1
00:00:29,689 --> 00:00:32,189
Special Thanks
小川恵子
2
00:01:12,000 --> 00:01:12,826
ニカ
3
00:01:15,957 --> 00:01:17,726
ニカ 出て
4
00:01:17,909 --> 00:01:18,960
忙しい
5
00:01:21,400 --> 00:01:22,810
お願い
6
00:01:28,064 --> 00:01:29,324
何してたの?
7
00:01:30,345 --> 00:01:33,523
カードゲームはイカサマよ
8
00:01:33,946 --> 00:01:35,632
知ってるわよ
9
00:01:39,960 --> 00:01:40,635
どうも
10
00:01:42,280 --> 00:01:44,366
ピアース夫人へ
11
00:01:44,449 --> 00:01:45,567
ご苦労さま
12
00:01:49,520 --> 00:01:51,756
夫人には若いね
13
00:01:51,989 --> 00:01:52,740
いえ…
14
00:01:53,849 --> 00:01:55,843
母のよ
15
00:01:56,410 --> 00:02:00,741
俺も同居してるけど
最悪だよね
16
00:02:02,649 --> 00:02:03,984
“超・最悪”
17
00:02:06,478 --> 00:02:09,065
見覚えがあるぞ
18
00:02:10,741 --> 00:02:14,229
ああ 市立大学の心理学部?
19
00:02:15,103 --> 00:02:16,071
そうよ
20
00:02:17,048 --> 00:02:17,924
卒業は?
21
00:02:18,373 --> 00:02:21,077
卒論が進まなくて…
22
00:02:21,202 --> 00:02:21,895
なぜ?
23
00:02:23,137 --> 00:02:25,006
達成の不安?
24
00:02:25,506 --> 00:02:26,600
みんなそうさ
25
00:02:30,035 --> 00:02:31,554
お母さんは?
26
00:02:34,382 --> 00:02:35,341
いるわ
27
00:02:38,368 --> 00:02:39,086
残念
28
00:02:41,742 --> 00:02:42,593
じゃあ
29
00:02:45,005 --> 00:02:45,639
またね
30
00:02:51,957 --> 00:02:53,350
誘われてた?
31
00:02:53,517 --> 00:02:54,827
美人だもの
32
00:02:55,277 --> 00:02:57,972
それなら 彼をデートに─
33
00:02:58,130 --> 00:03:00,709
誘おうかな
34
00:03:00,759 --> 00:03:01,660
ニカ
35
00:03:03,144 --> 00:03:04,838
接客マナーよ
36
00:03:07,473 --> 00:03:08,324
ごめんね
37
00:03:09,216 --> 00:03:11,403
傷ついて欲しくないの
38
00:03:18,025 --> 00:03:20,136
通販は やめたはずよ
39
00:03:21,362 --> 00:03:23,373
何も買ってないわ
40
00:03:24,065 --> 00:03:25,809
じゃ ストーカーから
41
00:03:26,625 --> 00:03:27,968
イヤミね
42
00:03:28,344 --> 00:03:29,153
違うわ
43
00:03:30,279 --> 00:03:32,220
“傷ついて欲しくないの”
44
00:03:40,923 --> 00:03:41,766
差出人は?
45
00:03:43,284 --> 00:03:44,252
書いてない
46
00:04:00,568 --> 00:04:01,970
イタズラね
47
00:04:02,611 --> 00:04:03,512
笑えない
48
00:04:04,547 --> 00:04:05,407
私もよ
49
00:04:07,374 --> 00:04:08,184
カワイイ
50
00:04:10,052 --> 00:04:11,028
みたいね
51
00:04:12,813 --> 00:04:15,659
僕 チャッキー 遊ぶ?
52
00:04:19,169 --> 00:04:20,612
孫にあげたら?
53
00:04:25,233 --> 00:04:26,977
TVの録画あるわ
54
00:04:27,903 --> 00:04:29,839
食事は後でね
55
00:05:24,568 --> 00:05:25,302
ママ?
56
00:05:33,502 --> 00:05:34,177
ママ
57
00:06:22,309 --> 00:06:22,993
ママ
58
00:07:03,650 --> 00:07:06,429
すぐに救急車を 母が…
59
00:07:08,288 --> 00:07:11,000
分からない 血だらけで
60
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
『カース・オブ・チャッキー』
61
00:08:44,752 --> 00:08:47,752
映画字幕
HIT-Понта
62
00:09:37,413 --> 00:09:38,039
ニカ
63
00:09:39,256 --> 00:09:40,707
バーブ姉さん
64
00:09:44,986 --> 00:09:46,255
元気だった
65
00:09:47,598 --> 00:09:50,886
薬も飲んでたし 絵も…
66
00:09:51,235 --> 00:09:52,303
回復してた
67
00:09:55,839 --> 00:09:57,358
どうして?
68
00:09:58,633 --> 00:10:01,729
なぜ 自殺なんて?
69
00:10:04,781 --> 00:10:07,368
フランク神父を覚えてる?
70
00:10:10,120 --> 00:10:12,147
ええ 神父さま
71
00:10:12,914 --> 00:10:16,186
お悔やみを申しあげるよ
72
00:10:18,720 --> 00:10:22,275
お姉さんに頼まれて来たんだ
73
00:10:22,858 --> 00:10:24,026
感謝します
74
00:10:26,252 --> 00:10:29,773
だけど ママも私も
教会を離れて長いわ
75
00:10:30,191 --> 00:10:31,801
みんな神の子だ
76
00:10:33,134 --> 00:10:35,972
話せる人が必要だと
77
00:10:38,557 --> 00:10:39,700
姉さんがいる
78
00:10:41,093 --> 00:10:41,735
ニカ
79
00:10:44,286 --> 00:10:48,317
ママの“罪”の許しを祈らないと…
80
00:10:49,626 --> 00:10:52,488
病気だったママを裁くの?
81
00:10:52,730 --> 00:10:53,898
誤解しないで
82
00:10:54,639 --> 00:11:00,222
聖職者は人を裁きません
哀れみを捧げるのみ
83
00:11:02,188 --> 00:11:04,700
“前”から同情されてた
84
00:11:06,242 --> 00:11:07,077
そうだね
85
00:11:11,369 --> 00:11:12,421
私のせいだ
86
00:11:14,217 --> 00:11:15,594
気を配るべきだった
87
00:11:16,402 --> 00:11:21,818
ママが面倒をみる必要が
あったのは あなたよ
88
00:11:42,804 --> 00:11:43,655
新品?
