1 00:00:03,811 --> 00:00:12,479 الفيلم لا يصلح للمُشاهدة العائلية : تحذير هّام .و ذلك لإحتوائه على مشاهد و عبارات غير لائقة 2 00:00:14,811 --> 00:00:50,479 تـــرجمة و تـــعديل أنس الجنابيّ & علي طلال & مــاجد 3 00:00:52,811 --> 00:00:54,479 شركة "ريلتفتي" للسّمعيات و "فولتج" للتصوير تُقدم 4 00:00:59,811 --> 00:01:01,479 .(جوزيف غوردن ليفيت) بدور (جون) 5 00:01:01,511 --> 00:01:03,479 .(سكارلت جوهانسن) بدور (باربرا) 6 00:01:06,511 --> 00:01:08,479 .(جولينا موور) بدور (إستر) 7 00:01:42,511 --> 00:01:46,479 .(الــدونّ (جون 8 00:02:03,431 --> 00:02:07,099 .يا رفاق، إنني سأتكلم بصراحة 9 00:02:07,101 --> 00:02:12,503 هذا صوت يُثيرنيّ و يجعل قضيبي .صلب للغاية 10 00:02:14,372 --> 00:02:18,274 لكنني لا أريد أن أكون مُسرعاً .و أقذف بالحال 11 00:02:18,276 --> 00:02:23,445 ،و إنما أفضل طريقتي الخاصة بذلك .المُريحة و السّهلة 12 00:02:23,447 --> 00:02:26,113 لذا سأبدأ إثارتيّ ببعض اللقطات .الإباحية 13 00:02:28,450 --> 00:02:33,588 ،إذاً، بعدما أقرر الإنخراط بالأمر .أبدأ بُمشاهدة الفديو 14 00:02:35,722 --> 00:02:40,660 أنا لن ألمس قضيبي لحين العثور .على المقطع الذي يُثيرنيّ 15 00:02:40,661 --> 00:02:45,197 ،إذاً، عندما أحظى بذلك المقطع .يبدأ الأمر 16 00:02:45,199 --> 00:02:48,999 ،و في الدقائق القليلة الماضية ،يتلاشى كُل الهراء الذي يدور بذهنيّ 17 00:02:49,001 --> 00:02:53,302 و يكون الشيء الوحيد في العالم ،الذي يراودني هو هذه النهود 18 00:02:53,304 --> 00:02:55,570 ،هذه المُوخرة 19 00:02:55,572 --> 00:02:57,707 ،"مُمارسة الجنس فموي، ممارسة وضعية "رعُاة البقر 20 00:02:57,709 --> 00:03:00,240 ،ممارسة وضعية "الكلب" و القذف على وجها .و هذا كُل ما يُثيرنيّ 21 00:03:00,242 --> 00:03:03,610 ،فلن يكون بوسعيّ قول أيّ شيء .أو فعل أيّ شيء 22 00:03:03,612 --> 00:03:07,580 .فقط أقوم بمُداعبة قضيبيّ 23 00:03:10,082 --> 00:03:14,050 هُناك فقط لحظات قليلة التي حقاً : أهتم بها في حياتيّ 24 00:03:15,487 --> 00:03:17,220 ،الإهتمام بتمرين جسديّ 25 00:03:17,655 --> 00:03:19,220 ،بِطّانة مكنستيّ 26 00:03:19,690 --> 00:03:21,390 ،ركوب سيارتيّ 27 00:03:23,425 --> 00:03:25,259 ،عائلتيّ 28 00:03:25,261 --> 00:03:26,429 .آمين 29 00:03:26,431 --> 00:03:28,396 ،الذهاب إلى الكنيسة 30 00:03:28,398 --> 00:03:30,599 ،رفاقيّ 31 00:03:32,435 --> 00:03:35,036 ،فتياتيّ 32 00:03:39,208 --> 00:03:41,573 .و مُشاهدة الأفلام الإباحية 33 00:03:41,575 --> 00:03:44,775 ،أدرك جيداً أن الشيء الأخير يبدو غريباً .لكننيّ فقط أكون صادق بذلك 34 00:03:44,777 --> 00:03:48,345 فليس هُناك شيء آخر يجعلنيّ أثار جنسياً بنفس .هذه طريقة، حتى و أن مارستُ الجنس مع فتاة 35 00:03:48,347 --> 00:03:50,546 .فإنني حقاً أحظى بكثير من هذه المتعة 36 00:03:50,548 --> 00:03:52,781 لماذا برأيكم رفاقيّ يطلقون عليّ "دون"؟ دون = لقب أسباني للرجل النبيل 37 00:03:52,783 --> 00:03:55,250 !(ـ مرحباً، (جوني ـ الدون (جون)، كيف حالك يا عزيزي؟ 38 00:03:55,253 --> 00:03:57,120 ـ كيف الحال؟ أنا بخير ـ أأنت بخير؟ 39 00:03:57,122 --> 00:03:59,286 .جونيّ)، أنظر إليّ) هل كُل شيء يسير معك على ما يُرام؟ 40 00:03:59,288 --> 00:04:01,188 ـ ما خطب هذا الرجل؟ !ـ هيّا، أيّها المُثير 41 00:04:01,190 --> 00:04:05,458 !ـ أغرب عن وجهيّ ـ إنني أتكلم بجد، أنظروا إلى تلك بالفستان البنفسجيّ 42 00:04:05,460 --> 00:04:08,006 ـ إنها مقبولة "ـ إنها أفضل من "مقبول 43 00:04:08,063 --> 00:04:10,196 ـ ألمَ ترى جيداً إنها تحسنت ـ أيُمكنك القول أن ثديها ذي القياس المثاليّ؟ 44 00:04:10,198 --> 00:04:12,096 ـ مُناسب، إنه على الأقل مُناسب ـ إنه ليس مُناسب 45 00:04:12,098 --> 00:04:14,065 إنها تحظى بوجهاً لطيف، لذا يُمكنك ،القول أن لديها وجهاً 46 00:04:14,067 --> 00:04:16,333 ـ مُناسب و نهود ذي حجم صغيرة ـ لكن أنظر إلى مؤخرتها، يا رجل 47 00:04:16,335 --> 00:04:19,036 .إنها إستثنائية .كما أخبرتك، لقد تغيّر كُل شيء 48 00:04:19,038 --> 00:04:20,639 !ـ سُحقاً ـ ما الأمر؟ 49 00:04:20,641 --> 00:04:23,239 ـ فُستان لامع، لا تنظروا، لا تنظروا ـ ماذا؟ مَن تكون هذه؟ 50 00:04:23,241 --> 00:04:25,475 ـ ألمَ تتذكروها؟ ـ إنها قادمة نحونا 51 00:04:25,477 --> 00:04:27,811 .لأنك تُحدق عليها 52 00:04:27,812 --> 00:04:30,711 .أنظروا من هُنا واقف أماميّ 53 00:04:30,713 --> 00:04:32,447 ـ كيف حالكِ؟ ـ لماذا لم تتصل بيّ مُجدداً؟ 54 00:04:32,450 --> 00:04:34,781 .بالله عليكِ، إنّك إمرأة ناضجة 55 00:04:34,783 --> 00:04:37,149 هل تظنين إنني سوف أعاود الإتصال بكِ؟ 56 00:04:37,151 --> 00:04:41,186 إنّك شخص مُثير للشفقة، هل تعرف هذا؟ .كُل أسبوع تحظى بعاهرة جديدة 57 00:04:42,288 --> 00:04:45,423 إذاً، لمَ لا تأتتين معيّ للمنزل؟ 58 00:04:45,425 --> 00:04:47,157 !تباً لك 59 00:04:47,159 --> 00:04:49,426 ـ إنها ذي مقياس مُناسب ـ كلا، ربما يكون حجمه كبير 60 00:04:49,428 --> 00:04:51,662 ـ هل تمزح معيّ؟ لديها نهود مثالية !ـ لقد فقدت عقلك 61 00:04:51,664 --> 00:04:54,296 ،لقد أعطيتك واحدة مُناسبة .لقد كان تخمينك سليم، لذا أهدأ 62 00:04:54,298 --> 00:04:56,131 هل سمعت ماذا قالت؟ .الجميع يعرف إننّا نُراهن 63 00:04:56,133 --> 00:04:58,132 ـ إنّك شخص مُقزز، هل تعرف ذلك؟ ـ كلا، لا أعلم 64 00:04:58,134 --> 00:04:59,399 ـ ما خطبيّ في ذلك !ـ عليّ اللعنة 65 00:04:59,401 --> 00:05:01,634 ـ ماذا؟ ماذا؟ أين؟ ـ تلك بالفستان الأحمر 66 00:05:01,636 --> 00:05:04,636 ـ سُحقاً! إنها جذابة للغاية ـ إنها جذابة 67 00:05:04,638 --> 00:05:06,538 ،كلا، إنها فتاة مُثيرة .لكنها ليست جذابة 68 00:05:06,540 --> 00:05:09,376 لم يسبق ليّ و أن حظيتُ بالشقروات !من قبل، لكن هذه فتاة جذابة للغاية 69 00:05:09,378 --> 00:05:13,243 ـ أجل ـ لا أعلم، لكنها تحظى بمؤخرة مثالية للغاية ـ لا أظن ذلك 70 00:05:13,245 --> 00:05:15,513 أخالفك الرأي، إنها تحاول شد مؤخرتها .بالفستان، يُمكنك قول ذلك 71 00:05:15,515 --> 00:05:17,849 ـ كلا، لا أعلم ـ أترى، إنه يحب المؤخرات النحيفة 72 00:05:17,851 --> 00:05:21,250 إنه يحب مؤخرات النحيفة، مثل عارضات .الأزياء اللاتي يشبهن مؤخرات الذكور 73 00:05:21,252 --> 00:05:22,652 !ـ تباً لك !ـ أعترف بذلك 74 00:05:22,654 --> 00:05:24,285 .إنه مُحق يا صاح، عليك الأعتراف بذلك 75 00:05:24,288 --> 00:05:26,521 .إنني لا أحب سوى النهود الكبيرة 76 00:05:26,523 --> 00:05:30,791 ،كلا، كلا، كلا، كلا، أعني النهود الكبيرة .أحب ذلك، لكن أكثر من هذا الشيء، لا يعجبنيّ 77 00:05:30,793 --> 00:05:32,828 .إنّها بدأت تُذكرنيّ بوالدتيّ أو ما شابة 78 00:05:32,830 --> 00:05:35,728 ـ يا إلهيّ ـ أمك تحظى بنهود و مؤخرة كبيرة 79 00:05:35,730 --> 00:05:37,764 ـ لا تتكلم عن أميّ ـ إنّك من ذكرت أمك 80 00:05:37,766 --> 00:05:40,465 إذا لم يعجبك هذا الشي، فهناك .خطباً ما فيك 81 00:05:40,467 --> 00:05:42,734 .لم أقّل إنها لم تعجبنيّ .بل قلتُ إنها ليست جذابة 82 00:05:42,736 --> 00:05:45,405 ـ هذا ليس صحيح ـ إنها أطول منك بأيّ حال 83 00:05:45,406 --> 00:05:47,503 (ـ تباً لك، (جوني ـ أنا أمزح معك، بالله عليك 84 00:05:47,505 --> 00:05:50,840 هل رأيت هذا؟ 85 00:05:50,843 --> 00:05:53,876 ."أجلب ليّ مشروب "فودكا كرانبيري 86 00:05:55,610 --> 00:05:57,644 !(ـ مرحباً، (جوني ـ مرحباً، (سامي)، كيف حالك؟ 87 00:05:57,646 --> 00:06:00,614 ـ أأنت بخير؟ ـ أجلب ليّ مشروب "غراي غوز" و صودا 88 00:06:15,595 --> 00:06:18,195 ـ من تظن نفسك لكيّ تفعل هذا؟ ـ أفعل ماذا؟ 89 00:06:18,197 --> 00:06:20,431 ـ أغرب من هُنا ـ هل تودين الذهاب لمكانٍ ما؟ 90 00:06:20,433 --> 00:06:22,298 ـ تباً لك ـ هل تودين مُضاجعتيّ؟ 91 00:06:22,300 --> 00:06:24,234 ـ هل هذا سبب إنّكِ قبلتيننيّ؟ ـ إنني لم أقبلُك 92 00:06:24,236 --> 00:06:26,870 .بلى، فعلتِ ذلك 93 00:06:26,872 --> 00:06:28,737 .توقف عن هذا، إنني أعني ذلك 94 00:06:28,739 --> 00:06:31,472 .هيّا، دعيني أشتري لكِ مشروب .إنه الوقت مبكر للرحيل 95 00:06:31,474 --> 00:06:34,542 ـ إلى أين أنتِ ذاهبة؟ ـ لقد أخبرتُك إلى أين ذاهبة 96 00:06:34,544 --> 00:06:36,842 !بالله عليكِ! أنتظري لحظة 97 00:06:36,844 --> 00:06:38,245 !سُحقاً 98 00:06:42,182 --> 00:06:44,517 .أنظر .تلك التي ترتديّ عصابة الرأس 99 00:06:47,651 --> 00:06:49,552 .كلا، لا أعلم 100 00:07:40,360 --> 00:07:42,494 هل ترون؟ .هذا ما كنتُ أقصده 101 00:07:42,496 --> 00:07:45,396 .مُمارسة الجنس الحقيقي يعد جيداً : لكنني آسف لقول هذا 102 00:07:45,398 --> 00:07:48,231 ."لكنه ليس جيداً بقدر مُشاهدة الأفلام الإباحية" 103 00:07:48,233 --> 00:07:49,765 نهود؟ 104 00:07:52,234 --> 00:07:53,601 .إنه لشيء رائع 105 00:07:53,603 --> 00:07:55,336 مؤخرة؟ 106 00:07:56,305 --> 00:07:57,571 .إنه لشيء رائع 107 00:07:57,573 --> 00:07:59,607 ممارسة الجنس الفموي؟ 108 00:07:59,609 --> 00:08:04,278 بالتأكيد، إنه لشيء مُذهل بالنسبة .ليّ، إن قامت الفتاة بفعل هذا 109 00:08:04,280 --> 00:08:07,314 لكن بالواقع، إن كنت تود أن تحظى بالجنس .الفموي مع فتاة، فعليك ممارستة مع الرجال 110 00:08:07,316 --> 00:08:09,748 !أنزل للأسفل. ليس بهذا المقدار 111 00:08:09,749 --> 00:08:13,551 ،أعلم جيداً، بعض الرجال يحبون مُداعبة المهبل ،لكن الأمر الذي يتعلق بهؤلاء الرجال 112 00:08:13,553 --> 00:08:16,520 .إنهم مجانين فعلاً ،لا تسيئوأ فهميّ 113 00:08:16,522 --> 00:08:18,956 إنني أحب مُشاهدة المقاطع التي تحتوي .على مُداعبة المهبل 114 00:08:18,958 --> 00:08:23,259 لكن، من هُنا، ليس هُناك شيء .جيداً بشأن هذا 115 00:08:24,562 --> 00:08:30,466 و إذا بنهاية قررت أن تعمل لك ،معروفاً كبيراً 116 00:08:32,267 --> 00:08:34,500 تكون في عجلة من أمرها لكيّ يتم .مُضاجعتها 117 00:08:34,502 --> 00:08:38,971 ،الآن، عندما تحين اللحظة الحقيقية 118 00:08:38,973 --> 00:08:42,406 أولاً، إرتداء الواقيّ الذكري يعد شيء .مُزعج، إنهم فعلاً كذلك 119 00:08:42,408 --> 00:08:45,575 ،لكن عليك إرتداء واحد، بسبب ،إن الأمر لا يشبه مُشاهدة الأفلام الإباحية 120 00:08:45,577 --> 00:08:47,744 لأن المضاحعة الحقيقة يُمكنها أن تقضي .عليك 121 00:08:47,746 --> 00:08:53,617 ثانياً، وضيعة الأستلقاء على الفرش و فتح .السّاقين تعد أسوء وضعية في ممارسة الجنس 122 00:08:53,619 --> 00:08:56,819 ،لأن النهود سوف تتمدد ،و ليس بمقدورك رؤية مؤخرتها 123 00:08:56,821 --> 00:09:00,288 ،و لا بوسعك لمس مؤخرتها .لأنها مُستلقية على ظهرها 124 00:09:00,291 --> 00:09:03,991 إنهن لن يسمحوا لك بممارسة الجنس من .الخلف، لأنهن يودن النظر إليك أثناء المُضاجعة 125 00:09:03,993 --> 00:09:06,892 .و أساسياً، المجهود كله يقع على عاتقيّ 126 00:09:06,894 --> 00:09:10,596 القذف على وجها؟ .كلا، لا يوجد هكذا أمر بالمضاجعة الحقيقة 127 00:09:10,598 --> 00:09:14,300 .لأن الفتيات لا يودون هذا الشيء .لذا، فيكون عليك القذف في الواقيّ الذكري 128 00:09:20,872 --> 00:09:24,441 ،إذاً، إنكم سوف تسألونيّ أيّ الأمران يعد جيداً؟ 129 00:09:24,443 --> 00:09:26,407 ممارسة الجنس الحقيقي؟ 130 00:09:28,643 --> 00:09:33,414 أو مُشاهدة الأفلام الإباحية؟ 131 00:10:16,082 --> 00:10:19,983 !سُحقاً! أأنت مُختل؟ !يالك من شخص مُختل 132 00:10:19,985 --> 00:10:25,054 !إنّك شخص مُختل و تقود سّيارة لعينة 133 00:10:47,038 --> 00:10:49,771 .بأسم الأب، الأبن و روح القدس .آمين 134 00:10:49,773 --> 00:10:51,473 .آمين .ليُبارك الرب، بُنيّ 135 00:10:51,475 --> 00:10:54,843 .سامحنيّ أبتاه، لأنني أرتكبتُ ذنباً .لقد مضى أسبوع واحد منذُ آخر إعتراف ليّ 136 00:10:54,845 --> 00:10:56,446 .أخبرنيّ عن ذنوبك 137 00:10:56,448 --> 00:11:00,167 منذُ الأحد القادم، لقد مارستُ الجنس .الغير شرعيّ مرتين 138 00:11:00,169 --> 00:11:03,084 و كذلك شاهدتُ بعض أفلام إباحية .و قمتُ بالإستمناء 17 مرة 139 00:11:03,085 --> 00:11:05,517 من أجل هذه و جميع الذنوب التي .أرتكبتها في حياتي، إنني أشعر بالأسى 140 00:11:05,519 --> 00:11:08,121 ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم ـ شكراً لك، أبتاه 141 00:11:08,123 --> 00:11:10,955 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة 142 00:11:10,957 --> 00:11:14,492 و أنا أعفوك من ذنبوبك بإسم الأب .