1 00:00:35,494 --> 00:00:38,013 Får jag be om er uppmärksamhet? 2 00:00:38,080 --> 00:00:41,016 Trottoarkanten är endast till för på-och avlastning. 3 00:00:41,458 --> 00:00:44,645 Det är inte tillåtet att parkera eller stanna... 4 00:00:51,552 --> 00:00:53,529 Lystring, passagerare... 5 00:01:07,443 --> 00:01:10,212 Det borde finnas mer personal. Jag missar mitt flyg. 6 00:01:10,279 --> 00:01:12,131 Jag har stått här i mer än en timme. 7 00:01:20,122 --> 00:01:21,640 Ursäkta mig. 8 00:01:21,707 --> 00:01:24,184 - Ursäkta. Jag flyger inte i första klass. - Okej. 9 00:01:24,251 --> 00:01:26,311 Jag ska med flyget till Denver om 40 minuter. 10 00:01:26,378 --> 00:01:28,689 Kan du checka in mig här? Jag har bara handbagage. 11 00:01:28,756 --> 00:01:31,191 Du missar det inte. Det är inställt. 12 00:01:31,258 --> 00:01:34,695 Om du går till kundtjänst, så hjälper de dig. Jag beklagar. 13 00:01:38,474 --> 00:01:41,827 Som jag sa: Du kan tidigast åka imorgon bitti. 14 00:01:41,894 --> 00:01:43,954 Det räcker inte. Jag är kirurg. 15 00:01:44,021 --> 00:01:47,499 Jag ska utföra en akut operation i Baltimore imorgon. 16 00:01:47,566 --> 00:01:50,085 Det är en tioårig pojke. 17 00:01:50,152 --> 00:01:52,796 Mark, jag kommer direkt från flygplatsen om jag måste. 18 00:01:52,863 --> 00:01:56,425 Emma kan möta mig där med klänningen, så byter jag om i taxin. 19 00:01:58,077 --> 00:02:00,929 Är mamma där? Herregud. 20 00:02:03,207 --> 00:02:05,142 Jag kommer. 21 00:02:05,209 --> 00:02:07,644 Älskling, jag kommer. 22 00:02:09,672 --> 00:02:13,067 Låt mig gå och fixa det. Okej. Hej då. 23 00:02:13,133 --> 00:02:16,528 Jag kan flyga vart som helst för att komma fram imorgon bitti. 24 00:02:16,595 --> 00:02:17,696 Kan du hjälpa mig? 25 00:02:17,763 --> 00:02:19,823 Det blir tyvärr inga fler flyg ikväll. 26 00:02:19,890 --> 00:02:21,617 - Det ska bli storm. - Du sa det. 27 00:02:21,684 --> 00:02:22,785 Jag föreslår... 28 00:02:22,851 --> 00:02:24,203 Jag måste till Denver. 29 00:02:24,270 --> 00:02:25,579 ...att du fixar ett hotellrum. 30 00:02:25,646 --> 00:02:26,747 Okej. 31 00:02:26,814 --> 00:02:31,460 Ja, vänta. Nej, det är bara jag. 32 00:02:31,527 --> 00:02:33,545 Får jag låna en penna? 33 00:02:35,239 --> 00:02:36,340 Ja. 34 00:02:41,787 --> 00:02:44,681 Hallå? Ursäkta. 35 00:02:45,124 --> 00:02:47,601 Ursäkta, jag råkade höra. Vi tycks ha samma problem. 36 00:02:47,668 --> 00:02:50,979 Jag måste till Denver före mörkret för att komma till New York imorgon. 37 00:02:51,046 --> 00:02:52,898 Det finns inga hyrbilar. Jag har kollat. 38 00:02:52,965 --> 00:02:54,983 Han sa att alla flyg är inställda, så... 39 00:02:55,050 --> 00:02:56,527 Jag vet. Jag har en idé. 40 00:02:58,596 --> 00:03:00,197 Vad heter du? 41 00:03:01,390 --> 00:03:02,825 Alex Martin. 42 00:03:04,143 --> 00:03:05,244 Och du? 43 00:03:05,686 --> 00:03:06,787 Ben. 44 00:03:11,650 --> 00:03:13,001 Hallå? 45 00:03:13,068 --> 00:03:15,045 CHARTERSERVICE 46 00:03:23,787 --> 00:03:25,389 Hallå? Walter? 47 00:03:25,456 --> 00:03:26,557 Det är jag, det. 48 00:03:26,624 --> 00:03:28,058 Alex. Vi talades vid förut. 49 00:03:28,125 --> 00:03:29,768 Ja. Hej. 50 00:03:29,835 --> 00:03:31,603 - Ja. - Varför så bråttom? 51 00:03:33,672 --> 00:03:36,025 Jag ska gifta mig imorgon, så... 52 00:03:36,091 --> 00:03:38,444 Det får du ju inte missa. 53 00:03:38,510 --> 00:03:39,653 Gratulerar. 54 00:03:40,346 --> 00:03:42,614 - Nej, vi ska inte gifta oss. - Inte vi. 55 00:03:42,681 --> 00:03:43,907 - Vi träffades nyss. - Nej. 56 00:03:45,893 --> 00:03:48,454 Jag har ett litet plan. Det får plats två. 57 00:03:48,520 --> 00:03:50,080 800 dollar. 58 00:03:51,941 --> 00:03:53,083 Okej. 59 00:03:54,610 --> 00:03:56,295 - Hörru! - Oroa dig inte. Han älskar folk. 60 00:03:56,362 --> 00:03:57,463 Jaså? Hejsan. 61 00:04:01,992 --> 00:04:04,803 Jag kommer snart. Stanna hos hunden. 62 00:04:05,579 --> 00:04:07,973 Han säger till när jag är klar. 63 00:04:11,794 --> 00:04:13,187 Hörru. 64 00:04:14,004 --> 00:04:16,273 Vi borde kolla tiden för Denver-flyget. 65 00:04:16,340 --> 00:04:20,361 Midnatt. Då är man på JFK kvart i sex. 66 00:04:20,427 --> 00:04:23,447 Jag har bokat biljetter åt oss. Det var inte så många kvar. 67 00:04:23,514 --> 00:04:24,782 - Har du? - Ja. 68 00:04:24,848 --> 00:04:26,492 Tack. 69 00:04:26,558 --> 00:04:27,743 Har du lämnat in färdplanen? 70 00:04:27,810 --> 00:04:31,372 Det behövs inte. Det är ljust än. 71 00:04:31,438 --> 00:04:32,539 Men stormen, då? 72 00:04:33,607 --> 00:04:35,793 - Vi hinner före. - Säkert? 73 00:04:35,859 --> 00:04:38,045 Jag var pilot i Vietnam. 74 00:04:38,112 --> 00:04:40,923 Om ingen skjuter ner mig, så tar vi oss dit. 75 00:04:59,842 --> 00:05:01,568 Vad har du gjort i Idaho? 76 00:05:03,470 --> 00:05:05,114 Läkarkonferens. 77 00:05:07,016 --> 00:05:08,492 Bor du i New York? 78 00:05:09,602 --> 00:05:10,953 Baltimore. 79 00:05:12,688 --> 00:05:14,540 Men du är från England, va? 80 00:05:15,357 --> 00:05:16,667 London. 81 00:05:18,485 --> 00:05:21,046 Jag gifte mig med en amerikansk kvinna. 82 00:05:21,655 --> 00:05:23,924 Det där är High Uintas Wilderness. 83 00:05:23,991 --> 00:05:27,136 Där snöar det nästan 18 meter varje år. 84 00:05:27,202 --> 00:05:30,013 Tusentals kvadratkilometer med orörd natur. 85 00:05:30,080 --> 00:05:33,684 Ta det lugnt. Jag var stationerad nära London. 86 00:05:33,751 --> 00:05:36,812 48:e flygbataljonen på Mildenhall. 87 00:05:36,879 --> 00:05:38,313 - Jaså? - Ja. 88 00:05:38,380 --> 00:05:40,357 Jag träffade mitt livs kärlek där. 89 00:05:40,424 --> 00:05:43,152 Gjorde du? Vad romantiskt. 90 00:05:45,471 --> 00:05:47,239 Var är hon nu? 91 00:05:48,015 --> 00:05:49,283 Vem vet? 92 00:05:51,310 --> 00:05:52,911 Det var 50 år sen. 93 00:05:53,395 --> 00:05:54,913 Gifte ni er inte? 94 00:05:55,147 --> 00:05:57,624 Hon var redan gift. 95 00:05:58,025 --> 00:05:59,918 Jag är ändå inte giftastypen. 96 00:05:59,985 --> 00:06:01,837 Jag ville inte missa nåt. 97 00:06:03,030 --> 00:06:05,215 Du borde spänna fast dig. 98 00:06:17,836 --> 00:06:19,146 Vad är det? 99 00:06:21,006 --> 00:06:22,733 Candy Crush. 100 00:06:24,218 --> 00:06:26,570 Jag måste distrahera min amygdala. 101 00:06:28,097 --> 00:06:30,949 Det är reptilhjärnan som... 102 00:06:31,016 --> 00:06:33,077 Jag vet det. 103 00:06:37,439 --> 00:06:39,583 Vad gjorde du i Idaho? 104 00:06:40,818 --> 00:06:42,628 Fotade skinnskallar. 105 00:06:44,029 --> 00:06:46,298 Nynazister för en dagstidning. 106 00:06:47,658 --> 00:06:49,218 Är du journalist? 107 00:06:49,493 --> 00:06:50,803 Ja. 108 00:06:51,203 --> 00:06:53,180 Det förklarar alla frågor. 109 00:06:58,836 --> 00:07:01,397 Låt bli maten. 110 00:07:04,008 --> 00:07:06,360 Walter, ser du det där? 111 00:07:07,261 --> 00:07:09,446 Stormen måste ha flyttat på sig. 112 00:07:10,848 --> 00:07:12,866 Salt Lake Center. 113 00:07:13,976 --> 00:07:18,997 Salt Lake Center. Det här är noll-noll-nio. 114 00:07:20,649 --> 00:07:22,584 Nej, W9. 