1 00:00:05,180 --> 00:00:07,760 One hour until the game begins. 2 00:00:07,760 --> 00:00:11,060 We're up against Phoenix, so what? 3 00:00:11,060 --> 00:00:16,520 Let's show them how strong Rias Gremory's household is. 4 00:00:17,450 --> 00:00:20,120 I trained really hard! 5 00:00:20,120 --> 00:00:21,700 I won't lose! 6 00:00:23,120 --> 00:00:26,100 Issei-san, can I come in? 7 00:00:26,100 --> 00:00:27,100 Go ahead. 8 00:00:28,920 --> 00:00:29,960 Asia? 9 00:00:30,800 --> 00:00:32,180 Those clothes... 10 00:00:32,760 --> 00:00:35,760 I thought I'd wear a nun's attire 11 00:00:35,760 --> 00:00:40,980 since the president told us to dress in what we feel most comfortable. 12 00:00:41,360 --> 00:00:44,980 Yeah, that definitely fits you the best. 13 00:00:45,620 --> 00:00:49,400 Um, can I stay by your side? 14 00:00:49,400 --> 00:00:51,610 Oh, feel free to. 15 00:01:00,700 --> 00:01:01,540 Asia? 16 00:01:02,110 --> 00:01:05,290 A scary fight is about to begin, right? 17 00:01:05,290 --> 00:01:06,040 Yeah. 18 00:01:06,520 --> 00:01:10,660 But I'll be fine as long as you're with me! 19 00:01:11,520 --> 00:01:15,700 Can I always be by your side from now on? 20 00:01:15,700 --> 00:01:18,050 Yeah, we'll be always together. 21 00:01:23,060 --> 00:01:24,640 It's time! Are you ready? 22 00:01:24,640 --> 00:01:25,310 W-Wake up or— 23 00:01:27,180 --> 00:01:29,060 Let's go, Asia. 24 00:01:40,870 --> 00:01:45,040 High School DxD 25 00:01:45,040 --> 00:01:45,250 High School DxD 26 00:01:45,290 --> 00:01:45,580 High School DxD 27 00:01:45,620 --> 00:01:45,950 High School DxD 28 00:01:46,000 --> 00:01:46,160 High School DxD 29 00:01:46,210 --> 00:01:46,330 High School DxD 30 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 The lines come together with a distant voice calling in the skies, 31 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ma 32 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ji 33 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 wa 34 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ri 35 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 a 36 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 u 37 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 sen 38 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 to 39 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 too 40 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ku 41 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 yo 42 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 bi 43 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ka 44 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ke 45 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ru 46 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 so 47 00:01:46,620 --> 00:01:52,420 ra 48 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 The voice of terror dancing under the cross. 49 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ju 50 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 u 51 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ji 52 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 no 53 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 shi 54 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ta 55 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 de 56 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ma 57 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 se 58 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 n 59 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ri 60 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 tsu 61 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 ko 62 00:01:52,420 --> 00:01:58,300 e 63 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 I don't want to show you my weaknesses, 64 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 yo 65 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 wa 66 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 sa 67 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 na 68 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 do 69 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ki 70 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 mi 71 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ni 72 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 se 73 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ta 74 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ku 75 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 i 76 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ka 77 00:01:58,300 --> 00:02:04,140 ra 78 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 so I push forward, shaking off the wind coming my way. 79 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 ka 80 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 ze 81 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 wo 82 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 u 83 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 ke 84 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 te 85 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 fu 86 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 ri 87 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 ki 88 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 tte 89 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 su 90 00:02:04,140 --> 00:02:10,520 me 91 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 As I unleash my impulses, 92 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 sho 93 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 u 94 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 dou 95 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 wo 96 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 to 97 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 ki 98 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 ha 99 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 na 100 00:02:11,110 --> 00:02:14,150 te 101 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 determination starts flowing