89
00:11:46,209 --> 00:11:46,793
いいね
90
00:11:48,918 --> 00:11:51,672
ホームステイの ジルよ
91
00:11:52,381 --> 00:11:54,484
ただの子守りよ
92
00:11:55,875 --> 00:11:57,210
お悔やみを
93
00:11:58,320 --> 00:12:00,431
どうも ありがとう
94
00:12:04,276 --> 00:12:05,227
来て
95
00:12:09,230 --> 00:12:11,233
会えて嬉しいわ
96
00:12:11,600 --> 00:12:12,577
私も
97
00:12:15,028 --> 00:12:17,000
おばあさんは天国へ?
98
00:12:23,069 --> 00:12:24,746
もちろんよ
99
00:12:26,197 --> 00:12:28,075
プレゼントがあるの
100
00:12:34,698 --> 00:12:35,608
ヘンね
101
00:12:42,613 --> 00:12:45,125
トイレに行きたい
102
00:12:45,184 --> 00:12:48,079
ジルに案内してもらって
103
00:12:49,062 --> 00:12:50,781
ママは話があるの
104
00:13:00,122 --> 00:13:02,008
一緒に行ってくる
105
00:13:09,032 --> 00:13:11,502
カギを掛けてはダメ
106
00:13:11,585 --> 00:13:12,745
誰か来るかも
107
00:13:12,795 --> 00:13:13,938
いれないわ
108
00:13:14,263 --> 00:13:15,515
本当?
109
00:13:15,831 --> 00:13:17,633
見張ってるから
110
00:13:18,134 --> 00:13:18,952
分かった
111
00:13:22,679 --> 00:13:24,214
それで報酬は?
112
00:13:24,548 --> 00:13:25,599
週400ドル
113
00:13:26,550 --> 00:13:27,710
俺より多い
114
00:13:29,649 --> 00:13:31,268
転職を考えたら?
115
00:15:08,276 --> 00:15:09,670
名前は?
116
00:15:15,100 --> 00:15:17,203
アリス 扉を開けて
117
00:15:18,428 --> 00:15:21,315
アリス 早く開けなさい
118
00:15:27,987 --> 00:15:30,190
人形に驚いたの
119
00:15:32,401 --> 00:15:34,020
“障害者・施設”
120
00:15:36,238 --> 00:15:37,122
これは?
121
00:15:40,867 --> 00:15:43,679
この家は2人の物よね
122
00:15:43,928 --> 00:15:44,646
だから?
123
00:15:45,306 --> 00:15:46,416
だから…
124
00:15:48,149 --> 00:15:50,001
売ろうと思ってるの
125
00:15:50,811 --> 00:15:52,763
何言ってるの?
126
00:15:54,021 --> 00:15:56,833
その施設は最高よ
127
00:15:57,092 --> 00:16:00,680
私達が
いつでも面会へ行けるわ
128
00:16:00,762 --> 00:16:05,435
ここを売却すれば
不自由なく生活できるわ
129
00:16:06,718 --> 00:16:08,604
お金が必要なんでしょ
130
00:16:11,622 --> 00:16:13,357
大変なのよ
131
00:16:15,276 --> 00:16:16,837
印刷業は廃業
132
00:16:17,178 --> 00:16:19,390
夫はアルバイトよ
133
00:16:19,756 --> 00:16:22,426
娘は公立しか行けない
134
00:16:22,784 --> 00:16:25,229
ブリジット校を望んでいる
135
00:16:25,278 --> 00:16:27,056
望みを叶えたい
136
00:16:27,914 --> 00:16:29,308
子守りを雇ってる
137
00:16:29,399 --> 00:16:31,669
辞めてもらうかも
138
00:16:35,629 --> 00:16:38,225
生まれ育った家よ
139
00:16:39,383 --> 00:16:41,094
気持ちは分かるわ
140
00:16:42,362 --> 00:16:46,276
この大きな家を1人で管理できる?
141
00:16:47,575 --> 00:16:49,561
ママは あなたを心配してた
142
00:16:51,863 --> 00:16:53,132
安心させて
143
00:16:55,124 --> 00:16:55,925
戻ったわ
144
00:16:57,502 --> 00:16:58,537
見つけたの?
145
00:16:58,679 --> 00:17:00,039
バスルームに
146
00:17:01,114 --> 00:17:01,865
ほんと?
147
00:17:04,525 --> 00:17:07,638
おばあさんからの贈り物よ
148
00:17:07,980 --> 00:17:10,859
配送ミスでしょ
それは他人のよ
149
00:17:11,307 --> 00:17:14,295
人形なら
たくさん持ってるでしょ
150
00:17:14,352 --> 00:17:17,264
でも チャッキーは永遠の友達
151
00:17:17,901 --> 00:17:19,720
気に入ったようだ
152
00:17:20,712 --> 00:17:21,780
ありがとう
153
00:17:23,671 --> 00:17:24,546
人形ぐらい─
154
00:17:25,522 --> 00:17:26,840
いいじゃないか
155
00:17:29,934 --> 00:17:31,219
抱きしめて
156
00:17:33,054 --> 00:17:35,224
そうするわ チャッキー
157
00:17:43,665 --> 00:17:44,633
何?
158
00:17:47,059 --> 00:17:48,954
夕食は何って
159
00:17:53,742 --> 00:17:55,744
では準備を
160
00:17:55,927 --> 00:17:57,037
待って
161
00:17:57,303 --> 00:18:02,043
長旅で疲れてるはず
お客様は くつろいで
162
00:18:02,091 --> 00:18:04,369
神父さま ご一緒します?
163
00:18:06,069 --> 00:18:09,874
では… 好意に甘えて
164
00:18:10,024 --> 00:18:14,488
6人分 用意できるの?
165
00:18:14,821 --> 00:18:15,522
7人よ
166
00:18:16,331 --> 00:18:18,960
助手が必要だわ
167
00:18:19,025 --> 00:18:20,936
彼は私の助手
168
00:18:22,120 --> 00:18:23,638
始めましょ
169
00:18:52,208 --> 00:18:53,226
おいしい
170
00:18:53,568 --> 00:18:54,569
オレガノよ
171
00:18:56,104 --> 00:18:57,306
テーブルの準備は?
