1
00:01:24,040 --> 00:01:27,567
रेडियो पर मैन:एथेना -1। एथेना -1,अंदर आओ।
Foreign Languages With Hindi Subtitles By: M.R.P
2
00:01:27,720 --> 00:01:31,850
एथेना -1,यह नियंत्रण है। हमारे पास है
उस अंतिम संचरण पर नकारात्मक प्रति।
3
00:01:32,080 --> 00:01:35,050
हम एलओएस दिखा रहे हैं
कमांड मॉड्यूल। कृप्या सत्यापित करें। से अधिक।
4
00:01:35,240 --> 00:01:37,447
मिशन कंट्रोल,यह अटकिन्स है।
5
00:01:37,600 --> 00:01:39,443
कुछ गलत हो गया
परीक्षण के साथ।
6
00:01:39,600 --> 00:01:41,489
चालक दल मर चुका है।
7
00:01:41,640 --> 00:01:43,847
एथेना हल अखंडता महत्वपूर्ण है।
8
00:01:44,040 --> 00:01:45,883
मैं भागने कैप्सूल के लिए नेतृत्व कर रहा हूँ।
9
00:01:46,080 --> 00:01:47,170
रेडियो पर मैन:नकारात्मक,नकारात्मक।
10
00:01:47,200 --> 00:01:50,170
प्रयोगशाला में सुरक्षित और सुरक्षित
प्रस्थान से पहले कनस्तर।
11
00:01:50,320 --> 00:01:52,129
लेकिन परीक्षण विषय ढीला है।
12
00:01:52,280 --> 00:01:54,442
डॉक्टर,परीक्षण विषय चूहा है।
13
00:01:54,600 --> 00:01:55,840
अब और नहीं।
14
00:01:55,920 --> 00:01:57,001
(GROWLING)
15
00:01:59,840 --> 00:02:01,240
(RUMBLING)
16
00:02:01,320 --> 00:02:02,321
यह क्या है?
17
00:02:02,480 --> 00:02:03,730
रेडियो पर मैन:आपके पास ऑर्डर हैं,डॉक्टर।
18
00:02:03,760 --> 00:02:04,807
भगवान के दरवाजे खोलो!
19
00:02:04,960 --> 00:02:07,281
क्लेयर:डॉ। अटकिन्स,यह क्लेयर विडन है।
20
00:02:07,960 --> 00:02:11,408
हम भागने कैप्सूल अनलॉक करेंगे
जब आप नमूने सुरक्षित करते हैं।
21
00:02:16,480 --> 00:02:19,529
डॉक्टर,या तो आप आते हैं
मेरे शोध के साथ घर
22
00:02:19,680 --> 00:02:21,364
या आप बिल्कुल घर नहीं आते हैं।
23
00:02:48,560 --> 00:02:50,130
प्रयोगशाला में प्रवेश करना
24
00:02:56,000 --> 00:02:57,206
ठीक है।
25
00:03:09,120 --> 00:03:10,850
मिशन नियंत्रण,अब नमूने सुरक्षित।
26
00:03:11,040 --> 00:03:12,041
रेडियो पर मैन:इसे कॉपी करें।
27
00:03:14,160 --> 00:03:15,446
(RUMBLING)
28
00:03:26,200 --> 00:03:27,281
(ALARM BLARING)
29
00:03:27,720 --> 00:03:29,960
स्वचालित आवाज:
चेतावनी,हल अखंडता महत्वपूर्ण।
30
00:03:30,040 --> 00:03:31,087
(स्क्रिचिंग)
31
00:03:35,040 --> 00:03:36,600
हे भगवान।
32
00:03:36,680 --> 00:03:38,011
(क्रिएटिव स्क्रीचिंग)
33
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
खोलो इसे!
34
00:03:49,360 --> 00:03:50,805
रेडियो पर मैन:कैप्सूल अनलॉक।
35
00:03:52,360 --> 00:03:53,521
(grenting)
36
00:03:54,720 --> 00:03:56,529
(क्रिएटिव स्क्रीचिंग)
37
00:03:59,840 --> 00:04:01,205
(GROWLS)
38
00:04:11,960 --> 00:04:13,166
(GRUNTS)
39
00:04:16,840 --> 00:04:18,251
(YELPS)
40
00:04:23,720 --> 00:04:25,290
(पैनटिंग)
41
00:04:45,440 --> 00:04:46,726
(CHIMING)
42
00:05:13,640 --> 00:05:15,643
(बर्ड चेयरिंग)
43
00:05:28,400 --> 00:05:29,530
MAN: एमएमएम। मुझे वह गंध पसंद है।
44
00:05:29,560 --> 00:05:31,483
मुझे वापस यूगांडा लाता है।
45
00:05:32,000 --> 00:05:33,047
आप युगांडा गए हैं?
46
00:05:33,200 --> 00:05:34,725
हाँ। अरे हां।
47
00:05:34,880 --> 00:05:36,840
अगर जंगल आपको मार नहीं देता है,
शिकारियों करेंगे।
48
00:05:37,280 --> 00:05:39,601
पुलिस अभी भी मेरे पीछे हैं
मैंने जो भी बकवास खींचा उससे।
49
00:05:39,760 --> 00:05:41,091
वे मुझेएल डायब्लो कहते हैं।
50
00:05:41,240 --> 00:05:42,530
मुझे पता है कि वे स्पेनिश नहीं बोलते हैं,
लेकिन वे भी हो सकता है।
51
00:05:42,560 --> 00:05:43,561
महिला: दाएं।
52
00:05:44,480 --> 00:05:46,528
- आपने कभीरक्त डायमंडदेखा है?
- हाँ।
53
00:05:46,680 --> 00:05:49,240
अब,मुझे पता है कि यह हीरे के बारे में है,
लेकिन यह वास्तव में खिंचाव को पकड़ता है।
54
00:05:49,280 --> 00:05:51,810
मुझे नहीं पता कि यह वही क्षेत्र है या नहीं।
लेकिन,आप जानते हैं,यह गहन है।
55
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
मदर अफ्रीका के साथ गड़बड़ मत करो।
आप जानते हैं कि मैं क्या कर रहा हूं ...
56
00:05:59,080 --> 00:06:00,411
सबकुछ ठीक है,बॉस?
57
00:06:02,120 --> 00:06:03,451
नहीं यह नहीं।
58
00:06:04,960 --> 00:06:06,041
मांसपेशियों को मत बढ़ाओ।
59
00:06:07,280 --> 00:06:10,090
यहां जूनियर छोड़ रहा है
बहुत बंदर बकवास
60
00:06:10,240 --> 00:06:12,320
इन बनाई गई कहानियों के साथ।
61
00:06:12,400 --> 00:06:13,845
(LAUGHS)
62
00:06:14,760 --> 00:06:15,960
(चकल्स)
63
00:06:16,040 --> 00:06:18,327
हालांकि,यह बहुत मनोरंजक है।
यह बहुत मनोरंजक है।
64
00:06:20,680 --> 00:06:22,120
(STAMMERS) मैं यूगांडा,आदमी के लिए गया हूँ।
65
00:06:22,200 --> 00:06:23,920
- और मैं होग्वर्ट्स गया हूं।
- (सभी चुटकुले)
66
00:06:24,680 --> 00:06:26,720
भले ही,अगर आपके पास था
शिकार के साथ कोई अनुभव,
67
00:06:26,840 --> 00:06:30,731
आप जानते होंगे कि यह बेहद कठोर है
एक महिला के सामने इसके बारे में बात करने के लिए।
68
00:06:31,160 --> 00:06:33,402
अरे! कोई बात नहीं। मैं इसे संभाल सकता हूं।
69
00:06:33,560 --> 00:06:37,281
ओह,मुझे पता है आप कर सकते हैं।
मैं इन महिलाओं के बारे में बात कर रहा हूँ।
70
00:06:58,280 --> 00:07:01,553
कोई समस्या नहीं होनी चाहिए,लेकिन याद रखें
अब आप कक्षा में नहीं हैं।
71
00:07:01,680 --> 00:07:04,047
ये जंगली जानवर हैं।
वे बहुत अप्रत्याशित हैं।
72
00:07:04,800 --> 00:07:07,690
तो अपने प्रशिक्षण को याद रखें,
और जैसा मैं कहता हूं वैसा ही करो।
73
00:07:08,960 --> 00:07:10,610
मुझे बताओ,तुम क्या देखते हो?
74
00:07:14,560 --> 00:07:16,130
हाँ,युवा पुरुष
75
00:07:16,480 --> 00:07:21,282
अपनी उपस्थिति स्थापित करने का प्रयास कर रहा है
मादा के साथ
76
00:07:21,720 --> 00:07:24,485
वह पोस्टिंग,उत्तेजित है।
77
00:07:24,640 --> 00:07:26,290
किसी ऐसे व्यक्ति की तरह लगता है जिसे हम जानते हैं,है ना?
78
00:07:26,440 --> 00:07:29,201
ठीक है,चलो याद रखें यह पावो है
सेना के साथ पहली बातचीत।
79
00:07:29,520 --> 00:07:30,965
तो हम इसे अच्छा और आसान ले लेंगे
80
00:07:31,120 --> 00:07:33,771
और हम देखेंगे कि वह कितना अच्छा जवाब देता है
मेरे आदेशों के लिए।
81
00:07:35,760 --> 00:07:37,842
मैं ...(समूह)
82
00:07:38,440 --> 00:07:40,044
(PAAVO GRUNTING)
83
00:07:44,480 --> 00:07:45,561
डेविस: Paavo।
84
00:07:46,960 --> 00:07:48,883
- पावो। Paavo,यह ठीक है।
- (GRUNTS)
85
00:07:49,040 --> 00:07:50,804
स्टेशन पर फेमी,एनू,।
86
00:07:53,200 --> 00:07:54,361
अच्छी लड़कियां।
87
00:07:54,600 --> 00:07:55,960
(GROWLiNG)
88
00:07:56,040 --> 00:07:57,087
आसान।
89
00:07:58,440 --> 00:07:59,885
यह काफी दूर है,पावो।
90
00:08:00,520 --> 00:08:02,568
ठीक है। शांत। शांत।
91
00:08:02,720 --> 00:08:04,131
यह मैं हूँ।
92
00:08:09,440 --> 00:08:10,441
शांत।
93
00:08:11,800 --> 00:08:12,881
तुम वहाँ जाओ।
94
00:08:13,440 --> 00:08:14,480
- यह अच्छा है,है ना?
- हाँ।
95
00:08:14,520 --> 00:08:15,640
डेविस: अच्छा लड़का।
96
00:08:19,080 --> 00:08:20,366
- अच्छा बच्चा।
- (हल हो रहा है)
97
00:08:20,760 --> 00:08:22,091
अच्छा बच्चा।
98
00:08:23,640 --> 00:08:25,290
(TWiGS स्नैपिंग)
99
00:08:28,240 --> 00:08:29,446
नेल्सन: उह ...
100
00:08:30,280 --> 00:08:31,281
डेविस।
101
00:08:33,400 --> 00:08:34,765
(GROWLiNG)
102
00:08:35,880 --> 00:08:37,007
(GASPS)
103
00:08:38,400 --> 00:08:40,368
हर कोई रहता है जहां आप हैं। कोई भी नहीं चलता है।
104
00:08:40,800 --> 00:08:41,840
क्या तुम पागल हो?
105
00:08:41,920 --> 00:08:43,930
यदि आप आगे बढ़ते हैं,तो हम बनेंगे
बड़ी मुसीबत में। कॉनर,हिलना मत करो।
106
00:08:43,960 --> 00:08:45,963
कॉनर,वह क्या कहता है।
107
00:08:46,680 --> 00:08:47,760
डेविस: Paavo ...
108
00:08:47,880 --> 00:08:49,644
नेल्सन: Connor,हिलना मत!
109
00:08:50,840 --> 00:08:52,001
पावो!
110
00:08:52,160 --> 00:08:53,764
खैर! पावो! छी!
111
00:08:53,880 --> 00:08:55,240
(स्क्रीनिंग)
112
00:08:55,320 --> 00:08:56,447
मदद! मदद!
113
00:08:56,640 --> 00:08:57,641
नहीं!
114
00:09:03,640 --> 00:09:04,971
(ROARS)
115
00:09:06,840 --> 00:09:08,524
डेविस: Connor! कॉनर!
116
00:09:08,680 --> 00:09:09,841
ठीक है।
117
00:09:10,000 --> 00:09:11,570
जॉर्ज! जॉर्ज!
-(grenting)
118
00:09:11,720 --> 00:09:13,529
जॉर्ज!
119
00:09:13,680 --> 00:09:17,207
जॉर्ज! आसान,दोस्त। आसान।
120
00:09:21,440 --> 00:09:22,680
(चकल्स)
121
00:09:22,760 --> 00:09:24,808
ठीक है। ठीक है।
122
00:09:25,000 --> 00:09:26,525
ओह,बहुत मजाकिया। वह बहुत हास्यपद था।
123
00:09:27,520 --> 00:09:29,488
हम सभी बहुत प्रभावित हैं। हाँ हाँ।
124
00:09:29,640 --> 00:09:31,324
तुम और मैं,अपने मजाक पर हंसते हुए,ठीक है?
125
00:09:31,480 --> 00:09:33,289
नया लड़का,वह कोई हंसी नहीं।
126
00:09:34,360 --> 00:09:35,361
वह रोता है
127
00:09:35,920 --> 00:09:38,890
हाँ। हां,हंसी के विपरीत।
128
00:09:39,040 --> 00:09:41,122
- कॉनर,अब आप उठ सकते हैं।
- क्या आप उस पर 100% हैं?
129
00:09:41,280 --> 00:09:42,566
100% यकीन है। आप उठ सकते हैं
130
00:09:42,720 --> 00:09:44,643
और अपने डायपर की जांच करें। चलो चलते हैं।
131
00:09:45,920 --> 00:09:46,921
(मंथन) वह रोता है।
132
00:09:49,640 --> 00:09:50,770
- (WHiMPERS)
- ठीक है,ठीक है।
133
00:09:50,800 --> 00:09:51,927
वह मुझे मारने वाला नहीं है?
134
00:09:52,080 --> 00:09:54,890
नहीं,वह तुम्हें मारने वाला नहीं है।
उसके पास विनोद की अनूठी भावना है।
135
00:09:59,080 --> 00:10:00,491
ओह,नहीं,नहीं।
136
00:10:00,640 --> 00:10:02,404
जॉर्ज डेविस बचा नहीं है।
137
00:10:03,760 --> 00:10:05,330
मुझे आपकी बचत की ज़रूरत नहीं है। नहीं।
138
00:10:05,480 --> 00:10:07,090
जॉर्ज डेविस बचा नहीं है। तुमने मुझे बचाया नहीं
139
00:10:07,120 --> 00:10:09,487
मैं अपने आप ठीक था। मै ठीक हूँ।
140
00:10:09,640 --> 00:10:13,167
यह करना बंद करो। सुनो,यह महत्वपूर्ण है
तुम्हारे लिए पावो के लिए अच्छा होना है।
141
00:10:14,160 --> 00:10:15,651
वह सिर्फ एक बच्चा है।
142
00:10:18,160 --> 00:10:20,891
Poachers अपने पूरे परिवार को मार डाला।
143
00:10:22,640 --> 00:10:24,324
वह अब आपके सैनिक में है।
144
00:10:25,440 --> 00:10:27,044
मैं चाहता हूं कि आप उसका स्वागत करें।
145
00:10:27,200 --> 00:10:28,804
आपका स्वागत है Paavo।
146
00:10:36,160 --> 00:10:37,924
जॉर्ज,तुम और मैं शांत हूँ?
147
00:10:39,240 --> 00:10:40,685
आ जाओ।
148
00:10:47,440 --> 00:10:49,602
- वाह,मैं नहीं कर सकता ... चलो।
- (LAUGHTER)
149
00:10:51,280 --> 00:10:53,442
मुझे आपको कभी नहीं सिखाया जाना चाहिए था।
बंद करो।
150
00:10:53,600 --> 00:10:54,886
अब,चलो मुझे दो...
151
00:10:55,040 --> 00:10:57,202
आ जाओ! ऐसा मत करो।
152
00:10:57,360 --> 00:10:59,886
बंद करो! ठीक है। ठीक है,सुनो।
153
00:11:00,400 --> 00:11:03,210
मुझे पावो की रक्षा करने की ज़रूरत है।
154
00:11:07,920 --> 00:11:09,126
परिवार।
155
00:11:21,760 --> 00:11:23,650
नेल्सन: मैंने इस नए का उपयोग करना शुरू कर दिया
शाकाहारी डिओडोरेंट।
156
00:11:23,680 --> 00:11:25,961
-डेविस: वह कैसा है?
- मैं guacamole की तरह गंध।
157
00:11:26,120 --> 00:11:28,400
अरे! डेविस।
158
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
अरे।
159
00:11:29,560 --> 00:11:32,405
नमस्ते। देखो,मैं बस कहना चाहता था
160
00:11:32,560 --> 00:11:34,722
वह वहां अद्भुत था।
161
00:11:34,920 --> 00:11:36,081
आह आपका धन्यवाद।
162
00:11:36,240 --> 00:11:39,323
और मुझे और जानना अच्छा लगेगा
उन सबमिशन तकनीकों के बारे में।
163
00:11:39,960 --> 00:11:41,803
यदि आपके पास पेय के लिए समय है?
164
00:11:43,840 --> 00:11:44,841
(COUGHS) हां!
165
00:11:45,320 --> 00:11:46,720
आह,आपकी एलर्जी फिर से अभिनय कर रही है?
166
00:11:46,800 --> 00:11:47,801
यह डेंडर है।
167
00:11:47,960 --> 00:11:49,330
डेविस: यह डैंडर है। हुह।
नेल्सन: पशु डैंडर।
168
00:11:49,360 --> 00:11:50,520
- एमएमएम-हम्म।
-नेल्सन: एमएमएम-हम्म।
169
00:11:51,080 --> 00:11:52,490
ओह,वैसे भी,धन्यवाद। मैं इसकी सराहना करता हूं।
170
00:11:52,520 --> 00:11:53,650
मेरे पास आज रात की योजना है,ठीक है?
171
00:11:53,680 --> 00:11:56,010
- आज तुमने बहुत अच्छा किया।
- ओह,मैंने कुछ नहीं किया।
172
00:11:56,040 --> 00:11:59,811
ठीक ठीक। से निपटने का पहला नियम
शत्रुतापूर्ण जानवर आप शांत रहना चाहते हैं।
173
00:12:00,160 --> 00:12:01,287
(स्नैप फिंगर्स)
174
00:12:01,640 --> 00:12:04,530
मैं कुछ काले रोटी सेंकना था
आज रात,यदि आप रुचि रखते हैं।
175
00:12:04,680 --> 00:12:07,490
नहीं,मुझे पता है कि आपके पास एक लस चीज है।
ठीक है,सुबह में मिलते हैं।
176
00:12:08,560 --> 00:12:10,881
उसने "सबमिशन" शब्द का इस्तेमाल किया।
यह एक सुराग है।
177
00:12:11,080 --> 00:12:13,250
क्या मुझे वहां वापस जाना चाहिए और उसे बता देना चाहिए
योजनाओं को अपने कुत्ते के साथ लटका देना है?
178
00:12:13,280 --> 00:12:16,523
चलो,तुम मुझे जानते हो,नेल्सन।
मुझे अपना "मुझे" समय चाहिए।
179
00:12:16,680 --> 00:12:17,761
आपका "मुझे" समय? ठीक है।
180
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
सुनो,दोस्त,क्योंकि हर कोई है
आपको यह बताने से डरते हैं,निश्चित रूप से मैं करूँगा।
181
00:12:22,560 --> 00:12:23,561
यह है,उम ...
182
00:12:24,480 --> 00:12:26,289
ओह,शब्दावली क्या है?