and building up. 102 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 ka 103 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 ke 104 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 me 105 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 gu 106 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 ri 107 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 tsu 108 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 mo 109 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 ru 110 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 i 111 00:02:14,150 --> 00:02:17,240 shi 112 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 I won't forget those eyes. 113 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 so 114 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 no 115 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 me 116 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 wo 117 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 wa 118 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 su 119 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 re 120 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 shi 121 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 na 122 00:02:17,240 --> 00:02:22,910 i 123 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 Lines being drawn and deleted shake my memories, 124 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 ki 125 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 o 126 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 ku 127 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 wo 128 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 yu 129 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 ra 130 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 su 131 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 DrawX 132 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 De 133 00:02:23,030 --> 00:02:25,830 lete 134 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 replacing this moment with tomorrow. 135 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 a 136 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 shi 137 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 ta 138 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 ni 139 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 ka 140 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 e 141 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 ru 142 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 i 143 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 ma 144 00:02:25,830 --> 00:02:28,910 wo 145 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 In the light tracing the circle of death and rebirth, 146 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 ma 147 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 ta 148 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 rin 149 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 ne 150 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 su 151 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 ru 152 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 to 153 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 mo 154 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 shi 155 00:02:28,910 --> 00:02:34,130 bi 156 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 yet again the crimson gently trickles down my cheek. 157 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 so 158 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 tto 159 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 ho 160 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 wo 161 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 tsu 162 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 ta 163 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 u 164 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 ku 165 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 re 166 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 na 167 00:02:34,130 --> 00:02:40,590 i 168 00:02:59,490 --> 00:03:03,620 The Decisive Battle Is Starting! 169 00:02:59,490 --> 00:03:03,620 Episode 10 170 00:03:07,200 --> 00:03:08,910 It's not surprising 171 00:03:09,540 --> 00:03:12,530 that you ladies are so composed. 172 00:03:13,920 --> 00:03:15,420 Excuse us. 173 00:03:15,820 --> 00:03:17,640 Good evening, Sona. 174 00:03:17,640 --> 00:03:19,130 Welcome! 175 00:03:19,550 --> 00:03:22,500 The student council president and vice-president. 176 00:03:22,500 --> 00:03:24,060 Why? 177 00:03:24,060 --> 00:03:28,120 Rating Games are broadcast to members of both families. 178 00:03:28,120 --> 00:03:30,340 They are responsible for it. 179 00:03:30,340 --> 00:03:31,700 I see. 180 00:03:31,700 --> 00:03:34,280 I volunteered for the task. 181 00:03:34,280 --> 00:03:36,650 It's your first game, after all. 182 00:03:37,040 --> 00:03:40,900 I'll show you a fight that won't insult our rivalry. 183 00:03:47,340 --> 00:03:49,910 Everyone, are you prepared? 184 00:03:49,910 --> 00:03:52,520 Yes, anytime. 185 00:03:52,520 --> 00:03:58,440 When it's about to start, you will be teleported to the battlefield. 186 00:03:58,440 --> 00:04:00,170 Battlefield? 187 00:04:00,170 --> 00:04:03,400 An alternate space created just for this game. 188 00:04:03,400 --> 00:04:09,120 It's disposed of after each game, so you can run wild all you want. 189 00:04:09,120 --> 00:04:11,180 W-Wild, huh? 190 00:04:11,640 --> 00:04:15,120 I will be going back to the student council room to manage the broadcast. 191 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 I wish you the best of luck, Rias. 192 00:04:17,480 --> 00:04:20,440 Thank you, but make the broadcast fair, okay? 193 00:04:21,120 --> 00:04:22,190 Of course. 194 00:04:22,900 --> 00:04:28,200 I do not expect an even match against him, however. 195 00:04:31,100 --> 00:04:36,210 By the way, Satan Lucifer-sama will be watching this fight as well. 196 00:04:37,960 --> 00:04:39,480 I see. 197 00:04:39,480 --> 00:04:40,710 My brother is also... 198 00:04:41,560 --> 00:04:44,260 Did you just say "brother"? 