1 00:00:00,968 --> 00:00:03,037 ALISON: What is that godforsaken thing? 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,305 Is it harming Sarah? 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,807 Apparently, Neolutionists get them like voluntarily. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,610 If you had one to study, would that be helpful? 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,245 DONNIE: Oh, Jesus, what is that? 6 00:00:11,279 --> 00:00:12,746 ALISON: I think that's what we need. 7 00:00:12,780 --> 00:00:15,349 SUSAN: I'm glad you're forming a bond with the child. 8 00:00:15,383 --> 00:00:17,585 Charlotte was cloned from you, you know? 9 00:00:17,618 --> 00:00:19,453 SARAH: How do you even know she's your sister? 10 00:00:19,487 --> 00:00:21,055 She's probably a Neolutionist plant. 11 00:00:21,089 --> 00:00:22,190 This means a lot to me. 12 00:00:22,223 --> 00:00:23,924 I'm not just gonna drop all my shit 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,293 'cause you're short a sidekick. 14 00:00:25,326 --> 00:00:26,460 Then you can piss off. 15 00:00:26,494 --> 00:00:28,096 Why place it in the jaw? 16 00:00:28,129 --> 00:00:29,330 I don't know, you tell me. 17 00:00:29,363 --> 00:00:31,799 -Proximity to the brain? -Jesus. 18 00:00:31,832 --> 00:00:33,401 I need to get in touch with MK. 19 00:00:33,434 --> 00:00:35,403 -What did she find out? -She wouldn't tell me. 20 00:00:35,436 --> 00:00:37,671 Was it something to do with those implant things? 21 00:00:37,705 --> 00:00:39,340 -Beth said to hide. -SARAH: Wait! 22 00:00:39,373 --> 00:00:40,874 -(TYRES SCREECH) -Mika! 23 00:00:40,908 --> 00:00:42,310 -(GASPS) -(GROANS) 24 00:00:44,945 --> 00:00:45,946 Sarah. 25 00:00:47,315 --> 00:00:48,482 (WATCH BEEPS) 26 00:00:52,953 --> 00:00:54,122 (WATCH BEEPS) 27 00:01:19,680 --> 00:01:21,215 MK: New software. 28 00:01:21,249 --> 00:01:23,117 Crafty, but anonymous. 29 00:01:28,889 --> 00:01:31,359 Look, Niki, another puzzle piece. 30 00:01:37,765 --> 00:01:39,800 See, Niki? We're getting closer. 31 00:01:44,538 --> 00:01:45,873 Never forget. 32 00:01:53,914 --> 00:01:55,916 (THEME MUSIC PLAYING) 33 00:02:28,316 --> 00:02:31,018 FERDINAND: This is how you treat someone who saved your skin? 34 00:02:31,051 --> 00:02:32,386 MRS S: We have no intention of trusting you 35 00:02:32,420 --> 00:02:33,954 with the location of our safe house. 36 00:02:33,987 --> 00:02:36,557 FERDINAND: (SIGHS) Is all this really necessary? 37 00:02:38,626 --> 00:02:39,827 Hmm. 38 00:02:41,429 --> 00:02:42,963 Chef's kitchen. 39 00:02:42,996 --> 00:02:44,598 (LAUGHS) 40 00:02:45,799 --> 00:02:47,835 Is anyone hungry? 41 00:02:47,868 --> 00:02:49,670 Kendall not joining us, no? 42 00:02:50,103 --> 00:02:51,272 Kira? 43 00:02:51,305 --> 00:02:52,540 As long as you're here, 44 00:02:52,573 --> 00:02:54,642 they will be safely somewhere else. 45 00:02:54,675 --> 00:02:56,977 SARAH: We've got one bit of business only. 46 00:02:57,010 --> 00:02:59,480 You said you could help me get this bot out of my face. 47 00:02:59,513 --> 00:03:01,249 Well, not me personally. 48 00:03:01,282 --> 00:03:03,751 But chin up. Susan Duncan's alive. 49 00:03:03,784 --> 00:03:04,852 If we find her, 50 00:03:04,885 --> 00:03:07,388 surely she'll have the answer to your situation. 51 00:03:07,421 --> 00:03:08,822 And what is it you want? 52 00:03:08,856 --> 00:03:11,525 What he wants is to rescue Rachel. 53 00:03:11,559 --> 00:03:13,060 What can I say? 54 00:03:15,463 --> 00:03:17,431 She pierced this armoured heart. 55 00:03:18,799 --> 00:03:20,268 Shall we breakfast? 56 00:03:20,301 --> 00:03:21,769 The message you got from Rachel, 57 00:03:21,802 --> 00:03:23,437 I assume you can't trace it. 58 00:03:23,471 --> 00:03:24,838 No, but you have a source who could. 59 00:03:24,872 --> 00:03:26,474 SARAH: Do we? 60 00:03:26,507 --> 00:03:28,876 Someone tipped you the Neos were in Iceland. 61 00:03:28,909 --> 00:03:32,780 Someone deep, or able to get deep. Am I right? 62 00:03:32,813 --> 00:03:35,015 Share your source 63 00:03:35,048 --> 00:03:38,118 and we'll both have what we need. 64 00:03:44,725 --> 00:03:48,829 -Insulated and fashionable. -Yeah, that's Alison for ya. 65 00:03:48,862 --> 00:03:50,631 -Ready? -Mmm-hmm. 66 00:03:53,901 --> 00:03:55,068 Oh, God. 67 00:03:55,102 --> 00:03:59,172 -Ooh, that's the head of Dyad. -He never gave me a raise. 68 00:04:00,173 --> 00:04:01,342 Not once. 69 00:04:01,375 --> 00:04:03,010 Who's the science now, bitch? 70 00:04:06,980 --> 00:04:10,050 SCOTT: Oh, boy, look at that. COSIMA: Yeah. 71 00:04:10,083 --> 00:04:11,552 So, the tumour is living, 72 00:04:11,585 --> 00:04:14,622 but the surrounding tissue's necrotic. 73 00:04:14,655 --> 00:04:16,557 SCOTT: It was feeding off him. 74 00:04:16,590 --> 00:04:18,692 Buried down there in the cold dirt 75 00:04:18,726 --> 00:04:19,893 under the Hendrix garage. 76 00:04:21,529 --> 00:04:22,563 COSIMA: Oh, God. 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,298 Alison and Donnie are total psychos, 78 00:04:24,332 --> 00:04:26,233 but this is a goldmine. 79 00:04:26,266 --> 00:04:30,003 Look, you can see the bot, it's right there. 80 00:04:30,037 --> 00:04:32,873 SCOTT: I'll biopsy the tumour, run a cell assay. 81 00:04:32,906 --> 00:04:34,808 -COSIMA: Okay. -Then we open it up. 82 00:04:39,613 --> 00:04:41,081 (SIZZLING) 83 00:04:41,114 --> 00:04:44,151 Ah, la frittata. 84 00:04:44,184 --> 00:04:47,087 Go-to brunch for lazy lovers. 85 00:04:47,120 --> 00:04:48,789 Rachel's a foodie, too. 86 00:04:48,822 --> 00:04:52,326 And only a fluffy frittata will she abide. 87 00:04:52,360 --> 00:04:55,796 And here was I thinking psychopaths incapable 88 00:04:55,829 --> 00:04:57,331 of genuine human connection. 89 00:04:57,365 --> 00:05:00,233 Nonsense. She seduced me, you know? 90 00:05:00,267 --> 00:05:01,702 Yeah, that figures. 91 00:05:01,735 --> 00:05:03,504 (SIGHS) 92 00:05:03,537 --> 00:05:05,238 Rachel's message, 93 00:05:05,272 --> 00:05:07,207 its origins masked by redirection 94 00:05:07,240 --> 00:05:09,743 through a series of proxy servers. 95 00:05:09,777 --> 00:05:11,879 And why do you think my contact can help with that? 96 00:05:11,912 --> 00:05:13,113 Let me convince them. 97 00:05:14,114 --> 00:05:15,215 Felix is here. 98 00:05:15,683 --> 00:05:17,017 Fee? Why? 99 00:05:17,050 --> 00:05:19,186 Family meeting, love. 100 00:05:19,219 --> 00:05:22,222 I'll reach out to my source, but you don't get access. 