الأبن و روح القدس، 143 00:11:14,493 --> 00:11:15,726 .آمين 144 00:11:15,728 --> 00:11:17,894 !إنه هُراء! هُراء هل رأيت هذا؟ 145 00:11:17,897 --> 00:11:19,629 .لقد كان هُراء لعين .إنه لقرار سيء 146 00:11:19,630 --> 00:11:22,499 !ـ سُحقاً !(ـ (جون 147 00:11:22,501 --> 00:11:26,000 ـ إنه هُراء، هل رأيت ذلك؟ ـ كلا، ماذا حصل؟ 148 00:11:26,002 --> 00:11:27,968 .عليهم وضع الإعادة .يُستحسن أن يعيدون المشهد 149 00:11:27,970 --> 00:11:30,637 ما لم لا يريدون منّا رؤية ذلك .القرار السيء 150 00:11:30,638 --> 00:11:32,672 لمَ لا ترى المشهد ريثما تقوم ... بإيقافــ 151 00:11:32,674 --> 00:11:34,808 !ـ أيّها الداعر، أين الإعادة؟ ـ أبي، في هذا التلفاز يُمكنك إيقاف المشهد 152 00:11:34,809 --> 00:11:36,607 ـ و إعادته ـ عمّا أنت تتحدث؟ 153 00:11:36,609 --> 00:11:38,544 .إنه جهاز رقميّ .عليك فقط إعادة المشهد و مشاهدته 154 00:11:38,546 --> 00:11:41,080 ـ إنني لا أستعمل جهاز تسجيل ـ أعلم إنّك لا تفعل ذلك 155 00:11:41,081 --> 00:11:42,949 هل هؤلاء الأشخاص جديون، أليس هُناك إعادة؟ 156 00:11:42,951 --> 00:11:46,627 ـ أنا لا أتحدث عن جهاز التسجيل ـ كيف عسايّ أن أعرف عن هذا الشي الذي تتحدث عنه؟ 157 00:11:46,629 --> 00:11:49,588 لا أعلم، أظن بسبب أغلب الشعب "الأمريكي يعرف الجهاز الرقمي "تيفو 158 00:11:49,589 --> 00:11:51,956 أغلب الأناس يدركون ما يدور حولهم !من علوم مطورة 159 00:11:51,958 --> 00:11:53,989 .ها هي الإعادة !أخرس، أخيراً ظهرت، سُحقاً 160 00:11:53,991 --> 00:11:56,592 ـ أأنت حقاً لم تسمع عن هذا الشيء؟ !ـ أجل 161 00:11:56,594 --> 00:11:58,160 ... لقد سمعت عنه، فقط عليك أن 162 00:11:58,162 --> 00:12:02,496 !هُناك! أنظر، قدمه لمست الخط !أنظر إلى هذا الهُراء 163 00:12:02,498 --> 00:12:04,764 !ـ (جون) ،أهدأ ،ـ إذاً، إن سمعت عن هذا الشيء 164 00:12:04,766 --> 00:12:06,433 ـ فماذا يكون، ذا؟ ـ هل رأيت هذا؟ 165 00:12:06,435 --> 00:12:07,700 .إنني أطرح عليك سؤالاً 166 00:12:07,702 --> 00:12:08,901 ... إنه 167 00:12:08,903 --> 00:12:10,703 مهلاً، هل رأيت هذا؟ 168 00:12:10,705 --> 00:12:13,905 ـ أنا أسألك، هل رأيتها؟ ـ كلا، لم أراها 169 00:12:13,908 --> 00:12:15,806 لمَ لا؟ ما خطبك؟ 170 00:12:15,808 --> 00:12:19,676 ،لقد قلتُ أنظر إلى هذه اللعبة !لقد قلتُ لك ذلك 171 00:12:19,678 --> 00:12:22,544 إنني أطلب منك القيام بشيء سّهل !و يجب عليك تنفيذ هذا 172 00:12:22,546 --> 00:12:25,581 "ـ على الأقل أعرف ماذا يكون "تيفو !"ـ إنني أعرف ماذا يكون "تيفو 173 00:12:25,583 --> 00:12:27,149 هل تُريد "تيفو"؟ هل هذا ما تقصده؟ 174 00:12:27,151 --> 00:12:29,483 "ـ إنني أحب جهاز "تيفو !ـ مَن تحب؟ 175 00:12:29,485 --> 00:12:33,722 .إنه يحب "تيفو" و لا يحب مُشاهدة كُرة القدم .إننّا نعرف ذلك جيداً 176 00:12:41,827 --> 00:12:46,062 إحدى هذه الأيام، سوف أجلس هُنا : و أبدأ بتناول الطعام و أنت سوف تقول 177 00:12:46,064 --> 00:12:48,032 "ـ "أمي، لقد عثرتُ على شريكة حياتيّ !ـ أمي 178 00:12:48,034 --> 00:12:49,599 .في إحدى هذه الأيام 179 00:12:54,704 --> 00:12:59,841 ،يا مريم العذراء ،والدة المسيح 180 00:12:59,844 --> 00:13:02,076 ،صليّ من أجلنا الآن 181 00:13:02,078 --> 00:13:04,476 ،و إلى لحظة مماتنّا 182 00:13:04,912 --> 00:13:06,879 .آمين 183 00:13:12,784 --> 00:13:15,052 ،سلام عليكِ يا مريم العذراء 184 00:13:15,053 --> 00:13:18,754 .حسناً، سأعترف، هُناك بعض الإختراقات 185 00:13:18,757 --> 00:13:22,591 مثل عندما يتعلق الأمر بالعثور على مقطع .إباحي رائع لفتاة مُثيرة للغاية 186 00:13:22,593 --> 00:13:26,995 و مباشرةً عندما يحين الوقت لكيّ .تقذف، يظهر لك رجل 187 00:13:30,133 --> 00:13:31,731 !تباً! اللعنة 188 00:13:31,733 --> 00:13:36,970 ،إنه ليس ذنب أحد، بالواقع .لكنه لا يزال الأمر سيء 189 00:13:36,972 --> 00:13:43,777 أيضاً، بالوقت الراهن، أن عملية الإنتقاء و أختيار .المقطع المُناسب، تتطلب منك الكثير من الوقت 190 00:13:43,779 --> 00:13:45,643 .و وقتيّ يعد ثمين بالنسبة ليّ 191 00:13:45,645 --> 00:13:50,048 ...أجل، لذا عليّ المحافظة عليه. لذا 192 00:13:50,050 --> 00:13:56,818 بين حين و آخر، عندما تعثر على مقطع .رائع للغاية، إنّك تُصاب بالإكتئاب 193 00:13:56,820 --> 00:13:59,820 : و أنت تفكر مع نفسك قائلاً لماذا لا تكون الفتاة بالحقيقة هكذا؟ 194 00:13:59,822 --> 00:14:03,056 كما تعلمون، إنني أحظى بفتيات جُدد ،طوال الوقت 195 00:14:03,058 --> 00:14:06,859 و دوماً تكون مُناسبة أو أفضل و لكن لا تزال ليست جيدة. ما الخطأ الذي أقع بهِ؟ 196 00:14:08,896 --> 00:14:13,831 لعله آن الأوان لمحاولة القيام ... بشيء جديد. لذا 197 00:14:22,006 --> 00:14:24,975 ـ هل تتذكر تلك الفتاة الجذابة التي رأيناها الأسبوع الماضي؟ ـ تباً 198 00:14:24,977 --> 00:14:27,743 الشقراء التي كانت ترتدي الفستان؟ لقد كانت مجنونة، هل تُصدق هذا؟ 199 00:14:27,745 --> 00:14:30,512 ،كلا، لا أصدق، إنّك شخص مدمن كحول .لقد رأيتُك بعدما هي رحلت 200 00:14:30,515 --> 00:14:32,813 !(ـ تباً لك، (جوني ـ حسبتُ إنّك جعلت هذا الأمر يحدث 201 00:14:32,815 --> 00:14:34,983 ـ إنني لم أبالي للأمر ـ شيء مثالي 202 00:14:34,985 --> 00:14:36,850 ـ على الأرجح مقياس ثديها مُناسب أو كبير ـ متوسط أو مثاليّ 203 00:14:36,852 --> 00:14:39,085 !أخرس مَن أخذك إلى المنزل؟ 204 00:14:39,087 --> 00:14:43,556 أنا ذي مقياس صغير جداً. ها أنا أخبرك، السيدات .ذات المقياس الصغير جداً يكونن منفتحات فكرياً 205 00:14:43,558 --> 00:14:46,258 ـ سوف أجد تلك الفتاة ـ هل عرفت إسمها؟ 206 00:14:46,260 --> 00:14:49,193 ـ إسمها؟ ـ إسمها و اللقب 207 00:14:49,194 --> 00:14:51,927 ،إنني أبحث عن إسمها .إسمها الأول و اللقب 208 00:14:51,928 --> 00:14:54,489 .تباً، فما درانيّ بذلك هل تعرف مَن كانت تكون؟ 209 00:14:56,265 --> 00:14:59,767 (ـ تُدعى (باربرا شوغرمان ـ (شوغرمان)؟ 210 00:14:59,769 --> 00:15:01,202 .شكراً لك، أخي 211 00:15:01,204 --> 00:15:04,038 ـ حسناً، ماذا يُدعى مُجدداً؟ (ـ (باربرا شوغرمان 212 00:15:06,107 --> 00:15:08,941 ـ هل رأيتها في مكانٍ ما؟ ـ كلا 213 00:15:10,242 --> 00:15:12,177 !ـ سُحقاً ـ هل هذه هيّ؟ 214 00:15:12,179 --> 00:15:15,114 ـ بالتأكيد هي تماماً !ـ نلتُ منكِ، أيّتها العاهرة 215 00:15:15,116 --> 00:15:17,115 ماذا سوف تقول لها؟ .عليك قول شيئاً ما 216 00:15:17,117 --> 00:15:19,918 ـ حقاً؟ ـ إنها فتاة تكره قبول طلب إستضافة الأصدقاء 217 00:15:19,920 --> 00:15:24,021 !ـ تباً ـ إنني أفكر دعوتها لتناول العشاء أو حتى الغذاء 218 00:15:24,023 --> 00:15:26,290 ربما بوسعك إصطحاب تلك الفتاة .لشرب القهوة 219 00:15:26,292 --> 00:15:28,291 !ـ سُحقاً ـ أجل، إنها عملية تتطلب صبر طويل 220 00:15:28,293 --> 00:15:30,058 إنّك لن تحصل على تلك المُؤخرة .(من (باربرا شوغرمان 221 00:15:30,060 --> 00:15:32,025 .في خلال الوقت الراهن 222 00:15:32,027 --> 00:15:33,661 ،إن كنت تود الأمر على هذا النحو .فعليك أن تتقبله بشكلٍ حسنٌ 223 00:15:33,663 --> 00:15:36,230 !إنك مُحق تماماً، سُحقاً 224 00:15:36,232 --> 00:15:39,765 "أعلم، إنني كنت على وشك القول : "دون العظيم حظى بعملية تتطلب صبر طويل؟ 225 00:15:39,767 --> 00:15:42,034 ... ـ إنها فتاة جذابة، لكن ـ إنها أكثر من ذلك 226 00:15:42,036 --> 00:15:45,602 هيّا يا بُني، ليس هُناك شيء من هذا القبيل، هذا .هو الأمر، إنها تخضع للمقياس من الأدنى إلى الأعلى 227 00:15:45,604 --> 00:15:47,739 ... ـ كما أخبرتك، هذه الفتاة !ـ يا إلهيّ 228 00:15:47,741 --> 00:15:52,173 ـ هل وقعت في حب هذه الفتاة؟ ـ تباً لك 229 00:15:57,113 --> 00:15:59,113 ـ مرحباً ـ أيُمكنني مُساعدتك؟ 230 00:15:59,115 --> 00:16:02,915 ـ أجل، أريد غذاء لشخصين ـ بالتأكيد، تعال من هُنا 231 00:16:40,647 --> 00:16:41,847 .مرحباً 232 00:16:43,081 --> 00:16:45,349 ـ كيف حالك؟ ـ بخير، و أنتِ؟ 233 00:16:45,351 --> 00:16:48,884 ـ كيف حصلت على حسابيّ "الفيس بوك"؟ ـ أوه، لقد نفذتُ طلبكِ 234 00:16:48,886 --> 00:16:50,786 ـ أجل ـ لقد كنتُ أبحث عن إسمكِ و حسب 235 00:16:50,788 --> 00:16:52,787 ـ لكنني لم أخبرك بإسميّ ،ـ من الواضح، إنّكِ فعلتِ هذا 236 00:16:52,789 --> 00:16:56,690 ـ لأنني كنتُ أبحث عنه ـ كلا، إنني بالتأكيد لم أخبرك بإسميّ ـ بلى، فعلتِ 237 00:16:56,692 --> 00:17:00,060 ـ أظن إنني سوف أتذكر ـ بدون إهانة، إنّكِ كنتِ ثملة في تلك الليلة 238 00:17:00,062 --> 00:17:01,828 ـ لذا، إنني فعلتُ ذلك ـ هل بوسعي أن أجلب لكم بعض المشروبات؟ 239 00:17:01,830 --> 00:17:03,330 ـ مشروب "كولا" للحمية، لو سمحتِ "ـ مشروب "كولا 240 00:17:03,331 --> 00:17:04,799 .حسناً، "كولا" و "كولا" للحمية 241 00:17:04,801 --> 00:17:07,835 .ستكون طلباتكم عندكم بعد قليل 242 00:17:07,836 --> 00:17:09,669 ،لقد أحتسيتُ القليل من الخمر تلك الليلة 243 00:17:09,672 --> 00:17:12,172 لذا، لا أتذكرر إنني قد أخبرتك ،بإسميّ الأول 244 00:17:12,173 --> 00:17:14,206 .لكن واثقة للغاية لم أخبرك بلقب عائلتيّ 245 00:17:14,208 --> 00:17:16,408 !ـ كما أخبرتكِ ... مهلاً ـ لا تكذب عليّ 246 00:17:16,410 --> 00:17:19,174 إسمع، إنّك لا تعرفنيّ، لذا لن .أحملك المسؤولية هذه المرة 247 00:17:19,176 --> 00:17:23,178 لكن ثق بيّ، في المُستقبل ستكون سعيد .للغاية، إن كنت دوماً تخبرني بالحقيقة 248 00:17:23,181 --> 00:17:25,114 مهلاً، مهلاً، ماذا تعنين بـ "سأكون سعيداً"؟ 249 00:17:25,116 --> 00:17:28,416 ألا تظن بمقدوري أن أجعلك أسعد من الآن، إن كنتُ أريد ذلك؟ 250 00:17:28,418 --> 00:17:31,786 إذاً، كيف حصلت على إسميّ؟ 251 00:17:31,788 --> 00:17:33,954 ـ لقد سألتُ عنكِ بالجوار ـ هل سألتَ عنيّ بالجوار؟ 252 00:17:33,957 --> 00:17:36,889 ـ أجل ـ هذا مُثير للإهتمام 253 00:17:36,891 --> 00:17:38,857 ـ لماذا؟ ـ لماذا؟ ماذا تعنين بكلمة "لماذا"؟ 254 00:17:38,859 --> 00:17:41,026 ـ لماذا سألت عنيّ بالجوار؟ ـ لأنني ردتُ ذلك 255 00:17:41,028 --> 00:17:43,060 ـ هل كنت تُريد دعوتي لتناول الغذاء؟ ـ أجل 256 00:17:43,062 --> 00:17:45,829 ـ لا تكذب ،ـ حسناً، لقد سألتُ عنكِ بالجوار 257 00:17:45,831 --> 00:17:48,031 .لأنني أريد مُضاجعتكِ هل هذا ما تودين منيّ قوله؟ 258 00:17:48,033 --> 00:17:51,868 حسناً، على الأقل إنّك صادق .في قولك الآن 259 00:17:51,871 --> 00:17:53,369 .دعيني أطرح عليكِ سؤالاً 260 00:17:53,371 --> 00:17:56,806 لماذا جئتِ إلى هُنا لتناول الغذاء؟ لماذا وافقتِ دعوتيّ؟ 261 00:17:56,808 --> 00:17:58,841 ـ هذا سؤال ذكيّ جداً ـ أجل، لماذا؟ 262 00:17:58,843 --> 00:18:00,443 .عليك الإنتظار لمعرفة ذلك 263 00:18:00,444 --> 00:18:03,078 ـ حسناً، إنني مشغول ـ حقاً؟ هل أنت مشغول؟ 264 00:18:03,080 --> 00:18:05,312 بدأ و كأنك كنت في عجلة من .أمرك أكثر من ذلك اليوم 265 00:18:05,314 --> 00:18:07,146 أجل، يُمكنني أن أكون كذلك .عندما أثمل 266 00:18:09,949 --> 00:18:11,184 .أنت فتىٍ لطيف، تُعجبنيّ 267 00:18:11,186 --> 00:18:14,420 ـ حقاً؟ ـ أجل 268 00:18:14,421 --> 00:18:17,021 إسمعيّ، هل ترغبين بمعرفة الحقيقة؟ 269 00:18:17,023 --> 00:18:19,956 : هذه هي الحقيقة 270 00:18:19,958 --> 00:18:23,126 إنّكِ أجمل فتاة سبق و أن رأيتها .في حياتيّ 271 00:18:28,097 --> 00:18:30,264 هل تحب مُشاهدة الأفلام؟ 272 00:18:32,267 --> 00:18:36,067 .إنني لا أحب مُشاهدة الأفلام كثيراً 273 00:18:36,070 --> 00:18:38,228 أعتدتُ مُشاهدة الكثير منها ،عندما كنتُ طفلاً صغير 274 00:18:38,561 --> 00:18:40,292 .قبل أن تطأ يدايّ على الأفلام الإباحية 275 00:18:41,141 --> 00:18:45,208 في ذلك الوقت، إن كنت أود رؤية فتاة .مُثيرة، كنتُ أولج لمُشاهدة الأفلام 276 00:18:45,210 --> 00:18:47,377 ـ إذاً، هل هذا الفيلم الذي تحبينه؟ ـ إنه رائع للغاية 277 00:18:47,379 --> 00:18:49,539 ـ إنني أحبهما كلاهما، و ماذا عنك؟ ـ أجل، إنهما رائعان 278 00:18:54,348 --> 00:18:58,386 .لكن الآن، لم أفهم الأمر حقاً 279 00:19:02,255 --> 00:19:05,157 ،لا أعلم ماذا جرى ليّ .أظن إنني أفتقد لشيئاً ما 280 00:19:05,159 --> 00:19:09,296 : لأن أغلب الأشخاص يكترثون لهذه القذارة 281 00:19:12,799 --> 00:19:14,766 ."الإمرأة الجميلة" 282 00:19:15,234 --> 00:19:17,134 ."الرجل الجميل" 283 00:19:17,136 --> 00:19:18,969 ."الحب من أول نظرة" 284 00:19:19,969 --> 00:19:22,003 ."