199 00:04:44,260 --> 00:04:46,220 Did I hear it wrong? 200 00:04:46,220 --> 00:04:49,020 No, her brother is one of the Satans. 201 00:04:49,840 --> 00:04:51,100 One of the Satans?! 202 00:04:51,100 --> 00:04:53,680 Your brother is one of the Satans?! 203 00:04:54,440 --> 00:04:55,190 Yes. 204 00:04:55,630 --> 00:04:59,880 Sirzechs Lucifer, known as the Crimson Satan. 205 00:04:59,880 --> 00:05:02,120 That's her brother. 206 00:05:02,120 --> 00:05:07,810 Sirzechs-sama succeeded the previous Satan Lucifer-sama who passed away in the war. 207 00:05:07,810 --> 00:05:11,200 So that's why the President became the heiress of the Gremory family! 208 00:05:11,200 --> 00:05:12,950 So that's what it was. 209 00:05:12,950 --> 00:05:15,740 I'm the daughter of the Gremory house. 210 00:05:15,740 --> 00:05:18,960 The name Gremory follows me everywhere. 211 00:05:23,020 --> 00:05:24,420 It's about time. 212 00:05:24,900 --> 00:05:26,170 Let's go! 213 00:05:42,560 --> 00:05:43,440 Huh? 214 00:05:43,440 --> 00:05:45,680 Nothing changed. 215 00:05:45,680 --> 00:05:47,120 Did the teleportation fail? 216 00:05:47,120 --> 00:05:48,760 Did I screw up again? 217 00:05:48,760 --> 00:05:49,950 Everyone... 218 00:05:51,280 --> 00:05:55,660 I am Grayfia, servant of the Gremory family, 219 00:05:55,660 --> 00:05:59,920 appointed judge between the Gremory and Phoenix families. 220 00:05:59,920 --> 00:06:05,120 Taking Rias-sama and Raiser-sama's opinions into consideration, 221 00:06:05,120 --> 00:06:07,920 we prepared a replica of Kuou Academy, 222 00:06:07,920 --> 00:06:10,870 the school Rias-sama attends in the human world, as the battlefield. 223 00:06:10,870 --> 00:06:11,930 A replica? 224 00:06:12,360 --> 00:06:14,350 Take a look outside. 225 00:06:16,850 --> 00:06:18,200 The sky is... 226 00:06:18,200 --> 00:06:20,300 We're in an alternate universe. 227 00:06:20,300 --> 00:06:23,610 With a replica of the entire school in it. 228 00:06:23,610 --> 00:06:27,660 J-Just how amazing are the devils' powers? 229 00:06:27,660 --> 00:06:31,110 Both parties have been teleported to their main base. 230 00:06:31,860 --> 00:06:36,120 Rias-sama's main base is the Occult Research Club room in the old schoolhouse. 231 00:06:36,120 --> 00:06:37,100 Tsubaki. 232 00:06:37,100 --> 00:06:37,980 Yes. 233 00:06:37,980 --> 00:06:40,120 Raiser-sama's main base is 234 00:06:40,120 --> 00:06:42,630 the principal's office in the new schoolhouse. 235 00:06:42,630 --> 00:06:48,630 Thus, pawns can be promoted when they manage to invade the enemy's schoolhouse. 236 00:06:48,630 --> 00:06:50,560 So I just need to enter the new schoolhouse, 237 00:06:50,560 --> 00:06:54,560 and the promotion will make me as powerful as a queen, the strongest piece! 238 00:06:54,560 --> 00:06:58,130 Oh my. It won't be that easy. 239 00:06:58,130 --> 00:06:59,020 Huh? 240 00:06:59,020 --> 00:07:04,820 It also means their pawns can be promoted if they enter this building. 241 00:07:04,820 --> 00:07:08,260 You should expect the main base to have the strongest defense. 242 00:07:08,260 --> 00:07:09,860 You have a point. 243 00:07:11,720 --> 00:07:12,650 What is this? 244 00:07:14,620 --> 00:07:16,870 This is how we'll communicate on the battlefield. 245 00:07:16,870 --> 00:07:19,160 So it's like a transceiver. 246 00:07:21,630 --> 00:07:24,380 The game begins now! 247 00:07:27,940 --> 00:07:32,420 They might be too weak for you, but do not hold back! 248 00:07:32,420 --> 00:07:34,390 Crush them completely. 249 00:07:34,390 --> 00:07:41,390 The only reason we're playing this silly game is to break down that crimson-haired girl's pride. 250 00:07:42,340 --> 00:07:44,400 The enemy's main base is the new schoolhouse. 251 00:07:44,920 --> 00:07:47,900 It'd be quickest to cross the schoolyard, but... 252 00:07:47,900 --> 00:07:49,960 ...we'd be in plain sight. 253 00:07:49,960 --> 00:07:52,540 Indeed, it's too risky. 254 00:07:52,540 --> 00:07:56,910 Then maybe approach the new schoolhouse from the back, across the track field? 255 00:07:56,910 --> 00:07:59,720 They are probably expecting that. 256 00:07:59,720 --> 00:08:06,920 I expect a few of their nimble rooks and knights to be placed around this club house. 257 00:08:06,920 --> 00:08:10,380 It's a classic but foolproof tactic. 258 00:08:10,380 --> 00:08:10,920 President! 259 00:08:11,780 --> 00:08:16,870 Why don't we take the gym first, which is near both the old and the new schoolhouse? 260 00:08:16,870 --> 00:08:21,500 It's pretty close to our base and would help keep the enemies in check. 261 00:08:21,500 --> 00:08:24,620 The gym is like the center of a chessboard. 262 00:08:24,620 --> 00:08:27,940 Taking it first would give us a tactical advantage. 263 00:08:27,940 --> 00:08:29,720 It's decided then. 264 00:08:29,720 --> 00:08:36,200 It's indoors, so a rook's power would be better suited than a knight's mobility. 265 00:08:36,200 --> 00:08:38,920 Fighting is difficult, isn't it? 266 00:08:38,920 --> 00:08:42,450 Well, we just need to believe in the president and follow her orders. 267 00:08:42,740 --> 00:08:43,960 You're right. 268 00:08:44,700 --> 00:08:47,060 First, we need to secure the defensive line. 269 00:08:47,060 --> 00:08:51,060 Yuuto, Koneko, go set up traps in the forest. 270 00:08:51,060 --> 00:08:51,810 Yes, ma'am! 271 00:08:51,810 --> 00:08:52,460 Roger. 272 00:08:52,460 --> 00:08:54,300 Come, Shiro. 273 00:08:58,970 --> 00:09:00,740 We'll be going, then. 274 00:09:02,220 --> 00:09:09,580 Akeno, once the traps are set, use illusionary magic on the forest and the sky above it. 275 00:09:09,580 --> 00:09:11,160 As you wish. 276 00:09:14,160 --> 00:09:16,740 Um, President, what should we do? 277 00:09:17,260 --> 00:09:21,580 You're recovery and support, Asia, so be on standby with me here. 278 00:09:21,580 --> 00:09:24,160 It'd be pointless for you to go and get knocked out. 279 00:09:24,160 --> 00:09:25,000 Y-Yes, ma'am. 280 00:09:26,560 --> 00:09:27,500 As for Issei... 