101 00:05:23,123 --> 00:05:25,025 MRS S: Benjamin, will you take Ferdinand 102 00:05:25,058 --> 00:05:28,061 and his frittata into the back room? 103 00:05:28,095 --> 00:05:29,530 He can eat alone. 104 00:05:29,563 --> 00:05:31,799 No need for that. Two plates, Benjamin? 105 00:05:31,832 --> 00:05:32,966 (DOOR OPENS) 106 00:05:34,468 --> 00:05:36,036 (DOOR CLOSES) 107 00:05:36,069 --> 00:05:38,138 SARAH STUBBS: You know, I don't think it's as bad as you think. 108 00:05:38,171 --> 00:05:40,474 ALISON: It is. It's terrible. 109 00:05:40,508 --> 00:05:43,043 My name is mud at Glendale Community. 110 00:05:43,076 --> 00:05:44,745 No, no, not true. 111 00:05:44,778 --> 00:05:46,480 You don't need them. 112 00:05:46,514 --> 00:05:48,782 We've always talked about doing our own musical revue. 113 00:05:48,816 --> 00:05:51,118 Oh, Alison, I would love to. 114 00:05:52,152 --> 00:05:54,054 BOTH: * Jesus Christ 115 00:05:54,087 --> 00:05:55,856 * Superstar 116 00:05:55,889 --> 00:05:58,358 * Do you think you're what they say you are... 117 00:05:58,392 --> 00:05:59,760 Shh! 118 00:05:59,793 --> 00:06:01,294 * Don't you get me wrong * Don't get me wrong 119 00:06:01,328 --> 00:06:02,530 -(MOBILE CHIMES) -(LAUGHING) 120 00:06:02,563 --> 00:06:03,731 * Don't you get me wrong now 121 00:06:03,764 --> 00:06:04,965 Oh, I have to go. 122 00:06:04,998 --> 00:06:07,100 -Hot yoga, ten minutes. -No. 123 00:06:08,335 --> 00:06:10,070 -(GIGGLES) -Bye. 124 00:06:10,103 --> 00:06:11,171 * Don't you get me wrong 125 00:06:11,204 --> 00:06:12,339 * Don't you get me wrong 126 00:06:13,674 --> 00:06:15,108 STUBBS: Okay, see you soon. 127 00:06:15,142 --> 00:06:16,744 -Bye. -Bye. 128 00:06:16,777 --> 00:06:18,111 * Don't you get me wrong 129 00:06:18,145 --> 00:06:20,448 WOMAN: What the hell is wrong with you? 130 00:06:21,381 --> 00:06:22,650 You don't recognise me? 131 00:06:24,317 --> 00:06:25,853 It's Trina, Beth. 132 00:06:27,187 --> 00:06:29,523 I specifically told you to drop it. 133 00:06:29,557 --> 00:06:30,991 And you went back to Club Neolution. 134 00:06:31,024 --> 00:06:33,260 You went to Lifespring Fertility. 135 00:06:34,327 --> 00:06:36,997 (STUTTERING) I didn't... I didn't know. 136 00:06:37,030 --> 00:06:39,132 I told you I was a carrier in confidence. 137 00:06:40,434 --> 00:06:41,502 Why couldn't you just let it go? 138 00:06:42,202 --> 00:06:43,837 Wait! 139 00:06:43,871 --> 00:06:46,373 Um, do you... Do you wanna grab a coffee? 140 00:06:46,406 --> 00:06:47,875 Cops. 141 00:06:47,908 --> 00:06:49,643 You think you can just fix everything with a cup of coffee? 142 00:06:49,677 --> 00:06:51,479 -(CAMERA SHUTTER CLICKS) -Stay away from me! 143 00:06:54,114 --> 00:06:56,083 FELIX: I don't know why you didn't tell me. 144 00:06:56,116 --> 00:06:58,686 Well, you were very busy with your bio-sister. 145 00:06:58,719 --> 00:07:00,854 If you had told me 146 00:07:00,888 --> 00:07:03,957 that you had some kind of a Neolutionist implant in your face 147 00:07:03,991 --> 00:07:06,093 Okay, now the air has been cleared. 148 00:07:06,126 --> 00:07:08,195 Sarah needs us right now. 149 00:07:08,228 --> 00:07:10,931 Felix, it's absolutely fine for you to get to know Adele, 150 00:07:10,964 --> 00:07:12,299 but slowly, 151 00:07:12,332 --> 00:07:14,802 and you have to keep her clear of all of this. 152 00:07:15,969 --> 00:07:17,838 Yeah, fine, of course. 153 00:07:17,871 --> 00:07:19,372 Fine. 154 00:07:19,406 --> 00:07:21,509 I hope you find what you're looking for. 155 00:07:21,542 --> 00:07:23,611 MRS S: Now, Cosima is analysing the other bot, 156 00:07:23,644 --> 00:07:26,346 -and when she... -(MOBILE RINGING) 157 00:07:26,379 --> 00:07:29,517 Hey, Alison, you're on speaker with S and Felix. 158 00:07:29,550 --> 00:07:31,485 I don't want to talk about Dr Leekie. 159 00:07:31,519 --> 00:07:32,820 I bet you don't. 160 00:07:32,853 --> 00:07:34,287 Right now, I have something else. 161 00:07:34,321 --> 00:07:35,656 (MOBILE CHIMES) 162 00:07:37,357 --> 00:07:38,659 Who's that? 163 00:07:38,692 --> 00:07:40,861 She just accosted me at Aroma Cafe. 164 00:07:40,894 --> 00:07:42,329 She thought I was Beth. 165 00:07:42,362 --> 00:07:44,898 Isn't that the same girl that we were looking for at Club Neo? 166 00:07:44,932 --> 00:07:45,999 She was upset. 167 00:07:46,033 --> 00:07:49,136 She said that Beth apparently investigated 168 00:07:49,169 --> 00:07:51,572 some IVF clinic she went to. 169 00:07:51,605 --> 00:07:53,340 Lifespring Fertility? 170 00:07:53,373 --> 00:07:56,076 Right, and what's that got to do with the bot implants? 171 00:07:56,109 --> 00:07:57,410 She said she was a carrier, 172 00:07:57,444 --> 00:08:00,413 so maybe she has one of those things in her. 173 00:08:00,447 --> 00:08:02,115 Well, could you find out some more? 174 00:08:02,149 --> 00:08:03,884 Maybe start with the clinic? 175 00:08:03,917 --> 00:08:05,385 Sarah, I have budgets to review. 176 00:08:05,418 --> 00:08:06,987 I'm really more of an idea person. 177 00:08:07,020 --> 00:08:08,689 Jesus Christ, Alison! 178 00:08:08,722 --> 00:08:10,624 Just pull your weight for once, please! 179 00:08:10,658 --> 00:08:12,259 Go to the clinic. 180 00:08:12,292 --> 00:08:14,094 Hey, it's fine. 181 00:08:14,127 --> 00:08:16,296 Alison, I'll help. I'll help you. 182 00:08:16,329 --> 00:08:18,198 I'll... I'll go with you. 183 00:08:18,231 --> 00:08:19,600 (SOFTLY) Thank you. 184 00:08:19,633 --> 00:08:20,768 Well, I guess I have my orders. 185 00:08:20,801 --> 00:08:22,302 Call you in a bit, Felix. 186 00:08:29,577 --> 00:08:30,644 Hey. 187 00:08:31,979 --> 00:08:33,313 (CLEARS THROAT) 188 00:08:36,817 --> 00:08:38,185 DONNIE: Well, would you look at that. 189 00:08:38,218 --> 00:08:39,687 It's a collage of babies. 190 00:08:39,720 --> 00:08:41,521 Yes, very cuddling. 191 00:08:41,555 --> 00:08:43,390 -Mmm. -Yes, see? 192 00:08:44,424 --> 00:08:46,760 Do you think we could maybe, um... 193 00:08:48,128 --> 00:08:50,263 Oh, I am making mess again. 194 00:08:50,297 --> 00:08:52,232 No, it's not that. 195 00:08:53,767 --> 00:08:54,835 It's Alison. 