115 00:07:24,653 --> 00:07:26,130 Svar ja. 116 00:07:26,989 --> 00:07:30,801 Kod noll ett. 117 00:07:31,994 --> 00:07:33,095 Ett. 118 00:07:33,162 --> 00:07:34,263 Walter? 119 00:07:34,330 --> 00:07:35,330 Ett. 120 00:07:35,331 --> 00:07:36,765 Walter? 121 00:07:36,832 --> 00:07:37,933 Jävlar. 122 00:07:38,459 --> 00:07:39,727 Walter. 123 00:07:39,835 --> 00:07:43,605 Noll. Noll-två-noll. 124 00:07:43,672 --> 00:07:45,441 - Jag kan inte... - Walter. 125 00:07:45,507 --> 00:07:46,900 - Vad händer? - Vad är det? 126 00:07:46,967 --> 00:07:48,152 Han har nog fått en stroke. 127 00:07:48,218 --> 00:07:49,319 Herregud. Är han okej? 128 00:07:49,386 --> 00:07:51,363 Se på mig, Walter. 129 00:07:53,974 --> 00:07:56,368 Fan också! Herregud! 130 00:07:57,144 --> 00:07:58,328 Fan! 131 00:07:59,355 --> 00:08:00,831 Herregud. Vad ska vi göra? 132 00:08:00,898 --> 00:08:01,999 Walter? 133 00:08:02,066 --> 00:08:03,500 Ta radion. 134 00:08:04,234 --> 00:08:05,919 Det här är noll-noll... 135 00:08:07,529 --> 00:08:09,798 Herregud! 136 00:08:09,865 --> 00:08:11,759 - Okej, Walter. - Fan! 137 00:08:11,825 --> 00:08:13,802 - Okej. Håll i den här! - Herregud! 138 00:08:14,620 --> 00:08:15,721 Fan! 139 00:08:20,376 --> 00:08:22,019 Hunden! 140 00:08:22,086 --> 00:08:24,271 Fan! Herregud! 141 00:08:28,926 --> 00:08:31,362 Ta på dig bältet. 142 00:08:33,514 --> 00:08:36,867 - Lägg händerna bakom huvudet! - Okej! 143 00:08:37,476 --> 00:08:39,703 Lägg händerna... 144 00:08:39,895 --> 00:08:42,790 Luta dig ner! 145 00:08:55,786 --> 00:08:58,764 Alex. 146 00:09:01,417 --> 00:09:04,395 Hallå! Alex. 147 00:09:27,234 --> 00:09:28,877 Du lever. 148 00:09:58,724 --> 00:09:59,908 Fan. 149 00:10:14,740 --> 00:10:16,425 Toppen. Du klarade dig. 150 00:11:13,340 --> 00:11:16,902 Ingen mottagning 151 00:11:58,135 --> 00:12:00,029 Hallå! 152 00:12:03,349 --> 00:12:05,200 Hallå! 153 00:12:05,851 --> 00:12:07,786 Är det nån där? 154 00:12:10,439 --> 00:12:11,707 Hallå! 155 00:14:43,467 --> 00:14:44,860 Vila i frid. 156 00:15:35,352 --> 00:15:37,788 Hej. 157 00:15:37,855 --> 00:15:40,749 Alex. Hallå. 158 00:15:40,816 --> 00:15:45,087 Hej. Okej. 159 00:15:45,738 --> 00:15:47,631 - Mark? - Kan du titta på mig? 160 00:15:47,698 --> 00:15:49,800 - Åkte hemifrån... - Såja. 161 00:15:49,867 --> 00:15:51,844 - Tack och lov. - Var är Mark? 162 00:15:51,910 --> 00:15:53,846 Tack och lov. 163 00:15:53,912 --> 00:15:55,264 Jag behöver min telefon! 164 00:15:55,331 --> 00:15:57,891 Din telefon. Alex? 165 00:15:57,958 --> 00:16:01,437 Din telefon är sönderslagen. 166 00:16:01,503 --> 00:16:05,357 Jag har ingen mottagning. Vi är ganska högt upp. Men vi lever. 167 00:16:05,424 --> 00:16:06,984 Mitt ben! 168 00:16:07,801 --> 00:16:09,236 Försök sätta dig, så får du vatten. 169 00:16:09,303 --> 00:16:10,404 Vad heter du? 170 00:16:10,471 --> 00:16:11,864 - Jag? - Vad heter du? 171 00:16:13,307 --> 00:16:15,492 Här. Jag heter Ben. 172 00:16:16,477 --> 00:16:18,287 Bra. 173 00:16:20,230 --> 00:16:21,331 Va? 174 00:16:24,568 --> 00:16:26,879 Jag har Advil i min väska. 175 00:16:26,946 --> 00:16:28,172 Ja, det har du. 176 00:16:28,238 --> 00:16:30,883 Jag hittade dem när jag bytte byxor på dig. 177 00:16:32,952 --> 00:16:34,178 Är du okej? 178 00:16:34,244 --> 00:16:37,931 Några blåmärken och skrapsår, några brutna revben. 179 00:16:37,998 --> 00:16:39,433 Jag hade tur. 180 00:16:41,085 --> 00:16:42,186 Och piloten? 181 00:16:43,462 --> 00:16:45,147 Jag begravde honom igår. 182 00:16:52,554 --> 00:16:54,448 Han lämnade inte in nån färdplan. 183 00:16:54,515 --> 00:16:58,535 Nej, men vi hade radiokontakt. 184 00:17:00,062 --> 00:17:01,163 Hur lång tid har gått? 185 00:17:02,147 --> 00:17:04,041 36 timmar. 186 00:17:05,526 --> 00:17:08,712 Det stod nåt om en signal i handboken. 187 00:17:09,488 --> 00:17:13,384 Ja, den fanns i stjärten. Gud vet var den hamnade. 188 00:17:13,450 --> 00:17:18,514 Herregud. Mark vet inte var jag är. Han måste vara galen av oro. 189 00:17:19,790 --> 00:17:20,933 Okej. 190 00:17:21,917 --> 00:17:24,269 Nån kommer och letar efter oss. 191 00:17:24,336 --> 00:17:28,315 Vi har gott om vatten, så länge vi kan smälta snö. 192 00:17:29,758 --> 00:17:31,193 Vi har fyra paket mandlar, - 193 00:17:32,886 --> 00:17:35,155 några chokladbitar, - 194 00:17:35,222 --> 00:17:39,118 en halväten macka och några kakor. 195 00:17:39,184 --> 00:17:41,704 Vi borde klara oss tills vi blir räddade. 196 00:17:42,980 --> 00:17:44,456 Vilken sorts kakor? 197 00:17:46,191 --> 00:17:47,334 Va? 198 00:17:49,862 --> 00:17:51,004 Det var ett skämt. 199 00:18:19,600 --> 00:18:21,326 Åh, Gud. 200 00:18:34,990 --> 00:18:36,341 Ett plan. 201 00:18:36,408 --> 00:18:39,428 Ett plan! Jag behöver signalpistolen! 202 00:18:40,204 --> 00:18:42,139 - Ge mig signalpistolen! - Här! 203 00:18:42,206 --> 00:18:43,223 Ta den! 204 00:18:43,290 --> 00:18:45,059 Nej, vänta. Den är tom! 205 00:18:46,460 --> 00:18:47,561 - Ben! - En patron! 206 00:18:49,421 --> 00:18:51,357 Skynda dig! 207 00:18:55,970 --> 00:18:57,780 Hallå! 208 00:18:58,472 --> 00:19:00,991 Här nere! 209 00:19:01,058 --> 00:19:03,160 - De kan inte höra dig. - Jag vet det! 210 00:19:06,939 --> 00:19:08,791 Det är bara nåt man gör. 211 00:19:10,943 --> 00:19:12,044 Okej. 212 00:19:12,736 --> 00:19:15,089 Nu gäller regeln om tre. 213 00:19:15,739 --> 00:19:19,385 Vi klarar tre veckor utan mat, tre dagar utan vatten... 214 00:19:19,451 --> 00:19:21,261 - Va? - Och tre minuter utan luft. 215 00:19:21,745 --> 00:19:24,390 Låt mig hjälpa till. 216 00:19:24,456 --> 00:19:26,392 Vill du hjälpa till? Gör så här, då. 217 00:19:26,458 --> 00:19:27,559 Vila benet. 218 00:19:27,918 --> 00:19:30,229 Det hjälper både dig och mig. 219 00:19:33,132 --> 00:19:34,733 Snälla? 220 00:19:43,851 --> 00:19:45,828 Allt som brinner. 221 00:19:47,313 --> 00:19:48,414 Här. 222 00:19:54,695 --> 00:19:55,879 Har du tagit dem? 223 00:19:57,239 --> 00:19:58,340 Ja. 224 00:19:58,407 --> 00:20:00,008 De är bra. 225 00:20:07,875 --> 00:20:10,352 Hjärtligt välkomna till bröllop mellan ALEX MARTIN och MARK ROBERTSON 226 00:20:10,419 --> 00:20:12,730 Vad tråkigt att du missade ditt bröllop. 227 00:20:14,965 --> 00:20:17,818 Jag kan inte sluta tänka på att han inte vet att jag lever. 228 00:20:20,179 --> 00:20:22,072 Du sa väl att du skulle chartra ett flyg? 229 00:20:22,139 --> 00:20:23,139 Nej. 230 00:20:23,974 --> 00:20:28,203 Jag skulle ringa honom från Denver, så att han skulle bli glad- 231 00:20:28,270 --> 00:20:31,415 för att jag hade löst det. Jag skulle ha hunnit dit. 232 00:20:32,107 --> 00:20:33,667 Även om jag hade fått rusa fram... 233 00:20:33,734 --> 00:20:36,879 som Dustin Hoffman i Mandomsprovet. 234 00:20:38,781 --> 00:20:41,133 Nån kommer att hitta oss. 235 00:20:42,743 --> 00:20:43,844 Du ringde nån. 236 00:20:44,620 --> 00:20:46,597 Din fru, va? 237 00:20:48,082 --> 00:20:49,183 Nej. 238 00:20:53,337 --> 00:20:54,772 Ingen? 