172
00:18:57,555 --> 00:18:58,298
あと少し
173
00:19:04,553 --> 00:19:05,396
入場料を
174
00:19:05,454 --> 00:19:06,330
私は顔パス
175
00:19:28,420 --> 00:19:31,420
“ネズミ駆除剤”
176
00:19:37,236 --> 00:19:38,780
それはダメ
177
00:19:39,089 --> 00:19:42,093
去年のクリスマスの
ナプキンを
178
00:20:42,469 --> 00:20:44,697
いい香りだ
179
00:21:11,830 --> 00:21:17,204
我らを祝福し
この賜物を祝したまえ…
180
00:21:23,426 --> 00:21:24,169
アーメン
181
00:21:28,431 --> 00:21:28,998
ジル
182
00:21:29,382 --> 00:21:31,910
では遠慮なく
183
00:21:32,752 --> 00:21:33,611
神父は?
184
00:21:34,328 --> 00:21:36,440
私は水で
185
00:21:40,630 --> 00:21:43,084
もう限界
186
00:21:44,277 --> 00:21:45,137
待った
187
00:21:48,184 --> 00:21:49,511
乾杯を先に
188
00:21:50,862 --> 00:21:51,663
シェフに
189
00:21:52,889 --> 00:21:54,967
可愛い助手にも
190
00:21:55,979 --> 00:21:57,323
チリ好物なの
191
00:21:57,556 --> 00:21:59,780
本当? 俺もだ
192
00:22:02,073 --> 00:22:03,033
肉入り?
193
00:22:03,917 --> 00:22:05,210
入ってないわ
194
00:22:06,010 --> 00:22:07,187
ベジタリアン
195
00:22:23,090 --> 00:22:23,707
これは…
196
00:22:24,032 --> 00:22:24,608
何?
197
00:22:28,466 --> 00:22:29,576
うまい
198
00:22:30,384 --> 00:22:34,389
肉が入ってないのに
食が進むわ
199
00:22:35,057 --> 00:22:36,225
オレガノよ
200
00:22:36,967 --> 00:22:38,819
母の料理のようだ
201
00:22:40,411 --> 00:22:42,038
塩を取って
202
00:22:49,787 --> 00:22:54,568
その人形には見覚えが…
203
00:22:55,410 --> 00:22:59,523
1980年代に大人気で
弟も持ってたよ
204
00:22:59,597 --> 00:23:00,457
私の弟も
205
00:23:00,589 --> 00:23:01,449
本当?
206
00:23:03,034 --> 00:23:04,077
すごい偶然
207
00:23:04,651 --> 00:23:07,071
ニュースで見た記憶が…
208
00:23:07,672 --> 00:23:10,810
徹夜で並んで買うのを見たよ
209
00:23:11,467 --> 00:23:13,720
スマーフ人形も抱いてた
210
00:23:51,365 --> 00:23:52,684
どうかした?
211
00:23:54,035 --> 00:23:55,261
変な味
212
00:23:56,603 --> 00:23:58,790
オレガノの入れ過ぎ
213
00:23:59,532 --> 00:24:01,626
言いすぎよ
214
00:24:03,894 --> 00:24:04,570
食べて
215
00:25:05,239 --> 00:25:06,332
神父さん?
216
00:25:12,837 --> 00:25:15,224
私は もう失礼しないと
217
00:25:15,984 --> 00:25:17,794
具合でも?
218
00:25:17,851 --> 00:25:21,840
いえ 教会で人と会う約束が
219
00:25:22,248 --> 00:25:24,393
おいしかったよ
220
00:25:25,913 --> 00:25:27,549
気にせずに
221
00:25:28,171 --> 00:25:31,459
それでは翌朝に
222
00:25:32,685 --> 00:25:33,728
墓地で
223
00:25:36,036 --> 00:25:36,795
では
224
00:25:39,398 --> 00:25:40,817
申し訳ない
225
00:26:24,677 --> 00:26:25,436
神父は?
226
00:26:25,811 --> 00:26:26,495
こっちだ
227
00:26:27,606 --> 00:26:28,332
何が?
228
00:26:28,857 --> 00:26:31,819
対向車と正面衝突
飲酒だな
229
00:26:32,910 --> 00:26:37,458
神父を知っているが
彼は飲まない
230
00:26:37,515 --> 00:26:38,299
本当か?
231
00:26:38,983 --> 00:26:40,201
後見人だ
232
00:26:41,302 --> 00:26:43,680
酒で忘れたくなる惨状だ
233
00:26:49,685 --> 00:26:51,204
ひどいな
234
00:26:52,371 --> 00:26:55,893
患部不明で大量の出血だ
235
00:26:56,450 --> 00:26:57,522
気を確かに
236
00:26:58,364 --> 00:26:59,027
神父
237
00:27:00,437 --> 00:27:01,856
すぐに助けます
238
00:27:03,725 --> 00:27:05,652
何してる? 助けろ
239
00:27:05,709 --> 00:27:06,669
無理だよ
240
00:27:06,702 --> 00:27:09,130
出血死する 早く
241
00:27:10,022 --> 00:27:11,558
仕方ない
242
00:27:11,949 --> 00:27:13,927
1、2 引け
243
00:27:57,795 --> 00:27:59,188
イヤだわ
244
00:28:00,982 --> 00:28:02,985
あなたなの?
245
00:28:04,035 --> 00:28:05,637
可愛い
246
00:28:05,687 --> 00:28:07,122
幼児肥満よ!
247
00:28:09,074 --> 00:28:10,542
俺は何も
248
00:28:10,585 --> 00:28:11,205
寝たら
249
00:28:11,246 --> 00:28:11,755
あとで
250
00:28:24,063 --> 00:28:24,947
見て
251
00:28:27,025 --> 00:28:28,319
幸せそう
252
00:28:33,488 --> 00:28:34,740
お父さんは?
253
00:28:36,000 --> 00:28:40,431
ニカを出産する数週間前に
溺死したわ
254
00:28:42,305 --> 00:28:44,300
それで ママは変わった
255
00:29:03,460 --> 00:29:04,203
誰?
256
00:29:05,570 --> 00:29:07,606
シカゴ時代の隣人?
257
00:29:09,241 --> 00:29:10,293
キモッ
258
00:29:12,753 --> 00:29:14,547
どうかした?
259
00:29:15,047 --> 00:29:16,207
チャッキーが消えた
260
00:29:16,921 --> 00:29:18,014
また?
261
00:29:18,162 --> 00:29:19,272
どこに置いた?
