424
with a strong,
"What the fuck are you talking about?"
271
00:12:37,424 --> 00:12:40,469
[slurring] Show some fucking respect,
shopkeeper!
272
00:12:40,469 --> 00:12:41,470
Velementov.
273
00:12:41,470 --> 00:12:44,431
MERCHANT: The threat of murder
underpins all contracts.
274
00:12:45,599 --> 00:12:47,309
The law will.
275
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
Sanctions, torture, imprisonment.
276
00:12:50,020 --> 00:12:52,773
And then they... fucking walk away?
277
00:12:52,773 --> 00:12:55,901
Bottom line: any cunt
can walk away from a deal.
278
00:12:55,901 --> 00:12:58,862
This is fucking bullshit on a plate.
279
00:12:58,862 --> 00:13:01,990
A power grab by the Empress,
dressed up as, as...
280
00:13:01,990 --> 00:13:03,534
[Startsev coughs]
281
00:13:06,078 --> 00:13:10,332
Of course, interesting
and worth discussing, respectfully.
282
00:13:10,332 --> 00:13:11,667
- ARCHIE: Hmm.
- Indeed.
283
00:13:11,667 --> 00:13:13,836
MERCHANT:
The cost is our point.
284
00:13:15,671 --> 00:13:18,674
We will not know what it costs us
until we are freed from it.
285
00:13:21,051 --> 00:13:22,553
I have a question.
286
00:13:22,553 --> 00:13:26,807
Hypothetically speaking, say I stab
someone five times in the back
287
00:13:26,807 --> 00:13:28,976
but he doesn't die.
288
00:13:28,976 --> 00:13:31,144
We're all good with that, right?
289
00:13:34,731 --> 00:13:38,277
Once Igor put seven mole rats in a bag,
290
00:13:38,277 --> 00:13:41,530
took them out of the field
where they were playing blissfully,
291
00:13:41,530 --> 00:13:45,534
but suddenly at close quarters,
a trapped distrust grew between them,
292
00:13:45,534 --> 00:13:49,705
and in the morning, six were dead
and one looked bewildered
293
00:13:49,705 --> 00:13:51,874
and sad at what he'd done.
294
00:13:51,874 --> 00:13:53,834
This is us.
295
00:13:56,295 --> 00:13:58,881
Well, that's a weird fucking story.
296
00:13:58,881 --> 00:14:00,924
Killing has become an easy answer
297
00:14:00,924 --> 00:14:04,970
to questions we cannot be bothered
to answer in any other way.
298
00:14:04,970 --> 00:14:07,181
This will force us to search
299
00:14:07,181 --> 00:14:11,351
and will elevate our souls and spirits
when we find those answers.
300
00:14:11,351 --> 00:14:15,189
Don't be fucking animals anymore,
is the point. Simple.
301
00:14:15,189 --> 00:14:16,732
[polite applause]
302
00:14:20,444 --> 00:14:22,654
That fucking peasant looked at me again!
303
00:14:22,654 --> 00:14:24,907
Smolny, sit the fuck down
304
00:14:24,907 --> 00:14:27,117
or I'll put a hole in you!
305
00:14:27,117 --> 00:14:28,952
Over a fucking peasant?
306
00:14:28,952 --> 00:14:31,955
Really, Velementov.
Take a good hard look at yourself.
307
00:14:31,955 --> 00:14:33,665
Is anyone else getting the irony?
308
00:14:33,665 --> 00:14:36,460
Peasants, I would love to hear from you.
309
00:14:36,460 --> 00:14:39,505
The peasants, clearly they have
everything to fucking gain.
310
00:14:39,505 --> 00:14:43,800
This is an attack on the nobles' rights,
as we have the right to kill anyone.
311
00:14:43,800 --> 00:14:45,135
We know what they're going to say.
312
00:14:45,135 --> 00:14:46,678
Raskolvy, sit down.
313
00:14:46,678 --> 00:14:50,349
Um, I'm sorry, I thought
we were here to be heard.
314
00:14:50,349 --> 00:14:51,517
I'm a bit confused.
315
00:14:51,517 --> 00:14:54,102
Peasants, please, speak.
316
00:14:54,102 --> 00:14:55,896
We...
317
00:14:56,647 --> 00:14:59,066
- We...
- You may speak.
318
00:14:59,066 --> 00:15:00,943
Weigh your words well.
319
00:15:00,943 --> 00:15:02,694
I just said they could speak.
320
00:15:03,403 --> 00:15:04,446
PEASANT:
Thank you.
321
00:15:06,198 --> 00:15:07,616
We like murder.
322
00:15:07,616 --> 00:15:09,743
Good peasant. Bravo.
323
00:15:09,743 --> 00:15:13,580
Yes. We believe
the current situation is adequate.
324
00:15:20,504 --> 00:15:23,048
When nobles can kill you with impunity?
325
00:15:23,048 --> 00:15:25,676
Yes, as the God almighty wills it.
326
00:15:25,676 --> 00:15:29,471
- He also says "Thou shalt not kill."
- You don't believe in God.
327
00:15:29,471 --> 00:15:31,056
Doesn't mean he's always wrong.
328
00:15:31,056 --> 00:15:32,182
Can you kill us?
329
00:15:32,182 --> 00:15:34,309
Me?
[crowd murmuring]
330
00:15:34,309 --> 00:15:35,644
- I'm not--
- The state?
331
00:15:35,644 --> 00:15:38,730
Of course, we fucking can.
It's not on the table.
332
00:15:38,730 --> 00:15:41,316
Kill everyone in the room
if we feel like it.
333
00:15:41,316 --> 00:15:44,653
[audience griping, muttering]
334
00:15:44,653 --> 00:15:46,154
But we won't!
335
00:15:46,154 --> 00:15:48,866
Quiet the fuck down!
336
00:15:48,866 --> 00:15:50,242
[women scream]
337
00:15:50,242 --> 00:15:51,702
[silence falls]
338
00:15:52,744 --> 00:15:54,830
Well, will the state kill?
339
00:15:54,830 --> 00:15:57,124
Yes, the state must reserve
the right to...
340
00:15:57,124 --> 00:15:59,960
- [angry muttering]
- What the? This is ludicrous!
341
00:15:59,960 --> 00:16:02,796
We should live free
of the state deciding our lives.
342
00:16:04,214 --> 00:16:06,049
Freedom from tyranny!
343
00:16:06,049 --> 00:16:07,467
I'm not fucking tyranny!
344
00:16:07,467 --> 00:16:09,303
Figure of speech, Empress!
345
00:16:09,303 --> 00:16:12,431
I'm completely with you on this,
I just got a bit swept up.
346
00:16:12,431 --> 00:16:14,558
Will we get a vote?
347
00:16:14,558 --> 00:16:17,603
Vote! Vote! Vote!
348
00:16:17,603 --> 00:16:19,771
[crowd chanting "Vote!"]
349
00:16:23,859 --> 00:16:28,280
We must be behind our Empress,
we must back her,
350
00:16:28,280 --> 00:16:30,532
as she is heaven sent to...
351
00:16:31,241 --> 00:16:35,746
change you fucking animals into biped...
352
00:16:35,746 --> 00:16:36,747
[groaning]
353
00:16:36,747 --> 00:16:38,582
Oh, God...
354
00:16:38,582 --> 00:16:39,917
[shrieks]
355
00:16:39,917 --> 00:16:42,711
[moaning]
356
00:16:42,711 --> 00:16:45,005
[crowd murmuring]
357
00:16:45,005 --> 00:16:46,924
Clearly time for an adjournment.
358
00:16:47,549 --> 00:16:49,259
Call Vinodel to help her.
359
00:16:49,259 --> 00:16:52,221
Bravo! Bravo!
360
00:16:52,638 --> 00:16:55,015
This is so much better
than I'd hoped for!
361
00:16:56,058 --> 00:16:58,060
[gargling]
362
00:16:59,895 --> 00:17:01,480
Ahhh! [inhales deeply]
363
00:17:01,480 --> 00:17:02,898
[groans]
364
00:17:02,898 --> 00:17:05,192
Whenever I get the need to kill
and it is stymied,
365
00:17:05,192 --> 00:17:06,568
I get this fucking headache
366
00:17:06,568 --> 00:17:08,820
that only ice-cold water
will stave off.
367
00:17:08,820 --> 00:17:11,573
Your blood won't still
until his does spill.
368
00:17:11,573 --> 00:17:14,117
Ooh, fucking good, Arkady.
369
00:17:15,244 --> 00:17:17,079
I need to eat something bloody.
370
00:17:17,079 --> 00:17:20,582
Tell the chef to grill me a pheasant, raw,
as if it had just been shot.
371
00:17:20,582 --> 00:17:22,376
Love to hear the story on this guy.
372
00:17:23,335 --> 00:17:28,006
You should be concentrating on getting
our fucking horse hard, Hugo!
373
00:17:28,006 --> 00:17:31,426
Hey, hey. Yelling?
Come on, hug Hugo.
374
00:17:31,426 --> 00:17:33,011
- I don't want to hug.
- He's not hugging you.
375
00:17:33,011 --> 00:17:34,429
I don't want to... [groans]
376
00:17:34,429 --> 00:17:36,849
HUGO: Come on.