183
00:12:26,440 --> 00:12:29,489
अजीब आप लटकना पसंद करते हैं
जानवरों के साथ लोगों से अधिक।
184
00:12:30,360 --> 00:12:31,361
वे मुझे मिलता है।
185
00:12:31,560 --> 00:12:34,200
आपके जैसे पशु,वे आपको चाटना।
वे आपको पसंद नहीं करते हैं,वे आपको खाते हैं।
186
00:12:34,280 --> 00:12:35,530
आप हमेशा जानते हैं कि आप कहां खड़े हैं।
187
00:12:35,560 --> 00:12:38,090
या आप कहाँ झूठ बोलते हैं। सभी चबाने लगे
अपने पेट में कारण उन्होंने तुम्हें खा लिया।
188
00:12:38,120 --> 00:12:40,970
हाँ,यह सिर्फ विचार के लिए कुछ खाना है।
और वैसे,आप खाना हैं।
189
00:12:41,000 --> 00:12:42,610
- ठीक है,यहाँ से निकल जाओ,तुम बड़े गले लगाओ।
-(चकल्स)
190
00:12:42,640 --> 00:12:44,440
- (इंजन स्टार्ट)
- मेरे लिए कुत्तों को नमस्ते कहो।
191
00:12:44,520 --> 00:12:45,760
मे लूँगा।
192
00:12:52,480 --> 00:12:53,560
(SiGHS)
193
00:12:53,640 --> 00:12:55,051
लड़कियां उससे प्यार करती हैं।
194
00:12:56,080 --> 00:12:58,322
मुझे अपना सिर हिला देना चाहिए।
195
00:13:05,400 --> 00:13:06,891
(RUMBLiNG)
196
00:13:16,280 --> 00:13:17,691
(मदद)
197
00:13:21,440 --> 00:13:22,851
(WHiNES)
198
00:13:24,800 --> 00:13:26,325
(गास हिसाब)
199
00:13:29,200 --> 00:13:30,691
(WHiNiNG)
200
00:13:34,680 --> 00:13:35,966
(एक्सपोज़शन)
201
00:14:05,040 --> 00:14:06,531
(HiSSiNG)
202
00:14:07,640 --> 00:14:09,290
(ROARS)
203
00:14:24,200 --> 00:14:25,840
मुझे जॉर्ज के बारे में आपका संदेश मिला। वह ठीक है?
204
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
- मुझे नहीं पता।
- तुम्हारा क्या मतलब है,तुम्हें नहीं पता?
205
00:14:28,080 --> 00:14:29,207
डेविस। डेविस!
206
00:14:30,560 --> 00:14:33,131
वह ग्रिजली घेरे में है।
207
00:14:34,480 --> 00:14:35,845
क्या?
208
00:14:38,920 --> 00:14:40,445
(दरवाजा CREAKS)
209
00:14:50,600 --> 00:14:52,523
- जीसस
- (फ़्लीज़ बुजिंग)
210
00:14:55,240 --> 00:14:56,526
(GROWLS)
211
00:15:00,840 --> 00:15:02,285
(कम बढ़ रहा है)
212
00:15:04,480 --> 00:15:06,244
- इसे नीचे रखें।
- क्या?
213
00:15:06,400 --> 00:15:08,160
आप जानते हैं कि वह बंदूकों के आसपास कैसे है।
इसे नीचे रखें।
214
00:15:08,200 --> 00:15:09,200
क्या आपको यकीन है?
215
00:15:09,280 --> 00:15:11,567
इसे नीचे रखें। मैं उससे बात करने जा रहा हूँ।
216
00:15:22,000 --> 00:15:23,286
- हे,जॉर्ज?
-(GROWLiNG)
217
00:15:24,760 --> 00:15:26,000
ठीक है।
218
00:15:26,840 --> 00:15:27,887
यह मैं हूँ।
219
00:15:29,960 --> 00:15:31,087
यह मैं हूँ।
220
00:15:37,960 --> 00:15:39,200
क्या हुआ?
221
00:15:42,240 --> 00:15:43,765
तुम दुःखी हो।
222
00:15:43,960 --> 00:15:45,530
ठीक है।
223
00:15:46,680 --> 00:15:48,648
क्या तुमने उसे चोट पहुंचाई?
224
00:15:50,920 --> 00:15:51,921
"माफ़ कीजिये"?
225
00:15:53,560 --> 00:15:55,051
ठीक है।
226
00:16:01,320 --> 00:16:03,004
क्या उसने तुम्हें चोट पहुंचाई?
227
00:16:05,880 --> 00:16:07,484
उसने तुम्हें डरा दिया।
228
00:16:08,920 --> 00:16:09,921
ठीक है।
229
00:16:14,440 --> 00:16:15,771
- (ROARS)
- जॉर्ज।
230
00:16:16,560 --> 00:16:17,561
जॉर्ज।
231
00:16:19,200 --> 00:16:20,361
डरना ठीक है।
232
00:16:20,520 --> 00:16:22,648
ठीक है। शांत।
233
00:16:25,520 --> 00:16:26,521
आसान।
234
00:16:36,520 --> 00:16:38,807
क्या यह मैं हूं या वह काफी बड़ा है?
235
00:16:39,560 --> 00:16:41,722
नहीं,वह निश्चित रूप से बड़ा है।
236
00:16:41,880 --> 00:16:42,920
(रेडियो पर)यह कॉनर है।
237
00:16:43,000 --> 00:16:45,287
दोस्तों,आपको खत्म होने की जरूरत है
गोरिल्ला संलग्नक के लिए।
238
00:16:58,280 --> 00:16:59,490
नेल्सन: क्या हुआ?
239
00:16:59,520 --> 00:17:02,122
CONNOR: हम हमारी सुबह कर रहे थे
राउंड जब हमने जला पत्ते देखा
240
00:17:02,152 --> 00:17:03,393
और यह पाया।
241
00:17:03,800 --> 00:17:05,760
डेविस: सभी
ठीक है,मुझे किट देखने दो।
242
00:17:07,680 --> 00:17:08,966
(UNZiPS)
243
00:17:21,480 --> 00:17:22,720
यह क्या है?
244
00:17:23,520 --> 00:17:26,649
मुझे नहीं पता। लेकिन हमें इसे समझना होगा।
245
00:17:29,120 --> 00:17:30,800
- (क्लैंगिंग)
-ब्रेट:बकवास का बेवकूफ टुकड़ा!
246
00:17:31,800 --> 00:17:33,165
मिनी स्पेस स्टेशन!
247
00:17:34,280 --> 00:17:35,520
(GRUNTS)
248
00:17:36,000 --> 00:17:37,081
आप क्या कर रहे हैं?
249
00:17:38,640 --> 00:17:41,291
हमने अभी अरबों डॉलर,क्लेयर खो दिए हैं।
250
00:17:41,440 --> 00:17:42,965
वास्तव में अरबों के दसियों।
251
00:17:43,160 --> 00:17:45,640
मॉडल के लिए प्लस $ 20,000
तुमने अभी नष्ट कर दिया
252
00:17:46,240 --> 00:17:48,049
आज सुबह हमारे स्टॉक को धक्का दिया गया।
253
00:17:48,800 --> 00:17:50,006
20% नीचे
254
00:17:50,160 --> 00:17:51,844
और आप परेशान नहीं हैं,क्योंकि ...
255
00:17:52,120 --> 00:17:54,168
क्योंकि परियोजना क्रोध काम करता है।
256
00:17:54,960 --> 00:17:57,281
- क्या आप जानते हैं कि यह कितना लायक है?
- शून्य।
257
00:17:57,440 --> 00:18:00,171
क्योंकि हमारा पूरा शोध चालू था
वह अंतरिक्ष स्टेशन।
258
00:18:00,720 --> 00:18:02,211
वास्तव में,
259
00:18:04,040 --> 00:18:06,327
एटकिंस को शोध के नमूने मिल गए
भागने की फली पर।
260
00:18:06,560 --> 00:18:08,449
हाँ,भागने की फली उड़ा दी।
261
00:18:08,600 --> 00:18:11,046
लेकिन कनस्तरों को इंजीनियर बनाया गया
पुन:प्रयास करने के लिए।
262
00:18:11,920 --> 00:18:14,400
और अमेरिकी मौसम समाज
बस एक उल्का हड़ताल की सूचना दी
263
00:18:14,560 --> 00:18:15,971
दक्षिणी वायोमिंग में।
264
00:18:16,120 --> 00:18:19,169
हमें बस इतना करना है कि इसे वापस ले जाएं।
265
00:18:20,200 --> 00:18:21,804
खैर,चलो वहाँ निकल जाओ।
266
00:18:21,960 --> 00:18:24,486
किसी को लगता है कि नमूना,
यह सीधे हमें वापस ले जाता है।
267
00:18:24,640 --> 00:18:26,688
कृपया,अतिरेक के साथ पर्याप्त है।
268
00:18:26,840 --> 00:18:28,126
मैं क्लेयर से ज्यादा प्रतिक्रिया नहीं कर रहा हूं।
269
00:18:28,280 --> 00:18:30,806
एक कारण है कि हम कर रहे थे
अंतरिक्ष में इन प्रयोगों।
270
00:18:31,000 --> 00:18:33,080
और यह बिल्कुल के लिए नहीं था
मानवता का सुधार।
271
00:18:33,600 --> 00:18:34,840
ठीक है।
272
00:18:35,000 --> 00:18:36,001
देखो,
273
00:18:36,880 --> 00:18:38,325
आप प्रेस को संभालते हैं
274
00:18:38,480 --> 00:18:40,483
और मुझे देखभाल करने के लिए बर्क मिलेगा
कनस्तर का
275
00:18:40,680 --> 00:18:41,681
बर्क कौन है?
276
00:18:41,840 --> 00:18:44,446
याद रखें कि निजी सैन्य फर्म
हमने पिछले साल अधिग्रहण किया था?
277
00:18:44,640 --> 00:18:46,165
आपने उन्हें "किलर 'आर' हम कहा।"
278
00:18:46,440 --> 00:18:47,965
हाँ?
279
00:18:48,880 --> 00:18:50,883
खैर,वह "हम" है।
280
00:18:55,640 --> 00:18:56,880
(टायर स्क्रीचिंग)
281
00:19:13,120 --> 00:19:14,167
मालिक।
282
00:19:14,560 --> 00:19:16,642
MAN: पहियों ऊपर! आप लड़के ऑस्कर माइक हैं।
283
00:19:17,520 --> 00:19:18,601
हो जाए।
284
00:19:30,680 --> 00:19:31,840
(रेडियो पर)कहां,बर्क?
285
00:19:32,080 --> 00:19:33,081
व्योमिंग।
286
00:19:33,240 --> 00:19:34,367
आह,कभी नहीं किया गया।
287
00:19:34,520 --> 00:19:36,648
पहाड़ों के बहुत सारे,बहुत से लोग नहीं।
288
00:19:36,800 --> 00:19:39,246
पशु इसे प्यार करते हैं। आप ठीक से फिट होंगे।
289
00:20:01,160 --> 00:20:02,525
(सेल फोन बुझाना)
290
00:20:06,200 --> 00:20:07,281
मल।
291
00:20:07,920 --> 00:20:08,967
हे,मार्क।
292
00:20:09,120 --> 00:20:11,690
मार्क:आप कहाँ हैं?
क्या आपको पता है कि यह कितना समय है?
293
00:20:11,720 --> 00:20:12,960
ओह,हाँ,हाँ ... उम ...
294
00:20:14,240 --> 00:20:15,241
हाँ क्षमा करें।
295
00:20:15,440 --> 00:20:17,841
मैं फ्रीवे पर हूं
296
00:20:18,000 --> 00:20:19,161
और मैं लगभग वहाँ हूँ।
297
00:20:20,520 --> 00:20:23,285
मुझे पता है कि मुझे देर हो चुकी है
इस हफ्ते में दो बार,
298
00:20:23,440 --> 00:20:25,010
लेकिन यह फिर से नहीं होगा।
299
00:20:25,200 --> 00:20:28,280
टीवी पर रिपोर्टर:ब्रेट वाईडन ने संबोधित किया
इस संक्षिप्त बयान के साथ स्थिति।
300
00:20:28,400 --> 00:20:30,010
ब्रेट: (टीवी पर)
मेरी बहन और मैं और हर कोई एनर्जी में
301
00:20:30,040 --> 00:20:31,485
चकित और गहरी दुखी हैं
302
00:20:31,640 --> 00:20:33,404
एथेना -1चालक दल के नुकसान से
303
00:20:33,560 --> 00:20:35,767
ये बहादुर और शानदार पुरुष थे
और विज्ञान की महिला
304
00:20:35,960 --> 00:20:37,883
जो मानव जाति की सहायता करने के लिए प्रतिबद्ध थे
305
00:20:38,040 --> 00:20:39,849
और हम उस काम को जारी रखेंगे
उनके सम्मान में।
306
00:20:40,000 --> 00:20:41,047
यह काफी है। धन्यवाद।
307
00:20:41,200 --> 00:20:42,964
मानव जाति,मेरे गधे की मदद करना।
308
00:20:45,040 --> 00:20:48,647
तब से,वॉल स्ट्रीट रखा गया है
एनर्जी के प्रदर्शन पर नजदीकी नजर।
309
00:20:48,800 --> 00:20:50,086
अब राजनीति में ...
310
00:20:51,160 --> 00:20:53,367
आप जो देख रहे हैं वह है
एक फायरबॉल का नाटकीय वीडियो
311
00:20:53,560 --> 00:20:56,291
नीचे छूना
सैन डिएगो वन्यजीव अभयारण्य।
312
00:20:56,480 --> 00:20:59,962
यहसे मलबे माना जाता है
कल रातएथेना -1त्रासदी।
313
00:21:00,120 --> 00:21:01,720
हालांकि,यह अस्पष्ट है अगर यह संबंधित है
314
00:21:01,760 --> 00:21:04,081
पार्क के गोरिल्ला में से एक के लिए
संलग्नक से बचें
315
00:21:04,280 --> 00:21:05,690
आज सुबह अभयारण्य में।
316
00:21:05,720 --> 00:21:07,290
MAN:गोरिल्ला का नाम जॉर्ज है ...
317
00:21:07,440 --> 00:21:10,285
एक दूसरे पर पकड़ो,मार्क।
मेरे आगे की कार,
318
00:21:10,440 --> 00:21:12,647
- बस,ओह,विस्फोट हुआ।
-मार्क:क्या?
319
00:21:13,160 --> 00:21:16,080
MAN:(टीवी पर)वर्तमान में कोई नहीं है
प्राइमेट के व्यवहार के लिए स्पष्टीकरण
320
00:21:16,120 --> 00:21:18,362
और चिड़ियाघर अधिकारी टिप्पणी नहीं कर रहे हैं
इस समय।
321
00:21:18,520 --> 00:21:19,960
महिला:हमारा अपना जेसन स्लॉस
322
00:21:20,040 --> 00:21:21,690
दृश्य में है। जेसन,
आपने क्या सुना है?
323
00:21:21,720 --> 00:21:22,890
जेसन:यह सही है,क्रिस और मारिया।
324
00:21:22,920 --> 00:21:24,760
मैं यहां सैन डिएगो में हूं
वन्यजीव अभयारण्य ...
325
00:21:41,600 --> 00:21:43,443
(रेडियो पर)वहां। उसे नीचे सेट करें।
326
00:22:08,120 --> 00:22:11,283
हमने कनस्तर को सुरक्षित कर लिया है,
लेकिन यह बहुत बुरी तरह क्षतिग्रस्त था।
327
00:22:11,440 --> 00:22:13,249
इसमें जो कुछ भी था,नष्ट हो गया था।
328
00:22:13,560 --> 00:22:15,085
-(SiGHS)
- कुछ और है।
329
00:22:16,800 --> 00:22:18,530
इन भेड़ियों को कत्ल कर दिया गया।
330
00:22:18,680 --> 00:22:22,367
पटरियों से,
ऐसा लगता है कि किसी और ने पैक को मार डाला।
331
00:22:22,520 --> 00:22:24,045
यह रोगजनक से संक्रमित है।
332
00:22:26,320 --> 00:22:28,766
बर्क,मुझे वह भेड़िया चाहिए। जिंदा या मुर्दा।
333
00:22:29,400 --> 00:22:31,050
इसे कॉपी करें।
334
00:22:34,440 --> 00:22:36,290
MAN: यह सूची है
अपरिचित संकरों का
335
00:22:36,320 --> 00:22:37,765
आप के बारे में बात कर रहे थे।
336
00:22:40,520 --> 00:22:42,045
जॉर्ज के प्रयोगशाला के परिणाम हैं।
337
00:22:42,640 --> 00:22:44,210
आप पसंद नहीं करेंगे।
338
00:22:47,360 --> 00:22:49,090
यह सही नहीं हो सकता है।
339
00:22:49,240 --> 00:22:51,400
उनकी न्यूरोमस्क्यूलर synapse गतिविधि
छत के माध्यम से है,
340
00:22:51,520 --> 00:22:54,490
उसके खून में घातक सांद्रता है
विकास हार्मोन का,
341
00:22:55,280 --> 00:22:56,327
वह मर जाएगा
342
00:22:56,760 --> 00:22:57,761
इसे फिर से चलाओ।
343
00:22:57,920 --> 00:22:59,001
मैंने किया।
344
00:22:59,520 --> 00:23:01,523
मैं इसे तीन बार भाग गया।
उनके मूल्य हर बार ऊपर चला गया।
345
00:23:02,400 --> 00:23:03,891
हम यह शांत नहीं रख सकते हैं।
346
00:23:04,040 --> 00:23:05,480
पशु प्रतिक्रिया प्रश्न पूछ रही है।
347
00:23:05,600 --> 00:23:07,570
मैंने बस एक कॉल डोड किया।
यह सरकार से कोई था।
348
00:23:07,600 --> 00:23:09,000
आप मुझे लोगों को बताना चाहते हैं?
349
00:23:09,040 --> 00:23:10,724
उन्हें कुछ भी नहीं बताओ।
350
00:23:10,880 --> 00:23:12,007
उसने ऐसा नहीं किया,नेल्सन।
351
00:23:12,200 --> 00:23:13,610
उसे देखो। किसी ने उसे ऐसा किया।
352
00:23:13,640 --> 00:23:16,644
डेविस,उसने एक ग्रीजी भालू को मारा,ठीक है?
353
00:23:16,800 --> 00:23:18,440
उसकी गर्दन को तोड़ दिया जैसे यह टूथपिक था।
354
00:23:18,560 --> 00:23:21,723
सुनो,प्रोटोकॉल कहते हैं,पहला संकेत
आक्रामकता तत्काल अलगाव जरूरी है।
355
00:23:21,920 --> 00:23:23,001
हम यही कर रहे हैं।
356
00:23:23,160 --> 00:23:24,525
यह प्रोटोकॉल से परे है।
357
00:23:25,440 --> 00:23:27,522
डेविस,उसे देखो।
358
00:23:27,680 --> 00:23:29,842
- मैं उसे देख रहा हूँ।
- वास्तव में उसे देखो!
359
00:23:30,440 --> 00:23:31,885
(GROWLS सॉफ़्टली)
360
00:23:32,400 --> 00:23:34,846
वह जॉर्ज नहीं है जिसे हम जानते हैं।
361
00:23:39,080 --> 00:23:40,880
अगर हम इसकी रिपोर्ट करते हैं,
वे उसे नीचे रखेंगे।
362
00:23:43,480 --> 00:23:45,244
मैं ऐसा नहीं होने दे सकता।
363
00:23:51,600 --> 00:23:53,603
मैं सबको आपकी पीठ से दूर रखूंगा
जब तक मैं कर सकता हूँ।
364
00:23:54,240 --> 00:23:55,287
ठीक है।
365
00:23:56,200 --> 00:23:57,201
धन्यवाद।
366
00:24:02,680 --> 00:24:04,125
(दरवाजा बंद करें)
367
00:24:16,120 --> 00:24:17,963
मैं इसे समझने वाला हूं,जॉर्ज।
368
00:24:21,160 --> 00:24:22,321
मे वादा करता हु।
369
00:24:23,640 --> 00:24:25,404
(इंडस्ट्रियल चैटर)
370
00:24:27,120 --> 00:24:29,043
ठीक है,सबको,सुनो।
371
00:24:29,200 --> 00:24:32,602
मुझे किसी ऐसे व्यक्ति को ढूंढने की ज़रूरत है जो बिल्कुल जानता है
यह बात क्या है।
372
00:24:32,760 --> 00:24:33,921
नेल्सन: मैंने उसे पाया!
373
00:24:34,080 --> 00:24:36,128
नहीं,यह झूठ है।
तकनीकी रूप से,उसने हमें पाया।
374
00:24:36,280 --> 00:24:38,248
आपको डेविस ओकोय होना चाहिए।
375
00:24:38,400 --> 00:24:40,721
आपकी मदद के लिए बहुत बहुत धन्यवाद।
376
00:24:40,880 --> 00:24:41,881
क्या मदद चाहिये?
377
00:24:42,000 --> 00:24:44,924
मैं केट कैल्डवेल हूँ।
मैं एनर्जी के साथ आनुवांशिक हूं।
378
00:24:45,360 --> 00:24:47,602
उम ... आपने मेरा शोध नमूना पुनर्प्राप्त किया।
379
00:24:47,760 --> 00:24:49,000
- हाँ,तुम्हारा मतलब है?