239 00:21:03,055 --> 00:21:06,533 Och jag tror att Dustin Hoffman försökte stoppa bröllopet- 240 00:21:06,600 --> 00:21:08,619 i Mandomsprovet. 241 00:21:09,937 --> 00:21:11,455 Va? 242 00:21:11,522 --> 00:21:13,832 Han bankade på fönstret. 243 00:21:13,899 --> 00:21:15,376 "Elaine!" 244 00:21:16,819 --> 00:21:19,463 Ja, nu minns jag. 245 00:21:37,798 --> 00:21:39,274 Ja? 246 00:21:39,341 --> 00:21:40,484 Jag måste kissa. 247 00:21:40,551 --> 00:21:43,112 - Va? - Jag måste kissa. 248 00:21:43,846 --> 00:21:46,198 Behöver du hjälp med byxorna? 249 00:21:46,265 --> 00:21:47,491 Nej. 250 00:21:51,103 --> 00:21:52,663 Jo. 251 00:21:58,652 --> 00:22:00,421 Lyft upp baken. 252 00:22:00,487 --> 00:22:02,339 Tack, nu går det bra. 253 00:22:02,406 --> 00:22:03,966 Tack. 254 00:22:14,585 --> 00:22:15,978 Okej. 255 00:22:16,795 --> 00:22:18,147 Ben. 256 00:22:26,931 --> 00:22:28,282 Det ser friskt ut. 257 00:22:28,349 --> 00:22:29,450 Bra. 258 00:22:36,440 --> 00:22:37,624 Vad gör du? 259 00:22:37,691 --> 00:22:39,960 Det har gått tre dagar. 260 00:22:41,987 --> 00:22:44,757 Vi har bara enstaka mandlar kvar. 261 00:22:45,699 --> 00:22:47,718 Vi måste röra på oss. 262 00:22:47,785 --> 00:22:50,471 Det bästa är att stanna här. 263 00:22:51,121 --> 00:22:52,264 Du kommer inte långt med benet. 264 00:22:52,331 --> 00:22:54,224 Nej, Ben. Jag stannar inte här. 265 00:22:54,291 --> 00:22:55,291 Okej. 266 00:22:56,502 --> 00:22:58,062 Alex, sluta! 267 00:22:58,128 --> 00:22:59,813 Gå du, då. 268 00:22:59,880 --> 00:23:01,899 Jag kan inte! 269 00:23:02,591 --> 00:23:04,860 Du skulle inte klara dig utan mig. 270 00:23:04,927 --> 00:23:06,862 Men jag säger åt dig att gå. 271 00:23:09,390 --> 00:23:12,034 Hur svårt är det att bara sitta still? 272 00:23:18,941 --> 00:23:20,584 Alex. Okej. 273 00:23:24,113 --> 00:23:26,757 Det finns en bergskam där. 274 00:23:26,824 --> 00:23:30,469 Jag tar mig dit och klättrar upp. Jag kanske kan se en väg eller nåt. 275 00:23:31,120 --> 00:23:32,388 Okej. 276 00:23:32,454 --> 00:23:34,098 Okej. 277 00:23:34,456 --> 00:23:35,599 Vänta. 278 00:23:35,666 --> 00:23:37,393 Ta den här. 279 00:23:39,795 --> 00:23:41,897 Använd teleobjektivet. 280 00:23:41,964 --> 00:23:43,774 Då kan du se längre. 281 00:23:43,841 --> 00:23:44,942 Du. 282 00:23:46,719 --> 00:23:48,237 Det är okej om du inte återvänder. 283 00:23:48,304 --> 00:23:50,030 Va? 284 00:23:50,097 --> 00:23:51,532 Det här var min idé. 285 00:23:51,599 --> 00:23:52,741 Så... 286 00:23:56,103 --> 00:23:57,871 Jag skulle förstå. 287 00:23:59,398 --> 00:24:02,126 Om jag ville gå... 288 00:24:02,901 --> 00:24:05,295 skulle jag ha gjort det för tre dagar sen. 289 00:24:31,221 --> 00:24:32,823 Ja. 290 00:24:44,652 --> 00:24:47,004 Hur ser jag ut? 291 00:25:13,389 --> 00:25:14,990 Sluta. 292 00:25:15,057 --> 00:25:18,577 Om inte jag får den, får inte du heller den. 293 00:25:38,414 --> 00:25:40,057 Jävlar. 294 00:25:42,334 --> 00:25:44,144 Okej. 295 00:25:44,211 --> 00:25:45,604 Nu ska vi se. 296 00:25:49,925 --> 00:25:51,318 Hon är söt. 297 00:25:53,178 --> 00:25:55,030 Se inte på mig så där. 298 00:26:58,786 --> 00:27:02,181 Datum: 7 juli. Endoskopiassisterad behandling. 299 00:27:02,373 --> 00:27:04,850 Hej, Ben. En överraskning! 300 00:27:04,917 --> 00:27:08,020 Vågar du lämna din diktafon oövervakad? 301 00:27:08,087 --> 00:27:09,980 Det är olikt dig. 302 00:27:11,340 --> 00:27:14,401 Jag vet att du vill ha kontroll. 303 00:27:14,468 --> 00:27:17,112 Nu kanske jag är orättvis. 304 00:27:17,930 --> 00:27:22,493 Jag har redan sagt det här, men jag vill att du ska ha det kvar. 305 00:27:23,269 --> 00:27:26,580 Jag är glad för den här tiden tillsammans... 306 00:27:27,356 --> 00:27:29,708 oavsett hur illa det har blivit. 307 00:28:09,148 --> 00:28:10,708 Ben? 308 00:28:11,275 --> 00:28:12,376 Ben? 309 00:28:13,402 --> 00:28:14,837 Ben? 310 00:28:15,571 --> 00:28:16,964 Ben! 311 00:28:28,918 --> 00:28:30,561 Okej, sluta. 312 00:28:33,088 --> 00:28:34,189 Herregud! 313 00:28:34,256 --> 00:28:35,858 Herregud! 314 00:28:36,383 --> 00:28:37,943 Jisses! Vad fan är det för nåt? 315 00:28:38,010 --> 00:28:39,028 Vad är det? 316 00:28:39,094 --> 00:28:40,320 Vad är det? 317 00:28:41,430 --> 00:28:43,032 Herregud. 318 00:28:47,561 --> 00:28:48,662 Herregud. 319 00:28:52,858 --> 00:28:53,858 Fan! 320 00:28:53,901 --> 00:28:55,586 Nej! Tyst! 321 00:28:55,653 --> 00:28:56,795 Sluta! 322 00:28:56,862 --> 00:28:58,297 Sluta! 323 00:28:59,698 --> 00:29:01,341 Hörru! 324 00:29:01,951 --> 00:29:03,469 Kom tillbaka. 325 00:29:03,535 --> 00:29:04,636 Kom tillbaka. 326 00:29:06,288 --> 00:29:07,431 Herregud! 327 00:29:11,293 --> 00:29:12,603 Herregud! 328 00:29:18,259 --> 00:29:19,693 Herregud. 329 00:29:53,627 --> 00:29:54,728 Alex? 330 00:30:02,595 --> 00:30:03,595 Hej. 331 00:30:06,015 --> 00:30:08,033 - Vad hände? - Det var en puma. 332 00:30:08,100 --> 00:30:09,201 Kan du hjälpa honom? 333 00:30:09,268 --> 00:30:11,412 - Herregud. - Oj, då. 334 00:30:12,021 --> 00:30:14,915 Okej. 335 00:30:16,191 --> 00:30:20,170 Såja. Det är ingen fara. 336 00:30:20,863 --> 00:30:22,715 - Är du okej? - Ja. 337 00:30:22,781 --> 00:30:24,550 Hur tog den sig in? 338 00:30:24,617 --> 00:30:27,094 Det gjorde den inte. 339 00:30:28,287 --> 00:30:30,431 - Jag tog signalpistolen. - Signalpistolen? 340 00:30:30,497 --> 00:30:31,890 - Ja. - Okej. 341 00:30:31,957 --> 00:30:33,434 - Hunden var nära att dö. - Vänta. 342 00:30:33,500 --> 00:30:35,894 - Sköt du den med signalpistolen? - Ja. 343 00:30:49,308 --> 00:30:50,701 Har du kollat din telefon? 344 00:30:54,396 --> 00:30:55,789 Ingenting. 345 00:31:08,327 --> 00:31:10,846 Vad heter din fru? 346 00:31:21,173 --> 00:31:22,608 Sarah. 347 00:31:26,136 --> 00:31:27,613 Hoppas att jag får träffa henne. 348 00:31:28,931 --> 00:31:30,949 Hon måste vara orolig för dig. 349 00:31:34,603 --> 00:31:35,996 Herregud. 350 00:31:38,649 --> 00:31:40,501 Har du barn? 351 00:31:45,739 --> 00:31:47,049 Nej. 352 00:32:10,598 --> 00:32:13,409 Ät inte för snabbt. Du kan få kramp i magen. 353 00:32:21,358 --> 00:32:23,585 Det var nära ögat. 354 00:32:23,652 --> 00:32:25,713 Den kommer att räcka i tio dagar, - 355 00:32:26,030 --> 00:32:28,173 vilket är toppen, för vi är fast här. 356 00:32:29,867 --> 00:32:31,635 Jag funderade lite... 357 00:32:34,288 --> 00:32:36,765 Om vi kan ta oss längre ner, - 358 00:32:37,333 --> 00:32:39,268 kanske du får mottagning på mobilen. 359 00:32:39,335 --> 00:32:40,436 Nej. 360 00:32:40,502 --> 00:32:42,896 Nej, glöm den. Det finns ingen mottagning. 361 00:32:43,422 --> 00:32:44,898 Räddningsstyrkorna är nog... 362 00:32:44,965 --> 00:32:46,108 De har inte hittat oss än. 363 00:32:46,175 --> 00:32:49,111 Nej, men chansen minskar om vi går härifrån. 364 00:32:50,054 --> 00:32:51,864 De går efter planets signal. 365 00:32:51,931 --> 00:32:53,073 Men för guds skull, Ben. 366 00:32:53,140 --> 00:32:54,658 Nej, det är ett system. 367 00:32:54,683 --> 00:32:57,202 System kommer till korta hela tiden. 