القبلة الأولى" 285 00:19:22,006 --> 00:19:23,839 "ـ "الخصام !ـ شعرتُ بذلك 286 00:19:23,841 --> 00:19:26,073 "ـ " التراضي ـ لقد كنتُ خائفة 287 00:19:26,075 --> 00:19:27,511 ،"الزفاف الباهض الثمن" 288 00:19:27,512 --> 00:19:29,510 ."قضاء شهر عسل رائع" 289 00:19:29,512 --> 00:19:34,115 ،الجميع يعلم أن هذه مُجرد أكاذيب .لكنهم ينظرون إليها كأنها الحياة الحقيقية 290 00:19:38,152 --> 00:19:41,953 .لقد كانت شيء مهم بالنسبة له .لقد ضحى بكُل شيء من أجلها 291 00:19:41,955 --> 00:19:44,222 .كان من المفترض أن يكون كذلك 292 00:19:44,223 --> 00:19:47,355 ـ إنني أحب الأفلام كهذه ـ أجل، لقد كان رائعاً 293 00:19:47,357 --> 00:19:52,030 .لقد كان رجل حقيقي فعلاً .و كانت فتاة جميلة أيضاً، دوماً 294 00:19:52,032 --> 00:19:54,864 ـ تلك؟ كلا، لقد كانت نحيفة للغاية ـ أجل 295 00:19:54,866 --> 00:19:57,868 ـ ماذا؟ ـ هل تودين معرفة مَن هي الجميلة؟ 296 00:20:15,947 --> 00:20:20,251 ـ من تظن نفسك لكيّ تفعل هذا؟ ـ أفعل ماذا؟ 297 00:20:54,634 --> 00:20:58,246 ـ بإسم الأب، الأبن و روح القدس، آمين ـ آمين، ليُباركك الرب 298 00:20:58,248 --> 00:21:01,049 .سامحني أبتاه، لإرتكابي المعصية 299 00:21:01,051 --> 00:21:03,418 ـ لقد مضى أسبوع واحد منذُ آخر إعتراف ليّ ـ أخبرنيّ عن ذنوبك 300 00:21:03,419 --> 00:21:08,121 .منذُ الأحد الماضي لم أمارس الجنس 301 00:21:08,123 --> 00:21:12,924 ،لقد قبّلتُ فتاة، تلك الفتاة ،دون مضاجعتها، قبلتها عدة مرات 302 00:21:12,926 --> 00:21:18,328 ،لقد كانت مُجرد قبلة. لا أعلم ... تغاضيتُ إن كان هذا محسوب عليّ، لذا 303 00:21:18,330 --> 00:21:21,363 أيضاً، لقد شاهدتُ بعض المقاطع .الإباحية و قمتُ بالإستمناء 22 مرة 304 00:21:21,365 --> 00:21:23,899 من أجل هذه و جميع الذنوب التي .في حياتي، أنا أشعر بالأسى 305 00:21:23,900 --> 00:21:26,501 ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم ـ شكراً لك، أبتاه 306 00:21:26,504 --> 00:21:29,369 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة 307 00:21:29,371 --> 00:21:34,241 ـ و أنا أعفوك من ذنبوبك بإسم الأب .الأبن و روح القدس ـ آمين، 308 00:21:35,309 --> 00:21:38,545 "إنني أشعر بسخونة مُلتهبة" 309 00:21:38,547 --> 00:21:41,480 "هذا ما حظيتُ بهِ" 310 00:21:41,482 --> 00:21:44,382 "إنّك وجهت الحرارة عليّ" 311 00:21:44,383 --> 00:21:47,917 "البعض يفضلونها ساخنة" 312 00:21:49,186 --> 00:21:51,220 "شغل سّيارتك" 313 00:21:51,222 --> 00:21:53,423 "أرفع الهاتف و أتصل بالمحطة" 314 00:21:53,426 --> 00:21:56,858 ... "أنا واقفة هُناك" 315 00:21:56,860 --> 00:22:01,864 تقديم شطائر "سمك القد" المشوية ،الغير مقلية 316 00:22:01,866 --> 00:22:04,498 فقط في مطعم الوجبات السريعة ."كارلس جي آر" و "هاردي" 317 00:22:05,933 --> 00:22:09,268 "أحب أن أحرقك كثيراً" 318 00:22:09,270 --> 00:22:13,272 "ـ "تحب هذا أم لا ـ إنها أكثر من فتاة مُثيرة 319 00:22:13,407 --> 00:22:16,105 "يا عزيزي" 320 00:22:16,851 --> 00:22:20,142 "إنني أحبها ساخنة" 321 00:22:25,449 --> 00:22:29,918 .هيّا تحرك! سُحقاً .إنها إشارة صفراء! تباً لك 322 00:22:38,158 --> 00:22:41,426 ،أبانا الذي في السماء 323 00:22:41,428 --> 00:22:44,528 ،ليتقدس إسمك ،و لتعلو مملكتك 324 00:22:44,530 --> 00:22:49,300 لتكن مشيئتك في الأرض ،كما هي في السّماء 325 00:22:53,571 --> 00:22:55,537 ـ كلا ـ كلا ... ماذا؟ 326 00:22:55,539 --> 00:22:57,971 ـ لا تذهب إلى هُناك ـ لذا، دعينا نمارس الجنس 327 00:22:59,309 --> 00:23:01,209 ـ لمَ لا؟ ـ إنه ليس الوقت المُناسب حتى الآن 328 00:23:01,211 --> 00:23:04,111 ـ أأنتِ واثقة؟ ـ أجل، نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض 329 00:23:04,113 --> 00:23:07,127 .بلى، إننا نعرف بعضنا كثيراً 330 00:23:09,216 --> 00:23:12,485 ـ إنني لم أتعرف على أصدقائك ـ أصدقائيّ؟ 331 00:23:14,289 --> 00:23:17,489 ـ أود رؤية أصدقائك ـ هؤلاء الأشخاص مُجرد أوغاد 332 00:23:17,491 --> 00:23:19,223 ـ حقاً؟ ـ أجل 333 00:23:19,225 --> 00:23:22,557 .إنّك لم تتعرف على أصدقائيّ 334 00:23:22,560 --> 00:23:25,594 ـ أو عائلتنا ـ مهلاً، عائلتنا؟ 335 00:23:25,595 --> 00:23:29,265 .أجل، إنني أود رؤية والديك و شقيقتك 336 00:23:29,267 --> 00:23:36,170 !ـ سُحقاً ـ ماذا؟ هل لا تود رؤية أخواني و شقيقتي؟ 337 00:23:36,172 --> 00:23:40,479 ـ لأنني أعلم إنهم يودون مقابلتك ـ أجل، واثق إنهم يردون ذلك 338 00:23:50,648 --> 00:23:52,014 (ـ (جون ـ أجل؟ 339 00:23:52,015 --> 00:23:55,717 ـ لن أسمح لك ممارسة الجنس الآن ـ كلا؟ 340 00:23:55,718 --> 00:23:59,386 كلا، لأنني لا أعرف ماذا ذلك يعنيّ هل تعلم؟، 341 00:23:59,389 --> 00:24:02,456 إنني لا أريد القيام بأيّ شيء .ما لم يكون له معنى 342 00:24:05,193 --> 00:24:07,692 ألا تظن إن الأمر دوماً يكون جيداً عندما يكون له معنى؟ 343 00:24:07,694 --> 00:24:09,594 .أجل 344 00:24:09,596 --> 00:24:13,297 ـ أظن عليك العودة إلى المدرسة، يا عزيزي ـ ماذا؟ 345 00:24:13,299 --> 00:24:18,201 ـ أجل، هيّا، إنها مُجرد مدرسة مسائية !ـ يا إلهي 346 00:24:18,202 --> 00:24:20,300 ـ فقط أحصل على شهادتك !ـ أوه 347 00:24:20,302 --> 00:24:23,573 إنّك ستكون مُثير للغاية عندما .تحظى بوظيفة حقيقية 348 00:24:23,575 --> 00:24:26,608 .. أجل 349 00:24:26,610 --> 00:24:30,278 إذاً، ما رأيك؟ لو أنت، أنا و أصدقائنا نخرج معاً لاحقاً؟ 350 00:24:30,280 --> 00:24:34,112 ـ أجل، أجل ـ حقاً؟ و نتعرف على عائلاتُنا؟ 351 00:24:34,114 --> 00:24:35,049 !ـ أوه ـ أجل 352 00:24:35,051 --> 00:24:36,683 .أجل 353 00:24:36,684 --> 00:24:39,686 عليك أن تحظى بحصة مسائية واحدة من أجليّ، يا عزيزي؟ فقط حصة واحدة؟ 354 00:24:39,688 --> 00:24:42,188 !ـ أوه! أوه ـ موافق؟ موافق؟ 355 00:24:42,191 --> 00:24:45,723 !ـ موافق ... ـ هيّا يا عزيزي، أقذف، أقذف 356 00:24:53,631 --> 00:24:56,431 ـ رائع ... ـ سُحقاً 357 00:24:56,433 --> 00:24:58,367 .أجل 358 00:25:05,606 --> 00:25:08,206 .إنّك جميل للغاية 359 00:25:14,346 --> 00:25:16,315 .أتصل بيّ 360 00:25:50,709 --> 00:25:53,142 !ـ عزيزي ـ عزيزتي، ماذا؟ 361 00:25:53,143 --> 00:25:54,709 ـ عزيزي ... ـ عزيزتيّ 362 00:25:54,712 --> 00:25:57,745 ـ هل تحظون بوقت رائع يا رفاق؟ ـ أيّها الوغد، لا أريد سماع هذا ـ سُحقاً 363 00:25:57,747 --> 00:25:59,314 .النخب .دعونا نقرع النخب 364 00:25:59,316 --> 00:26:00,715 .ليستمع الجميع .عليكِ النهوض أيضاً 365 00:26:00,718 --> 00:26:02,349 .إنه من أجلكِ، هيّا .أنهضي 366 00:26:02,352 --> 00:26:04,085 ـ يا إلهيّ ـ حسناً 367 00:26:04,087 --> 00:26:08,122 يا رفاق تعرفون الليلة أنا و هذه الفتاة .نحظى بذكرى مرور شهر واحد على علاقتنا 368 00:26:08,124 --> 00:26:12,624 و أنا أعد الأيام من أول يوم رأيتها فيه .لأنه لم يسبق و أن شعرت بهكذا سّعادة 369 00:26:12,627 --> 00:26:15,561 .إنها أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ 370 00:26:15,563 --> 00:26:17,428 ـ بصحتكِ، يا عزيزتي ـ كلا، بصحتنا جميعاً 371 00:26:17,430 --> 00:26:19,296 .بصحتنّا 372 00:26:19,298 --> 00:26:21,764 ـ بصحتكم !ـ بصحتك 373 00:26:21,785 --> 00:26:24,272 ليـّبارك الربّ 374 00:26:24,274 --> 00:26:26,942 ـ إذاً, ما الذي سيفعلهُ؟ ـ إنهُ في المدرسة 375 00:26:26,944 --> 00:26:29,110 ـ هل أن عائلتهُ تملك المـال؟ ـ كلا, لقد حصل على وظيفة 376 00:26:29,112 --> 00:26:30,446 ـ مسوق مبيعات ـ كلا 377 00:26:30,447 --> 00:26:31,813 ـ الخدمات؟ ـ أجل 378 00:26:31,815 --> 00:26:35,214 ـ إنهُ بالتأكيد يقضيّ مُعظم وقتهُ في صالة الألعاب الرياضية ـ صحيح؟, أعلم ذلك 379 00:26:35,216 --> 00:26:37,183 ـ إنهُ شخص منضبط جداً ـ هل نجح الأمر بينكما؟ 380 00:26:37,185 --> 00:26:43,488 ـ كلا ـ هل يفعل ذلك الرجل مفتول العضلات ذلك الشيء، مثلاً، ينظر إلى نفسه عندما تضاجعينه؟ 381 00:26:43,490 --> 00:26:47,089 ـ إننا لم نفعلها حتى الآن ـ سحقاً, حقاً؟ 382 00:26:47,091 --> 00:26:51,227 ـ يا إلهي, ذلك رائع جداً ـ حسناً, لقد أحببتهُ 383 00:26:51,229 --> 00:26:53,563 اللعنة! أنظر إلى تلك صاحبة الشورت الأبيض القصير 384 00:26:57,432 --> 00:26:59,865 ،ما الأمر؟ هيا إنها جذابة للغاية 385 00:26:59,867 --> 00:27:02,334 ـ إنها ليست كذلك ـ أسف, لكنني أفضل أن أفعل ذلك 386 00:27:02,336 --> 00:27:05,137 ـ من أنت تعلها بطريقتك ـ أنت شّاذ داعر 387 00:27:05,139 --> 00:27:08,274 ـ يمكنني أن أحبُ أيّ فتاة أريدها ـ لكنها ليست أكثر إثارة من فتاتيّ 388 00:27:08,275 --> 00:27:11,308 ـ هذا بالنسبة لك, وربما ليس كذلك, لكن بالنسبة ليّ ـ أنظر لذلك, آسف, يا صديقيّ 389 00:27:11,310 --> 00:27:14,945 (ـ تباً لك, يا (جوني ... ـ هل هذه الطريقة 390 00:27:14,947 --> 00:27:16,813 مرحباً 391 00:27:31,026 --> 00:27:33,293 تباً 392 00:27:33,295 --> 00:27:35,394 .. إذاً 393 00:27:38,031 --> 00:27:40,331 كنتُ أرتب موعداً لرؤية تلك الفتاة 394 00:27:40,333 --> 00:27:42,533 ـ ما الذيّ قلتُ ؟ ـ ما الذي تقصدينهُ, ما الذي قلتهُ؟ 395 00:27:42,535 --> 00:27:44,869 ـ هل قلت ... ؟ ـ لقد سألتك ما الذي قلتهُ 396 00:27:44,871 --> 00:27:46,969 ما خطبك مع تلك الفتاة؟ لا يمكنني ان أفهمك, إلا أذا 397 00:27:46,971 --> 00:27:48,572 تكلمت و تحدثت مثل البشّر 398 00:27:48,574 --> 00:27:50,339 ـ أصمت ـ ما خطبك؟ 399 00:27:50,341 --> 00:27:51,440 (ـ (جون ـ ماذا؟ 400 00:27:51,442 --> 00:27:52,907 هل قلت أنك وجدتها؟ 401 00:27:52,909 --> 00:27:55,143 .. حسناً, لقد قلتُ نوعاً من ذلك 402 00:27:55,145 --> 00:27:56,477 يا إلهي ! ما أسمها؟ 403 00:27:56,479 --> 00:27:59,581 (ـ (باربرا ـ (باربرا), (باربرا), ماذا؟ 404 00:27:59,583 --> 00:28:01,916 ـ ها نحن دخلنا إلى الهُراء ـ صّه, (باربرا) ماذا؟ 405 00:28:01,918 --> 00:28:05,053 (ـ (باربرا شوغارمان (ـ (شوغرمان 406 00:28:05,055 --> 00:28:07,321 ـ هل هيّ "يهودية"؟ ـ لا أعتقد ذلك 407 00:28:07,323 --> 00:28:09,856 ـ أنت لم تعرف ذلك؟ .. ـ نحنُ لم نتحدث حقاً 408 00:28:09,858 --> 00:28:11,523 إنها ليست "إيطالية", أتعلمون ذلك 409 00:28:11,525 --> 00:28:13,892 ـ (شوغرمان), هل هي سمراء البشرة؟ ـ كلا 410 00:28:13,894 --> 00:28:15,391 كيف تبدو هيئتها؟ 411 00:28:15,394 --> 00:28:17,561 إنها أكثر شيء جميل رأيتهُ في حياتيّ 412 00:28:17,563 --> 00:28:20,497 ـ ولديّ ـ ولديّ 413 00:28:20,499 --> 00:28:23,164 هذا أجمل خبر سبق و أن قاله .أحد ليّ من قبل 414 00:28:23,166 --> 00:28:26,134 ـ وهل هيّ تبادلك الحبّ؟ ـ أنتظريّ لحظة, حبهُ؟ هل تمزحين؟ 415 00:28:26,136 --> 00:28:28,503 ـ (جون), أصمت ـ إنهم أطفال, بحق الربّ 416 00:28:28,505 --> 00:28:31,339 ـ ما الأمر في ذلك؟ ـ هل تعرف أمراً؟ لا تدعونيّ بطفليّ 417 00:28:31,341 --> 00:28:33,073 لقد تحدثنا بشأن ذلك الأمر وأنا لا أبالي لهُ 418 00:28:33,075 --> 00:28:35,508 ـ من فضلك ـ أبيّ, أطلب منك بلطف 419 00:28:35,509 --> 00:28:37,443 بأن لا أدعوك بطفليّ؟ أنت طفل وغد 420 00:28:37,445 --> 00:28:39,209 ! (ـ (جون ـ تباً لك 421 00:28:39,211 --> 00:28:43,014 ـ تباً ليّ؟ هل قلت تباً ليّ بوجهيّ؟ ! (ـ (جون 422 00:28:43,016 --> 00:28:46,383 لقد قال بأنهم مغرمان, إنهما مغرمان لا يكترثان بشأن كم أصبح عمرهما 423 00:28:46,385 --> 00:28:48,489 إنهُ أكبر سناً منك عندما تزوجنا, أتعلم ذلك؟ 424 00:28:48,795 --> 00:28:51,134 بحق الربّ, إنهُ ولدك 425 00:28:54,326 --> 00:28:55,993 هل تحبُ تلك الفتاة؟ 426 00:28:57,926 --> 00:29:00,494 أجل, أحبها 427 00:29:00,496 --> 00:29:03,229 إذاً, متى سوف نلتقيّ بها، ذا؟ 428 00:29:06,168 --> 00:29:07,635 حسناً, يا أماه, حسناً 429 00:29:12,172 --> 00:29:15,639 بيلا)؟) حبيبتيّ, تعاليّ إلى هنا 430 00:29:18,277 --> 00:29:23,212 هيا، دعينيّ أصلح لكيّ أحمر الشفاه. هيّا أريني شفتاكِ 431 00:29:23,214 --> 00:29:25,046 ـ تبدين جميلة جداً ـ شكراً لك 432 00:29:25,048 --> 00:29:28,082 ـ هل يمكننيّ أن أملئهُ لكِ؟ ـ ليس عليك فعل ذلك 433 00:29:28,084 --> 00:29:29,650 ـ كلا, هذا من دواعيّ سروريّ (ـ (جون 434 00:29:29,652 --> 00:29:32,019 ـ شكراً لك ـ (جون), هل قابلت (داريل)؟ 435 00:29:32,021 --> 00:29:34,052 ـ يا للهـول ـ هل بإمكانك حملهُ؟ 