196 00:08:55,669 --> 00:08:56,870 I'm not in the crafts room. 197 00:08:56,904 --> 00:08:58,706 No, no, I know. I know. 198 00:08:58,739 --> 00:08:59,840 Um... 199 00:09:00,908 --> 00:09:03,276 Listen, you probably didn't know this, 200 00:09:03,310 --> 00:09:07,147 but before we adopted Oscar and Gemma, 201 00:09:08,315 --> 00:09:10,651 Alison and I tried to have our own kids. 202 00:09:13,020 --> 00:09:14,755 (SIGHS) 203 00:09:14,788 --> 00:09:16,456 This was difficult for you. 204 00:09:16,489 --> 00:09:17,691 (CHUCKLES SOFTLY) 205 00:09:18,692 --> 00:09:20,994 Yeah, very. 206 00:09:21,028 --> 00:09:23,864 It was the most difficult time of my life. (SNIFFLES) 207 00:09:25,666 --> 00:09:28,802 But it was harder for Alison. 208 00:09:30,804 --> 00:09:34,007 She is jealous and angry 209 00:09:34,041 --> 00:09:37,611 because me having babies, and bringing the police? 210 00:09:37,645 --> 00:09:41,782 No, no. Well, the police, yeah, maybe a little bit. 211 00:09:41,815 --> 00:09:46,153 We just need to tiptoe. Try not to set her off. 212 00:09:46,720 --> 00:09:48,088 You'll get used to it. 213 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 -(MOBILE VIBRATES) -Sorry. 214 00:09:53,526 --> 00:09:54,995 (WHISPERS) Good talk. 215 00:09:57,464 --> 00:10:00,367 Hey, honey. Uh, yeah, sorry. 216 00:10:00,400 --> 00:10:02,369 You want me to meet you where? 217 00:10:10,377 --> 00:10:12,279 (LOUD MUSIC PLAYING) 218 00:10:12,312 --> 00:10:13,981 -Hey. -Hey. 219 00:10:14,014 --> 00:10:15,515 Did MK get back to you? 220 00:10:15,548 --> 00:10:19,219 After I told her about that implant in your jaw? Yeah. 221 00:10:19,252 --> 00:10:21,221 That's what this is about, isn't it? 222 00:10:22,656 --> 00:10:24,491 Unless it's a booty call. 223 00:10:25,325 --> 00:10:27,360 She's inside. 224 00:10:27,394 --> 00:10:29,396 -She's here? -She said just you. 225 00:10:30,831 --> 00:10:32,632 Don't steal anything. 226 00:10:35,502 --> 00:10:36,603 Hello? 227 00:10:36,636 --> 00:10:38,338 MK? 228 00:10:38,371 --> 00:10:40,808 -Hello? -MK: (ON SPEAKER) Here, Sarah. 229 00:10:46,046 --> 00:10:47,514 You have three minutes. 230 00:10:47,547 --> 00:10:48,816 (WATCH BEEPS) 231 00:10:54,321 --> 00:10:56,790 I need to know what these implants do. 232 00:10:56,824 --> 00:10:58,525 You knew Beth was investigating them. 233 00:10:58,558 --> 00:11:00,894 Yes, if she knew, she didn't tell me. 234 00:11:00,928 --> 00:11:03,463 Well, I need help to get them out. 235 00:11:03,496 --> 00:11:05,733 You know Susan Duncan, yeah? 236 00:11:05,766 --> 00:11:09,236 Yes, of course. She was one of our creators. 237 00:11:09,269 --> 00:11:11,739 Died September 1st, 1991. Lab fire. 238 00:11:11,772 --> 00:11:13,841 Except she's still alive. 239 00:11:13,874 --> 00:11:16,209 She'll know how to get this implant out. 240 00:11:17,244 --> 00:11:19,179 (SIGHS) This is a message from Rachel. 241 00:11:19,212 --> 00:11:21,648 Apparently, Susan's got her captive. 242 00:11:21,681 --> 00:11:23,050 Rachel? 243 00:11:23,083 --> 00:11:25,585 I need you to trace it, find out where they are. 244 00:11:25,618 --> 00:11:27,354 Rachel contacted you? 245 00:11:28,388 --> 00:11:30,490 No. Someone we trust. 246 00:11:30,523 --> 00:11:32,993 -Who? -That's my business, all right? 247 00:11:33,026 --> 00:11:34,194 (SCOFFS) 248 00:11:34,227 --> 00:11:35,796 I'm so sick of pissing around. 249 00:11:35,829 --> 00:11:38,198 I need this thing out of my face. 250 00:11:38,231 --> 00:11:39,833 I'm going straight to the top. 251 00:11:39,867 --> 00:11:43,737 Show me the specifics. Put it in the USB port. 252 00:11:43,771 --> 00:11:47,074 If I show you this, I want to meet in person. 253 00:11:47,107 --> 00:11:48,776 I'll put you in danger. 254 00:11:48,809 --> 00:11:51,078 We're all in danger, MK. 255 00:11:54,647 --> 00:11:56,616 (SIGHS) 256 00:11:56,649 --> 00:11:59,920 I'll trace it, and meet you in an hour 257 00:11:59,953 --> 00:12:01,121 at Beth's. 258 00:12:03,924 --> 00:12:05,392 Fitting. 259 00:12:23,610 --> 00:12:24,945 Okay. 260 00:12:26,679 --> 00:12:28,415 That is Lifespring Fertility, 261 00:12:28,448 --> 00:12:30,550 and this is everything I've learned about the place. 262 00:12:30,583 --> 00:12:33,486 Personnel profiles, services, floor plans. 263 00:12:33,520 --> 00:12:34,888 Great job, hon. 264 00:12:34,922 --> 00:12:36,924 Clear, concise, colour-coordinated. 265 00:12:36,957 --> 00:12:38,658 -Thank you. -FELIX: So, let me sort this. 266 00:12:38,691 --> 00:12:40,727 We're going to pose as prospective parents 267 00:12:40,760 --> 00:12:42,729 to determine if this is a Neolutionist front? 268 00:12:42,762 --> 00:12:43,897 I've already booked your appointment 269 00:12:43,931 --> 00:12:46,066 and these are your IDs. 270 00:12:46,099 --> 00:12:47,734 -Julian Gray? -Yeah. Yeah. 271 00:12:47,767 --> 00:12:49,602 And Douglas Andrews. Okay? 272 00:12:49,636 --> 00:12:51,671 Oh, this is good. Did you use the new laminator? 273 00:12:51,704 --> 00:12:52,940 Mmm-hmm. 274 00:12:52,973 --> 00:12:54,607 And these are real people with real medical records 275 00:12:54,641 --> 00:12:56,443 in case of a background check, okay? 276 00:12:56,476 --> 00:12:58,011 Any sign of trouble, you get out. 277 00:12:58,045 --> 00:12:59,813 Wait, where's yours? 278 00:12:59,847 --> 00:13:02,315 Beth's already been in there. I can't go in. 279 00:13:02,349 --> 00:13:04,484 Okay, then, who's the couple? 280 00:13:04,517 --> 00:13:06,153 Oh, God, Donnie. 281 00:13:07,387 --> 00:13:08,856 Oh. 282 00:13:10,824 --> 00:13:12,525 (DONNIE CLEARS THROAT) 283 00:13:13,827 --> 00:13:15,462 FELIX: (WHISPERS) Stop it, I said. 284 00:13:16,463 --> 00:13:19,432 -Hi, Douglas and Julian for Dr Laing. -Hi. 285 00:13:19,466 --> 00:13:21,734 -Great. IDs, please. -Yes, of course. 286 00:13:22,735 --> 00:13:24,838 -Right here. -Thank you. 287 00:13:24,872 --> 00:13:26,339 It's a terrible picture. 288 00:13:26,373 --> 00:13:28,341 -JILL: Just a moment. -Thank you. 289 00:13:30,577 --> 00:13:31,879 Oh, Lord and butter, Donnie. 290 00:13:31,912 --> 00:13:33,346 Stop chewing the scenery. 291 00:13:33,380 --> 00:13:35,515 What the bloody hell are you doing? 292 00:13:35,548 --> 00:13:37,484 I'm playing the part, darling. 293 00:13:37,517 --> 00:13:39,752 No, darling, you're mincing. 294 00:13:40,653 --> 00:13:42,322 I don't know what that means. 295 00:13:42,355 --> 00:13:44,224 Donnie, do you have any gay friends? 296 00:13:45,092 --> 00:13:46,593 -No. -Yes, you do. 297 00:13:46,626 --> 00:13:49,062 Science commonly holds the belief that 5% to 10% 298 00:13:49,096 --> 00:13:50,830 of your male friends are gay. 299 00:13:50,864 --> 00:13:52,832 (SCOFFS) Not in Bailey Downs. 300 00:13:52,866 --> 00:13:55,102 Especially in Bailey Downs. 