368 00:32:58,479 --> 00:32:59,705 De har inte hittat oss. 369 00:32:59,772 --> 00:33:01,415 Vi måste röra på oss. 370 00:33:04,026 --> 00:33:06,170 Du ville vänta. Jag väntade. 371 00:33:06,654 --> 00:33:08,756 Det är för farligt, okej? 372 00:33:08,822 --> 00:33:10,591 Jag föll nästan nedför ett stup. 373 00:33:10,658 --> 00:33:12,509 Jag var nära att dö. 374 00:33:12,576 --> 00:33:14,261 Vi är i säkerhet här. Om vi går iväg... 375 00:33:14,328 --> 00:33:17,890 Jag vill inte dö här uppe för att du inte vågar ta risken. 376 00:33:17,957 --> 00:33:22,061 Och jag tänker inte trilla ner från ett berg för att du är obetänksam och självisk. 377 00:33:22,503 --> 00:33:23,604 Va? 378 00:33:24,296 --> 00:33:26,857 Vet du vad? Du har helt rätt. 379 00:33:27,383 --> 00:33:29,234 Det här var din idé. 380 00:33:34,598 --> 00:33:36,158 Jag ville vara snäll. 381 00:33:36,225 --> 00:33:38,369 - Vänta lite. Nej. - Jag ville hjälpa dig! 382 00:33:38,435 --> 00:33:39,870 Jag ville hjälpa dig. 383 00:33:39,937 --> 00:33:42,706 Nej. Vänta nu. Du ville inte hjälpa mig. 384 00:33:42,773 --> 00:33:45,084 Jag skulle vara gift vid det här laget. 385 00:33:45,150 --> 00:33:46,377 Har du tänkt på det? 386 00:33:46,443 --> 00:33:47,669 Pratar vi om ditt bröllop? 387 00:33:47,736 --> 00:33:48,754 Herregud, stackars Mark. 388 00:33:48,988 --> 00:33:51,382 Min patient, då? Har du tänkt på det? 389 00:33:51,448 --> 00:33:52,883 Tänker du på min patient? 390 00:33:52,950 --> 00:33:54,927 Skyll inte dina jävla problem på mig, - 391 00:33:54,994 --> 00:33:57,304 för utan mig skulle du vara död. 392 00:33:57,705 --> 00:33:59,264 Du hade tur. 393 00:34:00,165 --> 00:34:02,976 Till skillnad från mig. Jag sitter fast med dig. 394 00:34:04,628 --> 00:34:08,440 Mina chanser hade varit större utan dig. 395 00:34:30,946 --> 00:34:32,047 Okej. 396 00:34:32,823 --> 00:34:34,049 Då går vi. 397 00:34:37,119 --> 00:34:38,846 Han skulle ändå ha ätit upp dig. 398 00:34:44,418 --> 00:34:46,854 Vi hittar nåt. Fortsätt framåt, bara. 399 00:35:08,025 --> 00:35:09,376 Alex! 400 00:35:47,815 --> 00:35:49,333 Jag skickar hjälp om jag tar mig ner. 401 00:35:49,400 --> 00:35:51,543 Lycka till. Alex PS. Jag tog med mig hunden 402 00:36:02,997 --> 00:36:04,264 Okej. 403 00:36:05,499 --> 00:36:06,684 Du. 404 00:36:07,376 --> 00:36:08,602 Omelett. 405 00:38:08,247 --> 00:38:09,681 Ge inte upp. 406 00:38:10,040 --> 00:38:11,475 Ge inte upp. 407 00:38:32,021 --> 00:38:33,021 Alex! 408 00:38:36,191 --> 00:38:37,334 Alex! 409 00:38:40,738 --> 00:38:42,381 Du kunde ha sagt hej då. 410 00:38:42,448 --> 00:38:44,091 Jag var tvungen att försöka. 411 00:38:45,117 --> 00:38:46,635 Jag måste försöka på mitt sätt. 412 00:38:46,702 --> 00:38:48,804 Jag är så glad för att jag hittade dig. 413 00:38:48,871 --> 00:38:50,639 Jag är så glad för att jag hittade dig. 414 00:38:51,332 --> 00:38:52,474 Jag också. 415 00:38:56,712 --> 00:38:57,855 Jaha... 416 00:38:58,756 --> 00:39:00,315 Ska vi vända tillbaka? 417 00:39:00,925 --> 00:39:03,193 Nej, det klarar vi inte. 418 00:39:03,260 --> 00:39:04,862 Vi måste ta oss ner till träden. 419 00:39:06,305 --> 00:39:08,198 - Vi fortsätter. - Okej. 420 00:39:08,641 --> 00:39:09,742 Okej. 421 00:39:10,434 --> 00:39:12,411 Berätta nåt för mig. 422 00:39:12,478 --> 00:39:13,579 Vadå? 423 00:39:15,356 --> 00:39:17,416 Berätta om ditt bröllop. 424 00:39:18,150 --> 00:39:19,543 Mitt bröllop? 425 00:39:19,610 --> 00:39:20,753 Ja. 426 00:39:20,819 --> 00:39:22,379 Hörde du inte det? 427 00:39:23,197 --> 00:39:24,631 Jag missade det. 428 00:39:26,116 --> 00:39:27,593 Ja. 429 00:39:28,160 --> 00:39:30,763 Jag orkar inte prata. Berätta nåt du. 430 00:39:30,829 --> 00:39:35,142 Vilken sorts läkare är du? 431 00:39:39,838 --> 00:39:41,065 Jag är neurokirurg. 432 00:39:41,465 --> 00:39:42,816 Jaså? 433 00:39:44,343 --> 00:39:46,904 Hjärnor. Varför då? 434 00:39:46,971 --> 00:39:49,782 Det är ett enormt ansvar- 435 00:39:50,599 --> 00:39:53,243 att skära i nåns hjärna. 436 00:39:54,895 --> 00:39:58,374 Där sitter varseblivningen, - 437 00:39:59,900 --> 00:40:01,835 intelligensen- 438 00:40:01,986 --> 00:40:03,420 och känslorna. 439 00:40:04,238 --> 00:40:05,631 Men hjärtat, då? 440 00:40:08,534 --> 00:40:10,427 Det är bara en muskel. 441 00:40:24,300 --> 00:40:25,693 Såja. 442 00:40:26,385 --> 00:40:28,153 Vi tog oss till träden. 443 00:40:28,220 --> 00:40:30,197 Nu måste vi hitta skydd. 444 00:40:57,833 --> 00:40:59,101 Såja. 445 00:41:03,297 --> 00:41:04,648 Här har vi nåt. 446 00:41:04,715 --> 00:41:06,275 Den här grottan funkar. 447 00:41:07,426 --> 00:41:08,777 Kom igen. 448 00:41:14,350 --> 00:41:16,076 Ja. 449 00:41:17,019 --> 00:41:18,287 Här. 450 00:41:18,729 --> 00:41:19,830 Jag vet. 451 00:41:20,814 --> 00:41:22,166 Jisses. Vad kallt. 452 00:41:22,232 --> 00:41:24,334 Det är ganska svullet. 453 00:41:24,610 --> 00:41:25,711 Är det bättre? 454 00:41:25,778 --> 00:41:27,421 Ja. Det ser bättre ut. 455 00:41:27,780 --> 00:41:30,007 - Titta på bandaget. - Ja. 456 00:41:33,369 --> 00:41:34,928 Det ser faktiskt bra ut. 457 00:41:38,874 --> 00:41:41,018 Vet du vad som skulle vara kul? 458 00:41:41,669 --> 00:41:43,145 Om du inte var läkare på riktigt. 459 00:41:43,212 --> 00:41:44,938 Varför skulle det vara kul? 460 00:41:45,297 --> 00:41:49,610 Då skulle du bara göra allt det här för att få se mig i mina fina trosor. 461 00:41:51,971 --> 00:41:53,697 Så fina är de inte. 462 00:41:56,934 --> 00:41:57,934 Okej. 463 00:42:03,315 --> 00:42:04,416 Tack. 464 00:42:04,483 --> 00:42:05,584 Det är lugnt. 465 00:42:14,743 --> 00:42:16,011 Var är dina handskar? 466 00:42:16,328 --> 00:42:17,888 Herregud. 467 00:42:17,955 --> 00:42:19,306 Fan, du är iskall. 468 00:42:19,373 --> 00:42:21,016 Kom. 469 00:42:23,335 --> 00:42:24,436 Så där. 470 00:42:26,630 --> 00:42:27,731 Känns det bättre? 471 00:42:41,228 --> 00:42:42,788 Jag är skyldig dig en ursäkt. 472 00:42:45,441 --> 00:42:47,209 Jag hittade faktiskt signalen. 473 00:42:49,153 --> 00:42:50,587 Jag såg den. 474 00:42:51,697 --> 00:42:52,881 Den var sönderslagen. 475 00:43:01,540 --> 00:43:04,268 Men det visste du inte när du gav dig ut, eller hur? 476 00:43:09,006 --> 00:43:11,150 Vi borde hålla ihop. 477 00:43:11,216 --> 00:43:13,235 Alltså... 478 00:43:13,302 --> 00:43:14,820 på riktigt. 479 00:43:14,887 --> 00:43:16,405 - Ja. - Eller hur? 480 00:43:18,682 --> 00:43:20,576 Då har vi störst chans att överleva. 481 00:43:20,643 --> 00:43:22,828 Jag vet. Förlåt. 482 00:43:23,270 --> 00:43:26,248 Förlåt för allting. 483 00:43:28,567 --> 00:43:32,254 Jag säger det bara för att jag inte vill bli lämnad här ensam. 484 00:43:39,745 --> 00:43:41,096 Inte jag heller. 485 00:43:53,259 --> 00:43:54,777 Du tänker väl inte äta upp mig? 486 00:44:00,474 --> 00:44:01,742 Alex. 487 00:44:06,480 --> 00:44:08,123 Du pratade i sömnen. 488 00:44:08,983 --> 00:44:10,626 Jag glömde säga "jag älskar dig". 489 00:44:11,318 --> 00:44:12,419 Va? 490 00:44:12,486 --> 00:44:14,546 Jag sa inte till Mark att jag älskar honom. 