262
00:29:19,502 --> 00:29:21,871
どこかに隠れたの
263
00:29:23,163 --> 00:29:25,074
はいはい 寝なさい
264
00:29:26,199 --> 00:29:29,629
歯みがきを忘れないでね
265
00:29:29,829 --> 00:29:30,980
チャッキーは?
266
00:29:31,439 --> 00:29:33,600
ジルが見つけるわ
267
00:29:35,942 --> 00:29:36,951
手伝うよ
268
00:29:37,126 --> 00:29:39,413
ダメ 終わってないわ
269
00:29:41,540 --> 00:29:43,635
ベッドの下かな
270
00:29:43,676 --> 00:29:44,995
私が見つけるわ
271
00:30:00,141 --> 00:30:01,526
すぐ戻るわ
272
00:30:21,905 --> 00:30:23,782
“接続不可”
273
00:31:16,210 --> 00:31:18,329
1階じゃないの?
274
00:31:18,521 --> 00:31:21,166
ちがう 隠れたの
275
00:31:23,025 --> 00:31:24,026
いたわ
276
00:31:24,868 --> 00:31:26,637
面白くないわよ
277
00:32:59,705 --> 00:33:00,698
見つけた?
278
00:33:01,824 --> 00:33:03,652
みんなで探してよ
279
00:33:03,942 --> 00:33:07,815
探し回ったけど
どこにも見当たらないわ
280
00:33:15,687 --> 00:33:16,913
恋しかったわ
281
00:33:17,005 --> 00:33:17,881
おだまり
282
00:34:19,727 --> 00:34:20,720
見つけたね
283
00:34:23,346 --> 00:34:25,074
アリスが置いたのね
284
00:34:34,149 --> 00:34:36,200
遊ぶ時間が少ないから─
285
00:34:37,711 --> 00:34:39,806
気を引いているんだ
286
00:34:41,364 --> 00:34:42,574
人生は短いよ
287
00:34:47,796 --> 00:34:49,023
そんな言葉も?
288
00:34:49,464 --> 00:34:50,315
さあね
289
00:34:50,474 --> 00:34:53,904
他に どんな言葉を娘に?
290
00:34:54,278 --> 00:34:55,746
抱いて欲しい
291
00:34:56,096 --> 00:34:56,980
それと?
292
00:34:57,080 --> 00:34:59,024
遊ぼうよ
293
00:34:59,083 --> 00:34:59,709
他には?
294
00:35:00,292 --> 00:35:04,064
僕はチャッキー
永遠の友達さ
295
00:35:05,313 --> 00:35:06,373
名ゼリフだ
296
00:35:06,965 --> 00:35:10,036
色々なバージョンがあったはず
297
00:35:10,294 --> 00:35:11,654
80年代 最高
298
00:35:12,437 --> 00:35:14,065
見つかった?
299
00:35:15,465 --> 00:35:16,809
見つけたわ
300
00:35:19,469 --> 00:35:20,387
まかせて
301
00:36:29,823 --> 00:36:30,549
イアン?
302
00:36:40,834 --> 00:36:41,735
誰か
303
00:36:58,735 --> 00:36:59,503
ねえ?
304
00:37:10,598 --> 00:37:11,883
最悪
305
00:37:14,802 --> 00:37:15,954
行くわ!
306
00:37:18,989 --> 00:37:21,359
いつも この調子よ
307
00:37:21,959 --> 00:37:24,395
世話を焼いても
反抗的で
308
00:37:25,262 --> 00:37:28,041
あなたが唯一の理解者
309
00:37:31,751 --> 00:37:34,363
考えてみたの…
310
00:37:36,597 --> 00:37:38,283
お金が無くても─
311
00:37:39,843 --> 00:37:44,199
彼女の愛着のある家を
売る必要ないわ
312
00:37:45,215 --> 00:37:47,969
いつものワガママよ
313
00:38:20,099 --> 00:38:21,118
よかった
314
00:38:26,790 --> 00:38:30,370
チャッキー
ずっと探してたのよ
315
00:38:32,887 --> 00:38:34,656
ねえ 遊ぶ?
316
00:38:34,815 --> 00:38:37,185
もう 隠れないでね
317
00:38:37,434 --> 00:38:39,537
もう寝る時間よ
318
00:38:39,945 --> 00:38:41,889
本 読んでくれる?
319
00:38:42,197 --> 00:38:44,692
ダメ 疲れてるから
320
00:38:44,749 --> 00:38:45,317
大丈夫
321
00:38:46,251 --> 00:38:48,245
無理する必要ないわ
322
00:39:00,749 --> 00:39:04,053
自分のことぐらい
分かるわよ
323
00:39:04,920 --> 00:39:05,854
いいえ
324
00:39:06,546 --> 00:39:07,189
そう?
325
00:39:08,298 --> 00:39:10,810
あなたは障害者なの
326
00:39:11,852 --> 00:39:14,347
助けを求めて当然よ
327
00:39:17,115 --> 00:39:18,358
施設のことね
328
00:39:18,579 --> 00:39:19,180
ニカ
329
00:39:20,563 --> 00:39:23,042
精神的 負担のことよ
330
00:39:24,864 --> 00:39:27,192
先生は問題ないと
331
00:39:27,233 --> 00:39:30,129
胸椎損傷の患者の13%は─
332
00:39:30,541 --> 00:39:33,178
発作の確率が…
333
00:39:33,215 --> 00:39:34,275
知ってる
334
00:39:34,324 --> 00:39:39,223
極度の精神的ストレスでも
危険性を高めると
335
00:39:39,471 --> 00:39:41,907
ママの死が それよ
336
00:39:47,822 --> 00:39:50,592
アリス 行っちゃダメ
337
00:39:52,125 --> 00:39:55,054
私は もう子供じゃない
338
00:39:55,304 --> 00:39:57,824
自分の面倒はみれるわ
339
00:40:01,751 --> 00:40:04,963
ニカおばさん 血が出てるよ
340
00:40:09,226 --> 00:40:10,887
平気よ
341
00:40:12,637 --> 00:40:14,381
刃物の傷みたい
342
00:40:16,491 --> 00:40:18,461
調理で切ったのね
343
00:40:18,518 --> 00:40:19,403
ちがうわ
344
00:40:19,836 --> 00:40:21,021
痛む?