301 00:13:55,135 --> 00:13:58,305 The point is, you can't tell, so don't act gay. 302 00:13:58,338 --> 00:13:59,606 Okay. 303 00:13:59,639 --> 00:14:02,342 Okay, so while you're waiting for the doctor, 304 00:14:02,375 --> 00:14:04,177 I'm just gonna get you started on some paperwork 305 00:14:04,211 --> 00:14:06,013 and a sperm sample. 306 00:14:06,046 --> 00:14:07,347 So, who's going to be the father? 307 00:14:07,380 --> 00:14:08,982 BOTH: I am. 308 00:14:10,150 --> 00:14:11,718 (ALL LAUGH) 309 00:14:11,751 --> 00:14:13,553 I guess we'll just test you both. 310 00:14:13,586 --> 00:14:14,854 -Okay. Great. -Sure. 311 00:14:14,888 --> 00:14:16,656 -That's a lot of sperm. -(JILL LAUGHS) 312 00:14:19,893 --> 00:14:21,028 Okay. 313 00:14:22,529 --> 00:14:23,630 Oh. 314 00:14:23,663 --> 00:14:24,932 Ah. Thank you. 315 00:14:25,698 --> 00:14:28,868 Bad Puppy. My favourite. 316 00:14:30,003 --> 00:14:32,672 -Here is your sample cup. -Right. 317 00:14:32,705 --> 00:14:34,908 For the, um, sperm. 318 00:14:37,010 --> 00:14:39,179 Thanks, Jill. 319 00:14:39,212 --> 00:14:41,081 (INDISTINCT CHATTER) 320 00:14:41,114 --> 00:14:42,682 DR BOSCH: You're coming along fine, Portia. 321 00:14:42,715 --> 00:14:43,816 Make sure you take your vitamins. 322 00:14:43,850 --> 00:14:45,685 ALISON: Portia Grossman's pregnant? 323 00:14:45,718 --> 00:14:47,587 No way. No. No, no, no. 324 00:14:47,620 --> 00:14:49,990 The Grossmans gave up on IVF years ago. 325 00:14:50,023 --> 00:14:51,758 We discussed adoption with them. 326 00:14:51,791 --> 00:14:54,894 I know, honey, but she's five or six months along, easy. 327 00:14:55,595 --> 00:14:57,330 You let me deal with Portia. 328 00:14:57,364 --> 00:14:58,731 Is there anything else you need? 329 00:14:58,765 --> 00:15:02,269 I'm in this little room all by myself, and I need to, 330 00:15:03,270 --> 00:15:04,537 you know? 331 00:15:05,538 --> 00:15:07,074 Masturbate? 332 00:15:07,107 --> 00:15:10,243 Well, I think I could use a little... 333 00:15:10,277 --> 00:15:12,579 (WHISPERS) Air Italia to help me along. 334 00:15:12,612 --> 00:15:14,247 Donnie, I'm in a public place. 335 00:15:14,281 --> 00:15:17,917 I know, but you asked me what I need, and, um, 336 00:15:17,951 --> 00:15:21,154 -that's what I need, Mrs Hendrix. -(SIGHS) 337 00:15:23,756 --> 00:15:26,559 (IN ITALIAN ACCENT) Sir, you have to put on your seat belt. 338 00:15:26,960 --> 00:15:28,395 (GASPS) 339 00:15:28,428 --> 00:15:30,930 -Hold on, hold on. Uh... -(MOBILE BEEPS) 340 00:15:31,731 --> 00:15:33,800 Si, I know, ma'am, but, um... 341 00:15:33,833 --> 00:15:36,703 Well, I'm having trouble doing up the buckle. Take a look? 342 00:15:36,736 --> 00:15:42,309 Si, ooh, it's a grande, molto duro. 343 00:15:42,342 --> 00:15:43,743 DONNIE: Very duro. 344 00:15:43,776 --> 00:15:46,613 ALISON: You best, uh, come with me to the lavatory. 345 00:15:46,646 --> 00:15:48,748 Please take me to the lavatory. 346 00:15:48,781 --> 00:15:51,384 Is that your leaning tower? 347 00:15:51,418 --> 00:15:53,153 It's not leaning any more. 348 00:15:53,186 --> 00:15:55,322 I got two spicy meatballs for you, baby. 349 00:15:55,355 --> 00:15:57,624 -So spicy! Ooh! -(HONKS) 350 00:15:57,657 --> 00:16:01,894 Oh, it is so tight in this aeroplane lavatory. 351 00:16:01,928 --> 00:16:03,796 -I'm arriving! -Si! 352 00:16:03,830 --> 00:16:04,998 I'm landing! 353 00:16:05,032 --> 00:16:07,534 Oh! Oh, no, no. 354 00:16:11,004 --> 00:16:12,505 (EXCLAIMING) 355 00:16:21,514 --> 00:16:23,216 Unreal. 356 00:16:31,124 --> 00:16:32,392 COSIMA: Okay... 357 00:16:33,560 --> 00:16:34,861 (MUTTERS INDISTINCTLY) 358 00:16:36,296 --> 00:16:37,997 No scolex. 359 00:16:38,031 --> 00:16:40,467 No cerebral ganglion. 360 00:16:40,500 --> 00:16:42,769 SCOTT: It's got a synthetic core. 361 00:16:42,802 --> 00:16:44,504 I'm not even sure we could say it's alive. 362 00:16:44,537 --> 00:16:46,073 God. The question is what does it do? 363 00:16:46,106 --> 00:16:48,708 And why did Leekie have one? 364 00:16:57,517 --> 00:17:00,220 IRA: She started showing symptoms three weeks ago. 365 00:17:00,253 --> 00:17:03,156 (SIGHS) I can read, thank you. 366 00:17:03,190 --> 00:17:07,127 And is she the youngest subject to develop symptoms? 367 00:17:07,160 --> 00:17:08,428 She is. 368 00:17:09,362 --> 00:17:12,465 -She doesn't know, does she? -No. 369 00:17:12,499 --> 00:17:14,167 And has Susan considered 370 00:17:14,201 --> 00:17:16,536 immunosuppressive therapy for her? 371 00:17:16,569 --> 00:17:20,907 That treatment induced rapid onset in Jennifer Fitzsimmons. 372 00:17:22,075 --> 00:17:23,676 It was torture. 373 00:17:23,710 --> 00:17:26,646 Yes, but Charlotte is prepubescent. 374 00:17:26,679 --> 00:17:28,915 Her hormone levels are lower, 375 00:17:28,948 --> 00:17:31,851 and her autoimmune response might be easier to... 376 00:17:33,820 --> 00:17:35,688 To control. 377 00:17:35,722 --> 00:17:37,290 I'll bring it up with Susan. 378 00:17:43,996 --> 00:17:46,899 Look, Niki, Susan Duncan. 379 00:17:46,933 --> 00:17:48,601 Guardian of Rachel. 380 00:17:48,635 --> 00:17:51,104 A ghost all these years, like me. 381 00:17:51,138 --> 00:17:52,172 Where are you hiding? 382 00:17:53,173 --> 00:17:55,675 Ping, ping, ping. 383 00:17:56,376 --> 00:17:57,544 Rachel's hidden deep. 384 00:18:00,313 --> 00:18:02,014 Who is she reaching out to? 385 00:18:07,086 --> 00:18:08,788 You? 386 00:18:10,056 --> 00:18:11,591 So you are Ferdinand. 387 00:18:13,693 --> 00:18:16,529 FERDINAND: Who is this mysterious source of Sarah's? 388 00:18:16,563 --> 00:18:18,698 Insider? Outsider? 389 00:18:18,731 --> 00:18:21,067 I've been racking my brains. 390 00:18:21,100 --> 00:18:23,203 -MRS S: Biscuit? -(SCOFFS) 391 00:18:24,271 --> 00:18:26,038 I admire you, Siobhan. 392 00:18:26,072 --> 00:18:28,441 I'd like a family of my own someday. 393 00:18:28,475 --> 00:18:30,843 I've squirreled a little away. 394 00:18:30,877 --> 00:18:33,946 Enough to recover by the seaside in style. 395 00:18:33,980 --> 00:18:35,882 Just Rachel and I. 396 00:18:35,915 --> 00:18:37,850 Bide our time, 397 00:18:37,884 --> 00:18:41,754 before a slow, steady climb back to power. 398 00:18:42,622 --> 00:18:44,757 Interesting definition of family. 399 00:18:44,791 --> 00:18:47,727 All our dreams rest with Sarah now, don't they? 400 00:18:56,903 --> 00:18:58,137 MK? 401 00:19:01,574 --> 00:19:02,675 I'm here. 402 00:19:06,145 --> 00:19:07,280 MK? 403 00:19:12,485 --> 00:19:14,086 (MOBILE RINGING) 404 00:19:18,358 --> 00:19:20,693 You said you'd meet me in person. 