491 00:44:15,531 --> 00:44:17,758 När jag pratade med honom. 492 00:44:18,492 --> 00:44:22,471 Jag brukar alltid säga det innan vi lägger på. 493 00:44:22,663 --> 00:44:23,931 Han vet det. 494 00:44:24,081 --> 00:44:25,599 Klart att han vet. 495 00:44:36,176 --> 00:44:37,653 Tack. 496 00:45:25,851 --> 00:45:27,870 Jag ska se mig omkring. 497 00:45:30,272 --> 00:45:32,124 Vill du ha kaffe? 498 00:46:05,224 --> 00:46:06,909 Jag ser ingenting nu. 499 00:46:08,727 --> 00:46:10,496 Det var lite lägre, tror jag. 500 00:46:16,777 --> 00:46:18,712 Det kunde ha varit vad som helst. 501 00:46:20,114 --> 00:46:22,883 Solljus som reflekteras på is, kanske. 502 00:46:23,575 --> 00:46:24,927 Eller nåt skapat av människor. 503 00:46:27,246 --> 00:46:28,514 Vi borde kolla upp det. 504 00:46:30,916 --> 00:46:34,103 Vi har bara mat för tre dagar till. 505 00:46:34,878 --> 00:46:36,522 Jag ska hjälpa dig. 506 00:46:43,262 --> 00:46:44,780 Får jag fråga dig en sak? 507 00:46:48,809 --> 00:46:50,411 Hur länge har du varit gift? 508 00:46:53,439 --> 00:46:54,707 Varför undrar du det? 509 00:46:56,734 --> 00:46:59,169 - Det är bara det att... - Vadå? 510 00:47:02,615 --> 00:47:05,217 Du bär din vigselring, - 511 00:47:05,284 --> 00:47:08,345 men du pratar aldrig om din fru. 512 00:47:12,958 --> 00:47:15,060 Nu tar vi reda på vad det där var för nåt. 513 00:47:19,214 --> 00:47:20,899 Kom, kompis. 514 00:47:23,469 --> 00:47:25,696 Vi försöker ta oss dit före mörkret. 515 00:47:36,231 --> 00:47:37,374 Går det bra? 516 00:47:37,858 --> 00:47:38,858 Ja. 517 00:47:40,444 --> 00:47:42,046 Såja. Upp. 518 00:47:43,822 --> 00:47:45,799 Bra. Okej. 519 00:47:54,375 --> 00:47:55,684 Kom igen, killen. 520 00:48:02,758 --> 00:48:04,777 Vi är nog ytterligare 300 meter längre ner. 521 00:48:04,843 --> 00:48:07,821 Han hatar kopplet. Jag släpper honom. 522 00:48:08,347 --> 00:48:11,075 Det ser nästan ut som om han vet vart han ska. 523 00:48:13,185 --> 00:48:15,412 Han var nog säkrare i koppel. 524 00:48:16,146 --> 00:48:17,247 Kom igen. 525 00:48:17,314 --> 00:48:18,957 - En timme till. - Okej. 526 00:48:19,024 --> 00:48:20,751 Sen stannar vi. 527 00:48:27,283 --> 00:48:29,134 Skit också. 528 00:48:31,537 --> 00:48:33,138 Nej! 529 00:48:34,498 --> 00:48:36,975 Nej! Fan också! 530 00:48:37,042 --> 00:48:38,644 Det här går inte. 531 00:48:39,712 --> 00:48:41,772 Vi måste ta oss upp igen- 532 00:48:42,464 --> 00:48:43,732 och hitta en väg runt. 533 00:48:43,799 --> 00:48:47,111 Jag tar mig inte uppåt. 534 00:48:47,177 --> 00:48:49,613 Det måste finnas en väg ner. 535 00:48:49,680 --> 00:48:52,074 Nej. Vi får hitta en annan väg. 536 00:48:52,141 --> 00:48:54,201 Om vi följer stigen... 537 00:48:54,268 --> 00:48:57,371 Vi kan inte göra det. Då dör vi. 538 00:48:57,438 --> 00:48:59,123 Sist du trodde att du visste nåt... 539 00:48:59,189 --> 00:49:00,958 Vad menar du med det? 540 00:49:01,025 --> 00:49:03,669 Jag litade på min instinkt. 541 00:49:03,736 --> 00:49:05,629 Jag litade på min magkänsla. 542 00:49:05,696 --> 00:49:08,215 Lugna ner dig. Vi måste angripa det här logiskt. 543 00:49:08,282 --> 00:49:10,592 - Vi kan inte... - Sluta! 544 00:49:13,120 --> 00:49:15,973 Jag är rädd, okej? 545 00:49:16,040 --> 00:49:17,474 Jag är rädd. 546 00:49:20,252 --> 00:49:21,687 Erkänn att du också är det. 547 00:49:24,798 --> 00:49:25,983 Ben. 548 00:49:26,467 --> 00:49:28,610 Vet du vad obetänksamhet betyder? 549 00:49:28,677 --> 00:49:30,904 Att man struntar i säkerheten. 550 00:49:30,971 --> 00:49:32,531 - Jag vet det. - Och ibland... 551 00:49:32,598 --> 00:49:33,699 Men just nu... 552 00:49:33,766 --> 00:49:36,577 Just nu har vi inget val. 553 00:49:36,644 --> 00:49:38,370 Ingen vet var vi är. 554 00:49:38,437 --> 00:49:40,914 Ingen vet var vi är. 555 00:49:41,941 --> 00:49:44,209 Du och jag är allt vi har, Ben. 556 00:49:44,276 --> 00:49:46,128 Jag vill inte dö! Okej? 557 00:49:46,195 --> 00:49:48,881 Uppriktigt talat, doktorn... 558 00:49:52,326 --> 00:49:54,762 Tror du att vi klarar oss? 559 00:50:04,088 --> 00:50:05,189 Nej. 560 00:50:08,801 --> 00:50:11,737 Min instinkt säger mig att vi kommer att dö här uppe. 561 00:50:17,268 --> 00:50:19,203 Men vi har ett val. 562 00:50:22,690 --> 00:50:24,625 Och vi är fortfarande vid liv. 563 00:50:59,893 --> 00:51:00,994 Jäklar. 564 00:51:10,487 --> 00:51:12,965 Såja. Bra. 565 00:51:19,538 --> 00:51:21,598 Vi är båda trötta. 566 00:51:24,335 --> 00:51:25,811 Förlåt. 567 00:51:27,880 --> 00:51:30,983 Vi måste fortsätta. 568 00:51:31,050 --> 00:51:32,317 Vi måste bara fortsätta. 569 00:51:32,426 --> 00:51:33,902 Ja. 570 00:51:37,890 --> 00:51:38,991 Okej. 571 00:51:47,232 --> 00:51:49,585 Vi måste ha tagit oss flera hundra meter nedåt. 572 00:51:50,235 --> 00:51:53,756 Din telefon. Vi borde kolla den. 573 00:52:02,081 --> 00:52:05,142 Kolla hur mycket batteri du har kvar. 574 00:52:06,085 --> 00:52:08,312 Jag har ingen mottagning. 575 00:52:09,255 --> 00:52:11,190 Och batteriet är snart urladdat. 576 00:52:22,268 --> 00:52:24,036 Du lyssnade på nåt. 577 00:52:25,813 --> 00:52:27,456 På flygplatsen. 578 00:52:29,775 --> 00:52:30,876 Vi borde nog inte... 579 00:52:30,943 --> 00:52:33,754 Kan du inte bara... 580 00:52:34,071 --> 00:52:35,672 offra en procent? 581 00:52:36,490 --> 00:52:39,134 En procent av nåt. 582 00:53:35,007 --> 00:53:37,026 Är vi fortfarande på väg mot skenet du såg? 583 00:53:37,092 --> 00:53:39,069 Ja. Hitåt ska vi. 584 00:53:45,768 --> 00:53:48,495 Det går bra. 585 00:53:50,230 --> 00:53:52,791 Titta, vad vackert det är. 586 00:53:56,737 --> 00:53:59,048 Jag vill att du tar en bild på mig. 587 00:53:59,657 --> 00:54:01,258 Va? 588 00:54:01,951 --> 00:54:04,928 Jag vill att du tar en bild på mig. 589 00:54:04,995 --> 00:54:09,475 Om jag dör ska det här bli den sista bilden. 590 00:54:10,751 --> 00:54:12,519 Jag vill att du tar den. 591 00:54:24,890 --> 00:54:26,742 Hur ser jag ut? 592 00:54:31,230 --> 00:54:33,874 Jag var halvvägs igenom ett uppdrag. 593 00:54:38,112 --> 00:54:41,673 Jag kom nära ett gäng tjejer. 594 00:54:42,199 --> 00:54:43,926 Gerillakrigare. 595 00:54:43,993 --> 00:54:46,720 Jag fick följa dem. 596 00:54:46,787 --> 00:54:49,348 Det var en tjej som... 597 00:54:49,790 --> 00:54:52,726 Hon berättade om en kille hon gillade- 598 00:54:52,793 --> 00:54:55,771 och, du vet... 599 00:54:56,547 --> 00:54:59,149 Hon fick mitt läppstift. 600 00:55:00,884 --> 00:55:02,194 Och sen... 601 00:55:06,432 --> 00:55:08,117 inträffade det en explosion, - 602 00:55:09,059 --> 00:55:13,831 och hon blev svårt skadad. 603 00:55:16,233 --> 00:55:17,876 Jag var med. 604 00:55:21,071 --> 00:55:23,257 Jag försökte hjälpa henne. 605 00:55:23,657 --> 00:55:25,634 Hon andades fortfarande då, - 606 00:55:26,368 --> 00:55:28,637 men det gick inte att rädda henne. 607 00:55:34,001 --> 00:55:36,562 Jag tog min väska- 608 00:55:36,629 --> 00:55:40,482 och tog fram min kamera. 609 00:55:43,135 --> 00:55:44,903 Hon såg på mig. 610 00:55:47,264 --> 00:55:49,116 Jag såg på henne. 