[slaps Peter's back]
377
00:17:36,849 --> 00:17:39,351
You will spill his blood soon
and will be at peace
378
00:17:39,351 --> 00:17:42,688
in your big old heart
and your fizzing veins.
379
00:17:42,688 --> 00:17:44,481
Exactly! You're right, Hugo.
380
00:17:44,481 --> 00:17:47,276
'Tis a good day.
He is back and I get to kill him.
381
00:17:47,276 --> 00:17:49,111
- Cup half full.
- Of his blood.
382
00:17:49,111 --> 00:17:51,905
Fantastic!
[laughing]
383
00:17:51,905 --> 00:17:53,448
[imitating gunfire]
384
00:17:53,448 --> 00:17:56,535
[making cartoonish noises]
385
00:18:08,005 --> 00:18:09,298
Why are they doing that?
386
00:18:09,298 --> 00:18:10,591
- Ah-choo!
- Ugh!
387
00:18:10,591 --> 00:18:12,676
[laughing]
388
00:18:13,594 --> 00:18:15,637
- HUGO: Great!
- Right, okay, great.
389
00:18:16,847 --> 00:18:18,849
Let's get this horse hard!
390
00:18:18,849 --> 00:18:20,601
Someone get me a glove!
391
00:18:20,601 --> 00:18:22,519
[cheering, laughing]
392
00:18:22,519 --> 00:18:24,146
Grigor, Grigor!
393
00:18:24,146 --> 00:18:26,190
[making silly noises]
394
00:18:26,190 --> 00:18:27,232
Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi!
395
00:18:27,232 --> 00:18:29,568
Yeah! [imitating horse whinny]
396
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
[exhales]
397
00:18:35,741 --> 00:18:38,368
Well, that was close
to going horribly wrong.
398
00:18:38,368 --> 00:18:40,996
Toes on the precipice, for certain.
399
00:18:40,996 --> 00:18:42,915
Saved by Georgina of all people.
400
00:18:42,915 --> 00:18:46,126
No murder? You did come out strong.
401
00:18:46,126 --> 00:18:48,462
Attacked our greatest
and most loved pastime.
402
00:18:48,462 --> 00:18:49,588
I had to go bold.
403
00:18:49,588 --> 00:18:50,756
You are you.
404
00:18:50,756 --> 00:18:53,800
Exactly.
But I have to win the first one.
405
00:18:53,800 --> 00:18:55,135
Can we claw it back?
406
00:18:55,135 --> 00:18:57,429
Or should I say,
"Hey, let's all go beaver hunting"?
407
00:18:57,429 --> 00:18:59,890
- Would let us reset.
- A retreat would look like a loss.
408
00:18:59,890 --> 00:19:04,228
God, I can't believe
the peasants are against it. Fuck!
409
00:19:04,228 --> 00:19:05,646
And almost everyone else.
410
00:19:05,646 --> 00:19:07,481
The peasants have never
crossed the nobles
411
00:19:07,481 --> 00:19:09,566
without ending up at their own funeral.
412
00:19:09,566 --> 00:19:12,319
They'll follow their lead
unless unpicked from their fear.
413
00:19:12,319 --> 00:19:14,863
Perhaps I can help with that.
414
00:19:14,863 --> 00:19:17,533
I want them to speak freely, Archie,
that's why they're here.
415
00:19:17,533 --> 00:19:19,034
And we also want to win.
416
00:19:19,034 --> 00:19:21,703
Yes. And that.
And that's why I now have you two.
417
00:19:23,247 --> 00:19:25,207
Go forth and be persuasive.
418
00:19:26,291 --> 00:19:27,501
[sighs]
419
00:19:30,420 --> 00:19:32,256
[coughing]
420
00:19:35,551 --> 00:19:37,719
What were you doing in there?
421
00:19:38,804 --> 00:19:39,847
Drunk.
422
00:19:41,014 --> 00:19:43,267
- Sorry.
- You're always drunk.
423
00:19:43,267 --> 00:19:45,185
No, it's something else.
424
00:19:45,769 --> 00:19:46,979
I...
425
00:19:53,652 --> 00:19:56,780
I cough a small amount up each day.
426
00:19:56,780 --> 00:19:59,116
Who knows how much is left inside?
427
00:20:00,367 --> 00:20:01,535
Probably a lot.
428
00:20:02,703 --> 00:20:04,955
Fucking hell of an autopsy that'll be.
429
00:20:05,622 --> 00:20:06,790
You should go.
430
00:20:07,374 --> 00:20:08,625
But don't wear white.
431
00:20:08,625 --> 00:20:10,252
Did you see Vinodel?
432
00:20:12,171 --> 00:20:13,797
I know what it is...
433
00:20:14,840 --> 00:20:16,550
and I know what it means.
434
00:20:17,551 --> 00:20:19,428
No. No...
435
00:20:21,680 --> 00:20:23,473
- I won't allow it.
- Oh.
436
00:20:24,391 --> 00:20:25,559
Well...
437
00:20:26,310 --> 00:20:27,519
take a vote on it.
438
00:20:28,812 --> 00:20:31,064
Actually, I've made a few enemies...
439
00:20:31,899 --> 00:20:33,442
so maybe don't.
440
00:20:33,442 --> 00:20:36,236
You should take time away
from your duties.
441
00:20:36,236 --> 00:20:38,572
- Rest.
- No, no, bad idea.
442
00:20:38,572 --> 00:20:41,575
All I have is my duties.
443
00:20:41,575 --> 00:20:42,576
Please.
444
00:20:43,702 --> 00:20:46,246
I'd beg on my knees, but I'd never get up.
445
00:20:47,164 --> 00:20:48,624
Okay, but...
446
00:20:59,009 --> 00:21:00,260
Vanilla.
447
00:21:00,761 --> 00:21:03,055
- You smell of...
- Don't make it weird.
448
00:21:05,182 --> 00:21:07,184
And your breasts
449
00:21:07,184 --> 00:21:10,395
are like firm translucent apples.
450
00:21:10,395 --> 00:21:11,980
[chuckles]
451
00:21:12,523 --> 00:21:13,774
Fucker.
452
00:21:16,610 --> 00:21:18,862
Just... less booze, perhaps.
453
00:21:18,862 --> 00:21:22,449
I'll pull it together, I promise.
454
00:21:22,449 --> 00:21:24,243
And see Vinodel.
455
00:21:26,787 --> 00:21:27,788
Catherine.
456
00:21:31,333 --> 00:21:32,918
Between you and me.
457
00:21:38,048 --> 00:21:39,842
♪ balalaika playing ♪
458
00:22:02,447 --> 00:22:03,907
[footsteps approach]
459
00:22:15,294 --> 00:22:16,503
Darling?
460
00:22:25,888 --> 00:22:27,222
I found this in the hall.
461
00:22:28,348 --> 00:22:30,100
[sighs]
462
00:22:30,100 --> 00:22:31,393
Fuckers!
463
00:22:31,393 --> 00:22:34,938
As well as various pages
used to wipe various arses.
464
00:22:34,938 --> 00:22:38,025
"No murder" may not have been
the most savvy move for day one.
465
00:22:38,025 --> 00:22:39,943
No murder? That was your--
466
00:22:39,943 --> 00:22:41,570
I wanted something bold,
467
00:22:41,570 --> 00:22:45,199
that spoke of my ambition,
of our capacity to rewrite ourselves.
468
00:22:45,199 --> 00:22:46,825
You would not be you if you did not.
469
00:22:46,825 --> 00:22:49,703
[sighs] Thank you for saying it
like it is a compliment.
470
00:22:49,703 --> 00:22:51,079
It is.
471
00:22:51,079 --> 00:22:52,956
You always have my list to fall back on.
472
00:22:53,582 --> 00:22:55,167
Kind.
473
00:22:55,167 --> 00:22:57,002
I will persevere.
474
00:22:57,002 --> 00:23:00,589
I must turn my airy ideas into steel...
475
00:23:00,589 --> 00:23:01,840
and will.
476
00:23:01,840 --> 00:23:02,883
I will win.
477
00:23:02,883 --> 00:23:04,843
I am me, I will pull this off.
478
00:23:06,929 --> 00:23:09,473
Small thing.
I have to kill someone tonight.
479
00:23:10,933 --> 00:23:13,101
- What?
- Yeah, I vowed to kill him years ago.
480
00:23:13,101 --> 00:23:15,229
He disappeared, the coward,
and now he has come back.
481
00:23:15,229 --> 00:23:18,065
I am trying to outlaw murder.
482
00:23:18,065 --> 00:23:20,275
I apologize for the timing,
but the cunt is dead,
483
00:23:20,275 --> 00:23:23,237
so if you aim to come in now
with argument in your heart and mouth
484
00:23:23,237 --> 00:23:26,990
rather than love and support
for your husband's needs, do not.
485
00:23:26,990 --> 00:23:29,451
Have you not been listening?!
486
00:23:29,451 --> 00:23:32,371
I am out there,
risking my rule on an idea.
487
00:23:32,371 --> 00:23:35,249
- A stupid idea.
- A beautiful idea!
488
00:23:35,249 --> 00:23:37,167
You will not kill him.
489
00:23:37,167 --> 00:23:38,669
I will.
490
00:23:38,669 --> 00:23:41,922
No murder?
How are we to settle grievances?
491
00:23:41,922 --> 00:23:43,382
I have a range of options:
492
00:23:43,382 --> 00:23:47,302
imprisonment, torture,
garnishing of land and wages!