- ओह
380
00:24:49,600 --> 00:24:52,604
कृपया मुझे बताएं कि आपने परीक्षण किया था
अवशिष्ट कणों के लिए।
381
00:24:53,000 --> 00:24:55,207
हाँ,यह वही है जो मैंने किया था।
मेरा हमेशा यह काम है।
382
00:24:55,360 --> 00:24:56,725
कभी भी कुछ नया आता है।
383
00:24:56,880 --> 00:24:58,760
एमी,यह परीक्षण किया है
अवशिष्ट कणों के लिए।
384
00:24:58,880 --> 00:24:59,881
ओह,मुझे वह वापस चाहिए।
385
00:25:00,040 --> 00:25:02,646
असल में,मुझे कुछ सवालों के जवाब चाहिए।
386
00:25:02,800 --> 00:25:05,371
उस चीज की तरह क्या है
मेरे दोस्त से कर रहे हो?
387
00:25:05,680 --> 00:25:09,162
ओह,ठीक है,मुझे चर्चा करने की अनुमति नहीं है
वह तुम्हारे साथ
388
00:25:09,760 --> 00:25:11,205
ओह। ठीक है,ठीक है,ओह,
389
00:25:11,840 --> 00:25:13,360
मुझे लगता है कि हम एक दूसरे की मदद नहीं कर सकते हैं।
390
00:25:13,480 --> 00:25:15,880
केट Caldwell,आपसे मिलकर अच्छा लगा।
नेल्सन,उसे दिखाओ।
391
00:25:16,000 --> 00:25:17,240
वह बढ़ रहा है,है ना?
392
00:25:18,840 --> 00:25:20,331
एक अभूतपूर्व दर पर,सही?
393
00:25:21,360 --> 00:25:25,251
बढ़ी ताकत,गति,चपलता।
394
00:25:25,400 --> 00:25:29,041
आक्रामकता के स्तर का प्रदर्शन
आप अपनी प्रजातियों में नहीं देखते हैं।
395
00:25:32,480 --> 00:25:33,891
मेरे साथ आओ।
396
00:25:40,400 --> 00:25:42,562
कल रात,वह सात फीट,500 पाउंड था।
397
00:25:42,720 --> 00:25:45,371
आज सुबह,वह लगभग नौ फीट था,
1,000 धक्का
398
00:25:47,240 --> 00:25:48,605
केट:(STAMMERS) उसके बाल?
399
00:25:48,760 --> 00:25:49,841
हाँ,वह एक अल्बिनो है।
400
00:25:50,000 --> 00:25:52,765
जहां तक मुझे पता है,वह केवल एकमात्र है
अपनी तरह के जीवित गोरिल्ला।
401
00:25:56,360 --> 00:25:57,566
वह हस्ताक्षर कर सकता है?
402
00:25:57,720 --> 00:25:59,010
हाँ,वह हस्ताक्षर कर सकता है और वह भूख लगी है।
403
00:25:59,040 --> 00:26:00,640
दोस्तों,चलो जॉर्ज कुछ खाने के लिए मिलता है।
404
00:26:00,720 --> 00:26:02,768
ठीक है। वहाँ तुम जाओ,दोस्त।
405
00:26:04,120 --> 00:26:05,645
यह समझ में आता है।
406
00:26:05,800 --> 00:26:07,006
वह भूखा होना चाहिए।
407
00:26:07,160 --> 00:26:08,924
वह इतनी तेजी से बढ़ रहा है।
408
00:26:09,080 --> 00:26:10,207
"समझ में आता है"?
409
00:26:10,600 --> 00:26:12,010
कल रात,उसने एक ग्रीजी भालू को मार डाला।
410
00:26:12,040 --> 00:26:14,090
सबसे शक्तिशाली स्थलीय
ग्रह पर शिकारी।
411
00:26:14,120 --> 00:26:16,600
तो तुम मुझे अभी बताओ,केट,
यह कैसे समझ में आता है।
412
00:26:16,800 --> 00:26:18,450
क्या आप सीआरआईएसपीआर से परिचित हैं?
413
00:26:18,600 --> 00:26:19,761
हाँ,जेनेटिक इंजीनियरिंग।
414
00:26:19,920 --> 00:26:21,411
यह अनुवांशिक संपादन की तरह है।
415
00:26:21,600 --> 00:26:24,410
मैं इस बारे में बात कर रहा हूँ
अत्यंत विशिष्ट परिणाम।
416
00:26:24,600 --> 00:26:25,840
इसकी जांच करें।
417
00:26:26,280 --> 00:26:28,647
देखो,शार्क हैं
अनिश्चित उत्पादक,है ना?
418
00:26:28,800 --> 00:26:29,927
वे कभी नहीं रुकते हैं।
419
00:26:30,080 --> 00:26:32,128
उस जीन को अलग करें और इसे गठबंधन करें,कहें,
420
00:26:32,280 --> 00:26:34,123
एक नीली व्हेल की वृद्धि दर,
421
00:26:34,320 --> 00:26:35,970
एक rhinoceros बीटल की ताकत,
422
00:26:36,120 --> 00:26:37,281
चीता की गति ...
423
00:26:37,440 --> 00:26:40,410
और आप एक भ्रमित गोरिल्ला मिलता है
जो एक ग्रिजली नीचे ले जा सकता है।
424
00:26:40,560 --> 00:26:43,325
हमने बहुत अलग विकसित किए
अनुवांशिक संयोजन,
425
00:26:43,480 --> 00:26:46,723
तो परिवर्तन होंगे
अविश्वसनीय रूप से अप्रत्याशित।
426
00:26:46,880 --> 00:26:48,450
सही। ठीक है,केट,मुझे वह सब मिलता है,
427
00:26:48,600 --> 00:26:50,881
लेकिन यह अभी भी मुझे समझा नहीं है
वह आकार में कैसे दोगुना हो गया।
428
00:26:51,040 --> 00:26:52,565
दोस्तों,हमें अब उस भोजन को पाने की जरूरत है।
429
00:26:52,720 --> 00:26:55,087
देखें,सीआरआईएसपीआर केवल आपको बदलने की अनुमति देता है
430
00:26:55,240 --> 00:26:57,368
एक समय में एक सेल के डीएनए।
431
00:26:57,520 --> 00:26:59,523
लेकिन मैंने एक प्रणाली विकसित की
432
00:26:59,720 --> 00:27:04,362
जो तेजी से परिवर्तनों को प्रसारित करता है
मेजबान के शरीर में डीएनए के हर स्ट्रैंड।
433
00:27:04,920 --> 00:27:06,888
श्री Okoye,मेरी बात सुनो।
434
00:27:07,040 --> 00:27:10,123
मैं अकेला हूं जो उसे ठीक कर सकता है।
435
00:27:10,280 --> 00:27:11,725
(ROARS)
436
00:27:12,640 --> 00:27:13,721
जॉर्ज!
437
00:27:17,800 --> 00:27:18,801
जॉर्ज! नहीं!
438
00:27:19,400 --> 00:27:20,447
(महिला स्क्रीमिंग)
439
00:27:20,720 --> 00:27:21,926
(ROARS)
440
00:27:25,880 --> 00:27:26,927
यह पकड़ने वाला नहीं है।
441
00:27:27,720 --> 00:27:28,801
केट!
442
00:27:31,280 --> 00:27:32,327
(सभी स्क्रीनिंग)
443
00:27:33,000 --> 00:27:34,331
सब लोग वापस!
444
00:27:42,560 --> 00:27:43,721
(कन्नड़ स्क्रीन)
445
00:27:44,120 --> 00:27:46,009
CONNOR: फिर से नहीं! फिर से नहीं!
446
00:27:47,880 --> 00:27:48,881
जॉर्ज!
447
00:27:49,480 --> 00:27:51,926
जॉर्ज! रुको,जॉर्ज!
448
00:27:52,080 --> 00:27:53,161
नेल्सन: डेविस!
449
00:27:54,800 --> 00:27:56,450
मल। 911 पर कॉल करो!
450
00:27:56,600 --> 00:27:57,761
आ जाओ!
451
00:27:59,200 --> 00:28:00,247
MAN: देखो!
452
00:28:00,400 --> 00:28:02,050
- (डीओजी बर्किंग)
-(लोग स्क्रीनिंग)
453
00:28:10,000 --> 00:28:11,491
(टायर स्क्रीचिंग)
454
00:28:195560 --> 00:28:20,846
जॉर्ज! जॉर्ज!
455
00:28:21,000 --> 00:28:23,048
जॉर्ज,ठीक है। ठीक है।
456
00:28:23,200 --> 00:28:24,247
ठीक है।
457
00:28:24,400 --> 00:28:27,085
हाँ,मुझे पता है कि तुम डर गए हो।
मैं तुम्हारी मदद करूंगा।
458
00:28:27,840 --> 00:28:29,080
(SiREN WAiLS)
459
00:28:30,440 --> 00:28:32,044
- नहीं,नहीं,नहीं ...
-(GROWLS)
460
00:28:34,160 --> 00:28:35,287
नहीं यह ठीक है।
461
00:28:35,480 --> 00:28:36,720
महोदय,जानवर से दूर चले जाओ!
462
00:28:36,840 --> 00:28:38,205
ठीक है,ठीक है। ठीक है।
463
00:28:38,560 --> 00:28:40,961
मैं यहां प्राइमेटोलॉजिस्ट हूं।
मैं इस जानवर की देखभाल करता हूं।
464
00:28:41,120 --> 00:28:43,930
मैं इस स्थिति को संभाल सकता हूं।
मुझे बस आपको अपने हथियार कम करने की जरूरत है।
465
00:28:44,480 --> 00:28:45,481
कृप्या।
466
00:28:48,080 --> 00:28:49,366
ठीक है। शांत।
467
00:28:51,160 --> 00:28:52,161
अच्छा।
468
00:28:55,840 --> 00:28:56,887
नीचे रहो।
469
00:28:58,280 --> 00:28:59,281
नीचे रहो।
470
00:29:00,840 --> 00:29:02,968
चिंता मत करो,दोस्त। मैं तुम्हारी मदद करूंगा।
471
00:29:03,440 --> 00:29:05,010
(हेलीकॉप्टर व्हायरिंग)
472
00:29:06,800 --> 00:29:07,881
क्या बकवास है?
473
00:29:10,680 --> 00:29:11,681
नहीं!
474
00:29:12,760 --> 00:29:13,887
(ROARS)
475
00:29:15,120 --> 00:29:16,281
(GROWLS)
476
00:29:16,400 --> 00:29:17,401
जॉर्ज!
477
00:29:19,360 --> 00:29:20,851
(गनशॉट्स)
478
00:29:43,200 --> 00:29:44,281
जॉर्ज!
479
00:29:45,000 --> 00:29:46,240
जॉर्ज!
480
00:29:47,680 --> 00:29:48,966
जॉर्ज!
481
00:29:59,720 --> 00:30:00,970
ज़ैम्मिट:(रेडियो पर)
मैंने कभी भेड़िया को कभी शिकार नहीं किया है।
482
00:30:01,000 --> 00:30:02,047
आप क्या सोचते हैं,फला?
483
00:30:02,200 --> 00:30:03,930
क्या मुझे लाना चाहिए। 50 कैल?
484
00:30:04,160 --> 00:30:05,446
(सभी LAUGH)
485
00:30:06,000 --> 00:30:08,003
मिल गया। वृक्ष रेखा।
486
00:30:11,400 --> 00:30:12,680
ज़ैम्मिट:क्या आपको यकीन है कि भेड़िया है?
487
00:30:12,720 --> 00:30:14,484
अरे,वह बात चल रही है।
488
00:30:14,640 --> 00:30:16,051
लंबे समय तक नहीं।
489
00:30:30,280 --> 00:30:31,691
(वोल्फ हॉल्स)
490
00:30:34,240 --> 00:30:35,446
बेस से बर्क,
491
00:30:35,640 --> 00:30:38,007
क्रोध -1 नीचे है।
492
00:31:15,080 --> 00:31:16,081
तुम्हें क्या मिला?
493
00:31:16,680 --> 00:31:18,330
बर्क:अभी तक कुछ नहीं।
494
00:31:20,800 --> 00:31:22,165
एक सेकंड रुको।
495
00:31:25,320 --> 00:31:26,367
हमें ट्रैक मिल गए।
496
00:31:26,520 --> 00:31:27,931
MAN:क्या आप इसे देख रहे हैं?
497
00:31:34,400 --> 00:31:35,765
बर्क: जीसस।
498
00:31:37,120 --> 00:31:38,201
एक भेड़िया ने बनाया है?
499
00:31:40,640 --> 00:31:42,563
शायद मुझे 50 कैल लाया जाना चाहिए था।
500
00:31:48,640 --> 00:31:49,880
(TWiG SNAPS)
501
00:31:58,360 --> 00:31:59,566
मालिक...
502
00:32:03,880 --> 00:32:05,086
हम यह कैसे खेल रहे हैं?
503
00:32:05,800 --> 00:32:07,006
अच्छा और आसान।
504
00:32:16,440 --> 00:32:17,567
वे जल्दी में हैं।
505
00:32:18,560 --> 00:32:19,680
आपको क्या लगता है ...
506
00:32:20,360 --> 00:32:21,805
- (ज़मीन स्क्रीमिंग)
- (सभी YELLiNG)
507
00:32:21,960 --> 00:32:24,008
विन्नी! गैरिक! एक परिधि सेट करें!
508
00:32:24,160 --> 00:32:25,605
- MAN 1: चलो!
- खुली आग!
509
00:32:25,760 --> 00:32:26,966
MAN 2: इसे प्राप्त करें! उसे ले लो!
510
00:32:27,680 --> 00:32:28,841
उसे उजागर करो!
511
00:32:29,760 --> 00:32:31,046
(वोल्फ होलिंग)
512
00:32:32,720 --> 00:32:34,006
क्या बकवास है?
513
00:32:34,160 --> 00:32:35,207
बर्क:हिट करें! हिट करें!
514
00:32:35,360 --> 00:32:37,169
MAN:चलाएं! भागो!
515
00:32:37,320 --> 00:32:38,520
बर्क:गैरिक,आप कहाँ हैं?
516
00:32:38,880 --> 00:32:40,803
- यह मुझ पर है!
-बर्क:भागो,गैरिक!
517
00:32:40,920 --> 00:32:42,080
(गाररिक स्क्रीनिंग)
518
00:32:42,160 --> 00:32:43,810
चलो,इसे प्राप्त करें!
519
00:32:43,960 --> 00:32:45,121
MAN:टेलर,उठो!
520
00:32:45,280 --> 00:32:46,360
वे नहीं करेंगे।
521
00:32:46,440 --> 00:32:47,805
बर्क:टेलर! जाओ!
522
00:32:47,960 --> 00:32:49,963
रोगजनक कर रहा है
हमने इसे किस प्रकार डिजाइन किया है।
523
00:32:50,120 --> 00:32:51,804
बर्क:नहीं! भगवान इसे लानत!
524
00:32:52,120 --> 00:32:53,611
(WOLF GROWLiNG)
525
00:32:57,680 --> 00:32:59,922
- विल्सन,चेक इन करें।
- (रेडियो स्थिति)
526
00:33:00,280 --> 00:33:01,771
ज़ममित,चेक इन करें।
527
00:33:03,480 --> 00:33:05,164
टेलर ...
528
00:33:31,440 --> 00:33:32,805
(फ़्लीज़ बुजिंग)
529
00:33:33,320 --> 00:33:34,447
गार्सिया,मुझे यहाँ से बाहर निकालो।
530
00:33:34,600 --> 00:33:36,050
गार्सिया:(रेडियो पर)
उसको कॉपी करें। दस klicks बाहर।
531
00:33:36,080 --> 00:33:37,571
(WOLF GROWLiNG)
532
00:33:38,600 --> 00:33:39,647
(YELLiNG)
533
00:33:46,040 --> 00:33:47,451
गार्सिया:ओह,बकवास! मैं उसे देखता हूँ!
534
00:33:48,240 --> 00:33:49,844
उसे उजागर करो!
535
00:33:55,280 --> 00:33:57,044
आने वाली!
536
00:33:59,720 --> 00:34:01,211
गार्सिया:ऊपर खींचो! ऊपर खींचो!
537
00:34:01,313 --> 00:34:03,163
ओह,नहीं!
538
00:34:03,320 --> 00:34:05,243
मैं नियंत्रण खो रहा हूँ!
539
00:34:27,800 --> 00:34:29,7070
(GROWLiNG)
540
00:34:36,600 --> 00:34:38,011
(स्क्रीनिंग)
541
00:34:49,920 --> 00:34:51,843
(मैन झुकाव मैन्युअल रूप से)
542
00:35:02,000 --> 00:35:03,206
MAN 1: सर,चलो चलें।
543
00:35:06,320 --> 00:35:08,562
MAN 2: वैन से बाहर,कृपया।
544
00:35:22,840 --> 00:35:24,205
यह कौन है?
545
00:35:33,640 --> 00:35:36,849
श्री ओकोय और डॉ। कैल्डवेल।
546
00:35:38,240 --> 00:35:40,208
मैं एजेंट हार्वे रसेल हूं।
547
00:35:40,920 --> 00:35:42,604
एक दिन का नरक,हुह?
548
00:35:42,760 --> 00:35:45,366
आकाश से गिरने वाले विज्ञान प्रयोग।
549
00:35:45,520 --> 00:35:46,851
ढीले पर विशालकाय गोरिला।
550
00:35:47,040 --> 00:35:50,681
हम यहाँ रोमांचक उत्तेजना की तरह
सरकार को नोटिस करते हैं।
551
00:35:50,840 --> 00:35:52,205
जॉर्ज कहाँ है? मुझे उसे देखने की ज़रूरत है।
552
00:35:52,360 --> 00:35:55,680
और यदि आप उसे रखने के बारे में सोच रहे हैं
उस विमान पर,यह एक बड़ी गलती होगी।
553
00:35:56,280 --> 00:35:57,884
मुझे लगता है कि हम ठीक होंगे।
554
00:36:00,240 --> 00:36:02,925
ठीक है,चलो सब सांस लेते हैं और ...
555
00:36:03,080 --> 00:36:04,127
मैंने कहा कि मैं जॉर्ज देखना चाहता हूं।
556
00:36:04,680 --> 00:36:07,763
या हम एक दूसरे के चेहरे में मिल सकते हैं
और देखें कि सबसे कठिन कौन है।
557
00:36:08,320 --> 00:36:10,971
भाई,मैं खुद को झुकाऊंगा
एक अंग पर बाहर
558
00:36:11,120 --> 00:36:14,408
और अनुमान लगाओ कि किसी ने कभी आप पर आरोप नहीं लगाया है
एक व्यक्ति व्यक्ति होने के नाते।
559
00:36:15,080 --> 00:36:18,767
आप इन कफ को कैसे लेते हैं
और खुद को ढूंढें?
560
00:36:19,200 --> 00:36:20,406
भाई।
561
00:36:23,320 --> 00:36:24,640
(चकल्स)
562
00:36:24,720 --> 00:36:26,211
मैं आपको बोर्ड पर देखूंगा।
563
00:36:26,360 --> 00:36:28,249
एप के साथ लोड करें।
564
00:36:30,040 --> 00:36:32,441
इतना अजीब कि उसने नहीं किया
अपने कफ बंद करो।
565
00:36:35,200 --> 00:36:36,486
(ट्रक बीपिंग)
566
00:36:36,840 --> 00:36:38,080
(जॉर्ज ग्रॉलिंग)
567
00:36:45,400 --> 00:36:47,209
- वह अच्छा है।
- ठीक है।
568
00:36:49,200 --> 00:36:50,645
MAN 2: बस चार्ट में इसे नोट करें।
569
00:36:52,200 --> 00:36:53,440
आपने देखा?
570
00:36:54,320 --> 00:36:56,721
जहां उसने खुद को तोड़ दिया
प्राइमेट विभाग के।
571
00:36:57,400 --> 00:36:59,130
अब मुश्किल से एक चोट है।
572
00:36:59,320 --> 00:37:01,050
अफ्रीकी स्पाइनी माउस।
573
00:37:02,120 --> 00:37:05,886
इसका डीएनए इसे सक्षम बनाता है
चरम पुनर्जन्म का।
574
00:37:06,320 --> 00:37:07,651
(हार्वे व्हाइस्टिंग)
575
00:37:08,040 --> 00:37:11,203
"डेविस ओकोय,प्राइमेट विशेषज्ञ।"
576
00:37:11,880 --> 00:37:13,450
ब्ला ब्ला ब्ला।
577
00:37:14,120 --> 00:37:15,326
ओह।
578
00:37:15,800 --> 00:37:17,723
सेना विशेष बल
579
00:37:17,920 --> 00:37:20,321
आप क्या हैं,किसी तरह का
रहस्य का अंतरराष्ट्रीय आदमी?
580
00:37:20,480 --> 00:37:24,565
मैं बहुत सारे रेडक्टेड देखता हूं।
"Redacted,redacted ..."