611 00:55:52,061 --> 00:55:54,038 Jag tog en bild. 612 00:55:58,400 --> 00:56:00,377 Och sen dog hon. 613 00:56:09,703 --> 00:56:12,514 Jag kan inte ta en bild på dig. Jag är ledsen. 614 00:56:14,291 --> 00:56:16,185 Vi kommer inte att dö. 615 00:56:18,254 --> 00:56:20,064 Inte idag. 616 00:56:44,154 --> 00:56:45,756 Fan. 617 00:56:55,457 --> 00:56:57,309 Vart är vi på väg? 618 00:56:57,376 --> 00:57:00,938 Vi lever. Det är målet. 619 00:57:01,589 --> 00:57:05,651 Vi har gått i tre dagar utan att hitta nåt. 620 00:57:05,718 --> 00:57:08,028 Hoppas att den här dalen leder dit. 621 00:57:08,679 --> 00:57:10,489 Kan vi stanna en liten stund? 622 00:57:10,556 --> 00:57:11,907 Ja. 623 00:57:11,974 --> 00:57:13,325 Såja. 624 00:57:16,520 --> 00:57:18,038 - Jisses. - Akta dig. 625 00:57:18,105 --> 00:57:19,540 Ja. 626 00:57:20,858 --> 00:57:22,543 Lyft upp benet. 627 00:57:26,530 --> 00:57:28,340 - Bra så? - Ja. 628 00:57:29,241 --> 00:57:31,969 Vad sägs om nåt iskallt att dricka? 629 00:57:32,911 --> 00:57:35,931 Visst. Tack. 630 00:57:36,415 --> 00:57:38,726 Vill du ha is till? 631 00:57:40,419 --> 00:57:41,729 Du är rolig. 632 00:57:41,795 --> 00:57:44,023 Men jag börjar vänja mig vid kylan. 633 00:57:44,089 --> 00:57:45,190 Ja. 634 00:57:45,257 --> 00:57:46,358 Det känns konstigt. 635 00:57:46,425 --> 00:57:50,654 Kroppen acklimatiserar sig. 636 00:57:51,680 --> 00:57:54,616 Det var ett genidrag av Gud. 637 00:57:56,310 --> 00:57:59,204 Kroppen reder ut det själv. 638 00:58:04,276 --> 00:58:05,586 Var är hunden? 639 00:58:05,653 --> 00:58:09,089 Vi kan inte ropa på honom. Vi vet inte vad han heter. 640 00:58:13,827 --> 00:58:17,056 Du tänker be mig leta efter hunden, va? 641 00:58:20,626 --> 00:58:21,685 Ja. 642 00:58:21,752 --> 00:58:22,853 Kom igen. 643 00:58:22,920 --> 00:58:24,605 Kom igen. 644 00:58:27,341 --> 00:58:28,609 Hallå! 645 00:58:44,692 --> 00:58:47,503 Kom, killen. Vad gör du? 646 00:58:48,904 --> 00:58:51,048 Vad äter du för nåt? 647 00:58:51,115 --> 00:58:53,300 Delar du inte med dig? 648 00:59:14,555 --> 00:59:15,656 Ben? 649 00:59:26,775 --> 00:59:28,252 Hallå? 650 00:59:29,403 --> 00:59:30,921 Är det nån här? 651 00:59:35,034 --> 00:59:36,593 Ben! 652 00:59:45,711 --> 00:59:47,062 Ben! 653 00:59:49,673 --> 00:59:50,673 Ben? 654 00:59:58,807 --> 01:00:01,243 Alex! 655 01:00:27,169 --> 01:00:28,169 Kom igen! 656 01:00:34,385 --> 01:00:35,694 Kom igen! 657 01:00:38,889 --> 01:00:39,990 Fan! 658 01:00:43,644 --> 01:00:44,787 Alex! 659 01:01:21,181 --> 01:01:22,783 Okej. 660 01:02:11,440 --> 01:02:13,250 Jag är rädd. 661 01:02:13,317 --> 01:02:15,544 Om du inte vaknar snart... 662 01:02:18,697 --> 01:02:21,508 Jag värmde nog upp dig för snabbt. 663 01:02:21,575 --> 01:02:24,219 Du är svårt uttorkad. 664 01:02:27,831 --> 01:02:29,558 Jag hittade en spruta- 665 01:02:29,625 --> 01:02:31,810 med serum mot ormbett. 666 01:02:31,877 --> 01:02:33,896 Jag tömde den- 667 01:02:33,963 --> 01:02:37,232 och gjorde i ordning dropp av saltlösning. 668 01:02:38,842 --> 01:02:40,361 Det kan gå fel. 669 01:02:41,220 --> 01:02:43,072 Det kan bli infekterat, men... 670 01:02:43,681 --> 01:02:46,116 Jag tror att du vill det här. 671 01:02:47,935 --> 01:02:49,995 Jag vet det. 672 01:02:51,981 --> 01:02:54,249 Du skulle säga åt mig att lita på min instinkt. 673 01:03:59,089 --> 01:04:00,858 - Ben. - Alex. 674 01:04:06,221 --> 01:04:07,740 Har vi blivit räddade? 675 01:04:09,350 --> 01:04:10,451 Nej. 676 01:04:10,726 --> 01:04:12,578 Nej. 677 01:04:13,437 --> 01:04:15,914 Vad skönt att du är vaken. 678 01:04:16,482 --> 01:04:18,250 Den var den här stugan du såg. 679 01:04:19,276 --> 01:04:22,004 Kan du hjälpa mig att kissa? 680 01:04:22,237 --> 01:04:24,506 Jag trodde aldrig att du skulle fråga. 681 01:04:27,451 --> 01:04:30,262 Du kommer att känna dig yr. 682 01:04:32,623 --> 01:04:34,266 Okej. 683 01:04:52,393 --> 01:04:53,911 Ät lite du. 684 01:04:56,855 --> 01:04:58,499 Det har jag gjort. 685 01:05:12,538 --> 01:05:14,139 Tack. 686 01:05:39,607 --> 01:05:42,251 Berätta nåt för mig. 687 01:05:42,568 --> 01:05:47,172 Vad mer hände medan jag var borta? 688 01:05:48,824 --> 01:05:51,009 Du missade inte mycket. 689 01:05:51,785 --> 01:05:54,054 Snödrivorna är tre meter djupa. 690 01:05:54,580 --> 01:05:58,225 Det vet jag, för jag blev nästan begravd två gånger. 691 01:05:58,876 --> 01:06:01,812 Men jag hittade två burkar med soppa. 692 01:06:01,879 --> 01:06:03,939 Vad gör vi nu? 693 01:06:05,841 --> 01:06:09,069 Vi måste vänta på bättre väder. 694 01:06:09,136 --> 01:06:11,488 Då ser vi åtminstone vart vi går. 695 01:06:15,768 --> 01:06:17,911 Det är januari. 696 01:06:23,692 --> 01:06:26,211 Hur länge klarar vi oss på två burkar soppa? 697 01:06:27,696 --> 01:06:29,006 Ben. 698 01:06:29,073 --> 01:06:31,842 Vi har varit försvunna i nästan tre veckor. 699 01:06:32,576 --> 01:06:34,762 Vill du inte ta dig hem? 700 01:06:44,838 --> 01:06:47,191 Jag ska hitta ett sätt. 701 01:07:53,324 --> 01:07:54,508 Hörru! 702 01:07:56,493 --> 01:07:58,512 Hej, Ben. 703 01:07:58,579 --> 01:08:00,013 En överraskning. 704 01:08:00,122 --> 01:08:03,350 Ta den! Ta haren! 705 01:08:03,834 --> 01:08:05,060 Kom igen! 706 01:08:06,545 --> 01:08:07,938 Vart tog den vägen? 707 01:08:08,005 --> 01:08:09,481 Ta den! 708 01:08:09,632 --> 01:08:10,632 Nej. 709 01:08:11,091 --> 01:08:13,444 Du fixar det. Kom igen. 710 01:08:13,510 --> 01:08:15,237 Tog du den? 711 01:08:15,304 --> 01:08:16,304 Gräv! 712 01:08:16,764 --> 01:08:20,159 Vågar du lämna din diktafon oövervakad? 713 01:08:20,225 --> 01:08:23,162 Jag vet att du vill ha kontroll. 714 01:08:25,272 --> 01:08:26,272 Ja, ja. 715 01:08:26,482 --> 01:08:27,833 Kom. 716 01:08:29,860 --> 01:08:31,378 Skit också! 717 01:08:34,448 --> 01:08:36,341 Du försökte i alla fall. 718 01:08:36,909 --> 01:08:39,219 Jag vill att du ska ha det kvar. 719 01:08:39,286 --> 01:08:40,804 Oavsett hur illa det har blivit... 720 01:08:44,249 --> 01:08:45,934 Förlåt. 721 01:08:46,001 --> 01:08:47,561 Vad gör du? 722 01:08:49,964 --> 01:08:52,775 - Det var fel av mig. - Herregud. 723 01:08:52,883 --> 01:08:54,485 - Jag är ledsen. - Jag vänder ryggen till, - 724 01:08:54,510 --> 01:08:57,112 och så rotar du igenom mina saker. Är det så det är? 725 01:08:57,596 --> 01:09:00,074 Nej. Så är det inte. 726 01:09:04,728 --> 01:09:07,122 Vi kanske dör tillsammans. 727 01:09:10,025 --> 01:09:11,668 Och jag känner dig inte ens. 728 01:09:11,735 --> 01:09:14,046 Vill du lära känna mig? Spela upp det, då. 729 01:09:17,908 --> 01:09:19,468 Gör det. 730 01:09:29,753 --> 01:09:33,482 Jag är glad för den här tiden tillsammans... 731 01:09:33,632 --> 01:09:36,819 oavsett hur illa det har blivit. 732 01:09:37,344 --> 01:09:40,739 Förlåt att jag lämnar dig. 733 01:09:40,806 --> 01:09:43,659 Jag kommer alltid att älska dig. 734 01:09:44,560 --> 01:09:47,454 Det här är inget du kan kontrollera. 