281 00:09:27,500 --> 00:09:28,500 Yes! 282 00:09:30,880 --> 00:09:32,500 Lie down here. 283 00:09:36,510 --> 00:09:38,940 C-Could that be the legendary... 284 00:09:38,940 --> 00:09:40,860 s-so-called lap pillow? 285 00:09:40,860 --> 00:09:42,010 Hurry up. 286 00:09:42,760 --> 00:09:44,520 P-Please take good care of me! 287 00:09:48,040 --> 00:09:49,640 What an amazing sensation! 288 00:09:49,640 --> 00:09:54,780 It's so rich and so tender, yet it envelopes me in a... 289 00:09:55,580 --> 00:09:58,800 But we're in the middle of an important game! 290 00:09:58,800 --> 00:10:00,960 This is unbelievable! 291 00:10:00,960 --> 00:10:03,280 Come on, why are you crying? 292 00:10:04,500 --> 00:10:07,020 I can't believe I'm resting my head on your lap! 293 00:10:07,020 --> 00:10:09,560 I'm moved to tears and they won't stop flowing! 294 00:10:09,560 --> 00:10:11,290 I'm glad I was born! 295 00:10:11,680 --> 00:10:13,580 You're exaggerating. 296 00:10:13,580 --> 00:10:15,800 I can always be your lap pillow again. 297 00:10:16,520 --> 00:10:17,620 Really?! 298 00:10:17,620 --> 00:10:19,800 As I said, calm down and stop sniveling. 299 00:10:21,800 --> 00:10:26,220 Issei, I'll release the spell cast upon you, just a little. 300 00:10:44,800 --> 00:10:46,820 All right, let's go there next. 301 00:10:50,500 --> 00:10:52,160 Now, go. 302 00:11:01,120 --> 00:11:04,100 I feel new power flowing within my body! 303 00:11:04,760 --> 00:11:11,160 Remember I told you I spent eight pawns to resurrect you? 304 00:11:11,160 --> 00:11:12,540 Y-Yes. 305 00:11:12,540 --> 00:11:19,200 Right after resurrection your body couldn't handle all that power. 306 00:11:19,200 --> 00:11:23,140 So I locked it up in multiple layers of spells. 307 00:11:23,140 --> 00:11:26,140 I just released a small part of it. 308 00:11:26,140 --> 00:11:29,590 Then the power I'm feeling right now is... 309 00:11:29,980 --> 00:11:33,060 It's your inherent power. 310 00:11:33,060 --> 00:11:41,280 To fully acquire it, you need Boosted Gear and a tough body to withstand it. 311 00:11:41,280 --> 00:11:43,840 You're still not there, though. 312 00:11:44,300 --> 00:11:48,190 So that's what that intense training was about. 313 00:11:48,880 --> 00:11:51,580 Sorry for thinking of you as a monster! 314 00:11:52,400 --> 00:11:54,920 I'm so terrible! 315 00:11:56,260 --> 00:11:59,660 I didn't know that's what you were doing! 316 00:11:59,660 --> 00:12:04,410 Lord, forgive me for being jealous a minute ago! 317 00:12:05,960 --> 00:12:07,910 Listen, Issei. 318 00:12:07,910 --> 00:12:11,060 Defeat your opponent, even if it's a girl. 319 00:12:11,060 --> 00:12:12,840 Don't hold back. 320 00:12:12,840 --> 00:12:15,320 They won't be holding back either. 321 00:12:15,320 --> 00:12:17,000 I got it. 322 00:12:17,000 --> 00:12:19,550 I promise to bring you victory! 323 00:12:19,940 --> 00:12:24,240 Yes, I'm expecting much from you, my adorable Issei. 324 00:12:24,240 --> 00:12:26,080 President, can you hear me? 325 00:12:26,080 --> 00:12:27,300 Yes, I hear you. 326 00:12:28,240 --> 00:12:30,310 The preparations are complete. 327 00:12:34,690 --> 00:12:35,240 Ouch! 328 00:12:35,240 --> 00:12:36,900 Then here's the game plan. 329 00:12:37,780 --> 00:12:40,020 Rias-sama has begun to move. 330 00:12:40,020 --> 00:12:44,900 Since she lacks manpower, it's impossible for her to defend the base perfectly. 331 00:12:46,040 --> 00:12:50,910 Knowing that, a quick attack is probably the only choice. 332 00:12:51,380 --> 00:12:55,560 Listen. You won't be able to avoid a battle once you enter the gym. 333 00:12:55,560 --> 00:12:56,830 Make sure you follow my orders. 334 00:12:57,240 --> 00:12:57,830 Roger. 335 00:12:58,300 --> 00:13:00,360 Yuuto, are you ready? 336 00:13:00,360 --> 00:13:01,340 Everything's looking good. 337 00:13:01,340 --> 00:13:04,340 Akeno, please be ready and await the right moment. 338 00:13:04,340 --> 00:13:05,840 Yes, President. 339 00:13:06,340 --> 00:13:08,160 Commence operation! 340 00:13:08,160 --> 00:13:09,860 My lovely servants, 341 00:13:10,300 --> 00:13:15,800 our opponent is Raiser Phoenix, a man considered a promising talent even among the immortal Phoenix! 342 00:13:15,800 --> 00:13:18,100 Now, let's kick his ass! 343 00:13:20,940 --> 00:13:24,740 Issei-san, everyone, good luck! 344 00:13:28,640 --> 00:13:31,620 Wow, even the interior looks identical. 345 00:13:32,260 --> 00:13:32,870 Enemies. 346 00:13:34,480 --> 00:13:38,370 I know you're there, Gremory servants. 347 00:13:38,760 --> 00:13:40,880 Sneaking in is useless, huh? 348 00:13:43,380 --> 00:13:47,240 The rook and the unusually spirited pawn, huh? 349 00:13:47,240 --> 00:13:48,800 Though, Mira defeated you instantly. 350 00:13:49,360 --> 00:13:50,050 It's that girl! 351 00:13:50,500 --> 00:13:52,680 I'm Mira, a pawn. 352 00:13:52,680 --> 00:13:54,810 I'm Xuelan, a rook. 353 00:13:54,810 --> 00:13:56,640 I'm Il, a pawn! 354 00:13:56,640 --> 00:13:58,810 I'm Nel, also a pawn! 355 00:13:58,810 --> 00:14:02,500 That rook's level is quite high. 356 00:14:02,500 --> 00:14:03,320 High? 357 00:14:03,630 --> 00:14:06,540 Her combat ability alone may be at the level of a queen. 358 00:14:06,540 --> 00:14:07,820 Seriously? 359 00:14:07,820 --> 00:14:11,080 Well, it's not like we didn't know we'd be at a disadvantage. 360 00:14:11,080 --> 00:14:12,070 We can't back out now! 361 00:14:12,070 --> 00:14:13,160 Boost! 362 00:14:13,660 --> 00:14:14,830 Boost! 363 00:14:15,660 --> 00:14:17,420 I will handle the rook. 364 00:14:17,420 --> 00:14:20,900 Issei-senpai, please take the pawns. 365 00:14:20,900 --> 00:14:23,400 At least run and keep them busy. 366 00:14:23,400 --> 00:14:25,680 Don't worry about me. 367 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 We have a good chance of winning! 368 00:14:29,590 --> 00:14:31,590 All right, let's go! 369 00:14:32,320 --> 00:14:35,460 I knew they'd attack the center first. 370 00:14:35,460 --> 00:14:37,340 Tell me how the other team's doing. 371 00:14:37,340 --> 00:14:37,930 Yes. 372 00:14:38,440 --> 00:14:44,440 Three pawns, Schlia, Marion, and Bulent, are attempting infiltration. 373 00:14:44,440 --> 00:14:46,840 It's getting really foggy. 