436 00:29:34,054 --> 00:29:37,289 .. ـ لا أعلم ـ هيا 437 00:29:37,291 --> 00:29:39,624 ـ هيا خذهُ, يا عزيزي ـ حسناً 438 00:29:39,626 --> 00:29:44,361 ـ حسناً, هل هذه طريقه حمله صحيحة؟ ـ أجل 439 00:29:44,363 --> 00:29:46,396 تبدوان ظريفان جداً, كليكما 440 00:29:55,506 --> 00:29:57,138 ! (باربرا) 441 00:29:57,140 --> 00:29:58,638 منذ متى نحنُ في الأعلى هنا؟ 442 00:29:58,640 --> 00:30:01,675 ـ ليس بالوقت الطويل ـ حسناً, عليّ أن أذهب, علينا أن نذهب 443 00:30:01,677 --> 00:30:05,111 حسنا, لنذهب, هيا, هيا 444 00:30:05,713 --> 00:30:08,047 إغلق الباب 445 00:30:08,049 --> 00:30:13,285 حسناً. لنأخذ فرصة أستراحة و من ثم بعدها نعودّ إلى سياق موضوعنا الدراسيّ 446 00:30:29,265 --> 00:30:32,065 ـ مرحباً ـ عزيزيّ! كيف حالك؟ 447 00:30:32,067 --> 00:30:34,032 ـ بخير ـ أجل, هل أنت في أستراحة؟ 448 00:30:34,034 --> 00:30:37,169 ـ أجل, كيف عرفتيّ ذلك؟ ـ جدولك الزمني على الأنترنيت 449 00:30:37,172 --> 00:30:40,639 ـ عزيزيّ, أننيّ فخورة بك ـ شكراً 450 00:30:40,641 --> 00:30:42,306 ـ عزيزيّ ـ أجل 451 00:30:42,308 --> 00:30:44,676 هل يمكنك أن تاتيّ حينّ تنتهيّ من ذلك؟ 452 00:30:44,678 --> 00:30:47,078 هل تريديننيّ أن آتِ إلى شقتيّ ذلك؟ 453 00:30:47,079 --> 00:30:49,146 ـ ماذا, هذه الليلة؟ ـ أجل 454 00:30:49,148 --> 00:30:50,713 حسناً, هذا رائع 455 00:30:50,715 --> 00:30:54,284 ـ يمكنك العودة إلى صفك, أيها الرجل المُثير ـ حسناً 456 00:30:54,286 --> 00:30:57,320 ـ إلى اللقاء, عزيزتيّ ـ حسناً, إلى اللقاء 457 00:31:10,161 --> 00:31:13,197 تباً, يا للهـول 458 00:31:18,702 --> 00:31:21,637 ـ معذرة, أسف ـ اللعنة, أنا أسفة 459 00:31:21,639 --> 00:31:23,606 .لا عليكِ، لا عليكِ 460 00:31:32,015 --> 00:31:34,446 ـ مرحباً, عزيزيّ ـ مرحباً 461 00:32:04,538 --> 00:32:07,774 ـ لا بأس, سأعود في الحال .. ـ عزيزيّ 462 00:32:20,418 --> 00:32:23,718 (أنا مُغرم بـ (باربرا .بالفعل ذلك 463 00:32:23,720 --> 00:32:26,485 و هذه الليلة أخيراً قدّ مارست الحُبّ معها 464 00:32:26,487 --> 00:32:31,158 لكن آسف لقول هذا، إنه ليس جيد .بقدر مُشاهدة الأفلام الإباحية 465 00:32:31,160 --> 00:32:32,626 النهودّها؟ 466 00:32:34,431 --> 00:32:36,695 .كانت رائعة 467 00:32:36,697 --> 00:32:38,431 المؤخرتها؟ 468 00:32:40,132 --> 00:32:42,299 أفضل شيء على الأطلاق 469 00:32:42,301 --> 00:32:44,133 ممارسة الجنسّ الفمويّ؟ 470 00:32:50,841 --> 00:32:56,311 سحقاً, حظاً طيباً, هل الفتاة مُثيرة؟ .كلا، إنها لم تُداعب قضيبي 471 00:33:00,450 --> 00:33:04,785 بالنسبة لها، إنها فقط تُريد الأنتقال من حالة التقبيل, إلى التقبيل القذر, ثم إلى المضاجعة 472 00:33:04,787 --> 00:33:08,521 "أو, كما تعرفونها, "ممارسة الجنس 473 00:33:08,523 --> 00:33:11,555 "و متى أقول "مارسّ الجنس .. أعنيّ 474 00:33:11,557 --> 00:33:14,124 .إنني أضاجعها بوضعية الإستلقاء و ساقيها مفتوحة 475 00:33:14,126 --> 00:33:16,593 ممارسة الجنس بوضعية الكلب, وبوضعية راعيّ البقر 476 00:33:16,595 --> 00:33:19,094 ـ ما الذي تفعلهُ أيها الوغد؟ ـ عزيزتيّ 477 00:33:19,096 --> 00:33:21,329 ـ ما الذيّ كنت تفعلهُ؟ ـ كنتُ أقرأ رسائل البريد الإلكتروني 478 00:33:21,332 --> 00:33:24,165 ـ أنت لم تكن تفعل ذلك, لقد كنت تشاهد مواقع إباحية ـ ليس هذا ما كنت أفعله 479 00:33:24,167 --> 00:33:25,499 ـ لقد رأيتك .. ـ لكن, يا عزيزتيّ 480 00:33:25,501 --> 00:33:27,335 لا تنادينيّ بذلك, يا إلهيّ 481 00:33:27,338 --> 00:33:28,471 هذا أكثر شيء مُقزز رأيتهُ في حياتيّ 482 00:33:28,473 --> 00:33:30,472 تمهليّ, لا تذهبيّ الآن 483 00:33:30,474 --> 00:33:32,541 .إنني حتى لا أعرف ماذا يكون هذا ... إنه مرض 484 00:33:32,542 --> 00:33:35,142 .. ـ لكن, يا عزيزتيّ, لقد أخبرتكِ ـ لا تنادينيّ بذلك 485 00:33:35,144 --> 00:33:37,844 لكننيّ أخبرتكِ, بذلك الشيء لقد كنتُ أشاهد ذلك لأنها كانت مُزحة 486 00:33:37,845 --> 00:33:41,613 بعض الأصدقاء الشاذين أرسلوها ليّ لكيّ يمزحون معيّ، بالله عليكِ 487 00:33:41,616 --> 00:33:45,248 هل كنتِ تعتقدين أننيّ ذلك النوع من الرجال الذين يشاهدون المواقع الأباحية؟ 488 00:33:46,352 --> 00:33:48,119 كلا, أنت لا تبدو من ذلك النوعّ 489 00:33:48,121 --> 00:33:49,786 حسناً، لأن الأوغادر الخاسرون الذين .. يشاهدون الأفلام الإباحية 490 00:33:49,788 --> 00:33:52,356 ـ لا يستطيعون ممارسة الجنس ـ حسناً,كلا, أن رفاق صديقاتي 491 00:33:52,358 --> 00:33:54,656 يُشاهدون الأفلام الإباحية ،على النت طوال الوقت 492 00:33:54,658 --> 00:33:57,158 ـ إنه لشيء مُقزز ـ إنهم أغبياء بما يفعلونهُ 493 00:33:57,160 --> 00:34:00,494 لماذا يشاهدون المواقع الأباحية في حين يمكنهم الحصول على فتاة حقيقة؟ 494 00:34:00,495 --> 00:34:03,529 ـ إذاً أنت لا تفعل ذلك بصورة طبيعية؟ ـ كلا 495 00:34:03,532 --> 00:34:05,897 متى كانت آخر مرة فعلتّ بها ذلك قبل هذه؟ 496 00:34:05,900 --> 00:34:08,901 لا أعلم أبداً عندما كنتُ طفلاً صغير أو شيء من ذلك 497 00:34:08,904 --> 00:34:16,207 ـ إنّك لن تفعل ذلك مرة أخرى؟ ـ كلا ،لمَ عليّ فعل ذلك؟ 498 00:34:16,209 --> 00:34:18,842 ـ هل تعدنيّ؟ ـ أعدكِ 499 00:34:18,844 --> 00:34:23,579 صغيرتيّ .. أحبكِ 500 00:34:31,720 --> 00:34:34,222 تعال إلى هُنا 501 00:35:11,949 --> 00:35:15,385 .إنه ليس الأمر هكذا ليقف بوجهيّ 502 00:35:15,387 --> 00:35:18,922 فقط أفكر، لماذا ينبغي ليّ فعل ذلك؟ .أعني، صديقاتي لا يحبون هذا الأمر 503 00:35:18,924 --> 00:35:20,757 إذاً، إنها لا تعرف حيال ذلك 504 00:35:20,759 --> 00:35:22,891 هذا ليس كخيانتيّ لها 505 00:35:22,893 --> 00:35:25,192 .لأنني لا أفعل هذا عندما تكون بشقتيّ 506 00:35:29,463 --> 00:35:31,233 وكل شيء يسير على ما يُرام .معها 507 00:35:33,602 --> 00:35:38,369 لقد كانت تقضيّ الكثير من الوقت في شقتيّ مع ذلك, إنني توليت الأمر 508 00:35:38,371 --> 00:35:43,241 و كم هو رائع سهولة مُشاهدة .الأفلام الإباحية في تلك الأيام 509 00:35:43,243 --> 00:35:45,842 .. إذاً 510 00:35:55,719 --> 00:35:59,688 ـ معذرةُ؟ أسفة, هل أنت مشغول بهاتفك؟ ـ كلا 511 00:35:59,690 --> 00:36:01,955 (ـ أنا (إستر ـ سررتُ بمقابلتك 512 00:36:01,957 --> 00:36:04,423 ـ ما هو أسمك؟ (ـ (جون 513 00:36:04,425 --> 00:36:06,490 ـ أمل أننيّ لم أزعجك ـ كلا, لا عليكِ 514 00:36:06,493 --> 00:36:09,227 أردتُ فقط أن أعتذر لا أعلم أن كنت تتذكر 515 00:36:09,229 --> 00:36:12,265 لقد واسيتنيّ في نوع من اللحظة غير المناسبة في نهاية الأسبوع 516 00:36:12,266 --> 00:36:15,334 ـ عندما كنتُ أبكيّ عند الباب؟ ـ أجل, أسف 517 00:36:15,336 --> 00:36:18,570 ـ أنا آسف لذلك. ـ أرجوك, لا تفعلِ ذلك أرجوك, لا تعتذر 518 00:36:18,571 --> 00:36:20,304 أنت لم تفعل أي شيء خاطئ 519 00:36:20,306 --> 00:36:22,771 ـ شعرتُ أننيّ أرغبّ بقول شيء ما .. ـ حسناً, حسناً 520 00:36:22,774 --> 00:36:26,709 لأننيّ كنتُ أفكر بذلك الشأن وذلك حفزنيّ, وأدركتُ ذلك 521 00:36:26,711 --> 00:36:30,612 أتعلم، لم يرانيّ أحد هكذا منذُ ،حوالي ستة أشهر 522 00:36:30,614 --> 00:36:33,546 ـ و إنه ليس بالشيء النادر ممكن حدوثه ـ مساء الخير جميعاً 523 00:36:33,548 --> 00:36:37,449 .أعنيّ، إنني أفعل هذا طوال الوقت 524 00:36:37,451 --> 00:36:41,920 إنني أبكي طوال الوقت. إنهُ مُجرد شيء أفعلهُ مع نفسي الآن 525 00:36:41,922 --> 00:36:45,256 من ناحية آخرى، يُمكنك أن تنعزل .عن العالم الخارجي 526 00:36:45,258 --> 00:36:48,391 لكن من جانب آخر، إنه حقاً لشيء سيء بقاء الأمر مخفيّ، صحيح؟ 527 00:36:48,393 --> 00:36:51,325 وهذا ما قد أتضح ليّ عندما أجفلتنيّ 528 00:36:51,327 --> 00:36:53,962 أنت لا تعرف، أنت لا تعرف معنى أجفلتنيّ"، عندما مريتَ من قربيّ" 529 00:36:53,964 --> 00:36:57,598 .لكنني ردتُ فقط أن أقول لك شكراً 530 00:36:57,600 --> 00:37:01,401 هل كنت ... أنا آسفة قد يكون ذلك أمراً وقحاً 531 00:37:01,403 --> 00:37:03,035 لكن هل كنت تُشاهد أناس يمارسون الجنس على هاتفك ؟ 532 00:37:03,037 --> 00:37:06,274 ! ـ ماذا؟ كلا ـ لا بأس إن كنت تفعل هذا, لا أحكم عليك 533 00:37:06,276 --> 00:37:09,476 ـ سيدتيّ, نحنُ هنا فقط لتلقيّ الدرس ـ هل دعوتنيّ للتو بـ"سيدتي"؟ 534 00:37:09,478 --> 00:37:12,411 لذلك عليكِ توخيّ الحذر 535 00:37:12,413 --> 00:37:14,545 أجل, أسفة, لنّ أتحدث كثيراً 536 00:37:19,517 --> 00:37:22,452 ـ أنا أسفة ـ كلا, لا عليكِ 537 00:37:35,563 --> 00:37:38,797 ماذا، هل تمزح معيّ أيها الوغد؟ كنت تمزح معيّ أيها الوغد, أليس كذلك؟ 538 00:37:38,799 --> 00:37:40,530 ! ـ عزيزي ـ ماذا؟ 539 00:37:52,440 --> 00:37:56,511 أشعر بإنهُ عليّ أن أترك سترتيّ في السيارة. ربما لا. هل عليّ أن احملها؟ 540 00:37:56,513 --> 00:37:58,978 أجل, كما تشائين 541 00:37:58,980 --> 00:38:01,515 ـ أنا متوترة بشأن هذا ـ لمَ أنتِ متوترة ؟ 542 00:38:01,517 --> 00:38:03,416 .. ـ لا أعلم ـ هل هناك شيء يدعوا للقلق 543 00:38:03,418 --> 00:38:06,420 تبدين جميلة رباه, تبدين جميلة جداً 544 00:38:08,721 --> 00:38:11,056 ـ هل أنتِ مُستعدة؟ تفضلي ـ أجل, حسناً 545 00:38:12,491 --> 00:38:14,325 ـ مرحباً, أماه ـ مرحباً 546 00:38:14,327 --> 00:38:17,795 مرحباً, مرحباً (مؤكد أنتِ (باربرا 547 00:38:17,797 --> 00:38:22,632 ـ مرحباً، سيدة (مارتيلو) , هذا لكِ (ـ شكراً, و أرجوكِ أدعونيّ بـ(أنجيّ 548 00:38:22,634 --> 00:38:28,536 ! تعاليّ, تعاليّ, (جون)! (جونيّ) هنا تعال وقّل مرحباً لإبنك 549 00:38:28,537 --> 00:38:31,572 ـ تفضلوا ـ دعينيّ أعرفكِ على من هنا, عزيزتيّ 550 00:38:31,574 --> 00:38:36,442 (أبي؟ هل ترغب بمقابلة (باربرا عزيزتيّ, هذا هو والديّ 551 00:38:36,444 --> 00:38:39,377 (ـ مرحباً, سيد (مارتيلو ـ سررتُ بمقابلتكِ 552 00:38:39,379 --> 00:38:41,745 ! ـ يا للهول ! (ـ (جون 553 00:38:41,747 --> 00:38:45,349 أنا.. أنا لم أكنّ أتوقع أنها بكل هذا الجمال, هذا كل ما في الأمر 554 00:38:45,351 --> 00:38:48,453 شكراً لك, أنتم ظرفاء جداً لقد سررتُ أخيراً بمقابلتكما 555 00:38:48,454 --> 00:38:50,685 من دواعي سروري ، من دواعي سروري 556 00:38:50,687 --> 00:38:53,756 حسناً، من فضلكِ أجلسيّ وسأعود لكيّ فيما بعد 557 00:38:53,757 --> 00:38:57,927 ـ هل يُمكنني أن أساعدكِ بأيّ شيء أي كان؟ ـ رباه, لقد أحببتكِ حقاً 558 00:38:57,930 --> 00:39:02,996 ـ أجل, تفضلِ, يا حبيبتيّ, هيا ـ هل تُريدين مني توليّ هذا، يا عزيزتي؟ 559 00:39:02,997 --> 00:39:05,766 (ـ إيها الفتى (جونيّ ـ إنها لطيفة, حقاً؟ 560 00:39:05,768 --> 00:39:08,135 هل تمزح معيّ إيها الوغد؟ أنت لم تُخبرنيّ إنك ستحضر إلى المنزل 561 00:39:08,136 --> 00:39:11,572 ! ـ فتاة بهذه المؤخرة الرائعة ـ لقد أخبرتك, إنها أكثر فتاة جميلة 562 00:39:11,574 --> 00:39:14,139 ـ سبق و أن رأيتها في حياتيّ ـ أجل, لقد أخبرتنيّ, لكننيّ أعنيّ 563 00:39:14,141 --> 00:39:16,474 ! يا للهول, نلك النهود هل هي حقيقيّة؟ 564 00:39:16,476 --> 00:39:19,808 ـ أجل, إنهُا حقيقيّة ! ـ تباً ليّ 565 00:39:19,810 --> 00:39:23,980 ـ هل نظفتّ المائدة؟ ـ أجل, أجل,بالفعل يا عزيزتيّ 566 00:39:23,982 --> 00:39:27,113 دعينيّ أنقل هذا من هنا حتى تتمكنيّ من وضعهُ هنا 567 00:39:27,115 --> 00:39:30,850 ـ حقاً هنا؟ ـ حقاً هنا, هذا مثاليّ 568 00:39:33,488 --> 00:39:36,157 إذاً, أخبرينيّ أخبريني، كيف كان الأمر؟ 569 00:39:36,159 --> 00:39:39,693 .لقد خرجتُ مع بعض الصديقات لقد ذهبنا لرؤية بعض الفرق الموسيقية 570 00:39:39,695 --> 00:39:41,594 في ذلك الوقت كنتِ تودين رؤية الفرق الموسيقية عندما تخرجين 571 00:39:41,596 --> 00:39:45,095 ـ عزيزيّ, من كانو الفرقة؟ ـ هل تظنين أننيّ أتذكر ؟ 572 00:39:45,097 --> 00:39:48,664 لقد كان ذلك منذُ 28 عام، وأنا لم أكن أهتم لهذه القذارة 573 00:39:48,666 --> 00:39:50,869 على أي حال، لقد رأيت زوجيّ بوقت ،مبكر من الليل 574 00:39:50,870 --> 00:39:53,836 و لكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكننيّ رأيتهُ 575 00:39:53,837 --> 00:39:56,739 إنني رأيتها, ولا يمكننيّ ان أفتقدها 576 00:39:56,741 --> 00:40:00,010 ـ لقد كانت تشبهكِ ـ شكراً لك 577 00:40:00,012 --> 00:40:02,475 ـ هل تعلم ما الذي قلتهُ؟ ـ أنصت إلى هذا 578 00:40:02,477 --> 00:40:07,415 لقد قلتُ هذا، مباشرةً ... عندما رأيتها، لذا قلتُ 579 00:40:07,416 --> 00:40:09,081 " تلك ستكون زوجتيّ" 580 00:40:09,083 --> 00:40:12,785 ـ رباه ـ أجل, و لقد كان مُحقاً 581 00:40:12,787 --> 00:40:14,818 هل يمكنك ... حسناً .