581
00:37:25,040 --> 00:37:26,929
ओह,हम यहाँ जाते हैं।
582
00:37:27,080 --> 00:37:29,841
"संयुक्त राष्ट्र में स्थानांतरित '
विशेष एंटी-पोचिंग टास्क फोर्स। "
583
00:37:31,240 --> 00:37:33,800
खैर,मैं तुम्हें जानता हूँ कि मैं,
मैं भी एक पशु प्रेमी हूँ।
584
00:37:33,840 --> 00:37:34,970
चलो बुलशिट,रसेल कटौती करते हैं।
585
00:37:35,000 --> 00:37:37,162
मैंने जॉर्ज से कहा,मैंने आपको बताया
इस हवाई जहाज पर आत्मघाती है।
586
00:37:37,320 --> 00:37:39,050
वह एक बहुत शक्तिशाली शामक ड्रिप पर है।
587
00:37:39,200 --> 00:37:42,170
जब तक हम उसे जगा नहीं लेते तब तक वह जाग नहीं जाएगा।
588
00:37:42,360 --> 00:37:45,125
महोदय,सभी उचित सम्मान के साथ,
विकास की दर पर,
589
00:37:45,320 --> 00:37:46,960
वह शामक अप्रभावी बनने वाला है
590
00:37:47,000 --> 00:37:48,525
बहुत पहले हम जमीन पर वापस आ गए हैं।
591
00:37:48,680 --> 00:37:51,570
हम उनकी विकास दर में फंस गए।
उनके ऊंचे चयापचय के समान ही।
592
00:37:51,720 --> 00:37:53,484
- महोदय।
- और रक्त की बढ़ी हुई मात्रा
593
00:37:53,640 --> 00:37:56,803
अपने सिस्टम में। हम नहीं हो सकते हैं
कमरे में सबसे चमकीले बल्ब,
594
00:37:57,000 --> 00:37:58,650
लेकिन हम सब ठीक कर रहे हैं।
595
00:37:58,960 --> 00:38:00,291
विशेष रूप से विचार
596
00:38:00,440 --> 00:38:02,490
आप में से एक मिला है
छोटे विज्ञान प्रयोग
597
00:38:02,520 --> 00:38:04,170
वहाँ चारों ओर दौड़ रहा है।
598
00:38:04,320 --> 00:38:05,480
तुम्हारा क्या मतलब है?
599
00:38:05,800 --> 00:38:07,803
ओह,आप 30 फुट भेड़िया के बारे में नहीं जानते थे?
600
00:38:07,960 --> 00:38:09,325
ओह,महोदय,
601
00:38:10,240 --> 00:38:13,130
आपका oversized बंदर पुरानी खबर है।
602
00:38:14,960 --> 00:38:15,960
यीशु।
603
00:38:16,040 --> 00:38:19,488
इंटरनेट पर Weirdos
उसे "राल्फ" कह रहे हैं।
604
00:38:19,640 --> 00:38:21,005
तुम किसके लिए काम करते हो?
605
00:38:21,160 --> 00:38:23,003
महोदय,मैं अमेरिकी लोगों के लिए काम करता हूं।
606
00:38:23,160 --> 00:38:24,651
होमलैंड? सीआईए?
607
00:38:26,320 --> 00:38:27,970
न्याय लीग?
608
00:38:28,400 --> 00:38:30,050
मैं ओजीए हूँ
609
00:38:30,240 --> 00:38:33,164
मैंने सुना है कि पहले बकवास।
"अन्य सरकारी एजेंसी," हुह?
610
00:38:33,320 --> 00:38:34,321
यह चालाक है।
611
00:38:34,480 --> 00:38:36,369
हाँ,महोदय,यह चालाक है।
612
00:38:36,520 --> 00:38:39,365
आप देखते हैं,जब विज्ञान बिस्तर को हिलाता है,
613
00:38:39,520 --> 00:38:41,682
मैं वह लड़का हूं जिसे वे चादरें बदलने के लिए कहते हैं।
614
00:38:41,880 --> 00:38:43,484
जॉर्ज के साथ क्या होने वाला है?
615
00:38:43,640 --> 00:38:46,240
उसने इनमें से किसी के लिए नहीं पूछा।
वह निश्चित रूप से नरक के रूप में इसके लायक नहीं है।
616
00:38:46,280 --> 00:38:50,080
चाहे वह उसकी गलती हो या नहीं,
वह खतरनाक है।
617
00:38:50,240 --> 00:38:51,651
लेकिन इसके लिए एक इलाज है।
618
00:38:52,720 --> 00:38:55,041
उसने रोगजनक इंजीनियर की मदद की
वह संक्रमित जॉर्ज।
619
00:38:55,200 --> 00:38:56,930
वह एनर्जी के लिए काम करती है।
620
00:38:57,640 --> 00:38:59,643
आप का मतलब है।
621
00:39:03,520 --> 00:39:04,806
(चकल्स)
622
00:39:05,520 --> 00:39:10,048
"डॉ केट कैल्डवेल।
पीएच.डी. स्टैनफोर्ड से बायोकैमिस्ट्री में,"
623
00:39:10,240 --> 00:39:13,005
"एक विशेषता के साथ
संरक्षण जेनेटिक्स। "
624
00:39:13,200 --> 00:39:16,887
2010 में एनर्जी द्वारा भर्ती
625
00:39:18,720 --> 00:39:20,051
एनर्जी द्वारा निकाल दिया गया
626
00:39:20,960 --> 00:39:22,724
दो साल पहले थोड़ा कम।
627
00:39:23,640 --> 00:39:24,687
सब ठीक हो जाएगा।
628
00:39:25,280 --> 00:39:28,125
कंपनी हार्ड ड्राइव चोरी करने की कोशिश कर पकड़ा
629
00:39:28,280 --> 00:39:30,408
और 13 किया,
मुझे यकीन है कि शानदार महीनों थे
630
00:39:30,560 --> 00:39:34,485
हमारे सुंदर ग्रीनविले संघीय में
सुधार संस्थान
631
00:39:37,440 --> 00:39:42,003
(SiGHS) ठीक है,मैं देखकर अनुमान लगा रहा हूं
बड़े फेलो के चेहरे पर
632
00:39:42,520 --> 00:39:44,045
कि यह सब उसे खबर है।
633
00:39:46,000 --> 00:39:47,923
अपनी उड़ान का आनंद लें।
634
00:39:48,920 --> 00:39:49,967
ओह!
635
00:39:50,280 --> 00:39:52,601
श्री Okoye,अपने दोस्त के बारे में।
636
00:39:54,160 --> 00:39:55,810
हांलांकि इसकी कीमत के बारे निश्चित नहीं हूँ,
637
00:39:57,280 --> 00:39:59,283
मैं सचमुच क्षमा चाहता हूं।
638
00:40:09,480 --> 00:40:11,483
मुझे खेद है कि मैंने तुमसे झूठ बोला।
639
00:40:14,280 --> 00:40:16,328
क्या आप जॉर्ज का इलाज कर सकते हैं या नहीं?
640
00:40:16,480 --> 00:40:19,320
मुझे पता है कि एनर्जी काम कर रही थी
रोगजनक के प्रति एक उपाय पर ...
641
00:40:19,400 --> 00:40:20,845
हाँ या ना?
642
00:40:24,480 --> 00:40:25,971
नहीं।
643
00:40:36,160 --> 00:40:37,924
ब्रेट:क्लेयर,मैंने उसे पाया।
644
00:40:38,120 --> 00:40:39,890
कुछ काले ops दिखने वाले दोस्तों
गोरिल्ला लोड किया
645
00:40:39,920 --> 00:40:43,527
कल रात देर से एक कार्गो विमान में।
आप जानते हैं कि उनके साथ कौन है?
646
00:40:44,080 --> 00:40:46,208
नहीं,लेकिन स्पष्ट रूप से,वह जिम मारना पसंद करता है।
647
00:40:46,360 --> 00:40:47,725
नहीं,महिला।
648
00:40:49,640 --> 00:40:51,324
यह केट कैल्डवेल है।
649
00:40:52,160 --> 00:40:53,764
डॉ कैल्डवेल
650
00:40:53,920 --> 00:40:56,765
हाँ। वह वहाँ क्या कर रही है?
651
00:40:56,920 --> 00:41:00,003
खैर,उसके साथ हमारा इतिहास दिया,
652
00:41:00,160 --> 00:41:04,006
उसे जेल में डालने के लिए हमें दोषी ठहराते हुए
और उसके भाई की मौत,
653
00:41:04,160 --> 00:41:07,448
मेरा सबसे अच्छा अनुमान है?
हमें खत्म करने के सबूत इकट्ठा करना।
654
00:41:08,440 --> 00:41:10,841
मैंने तुमसे कहा,हमें उसे समाप्त कर देना चाहिए था
दो वर्ष पहले।
655
00:41:11,000 --> 00:41:13,048
क्लेयर,आप तरल नहीं कर सकते हैं
आपके पास हर समस्या है।
656
00:41:13,240 --> 00:41:14,446
असहमति पर सहमति।
657
00:41:14,514 --> 00:41:16,005
क्लेयर,मैं गंभीर हूँ! अरे!
658
00:41:16,607 --> 00:41:17,951
मुझे विश्वास नहीं है कि मैं यह कह रहा हूं,
659
00:41:17,990 --> 00:41:20,560
लेकिन मुझे भी परवाह नहीं है
अब पैसे,ठीक है?
660
00:41:20,600 --> 00:41:22,009
मैं सिर्फ जेल जाना नहीं चाहता।
661
00:41:22,040 --> 00:41:24,282
तो अगर आपके पास कोई योजना है,
मैं इसे सुनना पसंद करूंगा।
662
00:41:24,440 --> 00:41:27,205
ब्रेट,मैं हमेशा एक योजना है।
663
00:41:29,280 --> 00:41:30,964
(हेलीकॉप्टर व्हायरिंग)
664
00:41:31,960 --> 00:41:35,248
यदि आपने कोई विषय दिया है
असाधारण आनुवांशिक उपहार
665
00:41:35,400 --> 00:41:38,085
और असीमित शारीरिक क्षमता
अविश्वसनीय हिंसक के साथ संयुक्त
666
00:41:38,240 --> 00:41:40,925
और आक्रामक स्वभाव,
आप इसे कैसे नियंत्रित करते हैं?
667
00:41:41,080 --> 00:41:43,083
मुझे नहीं पता,आप देते हैं
यह एक ठंडा गोली या ...
668
00:41:43,240 --> 00:41:45,243
हाँ। देख? वह इतना कठिन नहीं था।
669
00:41:45,440 --> 00:41:46,440
हाँ!
670
00:41:46,520 --> 00:41:49,569
आर -19,ठंडा गोली।
एक छोटी खुराक रुक जाएगी
671
00:41:49,720 --> 00:41:51,802
एक संक्रमित प्राणी है
विकास और आक्रामकता।
672
00:41:52,000 --> 00:41:55,766
और उन्हें यहां खींचने के लिए,रोगजनक भी
आनुवांशिक रूप से इस विषय को पुनः प्राप्त किया
673
00:41:55,920 --> 00:41:58,366
कम आवृत्ति रेडियो तरंग का जवाब देने के लिए।
674
00:41:58,520 --> 00:41:59,521
हमारे लिए भाग्यशाली,
675
00:41:59,680 --> 00:42:02,650
इस इमारत में कुछ सबसे अधिक है
दुनिया में शक्तिशाली रेडियो एंटेना।
676
00:42:03,600 --> 00:42:06,445
मैंने पिछली रात हमारी टीम को संशोधित किया था।
677
00:42:11,640 --> 00:42:12,801
(BEEPS)
678
00:42:17,680 --> 00:42:19842
अब,हमें सिग्नल चालू करना है।
679
00:42:20,000 --> 00:42:22,082
और वे प्राणी कुछ भी करेंगे
यहाँ लाने के लिए
680
00:42:22,240 --> 00:42:23,731
और इसे रोको।
681
00:42:23,880 --> 00:42:26,281
आप कैसे सोचते हैं कि खत्म हो जाएगा
32,000 फीट पर?
682
00:42:26,480 --> 00:42:28,323
वह बंदर लाएगा
पूरे विमान नीचे।
683
00:42:28,520 --> 00:42:30,727
और जब भेड़िया यहाँ आता है,
हम सेना को मारने देते हैं
684
00:42:30,880 --> 00:42:33,360
और फिर हम एक नमूना इकट्ठा करते हैं
हथियार डीएनए का।
685
00:42:33,520 --> 00:42:35,488
फिर हम एक टकसाल के लिए उस बकवास बेचते हैं!
686
00:42:37,960 --> 00:42:39,291
(पावरिंग यूपी)
687
00:42:41,240 --> 00:42:42,571
वाह।
688
00:42:47,000 --> 00:42:48,331
(ध्वनि वेव्स ह्यूमिंग)
689
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
- (हंमिंग जारी)
-(लोग स्क्रीनिंग)
690
00:42:57,440 --> 00:42:58,931
(उच्च-पिच वाली जीत)
691
00:43:03,880 --> 00:43:05,325
(लोग स्क्रीनिंग)
692
00:43:11,960 --> 00:43:13,928
(उच्च-पिच वाली जीत)
693
00:43:30,120 --> 00:43:31,565
(उच्च-पिच वाली जीत)
694
00:43:31,720 --> 00:43:32,721
(GRUNTS)
695
00:43:37,080 --> 00:43:38,605
जॉर्ज,तुम ठीक हो,दोस्त?
696
00:43:53,640 --> 00:43:55,005
(GROWLS)
697
00:43:56,880 --> 00:43:58,371
अरे नहीं।
698
00:44:02,480 --> 00:44:03,720
(जॉर्ज ग्रोल्स)
699
00:44:04,800 --> 00:44:06,086
उठ जाओ। अभी व!
700
00:44:12,000 --> 00:44:14,207
स्वचालित आवाज:सावधानी। सावधान। सावधानी।
701
00:44:16,480 --> 00:44:17,891
(GROWLS)
702
00:44:18,200 --> 00:44:19,531
(मैन येलिंग)
703
00:44:21,360 --> 00:44:22,771
अपने शरीर के लिए उद्देश्य!
704
00:44:22,920 --> 00:44:24,081
MAN: उसे लाइट करें!
705
00:44:26,440 --> 00:44:27,965
(मैन स्क्रीनिंग)
706
00:44:30,880 --> 00:44:32,245
(मैन स्क्रीनिंग)
707
00:44:36,800 --> 00:44:37,961
(गन प्राथमिकी)
708
00:44:40,160 --> 00:44:41,525
(मैन येलिंग)
709
00:44:42,560 --> 00:44:43,561
चलो चलो!
710
00:44:43,920 --> 00:44:44,921
बंधन में बाँधना।
711
00:44:45,920 --> 00:44:47,001
(GRUNTS)
712
00:44:51,120 --> 00:44:52,451
(मैन स्क्रीनिंग)
713
00:44:57,320 --> 00:44:58,481
MAN: देखें!
714
00:45:01,560 --> 00:45:03,210
6-1-2-भारी,मई,मई!
715
00:45:06,360 --> 00:45:07,760
(गन CLiCKS)
716
00:45:07,840 --> 00:45:09,171
- मल। मल।
- (जॉर्ज ग्रॉलिंग)
717
00:45:15,920 --> 00:45:17,570
(जॉर्ज पैटिंग)
718
00:45:21,040 --> 00:45:22,326
(GROWLiNG)
719
00:45:22,800 --> 00:45:24,325
(अच्छी तरह से बढ़ रहा है)
720
00:45:27,880 --> 00:45:29,086
जॉर्ज।
721
00:45:32,640 --> 00:45:34,210
(ROARS)
722
00:45:38,880 --> 00:45:39,927
(ROARS)
723
00:45:40,520 --> 00:45:41,885
(हार्वे स्कीमिंग)
724
00:45:45,720 --> 00:45:46,960
(MAN SCREAMS)
725
00:45:47,160 --> 00:45:48,321
(गन प्राथमिकी)
726
00:45:48,880 --> 00:45:49,881
(केट WHiMPERS)
727
00:45:53,320 --> 00:45:54,481
हे भगवान!
728
00:45:57,880 --> 00:45:58,961
(केट स्क्रीनिंग)
729
00:46:00,760 --> 00:46:02,046
(grenting)
730
00:46:02,880 --> 00:46:04,325
(ALARM BLARiNG)
731
00:46:10,840 --> 00:46:12,205
(दोनों भर्ती)
732
00:46:13,400 --> 00:46:14,481
(GROWLS)
733
00:46:23,920 --> 00:46:24,921
रुको!
734
00:46:31,400 --> 00:46:32,401
डेविस!
735
00:46:33,080 --> 00:46:34,241
जल्दी कीजिये!
736
00:46:39,080 --> 00:46:40,161
(ROARS)
737
00:46:46,680 --> 00:46:48,011
डेविस!
738
00:46:48,200 --> 00:46:49,486
मुझे स्विंग!
739
00:46:52,000 --> 00:46:53,286
(grenting)
740
00:47:05,200 --> 00:47:06,201
अब क्या?
741
00:47:13,640 --> 00:47:15,563
हम इस विमान से नरक हो रहे हैं!
742
00:47:22,960 --> 00:47:24,246
(GRUNTS)
743
00:47:28,240 --> 00:47:29,560
डेविस: तंग पर लटका!
744
00:47:32,400 --> 00:47:33,845
(दरवाजा घुमावदार)
745
00:47:43,640 --> 00:47:45,882
यह पागल है! हम मरने वाले हैं!
746
00:47:46,040 --> 00:47:47,121
शायद!
747
00:47:47,280 --> 00:47:48,441
अब जाओ!
748
00:47:48,560 --> 00:47:49,766
(स्क्रीनिंग)
749
00:47:54,360 --> 00:47:55,600
(जॉर्ज ग्रंथ)
750
00:47:58,120 --> 00:47:59,201
(GROWLS)
751
00:48:00,080 --> 00:48:01,161
(GRUNTS)
752
00:48:13,360 --> 00:48:14,566
(ROARS)
753
00:48:16,320 --> 00:48:17,367
भगवान,यह रसेल!
754
00:48:18,800 --> 00:48:19,847
(GRUNTS)
755
00:48:20,000 --> 00:48:21,161
(GROWLS)
756
00:48:22,640 --> 00:48:23,767
(डेविस ग्रंट्स)
757
00:48:24,000 --> 00:48:25,286
(ROARS)
758
00:48:35,360 --> 00:48:36,771
पवित्र बकवास!
759
00:48:36,920 --> 00:48:38,411
आपका स्वागत है!
760
00:48:39,240 --> 00:48:40,731
(स्क्रीनिंग)
761
00:49:00,680 --> 00:49:02,284
मुझे खेद है,जॉर्ज।
762
00:49:18,120 --> 00:49:19,611
(आग क्रैकिंग)
763
00:49:22,800 --> 00:49:24,450
(HiSSiNG)
764
00:49:31,560 --> 00:49:33,085
केट: शरीर कहां है?
765
00:49:40,440 --> 00:49:41,931
एक नहीं है।
766
00:49:43,920 --> 00:49:45,809
वह घायल हो गया लेकिन वह बच गया।
767
00:49:49,280 --> 00:49:50,805
ट्रैक पूर्वोत्तर की ओर बढ़ रहे हैं।
768
00:49:51,960 --> 00:49:53,451
मुझे शून्य संकेत मिला।
769
00:49:53,600 --> 00:49:56,080
मैं देख रहा हूं कि मुझे एक रेडियो मिल सकता है,
इसे काम करो।
770
00:49:56,240 --> 00:50:00,291
एक बार डीओडी आंकड़े हो जाते हैं
आपका जानवर उस दुर्घटना से बच गया,
771
00:50:00,440 --> 00:50:02,204
वे आपके लिए दो प्रश्न पूछेंगे।
772
00:50:02,360 --> 00:50:04,044
एनर्जी के बारे में क्या?
773
00:50:04,200 --> 00:50:06,362
वे बहुत अधिक नरक जानते हैं
इसके बारे में हम करते हैं।
774
00:50:06,560 --> 00:50:09,131
हाँ,एनर्जी पर एफबीआई की जांच।
775
00:50:09,280 --> 00:50:10,805
सुनो,मुझे एक एहसान करो,
776
00:50:12,040 --> 00:50:13,963
बहुत दूर दूर मत करो।
777
00:50:15,240 --> 00:50:16,685
ओह,श्री ओकोय।
778
00:50:17,000 --> 00:50:18,081
हाँ।
779
00:50:19,800 --> 00:50:22,690
इस पुराने चरवाहे को पाने के लिए धन्यवाद
उस विमान से बाहर।
780
00:50:23,360 --> 00:50:25,442
खैर,यहां तक कि assholes
एक दूसरा मौका लायक है।
781
00:50:28,120 --> 00:50:30,168
मेरी दादाजी की तरह हमेशा कहा,
782
00:50:30,880 --> 00:50:33,042
हम assholes एक साथ रहना होगा।
783
00:50:33,680 --> 00:50:35,091
(चकल्स)
784
00:50:36,880 --> 00:50:38,689
क्या आपने हमारे उपग्रह फुटेज को देखा है?
