1 00:00:29,689 --> 00:00:32,189 Special Thanks 小川恵子 2 00:01:12,000 --> 00:01:12,826 ニカ 3 00:01:15,957 --> 00:01:17,726 ニカ 出て 4 00:01:17,909 --> 00:01:18,960 忙しい 5 00:01:21,400 --> 00:01:22,810 お願い 6 00:01:28,064 --> 00:01:29,324 何してたの? 7 00:01:30,345 --> 00:01:33,523 カードゲームはイカサマよ 8 00:01:33,946 --> 00:01:35,632 知ってるわよ 9 00:01:39,960 --> 00:01:40,635 どうも 10 00:01:42,280 --> 00:01:44,366 ピアース夫人へ 11 00:01:44,449 --> 00:01:45,567 ご苦労さま 12 00:01:49,520 --> 00:01:51,756 夫人には若いね 13 00:01:51,989 --> 00:01:52,740 いえ… 14 00:01:53,849 --> 00:01:55,843 母のよ 15 00:01:56,410 --> 00:02:00,741 俺も同居してるけど 最悪だよね 16 00:02:02,649 --> 00:02:03,984 “超・最悪” 17 00:02:06,478 --> 00:02:09,065 見覚えがあるぞ 18 00:02:10,741 --> 00:02:14,229 ああ 市立大学の心理学部? 19 00:02:15,103 --> 00:02:16,071 そうよ 20 00:02:17,048 --> 00:02:17,924 卒業は? 21 00:02:18,373 --> 00:02:21,077 卒論が進まなくて… 22 00:02:21,202 --> 00:02:21,895 なぜ? 23 00:02:23,137 --> 00:02:25,006 達成の不安? 24 00:02:25,506 --> 00:02:26,600 みんなそうさ 25 00:02:30,035 --> 00:02:31,554 お母さんは? 26 00:02:34,382 --> 00:02:35,341 いるわ 27 00:02:38,368 --> 00:02:39,086 残念 28 00:02:41,742 --> 00:02:42,593 じゃあ 29 00:02:45,005 --> 00:02:45,639 またね 30 00:02:51,957 --> 00:02:53,350 誘われてた? 31 00:02:53,517 --> 00:02:54,827 美人だもの 32 00:02:55,277 --> 00:02:57,972 それなら 彼をデートに─ 33 00:02:58,130 --> 00:03:00,709 誘おうかな 34 00:03:00,759 --> 00:03:01,660 ニカ 35 00:03:03,144 --> 00:03:04,838 接客マナーよ 36 00:03:07,473 --> 00:03:08,324 ごめんね 37 00:03:09,216 --> 00:03:11,403 傷ついて欲しくないの 38 00:03:18,025 --> 00:03:20,136 通販は やめたはずよ 39 00:03:21,362 --> 00:03:23,373 何も買ってないわ 40 00:03:24,065 --> 00:03:25,809 じゃ ストーカーから 41 00:03:26,625 --> 00:03:27,968 イヤミね 42 00:03:28,344 --> 00:03:29,153 違うわ 43 00:03:30,279 --> 00:03:32,220 “傷ついて欲しくないの” 44 00:03:40,923 --> 00:03:41,766 差出人は? 45 00:03:43,284 --> 00:03:44,252 書いてない 46 00:04:00,568 --> 00:04:01,970 イタズラね 47 00:04:02,611 --> 00:04:03,512 笑えない 48 00:04:04,547 --> 00:04:05,407 私もよ 49 00:04:07,374 --> 00:04:08,184 カワイイ 50 00:04:10,052 --> 00:04:11,028 みたいね 51 00:04:12,813 --> 00:04:15,659 僕 チャッキー 遊ぶ? 52 00:04:19,169 --> 00:04:20,612 孫にあげたら? 53 00:04:25,233 --> 00:04:26,977 TVの録画あるわ 54 00:04:27,903 --> 00:04:29,839 食事は後でね 55 00:05:24,568 --> 00:05:25,302 ママ? 56 00:05:33,502 --> 00:05:34,177 ママ 57 00:06:22,309 --> 00:06:22,993 ママ 58 00:07:03,650 --> 00:07:06,429 すぐに救急車を 母が… 59 00:07:08,288 --> 00:07:11,000 分からない 血だらけで 60 00:07:25,000 --> 00:07:28,500 『カース・オブ・チャッキー』 61 00:08:44,752 --> 00:08:47,752 映画字幕 HIT-Понта 62 00:09:37,413 --> 00:09:38,039 ニカ 63 00:09:39,256 --> 00:09:40,707 バーブ姉さん 64 00:09:44,986 --> 00:09:46,255 元気だった 65 00:09:47,598 --> 00:09:50,886 薬も飲んでたし 絵も… 66 00:09:51,235 --> 00:09:52,303 回復してた 67 00:09:55,839 --> 00:09:57,358 どうして? 68 00:09:58,633 --> 00:10:01,729 なぜ 自殺なんて? 69 00:10:04,781 --> 00:10:07,368 フランク神父を覚えてる? 70 00:10:10,120 --> 00:10:12,147 ええ 神父さま 71 00:10:12,914 --> 00:10:16,186 お悔やみを申しあげるよ 72 00:10:18,720 --> 00:10:22,275 お姉さんに頼まれて来たんだ 73 00:10:22,858 --> 00:10:24,026 感謝します 74 00:10:26,252 --> 00:10:29,773 だけど ママも私も 教会を離れて長いわ 75 00:10:30,191 --> 00:10:31,801 みんな神の子だ 76 00:10:33,134 --> 00:10:35,972 話せる人が必要だと 77 00:10:38,557 --> 00:10:39,700 姉さんがいる 78 00:10:41,093 --> 00:10:41,735 ニカ 79 00:10:44,286 --> 00:10:48,317 ママの“罪”の許しを祈らないと…  80 00:10:49,626 --> 00:10:52,488 病気だったママを裁くの? 81 00:10:52,730 --> 00:10:53,898 誤解しないで 82 00:10:54,639 --> 00:11:00,222 聖職者は人を裁きません 哀れみを捧げるのみ 83 00:11:02,188 --> 00:11:04,700 “前”から同情されてた 84 00:11:06,242 --> 00:11:07,077 そうだね 85 00:11:11,369 --> 00:11:12,421 私のせいだ 86 00:11:14,217 --> 00:11:15,594 気を配るべきだった 87 00:11:16,402 --> 00:11:21,818 ママが面倒をみる必要が あったのは あなたよ 88 00:11:42,804 --> 00:11:43,655 新品? 89 00:11:46,209 --> 00:11:46,793 いいね 90 00:11:48,918 --> 00:11:51,672 ホームステイの ジルよ 91 00:11:52,381 --> 00:11:54,484 ただの子守りよ 92 00:11:55,875 --> 00:11:57,210 お悔やみを 93 00:11:58,320 --> 00:12:00,431 どうも ありがとう 94 00:12:04,276 --> 00:12:05,227 来て 95 00:12:09,230 --> 00:12:11,233 会えて嬉しいわ 96 00:12:11,600 --> 00:12:12,577 私も 97 00:12:15,028 --> 00:12:17,000 おばあさんは天国へ? 