405 00:19:20,727 --> 00:19:22,462 -He's Topside. -What? 406 00:19:22,495 --> 00:19:25,632 Rachel's contact, he did their wet work, their cleaning. 407 00:19:25,665 --> 00:19:28,568 -Is he your source? -Yeah, I made a decision. 408 00:19:28,601 --> 00:19:30,837 Sometimes you have to work with people you don't like. 409 00:19:31,938 --> 00:19:34,641 No, we don't. No, we don't. 410 00:19:34,674 --> 00:19:36,643 Look, Mika, I will do anything. 411 00:19:36,676 --> 00:19:39,679 I'll deal with anyone to get this implant out of my face. 412 00:19:39,712 --> 00:19:42,282 -Did you find Susan Duncan? -We're finished. 413 00:19:42,315 --> 00:19:44,717 -I can't trust you now. -(MOBILE BEEPS) 414 00:20:01,133 --> 00:20:03,169 -(EXCLAIMING) -Oh, sorry. 415 00:20:03,202 --> 00:20:04,371 (STAMMERS) Alison? 416 00:20:04,404 --> 00:20:06,005 Portia! 417 00:20:06,038 --> 00:20:08,040 -(SNIFFLING) -Oh, no, what's wrong? 418 00:20:10,176 --> 00:20:11,311 PORTIA: Oh. 419 00:20:11,344 --> 00:20:14,046 -Oh, sweetie. -Can we talk? 420 00:20:16,983 --> 00:20:19,886 ALISON: So we wanted to try one more time 421 00:20:19,919 --> 00:20:22,655 but the doctor just told me, "No go." 422 00:20:22,689 --> 00:20:25,558 Oh, Ali, I'm so sorry. 423 00:20:25,592 --> 00:20:27,360 Did you and Jacob, forgive me, 424 00:20:27,394 --> 00:20:30,630 but did you try something special? 425 00:20:30,663 --> 00:20:34,367 Did you do some, I don't know, new technology or... 426 00:20:35,435 --> 00:20:36,536 No? 427 00:20:37,437 --> 00:20:39,672 I mean, I'd do anything. I would... 428 00:20:39,706 --> 00:20:42,108 -I'd pay anything. -Ali... 429 00:20:42,141 --> 00:20:44,944 Oscar and Gemma are such amazing kids. 430 00:20:44,977 --> 00:20:49,181 Oh, yes, and I love them so much, I really do. I just... 431 00:20:49,215 --> 00:20:51,083 You know, I'm getting older 432 00:20:51,117 --> 00:20:53,553 and everybody's pregnant, 433 00:20:56,556 --> 00:20:58,558 and I just want to have my own baby. 434 00:21:05,432 --> 00:21:06,766 Ali... 435 00:21:09,969 --> 00:21:12,004 You know what? 436 00:21:12,038 --> 00:21:14,574 Maybe you should go back in there. 437 00:21:15,875 --> 00:21:17,877 See Dr Bosch. 438 00:21:17,910 --> 00:21:20,246 Ask for the Brightborn treatments. 439 00:21:22,081 --> 00:21:23,483 -Okay? -Okay. 440 00:21:24,551 --> 00:21:26,085 Thank you. 441 00:21:27,754 --> 00:21:29,255 And are you married? 442 00:21:29,288 --> 00:21:33,259 Yes, though some of us don't always wear our wedding rings. (CHUCKLES) 443 00:21:33,292 --> 00:21:34,961 It's because some of us don't need our rings 444 00:21:34,994 --> 00:21:36,529 to feel secure in our relationship. 445 00:21:36,563 --> 00:21:38,931 Well, we should have the test results in a few days. 446 00:21:38,965 --> 00:21:41,000 Um, do you have an egg donor in mind? 447 00:21:41,033 --> 00:21:42,835 -Not yet. -Yes. 448 00:21:42,869 --> 00:21:45,872 -We are still narrowing it down. -Yeah. 449 00:21:45,905 --> 00:21:47,206 You know, we should tell you, too, 450 00:21:47,239 --> 00:21:50,209 that we are thrilled to be working with you. 451 00:21:50,242 --> 00:21:54,080 And we're both very open to any kind of emerging technologies. 452 00:21:54,113 --> 00:21:56,248 Well, you two are healthy young men. 453 00:21:56,282 --> 00:21:58,017 I doubt you'll have any problems conceiving. 454 00:21:58,050 --> 00:22:00,920 Dr Bosch, we were told to ask for you specifically. 455 00:22:01,320 --> 00:22:02,689 Oh? 456 00:22:02,722 --> 00:22:06,393 And to ask about the Brightborn treatments. 457 00:22:09,762 --> 00:22:11,398 How'd you hear about Brightborn? 458 00:22:11,431 --> 00:22:13,600 -From a very satisfied customer. -Mmm-hmm. 459 00:22:16,636 --> 00:22:17,837 (CHUCKLES) 460 00:22:26,646 --> 00:22:30,583 Jill, could you bring in some Brightborn packages? 461 00:22:36,456 --> 00:22:37,690 (KNOCKS ON DOOR) 462 00:22:40,292 --> 00:22:41,594 -Hey. -Hey. 463 00:22:41,628 --> 00:22:43,630 MK didn't show. 464 00:22:43,663 --> 00:22:47,834 If MK shut you down, I'm sure she had good cause. 465 00:22:47,867 --> 00:22:49,335 I'm out of options, Dizzy. 466 00:22:49,368 --> 00:22:51,103 I need you to help me find her. 467 00:22:51,137 --> 00:22:54,140 You keep banging on my door asking for favours. 468 00:22:55,207 --> 00:22:57,176 You ever think about what I might want? 469 00:22:57,209 --> 00:22:58,978 All right, what? 470 00:22:59,011 --> 00:23:01,414 I need to know exactly what's going on 471 00:23:01,448 --> 00:23:04,116 between you and this twin of yours. 472 00:23:04,150 --> 00:23:06,886 -No, you don't. -Yes, I do. 473 00:23:06,919 --> 00:23:09,522 -Why? -I have my reasons. 474 00:23:09,556 --> 00:23:11,691 I've got people wrapped up in this, too. 475 00:23:16,596 --> 00:23:17,730 Okay, fine. 476 00:23:20,232 --> 00:23:21,901 (SARAH SIGHS) 477 00:23:22,535 --> 00:23:23,736 Clones. 478 00:23:25,371 --> 00:23:26,706 We're clones. 479 00:23:30,342 --> 00:23:31,511 Jesus. 480 00:23:36,849 --> 00:23:39,051 DIZZY: Genetic identicals. 481 00:23:39,085 --> 00:23:43,022 How many others are there out there in this little experiment? 482 00:23:43,055 --> 00:23:44,691 Twenty-two that we know of 483 00:23:45,725 --> 00:23:47,494 -including MK. -(DIZZY EXHALES) 484 00:23:47,527 --> 00:23:48,728 Nine of us still living. 485 00:23:53,065 --> 00:23:55,768 -Do you believe me? -I don't know. 486 00:23:56,869 --> 00:24:00,206 Well, true or not, it makes for a great story. 487 00:24:02,441 --> 00:24:06,045 Now, listen, I've met with MK three times in person... 488 00:24:06,078 --> 00:24:07,514 (TYPING) 489 00:24:07,547 --> 00:24:10,282 ...and each time she had different plates on her car. 490 00:24:10,316 --> 00:24:12,719 -What's that about? -DIZZY: Exactly. 491 00:24:12,752 --> 00:24:15,855 I cracked the DMV, ran those plates, 492 00:24:15,888 --> 00:24:19,258 and wouldn't you know it, but they're all defunct. 493 00:24:19,291 --> 00:24:21,193 What's that tell you? 494 00:24:21,227 --> 00:24:23,763 She's got access to scrapped cars? 495 00:24:23,796 --> 00:24:26,633 She once told me she worked as a night watchman. 496 00:24:27,600 --> 00:24:29,235 Three scrap yards in the city. 497 00:24:31,070 --> 00:24:32,772 SARAH: That one's closest to Beth's. 498 00:24:32,805 --> 00:24:34,306 Who's Beth? 499 00:24:35,642 --> 00:24:37,109 Save that for later. 500 00:24:37,143 --> 00:24:40,547 Listen, you're gonna want me to come with ya. 501 00:24:40,580 --> 00:24:42,114 SARAH: Why would I want that? 502 00:24:42,148 --> 00:24:43,783 Given the right circumstances, 503 00:24:43,816 --> 00:24:46,185 I think she could be dangerous. 