كم هذا جميل 582 00:40:14,820 --> 00:40:17,987 ! ـ إنها مُبارة كبيرة !, أنظر إلى ذلك (ـ حسناً، (جون 583 00:40:17,989 --> 00:40:20,689 ـ حسناً, يا أبيّ ـ حسناً, أجل 584 00:40:20,692 --> 00:40:24,428 ـ أحسنت الإختيار، أيها الضخم ـ حبيبتيّ, سررتُ بمقابلتكِ 585 00:40:24,430 --> 00:40:28,095 (ـ إلى اللقاء, سيد (مارتيلو (ـ أرجوك أطلقيّ عليّ (جون 586 00:40:28,097 --> 00:40:30,196 حسناً، يا أمي 587 00:40:30,198 --> 00:40:31,764 ـ حسناً, عزيزتيّ؟ ـ إلى اللقاء 588 00:40:31,766 --> 00:40:33,033 ـ إلى اللقاء ـ إلى اللقاء 589 00:40:33,034 --> 00:40:35,866 ـ إلى اللقاء ـ قودا بأمان 590 00:40:35,868 --> 00:40:41,472 ! ـ لقد أحببتها, لقد أحببتها ـ جيد جداً، ليست سيئة مطلقاً 591 00:40:56,719 --> 00:40:59,786 ،بأسم الأب 592 00:40:59,788 --> 00:41:01,457 و الأبن و روح المقدس آمين 593 00:41:01,459 --> 00:41:03,489 آمين ليباركك الربّ, يا بُنيّ 594 00:41:03,491 --> 00:41:05,225 سامحنيّ, يا إلهي على أخطأي, لقد مضى أسبوع واحد 595 00:41:05,227 --> 00:41:07,093 ـ منذ أعترافيّ الأخير ـ أخبرني بذنوبك 596 00:41:07,094 --> 00:41:11,896 منذ الأحد الماضي لقد مارستُ الجنس الغير الشرعي سبعة مرات 597 00:41:11,899 --> 00:41:15,200 لكننيّ ... توقفت عن مشاهدة المواقع الاباحية 598 00:41:15,202 --> 00:41:19,735 ـ أجل, ليس هُناك شيء آخر ماعدا .خطيئة ممارسة الجنس الآن 599 00:41:19,737 --> 00:41:21,538 .. لذا 600 00:41:21,540 --> 00:41:24,605 من أجل هذه و جميع الذنوب في .حياتيّ، إنني أشعر بالأسى 601 00:41:24,607 --> 00:41:27,642 ـ عليك أن تُصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا و السّيدة مريم ـ شكراً لك, يا أبتاه 602 00:41:27,644 --> 00:41:30,642 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة 603 00:41:30,644 --> 00:41:35,614 ـ و يغتفر لكم ذنوبكم بأسم الأب, والأبن و روح المقدس ـ آمين 604 00:41:35,616 --> 00:41:40,253 جيدة جداً, حسناً، عندما تعودون ستذهبون إلى لإجرار الإختبار الشخصيّ 605 00:41:40,255 --> 00:41:42,721 تفضلوا, خذوا قسطاً من الراحة 606 00:41:45,591 --> 00:41:48,759 ـ مرحباً, هل تُمانع لو جلست هنا؟ .. ـ أتعلمين, في الواقع, انا 607 00:41:48,761 --> 00:41:50,727 ـ لقد أحضرتُ لك شيئاً ما ـ ماذا جلبتِ؟ 608 00:41:50,730 --> 00:41:52,628 ـ ما هذا؟ ـ أفتحهُ 609 00:41:52,630 --> 00:41:54,629 ـ لنّ أخـذّ ذلك منكِ ـ كلا, كلا, افتحهُ 610 00:41:54,631 --> 00:41:57,032 إنهُ شيء سخيف إنهُ شيء صغير, تفضل 611 00:41:57,034 --> 00:41:58,968 حسناً, سأفتحهُ 612 00:42:00,636 --> 00:42:03,036 اللعنة ما هذا ؟ ـ إنهُ فعلاً جيد جداً 613 00:42:03,038 --> 00:42:05,004 ـ ما خطبكِ؟ ـ هل رأيت ذلك؟ 614 00:42:05,005 --> 00:42:07,640 ـ هل أنتِ مجنونة؟ "ـ لقد تم أنتاجهُ من قبل نساء "دنماركيات 615 00:42:07,643 --> 00:42:12,276 في السبعينيات,إنهُ على الارجح ليس ما كنت تريد البحث عنهُ, لكنهن مثيرات جداً 616 00:42:12,278 --> 00:42:16,046 حسناً, انظريّ، لدي صديقة .. حسناً؟, لذا 617 00:42:16,048 --> 00:42:19,916 أنا آسفة، هل تعتقد أنني كنت أحاول أزعاجك؟ لأنني لستُ كذلك 618 00:42:19,918 --> 00:42:23,219 ـ عليكِ توخيّ ذلك وحسب؟ ـ لم أقصد ان يكون الأمر كبير لهذا الحدّ 619 00:42:23,533 --> 00:42:25,181 أعتقد إنهُ عليك أن تستخدم شيء أفضل من 620 00:42:25,536 --> 00:42:28,287 ذلك الشيء المقزز الذي على هاتفك, هل أنا مُحقة؟ 621 00:42:29,659 --> 00:42:32,593 لو كانت لديك صديقة، لماذا تقوم بمشاهدة الأفلام الإباحية؟ 622 00:42:32,595 --> 00:42:35,061 ـ ماذا؟ ـ أننيّ أسأل وحسب 623 00:42:35,063 --> 00:42:38,298 ـ أنتِ إمرأة غريبة الاطوار, أتعلمين ذلك؟ ـ أنا لا أختلف كلياً 624 00:42:38,300 --> 00:42:40,131 لكنك تبدو أحد الذين يتظاهرون ،على إنهم يرسلون الرسائل 625 00:42:40,133 --> 00:42:42,233 بينما أنّك تشاهد الناس كيف !يُمارسون الجنس على هاتفك 626 00:42:42,235 --> 00:42:44,603 الأشياء القذرة الذي أشاهدها بهذا .الهاتف ليست مُزيفة 627 00:42:44,604 --> 00:42:47,203 بالتأكيد إنها كذلك 628 00:42:55,545 --> 00:42:57,779 .. أغفر لنا ذنوبنا 629 00:42:57,780 --> 00:43:01,683 ،كما غفرنا للذين يعتدون علينا 630 00:43:01,685 --> 00:43:06,752 ،لا تقودنا إلى إغواء الشّيطان 631 00:43:06,754 --> 00:43:08,221 ،بل نجنّا منه 632 00:43:08,222 --> 00:43:10,021 عزيزي؟ 633 00:43:10,023 --> 00:43:12,890 ماذا تفعل ؟ أنت تتحدث مع نفسك ؟ 634 00:43:12,892 --> 00:43:15,159 ـ (جوني), هل يمكنك الخروج الليلة؟ ـ إنهُ أمر مريب 635 00:43:15,161 --> 00:43:17,862 (أنا سأنتظر أتصال من (باربرا لإننا ذاهبان بموعد لتناول العشاء 636 00:43:17,863 --> 00:43:20,330 ـ إنهُ رجل وغد, بالله عليك ـ ما الذي تتوقع يمكن ان يقول ؟ 637 00:43:20,332 --> 00:43:23,164 أعتقد أنهُ لا زال لديه زوج من الخصيتين الموجودة بين ساقيه 638 00:43:23,166 --> 00:43:26,200 إنّك تبدو غبياً جداً بالنسبة ليّ الآن، أشعر بالأسى إتجاهك 639 00:43:26,202 --> 00:43:28,336 ـ تباً لك ـ إنني فعلاً كذلك , أشعر بالأسى عليك 640 00:43:28,338 --> 00:43:31,004 أنت لنّ تحب أبداً، حتى أنك لا تعرف ما الذي نتحدثُ عنه 641 00:43:31,006 --> 00:43:33,140 تمهل, أنتظر للحظة, في الحب؟ 642 00:43:33,142 --> 00:43:35,741 ،عندما تحب فتاة بالفعل ،فهُناك الكثير ممن ترغب بذلك 643 00:43:35,743 --> 00:43:37,811 ـ هل قلتّ انك تُحبها؟ ـ بالطبع أحُبها 644 00:43:37,813 --> 00:43:40,777 ـ أنا أبداً لم أسمعك تقول إنك تُحبها ـ هذا لإنك لم تُعر ليّ أهتماماً 645 00:43:40,780 --> 00:43:43,815 لقد أغرمتّ بتلك الفتاة منذ أول مرة رأيتها 646 00:43:43,817 --> 00:43:45,916 لمَ عليّ أن أخرج وأن أقوم بمحاولة إختيار عشوائي للفتيات؟ 647 00:43:45,918 --> 00:43:47,951 .فإنهن ليست جميلات بقدر جمال فتاتيّ 648 00:43:47,953 --> 00:43:49,919 ليس هُناك فتاة يُمكنها إثارتي .بقدر ما تفعل فتاتيّ 649 00:43:49,921 --> 00:43:51,787 ـ حقاً؟ ـ أجل, حقاً 650 00:43:51,789 --> 00:43:54,122 ـ إذاً, هل هي جيدة؟ ـ ماذا قلت؟ أجل, إنها جيدة 651 00:43:54,124 --> 00:43:55,958 ـ إنها الأفضل إذاً, هل قمت بمداعبة نهودها؟ 652 00:43:55,961 --> 00:43:59,726 أخي، إنها تركتنيّ أفعل أيّ شيء أطلبهُ عند مضاجعتها 653 00:43:59,728 --> 00:44:02,331 هذا هو ما أحاول أن أخبرك بهِ إن كنت تود سماعيّ 654 00:44:02,333 --> 00:44:06,331 أننيّ أخبركم شيئاً، يا رفاق. لتكن ،رجل، و تفعل شيء صائب 655 00:44:06,334 --> 00:44:09,634 فعليك العثور على الفتاة المُناسبة و عاملها بالطريقة الصحيحة؟ 656 00:44:09,636 --> 00:44:13,004 .ستحظى بأفضل جنس تراءه بحياتك 657 00:44:13,006 --> 00:44:14,104 مرحباً، عزيزيّ 658 00:44:15,044 --> 00:44:17,776 ـ مرحباً ـ مرحباً 659 00:44:17,779 --> 00:44:21,747 ـ أحب هذا عندما ترتدينهُ ـ أنت مجنون 660 00:44:24,752 --> 00:44:26,788 ـ أأنتِ بخير ؟ ـ أجل, هل طلبت أي شيء؟ 661 00:44:26,790 --> 00:44:29,322 ـ كلا, كنتُ أنتظركِ ـ هذا جميل 662 00:44:31,291 --> 00:44:33,792 ـ اللعنة ـ من المتصل؟ 663 00:44:33,794 --> 00:44:37,295 كانت (ليندا), إنها (تشاجرت مع (كريس 664 00:44:37,297 --> 00:44:39,297 لا أعتقد بإنهم سيتفقان 665 00:44:39,299 --> 00:44:42,664 ـ هل تتذكر (ليندا) و (كريس), أجل؟ ـ أجل, أجل 666 00:44:42,666 --> 00:44:46,268 ـ أعتقد إنهما كانا ظرفين معاً, أليس كذلك؟ ـ بالتأكيد, إنهما كنا جيدين 667 00:44:46,269 --> 00:44:49,637 إنهابـ 28 من عمرها, لقد إنفصلت منذ أربع أعوام عن ذلك الرجل بالفعل, إنه لأمر فظيع 668 00:44:49,639 --> 00:44:52,639 كيف ستحصل على إجازة عن العمل هذه الليلة؟ 669 00:44:52,641 --> 00:44:54,607 لقد طلبتُ من (ستيفي) بإخذ مناوبتيّ 670 00:44:54,609 --> 00:44:56,944 ـ (ستيفي) ؟ ـ أجل, إنه بحاجة لسّاعات عمل إضافية 671 00:44:56,946 --> 00:45:00,278 ـ لا أعتقد إننيّ أعرف (ستيفي), صحيح؟ ـ لا أعتقد إنكِ إلتقيتيّ بهِ 672 00:45:00,280 --> 00:45:04,215 ـ أتمنى لو هناك شخصاً ينوبُ عنيّ ـ هل ترين؟ ما الذيّ أخبرتكِ بهِ؟ 673 00:45:04,217 --> 00:45:06,750 ،العمل في قطاع الخدمات .ليس بالشيء السيء 674 00:45:06,751 --> 00:45:08,785 هيا, تبدو رائعاً بهذه البدلة 675 00:45:08,787 --> 00:45:11,087 ـ لا أعلم ـ ماذا؟ أرجوك 676 00:45:11,088 --> 00:45:12,989 ،لو (أرماندو) بمقدوره أن ينوب عنيّ .لكنه رجل أحمق 677 00:45:12,991 --> 00:45:16,257 إنهُ يُعامل النساء في العمل .. كالقمامة, لكنه 678 00:45:16,260 --> 00:45:19,762 .يحصل على راتب قدره 100 ألف بالعام 679 00:45:19,764 --> 00:45:23,198 حسناً، يبدو إنهُ يعيش حياة جيدة، صحيح؟ .بما إنه يحصل على هذا الراتب، بمقدروك أنت فعلها 680 00:45:23,200 --> 00:45:26,232 عزيزيّ 681 00:45:26,234 --> 00:45:30,235 عزيزي، إنّك الرابح بنهاية المطاف, أليس كذلك؟ لذا، عليك احترام الناس 682 00:45:30,237 --> 00:45:31,837 والأستماع إلى الناس 683 00:45:31,839 --> 00:45:35,038 ـ أتعتقدين ذلك؟ ـ أعلم ذلك, يا سيد 684 00:45:55,090 --> 00:45:58,156 سحقاً, لقد سببت ذلك, سحقاً 685 00:46:46,261 --> 00:46:48,229 مرحباً, عزيزتيّ 686 00:46:48,231 --> 00:46:51,196 لا أعلم أيّ منها عليّ أخذهُ عزيزيّ، ما رأيك ؟ 687 00:46:51,198 --> 00:46:54,367 هذا يعتمد, هل سوف تعملين ثقب في جدار منزلكِ؟ 688 00:46:54,369 --> 00:46:56,135 لا أعلم 689 00:46:56,137 --> 00:46:58,937 ـ ليس هناك ثقب، أليس كذلك؟ ـ كلا 690 00:46:58,940 --> 00:47:02,172 لم أكن أعتقد ذلك, أن والديّ .لديه مثقاب جيد للغاية 691 00:47:02,173 --> 00:47:04,374 لو كنتِ تريدين مني، يُمكننيّ أن أقترضه منه و سأفعل ذلك لإجلكِ 692 00:47:04,376 --> 00:47:08,879 ـ هل ستقوم بثقب جداريّ لإجليّ؟ ـ كل ما تُريدينهُ, يا عزيزتيّ 693 00:47:11,114 --> 00:47:14,250 عليكِ أن تُقرري ما اللون, سأقابلكِ في وحدة التسجيلات 694 00:47:14,252 --> 00:47:16,318 عليّ تبضع بعض الأشياء من مُنتجات التنظيف 695 00:47:16,320 --> 00:47:17,752 إلى أين أنت ذاهب ؟ 696 00:47:17,754 --> 00:47:19,386 ـ ماذا؟ ـ إلى أين ستذهب؟ 697 00:47:19,388 --> 00:47:21,289 "أننيّ على وشك التخلص من بطانة "سويفر لتنظيف سجادتيّ. سأتبضع القليل منها 698 00:47:21,291 --> 00:47:23,190 ـ أيّ بطانة؟ "ـ إنها توضع بداخل آلة"سويفر 699 00:47:23,192 --> 00:47:25,926 ـ لا أعلم ما هذا الشيء ـ أنتِ لا تعرفين "سويفر"؟ 700 00:47:25,928 --> 00:47:28,061 ـ ما ذلك؟ كلا ـ جدياً؟ إنها الأفضل 701 00:47:28,063 --> 00:47:30,096 .عليكِ محاولة شِراءها ما الذيّ ستفعلهُ للإرضياتكِ؟ 702 00:47:30,098 --> 00:47:32,329 أنتِ ستقومين بجعل الأرضيات مكان رائع ماذا، هل تريدين شراء ممسّحة؟ 703 00:47:32,331 --> 00:47:35,866 ـ كلا ـ ماذا ستفعلين حيالها؟ 704 00:47:35,868 --> 00:47:39,736 ـ لا أعلم, سأكنسها بالمكنسة ـ كلا, أعنيّ تنظيفها حقاً 705 00:47:39,738 --> 00:47:43,238 ـ لا أعلم, مُدبرة المنزل تقوم بذلك ـ حسناً 706 00:47:43,240 --> 00:47:45,940 ـ أنصتيّ, سأعود بعد لحظة, حسناً؟ ـ كلا, كلا, كلا, تعال 707 00:47:45,942 --> 00:47:48,943 ـ ماذا؟ ـ أنت لنّ تذهب لشراء ممسحة الآن 708 00:47:48,945 --> 00:47:51,412 ـ إنهُ أمر مُحرج ـ كلا, لقد أخبرتكِ, إنها ليست ممسحة 709 00:47:51,413 --> 00:47:53,247 ـ إنها بطانة ـ لا يُهمنيّ 710 00:47:53,249 --> 00:47:55,114 لا ينبغي عليك أن تقوم بتدابير الأعمال المنزلية خاصتك 711 00:47:55,115 --> 00:47:57,016 ـ لمَ لك؟ "ـ لإنك أصبحت رجلاً ناضجاً"بالغ 712 00:47:57,018 --> 00:47:59,251 وكذلك عليك أن لا تقوم بتنظيف الأرضيات 713 00:47:59,253 --> 00:48:00,986 ـ لماذا؟ أننيّ أستمتعُ عند قياميّ بذلك 714 00:48:00,988 --> 00:48:03,442 أتعلم أمراً؟ سأتصل بـ(روزا) هي من ستفعل ذلك عوضاً عنك 715 00:48:02,402 --> 00:48:05,824 ـ من؟ ـ (روزا)، سيدة تقوم بالتنظيف إنها بارعة 716 00:48:05,826 --> 00:48:08,325 عزيزتيّ, كلا, شكراً, لكننيّ أرغب أن أفعل ذلك بنفسيّ 717 00:48:08,327 --> 00:48:10,828 هل تمزح معي؟ لا يجب أن تفعل ذلك 718 00:48:10,830 --> 00:48:13,428 إنها لنّ تفعل ذلك على أيّ حالّ, أنتِ ستقومين بسّد الفراغ لسجادتيّ بالتأكيد بطريقة مُعينة 719 00:48:13,431 --> 00:48:16,099 .. ـ وإلا سيبدو ـ لا تتحدث عن الكنسّ أماميّ 720 00:48:16,101 --> 00:48:19,100 ـ لماذا؟ ما الخطب؟ ـ لماذا؟ لإنها ليست مُثيرة, هذا هو السبب 721 00:48:19,102 --> 00:48:21,268 أنتِ لا تصغين إليّ أحبُ شقتيّ، إتفقنا؟ 722 00:48:21,270 --> 00:48:22,936 أنا فخور بذلك و أودّ أن أعتنيّ بها 723 00:48:22,938 --> 00:48:25,504 لا أكترث, نحنُ ليس علينا أن نتناقش بذلك الآن 724 00:48:25,506 --> 00:48:27,306 هناك فقط القليل من الأشياء التي حقاً أهتمُ بشأنها 725 00:48:27,308 --> 00:48:30,141 نحنُ لنّ نتحدث عن هذا الأمر بعد الأن 726 00:48:35,447 --> 00:48:38,215 ـ لا بأس، لنسى هذا ـ جيد 727 00:48:40,852 --> 00:48:43,184 تلك واحدة 728 00:48:43,186 --> 00:48:45,519 ـ هل تُريدين تلك؟ ـ أجل 729 00:48:48,422 --> 00:48:54,092 تعال إلى هنا, أنصت إليّ, علينا ان نعيش معاً .. أنت لنّ 730 00:48:54,094 --> 00:48:57,364 تذهب لتقوم بفعل أيّ شيء يخص التنظيف 731 00:48:58,298 --> 00:49:00,198 هيا 732 00:49:12,776 --> 00:49:17,079 جون)؟ معذرةً, أنظر، أعلم) أنك لا تريد ان تتحدث معيّ 733 00:49:17,082 --> 00:49:18,947 وأودّ ان اتركك وشأنك لكننيّ أقسم بالله 734 00:49:18,949 --> 00:49:21,282 لقد غفوتُ أثناء دخولي الصفّ 735 00:49:21,284 --> 00:49:24,351 ،يا له من أمر سخيف هل يُمكننيّ أن أنسخ ملاحظاتك؟ 736 00:49:24,352 --> 00:49:27,921 أردتُ أن أسأل شخص آخر، لكن الجميع في الصفّ كالأطفال 737 00:49:27,923 --> 00:49:32,190 ،و لكنني لا أقصد إنّك كبير السّن سأخذ خمس دقائق من وقتك 738 00:49:32,192 --> 00:49:35,225 ـ هل تُمانع؟ ـ لا بأس 739 00:49:35,227 --> 00:49:38,260 شكراً جزيلاً, هل ترغب .. بالذهاب إلى مكان ما؟ هناك مقهى 740 00:49:38,262 --> 00:49:41,030 .. صديقتيّ تنتظرنيّ في المنزل, لذا 741 00:49:41,032 --> 00:49:44,165 . حسناً, حسناً, إذاً سأفعل حسناً، سأفعل ذلك 742 00:49:52,141 --> 00:49:56,477 يجب عليّ أن لا أحتسيّ الخمر بعد .الغذاء، إن كنتُ أود المجيء إلى هُنا 743 00:49:58,045 --> 00:50:00,380 ربما أنكِ على حقّ 744 00:50:00,382 --> 00:50:05,017 ـ إنه مُمل جداً, ألا تعتقد ذلك؟ ـ ماذا؟ 745 00:50:05,019 --> 00:50:09,351 ـ لقد قُلت أن ذلك الصف اللعين مملّ جداً ـ أجل 746 00:50:09,353 --> 00:50:11,955 وكانهم يريدونك أن تتعلم كالروبوتّ 747 00:50:15,091 --> 00:50:18,327 لمَ أنت هُنا؟ 748 00:50:18,328 --> 00:50:22,029 ـ لماذا أخترتّ هذا الصفّ؟ ـ لم أكنّ أريدهُ 749 00:50:22,031 --> 00:50:24,163 ماذا؟ 750 00:50:24,165 --> 00:50:27,566 كلا، يبدو وكأنه فكرة جيدة أنا فيّ قطاع الخدمات الأن 751 00:50:27,569 --> 00:50:30,134 ـ هل تعنيّ أنك نـّادل؟ ـ كلا 752 00:50:30,136 --> 00:50:32,503 ـ عامل في البّار؟ ـ أجل, إذاً كنتِ تودين تطوير نفسكِ 753 00:50:32,505 --> 00:50:34,540 ـ فعليكِ الذهاب إلى المدرسة ـ صحيح 754 00:50:34,542 --> 00:50:40,176 لكن ماذا تعنيّ بإنك لم تكنّ ترغب بإختيار هذا الصفّ؟ 755 00:50:40,178 --> 00:50:43,079 ـ كلا, لقد فعلتّ ـ هل هناك شخصاً ما أختارهُ لك؟ 756 00:50:43,081 --> 00:50:45,548 ! ـ كلا ـ هل كانوا والداك أم صديقتك؟ 757 00:50:45,550 --> 00:50:47,515 ـ وما شأنكِ أنتِ؟ .. ـ كلا, فقط 758 00:50:47,517 --> 00:50:50,017 ـ ... كنتُ أتساءل .. ـ لقد فعلتً شيئاً مهذباً 759 00:50:50,019 --> 00:50:52,386 هذا ليّ 760 00:50:52,388 --> 00:50:55,089 حسناً, أسفة 761 00:50:58,490 --> 00:51:01,227 ! ربـّاه 762 00:51:01,229 --> 00:51:05,963 يا صـّاح, رباه 763 00:51:11,401 --> 00:51:15,303 ـ عزيزيّ (ـ مرحباً, (جون 764 00:51:15,305 --> 00:51:18,540 ما الخطبّ؟ 765 00:51:18,542 --> 00:51:21,074 أتذكر عندما كنا بأول مُوعد لنا؟ 766 00:51:21,076 --> 00:51:25,043 ما الشيءُ الوحيد الذي طلبتهُ؟ "لقد قلتُ "أنك لنّ تكذب علي 767 00:51:25,045 --> 00:51:28,280 حسناً, مَن تكلم عنيّ بكلام فارغ؟ - لا أحد - 768 00:51:28,282 --> 00:51:32,984 .. عليكِ أن تساعديني هُنا لأنني - (لقد رأيت 46 موقع أباحي اليوم, (جون - 769 00:51:32,986 --> 00:51:35,417 فقط اليوم - لا أعلم عن ماذا تتحدثين - 770 00:51:35,420 --> 00:51:37,871 لا تكذب علي - لا أعلمُ من أخبركِ بهذا - 771 00:51:37,873 --> 00:51:40,923 لم يقُل أحدٌ شيئاً إنه هُناك في سجلّك, حسناً "سجل تصفح الإنترنت" 772 00:51:40,925 --> 00:51:44,359 كُل ماتفعله هو مشاهدة المواقع الإباحيّة هذا كُل شيء تفعلهُ 773 00:51:44,361 --> 00:51:48,409 مهلاً, مهلاً سجلٌ ماذا؟ - إنهُ في سجلّكَ - 774 00:51:48,410 --> 00:51:50,677 في متصفّحكَ ؟ 775 00:51:51,200 --> 00:51:53,480 هيّا, لا تخبرني أنك لا تعرف ماهو السجل 776 00:51:53,532 --> 00:51:56,566 لا, بالطّبع لا تعرفه لأنك أن عرفت ستحذفهُ 777 00:51:56,568 --> 00:51:57,933 كالمتلاعبِ الصغير هُنا 778 00:51:57,934 --> 00:52:02,769 هناك, هيّا إلق نظرة .هيّا 779 00:52:07,174 --> 00:52:10,041 .. عزيزتي أنا - أرجوك, لا تدعوني بهذا - 780 00:52:10,043 --> 00:52:13,113 أحبكِ - لا تقُل لي هذا مرة أخرى - 781 00:52:13,115 --> 00:52:15,612 ماذا تريدين ان أقول؟ - ما أريد منكَ قوله - 782 00:52:15,614 --> 00:52:20,296 ماذا عن, أنا آسف لقد كنتُ أكذبُ عليكِ منذ أول يومٍ تواعدنا فيهِ 783 00:52:20,298 --> 00:52:21,884 ماذا عن قولِ هذا؟ - أنا آسفٌ, حقاً - 784 00:52:21,886 --> 00:52:24,619 ماذا عن, أنا آسف لديّ المزيدُ من الجنس 785 00:52:24,621 --> 00:52:26,621 مع هذا الشيء بدلاً من فعلهِ مع صديقتي؟ 786 00:52:26,623 --> 00:52:30,057 أولاً, كل الناسِ يشاهدون الأفلام الإباحية حسناً؟ جميع الرجالِ 787 00:52:30,059 --> 00:52:32,026 أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ 788 00:52:32,028 --> 00:52:34,030 ! أنت مليءٌ بالقذارة - ثانياً - 789 00:52:34,032 --> 00:52:37,767 ! أنت مليءٌ بالقذارة - .. ثانياً, أنتِ تعرفين جيداً - 790 00:52:37,769 --> 00:52:39,735 أننا نفعلها في كل الوقت - نعم, أعلم أننا نفعلها - 791 00:52:39,737 --> 00:52:42,604 ووقتَ ماتشائينَ - إذن, ما الخطبُ معكَ؟ - 792 00:52:42,605 --> 00:52:46,147 ما الذي تفعلهُ؟ كيف تشاهدُ هذه القذارة؟ 793 00:52:46,149 --> 00:52:47,508 لا أعلم, حسناً؟ لا أعلم 794 00:52:47,510 --> 00:52:50,209 كيف تشاهدين كل هذه الأفلام السخيفة؟ 795 00:52:50,211 --> 00:52:52,176 كيف أشاهدُ الأفلام؟ ما الذي تتحدث عنهُ؟ 796 00:52:52,178 --> 00:52:54,847 أقولُ, من المحتملِ أنكِ تشاهدين هذه القذارة أكثر مما أشاهد الأفلام الإباحية 797 00:52:54,849 --> 00:52:57,015 ما الذي تقوله, هذا ليس لهُ علاقة بأي شيء 798 00:52:57,017 --> 00:53:00,684 .. أنا فقط أقولُ - جون) الأفلام والإباحيات شيئانِ مختلفانِ) - 799 00:53:00,686 --> 00:53:03,521 إنهم يعطون جوائز للأفلامِ - إنهم يعطون جوائز للأفلام الإباحية أيضاً - 800 00:53:03,523 --> 00:53:05,989 ! أصمُت, أغلق فمك اللّعين 801 00:53:10,660 --> 00:53:13,061 لا أصدقُ أننا نتحدث حولَ هذا 802 00:53:13,063 --> 00:53:15,197 أنا آسفٌ, ياللمسيحِ .. توقفي 803 00:53:15,199 --> 00:53:18,166 لا أعرف, أنا لا أعرف ماخطبي 804 00:53:26,673 --> 00:53:30,777 أنا آسفٌ حسناً؟ أنا آسف أنا آسفٌ جداً 805 00:53:35,848 --> 00:53:38,750 أنا حقاً أعجبتُ بك, أتعلم؟ 806 00:53:45,956 --> 00:53:49,157 أعتقدتُ بأنك مختلفٌ 807 00:53:49,159 --> 00:53:51,159 لكنّك لست كذلكَ 808 00:54:12,310 --> 00:54:17,079 أذن حتى الآن, رقمي القياسي كان عشرة في يومٍ واحد 809 00:54:17,081 --> 00:54:21,017 ولوقتٍ طويل, أعتقدت بأنني لن أصل لهذا أبداً .. لكن اليوم 810 00:54:21,020 --> 00:54:25,191 وصلتُ لـ أحد عشر "يقصدُ الإستمناء 11 مرة" 811 00:54:26,223 --> 00:54:29,759 .. أتعلم, عندما أحظى بأيامٍ رائعة كهذه 812 00:54:29,761 --> 00:54:34,129 فهذا يذكرنِي, كم أنني أحب أن أكون وحيداً 813 00:54:34,131 --> 00:54:37,264 أفعلُ ما أريد, حينما أريد 814 00:54:37,266 --> 00:54:41,101 ليس عليّ أن أترقق على أصدقائي بعد الآن 815 00:54:41,103 --> 00:54:43,871 ليس عليّ أن أضيع وقتي في صفّي الدراسي 816 00:54:43,873 --> 00:54:47,839 إنهُ فقط شعورٌ جيّد كأنني أستعدتُ حياتي الخاصة 817 00:54:48,154 --> 00:54:51,611 .. أعني, أتعتقدُ أنني وصلت لـ أحد عشر 818 00:54:51,612 --> 00:54:54,612 عندما كنتُ مع (باربرا)؟ لا, بالتأكيد لا 819 00:54:56,614 --> 00:54:59,015 .. لذا 820 00:55:16,064 --> 00:55:19,601 (ـ مرحباً بـ (جونيّ اللّعنة يا رفيقي, يمكنني أن أشتمّه عليكَ - 821 00:55:19,603 --> 00:55:23,669 لقد قبضتَ عليّ ياعزيزي - تعني سأشتري لمؤخرتك اليائسة شراب؟ - 822 00:55:23,740 --> 00:55:25,200 دون) المجنون متلهّف الليلة) 823 00:55:25,273 --> 00:55:26,838 تبّا لكَ - أين خليلتُك؟ - 824 00:55:26,840 --> 00:55:29,709 تبّاً لتلكَ العاهرة - تبّاً - 825 00:55:29,711 --> 00:55:31,309 اللعنة, حسناً - حسناً - 826 00:55:31,311 --> 00:55:33,346 لا يُمكنك أن تحصل على هذه لأنني رأيتها أولاً 827 00:55:33,348 --> 00:55:38,983 لكن تفقّد تلك بالفستان الوردي - نعم, إنها جيّدة - 828 00:55:56,965 --> 00:55:59,367 تباً لكَ ياصاح - تباً لكَ - 829 00:55:59,369 --> 00:56:04,070 ماذا قُلت؟ ما الذي قلتهُ؟ 830 00:56:04,072 --> 00:56:07,206 تريدُ سماع بعض القذارة, لتسمع أيها البدين الملعون, ما الذي قلتهُ؟ 831 00:56:07,208 --> 00:56:12,111 قلتُ تباً لكَ - تباَ لي هاه؟ تباً لي؟ - 832 00:56:12,113 --> 00:56:16,146 أهذا ماقلتهُ؟ أنت ملعونٌ 833 00:56:16,149 --> 00:56:19,277 تباً, اللّعنة, تباً 834 00:56:35,163 --> 00:56:37,363 بإسم الأب والإبن والروحِ القدس, آمين 835 00:56:37,365 --> 00:56:40,099 آمين, باركك الرب يابني - إغفر لي أبتاهُ - 836 00:56:40,101 --> 00:56:42,168 لأنني أركبتُ ذنباً، و قد مضى أسبوع .واحد على آخر إعتراف ليّ 837 00:56:42,170 --> 00:56:44,170 جوني) أين كُنت؟) - لا تقلقي بشأن هذا - 838 00:56:44,172 --> 00:56:45,771 ما الذي فعلتهُ بـ .. ؟ - أمي, أنا بخير - 839 00:56:45,773 --> 00:56:48,840 إسكتي - أهتم بشؤنكِ - 840 00:56:48,842 --> 00:56:51,175 أمي, إنها بخير حسناً؟ 841 00:56:51,177 --> 00:56:56,312 أخبرني عن ذنبكَ - .. أبتاه, لا أعلم ما الذي حدث, لكن - 842 00:56:56,314 --> 00:56:59,682 .. أعتقد أنني فقدتُ أعصابي , وأنا 843 00:56:59,684 --> 00:57:02,751 حطّمت نافذة ذلك الرجل وانا في طريقي إلى هُنا, الآن 844 00:57:02,753 --> 00:57:05,819 .. لم أؤذي أحداً, لكن 845 00:57:05,821 --> 00:57:08,757 أجل, لا أعلم ماهو خطبي 846 00:57:10,326 --> 00:57:13,895 أيضاَ, شاهدت بعض المقاطع الإباحية و قمتُ بالإستمناء 35 مرةً 847 00:57:13,896 --> 00:57:17,698 لهذا ولجميع الذنوب التي أرتكبتها .في حياتي، إنني أشعر بالأسى 848 00:57:17,700 --> 00:57:21,133 عشرون صلاة ربّانية و 25 سلام على مريم - شكراً لك, أبتاه - 849 00:57:21,135 --> 00:57:24,136 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة 850 00:57:24,138 --> 00:57:28,039 أنا أبرئكَ من ذنوبكَ بإسمِ الأب والإبن والروحِ القدس 851 00:57:28,041 --> 00:57:29,406 آمين 852 00:57:29,408 --> 00:57:33,812 ـ إذاً، ألن تأتيّ (باربرا) الليلة؟ ـ لا, لديها شيءٌ عائلي الليلة 853 00:57:33,814 --> 00:57:36,081 لكنها أرادت القدوم لم تقدر فحسب 854 00:57:36,083 --> 00:57:39,348 قالت لي أن أقول لكُم "مرحباً" يارفاق - هذا لطيف - 855 00:57:39,351 --> 00:57:41,709 كل شيءٍ بخير بينكما ؟ 856 00:57:43,353 --> 00:57:46,954 أجل, إنها رائعة - (إنها جذابة، (جوني - 857 00:57:47,060 --> 00:57:49,389 فتاةٌ جميلة 858 00:57:50,434 --> 00:57:53,994 أنا أقول لكَ, إمرأة كهذه تحوّل الصبي إلى رجل 859 00:57:53,996 --> 00:57:56,394 أستطيعُ رؤية هذا فيك أيضاً .لقد بدأت تكون رجلاً 860 00:58:07,908 --> 00:58:10,275 .. أيّتها مريمُ العذراء 861 00:58:11,143 --> 00:58:12,910 والدة المسيح 862 00:58:14,012 --> 00:58:16,246 صلي لأجلِ المذنبين 863 00:58:18,116 --> 00:58:19,882 الآن 864 00:58:20,984 --> 00:58:22,985 وفي ساعة مماتنّا 865 00:58:25,087 --> 00:58:26,955 آمين 866 00:58:44,805 --> 00:58:46,839 من هذا؟ 867 00:58:57,516 --> 00:59:00,217 ما الذي تفعلهُ هُنا؟ - اللعنة, حقاً؟ - 868 00:59:00,219 --> 00:59:03,853 صديقي, أنا مشغول - أريد التكلم معك, ما الذي تفعلهُ؟ - 869 00:59:03,855 --> 00:59:08,156 أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفكَ هذا لا يجعلك مشغولاً 870 00:59:10,993 --> 00:59:13,962 أحطمت سيارة احدٍ ما؟ - من قال لكَ هذا؟ - 871 00:59:13,964 --> 00:59:18,799 أختُ (كاري) قالت أنها سمعتك تكسرُ نافذة شخصٍ ما 872 00:59:18,801 --> 00:59:20,567 حسناً, هل فعلتَ؟ - الرجلُ كان لعيناً أحمقاً - 873 00:59:20,569 --> 00:59:22,367 لماذا, ما الذي فعلهُ؟ - لماذا أنت بجانبهِ؟ - 874 00:59:22,369 --> 00:59:24,302 أنا لستُ بجانبهِ - أنتَ كذلك - 875 00:59:24,304 --> 00:59:27,371 توقف وفكّر لثانية توقف وفكّر لثانية 876 00:59:27,373 --> 00:59:30,808 أنا لا أهتم بشأن ذلك الرجل, ولا أهتم لسيارتهِ تبّا لهُ 877 00:59:30,810 --> 00:59:32,542 ما الذي تعتقدُ أنني أفعلهُ هُنا يارجل؟ 878 00:59:32,543 --> 00:59:35,345 أتريد أن تجلس؟ - .. صديقي, بصراحة - 879 00:59:35,347 --> 00:59:37,814 يارجل, أجلِس الآن 880 00:59:43,918 --> 00:59:46,821 حسناً, ما الذي حدث مع فتاتكَ؟ - تباً لتلكَ العاهرة - 881 00:59:46,823 --> 00:59:49,288 قلت هذا بالفعل, هل أتركتكَ؟ - لا - 882 00:59:49,290 --> 00:59:52,058 لا؟ هل تركتها؟ بعد كل هذا هل خدعتكَ؟ 883 00:59:52,060 --> 00:59:54,060 لا - إذن, ماذا حدث؟ - 884 00:59:54,062 --> 00:59:57,497 لا شيء, إنه شيءٌ سخيف هذا ما أود قولهُ إنها عاهرة 885 00:59:57,499 --> 00:59:59,197 لقد هجرتك 886 00:59:59,198 --> 01:00:01,834 ما الذي فعلتهُ يارجل؟ أخدعتها؟ - لا - 887 01:00:01,836 --> 01:00:05,538 حسناً, أتريد سماعَ هذا الهراء إنه شيء متخلفٌ جداً 888 01:00:05,540 --> 01:00:08,005 قبضت عليّ وأنا أشاهد الأفلام الإباحية 889 01:00:08,007 --> 01:00:10,241 هذا كل مافي الأمر؟ - صحيح - 890 01:00:10,243 --> 01:00:12,578 هذا هراء - أقسمُ بربي - 891 01:00:12,579 --> 01:00:16,879 يا إلهي! حسناً , تمهّل, تمهّل حسناً 892 01:00:16,881 --> 01:00:21,349 ،إذن بعد كل هذه الإلتزامات التي قمت بها من الإختلاط مع الأصدقاء, مقابلة صديقاتُها 893 01:00:21,351 --> 01:00:25,019 و هي تبحث في حاجاتك بالسّر ،وتكتشف إنّك تُشاهد أفلام إباحية 894 01:00:25,021 --> 01:00:26,888 و بعدها تهجرك بسهولة؟ - أنت لا تعرفُها - 895 01:00:26,890 --> 01:00:29,590 إنها مجنونة, إنها أميرة - اللّعنة - 896 01:00:29,592 --> 01:00:33,493 أعلم - لا, في الحقيقة هذا هراء وجنون هُنا - 897 01:00:33,495 --> 01:00:37,562 تباً لتلكَ العاهرة - أجل, تباً لتلكَ العاهرة - 898 01:00:39,298 --> 01:00:42,932 لكنّك لا تزال تريد أنهاء ذلكَ الصف؟ 899 01:00:42,934 --> 01:00:45,003 حقاً؟ - من أنت, أمي؟ - 900 01:00:45,005 --> 01:00:47,606 لا, أعتقد أنه أنتهى تقريباً إلى أي مدى أصبحت الآن؟ 901 01:00:47,608 --> 01:00:51,909 حسناً, جميعاً بقي 3 أسابيع على النهاية 902 01:00:51,911 --> 01:00:57,125 أن كان لديكم أي أسئلة أو إستفسارات, من فضلكم لا تترددوا في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني,احظوا بليلة سعيدة 903 01:01:14,662 --> 01:01:18,263 أهلاً - مرحباً - 904 01:01:18,265 --> 01:01:21,666 إلى أينَ ذاهبة؟ - إلى سيارتي - 905 01:01:25,271 --> 01:01:27,471 !تبّا - حسناً - 906 01:01:27,473 --> 01:01:30,441 لا, نحنُ بخير نحنُ بخير 907 01:01:33,044 --> 01:01:35,310 يا إلهي 908 01:01:43,586 --> 01:01:46,955 ينبغي علي تدخين هذه من قبل لقد جعلتني مرتاحةً قليلاً 909 01:01:46,957 --> 01:01:49,590 ما المفترض أن يعني هذا؟ 910 01:01:49,592 --> 01:01:54,194 أنا أستمتع معكَ, ثِق بي أنا كزبونٌ راضٍ تماماً 911 01:01:54,196 --> 01:01:57,530 أتريد بعضاً منهُ؟ - شكراً - 912 01:02:01,400 --> 01:02:04,202 .إذاً، إنني ركنتُ سيارتيّ بالجانب الآخر ... لا أعلم إن كنتِ تودين 913 01:02:04,203 --> 01:02:08,373 أعلمُ أنك تريدُ العودة, لذا دعني أستمتع بهذا وسأعود بكَ إلى سيارتكَ 914 01:02:08,375 --> 01:02:10,340 حسناً 915 01:02:12,409 --> 01:02:16,445 إذن, ماذا حدث لصديقتكَ؟ - تبّا لتلكَ العاهرة - 916 01:02:16,447 --> 01:02:20,114 أهذا سيء؟ هل عثرَت على شخصٍ آخر؟ - لا - 917 01:02:20,116 --> 01:02:23,717 أن كنتي تريدين معرفة ماحدث ساخبركِ ماحدث 918 01:02:23,719 --> 01:02:27,020 أنها تتطفّل على حاسوبي وأكتشفت أنني أشاهد أفلاماً إباحية 919 01:02:27,022 --> 01:02:29,990 قلتُ لها كلُ رجلٍ يشاهد الإباحيات لم تُصدقني 920 01:02:29,992 --> 01:02:34,261 تصرّفت وكأنني أخونُها أو شيء كهذا لكنني لم أفعَل 921 01:02:34,263 --> 01:02:36,629 لذا .. لقد إنفصلنا 922 01:02:36,631 --> 01:02:39,430 أتعرفين ماذا؟ أنا مسرورٌ أننا فعلنا 923 01:02:40,699 --> 01:02:43,134 إباحياتٌ فقط؟ - نعم - 924 01:02:43,136 --> 01:02:46,169 لا, لا تمزح - أنا أقولُ لكِ, هذا كل شيء - 925 01:02:46,171 --> 01:02:49,673 هل كان الأمر لمرة واحدة؟ 926 01:02:49,675 --> 01:02:54,210 حسناً, لقد كشفتكَ مرة, هذا يفسّر لماذا تشاهد الأفلام على هاتفكَ بالمدرسة 927 01:02:54,212 --> 01:02:56,679 لتخفي الأمر عنها لكنّها كشفتك مرة أخرى 928 01:02:56,681 --> 01:03:01,016 لا أعلم, هل أنا محقة؟ .. أنا فقط أحزر, لكن 929 01:03:01,018 --> 01:03:06,187 يا إلهي, تبدو كمدمنِ مخدرات لا يُمكنك التوقّف 930 01:03:06,189 --> 01:03:08,588 كيف تشاهدها غالباً؟ - لماذا تهتمّينَ؟ - 931 01:03:08,590 --> 01:03:14,126 لا, ككل يومٍ؟ - كل رجلٍ يشاهدُ الإباحيات كل يوم - 932 01:03:14,128 --> 01:03:18,364 حسناً, متى كان آخر يومٍ مضى بدون أن تشاهد؟ 933 01:03:18,366 --> 01:03:20,498 لا أعلم - لا, هيّا, حاول وفكّر - 934 01:03:20,500 --> 01:03:23,166 حقيقة, لا أملكُ أدنى فكرة - مثل هذا الأسبوعِ, مثل هذا الشهر؟ - 935 01:03:23,168 --> 01:03:27,170 لا أنا أحب أفلامي الإباحية, أشاهدها كل يومٍ إنها لدي دائماً 936 01:03:27,173 --> 01:03:30,741 عندما كنتُ طفلاً، كان لديّ جهاز فديو ،و لكنني لم أتمكن من مشاهدتها عليه 937 01:03:30,743 --> 01:03:34,144 ،لقد مع ذلك كنتُ أشاهد المجلات الإباحية 938 01:03:34,146 --> 01:03:36,578 هل سبق أن فكرت بتركها؟ - تركها؟ - 939 01:03:36,580 --> 01:03:42,251 أنتِ تتحدثين حول شيء .. لا, لماذا أتركها - حسناً, دعني أسألكَ هذا - 940 01:03:42,253 --> 01:03:45,686 أنت رجلٌ وسيم, أنا متأكدة أنتَ تجذبُ الكثير من الشاباتِ 941 01:03:45,688 --> 01:03:49,129 لماذا تعاني مع الإباحيات بينما يمكنك فعل الشيء الواقعي؟ 942 01:03:49,158 --> 01:03:50,657 إنها ليست نفسَ الشيء 943 01:03:50,659 --> 01:03:53,460 أعني, المهبلُ الحقيقي شيء جيّد ... لكن, بدون إهانة 944 01:03:53,462 --> 01:03:59,030 لا, لا لم آخذ إهانة, لكن تحب المشاهدة أكثر من الممارسة؟ 945 01:04:02,368 --> 01:04:04,601 حسناً, ماهو الأمر .. ما الذي تحصل عليه من الأفلام الإباحية 946 01:04:04,603 --> 01:04:07,637 ولا تحصل عليه من ممارسة الجنس مع شخصٍ فعلي؟ 947 01:04:09,073 --> 01:04:12,175 أفقد وعيّ - تفقدُ وعيك؟ - 948 01:04:12,177 --> 01:04:15,177 نعم, فقط .. أذهب في عالم آخر 949 01:04:15,179 --> 01:04:19,181 وهذا لا يحصلُ عندما تمارسُ الجنس؟ - أتمنى بأنهُ يحصل - 950 01:04:19,183 --> 01:04:21,268 حقاً، ألم نحظى بهِ؟ 951 01:04:23,219 --> 01:04:27,054 حسناً, سؤالٌ واحد أخير وبعدها سأذهب بك لسيارتكَ 952 01:04:27,056 --> 01:04:31,227 ـ هل سبق و أن قمت بالإستمناء دون مُشاهدة الأفلام الإباحية؟ ـ ماذا تعنين؟ 953 01:04:53,643 --> 01:04:57,112 أنا لستُ كمدمني المُخدرات, هيّا هذا سخيف 954 01:04:57,114 --> 01:04:59,814 إنها أفلامٌ إباحية إنهُ ليس هيروين لعين 955 01:04:59,816 --> 01:05:05,250 أعرفُ بعض الأشخاصِ في المدرسة الثانوية الذين بالفعلِ مدمنُو سجائر, كُل الوقت 956 01:05:05,252 --> 01:05:11,031 ،هذا كمدمني المُخدرات, لا يستطيعون التوقّف لكن أنا أستطيعُ التوقّف إذا أردت هذا، بمقدوريّ 957 01:06:07,370 --> 01:06:08,804 مرحباً - مرحباً - 958 01:06:08,806 --> 01:06:12,443 شخصٌ ما متحمّس - أجل, هيّا - 959 01:06:12,445 --> 01:06:16,577 أريدُ التحدث معكِ - حقاً؟ عن ماذا؟ - 960 01:06:17,714 --> 01:06:19,648 ألا تريدُ ..؟ 961 01:06:20,750 --> 01:06:23,783 ألا تريدُ الإنتظار إلى إنتهاء الصف الدراسي؟ 962 01:06:24,752 --> 01:06:26,686 حسناً 963 01:06:32,659 --> 01:06:34,426 حسناً 964 01:06:47,471 --> 01:06:51,239 أنتَ .. أنتَ شديدٌ اليوم ما الذي يحدثُ معكَ؟ 965 01:06:51,241 --> 01:06:54,683 أريدُ التحدث معكِ - لا أعتقد أنكَ تعني هذا عندما قلتهُ - 966 01:06:54,687 --> 01:06:55,521 حسناً, لقد قلتُ 967 01:06:55,612 --> 01:06:59,381 حسناً, أشعرُ بالإطراء ما الذي تريدُ التحدث عنهُ؟ 968 01:07:02,485 --> 01:07:04,185 كُنتي محقة 969 01:07:04,187 --> 01:07:05,819 حول ماذا, حول صديقتكَ؟ - لا - 970 01:07:05,821 --> 01:07:08,621 أنا آسفة كنتُ محقة بشأن ماذا؟ 971 01:07:08,623 --> 01:07:11,724 توقّفتُ عن مشاهدة الإباحيات - حقاً, هذا رائع - 972 01:07:11,726 --> 01:07:13,359 لا أعلم إن كان كذلكَ - لا, إنهُ كذلكَ 973 01:07:13,361 --> 01:07:15,693 .. لم أكُن أريد التوقف, لكن بعدما فكّرت 974 01:07:15,696 --> 01:07:19,630 عن ماسألتيني من قبل إن كان بمقدوري الإستمناء 975 01:07:19,632 --> 01:07:22,600 بدون مشاهدة الإباحيات .. وحاولتُ هذا 976 01:07:22,603 --> 01:07:26,603 ولم تستطِع؟ - لا, لم أستطع - 977 01:07:26,606 --> 01:07:29,572 لا أعلم ماخطبي, كنتُ أحاولُ لأسبوع إنهُ حقاً لم ينجح 978 01:07:29,574 --> 01:07:35,842 يا إلهي, إنّك لم تقذف لأسبوع؟ 979 01:07:35,844 --> 01:07:40,948 حسناً إنتظر, لا, أريدُ سماع بقيّة القصة 980 01:07:42,683 --> 01:07:45,784 إذن, لم تُشاهد الإباحيات لمدة إسبوع؟ - أجَل - 981 01:07:45,786 --> 01:07:49,854 هذا جيّد - ماذا تعنينَ؟ لقد قلتِ أنكِ تشاهدين الإباحيات - 982 01:07:49,856 --> 01:07:53,591 أجل. لكن هذا الفيلم الذي .. أعطيتك إياه كان تماماً 983 01:07:53,593 --> 01:07:55,559 هل شاهدتهُ؟ - لا - 984 01:07:55,561 --> 01:07:58,428 حسناً, إنه تماماً عكس الأشياء التي تتخيل مشاهدتها كل يومٍ 985 01:07:58,431 --> 01:08:01,265 إنهُ ليس صحيّاً - ماذا تعنين بليس صحّي, كيف عرفتي؟ - 986 01:08:01,267 --> 01:08:04,400 يا إلهي, هذا الشيء مثيرٌ للسخرية 987 01:08:04,402 --> 01:08:08,302 وهو ليس لهُ علاقة بالجنسِ الفعلي هذا سببُ أن لديك مشاكل مع المرأة الحقيقية 988 01:08:08,304 --> 01:08:12,607 لا, أنا أقذف جيداً مع الفتيات الحقيقيات - أجل, بالتأكيد تفعل - 989 01:08:12,609 --> 01:08:15,912 أجَل أنا فقط لا أستطيعُ القذف وعيناي مغلقتانِ 990 01:08:15,914 --> 01:08:20,947 ألم تقُل لي هذا الأسبوع الماضي, أنك تفضّل مشاهدة الجنسِ على الممارسة؟ 991 01:08:20,949 --> 01:08:26,318 عزيزي, سأكون صريحةً معكَ لأنهُ يبدو أنك تريد ذلكَ 992 01:08:26,320 --> 01:08:29,855 أنظر, طريقتُك بممارسة الجنس, إنها تماماً من جانبٍ واحد 993 01:08:29,856 --> 01:08:32,690 إنها كـ أنا لستُ هناك حتّى 994 01:08:32,692 --> 01:08:36,361 أعني, لا بأس معي أنا لا أشكُو 995 01:08:36,363 --> 01:08:38,997 إنه فقط جنس يحدثُ بلا معنى إنهُ شيءٌ أريدهُ بحياتي الآن 996 01:08:38,999 --> 01:08:42,697 لكنّك قلتَ أنكَ تفقد وعيك في الجنس 997 01:08:42,699 --> 01:08:46,968 أن كنت تريد ان تفقد وعيك يجب أن تفقد وعيك في الشخص الآخر 998 01:08:46,970 --> 01:08:51,739 وهي تحتاج أن تفقد وعيها فيكَ إنه شيءٌ متبادل من الطرفيّن 999 01:08:58,314 --> 01:09:00,347 أتعلم ماذا, لم يكن علي قولُ هذا 1000 01:09:00,349 --> 01:09:02,716 لا, لا بأس - ـ لا, لا, أنا آسفة حقاً 1001 01:09:02,718 --> 01:09:06,719 ما الذي تتحدثين عنهُ؟ - لا, أنا حقاً آسفة - 1002 01:09:06,721 --> 01:09:08,987 لم أقصد جرح مشاعركَ 1003 01:09:08,989 --> 01:09:12,456 لم تفعلي هذا, لا عليكِ - لا, أنا حقاً لم أقصد - 1004 01:09:14,661 --> 01:09:16,994 أتعلم ماذا؟ 1005 01:09:16,997 --> 01:09:19,062 دعنا نستحِم 1006 01:09:19,064 --> 01:09:23,333 ماذا؟ لا - لا, هيّا, سيكون لطيفاً - 1007 01:09:23,335 --> 01:09:26,568 هيّا, دعنا نستحِم 1008 01:09:31,041 --> 01:09:33,540 سأذهبُ لأحضر لكَ منشفة 1009 01:10:42,499 --> 01:10:44,832 أين ذهبتِ؟ 1010 01:10:44,834 --> 01:10:47,469 إستخدمتُ أحدى المناشف التي كانت هُناك آمل ألا تُمانعين 1011 01:10:47,471 --> 01:10:49,471 لا بأس 1012 01:10:49,473 --> 01:10:52,973 ماخطبُكِ؟ - لا شيء - 1013 01:10:54,943 --> 01:11:00,847 أنتِ لا تعيشين هُنا وحدك, أليسَ كذلك؟ - أنا كذلكَ بالفعلِ - 1014 01:11:00,850 --> 01:11:06,618 .. هناك نوعاً ما علاقة زوجية ليست على ما يُرام هُنا؟ 