98 00:12:23,069 --> 00:12:24,746 もちろんよ 99 00:12:26,197 --> 00:12:28,075 プレゼントがあるの 100 00:12:34,698 --> 00:12:35,608 ヘンね 101 00:12:42,613 --> 00:12:45,125 トイレに行きたい 102 00:12:45,184 --> 00:12:48,079 ジルに案内してもらって 103 00:12:49,062 --> 00:12:50,781 ママは話があるの 104 00:13:00,122 --> 00:13:02,008 一緒に行ってくる 105 00:13:09,032 --> 00:13:11,502 カギを掛けてはダメ 106 00:13:11,585 --> 00:13:12,745 誰か来るかも 107 00:13:12,795 --> 00:13:13,938 いれないわ 108 00:13:14,263 --> 00:13:15,515 本当? 109 00:13:15,831 --> 00:13:17,633 見張ってるから 110 00:13:18,134 --> 00:13:18,952 分かった 111 00:13:22,679 --> 00:13:24,214 それで報酬は? 112 00:13:24,548 --> 00:13:25,599 週400ドル 113 00:13:26,550 --> 00:13:27,710 俺より多い 114 00:13:29,649 --> 00:13:31,268 転職を考えたら? 115 00:15:08,276 --> 00:15:09,670 名前は? 116 00:15:15,100 --> 00:15:17,203 アリス 扉を開けて 117 00:15:18,428 --> 00:15:21,315 アリス 早く開けなさい 118 00:15:27,987 --> 00:15:30,190 人形に驚いたの 119 00:15:32,401 --> 00:15:34,020 “障害者・施設” 120 00:15:36,238 --> 00:15:37,122 これは? 121 00:15:40,867 --> 00:15:43,679 この家は2人の物よね 122 00:15:43,928 --> 00:15:44,646 だから? 123 00:15:45,306 --> 00:15:46,416 だから… 124 00:15:48,149 --> 00:15:50,001 売ろうと思ってるの 125 00:15:50,811 --> 00:15:52,763 何言ってるの? 126 00:15:54,021 --> 00:15:56,833 その施設は最高よ 127 00:15:57,092 --> 00:16:00,680 私達が いつでも面会へ行けるわ 128 00:16:00,762 --> 00:16:05,435 ここを売却すれば 不自由なく生活できるわ 129 00:16:06,718 --> 00:16:08,604 お金が必要なんでしょ 130 00:16:11,622 --> 00:16:13,357 大変なのよ 131 00:16:15,276 --> 00:16:16,837 印刷業は廃業 132 00:16:17,178 --> 00:16:19,390 夫はアルバイトよ 133 00:16:19,756 --> 00:16:22,426 娘は公立しか行けない 134 00:16:22,784 --> 00:16:25,229 ブリジット校を望んでいる 135 00:16:25,278 --> 00:16:27,056 望みを叶えたい 136 00:16:27,914 --> 00:16:29,308 子守りを雇ってる 137 00:16:29,399 --> 00:16:31,669 辞めてもらうかも 138 00:16:35,629 --> 00:16:38,225 生まれ育った家よ 139 00:16:39,383 --> 00:16:41,094 気持ちは分かるわ 140 00:16:42,362 --> 00:16:46,276 この大きな家を1人で管理できる? 141 00:16:47,575 --> 00:16:49,561 ママは あなたを心配してた 142 00:16:51,863 --> 00:16:53,132 安心させて 143 00:16:55,124 --> 00:16:55,925 戻ったわ 144 00:16:57,502 --> 00:16:58,537 見つけたの? 145 00:16:58,679 --> 00:17:00,039 バスルームに 146 00:17:01,114 --> 00:17:01,865 ほんと? 147 00:17:04,525 --> 00:17:07,638 おばあさんからの贈り物よ 148 00:17:07,980 --> 00:17:10,859 配送ミスでしょ それは他人のよ 149 00:17:11,307 --> 00:17:14,295 人形なら たくさん持ってるでしょ 150 00:17:14,352 --> 00:17:17,264 でも チャッキーは永遠の友達 151 00:17:17,901 --> 00:17:19,720 気に入ったようだ 152 00:17:20,712 --> 00:17:21,780 ありがとう 153 00:17:23,671 --> 00:17:24,546 人形ぐらい─ 154 00:17:25,522 --> 00:17:26,840 いいじゃないか 155 00:17:29,934 --> 00:17:31,219 抱きしめて 156 00:17:33,054 --> 00:17:35,224 そうするわ チャッキー 157 00:17:43,665 --> 00:17:44,633 何? 158 00:17:47,059 --> 00:17:48,954 夕食は何って 159 00:17:53,742 --> 00:17:55,744 では準備を 160 00:17:55,927 --> 00:17:57,037 待って 161 00:17:57,303 --> 00:18:02,043 長旅で疲れてるはず お客様は くつろいで 162 00:18:02,091 --> 00:18:04,369 神父さま ご一緒します? 163 00:18:06,069 --> 00:18:09,874 では… 好意に甘えて 164 00:18:10,024 --> 00:18:14,488 6人分 用意できるの? 165 00:18:14,821 --> 00:18:15,522 7人よ 166 00:18:16,331 --> 00:18:18,960 助手が必要だわ 167 00:18:19,025 --> 00:18:20,936 彼は私の助手 168 00:18:22,120 --> 00:18:23,638 始めましょ 169 00:18:52,208 --> 00:18:53,226 おいしい 170 00:18:53,568 --> 00:18:54,569 オレガノよ 171 00:18:56,104 --> 00:18:57,306 テーブルの準備は? 