345
00:40:21,539 --> 00:40:23,349
心配いらないわ
346
00:40:24,791 --> 00:40:26,160
感覚が無いから
347
00:40:29,012 --> 00:40:31,081
さあ もう寝ましょう
348
00:40:32,623 --> 00:40:34,025
おやすみなさい
349
00:40:35,109 --> 00:40:37,988
おやすみ ぐっすりね
350
00:41:02,612 --> 00:41:06,517
横たわり 眠りにつきます
お守り下さい
351
00:41:06,958 --> 00:41:11,072
もし 目覚めずに死を迎えたら
お導き下さい
352
00:41:11,612 --> 00:41:16,419
おばあさん ママ パパ ジルと─
353
00:41:16,543 --> 00:41:18,871
ニカおばさんを
守りたまえ
354
00:41:21,824 --> 00:41:22,875
チャッキーは?
355
00:41:23,642 --> 00:41:25,252
“神を信じない”って
356
00:41:25,869 --> 00:41:26,870
誰が?
357
00:41:27,028 --> 00:41:27,921
チャッキー
358
00:41:28,154 --> 00:41:32,101
“お前は豚みたいに
血を流して死ぬ”って
359
00:41:32,150 --> 00:41:35,713
汚い言葉 使っちゃダメよ
360
00:41:36,179 --> 00:41:38,716
チャッキーが言ったの
361
00:41:43,589 --> 00:41:44,365
ママ
362
00:41:45,839 --> 00:41:47,491
私は死ぬの?
363
00:41:48,808 --> 00:41:51,812
もう 変なこと言わないで
364
00:41:52,654 --> 00:41:56,267
チャッキーは
“全員が死ぬ”って
365
00:41:59,084 --> 00:42:00,845
本当は誰から?
366
00:42:01,496 --> 00:42:02,322
ジル?
367
00:42:02,389 --> 00:42:03,123
ちがう
368
00:42:03,235 --> 00:42:04,178
パパ?
369
00:42:04,335 --> 00:42:05,737
チャッキーよ
370
00:42:10,363 --> 00:42:11,014
そう
371
00:42:25,328 --> 00:42:27,472
一緒に寝て
372
00:42:28,941 --> 00:42:33,639
もう赤ちゃんじゃないでしょ
ただの嵐よ
373
00:42:34,179 --> 00:42:35,731
ジルが来るわ
374
00:42:38,766 --> 00:42:40,010
チャッキーにも
375
00:43:14,460 --> 00:43:17,531
安心して ただの嵐よ
376
00:43:36,257 --> 00:43:38,610
お待たせしました
377
00:43:40,428 --> 00:43:42,314
証拠物件・保管所
378
00:43:43,989 --> 00:43:47,603
証拠物件・保管所?
379
00:43:49,988 --> 00:43:51,565
聞こえますか?
380
00:44:44,859 --> 00:44:46,487
カミナリが怖いの
381
00:44:54,736 --> 00:44:57,264
もっと怖がれ
382
00:45:35,026 --> 00:45:36,111
ごめん
383
00:45:37,545 --> 00:45:38,993
人形 見つけた
384
00:45:39,964 --> 00:45:41,457
お気に入りね
385
00:45:41,624 --> 00:45:43,410
そうね
386
00:45:44,702 --> 00:45:51,636
宅配会社へ問い合わせたら
証拠物件・保管所からと
387
00:45:53,920 --> 00:45:55,539
犯罪の?
388
00:45:56,823 --> 00:46:00,528
よく聞こえなくて…
聞き違いかも
389
00:46:01,135 --> 00:46:02,228
そうね
390
00:46:03,779 --> 00:46:06,308
まだ差出人は不明
391
00:46:07,549 --> 00:46:09,552
仮に殺害現場の物でも─
392
00:46:10,587 --> 00:46:13,140
あの子が満足ならいいわ
393
00:46:14,473 --> 00:46:16,309
元気なかったから
394
00:46:19,900 --> 00:46:21,127
もう寝るわ
395
00:46:22,302 --> 00:46:23,724
葬儀があるし
396
00:46:26,436 --> 00:46:27,571
おやすみ
397
00:47:17,296 --> 00:47:19,675
“チャッキー 証拠物件”
398
00:47:28,462 --> 00:47:30,481
“シカゴ 連続殺人”
399
00:47:32,042 --> 00:47:33,861
“1988年 12月 29日”
400
00:47:39,782 --> 00:47:43,303
“呪われた人形?
チャッキーの犯行と語る”
401
00:47:50,512 --> 00:47:52,460
アンディ・バークリー
402
00:48:37,616 --> 00:48:40,428
“玩具店にて
チャールズ・レイ 死亡”
403
00:48:41,863 --> 00:48:42,889
チャールズ
404
00:49:23,847 --> 00:49:24,764
起きてる
405
00:49:38,590 --> 00:49:40,201
“チャールズ・レイの写真”
406
00:50:55,037 --> 00:50:57,866
第一 犠牲者
407
00:50:58,516 --> 00:50:59,275
殺害
408
00:51:30,873 --> 00:51:31,824
もう…
409
00:51:32,942 --> 00:51:33,827
何だ?
410
00:51:34,018 --> 00:51:34,995
また停電
411
00:51:38,331 --> 00:51:39,591
アリスを見てくる
412
00:51:44,546 --> 00:51:45,605
ジルは?
413
00:51:50,150 --> 00:51:50,876
彼女が?
414
00:51:51,135 --> 00:51:55,524
週400ドルも払ってるんだ
任せればいい
415
00:51:55,924 --> 00:51:59,846
この嵐と停電よ
娘が待ってるかも
416
00:52:00,686 --> 00:52:02,113
娘が?
417
00:52:07,768 --> 00:52:09,512
何が言いたいの?
418
00:52:10,546 --> 00:52:12,181
さあな
419
00:52:19,780 --> 00:52:20,556
あのね…
420
00:52:23,383 --> 00:52:27,047
変な言いがかりは やめて
421
00:52:28,097 --> 00:52:29,499
気に入ったの?
422
00:52:31,326 --> 00:52:32,093
君もね
423
00:52:34,577 --> 00:52:38,716
私が子守りと寝たとでも?
424
00:52:38,857 --> 00:52:40,860
バカなマネしないさ
425
00:52:41,227 --> 00:52:44,682
娘を失うからな
426
00:52:47,266 --> 00:52:48,635
ビデオを見るよ
427
00:52:49,736 --> 00:52:51,004
何のこと?
428
00:52:51,238 --> 00:52:52,322
隠しカメラだ
429
00:52:52,980 --> 00:52:54,415
カメラ?