493
00:23:47,302 --> 00:23:48,428
Many ways.
494
00:23:48,428 --> 00:23:49,805
They seem dull.
495
00:23:49,805 --> 00:23:51,974
Also, if you were a curious wife,
496
00:23:51,974 --> 00:23:54,768
interested in the emotional life
of one's husband,
497
00:23:54,768 --> 00:23:57,145
you might ask, "Why, dear one?"
498
00:23:57,145 --> 00:23:59,398
I don't care why. There is no why!
499
00:23:59,398 --> 00:24:00,983
He used to trip me.
500
00:24:01,567 --> 00:24:03,986
- What?
- In front of my father, he would trip me.
501
00:24:03,986 --> 00:24:05,696
They were close friends,
and in this room,
502
00:24:05,696 --> 00:24:07,322
when Grigor and I
would come to see Father,
503
00:24:07,322 --> 00:24:10,993
as we walked towards him,
he would find a way to trip one of us...
504
00:24:10,993 --> 00:24:12,786
- Trip you?
- ...and then...
505
00:24:12,786 --> 00:24:15,414
Are you fucking kidding?
506
00:24:15,914 --> 00:24:18,625
Well, fuck, behead him immediately.
507
00:24:18,625 --> 00:24:19,960
There is a woman in the salon
508
00:24:19,960 --> 00:24:22,629
whose breath was bad and blew it my way,
I shall kill her too!
509
00:24:22,629 --> 00:24:24,423
She could just take some
peppermint lozenges,
510
00:24:24,423 --> 00:24:26,216
but you should
set your boundaries as you wish.
511
00:24:26,800 --> 00:24:29,261
My head is going to explode.
512
00:24:29,261 --> 00:24:31,096
- And then after he would trip us--
- Oh!
513
00:24:31,096 --> 00:24:34,391
Is this tragic story still going?
Let me pull up a chair.
514
00:24:34,391 --> 00:24:38,395
Father would laugh, and Simitz
would say, "I might fuck them."
515
00:24:38,395 --> 00:24:41,773
And he would jump on us, pin us,
and pretend to fuck us
516
00:24:41,773 --> 00:24:44,985
as he banged our heads
into the floor and hard humped.
517
00:24:46,069 --> 00:24:49,990
We... we struggled
and Father roared with laughter and...
518
00:24:49,990 --> 00:24:51,241
What?
[clears throat]
519
00:24:51,867 --> 00:24:57,664
And sometimes he would cum.
520
00:25:00,250 --> 00:25:02,503
Jesus.
521
00:25:02,503 --> 00:25:03,545
Ooh!
522
00:25:04,671 --> 00:25:05,881
[groans]
523
00:25:06,840 --> 00:25:09,384
I could not go against him,
because Father...
524
00:25:10,469 --> 00:25:12,221
well, he preferred him and...
525
00:25:13,180 --> 00:25:15,015
I was 12.
526
00:25:16,558 --> 00:25:17,851
Peter.
527
00:25:17,851 --> 00:25:20,229
When my father died,
my first thought was...
528
00:25:21,522 --> 00:25:24,441
Well, my first thought was, "Daddy's gone,
I don't know how to live, how to be."
529
00:25:24,441 --> 00:25:28,695
But my second was, "Get Simitz,
530
00:25:28,695 --> 00:25:32,366
cut his cock and hands off,
scoop out his eyes, barbecue them,
531
00:25:32,366 --> 00:25:36,328
kick his face to a pulp,
flay his torso and salt his raw flesh."
532
00:25:37,246 --> 00:25:39,164
The order of that may be wrong.
533
00:25:39,790 --> 00:25:41,166
My darling.
534
00:25:41,166 --> 00:25:43,502
I have to kill him, Catherine.
535
00:25:43,502 --> 00:25:45,796
Because you think
it will take your pain away?
536
00:25:45,796 --> 00:25:47,130
Mm. It will.
537
00:25:47,130 --> 00:25:51,218
When I killed you, or thought I had,
it did not take my pain away.
538
00:25:51,218 --> 00:25:53,595
But you loved me more than you hated me.
539
00:25:55,055 --> 00:25:57,307
I will not let you do this.
540
00:25:57,307 --> 00:25:59,142
You're worried I'll embarrass you
at your conference?
541
00:25:59,142 --> 00:26:01,895
A good leader doesn't give a fuck about
the thoughts of his subjects, foreigners,
542
00:26:01,895 --> 00:26:04,773
or anyone other than
what is in his own heart.
543
00:26:04,773 --> 00:26:06,525
- [knock at door]
- Your guests have arrived.
544
00:26:06,525 --> 00:26:08,485
Of course, Lev, just a moment.
545
00:26:08,485 --> 00:26:09,695
[Peter clears throat]
546
00:26:20,330 --> 00:26:24,042
Remember, there is only now,
and now is us,
547
00:26:24,042 --> 00:26:25,752
fizzing drinks and fucking horses.
548
00:26:25,752 --> 00:26:27,671
PETER: Mm.
549
00:26:27,671 --> 00:26:29,423
I will join you presently.
550
00:26:40,726 --> 00:26:44,062
I have the sorest hand, and to no avail.
551
00:26:44,062 --> 00:26:47,524
Very stubborn, very flaccid horse.
552
00:26:47,524 --> 00:26:49,276
Hi. You will not believe--
553
00:26:49,276 --> 00:26:50,652
- Stop!
- What?
554
00:26:51,278 --> 00:26:53,071
Whatever you were going to say.
555
00:26:53,071 --> 00:26:58,076
We are going to pretend
that nothing exists but us.
556
00:26:58,076 --> 00:26:59,912
We're going to the lake,
557
00:26:59,912 --> 00:27:02,039
we're going to swim
naked in the moonlight,
558
00:27:02,039 --> 00:27:06,627
make love in the moonlight,
and feast in the moonlight.
559
00:27:07,211 --> 00:27:08,712
Doesn't have to be in that order.
560
00:27:08,712 --> 00:27:10,923
If you're hungry, we can work backwards.
561
00:27:10,923 --> 00:27:12,341
Fucking Hugo.
562
00:27:12,341 --> 00:27:15,886
That guy is a poison in the system,
and I know it, and he knows I know it,
563
00:27:15,886 --> 00:27:18,138
and I have known Peter
and loved Peter--
564
00:27:18,138 --> 00:27:19,389
Oh, fuck Peter!
565
00:27:19,389 --> 00:27:21,558
Fuck her. What about us?
566
00:27:21,558 --> 00:27:23,894
Are our lives lived at their whim?
567
00:27:23,894 --> 00:27:25,687
Is that a rhetorical question?
568
00:27:26,271 --> 00:27:29,024
Is there any possibility
we can leave them behind tonight?
569
00:27:29,024 --> 00:27:31,568
I have to go to be there for Peter.
570
00:27:31,568 --> 00:27:33,237
No, you don't! She doesn't!
571
00:27:33,237 --> 00:27:34,613
Actually, no one does.
572
00:27:34,613 --> 00:27:35,781
GRIGOR: I do.
573
00:27:35,781 --> 00:27:38,158
I could listen to this all night.
574
00:27:38,158 --> 00:27:39,243
What do you want?
575
00:27:39,243 --> 00:27:42,496
My husband and I are required
at Catherine and Peter's party.
576
00:27:42,496 --> 00:27:45,499
No one buys your
"I love Catherine" show, Georgina.
577
00:27:45,499 --> 00:27:48,126
I mean, her pussy must taste
like bitter fruit, Grigor.
578
00:27:48,126 --> 00:27:50,671
Fair warning,
I am going to punch you in the face.
579
00:27:50,671 --> 00:27:52,881
Marial! George, shut up!
580
00:27:57,302 --> 00:27:58,971
Grigor? Are we going?
581
00:28:02,558 --> 00:28:03,767
I...
582
00:28:04,393 --> 00:28:05,727
It's sort of tense,
583
00:28:05,727 --> 00:28:08,105
but we all know who he's choosing,
and it's not either of us.
584
00:28:09,273 --> 00:28:10,524
Just go.
585
00:28:10,524 --> 00:28:12,901
- I love you.
- I hate you.
586
00:28:12,901 --> 00:28:16,530
I'll come as soon
as I crush Hugo in front of Peter.
587
00:28:16,530 --> 00:28:19,324
And depending on how
Peter's feeling about the Simitz thing.
588
00:28:19,324 --> 00:28:22,995
And depending if there's crème brûlée
for dessert or George needs fingering.
589
00:28:22,995 --> 00:28:24,746
I do need fingering, actually.
590
00:28:26,915 --> 00:28:28,166
I love you.
591
00:28:29,126 --> 00:28:30,043
Bye.
592
00:28:30,586 --> 00:28:31,712
Grigor.
593
00:28:33,505 --> 00:28:34,631
Simitz.
594
00:28:35,382 --> 00:28:37,092
Kill the cunt.
595
00:28:37,968 --> 00:28:39,011
We will.
596
00:28:43,015 --> 00:28:45,267
Hello. They got you. Great.
597
00:28:45,267 --> 00:28:46,310
Empress!
598
00:28:46,310 --> 00:28:48,437
I have wronged your husband,
599
00:28:48,437 --> 00:28:52,316
but my three years lost in the desert
have led to my enlightenment.