374 00:14:49,180 --> 00:14:50,040 A trap? 375 00:14:50,040 --> 00:14:52,070 Nothing I can't handle. 376 00:14:52,070 --> 00:14:54,440 This is child's play. 377 00:14:54,440 --> 00:14:56,580 It's a cute trap you'd expect from a beginner. 378 00:15:08,590 --> 00:15:09,350 Koneko-chan! 379 00:15:29,950 --> 00:15:31,070 Not bad— 380 00:15:40,480 --> 00:15:43,120 Who the hell are you?! 381 00:15:45,580 --> 00:15:48,130 Rias-sama's servant. 382 00:15:49,040 --> 00:15:51,130 Rip it, rip it apart! 383 00:15:51,130 --> 00:15:52,920 Running won't save you! 384 00:15:52,920 --> 00:15:55,140 We're gonna disassemble you! 385 00:15:55,140 --> 00:15:57,970 Don't say stuff like that with such a cheerful voice! 386 00:15:55,140 --> 00:15:59,140 Rip it, rip it apart! 387 00:15:57,970 --> 00:15:59,930 Also, I don't want to get disassembled! 388 00:16:02,100 --> 00:16:02,770 What?! 389 00:16:03,480 --> 00:16:04,520 I dodged it this time! 390 00:16:05,520 --> 00:16:07,520 Rip it, rip it apart! 391 00:16:11,900 --> 00:16:13,400 But I'm managing! 392 00:16:13,400 --> 00:16:15,460 This is pissing me off! 393 00:16:15,460 --> 00:16:16,820 Why can't we get him?! 394 00:16:18,780 --> 00:16:21,260 I trained pretty damn hard, you know? 395 00:16:21,260 --> 00:16:24,710 I'll disappoint the president and the team if I get knocked out so quickly! 396 00:16:24,710 --> 00:16:25,710 Boost! 397 00:16:26,280 --> 00:16:28,280 Let's go, Boosted Gear! 398 00:16:28,280 --> 00:16:29,460 Explosion! 399 00:16:29,840 --> 00:16:30,670 Huh? 400 00:16:30,670 --> 00:16:31,920 You guys are first! 401 00:16:32,920 --> 00:16:33,670 One! 402 00:16:35,340 --> 00:16:36,510 Two! 403 00:16:44,480 --> 00:16:45,980 Got you! 404 00:16:50,880 --> 00:16:52,620 My stick? 405 00:16:53,420 --> 00:16:55,360 That hurt. 406 00:16:55,360 --> 00:16:57,620 But now I'm set! 407 00:16:57,620 --> 00:16:59,960 If we lose to a man like this... 408 00:16:59,960 --> 00:17:01,700 ...Raiser-sama will be angry at us! 409 00:17:02,700 --> 00:17:04,120 Unforgivable! 410 00:17:04,120 --> 00:17:05,710 We're seriously gonna rip you apart! 411 00:17:05,710 --> 00:17:06,460 Now's my chance! 412 00:17:10,270 --> 00:17:10,970 Take this! 413 00:17:11,710 --> 00:17:13,470 My special technique! 414 00:17:14,970 --> 00:17:17,330 Dress 415 00:17:17,330 --> 00:17:18,140 Break. 416 00:17:24,890 --> 00:17:26,890 No! 417 00:17:32,240 --> 00:17:33,640 How was that? 418 00:17:33,640 --> 00:17:36,980 I kept imagining myself blasting away the girls' clothes. 419 00:17:36,980 --> 00:17:39,000 Yes, I kept imagining it for a long time 420 00:17:39,000 --> 00:17:44,180 and used all of my magical talent to make girls naked! 421 00:17:44,180 --> 00:17:47,410 This is my special technique, Dress Break! 422 00:17:47,920 --> 00:17:49,300 How vulgar. 423 00:17:49,300 --> 00:17:54,920 He must have planted his imagination with magic on the girls when he came in contact with them. 424 00:17:54,920 --> 00:17:56,930 I give him points for originality, though. 425 00:17:56,930 --> 00:17:57,740 You're terrible! 426 00:17:57,740 --> 00:17:58,450 You beast! 427 00:17:58,450 --> 00:17:59,430 You enemy of women! 428 00:18:00,500 --> 00:18:01,430 Asia! 429 00:18:08,020 --> 00:18:09,120 I did it! 430 00:18:09,120 --> 00:18:10,270 Issei-san? 431 00:18:10,700 --> 00:18:12,180 Th-This is... 432 00:18:16,840 --> 00:18:18,720 Sorry, Asia, one more time! 433 00:18:18,720 --> 00:18:21,020 Okay, let me go change then! 434 00:18:24,920 --> 00:18:26,780 Y-You did it! 435 00:18:27,380 --> 00:18:30,260 No, it's no good if it only rips the clothes! 436 00:18:30,260 --> 00:18:32,000 Sorry for making you go through this. 437 00:18:32,000 --> 00:18:33,340 I don't mind! 438 00:18:33,340 --> 00:18:35,720 I have plenty of hand-me-down clothes! 439 00:18:35,720 --> 00:18:38,510 Issei-san, please do your best! 440 00:18:38,510 --> 00:18:40,430 It's all thanks to you, Asia! 441 00:18:41,000 --> 00:18:42,420 I'm disappointed in you. 442 00:18:42,420 --> 00:18:43,930 Koneko-chan! 443 00:18:45,430 --> 00:18:47,300 You brought down their rook?! 444 00:18:47,300 --> 00:18:48,230 You're good! 445 00:18:48,230 --> 00:18:50,500 Koneko, Issei, how's the situation? 446 00:18:51,200 --> 00:18:52,240 President! 447 00:18:52,240 --> 00:18:54,180 We're both fine. 448 00:18:54,180 --> 00:18:57,610 Actually, it's pretty nice here. 449 00:18:57,610 --> 00:18:59,460 I'm glad to hear that. 450 00:18:59,460 --> 00:19:01,860 Akeno is ready to make her move now. 451 00:19:01,860 --> 00:19:03,240 Please continue with the plan. 452 00:19:05,460 --> 00:19:06,600 Are you running away?! 453 00:19:06,600 --> 00:19:08,000 The match hasn't been decided yet! 454 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 You're abandoning this strategic location?! 455 00:19:16,920 --> 00:19:17,760 Take. 456 00:19:18,520 --> 00:19:22,700 Raiser-sama's three pawns and a rook, knocked out. 457 00:19:22,700 --> 00:19:24,560 A-Amazing! 458 00:19:24,560 --> 00:19:28,020 Akeno-senpai is well known as the Priestess of Thunder. 459 00:19:28,020 --> 00:19:33,020 I heard that those who know her are aware of her alias and immense powers. 460 00:19:33,660 --> 00:19:35,940 The Priestess of Thunder, huh? 461 00:19:35,940 --> 00:19:39,120 I'd die for sure if she punished me with something like that. 462 00:19:40,030 --> 00:19:44,880 She destroyed the strategic location, using an offensive move. 463 00:19:44,880 --> 00:19:49,420 A very bold tactic for a first timer, as one would expect of Rias. 464 00:19:49,420 --> 00:19:53,640 But wouldn't this force Raiser-sama to go all out for the game? 465 00:19:53,640 --> 00:19:54,540 I'm afraid so. 466 00:19:54,540 --> 00:19:56,760 The real challenge begins now. 467 00:19:56,760 --> 00:19:59,420 We're still outnumbered. 468 00:19:59,420 --> 00:20:03,680 It'll take some time for Akeno to be ready to fire another shot. 469 00:20:03,680 --> 00:20:07,510 We'll join you on the battlefield as soon as she recovers. 470 00:20:07,510 --> 00:20:11,760 Until then, both of you should start getting ready for the plan's next phase. 