785
00:50:38,840 --> 00:50:40,410
गोरिल्ला दुर्घटनाग्रस्त हो गया!
786
00:50:41,320 --> 00:50:42,447
हाँ।
787
00:50:42,600 --> 00:50:43,600
(RAT SQUEAKiNG)
788
00:50:43,680 --> 00:50:46,126
दुर्भाग्यवश,डॉ। कैल्डवेल ने भी ऐसा किया।
789
00:50:46,280 --> 00:50:47,486
तो अब क्या?
790
00:50:47,600 --> 00:50:48,840
(SiGHS)
791
00:50:50,160 --> 00:50:52,003
गोरिल्ला मुझे चिंता नहीं करता है।
792
00:50:52,160 --> 00:50:54,766
यह रेडियो फ्रीक्वेंसी का जवाब देगा
और सीधे हमारे पास आओ।
793
00:50:54,920 --> 00:50:57,162
डॉ। कैल्डवेल बड़ी समस्या है।
794
00:50:57,360 --> 00:50:58,885
क्या आपको लगता है कि उसने उन्हें कुछ बताया?
795
00:51:03,200 --> 00:51:05,370
संघीय एजेंटों के आधार पर कौन
हमारे दरवाजे से घूमने वाले हैं,
796
00:51:05,400 --> 00:51:07,360
मैं कहूंगा कि उसने उन्हें सबकुछ बताया था।
797
00:51:07,440 --> 00:51:08,885
- (दरवाजा खोलता है)
- क्या?
798
00:51:16,760 --> 00:51:17,840
उह ...
799
00:51:17,920 --> 00:51:20,127
क्लेयर विडन। मैं सहायता कैसे कर सकता हूं?
800
00:51:20,280 --> 00:51:21,771
एजेंट पार्क,एफबीआई।
801
00:51:21,920 --> 00:51:24,605
यह पूरी खोज के लिए एक वारंट है
आपकी कंपनी के रिकॉर्ड की,
802
00:51:24,760 --> 00:51:26,091
अपनी प्रयोगशाला से शुरू करना
803
00:51:26,240 --> 00:51:27,970
बेशक। मेरे पीछे आओ।
804
00:51:32,840 --> 00:51:35,810
हम डरते हैं कि क्या हो रहा है
वहां इस प्रयोगशाला में पैदा हुआ
805
00:51:35,960 --> 00:51:38,088
और हम कुछ भी करेंगे जो हम मदद करने के लिए कर सकते हैं।
806
00:51:38,280 --> 00:51:40,408
अच्छा,हमें सबकुछ तक पहुंच की ज़रूरत है।
807
00:51:40,560 --> 00:51:42,642
पूर्ण रूप से। आपका पूरा सहयोग है।
808
00:51:43,040 --> 00:51:44,201
हर फाइल।
809
00:51:44,360 --> 00:51:46,522
हार्ड ड्राइव और सर्वर भी। चलिए चलते हैं।
810
00:51:48,000 --> 00:51:49,840
एजेंट 1: दूर कदम
आपके कार्य स्टेशन से,महोदय।
811
00:51:49,880 --> 00:51:52,160
एजेंट 2: क्या आप इसे खोल सकते हैं?
अपने आप को लॉग इन रखें।
812
00:51:52,240 --> 00:51:53,240
एजेंट 3: वापस कदम।
813
00:51:53,320 --> 00:51:55,687
उस अंत में,एजेंट पार्क,
हम फाइलों के माध्यम से जा रहे हैं
814
00:51:55,880 --> 00:51:59,248
वैज्ञानिक जिम्मेदार है
इन प्राणियों के लिए,डॉ केट कैल्डवेल।
815
00:51:59,400 --> 00:52:02,051
मुझे यकीन है कि आप जानते हैं
उसके आपराधिक रिकॉर्ड का।
816
00:52:02,200 --> 00:52:04,123
दुर्भाग्य से,हम अभी उजागर कर रहे हैं
817
00:52:04,280 --> 00:52:07,329
वह सभी भयानक चीजें जो वह कर रही थीं
उसके समय के दौरान यहाँ।
818
00:52:07,520 --> 00:52:09,320
मुझे एनर्जी सर्वर की उस सूची की आवश्यकता होगी,
यथाशीघ्र।
819
00:52:09,400 --> 00:52:10,606
बेशक साहब।
820
00:52:17,800 --> 00:52:18,801
आप ठीक हो?
821
00:52:20,360 --> 00:52:22,681
क्योंकि आप पसीना कर रहे हैं। बहुत।
822
00:52:22,840 --> 00:52:23,921
नहीं मैं ठीक हूं।
823
00:52:24,080 --> 00:52:25,923
सब कुछ ठीक है।
824
00:52:26,480 --> 00:52:28,120
(रेडियो स्टेटिक,बीईईपीएस)
825
00:52:28,200 --> 00:52:30,771
व्हिस्की-टू-टैंगो,व्हिस्की-टू-टैंगो,
826
00:52:30,960 --> 00:52:34,248
यह इको-फोर-रोमियो है,ओवर।
827
00:52:34,400 --> 00:52:37,404
व्हिस्की-टू-टैंगो,व्हिस्की-टू-टैंगो,
828
00:52:37,560 --> 00:52:39,802
यह इको-फोर-रोमियो है।
829
00:52:40,080 --> 00:52:42,367
तो अब हम क्या करें?
830
00:52:44,840 --> 00:52:45,841
मुझे खेद है,डॉक्टर।
831
00:52:46,640 --> 00:52:48,404
अब कोई "हम" नहीं है।
832
00:52:50,720 --> 00:52:52,324
देखो,मुझे खेद है कि मैंने तुमसे झूठ बोला था।
833
00:52:52,520 --> 00:52:53,521
हाँ,इसे बचाओ।
834
00:52:54,280 --> 00:52:56,851
आप कुछ चाहते थे,
आप इसे पाने के लिए झूठ बोला। तुम इंसान हो
835
00:52:57,000 --> 00:52:59,082
क्या आप लोगों को इतना नापसंद करते हैं?
836
00:53:01,920 --> 00:53:03,206
(SiGHS)
837
00:53:05,000 --> 00:53:06,445
मुझे आपसे कुछ कहने दीजिए।
838
00:53:06,840 --> 00:53:08,763
मैंने पूरी दुनिया में युद्धों में लड़ा है।
839
00:53:09,640 --> 00:53:13,406
पशु शिकारियों को शिकार किया,
अफ्रीका,भारत,दक्षिण अमेरिका।
840
00:53:13,960 --> 00:53:15,564
मुझे देखना है कि लोग वास्तव में कैसे हैं।
841
00:53:17,240 --> 00:53:19,641
और वे बहुत कुछ करेंगे
वे क्या चाहते हैं पाने के लिए।
842
00:53:21,480 --> 00:53:23,369
आपको लगता है कि हम सब इस तरह हैं?
843
00:53:25,480 --> 00:53:27,289
आप जानते हैं कि मुझे जॉर्ज कहाँ मिला?
844
00:53:27,680 --> 00:53:29,280
(मैन चैटरिंग इंडस्ट्रियल)
845
00:53:29,360 --> 00:53:31,880
डेविस:वह छुपा रहा था
शिकारियों के ट्रक के नीचे।
846
00:53:34,320 --> 00:53:35,606
जब मेरी टीम पहुंची,
847
00:53:35,760 --> 00:53:38,080
ये झुकाव बीच में थे
अपनी मां को कुचलने का।
848
00:53:40,360 --> 00:53:44,047
वे अपने हाथों काट रहे थे
इसलिए वे उन्हें एशट्रे के रूप में बेच सकते हैं।
849
00:53:44,840 --> 00:53:46,888
जॉर्ज कभी नहीं होगा
अपने आप से बच गया।
850
00:53:47,040 --> 00:53:50,010
काले बाजार पर ऐसा एक अल्बिनो
एक भाग्य के लायक है।
851
00:53:51,440 --> 00:53:53,124
तो मैंने उसे मेरे साथ ले लिया।
852
00:53:56,200 --> 00:53:57,884
और शिकारियों के साथ क्या हुआ?
853
00:53:59,440 --> 00:54:02,603
खैर,उन्होंने हमें गोली मार दी और वे चूक गए।
854
00:54:03,520 --> 00:54:04,965
मैंने वापस गोली मार दी।
855
00:54:05,840 --> 00:54:06,841
मैंने नहीं किया
856
00:54:34,280 --> 00:54:37,728
यह एक अच्छी बात है जॉर्ज जॉर्ज महसूस नहीं करता है
लोगों के बारे में वही तरीका।
857
00:54:39,920 --> 00:54:41,365
इसका क्या मतलब है?
858
00:54:42,360 --> 00:54:43,930
उसके परिवार के साथ क्या हुआ,
859
00:54:44,080 --> 00:54:47,004
ऐसा लगता है कि यह वास्तव में आसान होगा
उसके लिए मनुष्यों पर भरोसा नहीं करना,
860
00:54:48,800 --> 00:54:50,564
लेकिन वह निश्चित रूप से आप पर भरोसा करता है।
861
00:54:52,200 --> 00:54:53,327
सही?
862
00:54:54,160 --> 00:54:56,242
आप एक आनुवांशिक हैं,आप एक संकोच नहीं कर रहे हैं।
863
00:54:56,720 --> 00:55:00,805
मेरे पास पीएचडी भी है
लोगों को उनके बकवास पर बुलाओ।
864
00:55:00,960 --> 00:55:03,122
आह,ठीक है,यह तब अच्छा होना चाहिए।
865
00:55:04,920 --> 00:55:07,366
देखो,कॉलेज के बाद,मैं सीआरआईएसपीआर का उपयोग कर रहा था
866
00:55:07,520 --> 00:55:09,727
आर्कटिक में लुप्तप्राय प्रजातियों की मदद करने के लिए।
867
00:55:11,040 --> 00:55:12,531
तब मेरा भाई बीमार हो गया।
868
00:55:13,920 --> 00:55:16,765
डॉक्टरों ने उसे बताया
उसके पास बहुत मौका नहीं था।
869
00:55:16,920 --> 00:55:18,524
लेकिन मुझे पता था कि सीआरआईएसपीआर उसे बचा सकता है।
870
00:55:19,840 --> 00:55:22,002
फिर क्लेयर विडन दिखाई दिया।
871
00:55:23,320 --> 00:55:25,607
उसने मुझे अपना मुख्य अनुवांशिक शोधकर्ता बना दिया।
872
00:55:26,640 --> 00:55:29,166
- तो एनर्जी ने आपको भर्ती किया?
- हाँ।
873
00:55:29,320 --> 00:55:30,560
लेकिन जो मुझे नहीं पता था वह था
874
00:55:30,680 --> 00:55:33,120
हर बार मैं एक सफलता करूँगा
जो मेरे भाई की मदद कर सकता है,
875
00:55:33,240 --> 00:55:35,891
वे गुप्त रूप से इसका इस्तेमाल कर रहे थे
हथियारयुक्त डीएनए बनाने के लिए।
876
00:55:38,600 --> 00:55:40,443
मैंने इसे नष्ट करने की कोशिश की।
877
00:55:42,160 --> 00:55:44,811
सुरक्षा सिर्फ मुझे मिल गई
इससे पहले कि मैं नौकरी खत्म कर सकूं।
878
00:55:47,600 --> 00:55:49,364
वैसे भी,ओह,
879
00:55:50,360 --> 00:55:53,443
जेल जाने के एक महीने बाद,
मेरे भाई की मृत्यु हो गई।
880
00:55:57,920 --> 00:56:00,162
मुझे अलविदा कहने के लिए कभी भी नहीं मिला।
881
00:56:03,720 --> 00:56:04,881
मुझे माफ कर दो।
882
00:56:06,400 --> 00:56:07,640
मैं बस सुनिश्चित करना चाहता हूँ
883
00:56:07,840 --> 00:56:11,765
Wydens किसी को या कुछ भी चोट नहीं पहुंचा सकता है
दुबारा कभी भी।
884
00:56:14,120 --> 00:56:15,690
क्या यह एक योजना की तरह लगता है?
885
00:56:17,920 --> 00:56:19,206
एक योजना की तरह लगता है।
886
00:56:20,520 --> 00:56:21,726
(हेलीकॉप्टर व्हायरिंग)
887
00:56:25,960 --> 00:56:28,042
ऐसा लगता है कि हमारी सवारी यहाँ है।
888
00:56:39,320 --> 00:56:40,810
MAN 1: Kaplan,मुझे पैच करें
कप्तान इवांस में
889
00:56:40,840 --> 00:56:43,525
MAN 2:(रेडियो पर)ब्लैक-डॉग-सिक्स-वास्तविक
बुशमास्टर-छः-इष्टतम।
890
00:56:43,720 --> 00:56:45,609
रॉकेट बूस्टर सेट। सर्कल में लक्ष्य।
891
00:56:45,720 --> 00:56:47,450
MAN 1:इसे कॉपी करें। एक परिधि सेट करें।
892
00:56:47,600 --> 00:56:51,651
MAN 2:रोजर। ट्रैक सेट करें।
सर्किट ऑनलाइन। स्टैंडबाय।
893
00:56:51,920 --> 00:56:53,047
हार्वे: कर्नल ब्लेक,महोदय।
894
00:56:53,200 --> 00:56:56,363
रेडियो पर सोल्डर:ब्लैक-डॉग-सिक्स-वास्तविक,
हमारे पास अल्फा और ब्रावो के लक्ष्य पर आंखें हैं।
895
00:56:56,520 --> 00:56:59,444
ठीक है। उन्हें बॉक्स में रखने के लिए स्थिति में जाओ।
896
00:56:59,640 --> 00:57:00,880
रोजर,छह-वास्तविक।
897
00:57:01,040 --> 00:57:02,963
लक्ष्य आठ klicks हैं
बाहर और तेजी से चल रहा है।
898
00:57:03,120 --> 00:57:04,840
डेविस: जॉर्ज भेड़िया के साथ है?
899
00:57:06,360 --> 00:57:07,771
आपने गोरिल्ला को लगाया है,महोदय?
900
00:57:07,920 --> 00:57:08,960
और भेड़िया।
901
00:57:09,040 --> 00:57:12,010
उन्हें एक खदान में घिरा हुआ मिला
शिकागो के बाहर लगभग 30 मील दूर।
902
00:57:12,160 --> 00:57:15,369
उनके प्रक्षेपणों में वे दोनों जा रहे थे
शहर की सीधी रेखा में।
903
00:57:15,720 --> 00:57:18,210
दो अलग-अलग प्रजातियां बनाना
एक समन्वित लंबी दूरी की यात्रा।
904
00:57:18,240 --> 00:57:19,480
ऐसा नहीं होता है।
905
00:57:19,640 --> 00:57:20,641
क्षमा कीजिय। यह कौन है?
906
00:57:20,800 --> 00:57:22,564
कर्नल,यह डेविस ओकोये है।
907
00:57:22,720 --> 00:57:25,087
वह एक प्रायोगिक विज्ञानी है।
उसने वहां गोरिल्ला उठाया।
908
00:57:25,240 --> 00:57:27,561
और वह डॉ। कैल्डवेल है।
उसने एनर्जी के लिए काम किया।
909
00:57:28,080 --> 00:57:30,162
उसने हमारी मदद करने में मदद की
cuddly छोटे दोस्तों।
910
00:57:30,320 --> 00:57:32,084
एजेंट रसेल,यह है
एक सैन्य अभियान
911
00:57:32,240 --> 00:57:35,767
जी श्रीमान। मैं समझता हूँ,महोदय।
लेकिन इस वक्त,
912
00:57:35,920 --> 00:57:39,003
इन दोनों के बारे में और जानें
इस ग्रह पर किसी से भी जीव।
913
00:57:39,160 --> 00:57:41,367
मुझे लगता है कि आपको सुनना होगा
उन्हें क्या कहना है।
914
00:57:42,000 --> 00:57:44,250
डेविस: कर्नल,क्या
सबको समझना है
915
00:57:44,280 --> 00:57:46,169
यह अभी नहीं है
एक भेड़िया और एक गोरिल्ला।
916
00:57:46,800 --> 00:57:48,770
एक भेड़िया और एक गोरिल्ला हमला करेगा
एक दूसरे।
917
00:57:48,800 --> 00:57:51,963
वे यात्रा नहीं करेंगे
एक ही गंतव्य के लिए एक सीधी रेखा।
918
00:57:52,120 --> 00:57:54,210
फिर वे क्या कर रहे हैं
और वे शिकागो क्यों जा रहे हैं?
919
00:57:54,240 --> 00:57:55,844
क्योंकि उन्हें बुलाया जा रहा है।
920
00:57:56,240 --> 00:57:58,891
जब मैं एनर्जी में था,
हमने बल्ले डीएनए के साथ काम किया।
921
00:57:59,040 --> 00:58:02,283
Wydens विकास के साथ जुनूनी थे
बायोसोनर संचार
922
00:58:02,440 --> 00:58:04,886
और ऐसा लगता है कि वे इसे काम करने के लिए मिला है।
923
00:58:05,080 --> 00:58:08,368
ऊर्जा किसी प्रकार का उत्सर्जन होना चाहिए
वहां उन्हें आकर्षित करने के लिए संकेत।
924
00:58:08,520 --> 00:58:11,046
वे प्राणी कुछ भी करेंगे
925
00:58:11,200 --> 00:58:13,442
उस सिग्नल तक पहुंचने और इसे रोकने के लिए।
926
00:58:14,600 --> 00:58:16,842
कर्नल,आपको शिकागो को खाली करना है।
927
00:58:17,000 --> 00:58:18,843
ये जीव हैं
पुनर्जन्म के लिए इंजीनियर।
928
00:58:19,000 --> 00:58:20,650
बुलेट और टैंक उन्हें रोकने वाले नहीं हैं।
929
00:58:20,680 --> 00:58:23,331
हमारे पास क्रम में हमारी आकस्मिकताएं हैं,
श्री Okoye।
930
00:58:24,400 --> 00:58:25,561
कर्नल।
931
00:58:29,400 --> 00:58:32,927
इस बीच,एफबीआई ने अनुरोध किया है
कि तुम यहाँ रहो
932
00:58:33,080 --> 00:58:34,923
उनके पास कुछ सवाल हैं।
933
00:58:35,320 --> 00:58:36,651
ये सज्जन आपको देखेंगे।
934
00:58:36,800 --> 00:58:38,280
- महोदया,चलो चलें।
-सोल्डर: चलो।
935
00:58:39,440 --> 00:58:40,890
आप एक बड़ी गलती कर रहे हैं,कर्नल।
936
00:58:40,920 --> 00:58:42,001
सोल्डर: महोदय,चलो चलें।
937
00:58:42,800 --> 00:58:44,010
रेडियो पर मैन:सर्कल में लक्ष्य।
938
00:58:44,040 --> 00:58:45,883
सभी बुशमास्टर्स,लक्ष्य
तीन हत्या क्षेत्र में।
939
00:58:46,080 --> 00:58:47,730
प्लेटाइम तक आग पकड़ो।
940
00:58:47,920 --> 00:58:50,287
काले कुत्ते-छह-वास्तविक,
हमारे पास लक्ष्य हैं।
941
00:58:50,440 --> 00:58:53,125
अंबश सेट है। सभी बुशमास्टर्स खड़े हैं।
942
00:58:53,520 --> 00:58:54,806
ब्लेक: संलग्न करने के लिए तैयार करें।
943
00:58:55,040 --> 00:58:56,201
(इंडस्ट्रियल चैटर)
944
00:58:59,840 --> 00:59:03,288
यह ऑपरेशन दक्षिण तेजी से जा रहा है।
हमें शिकागो जाना है।
945
00:59:05,320 --> 00:59:06,845
हाँ,मैं इस पर काम कर रहा हूँ।
946
00:59:07,880 --> 00:59:10,210
सोल्डर: ठीक है,आप दो।
हम बाईं ओर परिवहन में हैं।
947
00:59:10,240 --> 00:59:12,288
- केट,चलो,चलो।
- अरे! अरे!
948
00:59:13,160 --> 00:59:14,491
अरे,मैंने कहा बाएं।
949
00:59:14,640 --> 00:59:16,051
ठीक है ठीक है। एक दूसरे,लड़कों को पकड़ो।
950
00:59:16,240 --> 00:59:17,571
आप बहुत स्मार्ट एमपी की तरह दिखते हैं।
951
00:59:17,720 --> 00:59:20,690
आप यह भी जानते हैं कि बहुत बुरी चीज है
यह अभी चल रहा है।
952
00:59:20,840 --> 00:59:22,331
और मुझे आप दोनों के साथ ईमानदार होना चाहिए,
953
00:59:22,480 --> 00:59:25,131
यह सामान हम कर रहे हैं?