600
00:28:52,316 --> 00:28:55,402
I deserve to die,
but hearing you speak today,
601
00:28:55,402 --> 00:28:58,572
I know that a new Russia is born.
602
00:28:59,156 --> 00:29:02,910
I, and the eight nobles
I bring from Vladivostok region,
603
00:29:02,910 --> 00:29:04,328
are in lockstep with you.
604
00:29:05,829 --> 00:29:07,247
My husband wants to kill you.
605
00:29:07,247 --> 00:29:08,498
You mustn't let him.
606
00:29:08,916 --> 00:29:10,167
How would that look?!
607
00:29:10,167 --> 00:29:13,253
Yes, obviously pretty fucking bad.
608
00:29:13,253 --> 00:29:15,589
Still, I have much sympathy
for his position.
609
00:29:15,589 --> 00:29:18,425
We must find a way to satisfy his rage.
610
00:29:18,425 --> 00:29:20,010
I am at your whim.
611
00:29:20,677 --> 00:29:22,179
Glad you understand that.
612
00:29:22,179 --> 00:29:23,639
All right. Come. Let's go.
613
00:29:23,639 --> 00:29:25,891
You're not taking me to him?
614
00:29:25,891 --> 00:29:26,892
I am.
615
00:29:26,892 --> 00:29:28,352
Uh...
616
00:29:28,352 --> 00:29:30,020
I think that is a very bad idea.
617
00:29:30,020 --> 00:29:33,982
And I do not, so return
to the "I am at your whim" statement.
618
00:29:33,982 --> 00:29:36,235
[Simitz groans]
619
00:29:38,070 --> 00:29:39,821
[horse hooves clopping]
620
00:29:46,036 --> 00:29:49,831
[courtiers chatting, laughing]
621
00:29:51,041 --> 00:29:52,000
You want a drink?
622
00:29:52,793 --> 00:29:54,127
You look like you need a drink.
623
00:29:54,127 --> 00:29:55,337
Too agitated.
624
00:29:55,337 --> 00:29:56,755
Until I kill this fucking guy.
625
00:30:01,134 --> 00:30:04,179
Peter! Son of Peter the Great!
626
00:30:04,179 --> 00:30:06,390
I beseech your forgiveness.
627
00:30:06,390 --> 00:30:09,935
Bring me a fucking blunt butter knife.
I want this to be slow.
628
00:30:09,935 --> 00:30:11,895
[Simitz groans]
[courtiers gasping]
629
00:30:12,771 --> 00:30:13,897
A fucking knife!
630
00:30:13,897 --> 00:30:15,440
I hurt you. I know I did.
631
00:30:15,440 --> 00:30:18,694
I'm so sorry.
Can you ever forgive me?
632
00:30:18,694 --> 00:30:20,612
- No!
- Kill me if you must.
633
00:30:20,612 --> 00:30:22,155
I will and I must.
634
00:30:22,781 --> 00:30:25,158
I'll get my own fucking knife!
635
00:30:25,158 --> 00:30:26,410
Terrible service!
636
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
- SIMITZ: Empress!
- [softly] Peter.
637
00:30:28,120 --> 00:30:30,122
Catherine, step aside.
638
00:30:30,122 --> 00:30:32,708
Let it go.
It will not take the pain away.
639
00:30:32,708 --> 00:30:35,586
Why don't I kill him
and then I will tell you if it does? Hmm?
640
00:30:35,586 --> 00:30:38,881
If it doesn't, you were right,
and if it does, I was right.
641
00:30:38,881 --> 00:30:42,050
A real experiment
in the emotional life of humans.
642
00:30:42,050 --> 00:30:44,469
- Science.
- Nobles of the court!
643
00:30:44,469 --> 00:30:46,889
In a moment,
this man's blood will gush
644
00:30:46,889 --> 00:30:50,100
and my husband will have
blackened his soul and ours with it.
645
00:30:50,100 --> 00:30:52,895
- Huzzah!
- Shut the fuck up.
646
00:30:52,895 --> 00:30:55,355
And you will all be reassured
that we are all alone
647
00:30:55,355 --> 00:30:57,858
and living at the whim
of each other's pain and madness,
648
00:30:57,858 --> 00:30:59,943
that any moment could be your last,
649
00:30:59,943 --> 00:31:03,197
that there is no rhyme
or reason to our lives.
650
00:31:03,197 --> 00:31:05,657
This is the Russia I try to leave behind.
651
00:31:05,657 --> 00:31:07,075
For all of us.
652
00:31:07,701 --> 00:31:09,286
The floor is yours, husband!
653
00:31:09,286 --> 00:31:11,788
Hmm. Well, you've really taken
the fun out of this moment.
654
00:31:11,788 --> 00:31:13,373
SIMITZ: I'm really sorry.
655
00:31:14,458 --> 00:31:18,504
It just made your father laugh,
and I was always so fucking terrif--
656
00:31:18,504 --> 00:31:19,796
Shut up!
657
00:31:21,924 --> 00:31:23,634
[whispering] I'm begging you.
658
00:31:25,010 --> 00:31:26,428
For us.
659
00:31:31,350 --> 00:31:32,935
To Catherine the Great!
660
00:31:32,935 --> 00:31:34,353
Huzzah!
[applause]
661
00:31:34,353 --> 00:31:35,687
[courtiers shouting "Huzzah!"]
662
00:31:37,856 --> 00:31:39,608
And to Peter the Third!
663
00:31:39,608 --> 00:31:40,567
Huzzah!
664
00:31:40,567 --> 00:31:43,487
[scattered "Huzzahs!"]
[applause and jeering]
665
00:31:43,487 --> 00:31:45,948
Keep the fuck away from me.
666
00:31:45,948 --> 00:31:47,699
[Simitz groans]
667
00:31:49,451 --> 00:31:51,411
Thank you. Thank you.
Thank you.
668
00:31:51,411 --> 00:31:53,997
You best fuck off, sir, and quickly.
669
00:31:57,292 --> 00:31:58,710
I need a drink. Grigor?
670
00:31:59,336 --> 00:32:01,463
Where are you? A drink.
671
00:32:01,463 --> 00:32:03,090
Champagne cocktail, vodka shooter,
672
00:32:03,090 --> 00:32:05,759
followed by a spritzy little
crème de menthe thing
I've been toying with.
673
00:32:05,759 --> 00:32:07,886
I mean, where the fuck is Grigor?
674
00:32:07,886 --> 00:32:10,556
Fucking servants.
Never there when you need them.
675
00:32:10,556 --> 00:32:11,765
Fuck!
676
00:32:14,601 --> 00:32:15,936
[Peter groans]
677
00:32:16,895 --> 00:32:19,064
- Oh, the spritzy one is cheering.
- Isn't it?
678
00:32:23,777 --> 00:32:26,196
You piqued my interest.
679
00:32:26,196 --> 00:32:29,449
So silent and still, and yet...
680
00:32:29,449 --> 00:32:30,659
something.
681
00:32:30,659 --> 00:32:32,953
- I like to listen.
- As do I.
682
00:32:35,455 --> 00:32:37,457
You're a very rich, very busy man,
683
00:32:37,457 --> 00:32:40,919
and you elected to come
to the Nakaz for two months.
684
00:32:40,919 --> 00:32:42,337
I'm a patriot.
685
00:32:42,337 --> 00:32:47,259
Oh! So strange how one gets a shiver
up the spine when people say that.
686
00:32:47,968 --> 00:32:49,219
I serve Russia.
687
00:32:49,928 --> 00:32:52,222
Well, she is Russia.
688
00:32:52,931 --> 00:32:54,057
Hmm.
689
00:32:54,641 --> 00:32:57,561
She wants to hear our voice, apparently.
690
00:32:57,561 --> 00:33:02,733
Indeed. She wants to hear your voice
hearing her and yelling "Huzzah!"
691
00:33:03,734 --> 00:33:06,320
Well, she's opened the door
to something else.
692
00:33:06,320 --> 00:33:08,655
We will have a say in Russia. Finally.
693
00:33:09,406 --> 00:33:11,283
No murder. Hmm?
694
00:33:11,283 --> 00:33:12,451
Insane.
695
00:33:12,451 --> 00:33:14,036
[soft laugh]
696
00:33:15,245 --> 00:33:16,538
Is your arm numb?
697
00:33:26,673 --> 00:33:28,425
It is a little, actually.
698
00:33:28,425 --> 00:33:30,093
I poisoned your tea.
699
00:33:30,093 --> 00:33:33,013
Which explains the arm
and possibly the lightheadedness.
700
00:33:33,013 --> 00:33:34,473
The chest pain?
701
00:33:36,642 --> 00:33:38,060
[panting]
702
00:33:38,060 --> 00:33:41,355
[chuckles]
It's a kind of yellow flower essence.
703
00:33:41,355 --> 00:33:42,606
You smell it, you faint.
704
00:33:42,606 --> 00:33:47,194
You drink it, well, your kidneys die,
and you shortly after.
705
00:33:49,154 --> 00:33:50,322
[Startsev groans]
706
00:33:50,322 --> 00:33:52,241
No murder.
707
00:33:52,241 --> 00:33:54,034
How are you feeling about it?
708
00:33:54,034 --> 00:33:57,412
- I am but one man--
- Who holds the merchants in his hand.
