1 00:00:55,170 --> 00:00:56,798 (Woman gasps) 2 00:00:57,439 --> 00:01:00,705 (Woman) Wait! Come back! 3 00:01:00,775 --> 00:01:01,970 (Machine starts up) 4 00:01:02,043 --> 00:01:04,672 No, don't do this! 5 00:01:05,880 --> 00:01:08,645 Aah! Stop! 6 00:01:08,716 --> 00:01:10,082 Aah! Aah! 7 00:01:17,092 --> 00:01:19,152 (Piercing screams) 8 00:03:16,578 --> 00:03:18,843 (Jack) What's up, Austin! 9 00:03:18,913 --> 00:03:20,905 (Cheering) 10 00:03:20,982 --> 00:03:23,850 That's my sister right there. 11 00:03:23,918 --> 00:03:25,819 (Fan) Hayley, you rock! 12 00:03:25,887 --> 00:03:29,119 We have a little song about obsession. 13 00:03:32,460 --> 00:03:35,328 Aah! 14 00:03:35,396 --> 00:03:41,961 ♪ 15 00:03:42,036 --> 00:03:46,736 ♪ the voice said to go 16 00:03:46,808 --> 00:03:48,800 ♪ move me 17 00:03:48,876 --> 00:03:52,870 ♪ impossibly tall 18 00:03:52,947 --> 00:03:55,439 ♪ to walk and I've over it 19 00:03:55,516 --> 00:03:58,953 (Hayley VO) It was always me and my brother. 20 00:03:59,020 --> 00:04:01,182 We used to hide under my bunk bed. 21 00:04:01,256 --> 00:04:03,225 I'd come up with a line. 22 00:04:03,291 --> 00:04:07,092 Jack would pluck a melody out of the air. 23 00:04:07,161 --> 00:04:09,995 But then the songs started to work. 24 00:04:10,064 --> 00:04:13,831 ♪ let me in, let me in 25 00:04:13,901 --> 00:04:18,930 ♪ the look in your eye that is punishing me ♪ 26 00:04:20,608 --> 00:04:24,101 So we packed up the truck and moved to I.A. 27 00:04:24,178 --> 00:04:27,478 Whoo! Oh, my god! 28 00:04:27,548 --> 00:04:31,451 The music was like our secret place. 29 00:04:31,519 --> 00:04:35,149 And Jack and I were two halves of the key. 30 00:04:42,864 --> 00:04:45,424 And we walk towards the fire. 31 00:04:45,500 --> 00:04:47,560 Ready to erupt. 32 00:04:50,038 --> 00:04:51,631 Nothing could hurt us. 33 00:04:51,706 --> 00:04:54,676 Because Jack and I had each other. 34 00:04:56,744 --> 00:04:58,940 And then I met Carter. 35 00:04:59,013 --> 00:05:00,447 - Hi. - Hi. 36 00:05:00,515 --> 00:05:02,507 He's a journalist, not a musician. 37 00:05:04,085 --> 00:05:07,954 But he loved my lyrics, my words. 38 00:05:09,824 --> 00:05:11,554 Things happened really fast. 39 00:05:12,126 --> 00:05:14,721 Pregnant with twins. 40 00:05:14,796 --> 00:05:16,128 Beautiful. 41 00:05:16,197 --> 00:05:17,130 I was 19. 42 00:05:20,268 --> 00:05:22,897 Carter's daughter Lila was our flower girl. 43 00:05:22,970 --> 00:05:25,166 She lives with her mom half the time. 44 00:05:25,239 --> 00:05:26,867 Jack was our best man. 45 00:05:26,941 --> 00:05:30,002 Do you cherish her? 46 00:05:30,078 --> 00:05:31,046 - Of course. - Cherish her. 47 00:05:31,112 --> 00:05:32,740 Of course. 48 00:05:32,814 --> 00:05:34,874 Jack! 49 00:05:34,949 --> 00:05:37,714 - I love you. - I love you too. 50 00:05:39,387 --> 00:05:40,753 Bye. 51 00:05:40,822 --> 00:05:42,381 Okay. 52 00:05:42,457 --> 00:05:43,425 Bye! 53 00:06:02,210 --> 00:06:04,406 Carter and I were baby bjorning it. 54 00:06:04,479 --> 00:06:08,575 Jack was busy doing what rock stars do. 55 00:06:14,355 --> 00:06:18,315 ♪ we are the flesh, we are the blood 56 00:06:18,393 --> 00:06:20,521 ♪ baby, you and me 57 00:06:20,595 --> 00:06:24,259 (Band member 1) We got Willie Nelson coming to our show. 58 00:06:24,332 --> 00:06:26,164 (Band member 2) Gonna get high with Willie. 59 00:06:28,069 --> 00:06:30,561 Give it to me. 60 00:06:30,638 --> 00:06:31,936 Jack. Jack. 61 00:06:32,006 --> 00:06:35,272 Jack. Go fucking call an ambulance! 