यह मेरे लिए काम नहीं कर रहा है।
954
00:59:25,280 --> 00:59:26,884
- बस ए। ले जाएँ!
ठीक है,ठीक है।
955
00:59:27,080 --> 00:59:28,286
बस इस पर विचार करें।
956
00:59:28,440 --> 00:59:30,522
मैं एक पूर्व टीम लड़का हूँ।
चलो यह बात मत करो
957
00:59:30,680 --> 00:59:32,603
जहां आप मेरे चेहरे पर आते हैं,तुम मुझे धमकी देते हो,
958
00:59:32,760 --> 00:59:34,569
क्योंकि मुझे तुम्हें दस्तक देना होगा,
959
00:59:34,720 --> 00:59:36,570
और फिर,तुम,मुझे देखो।
मैं तुम्हें इतनी बुरी तरह से दबा दूंगा,
960
00:59:36,600 --> 00:59:39,285
आप खुद को पेशाब करने वाले हैं,
और महिला के सामने।
961
00:59:39,4040 --> 00:59:41,568
- यह एक अच्छा नज़र नहीं है।
- यह एक ईश्वरीय अनुरोध नहीं था!
962
00:59:41,760 --> 00:59:43,285
- चलिए चलते हैं!
- अरे!
963
00:59:43,600 --> 00:59:44,886
- (GRUNTS)
- (बोन क्रैकिंग)
964
00:59:47,800 --> 00:59:49,006
(चॉकिंग)
965
00:59:49,200 --> 00:59:51,123
यह वही है जो मैं करता हूं
ऐसा नहीं होना चाहता था।
966
00:59:52,120 --> 00:59:54,202
यह एक बड़ी बांह है। इसे मत लड़ो।
967
00:59:54,400 --> 00:59:55,731
इसे मत लड़ो।
968
00:59:56,320 --> 00:59:58,562
तुम वहाँ जाओ। सोने का समय।
969
01:00:03,160 --> 01:00:04,810
यही वह योजना है जिस पर आप काम कर रहे थे?
970
01:00:04,960 --> 01:00:06,883
खैर,मैंने उन्हें मार नहीं दिया।
971
01:00:07,360 --> 01:00:08,885
(हेलीकॉप्टर व्हायरिंग)
972
01:00:10,880 --> 01:00:12,371
(इंडस्ट्रियल चैटर)
973
01:00:12,720 --> 01:00:13,800
तो हम क्या खोज रहे हैं?
974
01:00:13,960 --> 01:00:15,250
डेविस: ओह,हम हैं
एक हेलीकॉप्टर की तलाश में,
975
01:00:15,280 --> 01:00:17,851
लेकिन अधिमानतः एक जो घिरा हुआ नहीं है
सैन्य कर्मियों द्वारा।
976
01:00:18,000 --> 01:00:20,731
वे शायद एक आधार है
अस्पताल में मेडवेक हेलिकॉप्टर।
977
01:00:24,640 --> 01:00:26,563
और यही कारण है कि आप हमेशा एक डॉक्टर लाते हैं।
978
01:00:36,320 --> 01:00:37,606
(दरवाजा खोलता है)
979
01:00:41,040 --> 01:00:42,121
(कार दरवाजा बंद)
980
01:00:42,720 --> 01:00:43,960
(कार इंजन प्रारंभ)
981
01:00:52,480 --> 01:00:53,641
अच्छा काम,डॉक्टर।
982
01:00:59,440 --> 01:01:01,761
हार्वे: ठीक है,ठीक है,ठीक है,यहाँ देखो।
983
01:01:01,920 --> 01:01:04,048
अस्पताल चोरी करना whirlybird।
984
01:01:04,200 --> 01:01:05,884
रंग मुझे प्रभावित किया।
985
01:01:06,040 --> 01:01:08,168
वह रचनात्मक है।
986
01:01:08,320 --> 01:01:10,440
आ जाओ। आपने पहले ही देखा है
जॉर्ज ने हमारे विमान में क्या किया।
987
01:01:10,520 --> 01:01:12,480
आप सभी को कम करके आंका है
ये जानवर।
988
01:01:13,000 --> 01:01:14,730
लेकिन आप दोनों में जादू बुलेट है?
989
01:01:14,880 --> 01:01:16,210
हमें लगता है कि हम जानते हैं कि इसे कहां मिलना है।
990
01:01:16,240 --> 01:01:20,330
सुनो,क्लेयर वाइडन रास्ता बहुत स्मार्ट है
एक हथियार बनाने के लिए वह नियंत्रित नहीं कर सकती है।
991
01:01:20,480 --> 01:01:23,768
उनके पास एनर्जी में एंटीडोट होना चाहिए
जो उत्परिवर्तन रोक सकता है।
992
01:01:23,920 --> 01:01:26,048
अगर हम इस पर अपना हाथ लेते हैं,
यह हमारा एकमात्र शॉट हो सकता है
993
01:01:26,240 --> 01:01:28,482
जॉर्ज और भेड़िया को रोकने के लिए
शिकागो से पहले वे।
994
01:01:33,760 --> 01:01:35,728
आप जानते हैं,यह कोई ट्रक स्टॉप नहीं है,amigo।
995
01:01:36,280 --> 01:01:38,567
वे सिर्फ विज़र के नीचे चाबियाँ नहीं छोड़ते हैं।
996
01:01:39,720 --> 01:01:41,882
रुको,आप हमारी मदद कर रहे हैं?
997
01:01:42,040 --> 01:01:45,089
तुमने मेरी जान बचाई।
मुझे लगता है कि मैं कम से कम कर सकता हूं।
998
01:01:45,840 --> 01:01:47,840
हम एक ही पृष्ठ पर हैं
जब यह वाईडेंस की बात आती है।
999
01:01:47,880 --> 01:01:49,803
वे सोचते हैं कि वे कानून से ऊपर हैं।
1000
01:01:51,000 --> 01:01:52,600
और मैं उन्हें याद दिलाना चाहता हूं कि वे नहीं हैं।
1001
01:01:53,040 --> 01:01:55,930
तो हाँ,हम एक-दूसरे की मदद कर रहे हैं।
1002
01:01:56,720 --> 01:01:57,847
जो तुम्हे करना है वो करो।
1003
01:01:59,200 --> 01:02:00,531
मैं संपर्क में रहूंगा।
1004
01:02:01,520 --> 01:02:02,681
केट: वाह।
1005
01:02:02,840 --> 01:02:04,640
वह रास्ता बेहतर हो गया
मैंने सोचा था कि यह होगा।
1006
01:02:04,760 --> 01:02:07,200
हाँ,यह किया। मैं उम्मीद कर रहा था
हालांकि,मैं उसे भी खटखटा सकता था।
1007
01:02:07,240 --> 01:02:09,607
आप जानते हैं कि अन्य तरीके भी हैं
लोगों से निपटने का,सही?
1008
01:02:09,760 --> 01:02:11,763
मुझे पता है कि,हाँ,लेकिन यह कोई मजेदार नहीं है।
1009
01:02:14,440 --> 01:02:16,040
मुझे लगता है कि आप इस बात को उड़ाने के बारे में जानते हैं।
1010
01:02:18,520 --> 01:02:19,760
पूर्ण रूप से।
1011
01:02:24,000 --> 01:02:25,206
- (RUMBLiNG)
- (जीएएसपीएस)
1012
01:02:25,800 --> 01:02:27,404
यह मेरे पास वापस आ रहा है।
1013
01:02:27,560 --> 01:02:29,802
यह सब वापस आ रहा है,अभी।
1014
01:02:30,000 --> 01:02:31,160
(RUMBLiNG)
1015
01:02:31,240 --> 01:02:32,241
हाँ।
1016
01:02:33,160 --> 01:02:35,766
यह वापस आ रहा है। यह वापस आ रहा है।
1017
01:02:38,400 --> 01:02:40,130
सोल्डर 1:(रेडियो पर)
महोदय,हम सूर्योदय से 15 मिनट हैं।
1018
01:02:40,160 --> 01:02:41,890
आग का पालन करने के लिए कॉल करें,ऊपर।
1019
01:02:42,040 --> 01:02:44,650
सोल्डर 2:हमारे पास लक्ष्य हैं।
सर्पेंट स्थिति में हैं। यह playtime है।
1020
01:02:44,680 --> 01:02:46,125
(रेडियो अध्याय जारी)
1021
01:02:46,760 --> 01:02:48,842
FLiR फुटेज ऑनस्क्रीन प्राप्त करें।
1022
01:02:49,080 --> 01:02:50,161
MAN: FLiR ऊपर है।
1023
01:02:50,320 --> 01:02:52,250
पायलट 1:यह तीन-छः है।
खुले,लक्ष्य में लक्ष्य।
1024
01:02:52,280 --> 01:02:53,281
आग के लिए साफ़ करें।
1025
01:02:53,440 --> 01:02:54,726
शॉट आउट।
1026
01:02:55,280 --> 01:02:56,361
(एक्सपोज़शन)
1027
01:03:01,000 --> 01:03:03,162
रेडियो पर मैन:अच्छा हिट। बीडीए के लिए खड़े हो जाओ।
1028
01:03:03,560 --> 01:03:04,925
ई.के.आई.ए. की पुष्टि करें
1029
01:03:05,080 --> 01:03:07,481
छः-अल्फा-लोबो एक्स-रे।
ई.के.आई.ए. की पुष्टि करें से अधिक।
1030
01:03:07,640 --> 01:03:09,210
सोल्डर 2:रोजर,लोबो। खड़े हो जाओ।
1031
01:03:09,560 --> 01:03:11,210
सोल्डर 2: दो-छः,ओवरवॉच पर रहें।
1032
01:03:13,040 --> 01:03:15,611
इको-शून्य-दो,चरण रेखा सोने के लिए आगे बढ़ना।
1033
01:03:17,080 --> 01:03:18,207
यीशु!
1034
01:03:18,360 --> 01:03:19,646
चलो चलो।
1035
01:03:21,240 --> 01:03:23,607
MAN 2:(रेडियो पर)
छः-अल्फा-लोबो एक्स-रे। Sitrep,खत्म।
1036
01:03:23,760 --> 01:03:25,000
नकारात्मक ई.के.आई.ए.
1037
01:03:25,160 --> 01:03:28,323
वे चले गए होंगे,महोदय।
मैं फिर से कहता हूं,हम अब नहीं ...
1038
01:03:28,440 --> 01:03:30,568
- (गुनफीआरई)
- (वोल्फ GROWLS)
1039
01:03:31,200 --> 01:03:32,247
ईसा मसीह!
1040
01:03:33,200 --> 01:03:35,248
वे हमारे पूर्व और पश्चिम के झंडे पर हैं!
सब लोग चलो!
1041
01:03:36,040 --> 01:03:37,690
(गुनफ़ीयर CONTiNUES)
1042
01:03:38,080 --> 01:03:39,320
(मैन स्क्रीनिंग)
1043
01:03:39,440 --> 01:03:40,610
सोल्डर:(रेडियो पर)कुछ भी काम नहीं कर रहा है!
1044
01:03:40,640 --> 01:03:41,926
(जॉर्ज ग्रोल्स)
1045
01:03:43,560 --> 01:03:46,689
Bushmaster-छह-अल्फा,
यह लोबो एक्स-रे है। एक sitrep की जरूरत है,खत्म करो।
1046
01:03:47,680 --> 01:03:48,807
कप्तान इवांस?
1047
01:03:49,440 --> 01:03:50,931
(रेडियो स्थिति)
1048
01:03:54,720 --> 01:03:56,560
कपलान,राष्ट्रीय गार्ड को सूचित करें
1049
01:03:56,640 --> 01:03:58,250
हम आगे बढ़ रहे हैं
आकस्मिक योजना के साथ।
1050
01:03:58,280 --> 01:03:59,407
कैप्लन: हां,महोदय।
1051
01:03:59,520 --> 01:04:02,603
मैं जमीन तोपखाने रोलिंग चाहते हैं
डाउनटाउन शिकागो,ASAP!
1052
01:04:02,760 --> 01:04:04,770
इस बार,हम जो कुछ भी कर सकते हैं उसे फेंक देते हैं
इन चीजों पर
1053
01:04:04,800 --> 01:04:06,689
और लोगों को उस शहर से बाहर निकालो!
1054
01:04:07,160 --> 01:04:09,766
मैं हर तिमाही मील पर अवरोध चाहता हूं
लूप के दक्षिण में!
1055
01:04:09,920 --> 01:04:11,809
हम उत्तर में नागरिकों को खाली कर देते हैं!
1056
01:04:11,960 --> 01:04:15,203
यह मैं हूँ। वे शिकागो को खाली कर रहे हैं।
1057
01:04:15,360 --> 01:04:17,806
जॉर्ज और भेड़िया के माध्यम से चला गया
ब्लेक के पुरुष।
1058
01:04:17,960 --> 01:04:20,167
Okoye,वे आपके सामने हैं।
1059
01:04:20,720 --> 01:04:21,721
उस की नकल करें।
1060
01:04:26,080 --> 01:04:27,320
यह क्या है?
1061
01:04:28,160 --> 01:04:30,400
वे कभी भी हर किसी को नहीं ले पाएंगे
समय के साथ शहर से बाहर।
1062
01:04:30,600 --> 01:04:32,170
(DiSTANCE पर सियान वैलिंग)
1063
01:04:32,400 --> 01:04:33,481
(केट GASPS)
1064
01:04:42,680 --> 01:04:44,171
(SiRENS वैलिंग)
1065
01:05:02,320 --> 01:05:03,321
डेविस!
1066
01:05:04,360 --> 01:05:05,725
(लोग स्क्रीनिंग)
1067
01:05:06,840 --> 01:05:08,046
(जॉर्ज रॉर्स)
1068
01:05:15,320 --> 01:05:16,890
(गन्स एफआईआरआईएन)
1069
01:05:22,680 --> 01:05:24,130
पायलट 1:(रेडियो पर)
दो-तीन,खुले में लक्ष्य।
1070
01:05:24,160 --> 01:05:25,600
MAN:रोजर। आप स्पष्ट और गर्म हैं।
1071
01:05:25,720 --> 01:05:27,688
पायलट 1:रोजर। हथियार मुक्त
मैं अब व्यस्त हूं।
1072
01:05:28,760 --> 01:05:30,330
यीशु! मुझे चोट लगी! मैं हिट हूँ!
1073
01:05:30,480 --> 01:05:31,600
MAN:बर्ड डाउन! पक्षी नीचे!
1074
01:05:31,720 --> 01:05:33,960
पायलट 2:उस के साथ नरक में,
मैं इन चीजों को बाहर ले रहा हूं।
1075
01:05:34,600 --> 01:05:35,965
मेरे पास कोई नियंत्रण नहीं है!
1076
01:05:36,720 --> 01:05:37,960
(डीओजी बर्किंग)
1077
01:05:40,840 --> 01:05:42,410
- (ROARS)
- (WHiNES)
1078
01:05:44,680 --> 01:05:46,808
पायलट 3:दो-नौ फायरिंग,लक्षित हिट।
उसे प्रकाश दे रहा है।
1079
01:05:52,080 --> 01:05:53,411
उसने मुझे कुछ के साथ मारा!
1080
01:05:53,560 --> 01:05:54,721
खोया पूंछ rudders!
1081
01:05:54,880 --> 01:05:56,769
मई दिवस! मई दिवस! मैं नीचे जा रहा हूँ!
1082
01:05:57,120 --> 01:05:58,326
(HOWLiNG)
1083
01:06:03,720 --> 01:06:05,643
स्थिति रिपोर्ट। वार्थोग वन कहां है?
1084
01:06:06,000 --> 01:06:07,001
अंदरूनी,महोदय।
1085
01:06:07,160 --> 01:06:08,210
रेडियो पर मैन:
वार्थोग वन,आपको गर्म साफ़ कर दिया गया है।
1086
01:06:08,240 --> 01:06:09,241
पायलट 4:रोजर वह।
1087
01:06:17,720 --> 01:06:19,450
यह वार्थोग वन है। लक्ष्य चूक गए।
1088
01:06:21,920 --> 01:06:24,685
लोबो एक्स-रे,अनुरोध वापस आ गया
एक और रन के लिए।
1089
01:06:24,840 --> 01:06:27,844
वार्थोग वन,यह है
काले कुत्ते-छह-वास्तविक। उन्हें फिर से मारो।
1090
01:06:27,960 --> 01:06:29,000
रोजर कि।
1091
01:06:29,080 --> 01:06:30,720
कपलान,हम निकासी के साथ कहां हैं?
1092
01:06:31,080 --> 01:06:32,411
50% डाउनटाउन,महोदय।
1093
01:06:33,480 --> 01:06:36,051
महोदय,हमारे पास उत्तर में एक बोगी है
नदी में,आधे मील दूर।
1094
01:06:36,600 --> 01:06:38,364
आप क्या फालतू की बातें कर रहे हैं?
1095
01:06:45,200 --> 01:06:46,281
क्या वह जहाज है?
1096
01:06:46,480 --> 01:06:47,811
यह पानी के नीचे है,महोदय।
1097
01:06:47,960 --> 01:06:50,167
हमारे पास क्षेत्र में कोई सबस नहीं है।
1098
01:07:07,840 --> 01:07:10,082
डेविस,नदी में कुछ बड़ा है।
1099
01:07:21,360 --> 01:07:23,124
(लोग स्क्रीनिंग)
1100
01:07:31,840 --> 01:07:33,410
(ROARS)
1101
01:07:40,080 --> 01:07:41,730
खैर,वह बेकार है।
1102
01:07:43,200 --> 01:07:44,370
सोल्डर 1:(रेडियो पर)यह तीन-दो है।
1103
01:07:44,400 --> 01:07:46,090
हमारे पास नदी में दुश्मन संपर्क है!
कॉपी कैसे करें?
1104
01:07:46,120 --> 01:07:47,170
MAN:फिर से कहें,तीन-दो?
1105
01:07:47,200 --> 01:07:49,328
सोल्डर 1:दुश्मन संपर्क!
लक्ष्य पूर्व में जा रहा है!
1106
01:07:49,480 --> 01:07:51,403
MAN:कॉपी,तीन-दो।
आग का पालन करने के लिए कॉल करें।
1107
01:07:51,560 --> 01:07:52,970
सोल्डर 1:नकारात्मक,ऋणात्मक!
खतरे बंद करो!
1108
01:07:53,000 --> 01:07:54,001
MAN:प्रतिलिपि,तीन-दो।
1109
01:07:54,160 --> 01:07:56,925
अब उस चीज़ पर सभी बलों को निर्देशित करें!
1110
01:07:57,400 --> 01:07:58,560
(गन्स एफआईआरआईएन)
1111
01:07:58,640 --> 01:08:01,450
सोल्डर 2:दुश्मन संपर्क!
तीन बजे! संलग्न!
1112
01:08:01,600 --> 01:08:02,647
सोल्डर 3: उसे झुकाएं!
1113
01:08:03,480 --> 01:08:04,730
सोल्डर 4: जो कुछ भी आपको मिला है!
1114
01:08:04,760 --> 01:08:06,040
सोल्डर 5: गिल के लिए लक्ष्य!
1115
01:08:06,120 --> 01:08:07,281
आग!
1116
01:08:09,040 --> 01:08:10,246
(ROARS)
1117
01:08:14,040 --> 01:08:15,610
(सोल्डर येलिंग)
1118
01:08:19,240 --> 01:08:20,401
(मैन स्क्रीनिंग)
1119
01:08:32,640 --> 01:08:34,244
सोल्डर: आग! आग! आग!
1120
01:08:34,960 --> 01:08:36,371
(ROARS)
1121
01:08:38,240 --> 01:08:39,571
(GUNFiRE)
1122
01:08:41,920 --> 01:08:43,490
(ROARS)
1123
01:08:50,880 --> 01:08:52,166
(केट GASPS)
1124
01:08:52,920 --> 01:08:54,250
डेविस: वे उन्हें रोक नहीं सकते हैं।
1125
01:08:54,280 --> 01:08:55,850
हमें उस एंटीडोट को प्राप्त करना होगा।
1126
01:09:09,520 --> 01:09:11,011
(सोल्डर येलिंग)
1127
01:09:12,640 --> 01:09:14,410
सोल्डर 1:(रेडियो पर)
अल्फा-छः-वास्तविक,हम उन्हें पकड़ नहीं सकते!
1128
01:09:14,440 --> 01:09:16,050
मैंने अपने आधे पुरुषों को खो दिया है! हम समर्थन कर रहे हैं!
1129
01:09:16,080 --> 01:09:17,286
क्या हम शहर को खाली कर रहे हैं?