709
00:34:04,294 --> 00:34:05,462
[groans]
710
00:34:05,462 --> 00:34:08,257
One bite and in half an hour,
you will be fine.
711
00:34:09,550 --> 00:34:10,759
A snake?
712
00:34:11,802 --> 00:34:13,220
Nature.
713
00:34:13,220 --> 00:34:18,225
All the questions and all the answers
in a delightfully chaotic form.
714
00:34:20,227 --> 00:34:22,563
There'll be some throwing up shortly.
715
00:34:22,563 --> 00:34:24,815
Try to answer before you black out.
716
00:34:25,607 --> 00:34:27,359
Let me know when
you've made your decision.
717
00:34:27,359 --> 00:34:30,612
Yes. Yes. Fine.
You have my word.
718
00:34:30,612 --> 00:34:33,866
It is known merchants
are not always true to their word.
719
00:34:33,866 --> 00:34:36,827
Oh, I would hate for this to happen again.
720
00:34:36,827 --> 00:34:38,161
Me too.
721
00:34:38,161 --> 00:34:40,581
My snake will only bite you once.
722
00:34:40,581 --> 00:34:43,834
You know Peter the Great's family.
We don't give second chances.
723
00:34:43,834 --> 00:34:45,169
Yes, very well understood.
724
00:34:45,169 --> 00:34:46,753
A great relief.
725
00:34:46,753 --> 00:34:50,215
[grunts]
Now... let's cure you.
726
00:34:50,215 --> 00:34:52,467
Thigh or armpit?
727
00:34:54,178 --> 00:34:55,220
[retches]
728
00:34:55,846 --> 00:34:57,347
Do you want us to undress?
729
00:34:57,931 --> 00:34:59,141
Undress?
730
00:34:59,933 --> 00:35:02,561
To be killed.
So we don't ruin the shirts.
731
00:35:02,561 --> 00:35:05,647
The Empress does not wish to kill you.
You are spared.
732
00:35:05,647 --> 00:35:08,066
PEASANT 1: [softly] Oh?
PEASANT 2: Whew!
733
00:35:08,066 --> 00:35:10,819
Relief floods your faces.
734
00:35:11,612 --> 00:35:15,157
And yet you seemed opposed
to the Empress' anti-murder bill.
735
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Why?
736
00:35:16,158 --> 00:35:18,076
We think she is a witch.
737
00:35:18,076 --> 00:35:21,622
Her nose is small
and her skin too white.
738
00:35:21,622 --> 00:35:24,958
She has a mole on her neck,
a hole where the devil gets in.
739
00:35:24,958 --> 00:35:28,670
Sent to test us against our masters
to lead us into temptation.
740
00:35:28,670 --> 00:35:30,506
It's a trick.
741
00:35:30,506 --> 00:35:34,134
Say we hate murder,
and then the nobles murder us.
742
00:35:35,511 --> 00:35:37,763
She is changing Russia.
743
00:35:37,763 --> 00:35:39,681
She was not picked by God.
744
00:35:39,681 --> 00:35:43,018
Oh, so you do remember Him, then?
745
00:35:43,018 --> 00:35:44,937
God?
746
00:35:44,937 --> 00:35:46,438
Because the way you've been acting,
747
00:35:46,438 --> 00:35:49,399
you'd think it was the nobles
who you pray to.
748
00:35:49,399 --> 00:35:51,568
She's not freeing us, is she?
749
00:35:51,568 --> 00:35:54,154
They'll still own us,
even if they can't kill us.
750
00:35:54,154 --> 00:35:57,574
At least when you can get murdered,
you know it might end.
751
00:35:58,700 --> 00:36:00,911
An optimistic spin on things.
752
00:36:01,620 --> 00:36:05,749
Allow me to just unpick this present fear
753
00:36:05,749 --> 00:36:09,169
that you have stitched yourselves to.
754
00:36:11,463 --> 00:36:14,049
Eternal damnation.
755
00:36:15,133 --> 00:36:17,219
You familiar with it?
756
00:36:17,219 --> 00:36:20,472
I'll just do a quick recap for you
while we're all here.
757
00:36:21,473 --> 00:36:24,017
If you go against my wishes on this,
758
00:36:24,017 --> 00:36:27,312
if you go against the Empress,
whom God has kept in power
759
00:36:27,312 --> 00:36:29,815
since she rose to the occasion,
760
00:36:29,815 --> 00:36:34,736
you will be cast down
to the depths of Hell.
761
00:36:34,736 --> 00:36:37,948
White-hot waves of searing hellfire
762
00:36:37,948 --> 00:36:40,534
will crash over your body
763
00:36:40,534 --> 00:36:42,578
and pour into your lungs
764
00:36:42,578 --> 00:36:46,957
so that you boil alive
from the inside out.
765
00:36:46,957 --> 00:36:52,129
Locusts will crawl
up and into every orifice
766
00:36:52,129 --> 00:36:54,006
and wriggle through your mind,
767
00:36:54,006 --> 00:36:57,009
scratching behind your eyes.
768
00:36:57,009 --> 00:36:59,386
There will be no end.
769
00:36:59,386 --> 00:37:01,930
There will be no beginning.
770
00:37:01,930 --> 00:37:06,059
There will only be suffering,
771
00:37:06,059 --> 00:37:10,272
as a knife slices at your Achilles' heel
772
00:37:10,272 --> 00:37:13,400
and a red-hot poker is rammed
773
00:37:13,400 --> 00:37:16,904
up your arsehole on the hour,
774
00:37:16,904 --> 00:37:19,364
every hour, until...
775
00:37:20,282 --> 00:37:24,244
Oh, wait, there is no "until,"
776
00:37:24,244 --> 00:37:26,997
because it will never end.
777
00:37:27,581 --> 00:37:31,043
There is no time in Hell.
778
00:37:34,463 --> 00:37:36,215
I might be wrong.
779
00:37:36,215 --> 00:37:38,717
Some of you might not get the poker thing,
780
00:37:38,717 --> 00:37:41,595
but best to be prepared for everything.
781
00:37:43,180 --> 00:37:46,350
Or, you can do as He wishes
782
00:37:46,350 --> 00:37:48,560
and side with the Empress,
783
00:37:48,560 --> 00:37:52,231
as she does God's work
for the good of Russia.
784
00:37:53,190 --> 00:37:54,650
Your choice.
785
00:37:55,734 --> 00:37:58,153
Either way,
786
00:37:58,153 --> 00:37:59,821
He will know,
787
00:37:59,821 --> 00:38:02,241
because He
788
00:38:02,241 --> 00:38:04,785
knows
789
00:38:04,785 --> 00:38:07,704
everything.
790
00:38:08,413 --> 00:38:09,498
You look handsome.
791
00:38:09,498 --> 00:38:11,500
- Don't.
- And me?
792
00:38:12,042 --> 00:38:13,460
- A real vision.
- Thought so.
793
00:38:14,753 --> 00:38:16,380
You can still screw me, you know?
794
00:38:16,380 --> 00:38:19,258
You should still screw me.
We are married.
795
00:38:19,258 --> 00:38:21,677
I'm with Marial. I love her.
796
00:38:21,677 --> 00:38:23,637
I still screwed you
when I screwed Peter.
797
00:38:23,637 --> 00:38:25,013
Often in front of me.
798
00:38:25,013 --> 00:38:27,391
Exactly, as I wanted you
to feel we were in it together.
799
00:38:27,391 --> 00:38:29,726
[Simitz making "humping" sounds]
800
00:38:32,145 --> 00:38:33,689
[sighing] Ohhh!
801
00:38:38,694 --> 00:38:41,572
♪ stately music playing ♪
COURTIER: Whee!
802
00:38:42,406 --> 00:38:44,408
- Husband.
- Witch.
803
00:38:45,492 --> 00:38:47,244
Thank you.
804
00:38:47,244 --> 00:38:51,248
Sometimes it is hard to be married,
and then when we dance...
805
00:38:52,666 --> 00:38:53,792
It is easy.
806
00:38:53,792 --> 00:38:55,335
Indeed.
807
00:38:55,335 --> 00:38:57,045
Honestly, don't you feel better
808
00:38:57,045 --> 00:38:59,590
for not having blood on your hands
and soul tonight?
809
00:38:59,590 --> 00:39:02,009
Hmm. I do have a kind of peace
about it, to be honest.
810
00:39:03,552 --> 00:39:04,803
Because for now...?
811
00:39:06,221 --> 00:39:07,222
I'm happy.
812
00:39:07,848 --> 00:39:08,932
Exactly.
813
00:39:15,022 --> 00:39:18,066
Empress, I just wanted to say,
814
00:39:18,859 --> 00:39:22,404
I saw you in trouble
and I just felt like a way out was needed.
815
00:39:22,404 --> 00:39:24,823
But I was giddy anyway
from your boldness.
816
00:39:26,825 --> 00:39:28,202
You faked the fit.
817
00:39:28,202 --> 00:39:30,120
I thought I was very convincing.
818
00:39:31,330 --> 00:39:33,749
You are a good liar, it seems.
819
00:39:33,749 --> 00:39:34,917
Thank you.
820
00:39:34,917 --> 00:39:37,461
I don't need you to trust me
or be friends with me.
821
00:39:37,461 --> 00:39:39,922
In time, you'll see I'm there
for you, for Russia.