504 00:25:00,700 --> 00:25:04,103 Little science babies, forgive me. 505 00:25:04,136 --> 00:25:07,439 I did not know to feed you liquid nitrogens. 506 00:25:09,041 --> 00:25:14,747 (SIGHS) But your twins are in my belly. 507 00:25:14,781 --> 00:25:16,716 And when they are old, 508 00:25:16,749 --> 00:25:20,519 I will tell them all about you and our adventures. 509 00:25:48,480 --> 00:25:50,482 Goodbye, family Hendrick. 510 00:26:04,263 --> 00:26:05,632 SARAH: There. That's gotta be it. 511 00:26:05,665 --> 00:26:07,233 DIZZY: What, this thing? 512 00:26:15,207 --> 00:26:16,442 If she's here, 513 00:26:16,475 --> 00:26:18,811 I'm sure she already knows we're here. 514 00:26:18,845 --> 00:26:20,412 Mika? 515 00:26:20,446 --> 00:26:21,714 (KNOCKS) 516 00:26:23,182 --> 00:26:24,283 Mika! 517 00:26:26,552 --> 00:26:27,954 Ugh, screw this. 518 00:26:28,955 --> 00:26:30,957 Whoa, whoa, whoa. What... 519 00:26:35,227 --> 00:26:37,563 A little messier than my usual approach. 520 00:26:40,900 --> 00:26:42,568 (DOOR CREAKS) 521 00:26:44,136 --> 00:26:45,504 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 522 00:26:45,537 --> 00:26:46,839 What? What? 523 00:26:46,873 --> 00:26:49,075 Look at this. See the mat? 524 00:26:50,409 --> 00:26:52,478 It's a pressure plate bomb. 525 00:26:56,916 --> 00:27:00,853 You step on that, the whole place goes up. 526 00:27:00,887 --> 00:27:01,954 Jesus. 527 00:27:01,988 --> 00:27:04,456 Kinda makes you wonder what she's hiding. 528 00:27:05,825 --> 00:27:06,926 Herself. 529 00:27:06,959 --> 00:27:08,260 Be careful! 530 00:27:14,901 --> 00:27:17,336 SARAH: We need to find whatever she knows about 531 00:27:17,369 --> 00:27:19,806 a doctor called Susan Duncan. 532 00:27:19,839 --> 00:27:21,440 She can remove the bot. 533 00:27:23,676 --> 00:27:24,744 Password. 534 00:27:25,745 --> 00:27:28,014 Yeah. I'll need a few minutes. 535 00:27:29,849 --> 00:27:31,250 SARAH: MK. 536 00:27:35,454 --> 00:27:38,024 SUSAN: The pigment is coming along. 537 00:27:38,057 --> 00:27:40,592 A few weeks, the tech will be invisible. 538 00:27:41,527 --> 00:27:43,029 How are you feeling, Charlotte? 539 00:27:43,062 --> 00:27:44,663 Why do you keep asking that? 540 00:27:53,539 --> 00:27:54,606 (SOFTLY) Another message. 541 00:27:57,944 --> 00:28:00,679 Will you please go play in your room, Charlotte? 542 00:28:00,713 --> 00:28:03,482 Maybe someday I'll be allowed to visit you there. 543 00:28:03,950 --> 00:28:05,651 Yours is nicer. 544 00:28:10,456 --> 00:28:12,258 I am willing to consider 545 00:28:12,291 --> 00:28:15,094 immunosuppressive therapy for her. 546 00:28:15,127 --> 00:28:18,330 You're no closer to finding the original then, are you? 547 00:28:18,364 --> 00:28:21,533 There is one other option for Charlotte. 548 00:28:21,567 --> 00:28:23,169 Do you know what it is? 549 00:28:23,202 --> 00:28:26,038 She's the youngest subject to fall ill. 550 00:28:26,072 --> 00:28:28,908 Untreated, her dataset could be of value to the rest of us. 551 00:28:29,408 --> 00:28:31,177 Including Ira. 552 00:28:31,210 --> 00:28:32,378 And what would you do? 553 00:28:36,048 --> 00:28:39,251 Let the disease advance, or intervene? 554 00:28:39,752 --> 00:28:41,387 Is this a test? 555 00:28:42,221 --> 00:28:44,690 It's a decision. 556 00:28:44,723 --> 00:28:47,693 One of many we'd have to make every day. 557 00:28:52,531 --> 00:28:53,665 (DOOR CLOSES) 558 00:29:20,893 --> 00:29:21,961 MK. 559 00:29:27,466 --> 00:29:28,868 (COMPUTER BEEPS) 560 00:29:28,901 --> 00:29:29,936 I'm in. 561 00:29:35,141 --> 00:29:37,709 You said she was tracking someone named Susan Duncan? 562 00:29:37,743 --> 00:29:41,413 -SARAH: Yeah. -Looks like, most recently, 563 00:29:41,447 --> 00:29:43,082 MK was tracking you. 564 00:29:44,450 --> 00:29:45,551 What? 565 00:29:45,584 --> 00:29:50,489 Phreaking your phone. Texts, calls, locations. 566 00:29:50,522 --> 00:29:52,291 What are you doing, MK? 567 00:29:54,093 --> 00:29:56,963 (SIGHS) I know you want to protect Sarah's source, 568 00:29:56,996 --> 00:30:00,299 but motivating people to share information quickly 569 00:30:00,332 --> 00:30:01,767 is my speciality. 570 00:30:01,800 --> 00:30:04,103 We have our own tactics, thank you. 571 00:30:04,136 --> 00:30:05,437 If she'd have brought me with her 572 00:30:05,471 --> 00:30:07,439 -I'd be out of your hair by now. -(MOBILE CHIMES) 573 00:30:08,307 --> 00:30:10,242 Sarah. 574 00:30:10,276 --> 00:30:13,112 She wants you to meet her at Beth's, she's found something. 575 00:30:20,052 --> 00:30:22,088 Kind of annoying, Scottie. 576 00:30:22,121 --> 00:30:24,256 SCOTT: Uh, I think you're gonna want to see this. 577 00:30:24,290 --> 00:30:25,491 (SIGHS) 578 00:30:27,894 --> 00:30:31,730 (COUGHS) Dude, are you, like, hella baked or what? 579 00:30:32,464 --> 00:30:34,300 Just check this out. 580 00:30:36,235 --> 00:30:38,337 -(LIGHT SWITCH CLICKS) -COSIMA: Oh, shit. 581 00:30:38,370 --> 00:30:39,838 Bioluminescence? 582 00:30:39,872 --> 00:30:41,607 Green fluorescent proteins. 583 00:30:41,640 --> 00:30:43,209 They must be using them as markers 584 00:30:43,242 --> 00:30:44,676 to track gene expression. 585 00:30:45,878 --> 00:30:48,180 So the bot's introducing foreign DNA? 586 00:30:48,214 --> 00:30:50,516 And it seems like, because the host died, 587 00:30:50,549 --> 00:30:52,184 it's all congregating in the tumour. 588 00:30:52,218 --> 00:30:54,353 I bet that's why Leekie had one. 589 00:30:54,386 --> 00:30:57,189 It's some kind of gene therapy delivery system. 590 00:30:57,223 --> 00:30:59,191 It could be changing Sarah's DNA. 591 00:31:07,900 --> 00:31:09,068 FERDINAND: Sarah? 592 00:31:11,203 --> 00:31:12,371 Sarah? 593 00:31:13,539 --> 00:31:15,074 MK: (ON SPEAKER) Over here. 594 00:31:24,083 --> 00:31:25,284 Behind you. 595 00:31:28,187 --> 00:31:31,523 (CHUCKLES) Well, hello there. 596 00:31:33,292 --> 00:31:36,562 -And you are... -A friend of Sarah's. 597 00:31:36,595 --> 00:31:40,532 How apropos. Sarah's Deep Throat is a sheep. 598 00:31:44,270 --> 00:31:46,872 I have information about Susan Duncan and Rachel. 599 00:31:47,906 --> 00:31:50,276 That is excellent news. 600 00:31:50,309 --> 00:31:54,080 Now, let's take off the mask, shall we? 601 00:31:55,647 --> 00:31:57,950 I would not stand up if I were you. 602 00:32:12,164 --> 00:32:14,133 Whatever this is, it's not necessary. 