1130
01:09:17,440 --> 01:09:20,205
10-ब्लॉक त्रिज्या पर साफ़ करें
ऊपरी वacker से एडम्स तक,महोदय।
1131
01:09:20,360 --> 01:09:21,646
MOABs तैयार करें।
1132
01:09:21,840 --> 01:09:22,921
ठीक है।
1133
01:09:24,160 --> 01:09:25,571
(रेडियो अध्याय जारी)
1134
01:09:31,440 --> 01:09:33,000
कर्नल,आप गिरने वाले हैं
1135
01:09:33,080 --> 01:09:35,606
सबसे बड़ा पारंपरिक
शस्त्रागार में बम
1136
01:09:36,200 --> 01:09:37,725
अमेरिकी मिट्टी पर।
1137
01:09:38,240 --> 01:09:40,971
सभी सम्मानित सम्मान के साथ,महोदय,
एक और तरीका होना चाहिए।
1138
01:09:41,560 --> 01:09:43,164
आप उस बम को छोड़ देते हैं,
1139
01:09:43,360 --> 01:09:46,648
न केवल आप आधे शहर को मिटा देते हैं,
1140
01:09:46,800 --> 01:09:48,689
लेकिन आप किसी सबूत को नष्ट कर देंगे।
1141
01:09:48,840 --> 01:09:51,685
देखो,मुझे एनर्जी के रास्ते पर एक टीम मिली है
एंटीडोट को सुरक्षित करने के लिए।
1142
01:09:51,840 --> 01:09:56,289
तो अगर आप कुछ संसाधनों को बदल सकते हैं
और उनका समर्थन करें ...
1143
01:09:56,440 --> 01:09:59,410
क्या यह वही टीम है जिसने चुरा लिया
मेरे medevac हेलिकॉप्टर?
1144
01:09:59,560 --> 01:10:02,928
डेविस ओकोय और डॉ। कैल्डवेल ...
- वहाँ से बाहर नरक पाने की जरूरत है।
1145
01:10:03,360 --> 01:10:05,681
और मुझे काउबॉय बुलशिट छोड़ने की जरूरत है
1146
01:10:06,200 --> 01:10:07,804
और कार्यक्रम के साथ मिलता है।
1147
01:10:11,200 --> 01:10:12,804
खैर,महोदय,
1148
01:10:12,960 --> 01:10:14,803
आप हमें काउबॉय जानते हैं।
1149
01:10:14,960 --> 01:10:18,521
हम बस खड़े नहीं हो सकते हैं
हमारे दोस्तों को पीछे छोड़कर।
1150
01:10:18,680 --> 01:10:20,842
अपने गधे को यहाँ से बाहर निकालो!
1151
01:10:21,400 --> 01:10:25,007
अंत में,एक आदेश
तुम्हारा मैं सहमत हूँ।
1152
01:10:30,800 --> 01:10:32,880
ब्लेक: चलो एक फ़ीड लाएं
हमारे चुपके बमवर्षक पर।
1153
01:10:35,560 --> 01:10:37,244
कैप्लन:(पीए पर)बॉम्बर फ़ीड ऊपर है।
1154
01:10:37,840 --> 01:10:38,930
रेडियो पर मैन:वाइपर दो-पांच,
आपको जारी किया गया है
1155
01:10:38,960 --> 01:10:41,327
मिशन निष्पादन के लिए,अब समय।
1156
01:10:41,480 --> 01:10:43,120
पायलट 1:होल्डिंग शॉर्ट,रनवे दो-पांच।
1157
01:10:43,520 --> 01:10:45,320
MAN:टेक-ऑफ के लिए साफ़ किया गया,
रनवे दो-पांच।
1158
01:10:45,360 --> 01:10:46,970
पायलट 2:टेक-ऑफ,दो-पांच के लिए साफ़ किया गया।
1159
01:10:47,000 --> 01:10:48,445
MAN:रोजर। शुभकामनाएँ।
1160
01:10:49,640 --> 01:10:51,688
पायलट 2:लोबो एक्स-रे,
यह वाइपर दो-पांच है।
1161
01:10:52,480 --> 01:10:54,005
पैकेज एयरबोर्न है।
1162
01:10:54,560 --> 01:10:55,846
हम इनबाउंड हैं।
1163
01:10:57,640 --> 01:11:00,405
एजेंट रसेल,यहां जानकारी है
अपने अनुरोध किया था।
1164
01:11:00,560 --> 01:11:03,131
वह एफबीआई की सूची है
एनर्जी के सर्वर के लिए।
1165
01:11:03,320 --> 01:11:04,606
तुम सही थे।
1166
01:11:04,760 --> 01:11:06,603
एक सर्वर है जिसे उन्होंने छोड़ा था।
1167
01:11:06,760 --> 01:11:08,763
और केवल दो लोग हैं
इसका उपयोग है।
1168
01:11:10,840 --> 01:11:14,242
ब्रेट और क्लेयर,आप
बिट्स के चुस्त बेटे।
1169
01:11:15,360 --> 01:11:17,010
- धन्यवाद,बेटा।
- जी श्रीमान।
1170
01:11:17,640 --> 01:11:19,005
(कुंजीपटल डायलिंग)
1171
01:11:21,000 --> 01:11:23,401
यह रसेल है। मुझे गाड़ी से जाना है।
1172
01:11:25,040 --> 01:11:27,168
अधिकारी: चलो,इस तरह,इस तरह!
चलते रहो!
1173
01:11:27,320 --> 01:11:28,924
(लोग स्क्रीनिंग)
1174
01:11:35,240 --> 01:11:37,163
- जहां?
85 वीं मंजिल
1175
01:11:46,040 --> 01:11:47,041
लैब यहाँ है।
1176
01:11:48,000 --> 01:11:49,081
लानत है!
1177
01:11:49,400 --> 01:11:50,811
(सेल फोन रिंगिंग)
1178
01:11:51,480 --> 01:11:52,925
अरे,मुझे कुछ अच्छी खबर दें।
1179
01:11:53,120 --> 01:11:55,327
MOABs 30 मिनट,दे या लेते हैं।
1180
01:11:55,480 --> 01:11:57,448
बस कोई भी पांच शहर ब्लॉक ले सकता है।
1181
01:11:57,600 --> 01:11:58,761
आप बेहतर स्थानांतरित करते हैं!
1182
01:11:58,960 --> 01:12:00,371
मैं कभी भी आपकी कॉल नहीं ले रहा हूं।
1183
01:12:00,960 --> 01:12:02,803
यह बंद है। उसने क्या कहा?
1184
01:12:03,000 --> 01:12:06,120
ओह,सभी बमों की मां के बारे में कुछ
अपने रास्ते पर है और हमें जल्दी करने की जरूरत है।
1185
01:12:09,880 --> 01:12:11,007
ठीक है।
1186
01:12:14,240 --> 01:12:15,241
चीज़!
1187
01:12:15,400 --> 01:12:17,323
एफबीआई जब्त कर लिया होगा
सभी हार्ड ड्राइव।
1188
01:12:18,880 --> 01:12:19,961
ठीक है।
1189
01:12:20,120 --> 01:12:22,327
चलो,केट,सोचो।
1190
01:12:23,680 --> 01:12:24,807
ये रहा।
1191
01:12:27,720 --> 01:12:31,520
ठीक है,सब कुछ में
प्रयोगशाला एक प्रणाली पर है।
1192
01:12:31,680 --> 01:12:34,763
एफबीआई कभी सोचा नहीं होगा
एक थर्मोस्टेट जब्त करने के लिए,
1193
01:12:34,920 --> 01:12:36,604
लेकिन सर्वर में एक पिछवाड़े है।
1194
01:12:36,760 --> 01:12:39,161
तो हम हर फाइल तक पहुंचने में सक्षम होना चाहिए
1195
01:12:39,320 --> 01:12:40,811
यहां से।
1196
01:12:41,400 --> 01:12:44,051
ब्रेट: ठीक है। योजना का परिवर्तन।
सेना का खोया नियंत्रण।
1197
01:12:44,200 --> 01:12:45,691
- हम आ रहे हैं।
- (फोन बीप)
1198
01:12:45,880 --> 01:12:47,041
ठीक है।
1199
01:12:47,200 --> 01:12:49,521
हेलिकॉप्टर तैयार है।
1200
01:12:49,680 --> 01:12:51,967
मुझे तुम्हारा चूहा मिला है।
1201
01:12:52,720 --> 01:12:56,042
चलो प्रयोगशाला से आर -19 प्राप्त करते हैं
तो हमारे पास कुछ लाभ है
1202
01:12:56,200 --> 01:12:58,771
जब यह झटके
अंत में हमारे साथ पकड़ता है।
1203
01:12:59,720 --> 01:13:00,847
अब क्या?
1204
01:13:01,200 --> 01:13:02,247
हमारे पास आगंतुक हैं।
1205
01:13:05,000 --> 01:13:07,082
- मुझे विश्वास नहीं है।
- क्या गलत है?
1206
01:13:07,240 --> 01:13:08,924
प्रणाली पूरी तरह से साफ़ किया गया है।
1207
01:13:09,080 --> 01:13:11,606
उन्होंने जुड़े सब कुछ मिटा दिया
परियोजना के लिए।
1208
01:13:11,760 --> 01:13:13,000
लेकिन यह यहाँ है।
1209
01:13:13,640 --> 01:13:15,290
हमें बस इसे ढूंढना है।
1210
01:13:16,240 --> 01:13:17,321
वहाँ पर!
1211
01:13:20,880 --> 01:13:22,086
मुझे यह मिल गया।
1212
01:13:23,680 --> 01:13:24,841
(ग्लास क्रैक)
1213
01:13:29,440 --> 01:13:30,601
मुझें यह पसंद है।
1214
01:13:31,680 --> 01:13:32,886
हम क्या खोज कर रहे हैं?
1215
01:13:33,040 --> 01:13:35,088
कुछ भी जो "आरपीजी" से शुरू होता है।
1216
01:13:35,240 --> 01:13:37,208
यह इनमें से एक में होगा
Cryopreserve ट्रे।
1217
01:13:37,360 --> 01:13:38,691
समझ गया।
1218
01:13:38,840 --> 01:13:40,285
आरपीजी,आरपीजी।
1219
01:13:42,880 --> 01:13:44,120
मुझे लगता है मुझे यह मिल गया है।
1220
01:13:54,000 --> 01:13:55,047
यह बात है।
1221
01:13:56,680 --> 01:13:57,681
क्या यह इलाज है?
1222
01:13:58,560 --> 01:14:00,244
क्लेयर: बिल्कुल ठीक नहीं है।
1223
01:14:00,880 --> 01:14:04,089
आर -19 उन्हें वापस नहीं करता है
उनके सामान्य आकार में।
1224
01:14:04,240 --> 01:14:06,288
यह सिर्फ उनके ऊपर ओवरराइड करता है
अनचेक आक्रामकता।
1225
01:14:09,360 --> 01:14:10,930
आपको देखकर अच्छा लगा,केट।
1226
01:14:11,080 --> 01:14:12,571
नरक,क्लेयर जाओ।
1227
01:14:14,200 --> 01:14:17,329
मुझे आपके भाई के बारे में सुनकर बहुत खेद हुआ।
1228
01:14:25,240 --> 01:14:27,402
अब,आप उन्हें क्यों नहीं सौंपते?
1229
01:14:40,480 --> 01:14:42,323
सब ठीक है चलो चलते हैं।
1230
01:14:42,800 --> 01:14:44,291
ऐसा नहीं हो रहा है।
1231
01:14:46,600 --> 01:14:48,284
क्या मैं इसे देख सकता हूँ,कृपया?
1232
01:14:53,160 --> 01:14:54,366
(समूह)
1233
01:14:56,040 --> 01:14:57,041
डेविस।
1234
01:14:59,200 --> 01:15:00,320
(THUDS)
1235
01:15:00,400 --> 01:15:01,606
क्या हुआ।
1236
01:15:01,760 --> 01:15:02,841
डेविस।
1237
01:15:03,000 --> 01:15:04,240
अब चलते हैं।
1238
01:15:06,200 --> 01:15:08,123
- हे भगवान!
- अभी व।
1239
01:15:15,160 --> 01:15:16,810
- (एक्सप्लोज़शन)
- (रंबलिंग)
1240
01:15:18,520 --> 01:15:19,760
वो यहाँ हैं।
1241
01:15:21,920 --> 01:15:23,684
(क्रिएटिव ग्रोलिंग)
1242
01:15:46,920 --> 01:15:48,160
(RUMBLiNG)
1243
01:15:50,520 --> 01:15:51,567
ले जाएँ!
1244
01:15:54,400 --> 01:15:55,810
आप जानते हैं,मैं वास्तव में था
चिंता करने के लिए शुरू करना
1245
01:15:55,840 --> 01:15:57,520
हम रोगजनक को पुन:संगठित करने वाले कैसे थे।
1246
01:15:58,560 --> 01:15:59,641
फिर आप दिखाए गए।
1247
01:16:00,280 --> 01:16:02,408
अब,जब तक आप खत्म नहीं करना चाहते हैं तब तक पहुंचें
अपने दोस्त की तरह
1248
01:16:04,320 --> 01:16:05,400
(RUMBLiNG)
1249
01:16:05,480 --> 01:16:06,561
ब्रेट: वाह।
1250
01:16:10,640 --> 01:16:12,404
(grenting)
1251
01:16:15,200 --> 01:16:16,486
(ROARS)
1252
01:16:16,800 --> 01:16:17,961
(WHiMPERS)
1253
01:16:20,800 --> 01:16:22,723
ब्रेट! यहाँ वापस जाओ!
1254
01:16:24,080 --> 01:16:25,810
(उच्च-पिच वाली जीत)
1255
01:16:33,280 --> 01:16:34,281
नहीं!
1256
01:16:34,560 --> 01:16:35,561
(GRUNTS)
1257
01:16:38,440 --> 01:16:39,885
(मैन स्क्रीनिंग)
1258
01:16:40,840 --> 01:16:42,285
(केट स्क्रीन)
1259
01:16:43,280 --> 01:16:44,281
आ जाओ।
1260
01:16:49,480 --> 01:16:50,686
(जारी होने पर)
1261
01:16:51,320 --> 01:16:52,606
(धातु कोटिंग)
1262
01:16:53,120 --> 01:16:54,360
मैंने सोचा की तुम मर चुके हो!
1263
01:16:54,520 --> 01:16:57,400
खैर,मुझे लगता है कि वह चूक गई
सभी महत्वपूर्ण अंग,लेकिन इसे झुकाओ मत।
1264
01:16:57,560 --> 01:16:59,080
अब,चलो उस एंटीडोट प्राप्त करें। आ जाओ!
1265
01:16:59,160 --> 01:17:00,571
डेविस,रुको।
1266
01:17:01,760 --> 01:17:03,091
मेरे पास एक है।
1267
01:17:04,480 --> 01:17:05,527
ठीक है,नई योजना।
1268
01:17:05,720 --> 01:17:07,770
हम इसे जॉर्ज और देते हैं
शायद वह हमें दो अन्य को रोकने में मदद कर सकता है।
1269
01:17:07,800 --> 01:17:09,370
- ठीक है।
- (जॉर्ज ग्रॉलिंग)
1270
01:17:14,000 --> 01:17:16,610
अब,हमें बस पता लगाना है
हम उसे कैसे दे देंगे।
1271
01:17:16,640 --> 01:17:17,801
- (क्रैशिंग)
- (दोनों मदद)
1272
01:17:18,800 --> 01:17:20,040
हमें आगे बढ़ना होगा!
1273
01:17:26,560 --> 01:17:29,325
आप जानते हैं,मैं वास्तव में खुश हूँ
तुम दोनों अभी भी जीवित हो।
1274
01:17:29,920 --> 01:17:33,200
अब,आप वहां जा सकते हैं और अपना विचलित कर सकते हैं
दोस्त जबकि मैं यहाँ से बाहर निकलता हूँ!
1275
01:17:34,600 --> 01:17:36,523
या मैं अब आप दोनों को मार सकता हूँ!
1276
01:17:43,120 --> 01:17:44,247
ठीक है।
1277
01:17:45,520 --> 01:17:46,851
मैं जाऊँगा।
1278
01:17:50,880 --> 01:17:51,927
(SHOUTS) जॉर्ज!
1279
01:17:54,240 --> 01:17:56,846
क्लेयर: मुझसे दूर हो जाओ!
अपने हाथों से मुझे दूर करो!
1280
01:17:57,160 --> 01:17:59,049
आप क्या फालतू कर रहे हैं?
1281
01:18:01,200 --> 01:18:02,884
गोरिल्ला को राक्षस खिला रहा है!
1282
01:18:07,240 --> 01:18:08,731
(क्लेयर स्क्रीनिंग)
1283
01:18:12,920 --> 01:18:15,082
हे भगवान!
1284
01:18:19,240 --> 01:18:20,651
(GROWLiNG)
1285
01:18:21,560 --> 01:18:22,641
क्या?
1286
01:18:22,840 --> 01:18:24,888
नहीं,मेरी बहन को भूल जाओ!
1287
01:18:25,040 --> 01:18:26,690
उसने अपना दिमाग खो दिया!
1288
01:18:26,840 --> 01:18:29,730
आप बस यहां एक एसयूवी प्राप्त करें!
तुम मुझे यहाँ से बाहर निकाल दो!
1289
01:18:32,280 --> 01:18:33,441
दमनकालडका!
1290
01:18:35,560 --> 01:18:38,450
क्या आपने सीढ़ियों की 80 उड़ानें नीचे चलाईं?
1291
01:18:38,920 --> 01:18:40,206
आखिर आप हैं कौन?
1292
01:18:40,400 --> 01:18:42,971
मैं वह फेलो हूं जो दौड़ने वाला था
आपको गिरफ्तार करने के लिए उन सीढ़ियों।
1293
01:18:43,520 --> 01:18:44,726
लेकिन,बकवास,
1294
01:18:44,880 --> 01:18:47,690
तुम बहुत भयानक लग रहे हो
मुझे इसके बारे में बुरा लगता है।
1295
01:18:51,840 --> 01:18:52,967
मैं आपको बताऊंगा क्या।
1296
01:18:53,160 --> 01:18:55,640
चूंकि आप इतनी मेहनत कर रहे हैं
यहां से निकलने के लिए,
1297
01:18:56,560 --> 01:18:59,370
मुझे लगता है कि आपको लैपटॉप मिला है
उस बैग में वहाँ।
1298
01:18:59,520 --> 01:19:02,046
आप इसे मुझे देते हैं और आप बस प्राप्त कर सकते हैं।
1299
01:19:02,200 --> 01:19:03,440
उस दरवाजे से बाहर निकलो।
1300
01:19:04,240 --> 01:19:06,004
- वास्तव में?
- हाँ।
1301
01:19:06,640 --> 01:19:08,802
आप बस इसे खत्म करो और अपने रास्ते पर रहो।
1302
01:19:10,520 --> 01:19:11,726
(चकल्स)
1303
01:19:11,920 --> 01:19:12,921
ठीक है!
1304
01:19:14,120 --> 01:19:16,009
यह वास्तव में मेरी बहन है जिसने यह सब किया।
1305
01:19:16,160 --> 01:19:17,525
मेरा मतलब है,यह मेरा विचार भी नहीं था।
1306
01:19:17,680 --> 01:19:19,648
जब से जटिलता एक अपराध है?
1307
01:19:19,800 --> 01:19:20,801
ठीक ठीक।
1308
01:19:21,600 --> 01:19:23,091
- आप देखिए,टेक्स!
- अरे!
1309
01:19:24,200 --> 01:19:26,160
आप थोड़ा फेलो क्यों नहीं छोड़ते हैं
यहाँ मेरे साथ?
1310
01:19:27,960 --> 01:19:30,531
मेरे लिए खुशी की बात है। मुझे उस चीज़ से नफरत है!
1311
01:19:32,280 --> 01:19:33,486
ब्रेट: व्हाउ!
1312
01:19:40,360 --> 01:19:41,407
ओह ...
1313
01:19:42,000 --> 01:19:43,001
अरे नहीं।
1314
01:19:43,680 --> 01:19:45,091
वह बहुत था।
1315
01:19:45,960 --> 01:19:47,371
(DiSTANT SCREECHiNG)
1316
01:19:47,560 --> 01:19:48,721
(RUMBLiNG)
1317
01:19:49,120 --> 01:19:51,248
लड़का,मुझे उम्मीद है कि आपके पास एक योजना है।
1318
01:19:51,400 --> 01:19:54,722
आप क्या कहते हैं,थोड़ा फेलो?
चलो आप और मैं एक और निकास लेते हैं।
1319
01:20:10,640 --> 01:20:12,244
(GROWLiNG)
1320
01:20:15,240 --> 01:20:16,810
एंटीडोट कब लाएगा?
1321
01:20:17,640 --> 01:20:19,005
शायद दस मिनट।
1322
01:20:19,960 --> 01:20:22,040
यह इमारत खड़े होने वाला नहीं है
दस मिनट मे!
1323
01:20:24,480 --> 01:20:26,244
(जॉर्ज ग्रॉलिंग)
1324
01:20:29,720 --> 01:20:31,324
हम इस छत से कैसे निकलते हैं?