822
00:39:40,797 --> 00:39:42,674
And in my heart,
I'll know I made a difference,
823
00:39:42,674 --> 00:39:44,426
and that is all I want.
824
00:39:44,426 --> 00:39:45,719
Right.
825
00:39:48,096 --> 00:39:50,182
- Kings!
- Kings!
826
00:39:50,182 --> 00:39:51,391
BOTH: Hooch!
827
00:39:51,391 --> 00:39:53,185
Oh, for fuck's sake.
828
00:40:04,988 --> 00:40:07,533
- What?
- Look, I need a fucking favor.
829
00:40:08,659 --> 00:40:09,910
Of course.
830
00:40:11,954 --> 00:40:14,248
We have put each other's lemon tops in.
831
00:40:14,248 --> 00:40:16,208
Could you get me
some medicine from Vinodel?
832
00:40:16,208 --> 00:40:17,835
It's not for me.
833
00:40:17,835 --> 00:40:18,836
Who for?
834
00:40:20,045 --> 00:40:22,089
It might be fun
for you to meet, actually.
835
00:40:22,756 --> 00:40:24,716
♪ balalaika playing ♪
836
00:40:27,761 --> 00:40:30,347
I still don't understand.
You didn't kill him.
837
00:40:30,347 --> 00:40:32,474
- You weren't here.
- You really weren't.
838
00:40:32,474 --> 00:40:33,892
You were very not here.
839
00:40:35,143 --> 00:40:37,604
It is a lot to get
one's head around... Simitz.
840
00:40:37,604 --> 00:40:40,858
Yes, I know, but I decided it was
good husbanding to not kill him.
841
00:40:40,858 --> 00:40:43,068
Happy wife, happy life. Huzzah!
842
00:40:43,068 --> 00:40:45,863
Why are you in this conversation,
you crownless blond eunuch fuckhead?
843
00:40:45,863 --> 00:40:47,489
PETER: Brrr! [laughs]
844
00:40:47,489 --> 00:40:50,242
It's the warmth with which I've been
embraced that I love here.
845
00:40:50,242 --> 00:40:54,955
Simple answer, because kings get kings,
over-rouged peasant woman.
846
00:40:54,955 --> 00:40:57,416
Peter, we will still kill him?
847
00:40:58,000 --> 00:40:59,376
I don't know.
848
00:40:59,376 --> 00:41:01,587
Maybe she's right
and it doesn't matter,
849
00:41:01,587 --> 00:41:04,590
blood spilt now
doesn't make the past disappear.
850
00:41:04,590 --> 00:41:05,799
The fuck it doesn't.
851
00:41:05,799 --> 00:41:07,593
Agreed! Revenge must be taken!
852
00:41:07,593 --> 00:41:10,137
Can we just focus on the horse? Okay?
853
00:41:10,137 --> 00:41:13,432
I need you to help me get the horse hard
to fuck the other horse
854
00:41:13,432 --> 00:41:15,851
to create a new superhorse
that I will gift my son,
855
00:41:15,851 --> 00:41:17,853
and no one is doing it!
856
00:41:17,853 --> 00:41:19,688
I could stare at it, that usually works.
857
00:41:19,688 --> 00:41:22,024
I'll fix it, Peter. Trust me.
858
00:41:26,904 --> 00:41:29,823
I need all our aphrodisiac.
For the horse.
859
00:41:29,823 --> 00:41:31,366
And how will you get hard?
860
00:41:31,366 --> 00:41:34,286
Agnes, it hangs in the fucking balance.
Have we got a plan or not?
861
00:41:34,286 --> 00:41:35,287
Yes.
862
00:41:35,287 --> 00:41:38,290
And once again,
how will you get hard for me?
863
00:41:38,290 --> 00:41:41,835
I can do it, I promise,
when I'm relaxed!
864
00:41:42,711 --> 00:41:45,881
Winning Peter will get me hard, trust me.
865
00:41:53,305 --> 00:41:54,348
[sighs]
866
00:41:54,348 --> 00:41:55,724
Thought I smelled something nice.
867
00:41:55,724 --> 00:41:57,351
It's you.
868
00:41:57,351 --> 00:41:59,144
That looks bad.
869
00:41:59,144 --> 00:42:01,605
Ah. Bit infected, it'll be fine.
870
00:42:01,605 --> 00:42:03,357
Pugachev will outlive the cockroaches.
871
00:42:03,941 --> 00:42:05,108
I'm Marial.
872
00:42:05,108 --> 00:42:06,652
She'll steal some medicine
for your back,
873
00:42:06,652 --> 00:42:08,779
and then I can go on top some nights.
874
00:42:08,779 --> 00:42:11,865
Oh, that would be nice, for intimacy.
875
00:42:11,865 --> 00:42:13,534
She stabbed you.
876
00:42:13,534 --> 00:42:15,077
I wondered what had happened to you.
877
00:42:15,077 --> 00:42:16,954
You must be the only one.
Drink?
878
00:42:16,954 --> 00:42:19,831
Do you want to come to a conference
up there with me tomorrow?
879
00:42:19,831 --> 00:42:22,668
No, thanks. They'll probably
finish me off if they see me.
880
00:42:23,168 --> 00:42:24,253
The fuckers.
881
00:42:24,253 --> 00:42:25,546
Fuckers they are.
882
00:42:25,546 --> 00:42:27,422
He's a fucking monster,
and she's as bad.
883
00:42:27,422 --> 00:42:28,715
You want that drink?
884
00:42:28,715 --> 00:42:29,800
I have no plans.
885
00:42:35,347 --> 00:42:37,140
You need to watch Hugo.
886
00:42:37,140 --> 00:42:38,183
I am.
887
00:42:39,226 --> 00:42:41,144
What's with
your "I love Catherine" game?
888
00:42:42,271 --> 00:42:46,650
No game, I truly believe
in what she's trying to do here.
889
00:42:46,650 --> 00:42:48,944
As a woman,
she will change everything for us.
890
00:42:49,987 --> 00:42:51,280
Fuck.
891
00:42:51,280 --> 00:42:52,906
That's good.
892
00:42:52,906 --> 00:42:54,449
I almost can't tell if you're lying,
893
00:42:54,449 --> 00:42:56,285
until I remember it's you,
and then I know you are.
894
00:42:59,413 --> 00:43:01,832
- Peter has to kill Simitz.
- I know.
895
00:43:01,832 --> 00:43:03,876
He won't be able to live with it.
896
00:43:03,876 --> 00:43:05,252
I know.
897
00:43:05,919 --> 00:43:07,629
We have to help him.
898
00:43:07,629 --> 00:43:09,173
Agreed.
899
00:43:09,173 --> 00:43:10,966
We should fuck, don't you think?
900
00:43:10,966 --> 00:43:12,259
No. I don't.
901
00:43:12,843 --> 00:43:14,469
So cruel.
902
00:43:14,469 --> 00:43:16,722
Makes you even more attractive.
903
00:43:16,722 --> 00:43:18,724
♪ quirky music playing ♪
904
00:43:43,916 --> 00:43:45,167
Can't sleep?
905
00:43:46,585 --> 00:43:48,003
Can't sleep.
906
00:43:48,003 --> 00:43:49,129
Me neither.
907
00:43:50,005 --> 00:43:51,840
Maybe it's a sign that we should fuck.
908
00:43:51,840 --> 00:43:54,927
Not that we need a sign-- we're so good
at it that people should pay us to watch.
909
00:43:54,927 --> 00:43:58,847
[chuckles] That's funny, and true,
but alas, no fucking.
910
00:43:58,847 --> 00:44:00,641
Oh, go on. Why not?
911
00:44:01,266 --> 00:44:04,019
She's always there now, in my bones.
In my blood.
912
00:44:04,686 --> 00:44:06,313
Would feel strange.
Would not fit.
913
00:44:06,313 --> 00:44:08,106
You can be two things at once, you know.
914
00:44:08,106 --> 00:44:11,485
You can fuck me and love her,
and I can fuck you and be loyal to her.
915
00:44:11,485 --> 00:44:12,819
It's not hard.
916
00:44:12,819 --> 00:44:14,821
Being at war with yourself is hard.
917
00:44:14,821 --> 00:44:17,241
Even now, I look at you in that dress
and I remember the time
918
00:44:17,241 --> 00:44:19,785
I fucked you so hard in it,
one of your earrings fell out and...
919
00:44:19,785 --> 00:44:21,453
[inhales sharply]
920
00:44:21,453 --> 00:44:23,038
There's a slight pain in my chest.
921
00:44:23,038 --> 00:44:26,250
So give into it and get inside of me.
922
00:44:26,250 --> 00:44:27,835
No one needs to know.
923
00:44:27,835 --> 00:44:30,712
I just don't want to. Not at all.
924
00:44:32,047 --> 00:44:33,423
Fuck me.
925
00:44:34,800 --> 00:44:37,594
Everything I used to own
now belongs to someone else.
926
00:44:39,263 --> 00:44:40,472
Me too.
927
00:44:41,223 --> 00:44:43,183
You're still the girl
I climbed a tree for.
928
00:44:44,643 --> 00:44:46,770
You're still the boy I kicked a dog for.
929
00:44:55,821 --> 00:44:57,030
[sighs]
930
00:44:59,157 --> 00:45:02,494
I mean, he's got a skinful
of the finest Swedish slongful.
931
00:45:03,287 --> 00:45:05,873
- Slongful?