172 00:18:57,555 --> 00:18:58,298 あと少し 173 00:19:04,553 --> 00:19:05,396 入場料を 174 00:19:05,454 --> 00:19:06,330 私は顔パス 175 00:19:28,420 --> 00:19:31,420 “ネズミ駆除剤” 176 00:19:37,236 --> 00:19:38,780 それはダメ 177 00:19:39,089 --> 00:19:42,093 去年のクリスマスの ナプキンを 178 00:20:42,469 --> 00:20:44,697 いい香りだ 179 00:21:11,830 --> 00:21:17,204 我らを祝福し この賜物を祝したまえ… 180 00:21:23,426 --> 00:21:24,169 アーメン 181 00:21:28,431 --> 00:21:28,998 ジル 182 00:21:29,382 --> 00:21:31,910 では遠慮なく 183 00:21:32,752 --> 00:21:33,611 神父は? 184 00:21:34,328 --> 00:21:36,440 私は水で 185 00:21:40,630 --> 00:21:43,084 もう限界 186 00:21:44,277 --> 00:21:45,137 待った 187 00:21:48,184 --> 00:21:49,511 乾杯を先に 188 00:21:50,862 --> 00:21:51,663 シェフに 189 00:21:52,889 --> 00:21:54,967 可愛い助手にも 190 00:21:55,979 --> 00:21:57,323 チリ好物なの 191 00:21:57,556 --> 00:21:59,780 本当? 俺もだ 192 00:22:02,073 --> 00:22:03,033 肉入り? 193 00:22:03,917 --> 00:22:05,210 入ってないわ 194 00:22:06,010 --> 00:22:07,187 ベジタリアン 195 00:22:23,090 --> 00:22:23,707 これは… 196 00:22:24,032 --> 00:22:24,608 何? 197 00:22:28,466 --> 00:22:29,576 うまい 198 00:22:30,384 --> 00:22:34,389 肉が入ってないのに 食が進むわ 199 00:22:35,057 --> 00:22:36,225 オレガノよ 200 00:22:36,967 --> 00:22:38,819 母の料理のようだ 201 00:22:40,411 --> 00:22:42,038 塩を取って 202 00:22:49,787 --> 00:22:54,568 その人形には見覚えが… 203 00:22:55,410 --> 00:22:59,523 1980年代に大人気で 弟も持ってたよ 204 00:22:59,597 --> 00:23:00,457 私の弟も 205 00:23:00,589 --> 00:23:01,449 本当? 206 00:23:03,034 --> 00:23:04,077 すごい偶然 207 00:23:04,651 --> 00:23:07,071 ニュースで見た記憶が… 208 00:23:07,672 --> 00:23:10,810 徹夜で並んで買うのを見たよ 209 00:23:11,467 --> 00:23:13,720 スマーフ人形も抱いてた 210 00:23:51,365 --> 00:23:52,684 どうかした? 211 00:23:54,035 --> 00:23:55,261 変な味 212 00:23:56,603 --> 00:23:58,790 オレガノの入れ過ぎ 213 00:23:59,532 --> 00:24:01,626 言いすぎよ 214 00:24:03,894 --> 00:24:04,570 食べて 215 00:25:05,239 --> 00:25:06,332 神父さん? 216 00:25:12,837 --> 00:25:15,224 私は もう失礼しないと 217 00:25:15,984 --> 00:25:17,794 具合でも? 218 00:25:17,851 --> 00:25:21,840 いえ 教会で人と会う約束が 219 00:25:22,248 --> 00:25:24,393 おいしかったよ 220 00:25:25,913 --> 00:25:27,549 気にせずに 221 00:25:28,171 --> 00:25:31,459 それでは翌朝に 222 00:25:32,685 --> 00:25:33,728 墓地で 223 00:25:36,036 --> 00:25:36,795 では 224 00:25:39,398 --> 00:25:40,817 申し訳ない 225 00:26:24,677 --> 00:26:25,436 神父は? 226 00:26:25,811 --> 00:26:26,495 こっちだ 227 00:26:27,606 --> 00:26:28,332 何が? 228 00:26:28,857 --> 00:26:31,819 対向車と正面衝突 飲酒だな 229 00:26:32,910 --> 00:26:37,458 神父を知っているが 彼は飲まない 230 00:26:37,515 --> 00:26:38,299 本当か? 231 00:26:38,983 --> 00:26:40,201 後見人だ 232 00:26:41,302 --> 00:26:43,680 酒で忘れたくなる惨状だ 233 00:26:49,685 --> 00:26:51,204 ひどいな 234 00:26:52,371 --> 00:26:55,893 患部不明で大量の出血だ 235 00:26:56,450 --> 00:26:57,522 気を確かに 236 00:26:58,364 --> 00:26:59,027 神父 237 00:27:00,437 --> 00:27:01,856 すぐに助けます 238 00:27:03,725 --> 00:27:05,652 何してる? 助けろ 239 00:27:05,709 --> 00:27:06,669 無理だよ 240 00:27:06,702 --> 00:27:09,130 出血死する 早く 241 00:27:10,022 --> 00:27:11,558 仕方ない 242 00:27:11,949 --> 00:27:13,927 1、2 引け 243 00:27:57,795 --> 00:27:59,188 イヤだわ 244 00:28:00,982 --> 00:28:02,985 あなたなの? 245 00:28:04,035 --> 00:28:05,637 可愛い 246 00:28:05,687 --> 00:28:07,122 幼児肥満よ! 247 00:28:09,074 --> 00:28:10,542 俺は何も 248 00:28:10,585 --> 00:28:11,205 寝たら 249 00:28:11,246 --> 00:28:11,755 あとで 250 00:28:24,063 --> 00:28:24,947 見て 251 00:28:27,025 --> 00:28:28,319 幸せそう 252 00:28:33,488 --> 00:28:34,740 お父さんは? 253 00:28:36,000 --> 00:28:40,431 ニカを出産する数週間前に 溺死したわ 254 00:28:42,305 --> 00:28:44,300 それで ママは変わった 255 00:29:03,460 --> 00:29:04,203 誰? 256 00:29:05,570 --> 00:29:07,606 シカゴ時代の隣人? 257 00:29:09,241 --> 00:29:10,293 キモッ 258 00:29:12,753 --> 00:29:14,547 どうかした? 259 00:29:15,047 --> 00:29:16,207 チャッキーが消えた 260 00:29:16,921 --> 00:29:18,014 また? 261 00:29:18,162 --> 00:29:19,272 どこに置いた? 