471 00:20:11,760 --> 00:20:13,000 The next phase is... 472 00:20:13,000 --> 00:20:20,340 We're to meet up with Yuuto-senpai around the track field, and annihilate the enemies in the area. 473 00:20:20,340 --> 00:20:22,990 I wonder if Kiba is all right? 474 00:20:26,400 --> 00:20:30,290 Do they seriously think traps like this can protect them? 475 00:20:30,650 --> 00:20:32,290 That must be their main base! 476 00:20:36,540 --> 00:20:37,940 What just happened? 477 00:20:37,940 --> 00:20:39,060 Too bad. 478 00:20:42,320 --> 00:20:44,550 You can't get out of here anymore. 479 00:20:44,980 --> 00:20:48,800 You're inside a barrier that our queen created. 480 00:20:48,800 --> 00:20:51,960 Shoot, we were distracted by the traps and didn't notice! 481 00:20:51,960 --> 00:20:54,310 We need clever tricks to overcome our lack of manpower. 482 00:20:54,820 --> 00:20:57,620 I don't want to say this since you're actually my type, 483 00:20:57,620 --> 00:21:01,020 but do you really think you'll defeat the three of us on your own? 484 00:21:01,020 --> 00:21:02,820 Want to give it a try? 485 00:21:03,900 --> 00:21:08,340 Well, knowing him, he's probably doing just fine with a handsome smile. 486 00:21:08,340 --> 00:21:10,960 Koneko-chan, we should go too. 487 00:21:11,740 --> 00:21:12,830 Don't touch me. 488 00:21:13,840 --> 00:21:17,160 Don't worry. I'm not going to use it on a teammate! 489 00:21:17,160 --> 00:21:18,830 Still, that is a terrible technique. 490 00:21:18,830 --> 00:21:22,220 Looks like she's seriously hating me for that. 491 00:21:22,220 --> 00:21:23,590 Wait, Koneko-chan! 492 00:21:29,050 --> 00:21:30,010 Koneko-chan! 493 00:21:36,020 --> 00:21:38,230 Koneko! What happened to Koneko?! 494 00:21:38,230 --> 00:21:40,230 Respond, Issei! 495 00:21:46,240 --> 00:21:49,740 Rias, don't underestimate me... 496 00:21:50,380 --> 00:21:52,580 Raiser Phoenix. 497 00:21:56,280 --> 00:21:57,790 Take. 498 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 The status quo is boring, 499 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 sae 500 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 nai 501 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 de 502 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 sho 503 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 kon 504 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 nan 505 00:21:59,490 --> 00:22:01,910 ja 506 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 so I'm gonna lead your heart! 507 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 wa 508 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 ta 509 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 shi 510 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 ki 511 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 mi 512 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 no 513 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 ha 514 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 a 515 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 to 516 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 wo 517 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 dou 518 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 cha 519 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 u 520 00:22:01,910 --> 00:22:06,380 yo 521 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 How amazing is the real you? 522 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 do 523 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 re 524 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 da 525 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ke 526 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 su 527 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 go 528 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 i 529 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 no 530 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 hon 531 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 to 532 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ko 533 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 ro 534 00:22:16,430 --> 00:22:19,640 wa 535 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 Na 536 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 ked 537 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 soul, 538 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 wake 539 00:22:19,640 --> 00:22:22,140 up. 540 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 You might not look all that appealing, 541 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 i 542 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ma 543 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 chi 544 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 po 545 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 n 546 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 da 547 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ke 548 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 do 549 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 sa 550 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 re 551 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 te 552 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 a 553 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 ge 554 00:22:22,140 --> 00:22:27,730 nai 555 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 but you won't fool me! 556 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 ge 557 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 n 558 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 za 559 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 i 560 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 shin 561 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 kou 562 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 ke 563 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 ya 564 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 ru 565 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 shi 566 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 