735 01:09:47,563 --> 01:09:49,039 Jag älskar dig. Hej då. 736 01:09:58,532 --> 01:10:00,634 Jag vill bara säga- 737 01:10:01,285 --> 01:10:05,514 att det var orättvist av mig att försöka förstå dig på det här viset. 738 01:10:05,581 --> 01:10:07,307 Jag är ledsen. 739 01:10:10,502 --> 01:10:13,188 Jag har inte hört det meddelandet... 740 01:10:14,673 --> 01:10:16,316 på två år. 741 01:11:14,316 --> 01:11:16,418 Jag ska fixa mer ved. 742 01:11:27,955 --> 01:11:31,934 Jag är inte som du. Jag kan fortfarande inte prata om det. 743 01:14:57,498 --> 01:14:58,932 Godmorgon. 744 01:15:00,334 --> 01:15:01,894 Godmorgon. 745 01:15:05,714 --> 01:15:07,149 Ben... 746 01:15:07,675 --> 01:15:09,526 Jag har funderat lite. 747 01:15:11,720 --> 01:15:14,073 Det måste finnas en väg. 748 01:15:15,224 --> 01:15:17,201 Vi måste vara i närheten av nåt. 749 01:15:17,268 --> 01:15:18,535 Jag försöker... 750 01:15:19,395 --> 01:15:21,747 hitta en väg. 751 01:15:26,026 --> 01:15:28,420 Du tar dig fram snabbare om jag stannar här. 752 01:15:30,447 --> 01:15:32,466 Jag vill inte lämna dig här. 753 01:15:32,533 --> 01:15:34,385 Jag kanske inte ens klarar mig. 754 01:15:34,493 --> 01:15:36,720 Det måste du. 755 01:15:36,787 --> 01:15:38,889 Vi kan inte stanna här. 756 01:15:46,463 --> 01:15:49,316 Alex, min fru lämnade mig inte så som du tror. 757 01:15:55,055 --> 01:15:57,533 Vi var lyckligt gifta. 758 01:15:59,143 --> 01:16:00,911 I åtta år. 759 01:16:06,817 --> 01:16:08,627 Hon blev sjuk. 760 01:16:12,573 --> 01:16:14,508 En hjärntumör. 761 01:16:17,286 --> 01:16:20,139 Min fru blev min patient. 762 01:16:25,878 --> 01:16:28,105 Och jag kunde inte rädda henne. 763 01:16:31,967 --> 01:16:33,444 Hon dog. 764 01:16:40,935 --> 01:16:42,953 Jag beklagar. 765 01:18:51,523 --> 01:18:52,750 Alex. 766 01:18:54,860 --> 01:18:56,086 Du ska följa med. 767 01:18:56,362 --> 01:18:58,422 Jag ska se till att du kommer hem. 768 01:18:58,489 --> 01:19:00,466 Jag sinkar dig. 769 01:19:01,116 --> 01:19:04,261 Jag kan inte gå. Inte utan dig. 770 01:19:40,072 --> 01:19:42,633 Jag kan inte. Jag är ledsen. 771 01:19:45,286 --> 01:19:47,221 Vi ska klara det. 772 01:22:19,273 --> 01:22:20,874 Alex! 773 01:22:24,903 --> 01:22:26,171 Alex. 774 01:22:26,739 --> 01:22:27,739 Alex. 775 01:22:29,742 --> 01:22:30,843 Kom igen. 776 01:22:30,909 --> 01:22:35,472 Snälla. Kom igen. Vi klarade det! 777 01:22:39,168 --> 01:22:40,519 Alex. 778 01:22:50,304 --> 01:22:53,365 Ser du? Alex. 779 01:22:53,432 --> 01:22:56,368 Ja, jag ser det. 780 01:23:02,191 --> 01:23:03,667 Herregud. 781 01:23:26,882 --> 01:23:28,567 Ben? 782 01:23:32,972 --> 01:23:34,573 Jag vet. 783 01:23:35,057 --> 01:23:37,284 Jag ska inte säga nåt. 784 01:23:38,894 --> 01:23:41,163 Jag ska inte säga nåt. 785 01:23:59,039 --> 01:24:00,766 Var är hunden? 786 01:24:04,086 --> 01:24:06,814 Han letar reda på oss. Kom igen. 787 01:24:11,760 --> 01:24:13,654 Kom, killen. 788 01:24:20,728 --> 01:24:22,955 Kom, Walters hund! 789 01:24:23,230 --> 01:24:25,624 Hej. Kom här. Vad gör du? 790 01:24:26,442 --> 01:24:29,211 Nej! Kom hit nu! Hit! 791 01:24:29,778 --> 01:24:31,088 Ser du det där? 792 01:24:31,155 --> 01:24:35,217 Vi måste gå. Såja. Vi måste härifrån. 793 01:24:35,576 --> 01:24:36,802 Vi är nästan hemma. 794 01:24:39,997 --> 01:24:41,348 Ben? 795 01:24:41,415 --> 01:24:42,516 Alex! 796 01:24:44,209 --> 01:24:45,310 Ben! 797 01:24:52,885 --> 01:24:54,403 Herregud! 798 01:24:55,262 --> 01:24:57,489 Jisses! 799 01:25:04,855 --> 01:25:06,915 Nej! Alex! 800 01:25:06,982 --> 01:25:09,251 Nej, snälla! Det... 801 01:25:10,361 --> 01:25:11,361 Alex. 802 01:25:14,490 --> 01:25:15,883 Alex! 803 01:25:20,371 --> 01:25:21,472 Hämta hjälp. 804 01:25:21,538 --> 01:25:22,806 Okej. 805 01:25:25,334 --> 01:25:26,435 Herregud. 806 01:26:46,206 --> 01:26:47,599 Stanna! 807 01:26:49,919 --> 01:26:51,353 Stanna! 808 01:27:12,483 --> 01:27:13,792 Alex? 809 01:27:38,300 --> 01:27:39,735 Alex? 810 01:27:41,053 --> 01:27:43,822 Vi behöver en läkare i rum 111 omedelbart. 811 01:27:45,432 --> 01:27:47,076 Dr Bass? 812 01:27:47,977 --> 01:27:49,078 Ja. 813 01:28:11,542 --> 01:28:12,643 Åh, Ben. 814 01:28:19,216 --> 01:28:20,317 Herregud. 815 01:28:25,180 --> 01:28:26,532 Vi klarade det. 816 01:28:27,516 --> 01:28:29,702 Kan du fatta det? 817 01:28:35,608 --> 01:28:36,709 Ja. 818 01:28:37,192 --> 01:28:39,461 Dina händer. Får jag se? 819 01:28:39,570 --> 01:28:41,672 - Titta på dina händer. - Jag vet. 820 01:28:41,822 --> 01:28:43,632 Jag lär inte sticka nåt på ett tag. 821 01:28:45,576 --> 01:28:47,678 Jag känner mig levande. 822 01:28:48,120 --> 01:28:50,389 Det är din förtjänst. 823 01:28:52,416 --> 01:28:53,559 Ja. 824 01:29:01,467 --> 01:29:04,361 Det här är Mark. 825 01:29:05,054 --> 01:29:06,155 Mark. 826 01:29:06,221 --> 01:29:07,656 Ja. Ben, eller hur? 827 01:29:07,723 --> 01:29:08,723 Ja. 828 01:29:11,435 --> 01:29:12,619 Jäklar. 829 01:29:12,686 --> 01:29:14,997 Ja. Jag kan inte ens... 830 01:29:15,773 --> 01:29:17,374 Tack. 831 01:29:22,279 --> 01:29:23,422 Ja. 832 01:29:23,489 --> 01:29:25,591 - Ja? Okej. - Ja. 833 01:29:25,658 --> 01:29:27,468 Det här är alltså Ben. 834 01:29:27,576 --> 01:29:29,678 Ja. Jag vet. 835 01:29:30,245 --> 01:29:32,056 Oj. Mark. Så bra. 836 01:29:32,665 --> 01:29:34,183 Trevligt att träffas. 837 01:29:34,249 --> 01:29:36,685 Alex berättade att du räddade hennes liv. 838 01:29:37,378 --> 01:29:38,645 Ja. Nej. 839 01:29:39,588 --> 01:29:42,107 Nej, du räddade mitt liv, Alex. 840 01:29:42,299 --> 01:29:44,693 Ben. 841 01:29:45,010 --> 01:29:46,695 Det är sant. 842 01:29:47,554 --> 01:29:48,655 Ja. 843 01:30:04,280 --> 01:30:07,424 De jagar mig. Jag måste gå tillbaka. 844 01:30:12,955 --> 01:30:15,307 Försiktigt. Såja. 845 01:31:10,095 --> 01:31:12,573 Kom hit. 846 01:31:13,682 --> 01:31:14,825 Nu kan du gå. 847 01:31:22,441 --> 01:31:24,460 Mrs Qabbani, hur mår du? 848 01:31:25,402 --> 01:31:28,005 Känns det bättre? Hur är det med armen? Får jag se? 849 01:31:30,783 --> 01:31:33,594 Vi tar den här sortens brottslighet på stort allvar. 850 01:31:33,661 --> 01:31:36,305 Ja, men det kvittar- 851 01:31:36,372 --> 01:31:40,267 för alla som handlar på nätet. 852 01:31:40,376 --> 01:31:44,063 Återförsäljarna drabbas hårt. 853 01:31:44,129 --> 01:31:48,233 Kostnaden uppskattas till omkring 1,3 miljarder pund, - 854 01:31:48,300 --> 01:31:50,652 och det påverkar alla, även... 855 01:32:13,575 --> 01:32:14,968 Lämna mig inte ensam. 856 01:32:15,035 --> 01:32:16,678 Det ska jag inte. 857 01:32:16,912 --> 01:32:18,138 Det är ju vår fest. 858 01:32:18,205 --> 01:32:20,516 Ja, men du vet... 859 01:32:20,833 --> 01:32:23,519 Jag vill inte vara ensam. 860 01:32:23,586 --> 01:32:25,437 Det är ju våra vänner. 861 01:32:27,089 --> 01:32:28,732 Har alla det bra? Har ni nåt att dricka? 862 01:32:28,799 --> 01:32:29,900 Behöver ni nåt? 863 01:32:29,967 --> 01:32:31,235 Jag kan ta lite is. 864 01:32:31,302 --> 01:32:32,486 Mycket lustigt. 