262 00:29:19,502 --> 00:29:21,871 どこかに隠れたの 263 00:29:23,163 --> 00:29:25,074 はいはい 寝なさい 264 00:29:26,199 --> 00:29:29,629 歯みがきを忘れないでね 265 00:29:29,829 --> 00:29:30,980 チャッキーは? 266 00:29:31,439 --> 00:29:33,600 ジルが見つけるわ 267 00:29:35,942 --> 00:29:36,951 手伝うよ 268 00:29:37,126 --> 00:29:39,413 ダメ 終わってないわ 269 00:29:41,540 --> 00:29:43,635 ベッドの下かな 270 00:29:43,676 --> 00:29:44,995 私が見つけるわ 271 00:30:00,141 --> 00:30:01,526 すぐ戻るわ 272 00:30:21,905 --> 00:30:23,782 “接続不可” 273 00:31:16,210 --> 00:31:18,329 1階じゃないの? 274 00:31:18,521 --> 00:31:21,166 ちがう 隠れたの 275 00:31:23,025 --> 00:31:24,026 いたわ 276 00:31:24,868 --> 00:31:26,637 面白くないわよ 277 00:32:59,705 --> 00:33:00,698 見つけた? 278 00:33:01,824 --> 00:33:03,652 みんなで探してよ 279 00:33:03,942 --> 00:33:07,815 探し回ったけど どこにも見当たらないわ 280 00:33:15,687 --> 00:33:16,913 恋しかったわ 281 00:33:17,005 --> 00:33:17,881 おだまり 282 00:34:19,727 --> 00:34:20,720 見つけたね 283 00:34:23,346 --> 00:34:25,074 アリスが置いたのね 284 00:34:34,149 --> 00:34:36,200 遊ぶ時間が少ないから─ 285 00:34:37,711 --> 00:34:39,806 気を引いているんだ 286 00:34:41,364 --> 00:34:42,574 人生は短いよ 287 00:34:47,796 --> 00:34:49,023 そんな言葉も? 288 00:34:49,464 --> 00:34:50,315 さあね 289 00:34:50,474 --> 00:34:53,904 他に どんな言葉を娘に? 290 00:34:54,278 --> 00:34:55,746 抱いて欲しい 291 00:34:56,096 --> 00:34:56,980 それと? 292 00:34:57,080 --> 00:34:59,024 遊ぼうよ 293 00:34:59,083 --> 00:34:59,709 他には? 294 00:35:00,292 --> 00:35:04,064 僕はチャッキー 永遠の友達さ 295 00:35:05,313 --> 00:35:06,373 名ゼリフだ 296 00:35:06,965 --> 00:35:10,036 色々なバージョンがあったはず 297 00:35:10,294 --> 00:35:11,654 80年代 最高 298 00:35:12,437 --> 00:35:14,065 見つかった? 299 00:35:15,465 --> 00:35:16,809 見つけたわ 300 00:35:19,469 --> 00:35:20,387 まかせて 301 00:36:29,823 --> 00:36:30,549 イアン? 302 00:36:40,834 --> 00:36:41,735 誰か 303 00:36:58,735 --> 00:36:59,503 ねえ? 304 00:37:10,598 --> 00:37:11,883 最悪 305 00:37:14,802 --> 00:37:15,954 行くわ! 306 00:37:18,989 --> 00:37:21,359 いつも この調子よ 307 00:37:21,959 --> 00:37:24,395 世話を焼いても 反抗的で 308 00:37:25,262 --> 00:37:28,041 あなたが唯一の理解者 309 00:37:31,751 --> 00:37:34,363 考えてみたの… 310 00:37:36,597 --> 00:37:38,283 お金が無くても─ 311 00:37:39,843 --> 00:37:44,199 彼女の愛着のある家を 売る必要ないわ 312 00:37:45,215 --> 00:37:47,969 いつものワガママよ 313 00:38:20,099 --> 00:38:21,118 よかった 314 00:38:26,790 --> 00:38:30,370 チャッキー ずっと探してたのよ 315 00:38:32,887 --> 00:38:34,656 ねえ 遊ぶ? 316 00:38:34,815 --> 00:38:37,185 もう 隠れないでね 317 00:38:37,434 --> 00:38:39,537 もう寝る時間よ 318 00:38:39,945 --> 00:38:41,889 本 読んでくれる? 319 00:38:42,197 --> 00:38:44,692 ダメ 疲れてるから 320 00:38:44,749 --> 00:38:45,317 大丈夫 321 00:38:46,251 --> 00:38:48,245 無理する必要ないわ 322 00:39:00,749 --> 00:39:04,053 自分のことぐらい 分かるわよ 323 00:39:04,920 --> 00:39:05,854 いいえ 324 00:39:06,546 --> 00:39:07,189 そう? 325 00:39:08,298 --> 00:39:10,810 あなたは障害者なの 326 00:39:11,852 --> 00:39:14,347 助けを求めて当然よ 327 00:39:17,115 --> 00:39:18,358 施設のことね 328 00:39:18,579 --> 00:39:19,180 ニカ 329 00:39:20,563 --> 00:39:23,042 精神的 負担のことよ 330 00:39:24,864 --> 00:39:27,192 先生は問題ないと 331 00:39:27,233 --> 00:39:30,129 胸椎損傷の患者の13%は─ 332 00:39:30,541 --> 00:39:33,178 発作の確率が… 333 00:39:33,215 --> 00:39:34,275 知ってる 334 00:39:34,324 --> 00:39:39,223 極度の精神的ストレスでも 危険性を高めると 335 00:39:39,471 --> 00:39:41,907 ママの死が それよ 336 00:39:47,822 --> 00:39:50,592 アリス 行っちゃダメ 337 00:39:52,125 --> 00:39:55,054 私は もう子供じゃない 338 00:39:55,304 --> 00:39:57,824 自分の面倒はみれるわ 339 00:40:01,751 --> 00:40:04,963 ニカおばさん 血が出てるよ 340 00:40:09,226 --> 00:40:10,887 平気よ 341 00:40:12,637 --> 00:40:14,381 刃物の傷みたい 342 00:40:16,491 --> 00:40:18,461 調理で切ったのね 343 00:40:18,518 --> 00:40:19,403 ちがうわ 344 00:40:19,836 --> 00:40:21,021 痛む? 345 00:40:21,539 --> 00:40:23,349 心配いらないわ 346 00:40:24,791 --> 00:40:26,160 感覚が無いから 347 00:40:29,012 --> 00:40:31,081 さあ もう寝ましょう 348 00:40:32,623 --> 00:40:34,025 おやすみなさい 349 00:40:35,109 --> 00:40:37,988 おやすみ ぐっすりね 350 00:41:02,612 --> 00:41:06,517 横たわり 眠りにつきます お守り下さい 351 00:41:06,958 --> 00:41:11,072 もし 目覚めずに死を迎えたら お導き下さい 352 00:41:11,612 --> 00:41:16,419 おばあさん ママ パパ ジルと─ 353 00:41:16,543 --> 00:41:18,871 ニカおばさんを 守りたまえ 354 00:41:21,824 --> 00:41:22,875 チャッキーは? 