430
00:52:54,991 --> 00:52:56,710
人形に入れた
431
00:53:03,816 --> 00:53:06,419
娘を奪うなんて認めない
432
00:53:06,827 --> 00:53:12,018
その狂った妄想で
家族を崩壊させないわ
433
00:53:12,058 --> 00:53:13,293
耳栓?
434
00:53:13,385 --> 00:53:16,706
いつも私に頼るくせに
435
00:53:17,688 --> 00:53:19,448
あんたは負け犬
436
00:53:25,588 --> 00:53:27,023
鑑識からは?
437
00:53:27,790 --> 00:53:30,202
血液検査の結果待ちだ
438
00:53:31,169 --> 00:53:32,788
教会の聞き込みは?
439
00:53:33,346 --> 00:53:35,348
ピアース家を訪問したと
440
00:53:37,216 --> 00:53:40,629
そうか 何か聞けるだろう
行ってみる
441
00:54:06,278 --> 00:54:07,054
アリス?
442
00:54:27,065 --> 00:54:30,186
もう 出てきなさい
443
00:54:43,399 --> 00:54:46,300
バーブ姉さん?
444
00:54:52,157 --> 00:54:53,242
アリスは?
445
00:54:53,426 --> 00:54:55,236
かくれんぼ
446
00:54:56,070 --> 00:54:57,255
人形を置いて
447
00:54:58,256 --> 00:54:59,508
どうしてよ?
448
00:54:59,557 --> 00:55:03,396
変だと思うけど
その人形には何かが…
449
00:55:03,444 --> 00:55:05,046
知ってるの?
450
00:55:05,155 --> 00:55:06,131
ええ
451
00:55:06,171 --> 00:55:07,857
中身を?
452
00:55:08,858 --> 00:55:09,768
姉さんも?
453
00:55:11,302 --> 00:55:12,787
なぜ言わないの
454
00:55:12,853 --> 00:55:14,013
いま話してる
455
00:55:14,063 --> 00:55:15,306
いつ知ったの?
456
00:55:15,615 --> 00:55:16,591
どうでもいい
457
00:55:16,640 --> 00:55:21,138
いいえ 妹が敵対するなら
見過ごせないわ
458
00:55:22,079 --> 00:55:24,199
何か誤解してる
459
00:55:24,240 --> 00:55:26,326
いいえ
460
00:55:26,750 --> 00:55:30,497
健康な私に嫉妬してるのね
461
00:55:30,572 --> 00:55:32,817
それとは関係ない
462
00:55:32,865 --> 00:55:34,977
私は悪くない
463
00:55:35,785 --> 00:55:36,461
いい?
464
00:55:38,153 --> 00:55:40,139
下半身不随も─
465
00:55:40,439 --> 00:55:43,251
大学を中退したことも─
466
00:55:43,301 --> 00:55:47,523
この家に居続けるのも
あなたの問題よ
467
00:55:48,073 --> 00:55:50,760
神の啓示でも待ってるの?
468
00:55:50,825 --> 00:55:53,946
ちがう!
早く人形を置いて
469
00:55:57,098 --> 00:55:58,424
大嫌い
470
00:56:01,001 --> 00:56:01,777
姉さん!
471
00:56:03,721 --> 00:56:05,549
アリス 来なさい
472
00:56:12,788 --> 00:56:13,622
ジル?
473
00:56:16,733 --> 00:56:17,743
イアン?
474
00:56:24,093 --> 00:56:25,512
“接続不可”
475
00:56:49,558 --> 00:56:50,668
アリス?
476
00:57:04,689 --> 00:57:06,475
何にも触れないで
477
00:57:30,540 --> 00:57:33,069
あとで お仕置きするわよ
478
00:57:54,690 --> 00:57:55,591
アリス!
479
00:57:59,437 --> 00:58:01,230
出てきて
480
00:58:02,899 --> 00:58:05,269
心配で死んじゃうわよ
481
00:58:42,196 --> 00:58:43,130
アリス?
482
00:58:46,166 --> 00:58:49,012
今すぐ出て来なさい
483
01:00:55,954 --> 01:00:56,831
アリス
484
01:00:57,422 --> 01:00:59,950
アリスは俺のもの
485
01:01:01,468 --> 01:01:03,029
あの子は悟る
486
01:01:09,534 --> 01:01:11,387
神は存在しないと
487
01:01:19,695 --> 01:01:21,856
母親と同じ目だ
488
01:01:23,139 --> 01:01:27,194
クソ幸せだった家族とな!
489
01:02:14,583 --> 01:02:15,384
姉さん?
490
01:02:50,318 --> 01:02:51,678
ニカ
491
01:03:30,007 --> 01:03:34,872
次は・お前を・殺すぞ〜
492
01:03:37,174 --> 01:03:38,092
アリス!
493
01:03:42,212 --> 01:03:43,196
アリス!
494
01:03:47,959 --> 01:03:49,920
イアン!
495
01:03:51,455 --> 01:03:53,416
イアン!
496
01:04:01,114 --> 01:04:01,865
イアン
497
01:04:04,067 --> 01:04:05,110
起きて
498
01:04:06,845 --> 01:04:07,855
殺された
499
01:04:07,896 --> 01:04:08,806
何を言ってる?
500
01:04:08,847 --> 01:04:11,334
姉さんとジルが…
501
01:04:12,318 --> 01:04:13,895
ダメ 奴がいる
502
01:04:14,487 --> 01:04:15,229
誰が?
503
01:04:15,413 --> 01:04:16,239
チャッキー
504
01:04:17,990 --> 01:04:20,510
アリス
505
01:05:40,455 --> 01:05:41,690
娘を捜す
506
01:05:44,309 --> 01:05:47,389
チャッキーには近づかないで
507
01:05:48,005 --> 01:05:49,415
一体 何を?
508
01:05:49,448 --> 01:05:51,058
近づかないで
509
01:06:15,890 --> 01:06:16,675
アリス?
510
01:06:25,175 --> 01:06:25,792
アリス
511
01:06:31,181 --> 01:06:31,799
イアン?
512
01:06:45,562 --> 01:06:46,288
イアン!
513
01:06:57,057 --> 01:06:57,691
アリス
514
01:06:59,243 --> 01:06:59,952
イアン
515
01:07:02,538 --> 01:07:03,281
イアン!
516
01:07:54,081 --> 01:07:54,790
ニカ!
517
01:07:56,917 --> 01:07:57,814
何してる?