865 01:32:33,679 --> 01:32:35,280 Hej, Pam! Hur mår du? 866 01:32:35,347 --> 01:32:36,448 Det är bara bra. 867 01:32:36,515 --> 01:32:37,908 Vad trevligt att se dig. 868 01:32:38,809 --> 01:32:40,077 Du ser strålande ut. 869 01:32:40,144 --> 01:32:41,495 Tack. 870 01:32:41,854 --> 01:32:45,290 Jag vill inte snoka eller trampa på några tår. 871 01:32:45,441 --> 01:32:48,711 Men du tog väl bilder under den pärsen? 872 01:32:50,613 --> 01:32:55,676 Det är en otrolig historia, och bilderna är säkert det också. 873 01:32:55,743 --> 01:32:58,637 Jag tror att folk gärna skulle se dem. 874 01:33:00,122 --> 01:33:03,642 Jag är inte redo för det. 875 01:33:03,709 --> 01:33:04,977 Fundera på det åtminstone. 876 01:33:05,044 --> 01:33:06,186 Okej, visst. 877 01:33:06,253 --> 01:33:07,771 Jag ska fundera på det. 878 01:33:56,136 --> 01:33:57,654 Hej, Ben. 879 01:33:58,180 --> 01:34:00,240 Det är Alex igen. 880 01:34:01,892 --> 01:34:03,744 Jag ville bara säga hej. 881 01:34:06,814 --> 01:34:08,499 Ring upp mig. 882 01:34:12,278 --> 01:34:14,838 Vet du vad? Vi kan sticka tidigt, - 883 01:34:14,905 --> 01:34:17,508 så fort själva grejen är över. Vi kan gå före mottagningen. 884 01:34:20,619 --> 01:34:21,637 Du. 885 01:34:21,704 --> 01:34:22,930 Va? 886 01:34:26,166 --> 01:34:28,102 Det är lugnt. 887 01:34:28,836 --> 01:34:29,937 Sa du... 888 01:34:30,004 --> 01:34:33,315 Nej, jag pratade bara om insamlingen. 889 01:34:34,341 --> 01:34:35,818 Jaha, förlåt. 890 01:34:37,386 --> 01:34:38,779 Förlåt. 891 01:34:43,100 --> 01:34:44,660 Alex. 892 01:34:45,144 --> 01:34:48,122 Jag fattar att du inte har velat prata om det, - 893 01:34:49,398 --> 01:34:51,834 men jag vet... 894 01:34:52,526 --> 01:34:57,172 vad jag ger mig in på med dig. Jag har alltid trott- 895 01:34:57,740 --> 01:35:01,677 att jag ska få ett samtal nånstans ifrån. 896 01:35:03,912 --> 01:35:07,349 Så jag har lovat mig själv en sak. 897 01:35:11,712 --> 01:35:16,859 Att jag alltid ska älska dig, även om du kommer hem utan en del av dig själv. 898 01:38:01,423 --> 01:38:08,530 Du är den enda som skulle förstå de här. Alex 899 01:38:39,003 --> 01:38:40,104 Hallå? 900 01:38:57,521 --> 01:38:59,832 Förlåt att jag är sen... 901 01:38:59,898 --> 01:39:01,458 Du ser helt ny ut. 902 01:39:01,525 --> 01:39:02,626 Du också. 903 01:39:02,693 --> 01:39:04,294 - Hur mår du? - Bra. 904 01:39:05,863 --> 01:39:07,297 Sätt dig. 905 01:39:10,868 --> 01:39:12,386 Vill ni ha nåt att dricka? 906 01:39:12,453 --> 01:39:15,013 Bara vatten, tack. 907 01:39:17,750 --> 01:39:19,476 Hur mår du? 908 01:39:22,129 --> 01:39:23,939 Hur mår ditt ben? 909 01:39:24,423 --> 01:39:25,607 Hur mår ditt? 910 01:39:26,425 --> 01:39:27,425 Ja. 911 01:39:27,426 --> 01:39:29,987 Jag kan inte springa, men jag klarar mig. 912 01:39:31,889 --> 01:39:33,115 Jag behöll hunden. 913 01:39:33,182 --> 01:39:34,366 - Jaså? - Ja. 914 01:39:34,433 --> 01:39:35,868 Vad fick han för namn? 915 01:39:37,186 --> 01:39:38,287 Hunden. 916 01:39:39,355 --> 01:39:40,998 Han har inget namn. 917 01:39:46,028 --> 01:39:48,380 Vad fin du är, Alex. 918 01:39:49,323 --> 01:39:51,175 Tack. 919 01:39:52,242 --> 01:39:53,510 Hur är det med allt? 920 01:39:53,953 --> 01:39:55,054 Bra. 921 01:39:55,829 --> 01:39:58,515 Jag jobbar mer med människor nu. 922 01:39:59,667 --> 01:40:00,768 Traumapatienter, - 923 01:40:01,293 --> 01:40:04,855 de extrema fallen. Jag pendlar mellan en NHS-klinik- 924 01:40:04,922 --> 01:40:08,317 och ett rehabcenter i södra London, där jag bor nu. 925 01:40:08,676 --> 01:40:09,797 Det är skönt att vara hemma. 926 01:40:09,843 --> 01:40:11,320 Inga fler operationer? 927 01:40:11,387 --> 01:40:14,323 Nej. Jag kan inte operera längre. 928 01:40:18,852 --> 01:40:20,829 Du, då? Hur mår du? 929 01:40:21,480 --> 01:40:23,415 Jag mår också bra. 930 01:40:24,275 --> 01:40:26,168 Jag kom hem... 931 01:40:27,069 --> 01:40:28,170 och allt hade förändrats. 932 01:40:29,488 --> 01:40:32,758 Jag fick vänta ut det, men det är okej. 933 01:40:32,992 --> 01:40:34,718 Det blir inga fler konfliktområden. 934 01:40:36,328 --> 01:40:39,515 Det sista jag vill göra är att hoppa på ett plan. 935 01:40:41,083 --> 01:40:45,938 Jag är lärare nu, på deltid. Jag håller mig närmare hemmet. 936 01:40:46,005 --> 01:40:47,106 Ja. 937 01:40:48,674 --> 01:40:51,193 Hur var bröllopet, då? 938 01:40:51,760 --> 01:40:53,821 Vi har inte haft nåt. 939 01:40:54,388 --> 01:40:55,489 Va? 940 01:40:57,474 --> 01:40:58,784 Va? Har ni inte... 941 01:41:00,311 --> 01:41:01,412 Nej. 942 01:41:06,150 --> 01:41:08,001 Jag kunde inte. 943 01:41:09,028 --> 01:41:12,339 Mark är underbar, men... 944 01:41:17,703 --> 01:41:19,263 Men jag kunde inte. 945 01:41:21,498 --> 01:41:23,767 Jag är ledsen, Alex. 946 01:41:26,962 --> 01:41:28,397 Varför har du inte sagt nåt? 947 01:41:29,965 --> 01:41:32,609 Du är inte så bra på att svara i telefon. 948 01:41:32,676 --> 01:41:33,986 Är ni hungriga? 949 01:41:34,053 --> 01:41:35,571 - Nej. - Nej. 950 01:41:50,152 --> 01:41:53,630 Jag svarade inte för att jag trodde att du var gift. 951 01:41:53,697 --> 01:41:55,090 Jag trodde att du var gift. 952 01:41:55,157 --> 01:41:56,508 Du kunde ha ringt upp. 953 01:42:02,414 --> 01:42:05,851 Det var svårt nog att förlora Sarah. 954 01:42:08,921 --> 01:42:11,523 Tanken på att förlora dig också var jobbig. 955 01:42:13,008 --> 01:42:15,694 Och när du skickade bilderna... 956 01:42:16,929 --> 01:42:18,906 kände jag mig levande. 957 01:42:19,098 --> 01:42:20,949 Verkligen. 958 01:42:22,309 --> 01:42:25,579 Vi klarade det, du och jag. 959 01:42:27,398 --> 01:42:28,999 Jag var tvungen att träffa dig. 960 01:42:30,859 --> 01:42:34,171 Jag älskade dig på det där berget. 961 01:42:37,408 --> 01:42:39,510 Även om jag försökte låtsas som ingenting. 962 01:42:41,287 --> 01:42:43,889 Inget var sig likt när jag kom hem. 963 01:42:45,833 --> 01:42:48,686 Jag försökte ta kontakt med dig... 964 01:42:53,257 --> 01:42:55,484 men det gjorde för ont. 965 01:42:56,260 --> 01:42:58,195 Så jag fick- 966 01:42:58,345 --> 01:43:00,531 tvinga mig själv att acceptera- 967 01:43:00,598 --> 01:43:04,326 att det kanske inte var på riktigt och att det inte skulle fungera- 968 01:43:04,393 --> 01:43:06,036 i verkligheten. 969 01:43:08,856 --> 01:43:10,499 Tack. 970 01:43:13,902 --> 01:43:15,382 Det finns ett tillfälle för sånt här. 971 01:43:15,404 --> 01:43:18,465 Och sen är det förbi. 972 01:43:33,547 --> 01:43:34,815 Du... 973 01:43:38,218 --> 01:43:39,570 Kan du ge hunden ett namn? 974 01:43:40,596 --> 01:43:42,156 Det har han förtjänat. 975 01:43:45,142 --> 01:43:47,286 Jag tror att du har fel, Alex. 976 01:43:48,395 --> 01:43:50,581 Vi överlevde för att vi blev förälskade. 977 01:43:53,359 --> 01:43:57,212 Där uppe var det bara du och jag. 978 01:43:58,405 --> 01:44:00,257 Världen är större än så. 979 01:44:02,618 --> 01:44:04,803 Och hjärtat är bara en muskel. 980 01:44:05,704 --> 01:44:07,139 Eller hur? 981 01:44:08,958 --> 01:44:10,809 Vilken idiot har sagt det? 982 01:51:35,821 --> 01:51:38,632 Översättning: Hanna Love Waurio