603 00:32:16,302 --> 00:32:17,836 Oh, yes, it is. 604 00:32:24,476 --> 00:32:26,078 Hello, Ferdinand. 605 00:32:34,653 --> 00:32:36,755 FERDINAND: What's your name? Hmm? 606 00:32:38,090 --> 00:32:40,526 I should know you, but I don't. 607 00:32:40,559 --> 00:32:41,693 I know you. 608 00:32:42,428 --> 00:32:44,796 -Is that right? -Yes. 609 00:32:47,299 --> 00:32:49,035 Ferdinand Chevalier. 610 00:32:52,038 --> 00:32:54,740 Bastard son of the 10th Earl of Sussex. 611 00:32:54,773 --> 00:32:56,642 A stigma you still can't get over. 612 00:32:56,675 --> 00:32:57,943 Well, I wouldn't go that far, 613 00:32:57,976 --> 00:33:00,079 but top marks for presentation. 614 00:33:00,112 --> 00:33:03,115 MK: You discovered your bloodlust in the British SAS. 615 00:33:03,149 --> 00:33:05,784 Learned to kill quickly and quietly. 616 00:33:05,817 --> 00:33:09,321 Perfect recruit for a Topside cleaner. 617 00:33:10,689 --> 00:33:11,957 (SIGHS) 618 00:33:15,894 --> 00:33:18,564 If she found anything on Susan Duncan, 619 00:33:18,597 --> 00:33:21,033 she scrubbed it already. 620 00:33:21,067 --> 00:33:22,734 We should really get out of here, Sarah. 621 00:33:23,869 --> 00:33:25,637 Try, uh, Neolution. 622 00:33:25,671 --> 00:33:28,474 Or Rachel Duncan. 623 00:33:29,141 --> 00:33:31,009 Yes, ma'am. 624 00:33:37,549 --> 00:33:38,884 Helsinki. 625 00:33:39,851 --> 00:33:41,553 Is that where MK's from? 626 00:33:43,422 --> 00:33:45,124 Does this ring a bell? 627 00:33:45,157 --> 00:33:47,793 FERDINAND: That's a Scandinavian accent, isn't it? 628 00:33:47,826 --> 00:33:49,828 Finland, maybe? 629 00:33:52,098 --> 00:33:55,734 I always suspected one clone escaped the purge. 630 00:34:00,839 --> 00:34:03,075 Hello, Veera Suominen. 631 00:34:09,115 --> 00:34:11,150 SARAH: Veera Suominen. 632 00:34:11,183 --> 00:34:14,720 Let me guess. Her name isn't MK. 633 00:34:14,753 --> 00:34:17,022 And neither one of those girls is you. 634 00:34:17,055 --> 00:34:19,425 They must've found each other, 635 00:34:19,458 --> 00:34:21,293 or were put together on purpose. 636 00:34:28,300 --> 00:34:29,601 Niki. 637 00:34:30,536 --> 00:34:31,703 MK: Niki. 638 00:34:32,604 --> 00:34:34,873 She was my only friend. 639 00:34:34,906 --> 00:34:37,343 This was a week before she was killed. 640 00:34:38,644 --> 00:34:41,247 Just met her boyfriend Alecks. 641 00:34:42,581 --> 00:34:44,250 Just began her life. 642 00:34:47,219 --> 00:34:48,820 You gassed her family. 643 00:34:49,988 --> 00:34:52,324 (SEETHING) You burned her alive. 644 00:34:59,398 --> 00:35:02,434 Jesus, I know what she's doing. 645 00:35:06,172 --> 00:35:09,241 S, I need to talk to Ferdinand. 646 00:35:09,275 --> 00:35:11,510 He's with you, isn't he? At Beth's. 647 00:35:11,543 --> 00:35:13,111 What? 648 00:35:13,145 --> 00:35:16,081 Oh, God. That text wasn't from you. 649 00:35:18,116 --> 00:35:19,818 -(MOBILE BEEPS) -I need your car. 650 00:35:19,851 --> 00:35:21,620 -I'll come with. -No, no, no. 651 00:35:21,653 --> 00:35:24,723 -I need to go alone, please. -You're serious? 652 00:35:29,761 --> 00:35:31,730 I must be out of my mind. 653 00:35:38,704 --> 00:35:40,306 (MOBILE RINGING) 654 00:35:40,339 --> 00:35:41,840 COSIMA: Hey, Sarah? 655 00:35:41,873 --> 00:35:43,642 Not a great time, Cosima. 656 00:35:43,675 --> 00:35:46,312 Okay, but I think we figured out what the bots do. 657 00:35:47,045 --> 00:35:48,547 Let me guess. It's bad news. 658 00:35:56,455 --> 00:35:57,956 I understand. 659 00:35:59,691 --> 00:36:02,027 This is your revenge fantasy. 660 00:36:02,060 --> 00:36:04,430 You've been playing it in your head for years. 661 00:36:04,463 --> 00:36:06,698 You killed six of my sisters. 662 00:36:06,732 --> 00:36:10,269 (VOICE BREAKING) Murdered 32 of our friends and loved ones. 663 00:36:10,302 --> 00:36:11,770 What's stopping me from standing up 664 00:36:11,803 --> 00:36:12,938 and killing one more? 665 00:36:12,971 --> 00:36:14,373 (ANGRILY) You tell me. 666 00:36:15,574 --> 00:36:17,042 Cowardice? 667 00:36:18,477 --> 00:36:19,945 Narcissism? 668 00:36:19,978 --> 00:36:21,247 (SCREEN CHIMES) 669 00:36:22,180 --> 00:36:23,549 Rachel? 670 00:36:23,582 --> 00:36:25,083 -(SCREEN CHIMES) -MK: Rachel? 671 00:36:25,116 --> 00:36:26,785 She was hidden deep. 672 00:36:26,818 --> 00:36:28,320 You found her? 673 00:36:30,456 --> 00:36:32,458 MK: I found you first. 674 00:36:33,559 --> 00:36:36,127 Sarah handed you to me. 675 00:36:36,161 --> 00:36:40,332 I always dreamed of putting a name to your face. 676 00:36:40,366 --> 00:36:43,034 Hurting you like you hurt me. 677 00:36:43,068 --> 00:36:45,504 What are you doing, Veera? Veera! 678 00:36:45,537 --> 00:36:48,407 -That's not my name any more. -(GASPS) Stop it! 679 00:36:49,641 --> 00:36:51,877 FERDINAND: (GASPING) Stop! 680 00:36:52,711 --> 00:36:54,045 -SARAH: Shit. -Sarah! 681 00:36:54,079 --> 00:36:55,747 Talk some sense into her, please. 682 00:36:55,781 --> 00:36:57,215 What are you doing, Mika? 683 00:36:57,249 --> 00:36:58,517 I think you know. 684 00:36:58,550 --> 00:37:00,252 There's a bomb under my chair. 685 00:37:00,286 --> 00:37:02,020 You can't do this. I need him. 686 00:37:02,053 --> 00:37:04,189 He needs to pay for what he did to Niki. 687 00:37:04,222 --> 00:37:07,726 I know, all right? I know about Helsinki. 688 00:37:07,759 --> 00:37:10,662 Did Beth? Did you tell her what happened to you? 689 00:37:10,696 --> 00:37:12,364 No, she was too fragile. 690 00:37:12,398 --> 00:37:15,301 I'm not all right? 691 00:37:15,334 --> 00:37:17,035 I'm not gonna back down. 692 00:37:17,068 --> 00:37:20,872 I want revenge, too, but we're not gonna do it like this. 693 00:37:20,906 --> 00:37:22,408 For me, it is this. 694 00:37:23,309 --> 00:37:25,744 SARAH: Mika... Hey, look. 695 00:37:25,777 --> 00:37:27,913 -(LIGHTER FLICKING) -Look, look, look. 696 00:37:27,946 --> 00:37:30,215 The guy is garbage. I know. I know. 697 00:37:30,248 --> 00:37:31,450 But he saved my life. 698 00:37:31,483 --> 00:37:33,985 Oh, it's true. That's a good point. 699 00:37:34,019 --> 00:37:36,054 SARAH: Uh, the bots, Mika... 700 00:37:36,087 --> 00:37:38,590 Mika, the bots, we know what they do. 701 00:37:38,624 --> 00:37:40,326 It's some kind of gene editing. 702 00:37:40,359 --> 00:37:42,127 It could be changing my DNA. 703 00:37:42,160 --> 00:37:44,430 I need all the help I can get, all right? 704 00:37:44,463 --> 00:37:45,664 And Ferdinand is an asset. 