355 00:41:23,642 --> 00:41:25,252 “神を信じない”って 356 00:41:25,869 --> 00:41:26,870 誰が? 357 00:41:27,028 --> 00:41:27,921 チャッキー 358 00:41:28,154 --> 00:41:32,101 “お前は豚みたいに 血を流して死ぬ”って 359 00:41:32,150 --> 00:41:35,713 汚い言葉 使っちゃダメよ 360 00:41:36,179 --> 00:41:38,716 チャッキーが言ったの 361 00:41:43,589 --> 00:41:44,365 ママ 362 00:41:45,839 --> 00:41:47,491 私は死ぬの? 363 00:41:48,808 --> 00:41:51,812 もう 変なこと言わないで 364 00:41:52,654 --> 00:41:56,267 チャッキーは “全員が死ぬ”って 365 00:41:59,084 --> 00:42:00,845 本当は誰から? 366 00:42:01,496 --> 00:42:02,322 ジル? 367 00:42:02,389 --> 00:42:03,123 ちがう 368 00:42:03,235 --> 00:42:04,178 パパ? 369 00:42:04,335 --> 00:42:05,737 チャッキーよ 370 00:42:10,363 --> 00:42:11,014 そう 371 00:42:25,328 --> 00:42:27,472 一緒に寝て 372 00:42:28,941 --> 00:42:33,639 もう赤ちゃんじゃないでしょ ただの嵐よ 373 00:42:34,179 --> 00:42:35,731 ジルが来るわ 374 00:42:38,766 --> 00:42:40,010 チャッキーにも 375 00:43:14,460 --> 00:43:17,531 安心して ただの嵐よ 376 00:43:36,257 --> 00:43:38,610 お待たせしました 377 00:43:40,428 --> 00:43:42,314 証拠物件・保管所 378 00:43:43,989 --> 00:43:47,603 証拠物件・保管所? 379 00:43:49,988 --> 00:43:51,565 聞こえますか? 380 00:44:44,859 --> 00:44:46,487 カミナリが怖いの 381 00:44:54,736 --> 00:44:57,264 もっと怖がれ 382 00:45:35,026 --> 00:45:36,111 ごめん 383 00:45:37,545 --> 00:45:38,993 人形 見つけた 384 00:45:39,964 --> 00:45:41,457 お気に入りね 385 00:45:41,624 --> 00:45:43,410 そうね 386 00:45:44,702 --> 00:45:51,636 宅配会社へ問い合わせたら 証拠物件・保管所からと 387 00:45:53,920 --> 00:45:55,539 犯罪の? 388 00:45:56,823 --> 00:46:00,528 よく聞こえなくて… 聞き違いかも 389 00:46:01,135 --> 00:46:02,228 そうね 390 00:46:03,779 --> 00:46:06,308 まだ差出人は不明 391 00:46:07,549 --> 00:46:09,552 仮に殺害現場の物でも─ 392 00:46:10,587 --> 00:46:13,140 あの子が満足ならいいわ 393 00:46:14,473 --> 00:46:16,309 元気なかったから 394 00:46:19,900 --> 00:46:21,127 もう寝るわ 395 00:46:22,302 --> 00:46:23,724 葬儀があるし 396 00:46:26,436 --> 00:46:27,571 おやすみ 397 00:47:17,296 --> 00:47:19,675 “チャッキー 証拠物件” 398 00:47:28,462 --> 00:47:30,481 “シカゴ 連続殺人” 399 00:47:32,042 --> 00:47:33,861 “1988年 12月 29日” 400 00:47:39,782 --> 00:47:43,303 “呪われた人形? チャッキーの犯行と語る” 401 00:47:50,512 --> 00:47:52,460 アンディ・バークリー 402 00:48:37,616 --> 00:48:40,428 “玩具店にて チャールズ・レイ 死亡” 403 00:48:41,863 --> 00:48:42,889 チャールズ 404 00:49:23,847 --> 00:49:24,764 起きてる 405 00:49:38,590 --> 00:49:40,201 “チャールズ・レイの写真” 406 00:50:55,037 --> 00:50:57,866 第一 犠牲者 407 00:50:58,516 --> 00:50:59,275 殺害 408 00:51:30,873 --> 00:51:31,824 もう… 409 00:51:32,942 --> 00:51:33,827 何だ? 410 00:51:34,018 --> 00:51:34,995 また停電 411 00:51:38,331 --> 00:51:39,591 アリスを見てくる 412 00:51:44,546 --> 00:51:45,605 ジルは? 413 00:51:50,150 --> 00:51:50,876 彼女が? 414 00:51:51,135 --> 00:51:55,524 週400ドルも払ってるんだ 任せればいい 415 00:51:55,924 --> 00:51:59,846 この嵐と停電よ 娘が待ってるかも 416 00:52:00,686 --> 00:52:02,113 娘が? 417 00:52:07,768 --> 00:52:09,512 何が言いたいの? 418 00:52:10,546 --> 00:52:12,181 さあな 419 00:52:19,780 --> 00:52:20,556 あのね… 420 00:52:23,383 --> 00:52:27,047 変な言いがかりは やめて 421 00:52:28,097 --> 00:52:29,499 気に入ったの? 422 00:52:31,326 --> 00:52:32,093 君もね 423 00:52:34,577 --> 00:52:38,716 私が子守りと寝たとでも? 424 00:52:38,857 --> 00:52:40,860 バカなマネしないさ 425 00:52:41,227 --> 00:52:44,682 娘を失うからな 426 00:52:47,266 --> 00:52:48,635 ビデオを見るよ 427 00:52:49,736 --> 00:52:51,004 何のこと? 428 00:52:51,238 --> 00:52:52,322 隠しカメラだ 429 00:52:52,980 --> 00:52:54,415 カメラ? 430 00:52:54,991 --> 00:52:56,710 人形に入れた 431 00:53:03,816 --> 00:53:06,419 娘を奪うなんて認めない 432 00:53:06,827 --> 00:53:12,018 その狂った妄想で 家族を崩壊させないわ 433 00:53:12,058 --> 00:53:13,293 耳栓? 434 00:53:13,385 --> 00:53:16,706 いつも私に頼るくせに 435 00:53:17,688 --> 00:53:19,448 あんたは負け犬 436 00:53:25,588 --> 00:53:27,023 鑑識からは? 