ka 567 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 na 568 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 de 569 00:22:27,730 --> 00:22:30,980 sho 570 00:22:30,980 --> 00:22:33,360 Don't 571 00:22:30,980 --> 00:22:33,360 you 572 00:22:30,980 --> 00:22:33,360 know? 573 00:22:30,980 --> 00:22:33,360 Ba 574 00:22:30,980 --> 00:22:33,360 by 575 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 I mean, my heart started throbbing 576 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 da 577 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 tte 578 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 i 579 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 ma 580 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 kyun 581 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 to 582 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 shi 583 00:22:33,360 --> 00:22:34,900 te 584 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 and I can't tell what it's gonna do in three seconds! 585 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 san 586 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 byou 587 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 go 588 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 no 589 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 ho 590 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 sho 591 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 u 592 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 wa 593 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 na 594 00:22:34,900 --> 00:22:38,410 i 595 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 I unexpectedly picked up your signal. 596 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 yo 597 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 sou 598 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ga 599 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 i 600 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 kya 601 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 cchi 602 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 shi 603 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ta 604 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 gu 605 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 na 606 00:22:38,410 --> 00:22:41,830 ru 607 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 You still don't know anything. 608 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ki 609 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mi 610 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 wa 611 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 na 612 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ni 613 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 mo 614 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 shi 615 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 ra 616 00:22:41,830 --> 00:22:45,040 nai 617 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 Though my heart's beating fast for you, 618 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 to 619 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ki 620 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 me 621 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 e 622 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shin 623 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ka 624 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 shi 625 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 te 626 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 i 627 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 ru 628 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 no 629 00:22:45,040 --> 00:22:49,130 wa 630 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO- 631 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 NO 632 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 top 633 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 se 634 00:22:47,710 --> 00:22:49,130 cret 635 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 and keep it to myself. 636 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 nai 637 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 sho 638 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 de 639 00:22:49,130 --> 00:22:50,550 su 640 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 No way I can tell you that! 641 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 i 642 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 e 643 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ru 644 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 wa 645 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ke 646 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 ga 647 00:22:50,550 --> 00:22:52,800 nai 648 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 Let's delve into the curriculum of romance. 649 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 STU 650 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 DY 651 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 NOW! 652 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ren 653 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ai 654 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 te 655 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ki 656 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ka 657 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ri 658 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 kyu 659 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 ra 660 00:22:52,800 --> 00:22:56,090 mu 661 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 Don't get stuck on beginner's level! 662 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 nyuu 663 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 mon 664 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 hen 665 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 de 666 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 tsu 667 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 ma 668 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 zu 669 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 ka 670 00:22:56,090 --> 00:22:59,140 nai 671 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 It's not something erasers can erase. 