- Just wait. Just wait.
932
00:45:06,874 --> 00:45:08,000
Come on!
933
00:45:09,793 --> 00:45:12,588
Grigor! Ha!
I think Hugo has readied them.
934
00:45:12,588 --> 00:45:14,131
I have indeed.
935
00:45:14,131 --> 00:45:16,550
Have you got anything, Grigor,
you want to offer up pointlessly?
936
00:45:16,550 --> 00:45:17,968
Fuck off?
937
00:45:17,968 --> 00:45:20,179
A sad way of saying,
"No, I don't have anything."
938
00:45:20,179 --> 00:45:22,472
Saw Simitz last night.
939
00:45:22,472 --> 00:45:24,808
He was smirking when he walked past.
940
00:45:25,434 --> 00:45:27,311
- He what?
- Smirking.
941
00:45:27,311 --> 00:45:29,521
And he made a fucking sound.
942
00:45:29,521 --> 00:45:31,273
He fucking what?
[horse snorting]
943
00:45:31,273 --> 00:45:32,900
He's... he's doing it!
944
00:45:32,900 --> 00:45:34,193
GRIGOR:
We need to do this.
945
00:45:34,193 --> 00:45:35,444
We have a plan in play already.
946
00:45:35,444 --> 00:45:36,904
Fuck me, look at that.
947
00:45:36,904 --> 00:45:38,697
I can't keep dunking my head
in water, can I?
948
00:45:38,697 --> 00:45:40,991
Peter...
Peter, Peter, th-they're fucking!
949
00:45:40,991 --> 00:45:42,159
You definitely cannot.
950
00:45:42,159 --> 00:45:44,203
Oh-h-h-h-h!
951
00:45:44,203 --> 00:45:46,163
And...
952
00:45:46,163 --> 00:45:47,331
done!
953
00:45:47,331 --> 00:45:49,291
[horse whinnies]
954
00:45:49,291 --> 00:45:51,084
Amazing. Well done, Hugo.
955
00:45:51,084 --> 00:45:52,628
Grigor, let's go.
956
00:45:52,628 --> 00:45:53,962
Uh, where are we going?
957
00:45:53,962 --> 00:45:55,422
It's a Russian thing.
958
00:45:55,422 --> 00:45:57,216
Thanks. Fuck off now, Hugo.
959
00:45:59,134 --> 00:46:00,677
I hate it here!
960
00:46:04,890 --> 00:46:05,891
Fuck!
961
00:46:09,853 --> 00:46:12,564
Hello. What do we think?
962
00:46:12,564 --> 00:46:13,857
[softly] See for yourself.
963
00:46:16,568 --> 00:46:19,112
Morning. Enjoy the day.
964
00:46:21,615 --> 00:46:23,951
So now they're scared of you
instead of the nobles?
965
00:46:23,951 --> 00:46:25,536
More God's wrath.
966
00:46:25,536 --> 00:46:28,288
Being clubbed to death by nobles
is a light day
967
00:46:28,288 --> 00:46:31,291
compared to eternal damnation.
968
00:46:31,291 --> 00:46:34,086
So they will not be speaking freely,
as you fucking terrified them.
969
00:46:34,711 --> 00:46:35,963
The merchants are yours.
970
00:46:35,963 --> 00:46:38,924
- What did you do?
- Oh, details, details.
971
00:46:38,924 --> 00:46:42,511
Suffice to say,
a new idea is in their blood.
972
00:46:43,679 --> 00:46:45,931
Right. I'll leave that alone.
973
00:46:47,224 --> 00:46:49,685
But I fear no one believes anything.
974
00:46:49,685 --> 00:46:52,020
But they are certainly against murder.
975
00:46:52,020 --> 00:46:54,690
- That I saw in his eyes.
- We just played them.
976
00:46:54,690 --> 00:46:57,442
Are you saying,
"Well done and thank you very much"?
977
00:46:57,442 --> 00:46:59,278
- How I heard it.
- Funny.
978
00:46:59,278 --> 00:47:00,362
Okay.
979
00:47:00,821 --> 00:47:03,574
[sighs] The nobles are the unknown.
980
00:47:03,574 --> 00:47:06,994
They make up two-thirds.
What do you think?
981
00:47:06,994 --> 00:47:08,453
I don't think.
982
00:47:08,453 --> 00:47:11,206
I prefer to know,
and I know we don't know.
983
00:47:12,416 --> 00:47:14,459
So it is a risk to call
the vote to a head.
984
00:47:14,459 --> 00:47:16,461
Beaver hunting?
985
00:47:16,461 --> 00:47:19,131
Also, what if I win
and we walk out of here
986
00:47:19,131 --> 00:47:21,133
and find my husband beheading Simitz?
987
00:47:21,133 --> 00:47:22,801
Is that a win or a mockery?
988
00:47:22,801 --> 00:47:24,052
You think he will?
989
00:47:24,052 --> 00:47:25,387
I don't.
990
00:47:25,387 --> 00:47:26,972
But it is all a risk.
991
00:47:28,098 --> 00:47:29,057
So?
992
00:47:32,311 --> 00:47:35,480
I love it when you're inscrutable,
makes things very dramatic.
993
00:47:38,901 --> 00:47:40,903
♪ soft, suspenseful music playing ♪
994
00:47:49,786 --> 00:47:52,789
What a rousing discussion
we had yesterday.
995
00:47:52,789 --> 00:47:54,208
Huzzah!
996
00:47:54,208 --> 00:47:58,003
But it's time to move on
to the first issue I wish to proclaim on.
997
00:47:59,213 --> 00:48:00,589
"No murder," wasn't it?
998
00:48:00,589 --> 00:48:02,257
[scattered booing]
999
00:48:02,257 --> 00:48:04,468
Much to say on that.
1000
00:48:05,177 --> 00:48:07,471
We will now move on.
1001
00:48:07,471 --> 00:48:09,515
That was a mere warm-up discussion.
1002
00:48:09,515 --> 00:48:13,435
We will discuss it properly later
as I analyze the thoughts raised. Huzzah!
1003
00:48:13,435 --> 00:48:14,978
[scattered applause]
1004
00:48:19,191 --> 00:48:23,904
Now, the first proclamation
of the Nakaz to be voted on,
1005
00:48:23,904 --> 00:48:26,448
an exciting moment for all of us.
1006
00:48:27,533 --> 00:48:30,744
I move that every village in Russia,
1007
00:48:30,744 --> 00:48:34,998
no matter how big or small, rich or poor,
1008
00:48:34,998 --> 00:48:37,918
will have their own monkey!
1009
00:48:37,918 --> 00:48:39,670
PEASANT: [softly] Oh...
1010
00:48:39,670 --> 00:48:41,129
[cheering and applause]
1011
00:48:41,129 --> 00:48:42,548
Adorable!
1012
00:48:46,385 --> 00:48:47,511
Let us vote!
1013
00:48:55,978 --> 00:48:58,605
- Well, that should do.
- You thinking throat or heart?
1014
00:48:59,606 --> 00:49:01,859
I'd always imagined eye
whenever I thought about it.
1015
00:49:01,859 --> 00:49:04,403
Eye. Nice.
You see the startle close up.
1016
00:49:04,403 --> 00:49:05,487
Exactly.
1017
00:49:06,113 --> 00:49:07,447
But...
1018
00:49:09,199 --> 00:49:10,659
what if I didn't kill him?
1019
00:49:11,410 --> 00:49:12,411
It would make no sense.
1020
00:49:12,411 --> 00:49:14,997
What if we just tied him to a tree,
tortured him,
1021
00:49:14,997 --> 00:49:18,876
let the animals fuck and ravage him,
and then come back each afternoon
1022
00:49:18,876 --> 00:49:22,546
for a month and just hurt him, then left?
1023
00:49:22,546 --> 00:49:25,257
- Seems time consuming.
- I suppose.
1024
00:49:25,257 --> 00:49:27,676
She'll never know.
We'll see to that.
1025
00:49:28,218 --> 00:49:30,304
All marriages have secrets.
1026
00:49:31,138 --> 00:49:32,806
- Yours?
- No.
1027
00:49:34,141 --> 00:49:35,309
Actually, no.
1028
00:49:35,309 --> 00:49:36,977
Wish we did sometimes.
1029
00:49:36,977 --> 00:49:39,354
[man and woman laughing]
1030
00:49:44,735 --> 00:49:45,944
Hello.
1031
00:49:47,905 --> 00:49:51,658
I disappear,
your wife will know you did it.
1032
00:49:57,164 --> 00:49:58,624
Now you don't have to lie.
1033
00:49:59,374 --> 00:50:00,959
You are a friend.
1034
00:50:03,003 --> 00:50:04,129
But...
1035
00:50:07,591 --> 00:50:08,717
[sighs]
1036
00:50:11,803 --> 00:50:15,349
[straining, thwacking head]
1037
00:50:36,203 --> 00:50:39,289
You weren't the only ones
he fucked with back then.
1038
00:50:46,171 --> 00:50:48,131
It's nice, the quiet after, isn't it?
1039
00:50:48,131 --> 00:50:50,509
Oh... it's the best part.
1040
00:50:50,509 --> 00:50:52,344
Sense of fucking peace is...
1041
00:50:52,344 --> 00:50:53,971
Sublime.
1042
00:51:10,487 --> 00:51:13,407
- Congratulations.