437 00:53:27,790 --> 00:53:30,202 血液検査の結果待ちだ 438 00:53:31,169 --> 00:53:32,788 教会の聞き込みは? 439 00:53:33,346 --> 00:53:35,348 ピアース家を訪問したと 440 00:53:37,216 --> 00:53:40,629 そうか 何か聞けるだろう 行ってみる 441 00:54:06,278 --> 00:54:07,054 アリス? 442 00:54:27,065 --> 00:54:30,186 もう 出てきなさい 443 00:54:43,399 --> 00:54:46,300 バーブ姉さん? 444 00:54:52,157 --> 00:54:53,242 アリスは? 445 00:54:53,426 --> 00:54:55,236 かくれんぼ 446 00:54:56,070 --> 00:54:57,255 人形を置いて 447 00:54:58,256 --> 00:54:59,508 どうしてよ? 448 00:54:59,557 --> 00:55:03,396 変だと思うけど その人形には何かが… 449 00:55:03,444 --> 00:55:05,046 知ってるの? 450 00:55:05,155 --> 00:55:06,131 ええ 451 00:55:06,171 --> 00:55:07,857 中身を? 452 00:55:08,858 --> 00:55:09,768 姉さんも? 453 00:55:11,302 --> 00:55:12,787 なぜ言わないの 454 00:55:12,853 --> 00:55:14,013 いま話してる 455 00:55:14,063 --> 00:55:15,306 いつ知ったの? 456 00:55:15,615 --> 00:55:16,591 どうでもいい 457 00:55:16,640 --> 00:55:21,138 いいえ 妹が敵対するなら 見過ごせないわ 458 00:55:22,079 --> 00:55:24,199 何か誤解してる 459 00:55:24,240 --> 00:55:26,326 いいえ 460 00:55:26,750 --> 00:55:30,497 健康な私に嫉妬してるのね 461 00:55:30,572 --> 00:55:32,817 それとは関係ない 462 00:55:32,865 --> 00:55:34,977 私は悪くない 463 00:55:35,785 --> 00:55:36,461 いい? 464 00:55:38,153 --> 00:55:40,139 下半身不随も─ 465 00:55:40,439 --> 00:55:43,251 大学を中退したことも─ 466 00:55:43,301 --> 00:55:47,523 この家に居続けるのも あなたの問題よ 467 00:55:48,073 --> 00:55:50,760 神の啓示でも待ってるの? 468 00:55:50,825 --> 00:55:53,946 ちがう! 早く人形を置いて 469 00:55:57,098 --> 00:55:58,424 大嫌い 470 00:56:01,001 --> 00:56:01,777 姉さん! 471 00:56:03,721 --> 00:56:05,549 アリス 来なさい 472 00:56:12,788 --> 00:56:13,622 ジル? 473 00:56:16,733 --> 00:56:17,743 イアン? 474 00:56:24,093 --> 00:56:25,512 “接続不可” 475 00:56:49,558 --> 00:56:50,668 アリス? 476 00:57:04,689 --> 00:57:06,475 何にも触れないで 477 00:57:30,540 --> 00:57:33,069 あとで お仕置きするわよ 478 00:57:54,690 --> 00:57:55,591 アリス! 479 00:57:59,437 --> 00:58:01,230 出てきて 480 00:58:02,899 --> 00:58:05,269 心配で死んじゃうわよ 481 00:58:42,196 --> 00:58:43,130 アリス? 482 00:58:46,166 --> 00:58:49,012 今すぐ出て来なさい 483 01:00:55,954 --> 01:00:56,831 アリス 484 01:00:57,422 --> 01:00:59,950 アリスは俺のもの 485 01:01:01,468 --> 01:01:03,029 あの子は悟る 486 01:01:09,534 --> 01:01:11,387 神は存在しないと 487 01:01:19,695 --> 01:01:21,856 母親と同じ目だ 488 01:01:23,139 --> 01:01:27,194 クソ幸せだった家族とな! 489 01:02:14,583 --> 01:02:15,384 姉さん? 490 01:02:50,318 --> 01:02:51,678 ニカ 491 01:03:30,007 --> 01:03:34,872 次は・お前を・殺すぞ〜 492 01:03:37,174 --> 01:03:38,092 アリス! 493 01:03:42,212 --> 01:03:43,196 アリス! 494 01:03:47,959 --> 01:03:49,920 イアン! 495 01:03:51,455 --> 01:03:53,416 イアン! 496 01:04:01,114 --> 01:04:01,865 イアン 497 01:04:04,067 --> 01:04:05,110 起きて 498 01:04:06,845 --> 01:04:07,855 殺された 499 01:04:07,896 --> 01:04:08,806 何を言ってる? 500 01:04:08,847 --> 01:04:11,334 姉さんとジルが… 501 01:04:12,318 --> 01:04:13,895 ダメ 奴がいる 502 01:04:14,487 --> 01:04:15,229 誰が? 503 01:04:15,413 --> 01:04:16,239 チャッキー 504 01:04:17,990 --> 01:04:20,510 アリス 505 01:05:40,455 --> 01:05:41,690 娘を捜す 506 01:05:44,309 --> 01:05:47,389 チャッキーには近づかないで 507 01:05:48,005 --> 01:05:49,415 一体 何を? 508 01:05:49,448 --> 01:05:51,058 近づかないで 509 01:06:15,890 --> 01:06:16,675 アリス? 510 01:06:25,175 --> 01:06:25,792 アリス 511 01:06:31,181 --> 01:06:31,799 イアン? 512 01:06:45,562 --> 01:06:46,288 イアン! 513 01:06:57,057 --> 01:06:57,691 アリス 514 01:06:59,243 --> 01:06:59,952 イアン 515 01:07:02,538 --> 01:07:03,281 イアン! 516 01:07:54,081 --> 01:07:54,790 ニカ! 517 01:07:56,917 --> 01:07:57,814 何してる? 518 01:07:58,168 --> 01:07:59,737 この人形が… 519 01:07:59,912 --> 01:08:01,080 俺を見て 520 01:08:03,044 --> 01:08:03,920 斧を 521 01:08:04,491 --> 01:08:05,909 渡せ! 522 01:08:10,700 --> 01:08:11,552 まさか… 523 01:08:13,127 --> 01:08:14,120 何をした? 524 01:08:15,627 --> 01:08:18,698 私は何も… 525 01:08:34,803 --> 01:08:37,516 この注射を… 526 01:08:38,174 --> 01:08:41,103 肋骨の下に打って 527 01:08:49,336 --> 01:08:49,995 お願い 528 01:09:30,468 --> 01:09:32,705 何をするのよ 529 01:09:33,088 --> 01:09:34,924 娘に何をした? 