1015 01:11:06,620 --> 01:11:09,422 لا - أعرفُ أنه شيء لا يخصني, آسف - 1016 01:11:09,424 --> 01:11:12,990 لا أريدُ أن يتم إمساكي هُنا ويأتي بعض الرجال و معهم هراوة أو ما شابة 1017 01:11:12,992 --> 01:11:16,092 لا, إنه ليس شيئاً كهذا 1018 01:11:16,094 --> 01:11:19,130 حسناً إذن, ما الأمر؟ 1019 01:11:19,132 --> 01:11:22,131 منذ متى وأنت تسألني أسئلة شخصية؟ 1020 01:11:24,601 --> 01:11:26,567 منذ الآن 1021 01:11:26,569 --> 01:11:29,804 إنهُ حقاً لا يهم - حسناً, يبدو وكأنهُ مهم لكِ - 1022 01:11:29,805 --> 01:11:31,873 لا, ليس كذلكِ 1023 01:11:31,875 --> 01:11:36,675 لمَ تخبريني أنها أحد تلك الأمور التي يجب الحفاظ عليها سراً؟ 1024 01:11:42,151 --> 01:11:47,485 زوجي وإبني توفيا قبل 14 شهراً 1025 01:11:47,487 --> 01:11:49,020 !اللعنة - شُكراً لكَ - 1026 01:11:49,022 --> 01:11:50,688 ماذا حدثَ؟ 1027 01:11:50,690 --> 01:11:55,025 السيارات شيءٌ مروّع 1028 01:11:55,027 --> 01:11:57,895 آسفة لكن شعركَ أفضل كثيراً بهذه الطريقة 1029 01:11:57,897 --> 01:12:00,863 ماذا؟ - يُمكنني لمسهُ - 1030 01:12:00,866 --> 01:12:02,665 ما الذي تتحدثين عنهُ؟ 1031 01:12:02,667 --> 01:12:08,135 إنك كنت توضع الكثير من جّل في شعرك .بما يكون صلب للغاية، لذا فهو أفضل الآن 1032 01:15:03,317 --> 01:15:05,685 بإسم الأبِ والإبن والروح القدس, آمين 1033 01:15:05,687 --> 01:15:08,218 آمين, باركك الرب يابُني - .. إغفر لي أبتاه - 1034 01:15:08,220 --> 01:15:10,922 ذنوبي, لقد مضى أسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي 1035 01:15:10,924 --> 01:15:13,958 أخبرني عن ذنبكَ - أولاً, كذبتُ عليك من قبل - 1036 01:15:13,960 --> 01:15:18,929 أخبرتك أن .. حسناً, في الحقيقة .. لا أعلم أن كنت أنت 1037 01:15:18,931 --> 01:15:22,231 شيءُ أتسائل عنه دائماً, أأنت نفس الشخص الذي أتحدث إليه كل أسبوعٍ 1038 01:15:22,233 --> 01:15:28,048 أو أن هُناك آخرون مثلك وأنت تأخذ إجازة كيف يُمكن أن تعملَ كل هذا؟ 1039 01:15:30,105 --> 01:15:34,174 .. على أي حال, لقد قلت للأب قبل فترة 1040 01:15:34,176 --> 01:15:40,179 أنني توقفت عن مشاهدة المقاطع الإباحية, لكن كان هذا كذب, أنا لم أتوقف مطلقاً 1041 01:15:40,181 --> 01:15:45,015 هذا الشيء في الحقيقة توقفتُ لمدة أسبوع و أنا لن أفعلها مطلقاً 1042 01:15:45,018 --> 01:15:48,686 .. لذا 1043 01:15:48,688 --> 01:15:52,221 نعم؟ - أجل, إنها كبداية أسبوع من الصفر - 1044 01:15:52,223 --> 01:15:56,392 عدا ذلكَ, مارستُ الجنس خارج نطاق الزوجية مرة أخرى 1045 01:15:56,394 --> 01:16:01,730 لكنّها كانت مختلفة, لم يكن ممارسة جنس فقط .. لقد كانت مثل 1046 01:16:01,731 --> 01:16:06,734 من الصعب التفسير, لكن .. أجل, هذا الأمر, لذا 1047 01:16:06,735 --> 01:16:10,803 لهذه ولجميعِ الذنوب التي أرتكبتها بحياتي .إنني أشعر بالأسى 1048 01:16:10,805 --> 01:16:12,872 عشر صلاة ربّانية و عشر سلامٍ على مريم 1049 01:16:12,874 --> 01:16:14,941 حقاً, نفس الشيء؟ لا إختلاف؟ 1050 01:16:14,943 --> 01:16:17,376 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،... قد يمنحك 1051 01:16:17,378 --> 01:16:19,777 مهلاً! أبتاه, أنا حقاً آسف 1052 01:16:19,779 --> 01:16:23,015 لكن أيمكنك فقط أن تخبرنِي كيف تحسب تلك الأعداد؟ 1053 01:16:23,017 --> 01:16:28,185 لأنني, حقاً أعتقدت أنه سيكون مختلفاً هذا الأسبوع 1054 01:16:31,890 --> 01:16:34,289 تحلّى بالإيمان يابني 1055 01:16:34,291 --> 01:16:37,059 ،من خلال كهنوت الكنيسة ،قد يمنحك الله المغفرة و السكينة 1056 01:16:37,061 --> 01:16:42,030 وأنا أبرئكَ من ذنوبك بإسم الأب والإبن والروح القدس 1057 01:16:45,900 --> 01:16:50,937 إذن, أنا و(باربرا) إنفصلنا - ماذا؟ - 1058 01:16:50,939 --> 01:16:56,341 باربرا) وأنا إنفصلنا) - لا أستطيعُ التصديق, هذا مروّع - 1059 01:16:56,343 --> 01:16:58,678 أيمكنكَ إرجاعها؟ - لا أعتقدُ هذا - 1060 01:16:58,680 --> 01:17:00,944 هل حاولت الإتصال بها؟ - إنها لا تريد مني الإتصال بها - 1061 01:17:00,947 --> 01:17:03,246 أنظر ماذا فعلتَ - آسف, ماذا تريدين مني أن أفعل؟ - 1062 01:17:03,248 --> 01:17:06,983 أنا فقط أردتُ أن تكون سعيداً, هذا كل الأمر أهذا كثيرٌ لطلبهِ؟ 1063 01:17:06,985 --> 01:17:11,221 لم أكُن سعيداً - زوجةٌ لطيفة, وبعض الأطفال اللطيفين - 1064 01:17:11,224 --> 01:17:13,991 أنظر إلي أنا أبدو كالجدة 1065 01:17:13,993 --> 01:17:16,393 لكن لديّ أي أحفاد؟ لا 1066 01:17:16,395 --> 01:17:18,794 أأنا أمٌ سيئة؟ هل هذا ما أسمعهُ؟ 1067 01:17:18,796 --> 01:17:21,396 عزيزتي, هدئي من روعكِ, أرجوكِ - .. أتعلمين أمي, لا أعلم - 1068 01:17:21,398 --> 01:17:24,232 أن كنتُ أريد زوجة وأطفال - ماذا قُلت؟ - 1069 01:17:24,234 --> 01:17:26,133 أنتَ لا تعني هذا 1070 01:17:26,136 --> 01:17:28,134 جون) قُل شيئاً) - !حسناً - 1071 01:17:28,137 --> 01:17:30,837 توقّف عن إزعاج أمكَ, ما الذي حدثَ لكَ؟ 1072 01:17:30,839 --> 01:17:33,239 لا أعلمُ - .. الحصولُ على عائلة شيءٌ عظيم - 1073 01:17:33,241 --> 01:17:36,175 في حياة الرجلِ, الجميع يعرف هذا - لربّما انا لستُ رجلاً - 1074 01:17:36,177 --> 01:17:40,779 لأنني متأكد أنني لا أريد عائلة ربما يوماً ما, لكن ليس الآن 1075 01:17:40,781 --> 01:17:43,848 حسناً, وهذا كل ماتريدهُ - ماذا قلت؟ - 1076 01:17:43,850 --> 01:17:48,385 .. قلت تلك الفتاة - لا أستطيع سماع أي شيء لعين - 1077 01:17:51,356 --> 01:17:54,423 ماذا تقولين؟ - .. كل ما أقولهُ, تلك الفتاة - 1078 01:17:54,425 --> 01:17:56,425 لديها جدولُ برنامجها الخاص (إنها لا تهتمُ لـ (جوني 1079 01:17:56,427 --> 01:17:58,493 إنها لا تعرفُ أول شيء عنهُ 1080 01:17:58,495 --> 01:18:01,430 إنها فقط تريدُ الرجل الذي سيفعلُ ماتقولهُ لهُ أن يفعل 1081 01:18:01,432 --> 01:18:04,100 إنه لشيء جيّد أنها إنفصلت عنكَ 1082 01:18:05,268 --> 01:18:09,236 شكراً - على الرحب والسعة - 1083 01:18:17,344 --> 01:18:21,846 جون) سأقتلكَ) - حسناً, مهلاً - 1084 01:19:04,984 --> 01:19:10,787 حسناً, إسمعي, علي الذهاب, أراكِ لاحقاً حسناً؟ إلى اللقاء 1085 01:19:10,789 --> 01:19:12,388 آسفة - هذا رائع - 1086 01:19:12,390 --> 01:19:15,191 آسفة بشأنِ هذا - لا مشكلة, كيف حالُكِ؟ - 1087 01:19:15,193 --> 01:19:18,094 ثمة القليل من الرياح هُنا - نعم, إنه جو عاصف هُنا - 1088 01:19:18,096 --> 01:19:21,028 أنا بخير, كيف حالُكَ؟ - بخير, شُكراً - 1089 01:19:21,030 --> 01:19:24,031 الجميع بخير؟ - أجل, بخير - 1090 01:19:25,433 --> 01:19:28,134 شُكراً لمقابلتكِ لي - بالطبع - 1091 01:19:28,236 --> 01:19:30,569 آمل أن تفهم لماذا أعتقدتُ أن الغداءَ ليس فكرة جيدة 1092 01:19:30,571 --> 01:19:32,304 لا بأس, أتريدين قهوة؟ 1093 01:19:32,306 --> 01:19:35,434 لا, في الحقيقة سأذهبُ قريباً 1094 01:19:37,942 --> 01:19:43,179 لقد غيّرت تسريحة شعرك - نعم - 1095 01:19:46,583 --> 01:19:49,084 إذن - أجل, إذن - 1096 01:19:50,686 --> 01:19:53,523 أنا فقط أردتُ الإعتذار 1097 01:19:53,525 --> 01:19:57,192 كذبتُ عليكِ, وأنا آسفٌ لهذا 1098 01:20:02,665 --> 01:20:05,432 حسناً, هذا كل ماكنت ستقولهُ؟ 1099 01:20:07,568 --> 01:20:11,071 لا أعرفُ حقاً ما أفعل مع هذا ماذا أقول؟ 1100 01:20:11,073 --> 01:20:13,672 أسامحكَ أو من المفترضِ أن نعود سوياً أو شيء كهذا؟ 1101 01:20:13,674 --> 01:20:17,845 .. لا, لا, أنا فقط أردت أن أقول لكِ - (أنتَ لست كفؤاً للعلاقة (جون - 1102 01:20:18,145 --> 01:20:22,045 لست كذلكَ - لا, إلى الآن أنا لست كذلك - 1103 01:20:22,047 --> 01:20:24,447 لأنكَ شخصٌ أناني وأنت كاذب 1104 01:20:24,449 --> 01:20:28,618 أجل, لقد كنت, أنا آسف - لقد طلبتُ منك فعل شيء واحد لأجلي - 1105 01:20:28,620 --> 01:20:33,188 أجل, لقد كنتُ أفكر بشأن هذا عندما قلتِيه من قبل 1106 01:20:33,190 --> 01:20:36,959 قلتها لأنها الحقيقة هذا السبب 1107 01:20:38,662 --> 01:20:42,329 إنها ليست حقيقة - حقاً؟ - 1108 01:20:42,331 --> 01:20:45,567 أنتِ لم تطلبي مني شيئاً واحداً لقد طلبتي مني الكثير 1109 01:20:45,569 --> 01:20:49,135 الكثيرُ من الأشياء المختلفةِ .. وحينها 1110 01:20:49,137 --> 01:20:50,703 لم أستطع فعلها كلها لكِ 1111 01:20:50,705 --> 01:20:53,340 .. حسناً, عندما يحب الرجل الحقيقي إمرأة 1112 01:20:53,342 --> 01:20:55,308 لا يُمانعُ بفعلِ أشياء لها 1113 01:20:55,310 --> 01:20:57,676 سيفعلُ أي شيءٍ لأجلها 1114 01:20:57,678 --> 01:21:03,280 أجل, لكن ألا تعتقدينَ أن الأمر من طرف واحد قليلاً؟ 1115 01:21:03,282 --> 01:21:05,648 لا, لا أعتقدُ 1116 01:21:05,650 --> 01:21:09,485 لهذا تحبُ مراقبة أؤلئك العاهراتِ في تلكَ الفيديوهاتِ 1117 01:21:09,487 --> 01:21:11,687 لأنكَ لا تفعلُ أي شيء لهُم, صحيح؟ 1118 01:21:11,689 --> 01:21:17,158 أجل, هذا من طرف واحد أيضاً, بالتأكيد 1119 01:21:18,560 --> 01:21:22,530 عزيزي, علي الذهاب, حسناً؟ 1120 01:21:25,365 --> 01:21:27,667 لا تتّصل بي مجدداً 1121 01:21:36,074 --> 01:21:38,374 مراهنة على الفتيات أنتهى أيّها الداعر ماهو شعوركَ؟ 1122 01:21:38,376 --> 01:21:41,612 أنا أفضّل أن أحصُل على بيتزا مع رفاقي - هذا جديد - 1123 01:21:41,614 --> 01:21:45,549 ،في كل مرة نخرجُ فيها !أشعر أن دون (جون) مُنهار 1124 01:21:45,550 --> 01:21:48,017 لكن ليس الليلة، أيّها سيداتي سادتي 1125 01:21:48,019 --> 01:21:51,220 .المعجبون تدمّروا جوني)، ماذا حدث؟) 1126 01:21:51,222 --> 01:21:53,521 أجل، حسبتُ إنه كان يتسكع مع اللاتي .يرتديّن تلك الملابس القصيرة القديمة 1127 01:21:53,523 --> 01:21:55,791 لا, تلك الفتاة كانت مزعجة - كانت ترتدي ملابس ضيقة مع ذلك - 1128 01:21:55,793 --> 01:21:57,725 إنها ذي مقياس مُناسب - مُناسب تماماً - 1129 01:21:57,727 --> 01:22:00,061 ،جسدُها كان على الأقل مُناسب لكنّك لم تتكلم معها 1130 01:22:00,063 --> 01:22:02,561 من يهتمُ كيف تتكلم؟ - إنّك تسألت لماذا لم أنهار -، 1131 01:22:02,563 --> 01:22:06,565 لهذا أنا لم أنهار, ماذا عنكَ؟ هل تمكنت من تلك ذي الظفيرة كذيل الحصان؟ 1132 01:22:06,567 --> 01:22:09,535 كيف سار الأمرُ؟ - حصلت على إسمها؟ - 1133 01:22:09,537 --> 01:22:12,670 حصلتُ على رقمِها 1134 01:22:12,672 --> 01:22:14,671 يعجبكُم هذا؟ فعلتها 1135 01:22:14,673 --> 01:22:19,510 مهلاً, مهلاً, حصلت على إسمها؟ - نعم - 1136 01:22:19,512 --> 01:22:21,078 .. مهلاً 1137 01:22:23,080 --> 01:22:24,746 تبّاً - ماذا؟ - 1138 01:22:24,748 --> 01:22:26,348 "حفظتهُ بأسم "ذيلِ حصان 1139 01:22:26,350 --> 01:22:29,084 (ـ ها هو (داني (ـ ها هو (دانيّ 1140 01:22:29,086 --> 01:22:32,621 حسناً, حسناً تمهّل 1141 01:22:45,532 --> 01:22:47,433 هذهِ السيدة الملعونة 1142 01:22:47,435 --> 01:22:51,569 إنني دوماً لا أحب الأمر عندما ،تنظر الفتاة إلى عينيّ مباشرةً 1143 01:22:51,571 --> 01:22:53,337 وهذهِ الفتاة تفعلُ هذا كثيراً 1144 01:22:53,339 --> 01:22:55,573 لكن أنا لا أعرفُ ماشأنها 1145 01:22:55,575 --> 01:22:58,009 عندما تفعل, لا أبالي 1146 01:22:58,011 --> 01:23:02,478 ،لكن عندما أعاود النظر عليها ،بعد وقت قليل 1147 01:23:02,480 --> 01:23:04,580 .ينتصب قضيبيّ بشدة 1148 01:23:04,583 --> 01:23:07,316 إنهُ وكأنها تعرف في ماذا أفكّر 1149 01:23:07,317 --> 01:23:10,318 أو أنا أعرف في ماذا تفكّر .. أو 1150 01:23:10,319 --> 01:23:14,554 لا أعلم, إنه شيء مُتبادل من الطرفين لقد أحببتها 1151 01:23:16,959 --> 01:23:21,294 وأنا لا أقصدُ حباً مثل, أحبها وأريد الزواج بها 1152 01:23:21,296 --> 01:23:24,331 أنا بالتأكيدِ لا أفكر حول هذا الهراءِ 1153 01:23:24,332 --> 01:23:27,132 وهي لا تفكّر بهِ أيضاً 1154 01:23:28,100 --> 01:23:30,469 لا يُمكنها 1155 01:23:33,940 --> 01:23:36,974 أعتقد أنني أقصدُ حباً مثل 1156 01:23:36,975 --> 01:23:41,444 كما تعلمون, مثل عندما نمارسُ الجنس 1157 01:23:41,446 --> 01:23:46,115 وعندما نفعلهُ كل الهراء الذي يدور بباليّ يتلاشى 1158 01:23:46,117 --> 01:23:49,351 و نبقى فقط أنا وهي نعيش تلك اللحظة 1159 01:23:49,353 --> 01:23:53,020 وأجل, أنا أفقدُ وعيّ فيها 1160 01:23:53,022 --> 01:23:56,456 ويمكنني القولُ أنها تفقدُ وعيها فيّ 1161 01:23:56,458 --> 01:24:02,294 .. ونحنُ فقط ضائعونَ سويّاً 1162 01:24:04,811 --> 01:24:50,479 تـــرجمة و تـــعديل أنس الجنابيّ & علي طلال & مــاجد