- Marial, can you just not?
1043
00:51:14,491 --> 00:51:18,036
Monkeys eat rats like bananas.
1044
00:51:18,954 --> 00:51:21,206
So it is the step forward we dreamed of
1045
00:51:21,206 --> 00:51:24,585
when we risked our lives
and planned the coup against your husband.
1046
00:51:25,043 --> 00:51:26,211
Please go.
1047
00:51:28,255 --> 00:51:29,715
I have something to say.
1048
00:51:30,966 --> 00:51:34,386
Oh, sorry, would you rather I not tell
the truth the moment I have it to hand?
1049
00:51:34,845 --> 00:51:37,306
Or are we not free to speak
our minds in your court?
1050
00:51:38,098 --> 00:51:41,435
Speak it if you are confident
it is a mind worth revealing.
1051
00:51:43,020 --> 00:51:44,855
Simitz wasn't there today.
1052
00:51:45,397 --> 00:51:47,107
You notice that?
1053
00:51:49,776 --> 00:51:51,278
You should go home.
1054
00:51:51,278 --> 00:51:53,488
It's been a big day.
1055
00:51:54,031 --> 00:51:57,659
No doubt your devoted husband
is running you a bath.
1056
00:51:57,659 --> 00:51:59,286
BOTH: Bloodbath.
1057
00:51:59,286 --> 00:52:01,205
It would be wittier
if I wasn't always ahead of you.
1058
00:52:19,765 --> 00:52:20,933
What a day.
1059
00:52:20,933 --> 00:52:23,519
Yes. You won.
1060
00:52:25,729 --> 00:52:27,523
I suppose.
1061
00:52:27,523 --> 00:52:30,359
Well, every town has a monkey,
that is a win.
1062
00:52:35,447 --> 00:52:36,740
You killed him?
1063
00:52:39,076 --> 00:52:40,494
Grigor shot him.
1064
00:52:41,912 --> 00:52:43,288
And you?
1065
00:52:48,961 --> 00:52:50,087
You need to sleep.
1066
00:53:00,264 --> 00:53:03,642
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1067
00:53:03,642 --> 00:53:04,935
♪ I'm feeling it ♪
1068
00:53:04,935 --> 00:53:06,979
♪ But it's not my time ♪
1069
00:53:06,979 --> 00:53:10,274
♪ You're hearing it
You're hearing it ♪
1070
00:53:10,274 --> 00:53:11,859
♪ You're hearing it ♪
1071
00:53:11,859 --> 00:53:13,902
♪ But it's not our sound ♪
1072
00:53:13,902 --> 00:53:15,487
♪ Don't say you mean it ♪
1073
00:53:15,487 --> 00:53:16,905
♪ It's not what you wanted ♪
1074
00:53:16,905 --> 00:53:18,866
♪ I can't give you more ♪
1075
00:53:18,866 --> 00:53:21,034
♪ It's not what you wanted ♪
1076
00:53:27,666 --> 00:53:31,044
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1077
00:53:31,044 --> 00:53:32,462
♪ I'm feeling it ♪
1078
00:53:32,462 --> 00:53:34,548
♪ But it's not my time ♪
1079
00:53:34,548 --> 00:53:37,926
♪ You're hearing it
You're hearing it
1080
00:53:37,926 --> 00:53:39,094
♪ You're hearing it ♪
1081
00:53:39,094 --> 00:53:41,305
♪ But it's not our sound ♪
1082
00:53:41,305 --> 00:53:42,931
♪ Don't say you mean it ♪
1083
00:53:42,931 --> 00:53:44,391
♪ It's not what you wanted ♪
1084
00:53:44,391 --> 00:53:46,310
♪ I can't give you more ♪
1085
00:53:46,310 --> 00:53:48,478
♪ It's not what you wanted ♪
1086
00:53:52,024 --> 00:53:54,067
♪
1087
00:53:57,571 --> 00:54:00,741
♪ I stand ♪
1088
00:54:00,741 --> 00:54:05,662
♪ Where you stand ♪
1089
00:54:05,662 --> 00:54:07,915
♪ Watching my dreams fade ♪
1090
00:54:11,210 --> 00:54:14,505
♪ Oh, I don't miss ♪
1091
00:54:14,505 --> 00:54:19,551
♪ Don't miss this feeling ♪
1092
00:54:19,551 --> 00:54:21,845
♪ Watching my dreams fade ♪
1093
00:54:23,096 --> 00:54:28,143
♪ Calling me out
Calling me out ♪
1094
00:54:28,143 --> 00:54:33,065
♪ I'm not your answer to this ♪
1095
00:54:33,065 --> 00:54:35,359
♪ Watching my dreams fade ♪
1096
00:54:36,276 --> 00:54:39,530
♪ I'm feeling it, I'm feeling it ♪
1097
00:54:39,530 --> 00:54:40,989
♪ I'm feeling it ♪
1098
00:54:40,989 --> 00:54:42,783
♪ But it's not my time ♪
1099
00:54:42,783 --> 00:54:46,036
♪ You're hearing it
You're hearing it ♪
1100
00:54:46,036 --> 00:54:47,788
♪ You're hearing it ♪
1101
00:54:47,788 --> 00:54:50,207
♪ But it's not our sound ♪
1102
00:54:50,207 --> 00:54:51,625
♪ Don't say you mean it ♪
1103
00:54:51,625 --> 00:54:53,293
♪ It's not what you wanted ♪
1104
00:54:53,293 --> 00:54:55,337
♪ I can't give you more... ♪
1105
00:55:05,722 --> 00:55:08,433
CATHERINE:
I am not the child bride
who took this place.
1106
00:55:08,433 --> 00:55:11,728
I must be a different leader,
for Russia.
1107
00:55:13,438 --> 00:55:14,898
No more murder!
1108
00:55:14,898 --> 00:55:17,025
This is the Russia
I tried to leave behind.
1109
00:55:18,026 --> 00:55:20,153
Well you've really taken the fun
out of this moment.
1110
00:55:21,280 --> 00:55:23,156
ELIZABETH:
Peter has many talents.
1111
00:55:23,156 --> 00:55:24,908
Keep him busy so you can work.
1112
00:55:24,908 --> 00:55:27,202
I'm to create
a European super-horse.
1113
00:55:27,202 --> 00:55:28,537
- Have they fucked yet?
- No.
1114
00:55:28,537 --> 00:55:30,414
One of you should get him hard.
[horse whinnies]
1115
00:55:30,414 --> 00:55:32,040
- Fluff the horse?
- I would love to
1116
00:55:32,040 --> 00:55:35,002
but I have small hands
that cramp up with motion, so.
1117
00:55:35,002 --> 00:55:36,962
♪
1118
00:55:36,962 --> 00:55:39,214
CATHERINE:
You do not share my desire
to transform this country.
1119
00:55:39,214 --> 00:55:40,257
PETER:
Because it's bad.
1120
00:55:40,257 --> 00:55:41,842
You do nothing but eat and hunt all day!
1121
00:55:41,842 --> 00:55:44,344
Set yourself free in the forest,
and I will hunt and eat you all day.
1122
00:55:44,344 --> 00:55:45,345
[scoffs]
1123
00:55:46,555 --> 00:55:49,099
AMBASSADOR: Trying to lead a people...
[screeching]
1124
00:55:49,099 --> 00:55:51,768
out of a swamp of hundreds of years,
it's hard.
1125
00:55:51,768 --> 00:55:53,562
CATHERINE:
An uprising is building.
1126
00:55:53,562 --> 00:55:55,355
This man is pretending to be Peter.
1127
00:55:55,355 --> 00:55:57,900
And the people rise in violence for me?
1128
00:55:57,900 --> 00:55:59,318
Yes.
[soft exhale]
1129
00:55:59,318 --> 00:56:01,820
- Are you actually moved by that?
- They love me.
1130
00:56:01,820 --> 00:56:03,655
Oh, Jesus Christ, that's not the point!
1131
00:56:03,655 --> 00:56:05,782
I am hated at court.
1132
00:56:05,782 --> 00:56:07,284
- You couldn't control her.
- Because I love her!
1133
00:56:07,284 --> 00:56:09,203
You should never have brought me
someone I would love.
1134
00:56:09,203 --> 00:56:10,287
Total mismanagement.
1135
00:56:11,413 --> 00:56:13,123
ELIZABETH:
A royal marriage is a job.
1136
00:56:13,123 --> 00:56:14,583
Do the work or broken hearts,
1137
00:56:14,583 --> 00:56:16,585
shattered lives,
and blood all over the floor.
1138
00:56:16,585 --> 00:56:18,253
[all screaming]
1139
00:56:18,253 --> 00:56:19,713
ELIZABETH:
We're in a very dangerous place.
1140
00:56:19,713 --> 00:56:21,215
[screaming]
1141
00:56:21,215 --> 00:56:23,133
No escape for any of us.
1142
00:56:23,133 --> 00:56:25,177
They came to destroy us.
[gasps]
1143
00:56:25,177 --> 00:56:27,804
♪
1144
00:56:28,555 --> 00:56:29,973
CATHERINE:
Nothing would be the same.
1145
00:56:30,766 --> 00:56:32,017
Huzzah?
1146
00:56:32,017 --> 00:56:33,018
Huzzah!
1147
00:56:33,018 --> 00:56:34,436
♪