530 01:09:35,078 --> 01:09:36,488 チャッキーは? 531 01:09:36,529 --> 01:09:37,263 黙れ! 532 01:09:37,300 --> 01:09:38,861 証拠が… 533 01:09:38,902 --> 01:09:40,471 俺もだ 534 01:09:57,169 --> 01:09:58,813 バーブ 見てるか? 535 01:09:59,740 --> 01:10:02,811 これは450ドル 536 01:10:02,868 --> 01:10:07,049 おっと 君のカードを使ったよ 537 01:10:28,343 --> 01:10:29,444 アリス どこだ 538 01:10:57,951 --> 01:11:02,428 チャッキー ここなら見つからないわ 539 01:11:02,477 --> 01:11:04,621 うるせーぞ 黙れ! 540 01:11:05,138 --> 01:11:06,899 汚い言葉よ 541 01:11:14,730 --> 01:11:16,741 “ライブ” 542 01:12:13,472 --> 01:12:16,401 奥さんに よろしくな 543 01:12:27,758 --> 01:12:28,934 言えないな 544 01:12:36,579 --> 01:12:37,405 お待たせ 545 01:12:51,819 --> 01:12:52,628 お返し 546 01:15:37,315 --> 01:15:38,887 チャールズ・レイね 547 01:15:41,297 --> 01:15:43,583 友達はチャッキーと 548 01:15:45,118 --> 01:15:46,386 死んだはず 549 01:15:47,178 --> 01:15:49,799 生きてるよ 550 01:15:50,790 --> 01:15:51,716 なぜ? 551 01:15:52,742 --> 01:15:55,253 母親から聞いてないか? 552 01:15:56,787 --> 01:15:59,099 俺は古い友人だ 553 01:16:14,956 --> 01:16:16,725 チャールズ 来いよ 554 01:16:17,157 --> 01:16:18,409 紹介したい 555 01:16:32,506 --> 01:16:34,242 チャールズ サラだ 556 01:16:34,676 --> 01:16:35,468 よろしく 557 01:16:35,869 --> 01:16:36,762 夫のダニエル 558 01:16:36,911 --> 01:16:38,513 よろしく 559 01:16:38,555 --> 01:16:39,906 娘さんのバーブ 560 01:16:50,090 --> 01:16:51,910 母親と同じ目だ 561 01:16:52,618 --> 01:16:55,305 幸せな家族だった 562 01:16:56,080 --> 01:16:57,532 しかし… 563 01:17:37,322 --> 01:17:38,148 気に入った? 564 01:17:53,171 --> 01:17:55,257 美しい ありがとう 565 01:17:56,198 --> 01:17:59,453 季節外れでね 苦労したよ 566 01:18:00,962 --> 01:18:02,364 満喫して 567 01:18:02,622 --> 01:18:05,818 時間だ バーブを迎えに行く 568 01:18:09,761 --> 01:18:14,092 2人きりの時間が欲しいわ 569 01:18:16,552 --> 01:18:18,112 家族の時間は? 570 01:18:19,472 --> 01:18:20,189 あとで 571 01:18:22,074 --> 01:18:24,577 今は あなたと 572 01:18:25,898 --> 01:18:28,460 サラ 573 01:18:30,236 --> 01:18:31,947 一日中 一緒だった 574 01:18:34,202 --> 01:18:35,412 足りないわ 575 01:18:37,356 --> 01:18:41,044 自分勝手な母親だな 576 01:18:43,212 --> 01:18:45,123 娘と過ごすべきだ 577 01:18:49,126 --> 01:18:49,719 いいの 578 01:18:51,753 --> 01:18:54,599 その子が産まれたら? 579 01:18:55,966 --> 01:18:57,936 遠ざけるのか? 580 01:18:59,278 --> 01:19:02,032 俺が傷つくのに 581 01:19:03,598 --> 01:19:06,360 悲しむ顔を見たいのか? 582 01:19:11,082 --> 01:19:11,850 どうなんだ 583 01:19:13,550 --> 01:19:17,114 誰にも傷ついて欲しくない 584 01:19:19,598 --> 01:19:20,433 よし 585 01:19:23,161 --> 01:19:24,437 迎えに行くよ 586 01:19:24,471 --> 01:19:26,815 お願い 待って 587 01:19:38,359 --> 01:19:40,445 くそっ 588 01:19:40,770 --> 01:19:42,656 家族を売ったのか? 589 01:19:44,048 --> 01:19:46,593 家族じゃない 590 01:19:51,181 --> 01:19:51,940 なぜだ? 591 01:19:53,524 --> 01:19:58,038 なぜ家族を壊そうとする? 592 01:19:58,679 --> 01:20:01,792 あんたが壊したのよ 593 01:20:06,396 --> 01:20:08,866 ちがう 言ったはずだ 594 01:20:10,665 --> 01:20:14,387 何よりも家族を大切にする 595 01:20:18,215 --> 01:20:20,217 特に子供はな 596 01:20:25,097 --> 01:20:27,333 あんたが私の足を… 597 01:20:31,637 --> 01:20:35,367 いや それは俺のセリフだ 598 01:20:36,401 --> 01:20:38,520 お前の母親が─ 599 01:20:41,822 --> 01:20:43,799 裏切りやがった 600 01:20:45,435 --> 01:20:46,837 撃たれたよ 601 01:20:51,665 --> 01:20:55,103 だが 人形に乗り移った 602 01:20:59,949 --> 01:21:03,271 神よ 我に力を 603 01:21:18,183 --> 01:21:21,430 25年間 かかったが─ 604 01:21:22,705 --> 01:21:26,969 その達成感は格別だった 605 01:21:30,712 --> 01:21:33,332 25年だ 606 01:21:34,900 --> 01:21:38,638 多くの家族に出会った 607 01:21:38,720 --> 01:21:42,609 バークリー家 キンケード ティリー 608 01:21:43,475 --> 01:21:44,168 だが─ 609 01:21:45,470 --> 01:21:48,758 お前らを忘れたことはなかった 610 01:21:49,839 --> 01:21:53,737 お前が最後の一人だ 611 01:21:55,546 --> 01:21:56,472 理解したか 612 01:22:00,592 --> 01:22:03,855 アンディを思い出すよ 613 01:22:04,489 --> 01:22:07,585 お前みたいにメソメソしてた 614 01:22:08,209 --> 01:22:09,677 彼も殺したの? 