518
01:07:58,168 --> 01:07:59,737
この人形が…
519
01:07:59,912 --> 01:08:01,080
俺を見て
520
01:08:03,044 --> 01:08:03,920
斧を
521
01:08:04,491 --> 01:08:05,909
渡せ!
522
01:08:10,700 --> 01:08:11,552
まさか…
523
01:08:13,127 --> 01:08:14,120
何をした?
524
01:08:15,627 --> 01:08:18,698
私は何も…
525
01:08:34,803 --> 01:08:37,516
この注射を…
526
01:08:38,174 --> 01:08:41,103
肋骨の下に打って
527
01:08:49,336 --> 01:08:49,995
お願い
528
01:09:30,468 --> 01:09:32,705
何をするのよ
529
01:09:33,088 --> 01:09:34,924
娘に何をした?
530
01:09:35,078 --> 01:09:36,488
チャッキーは?
531
01:09:36,529 --> 01:09:37,263
黙れ!
532
01:09:37,300 --> 01:09:38,861
証拠が…
533
01:09:38,902 --> 01:09:40,471
俺もだ
534
01:09:57,169 --> 01:09:58,813
バーブ 見てるか?
535
01:09:59,740 --> 01:10:02,811
これは450ドル
536
01:10:02,868 --> 01:10:07,049
おっと 君のカードを使ったよ
537
01:10:28,343 --> 01:10:29,444
アリス どこだ
538
01:10:57,951 --> 01:11:02,428
チャッキー
ここなら見つからないわ
539
01:11:02,477 --> 01:11:04,621
うるせーぞ 黙れ!
540
01:11:05,138 --> 01:11:06,899
汚い言葉よ
541
01:11:14,730 --> 01:11:16,741
“ライブ”
542
01:12:13,472 --> 01:12:16,401
奥さんに よろしくな
543
01:12:27,758 --> 01:12:28,934
言えないな
544
01:12:36,579 --> 01:12:37,405
お待たせ
545
01:12:51,819 --> 01:12:52,628
お返し
546
01:15:37,315 --> 01:15:38,887
チャールズ・レイね
547
01:15:41,297 --> 01:15:43,583
友達はチャッキーと
548
01:15:45,118 --> 01:15:46,386
死んだはず
549
01:15:47,178 --> 01:15:49,799
生きてるよ
550
01:15:50,790 --> 01:15:51,716
なぜ?
551
01:15:52,742 --> 01:15:55,253
母親から聞いてないか?
552
01:15:56,787 --> 01:15:59,099
俺は古い友人だ
553
01:16:14,956 --> 01:16:16,725
チャールズ 来いよ
554
01:16:17,157 --> 01:16:18,409
紹介したい
555
01:16:32,506 --> 01:16:34,242
チャールズ サラだ
556
01:16:34,676 --> 01:16:35,468
よろしく
557
01:16:35,869 --> 01:16:36,762
夫のダニエル
558
01:16:36,911 --> 01:16:38,513
よろしく
559
01:16:38,555 --> 01:16:39,906
娘さんのバーブ
560
01:16:50,090 --> 01:16:51,910
母親と同じ目だ
561
01:16:52,618 --> 01:16:55,305
幸せな家族だった
562
01:16:56,080 --> 01:16:57,532
しかし…
563
01:17:37,322 --> 01:17:38,148
気に入った?
564
01:17:53,171 --> 01:17:55,257
美しい ありがとう
565
01:17:56,198 --> 01:17:59,453
季節外れでね
苦労したよ
566
01:18:00,962 --> 01:18:02,364
満喫して
567
01:18:02,622 --> 01:18:05,818
時間だ
バーブを迎えに行く
568
01:18:09,761 --> 01:18:14,092
2人きりの時間が欲しいわ
569
01:18:16,552 --> 01:18:18,112
家族の時間は?
570
01:18:19,472 --> 01:18:20,189
あとで
571
01:18:22,074 --> 01:18:24,577
今は あなたと
572
01:18:25,898 --> 01:18:28,460
サラ
573
01:18:30,236 --> 01:18:31,947
一日中 一緒だった
574
01:18:34,202 --> 01:18:35,412
足りないわ
575
01:18:37,356 --> 01:18:41,044
自分勝手な母親だな
576
01:18:43,212 --> 01:18:45,123
娘と過ごすべきだ
577
01:18:49,126 --> 01:18:49,719
いいの
578
01:18:51,753 --> 01:18:54,599
その子が産まれたら?
579
01:18:55,966 --> 01:18:57,936
遠ざけるのか?
580
01:18:59,278 --> 01:19:02,032
俺が傷つくのに
581
01:19:03,598 --> 01:19:06,360
悲しむ顔を見たいのか?
582
01:19:11,082 --> 01:19:11,850
どうなんだ
583
01:19:13,550 --> 01:19:17,114
誰にも傷ついて欲しくない
584
01:19:19,598 --> 01:19:20,433
よし
585
01:19:23,161 --> 01:19:24,437
迎えに行くよ
586
01:19:24,471 --> 01:19:26,815
お願い 待って
587
01:19:38,359 --> 01:19:40,445
くそっ
588
01:19:40,770 --> 01:19:42,656
家族を売ったのか?
589
01:19:44,048 --> 01:19:46,593
家族じゃない
590
01:19:51,181 --> 01:19:51,940
なぜだ?
591
01:19:53,524 --> 01:19:58,038
なぜ家族を壊そうとする?
592
01:19:58,679 --> 01:20:01,792
あんたが壊したのよ
593
01:20:06,396 --> 01:20:08,866
ちがう 言ったはずだ
594
01:20:10,665 --> 01:20:14,387
何よりも家族を大切にする
595
01:20:18,215 --> 01:20:20,217
特に子供はな
596
01:20:25,097 --> 01:20:27,333
あんたが私の足を…
597
01:20:31,637 --> 01:20:35,367
いや それは俺のセリフだ
598
01:20:36,401 --> 01:20:38,520
お前の母親が─
599
01:20:41,822 --> 01:20:43,799
裏切りやがった
600
01:20:45,435 --> 01:20:46,837
撃たれたよ
601
01:20:51,665 --> 01:20:55,103
だが 人形に乗り移った
602
01:20:59,949 --> 01:21:03,271
神よ 我に力を
603
01:21:18,183 --> 01:21:21,430
25年間 かかったが─
604
01:21:22,705 --> 01:21:26,969
その達成感は格別だった
605
01:21:30,712 --> 01:21:33,332
25年だ
606
01:21:34,900 --> 01:21:38,638
多くの家族に出会った
607
01:21:38,720 --> 01:21:42,609
バークリー家
キンケード ティリー
608
01:21:43,475 --> 01:21:44,168
だが─
609
01:21:45,470 --> 01:21:48,758
お前らを忘れたことはなかった
610
01:21:49,839 --> 01:21:53,737
お前が最後の一人だ
611
01:21:55,546 --> 01:21:56,472
理解したか
612
01:22:00,592 --> 01:22:03,855
アンディを思い出すよ
613
01:22:04,489 --> 01:22:07,585
お前みたいにメソメソしてた
614
01:22:08,209 --> 01:22:09,677
彼も殺したの?