672 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ke 673 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 shi 674 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 go 675 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 mu 676 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 ja 677 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 se 678 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 na 679 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 i 680 00:22:59,140 --> 00:23:01,890 yo 681 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 It's written directly on my heart! 682 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 mu 683 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 ne 684 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 ni 685 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 cho 686 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 ku 687 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 de 688 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 ka 689 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 i 690 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 chau 691 00:23:01,890 --> 00:23:04,180 no 692 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 The pace will depend on my mood, so be prepared! 693 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 te 694 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 n 695 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 kai 696 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 wa 697 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 ki 698 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 bun 699 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 shi 700 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 dai 701 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 ka 702 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 ku 703 00:23:04,180 --> 00:23:07,400 go 704 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 I don't believe in love horoscopes. 705 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ai 706 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shou 707 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 nan 708 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 te 709 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 shin 710 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 ji 711 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 na 712 00:23:07,400 --> 00:23:10,150 i 713 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 It's the real seconds that count! 714 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 shun 715 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ka 716 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 n 717 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ga 718 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 dai 719 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 ji 720 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 nan 721 00:23:10,150 --> 00:23:12,860 da 722 00:23:12,860 --> 00:23:14,190 STU 723 00:23:12,860 --> 00:23:14,190 DY X 724 00:23:12,860 --> 00:23:14,190 DY 725 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 I want more of it! 726 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 mo 727 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 tto 728 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 shi 729 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 ta 730 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 i 731 00:23:14,190 --> 00:23:16,360 na 732 00:23:16,360 --> 00:23:17,530 BOY 733 00:23:16,360 --> 00:23:17,530 MEETS 734 00:23:16,360 --> 00:23:17,530 GIRL 735 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 This must be destiny. 736 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 ki 737 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 tto 738 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 un 739 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 me 740 00:23:17,530 --> 00:23:19,070 i 741 00:23:19,070 --> 00:23:20,370 STU 742 00:23:19,070 --> 00:23:20,370 DY X 743 00:23:19,070 --> 00:23:20,370 DY 744 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 Love's unpredictable. 745 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 koi 746 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 wa 747 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ki 748 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 ma 749 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 gu 750 00:23:20,370 --> 00:23:21,870 re 751 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 BOY 752 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 MEETS 753 00:23:21,870 --> 00:23:23,040 GIRL 754 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 Let's get together 755 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 saa 756 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 go 757 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 i 758 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 ssho 759 00:23:23,040 --> 00:23:24,660 ni 760 00:23:24,660 --> 00:23:26,620 and begin! 761 00:23:24,660 --> 00:23:26,620 ha 762 00:23:24,660 --> 00:23:26,620 ji 763 00:23:24,660 --> 00:23:26,620 me 764 00:23:24,660 --> 00:23:26,620 yo! 765 00:23:27,880 --> 00:23:42,900 Next Episode 766 00:23:28,990 --> 00:23:32,220 Ruin Princess, Twilight Healing, 767 00:23:32,220 --> 00:23:33,720 Priestess of Thunder, 768 00:23:33,720 --> 00:23:35,300 Sword Birth, 769 00:23:35,300 --> 00:23:36,630 and Boosted Gear. 770 00:23:36,630 --> 00:23:42,890 Those are quite fancy names, but we are Phoenix, the immortal! 771 00:23:37,890 --> 00:23:42,900 Episode 11 772 00:23:37,890 --> 00:23:42,900 We're Right In The Middle Of A Big Match!