705 00:37:45,697 --> 00:37:47,966 -Do you understand that? -FERDINAND: Listen to her. 706 00:37:47,999 --> 00:37:51,102 It's true, it's true. I can help you. I've got money. 707 00:37:51,136 --> 00:37:52,571 Yes. 708 00:37:52,604 --> 00:37:54,840 -3.7 million. -What? 709 00:37:54,873 --> 00:37:56,642 I sifted through your shell companies. 710 00:37:56,675 --> 00:37:58,544 Traced your wire transfers. 711 00:37:59,778 --> 00:38:01,279 Password. 712 00:38:04,616 --> 00:38:07,018 Corn cob. Two words. 713 00:38:07,052 --> 00:38:08,186 Enter it. 714 00:38:08,954 --> 00:38:10,021 (TYPING) 715 00:38:22,801 --> 00:38:24,770 FERDINAND: I will find you. 716 00:38:24,803 --> 00:38:26,905 I will finish Helsinki. 717 00:38:28,840 --> 00:38:30,642 What, you're just gonna leave now? 718 00:38:30,676 --> 00:38:33,379 Yes. If you were smart, you would leave, too. 719 00:38:33,412 --> 00:38:35,647 You used me. 720 00:38:35,681 --> 00:38:37,082 You pulled me out of Iceland, 721 00:38:37,115 --> 00:38:38,517 you threw me in the middle of this shit, 722 00:38:38,550 --> 00:38:40,619 and now you're just gonna blow it all up? 723 00:38:40,652 --> 00:38:42,454 (SOFTLY) Get out of here, Sarah. 724 00:38:42,488 --> 00:38:44,823 No. Your friend Niki died. 725 00:38:45,824 --> 00:38:47,826 Beth died. 726 00:38:47,859 --> 00:38:49,728 What about our sisters that are still alive? 727 00:38:54,533 --> 00:38:55,867 No, I'm sorry. 728 00:39:03,241 --> 00:39:06,545 Two wires, battery, plastic explosives. 729 00:39:06,578 --> 00:39:08,046 Taped together pretty well. 730 00:39:08,079 --> 00:39:12,751 And you're absolutely certain there is only one circuit? 731 00:39:12,784 --> 00:39:14,319 Far as I can see. 732 00:39:14,352 --> 00:39:17,489 You and me, we're even now. You understand? 733 00:39:17,523 --> 00:39:19,725 You saved me, and I saved you. 734 00:39:19,758 --> 00:39:22,761 I'm gonna cut this wire and leave the building. 735 00:39:22,794 --> 00:39:25,431 Then, and only then, are you gonna stand up. 736 00:39:25,464 --> 00:39:27,032 Am I clear? 737 00:39:27,065 --> 00:39:28,500 Just give me a moment. 738 00:39:28,534 --> 00:39:30,402 Because if there's more than one circuit, 739 00:39:30,436 --> 00:39:31,537 the whole thing could just... 740 00:39:31,570 --> 00:39:34,205 Damn it, Siobhan, let me prepare myself! 741 00:39:35,206 --> 00:39:36,241 All right, all right. 742 00:39:36,274 --> 00:39:38,376 I'm sure this whole thing is gonna be fine. 743 00:39:38,410 --> 00:39:40,846 It's... When I get out of here, 744 00:39:40,879 --> 00:39:43,114 I'm going to be a little short of funds. 745 00:39:43,148 --> 00:39:44,716 You're a clever chap. 746 00:39:44,750 --> 00:39:47,719 I'm sure you'll find some way to make yourself useful. 747 00:39:53,324 --> 00:39:54,826 (SIGHS) 748 00:40:04,770 --> 00:40:06,271 (YELPS) 749 00:40:06,304 --> 00:40:07,405 (SIGHS) 750 00:40:08,306 --> 00:40:09,841 (CHUCKLES) 751 00:40:12,010 --> 00:40:13,479 (KNOCK ON DOOR) 752 00:40:13,512 --> 00:40:15,413 (BREATHES DEEPLY) 753 00:40:15,447 --> 00:40:17,148 Come in. 754 00:40:21,787 --> 00:40:24,255 No one's ever knocked before. 755 00:40:24,289 --> 00:40:26,191 My opinion on Charlotte's treatment 756 00:40:26,224 --> 00:40:27,793 couldn't wait till morning? 757 00:40:31,497 --> 00:40:32,664 Well? 758 00:40:32,698 --> 00:40:34,199 (SIGHS) 759 00:40:36,802 --> 00:40:40,138 Immunosuppressive therapy likely won't save her. 760 00:40:41,339 --> 00:40:45,944 Untreated, her data has value. More value than her life. 761 00:40:48,346 --> 00:40:50,215 We shouldn't intervene. 762 00:40:54,686 --> 00:40:56,788 That's what you wanted to hear, isn't it? 763 00:40:59,725 --> 00:41:01,627 I need to go away again. 764 00:41:02,961 --> 00:41:03,962 Why? 765 00:41:05,864 --> 00:41:09,801 Have you found Sarah? Kendall? 766 00:41:18,910 --> 00:41:21,246 We know you contacted Ferdinand. 767 00:41:24,916 --> 00:41:27,719 As you wish, we won't treat Charlotte. 768 00:41:29,354 --> 00:41:31,322 You're right to think of the future. 769 00:41:40,365 --> 00:41:42,467 FELIX: This stuff from Dr Bosch better be worth it. 770 00:41:42,500 --> 00:41:44,703 COSIMA: Let's see what creepy Brightborn is all about. 771 00:41:46,905 --> 00:41:49,340 EVIE: (ON MONITOR) Are you having difficulty conceiving? 772 00:41:49,374 --> 00:41:51,810 Are you in a non-traditional relationship, 773 00:41:51,843 --> 00:41:54,145 seeking to have a child on your terms? 774 00:41:54,179 --> 00:41:56,882 Perhaps you have genetic risk factors. 775 00:41:56,915 --> 00:41:57,983 Totally seen that woman before. 776 00:41:58,016 --> 00:41:59,217 Whatever the reason... 777 00:41:59,250 --> 00:42:00,518 I think she was on Oprah. 778 00:42:00,552 --> 00:42:03,421 ...here at Brightborn Technologies, we can help. 779 00:42:03,454 --> 00:42:08,193 I'm Evie Cho, CEO and founder of the Brightborn Group. 780 00:42:08,226 --> 00:42:11,062 We can help provide you and your family 781 00:42:11,096 --> 00:42:13,932 with the best chance at a fast conception, 782 00:42:13,965 --> 00:42:15,366 a smooth pregnancy 783 00:42:15,400 --> 00:42:17,769 and a healthy and thriving newborn. 784 00:42:18,770 --> 00:42:20,038 But why stop there? 785 00:42:20,071 --> 00:42:21,172 (EVIE CONTINUES INDISTINCT) 786 00:42:21,206 --> 00:42:23,508 Mainstream reproductive technology. 787 00:42:23,541 --> 00:42:25,443 It's like a whole new side to Neolution. 788 00:42:25,476 --> 00:42:29,547 ...all of our children are born stronger and healthier. 789 00:42:29,581 --> 00:42:31,617 At Brightborn Technologies, 790 00:42:31,650 --> 00:42:34,252 we're making the world a better place, 791 00:42:34,285 --> 00:42:35,921 one baby at a time. 792 00:42:38,189 --> 00:42:40,225 Douglas Andrews, Venture Capitalist, 793 00:42:40,258 --> 00:42:42,260 ready for Brightborn Orientation. 794 00:42:42,293 --> 00:42:43,561 ALISON: The plans have changed. 795 00:42:43,595 --> 00:42:45,563 Cosima is now carrying your child, Donnie. 796 00:42:45,597 --> 00:42:49,067 (SCREAMING) No. Let me go! 797 00:42:49,100 --> 00:42:51,169 You know who that is? 798 00:42:51,202 --> 00:42:53,972 They sold the drugs through a soap store. 799 00:42:54,005 --> 00:42:55,440 SARAH: This GeneConnexion thing. 800 00:42:55,473 --> 00:42:56,842 The way you found Adele. 801 00:42:56,875 --> 00:42:58,243 It's connected to Neolution. 802 00:42:58,877 --> 00:43:00,211 Oh, my God. 803 00:43:00,245 --> 00:43:01,747 (GRUNTS AND SCREAMS) 804 00:43:02,948 --> 00:43:04,750 (THEME MUSIC PLAYING)