615
01:22:09,903 --> 01:22:12,748
幸せな子供時代をな
616
01:22:15,248 --> 01:22:20,472
25年前に
お前を殺したとも言える
617
01:22:21,130 --> 01:22:26,312
ここでの生活を
人生と呼べるか?
618
01:22:27,102 --> 01:22:29,047
障害者の苦悩
619
01:22:31,974 --> 01:22:34,093
俺様が楽にしてやる
620
01:22:34,185 --> 01:22:37,423
アンディを殺せてない
621
01:22:39,415 --> 01:22:40,207
何?
622
01:22:40,733 --> 01:22:42,577
“達成の不安”よ
623
01:22:43,027 --> 01:22:44,804
男性に多いの
624
01:22:46,187 --> 01:22:48,774
“アソコ” 付いてる?
625
01:22:51,669 --> 01:22:55,366
ジワジワと殺してやるぞ
626
01:22:58,058 --> 01:22:59,768
でしょうね
627
01:23:00,177 --> 01:23:03,899
殺人に25年も必要なんて
初耳だわ
628
01:23:05,115 --> 01:23:08,437
“神の啓示でも求めてるの?”
629
01:23:29,607 --> 01:23:31,735
手は痛いだろ?
630
01:23:49,251 --> 01:23:51,846
遊びたいんでしょ? おいで
631
01:25:24,113 --> 01:25:25,331
警察です
632
01:25:25,506 --> 01:25:27,041
助けて!
633
01:26:33,424 --> 01:26:37,596
精神鑑定で
責任能力はないと判断し─
634
01:26:37,986 --> 01:26:42,275
精神犯罪者・施設に
無期限で収監する
635
01:27:05,147 --> 01:27:07,091
また失敗ね クソ野郎
636
01:27:08,391 --> 01:27:09,660
生き残った!
637
01:27:12,237 --> 01:27:13,439
生きてる
638
01:27:51,841 --> 01:27:52,959
どうぞ伝言を
639
01:27:53,370 --> 01:27:57,459
俺だ 今から行く
カネを忘れるな
640
01:28:02,700 --> 01:28:05,200
“証拠品”
641
01:28:22,999 --> 01:28:24,785
おバカさんね
642
01:28:28,280 --> 01:28:30,408
次の獲物は?
643
01:28:33,068 --> 01:28:34,003
次の人
644
01:28:42,994 --> 01:28:44,188
こんにちは
645
01:28:44,347 --> 01:28:46,258
通常便? 特急便?
646
01:28:46,532 --> 01:28:49,260
特急便 とても急いでるの
647
01:28:49,718 --> 01:28:50,603
割れ物?
648
01:28:52,170 --> 01:28:53,514
意外にも違う
649
01:28:56,182 --> 01:28:57,559
およその価値は?
650
01:28:57,751 --> 01:29:02,975
母が言ってたわ
“愛に価値は付けられない”って
651
01:29:04,642 --> 01:29:06,202
250ドル以下
652
01:29:07,169 --> 01:29:08,846
保険は?
653
01:29:09,071 --> 01:29:11,074
いらないわ
654
01:29:11,190 --> 01:29:13,885
受取人も“安心”よ
655
01:29:14,134 --> 01:29:15,152
どうかしら
656
01:29:17,212 --> 01:29:19,966
生もの? 動物とか?
657
01:29:21,358 --> 01:29:23,812
それ以外よ
658
01:29:32,061 --> 01:29:34,000
おばあちゃん ただいま
659
01:30:04,985 --> 01:30:06,926
私を見つけたのね
660
01:30:07,079 --> 01:30:09,099
約束したろ
661
01:30:09,839 --> 01:30:10,957
おばあちゃんは?
662
01:30:11,258 --> 01:30:12,259
地下室
663
01:30:12,768 --> 01:30:14,162
地下で何を?
664
01:30:14,912 --> 01:30:15,905
何かな
665
01:30:16,438 --> 01:30:21,595
パパとママが死んだ
ニカおばさんが殺したの
666
01:30:21,735 --> 01:30:24,564
でも俺は永遠の友達だ
667
01:30:25,638 --> 01:30:29,127
じゃあ 遊ぼうか
668
01:30:29,869 --> 01:30:31,003
かくれんぼ?
669
01:30:31,162 --> 01:30:32,931
魂のね
670
01:30:33,439 --> 01:30:35,258
君の探す─
671
01:30:36,692 --> 01:30:37,952
番だよ
672
01:30:38,043 --> 01:30:39,704
また私?
673
01:30:39,903 --> 01:30:45,761
誰にも怪しまれない
人間だからな
674
01:30:46,693 --> 01:30:51,141
さあ 目を閉じて
675
01:30:57,337 --> 01:31:00,625
神よ 我に力を
676
01:34:47,198 --> 01:34:49,226
“半年後”
677
01:34:51,029 --> 01:34:51,930
宅配です
678
01:34:54,040 --> 01:34:55,033
懸賞かも
679
01:34:55,542 --> 01:34:56,627
幸運だな
680
01:34:58,145 --> 01:34:58,988
どうぞ
681
01:35:28,776 --> 01:35:30,328
ママ 元気?
682
01:35:31,410 --> 01:35:33,547
電話せずに悪かったね
683
01:35:33,730 --> 01:35:35,674
明日の誕生日は行くよ
684
01:35:37,233 --> 01:35:38,793
気を遣わないで
685
01:35:39,369 --> 01:35:41,564
サプライズはいらないよ
686
01:35:43,497 --> 01:35:46,285
じゃあ 昼でいい?
687
01:36:32,539 --> 01:36:33,490
これで遊ぶか?
688
01:36:34,199 --> 01:36:34,983
アンディ