615 01:22:09,903 --> 01:22:12,748 幸せな子供時代をな 616 01:22:15,248 --> 01:22:20,472 25年前に お前を殺したとも言える 617 01:22:21,130 --> 01:22:26,312 ここでの生活を 人生と呼べるか? 618 01:22:27,102 --> 01:22:29,047 障害者の苦悩 619 01:22:31,974 --> 01:22:34,093 俺様が楽にしてやる 620 01:22:34,185 --> 01:22:37,423 アンディを殺せてない 621 01:22:39,415 --> 01:22:40,207 何? 622 01:22:40,733 --> 01:22:42,577 “達成の不安”よ 623 01:22:43,027 --> 01:22:44,804 男性に多いの 624 01:22:46,187 --> 01:22:48,774 “アソコ” 付いてる? 625 01:22:51,669 --> 01:22:55,366 ジワジワと殺してやるぞ 626 01:22:58,058 --> 01:22:59,768 でしょうね 627 01:23:00,177 --> 01:23:03,899 殺人に25年も必要なんて 初耳だわ 628 01:23:05,115 --> 01:23:08,437 “神の啓示でも求めてるの?” 629 01:23:29,607 --> 01:23:31,735 手は痛いだろ? 630 01:23:49,251 --> 01:23:51,846 遊びたいんでしょ? おいで 631 01:25:24,113 --> 01:25:25,331 警察です 632 01:25:25,506 --> 01:25:27,041 助けて! 633 01:26:33,424 --> 01:26:37,596 精神鑑定で 責任能力はないと判断し─ 634 01:26:37,986 --> 01:26:42,275 精神犯罪者・施設に 無期限で収監する 635 01:27:05,147 --> 01:27:07,091 また失敗ね クソ野郎 636 01:27:08,391 --> 01:27:09,660 生き残った! 637 01:27:12,237 --> 01:27:13,439 生きてる 638 01:27:51,841 --> 01:27:52,959 どうぞ伝言を 639 01:27:53,370 --> 01:27:57,459 俺だ 今から行く カネを忘れるな 640 01:28:02,700 --> 01:28:05,200 “証拠品” 641 01:28:22,999 --> 01:28:24,785 おバカさんね 642 01:28:28,280 --> 01:28:30,408 次の獲物は? 643 01:28:33,068 --> 01:28:34,003 次の人 644 01:28:42,994 --> 01:28:44,188 こんにちは 645 01:28:44,347 --> 01:28:46,258 通常便? 特急便? 646 01:28:46,532 --> 01:28:49,260 特急便 とても急いでるの 647 01:28:49,718 --> 01:28:50,603 割れ物? 648 01:28:52,170 --> 01:28:53,514 意外にも違う 649 01:28:56,182 --> 01:28:57,559 およその価値は? 650 01:28:57,751 --> 01:29:02,975 母が言ってたわ “愛に価値は付けられない”って 651 01:29:04,642 --> 01:29:06,202 250ドル以下 652 01:29:07,169 --> 01:29:08,846 保険は? 653 01:29:09,071 --> 01:29:11,074 いらないわ 654 01:29:11,190 --> 01:29:13,885 受取人も“安心”よ 655 01:29:14,134 --> 01:29:15,152 どうかしら 656 01:29:17,212 --> 01:29:19,966 生もの? 動物とか? 657 01:29:21,358 --> 01:29:23,812 それ以外よ 658 01:29:32,061 --> 01:29:34,000 おばあちゃん ただいま 659 01:30:04,985 --> 01:30:06,926 私を見つけたのね 660 01:30:07,079 --> 01:30:09,099 約束したろ 661 01:30:09,839 --> 01:30:10,957 おばあちゃんは? 662 01:30:11,258 --> 01:30:12,259 地下室 663 01:30:12,768 --> 01:30:14,162 地下で何を? 664 01:30:14,912 --> 01:30:15,905 何かな 665 01:30:16,438 --> 01:30:21,595 パパとママが死んだ ニカおばさんが殺したの 666 01:30:21,735 --> 01:30:24,564 でも俺は永遠の友達だ 667 01:30:25,638 --> 01:30:29,127 じゃあ 遊ぼうか 668 01:30:29,869 --> 01:30:31,003 かくれんぼ? 669 01:30:31,162 --> 01:30:32,931 魂のね 670 01:30:33,439 --> 01:30:35,258 君の探す─ 671 01:30:36,692 --> 01:30:37,952 番だよ 672 01:30:38,043 --> 01:30:39,704 また私? 673 01:30:39,903 --> 01:30:45,761 誰にも怪しまれない 人間だからな 674 01:30:46,693 --> 01:30:51,141 さあ 目を閉じて 675 01:30:57,337 --> 01:31:00,625 神よ 我に力を 676 01:34:47,198 --> 01:34:49,226 “半年後” 677 01:34:51,029 --> 01:34:51,930 宅配です 678 01:34:54,040 --> 01:34:55,033 懸賞かも 679 01:34:55,542 --> 01:34:56,627 幸運だな 680 01:34:58,145 --> 01:34:58,988 どうぞ 681 01:35:28,776 --> 01:35:30,328 ママ 元気? 682 01:35:31,410 --> 01:35:33,547 電話せずに悪かったね 683 01:35:33,730 --> 01:35:35,674 明日の誕生日は行くよ 684 01:35:37,233 --> 01:35:38,793 気を遣わないで 685 01:35:39,369 --> 01:35:41,564 サプライズはいらないよ 686 01:35:43,497 --> 01:35:46,285 じゃあ 昼でいい? 687 01:36:32,539 --> 01:36:33,490 これで遊ぶか? 688 01:36:34,199 --> 01:36:34,983 アンディ