1325
01:20:36,000 --> 01:20:37,610
शायद हमारे पास नहीं है
छत से उतरने के लिए।
1326
01:20:37,640 --> 01:20:38,641
क्या?
1327
01:20:42,960 --> 01:20:45,247
नहीं,हम निश्चित रूप से करते हैं!
1328
01:20:45,440 --> 01:20:46,880
डेविस: चलो,चलो!
1329
01:20:48,880 --> 01:20:49,927
डेविस!
1330
01:20:50,720 --> 01:20:52,404
इस हेलीकॉप्टर पर कोई पूंछ नहीं है!
1331
01:20:52,560 --> 01:20:53,770
ये सही है। हमें एक की जरूरत नहीं है।
1332
01:20:53,800 --> 01:20:55,165
आप करते हैं,अगर आप उड़ना चाहते हैं!
1333
01:20:55,320 --> 01:20:57,323
हम उड़ने वाले नहीं हैं,हम दुर्घटनाग्रस्त हो रहे हैं।
1334
01:20:57,480 --> 01:20:58,481
क्या?
1335
01:21:02,320 --> 01:21:06,848
ठीक है। हमें बस पर्याप्त लिफ्ट प्राप्त करने की आवश्यकता है
इमारत के शीर्ष पर रहने के रूप में यह गिरता है।
1336
01:21:07,000 --> 01:21:08,600
आप जानते हैं,बस हिमस्खलन की सवारी की तरह।
1337
01:21:09,560 --> 01:21:10,846
नहीं,मुझे नहीं पता!
1338
01:21:16,320 --> 01:21:17,890
(लोग स्क्रीनिंग)
1339
01:21:20,640 --> 01:21:22,210
आओ भी बच्चे! ये रहा।
1340
01:21:35,800 --> 01:21:37,291
(अलार्म बीपिंग)
1341
01:21:39,240 --> 01:21:40,480
(WHiMPERS) ओह,मेरे भगवान!
1342
01:21:40,640 --> 01:21:41,846
यह बदसूरत हो सकता है।
1343
01:21:47,840 --> 01:21:49,560
हे भगवान! हे भगवान!
1344
01:21:49,640 --> 01:21:50,721
हे भगवान!
1345
01:21:53,560 --> 01:21:55,688
हे भगवान!
1346
01:22:02,880 --> 01:22:04,769
पकड़ो,केट!
1347
01:22:05,920 --> 01:22:07,524
(GROWLiNG)
1348
01:22:12,920 --> 01:22:14,285
ब्रेस!
1349
01:22:32,040 --> 01:22:33,531
(विद्युत क्रैकिंग)
1350
01:22:53,720 --> 01:22:55,290
(क्यूइंग)
1351
01:23:02,120 --> 01:23:03,360
तुम मुझे मिल गए।
1352
01:23:03,880 --> 01:23:05,530
(क्यूइंग)
1353
01:23:15,080 --> 01:23:16,445
मुझे कुछ पीने को चाहिए।
1354
01:23:26,520 --> 01:23:27,760
(डेविस क्यूइंग)
1355
01:23:28,600 --> 01:23:30,489
केट: मुझे विश्वास नहीं है कि हम बच गए हैं।
1356
01:23:31,680 --> 01:23:33,011
(लोग शटिंग)
1357
01:23:33,800 --> 01:23:35,840
डेविस: रुको,
यहां अभी भी लोग हैं।
1358
01:23:35,920 --> 01:23:37,923
हमें हवाई हमले को फोन करने की जरूरत है। आ जाओ।
1359
01:23:38,200 --> 01:23:39,327
(RUMBLiNG)
1360
01:23:46,080 --> 01:23:47,684
(GROWLiNG)
1361
01:23:52,600 --> 01:23:53,727
डेविस।
1362
01:23:55,440 --> 01:23:56,601
मुझे पता है।
1363
01:24:03,440 --> 01:24:04,441
जॉर्ज?
1364
01:24:06,920 --> 01:24:08,001
आप ठीक हो?
1365
01:24:20,000 --> 01:24:21,570
(SiGHS) भगवान का शुक्र है।
1366
01:24:23,200 --> 01:24:24,930
आपको वापस करने के लिए अच्छा है,दोस्त।
1367
01:24:30,000 --> 01:24:31,491
ओह,मैं बकवास की तरह दिखता हूँ?
1368
01:24:32,040 --> 01:24:33,087
ठीक है।
1369
01:24:33,600 --> 01:24:36,809
तुम बड़े बकवास की तरह लग रहे हो!
1370
01:24:41,000 --> 01:24:42,570
(वोल्फ होलिंग)
1371
01:24:44,160 --> 01:24:45,764
(क्रोकोडी रॉर्स)
1372
01:24:47,400 --> 01:24:49,004
(GROWLiNG)
1373
01:24:53,120 --> 01:24:54,485
(लोग स्क्रीनिंग)
1374
01:24:55,680 --> 01:24:56,807
आ जाओ।
1375
01:24:58,080 --> 01:24:59,605
(ROARS)
1376
01:25:01,880 --> 01:25:04,040
पायलट:(रेडियो पर)
लोबो एक्स-रे,यह वाइपर दो-पांच है।
1377
01:25:04,080 --> 01:25:06,210
एस्कॉर्ट्स स्थिति में हैं।
हम लक्ष्य से आठ मिनट हैं।
1378
01:25:06,240 --> 01:25:07,280
से अधिक।
1379
01:25:07,360 --> 01:25:09,210
MAN:(रेडियो पर)रोजर,दो-पांच।
आग का पालन करने के लिए कॉल करें।
1380
01:25:09,240 --> 01:25:10,605
- ओवर।
- पायलट:इसे कॉपी करें।
1381
01:25:11,200 --> 01:25:12,440
(लोग स्क्रीनिंग)
1382
01:25:12,520 --> 01:25:14,045
MAN: चलो चलें! चलिए चलते हैं!
1383
01:25:16,200 --> 01:25:17,247
योजना क्या है?
1384
01:25:17,560 --> 01:25:20,006
मैं चाहता हूं कि आप यह Humvee ले लो
और एक सैट फोन खोजें।
1385
01:25:20,160 --> 01:25:22,930
और रसेल की पकड़ लें। वह हमारा है
केवल इस हवाई हमले को बुलाए जाने पर गोली मार दी।
1386
01:25:22,960 --> 01:25:25,850
फिर उसे बताएं कि अभी भी सेना है
जमीन पर कर्मियों और नागरिकों।
1387
01:25:25,880 --> 01:25:27,330
जॉर्ज और मैं दूसरे दो को संभालेगा।
1388
01:25:27,360 --> 01:25:28,964
डेविस?
- हाँ?
1389
01:25:29,120 --> 01:25:31,327
मारने की कोशिश मत करो,ठीक है?
1390
01:25:32,400 --> 01:25:33,606
चलो,जाओ।
1391
01:25:43,680 --> 01:25:46,640
ठीक है,जॉर्ज। हमें इन्हें रोकना होगा
शहर को नष्ट करने से पहले चीजें।
1392
01:25:48,560 --> 01:25:51,131
ये सही है। चलो कुछ गधे लात मारो।
1393
01:25:55,960 --> 01:25:57,485
(जॉर्ज ग्रांटिंग)
1394
01:26:00,920 --> 01:26:02,331
(GROWLiNG)
1395
01:26:07,000 --> 01:26:08,491
(ROARS)
1396
01:26:09,760 --> 01:26:10,921
हे भगवान!
1397
01:26:15,560 --> 01:26:16,766
(GRUNTS)
1398
01:26:20,200 --> 01:26:21,361
(GROWLS)
1399
01:26:28,280 --> 01:26:29,361
(HOWLiNG)
1400
01:26:33,440 --> 01:26:35,443
बेशक,भेड़िया उड़ता है।
1401
01:26:41,480 --> 01:26:42,527
(GASPS)
1402
01:26:52,920 --> 01:26:54,888
- (वोल्फ समूह)
- अरे! आओ और मुझसे मिलो,
1403
01:26:55,040 --> 01:26:56,929
तुम कुटिल का बेटा बदसूरत हो!
1404
01:27:03,440 --> 01:27:04,487
(GROWLS)
1405
01:27:04,680 --> 01:27:05,681
बस!
1406
01:27:08,920 --> 01:27:10,331
(WOLF WHiMPERiNG)
1407
01:27:14,320 --> 01:27:15,731
(HOWLiNG)
1408
01:27:25,040 --> 01:27:26,451
(टायर स्क्रीचिंग)
1409
01:27:28,480 --> 01:27:30,164
मदद! मुझे एक सैटेलाइट फोन चाहिए!
1410
01:27:30,320 --> 01:27:31,970
यह यहाँ सुरक्षित नहीं है,महोदया।
हमें अभी जाना है।
1411
01:27:32,000 --> 01:27:33,170
आप दो,उसे ट्रक पर ले जाओ।
1412
01:27:33,200 --> 01:27:35,800
रुको रुको रुको! वहाँ है
इसे रोकने का एक तरीका!
1413
01:27:35,880 --> 01:27:36,881
हार्वे: फेलास।
1414
01:27:37,080 --> 01:27:38,127
केट: रसेल?
1415
01:27:38,280 --> 01:27:40,806
- मैं इसे यहाँ से ले जाऊंगा।
- जी श्रीमान।
1416
01:27:40,960 --> 01:27:42,644
एक सांस लें,डॉक्टर।
1417
01:27:42,800 --> 01:27:44,040
मुझे बताओ कि तुम यहाँ क्या कर रहे हो।
1418
01:27:44,160 --> 01:27:45,446
एंटीडोट काम किया।
1419
01:27:45,600 --> 01:27:47,560
डेविस और जॉर्ज रुकने की कोशिश कर रहे हैं
अन्य दो।
1420
01:27:47,680 --> 01:27:49,922
लेकिन अभी भी नागरिक और सैन्य है
जमीन पर।
1421
01:27:50,080 --> 01:27:52,367
हमें हवाई हमले करना है।
1422
01:27:54,320 --> 01:27:55,685
(कीपैड बीपिंग)
1423
01:27:55,840 --> 01:27:58,889
बेटा,मैं आपको बताऊंगा कि क्या। आइये व्यापार करते हैं।
1424
01:27:59,080 --> 01:28:00,810
- ठीक है,चलो। चलो लाते हैं।
- अरे। अरे!
1425
01:28:01,640 --> 01:28:02,767
(YELLiNG)
1426
01:28:05,240 --> 01:28:06,526
(स्क्रिचिंग)
1427
01:28:08,440 --> 01:28:10,010
जॉर्ज,जाओ!
1428
01:28:13,040 --> 01:28:14,451
(गन क्लिकिंग)
1429
01:28:22,960 --> 01:28:24,246
(GRUNTS)
1430
01:28:27,840 --> 01:28:29,365
(स्क्रिचिंग)
1431
01:28:32,840 --> 01:28:34,001
(GRUNTS)
1432
01:28:46,960 --> 01:28:48,200
(GRUNTS)
1433
01:28:49,600 --> 01:28:50,931
(समूह)
1434
01:28:56,120 --> 01:28:57,645
(अच्छी तरह से बढ़ रहा है)
1435
01:29:03,920 --> 01:29:05,888
(ROARS)
1436
01:29:15,600 --> 01:29:17,125
(जॉर्ज ग्रांटिंग)
1437
01:29:26,880 --> 01:29:29,451
कर्नल ब्लेक,यह तुम्हारा पुराना दोस्त है,
एजेंट रसेल।
1438
01:29:29,600 --> 01:29:31,045
अपने MOABs के बारे में सुनो।
1439
01:29:31,200 --> 01:29:32,804
मुझे एक एहसान करो,क्या आप,
1440
01:29:32,960 --> 01:29:35,680
(रेडियो से ऊपर)और एक गैंडर लें
फेडरल प्लाजा में आप उन्हें छोड़ने से पहले?
1441
01:29:36,360 --> 01:29:38,328
संघीय प्लाजा पर ड्रोन फ़ीड लाओ।
1442
01:29:38,480 --> 01:29:39,481
महिला: हां,महोदय।
1443
01:29:43,320 --> 01:29:44,811
हे भगवान।
1444
01:29:45,880 --> 01:29:47,211
(पैनटिंग)
1445
01:30:28,600 --> 01:30:30,011
(स्क्रिचिंग)
1446
01:30:35,720 --> 01:30:36,960
(पैनटिंग)
1447
01:30:42,560 --> 01:30:43,800
ओह अब छोड़िए भी।
1448
01:30:57,520 --> 01:30:59,250
(GROANiNG)
1449
01:31:00,760 --> 01:31:02,569
जॉर्ज,नहीं!
1450
01:31:05,560 --> 01:31:07,970
पायलट 1:(रेडियो पर )
यह वाइपर दो-पांच है। दो मिनट बाहर।
1451
01:31:08,000 --> 01:31:10,526
पायलट 2:लक्ष्य लॉक है।
MOABs सशस्त्र हैं।
1452
01:31:11,120 --> 01:31:12,406
पायलट 1:दरवाजे खुल रहे हैं।
1453
01:31:26,320 --> 01:31:27,447
भागो!
1454
01:31:28,000 --> 01:31:29,6868
उठ जाओ! आपको हिलना होगा!
1455
01:31:33,360 --> 01:31:34,725
(समूह)
1456
01:31:47,960 --> 01:31:49,121
(जॉर्ज ग्रोनिंग)
1457
01:31:55,120 --> 01:31:56,485
(इंजन रिव्यूइंग)
1458
01:31:57,520 --> 01:31:58,681
चलो,चलो,चलो!
1459
01:31:59,360 --> 01:32:00,521
चलो चलो!
1460
01:32:12,040 --> 01:32:13,087
(स्क्रिचिंग)
1461
01:32:16,360 --> 01:32:17,885
(YELLiNG)
1462
01:32:27,720 --> 01:32:29,760
तुम मेरे दोस्त के साथ गड़बड़ हो,
तुम मेरे साथ गड़बड़ हो,माँ ...
1463
01:32:36,400 --> 01:32:37,561
(पैनटिंग)
1464
01:32:42,880 --> 01:32:44,211
(GROWLiNG)
1465
01:32:44,760 --> 01:32:45,841
मल!
1466
01:32:46,520 --> 01:32:47,760
(GRUNTS)
1467
01:33:15,760 --> 01:33:16,841
(YELLiNG)
1468
01:33:17,000 --> 01:33:18,331
(जॉर्ज ग्रांटिंग)
1469
01:33:26,920 --> 01:33:28,411
(स्क्रिचिंग)
1470
01:33:33,480 --> 01:33:35,210
(स्क्रिचिंग)
1471
01:33:38,560 --> 01:33:40,164
(कौग और समूह)
1472
01:33:43,320 --> 01:33:44,731
(जॉर्ज पैटिंग)
1473
01:33:58,120 --> 01:33:59,121
जॉर्ज।
1474
01:34:02,720 --> 01:34:03,721
जॉर्ज।
1475
01:34:08,840 --> 01:34:10,490
ब्लेक: मैं शापित हो जाऊंगा।
1476
01:34:12,360 --> 01:34:13,521
कार्य समाप्त।
1477
01:34:23,120 --> 01:34:24,167
(समूह)
1478
01:34:34,720 --> 01:34:35,767
(समूह धीरे-धीरे)
1479
01:34:36,320 --> 01:34:37,811
(फ़ेटर जेट पास हो रहा है)
1480
01:34:47,040 --> 01:34:48,280
जॉर्ज।
1481
01:34:49,440 --> 01:34:50,680
हे यार।
1482
01:34:59,800 --> 01:35:00,847
हमने कर दिया।
1483
01:35:03,960 --> 01:35:05,371
हमने शहर को बचाया।
1484
01:35:11,480 --> 01:35:12,481
हाँ।
1485
01:35:13,400 --> 01:35:14,891
तुमने मुझे बचाया।
1486
01:35:16,840 --> 01:35:18,285
जॉर्ज डेविस बचाया।
1487
01:35:48,880 --> 01:35:50,325
(EXHALES)
1488
01:35:52,800 --> 01:35:53,801
जॉर्ज।
1489
01:35:55,760 --> 01:35:56,761
जॉर्ज!
1490
01:36:45,640 --> 01:36:47,210
मुझे बहुत खेद है,डेविस।
1491
01:36:49,800 --> 01:36:51,404
उसने मेरी ज़िंदगी बचाई।
1492
01:36:52,680 --> 01:36:54,569
उन्होंने बहुत से लोगों के जीवन को बचाया।
1493
01:37:00,080 --> 01:37:01,525
(लोग चैटिंग)
1494
01:37:07,240 --> 01:37:08,970
(SiRENS वैलिंग)
1495
01:37:22,800 --> 01:37:23,801
लड़की: माँ!
1496
01:37:35,880 --> 01:37:37,120
हाँ उसने किया।
1497
01:37:47,440 --> 01:37:48,800
क्या मैंने देखा कि आप अपनी आंखें बंद कर चुके हैं?
1498
01:37:50,760 --> 01:37:52,444
मैंने देखा कि तुमने अपनी आंख खोल दी!
1499
01:37:58,640 --> 01:38:00,643
दुष्ट!
1500
01:38:00,800 --> 01:38:02,165
मरने का नाटक?
1501
01:38:02,320 --> 01:38:04,560
- इस तरह एक समय में?
- हे भगवान!
1502
01:38:04,640 --> 01:38:05,721
(चकल्स)
1503
01:38:10,560 --> 01:38:11,721
नहीं,नहीं
1504
01:38:11,880 --> 01:38:13,769
नहीं,यह मजाकिया नहीं है और मैं रो नहीं रहा था!
1505
01:38:13,920 --> 01:38:16,240
मैं रो नहीं रहा था,ठीक है?
यहां चारों ओर बहुत सारे मलबे हैं!
1506
01:38:16,320 --> 01:38:18,040
रुको,यह एक जैसा है
आप लोगों के बीच बात?
1507
01:38:18,200 --> 01:38:20,320
यह हमारे बीच एक बात नहीं है।
यह उसके साथ एक बात है!
1508
01:38:20,400 --> 01:38:22,767
क्योंकि उसके पास विनोद की एक मुड़ भावना है!
1509
01:38:26,800 --> 01:38:30,043
हाँ,मुझे लगता है कि आप यह कह सकते हैं।
1510
01:38:30,600 --> 01:38:32,807
वह मेरी सेना का हिस्सा है।
1511
01:38:33,240 --> 01:38:34,920
मेरा मतलब है,हम दोस्त हैं,है ना?
1512
01:38:35,000 --> 01:38:36,047
हाँ।
1513
01:38:36,840 --> 01:38:38,604
हाँ,हम दोस्त हैं।
1514
01:38:42,600 --> 01:38:44,045
- (GASPS)
- नहीं! अब चलो भी यार!
1515
01:38:44,200 --> 01:38:45,691
कुछ कक्षा है,ठीक है?
1516
01:38:46,040 --> 01:38:48,441
मुझे नहीं पता कि उसे क्या मिला है।
केट,मुझे बहुत खेद है।
1517
01:38:48,600 --> 01:38:49,886
जॉर्ज,रुको।
1518
01:38:50,040 --> 01:38:51,371
ठीक है। ठीक है,दोस्तों।
1519
01:38:51,520 --> 01:38:53,204
चलो घर जाओ,ठीक है?
1520
01:38:53,400 --> 01:38:54,720
(चकल्स) दोस्त,यह मजाकिया था।
1521
01:38:54,840 --> 01:38:55,967
मैंने सुना है कि!
1522
01:38:56,120 --> 01:38:57,167
मल।
1523
01:38:58,000 --> 01:39:00,321
दुनिया को बचाने के लिए धन्यवाद।
1524
01:39:01,160 --> 01:39:02,880
हाँ,हवाई हमले को बुलावा देने के लिए धन्यवाद।
1525
01:39:03,040 --> 01:39:05,168
एक बार एक बुद्धिमान काउबॉय की तरह एक बार कहा,
1526
01:39:05,320 --> 01:39:07,323
हम assholes एक साथ रहना होगा।
1527
01:39:08,560 --> 01:39:10,449
खैर,हम सभी के बारे में कैसे
इन लोगों की मदद करें
1528
01:39:10,600 --> 01:39:12,568
और फिर जॉर्ज को एक नया घर ढूंढें।
1529
01:39:12,720 --> 01:39:14,370
हम उसे कहाँ रखेंगे?
1530
01:39:15,280 --> 01:39:17,851
मैं अभी आपको बता सकता हूं,
हम उसे विमान पर नहीं रखेंगे।
1531
01:39:18,000 --> 01:39:19,331
(सभी चुटकुले)
1532
01:39:19,680 --> 01:39:21,171
(grenting)
Foreign Languages With Hindi Subtitles By: M.R.P