62 00:06:35,343 --> 00:06:36,936 He's od-Ing. 63 00:06:37,011 --> 00:06:39,571 Baby, wake up. 64 00:06:50,691 --> 00:06:54,184 I don't know if it was the hand of fate 65 00:06:54,262 --> 00:06:57,426 Or if I'd abandoned him. 66 00:07:02,203 --> 00:07:05,571 The guilt pulled me away from my husband 67 00:07:05,640 --> 00:07:08,041 And my kids. 68 00:07:11,779 --> 00:07:16,183 It took months before I even started to write again. 69 00:07:20,221 --> 00:07:23,817 But then the lyrics just poured out of me 70 00:07:23,891 --> 00:07:25,723 Like a volcano. 71 00:07:25,793 --> 00:07:28,092 And then all the songs 72 00:07:28,162 --> 00:07:31,064 Ended up being about Jack. 73 00:07:31,132 --> 00:07:33,795 (Reporter) I like your new hair. Blond. 74 00:07:33,868 --> 00:07:36,599 Kind of like a rock-Angel thing going on. 75 00:07:36,671 --> 00:07:38,367 Yeah. Yeah. 76 00:07:38,439 --> 00:07:42,399 So how do you replace someone 77 00:07:42,477 --> 00:07:46,847 As special as your brother on guitar? 78 00:07:49,884 --> 00:07:52,149 Well... 79 00:07:52,220 --> 00:07:53,779 uh... 80 00:07:53,855 --> 00:07:56,689 Enzo is... Is great. 81 00:07:56,757 --> 00:07:59,454 Annie heard him playing in a bar. 82 00:08:03,431 --> 00:08:05,161 At the audition, it turned out 83 00:08:05,233 --> 00:08:09,227 He knew all of our songs really well. 84 00:08:09,303 --> 00:08:13,297 Enzo sort of looked like my brother. 85 00:08:13,374 --> 00:08:15,206 (Enzo) - Rock and roll. - You got it, baby. 86 00:08:15,276 --> 00:08:16,710 You'll hear him. He's coming on... 87 00:08:16,777 --> 00:08:18,370 (Annie) - I'm so sorry, guys. 88 00:08:18,446 --> 00:08:21,883 The limo's here. We can meet at a place... 89 00:08:21,949 --> 00:08:23,417 yeah. 90 00:08:23,484 --> 00:08:25,953 Nobody can replace my brother. 91 00:08:26,020 --> 00:08:28,489 That's... That's not what this is about. 92 00:08:28,556 --> 00:08:33,187 This album is just my way of honoring him. 93 00:08:33,261 --> 00:08:34,229 Well, I look forward to hearing it. 94 00:08:34,295 --> 00:08:35,627 Thank you. 95 00:08:37,265 --> 00:08:38,961 Hiya! 96 00:08:39,033 --> 00:08:41,195 Oh! Oh! 97 00:08:41,269 --> 00:08:43,670 (Cody) This is my ball! Ha ha. 98 00:08:43,738 --> 00:08:45,036 (Carter) How'd it go? 99 00:08:45,106 --> 00:08:48,338 Well, I think we have ourselves another Spin cover. 100 00:08:48,409 --> 00:08:50,503 - Fingers crossed, right? - Mm-Hmm. 101 00:08:50,578 --> 00:08:53,241 - All right, thanks again. - Thank you. Bye. 102 00:08:53,314 --> 00:08:56,079 - Oh. Put that in the car? - Yeah. Hurry up. 103 00:08:56,150 --> 00:08:57,140 I'll just be a sec. 104 00:08:57,218 --> 00:08:58,186 Say goodbye to your mother. 105 00:08:58,252 --> 00:09:01,381 Wow! Good hug. 106 00:09:01,455 --> 00:09:02,980 I'm going to miss you guys. 107 00:09:03,057 --> 00:09:05,219 I love you. 108 00:09:05,293 --> 00:09:07,660 You guys go with Mrs. R. Now, okay? 109 00:09:07,728 --> 00:09:10,493 I'm going to go say goodbye to daddy. 110 00:09:15,603 --> 00:09:17,367 Mmm. 111 00:09:20,141 --> 00:09:22,235 You okay? 112 00:09:22,310 --> 00:09:24,836 - Yeah. Just... - Yeah? 113 00:09:24,912 --> 00:09:28,041 Never performed without Jack. 114 00:09:28,115 --> 00:09:32,314 Well, it's Austin. It's your home turf. 115 00:09:32,386 --> 00:09:35,550 Say your byes. Let's do this. 116 00:09:36,891 --> 00:09:39,190 - Bye. - Bye. 117 00:10:04,986 --> 00:10:06,648 Johnny! 118 00:10:09,156 --> 00:10:10,624 Hayley! 119 00:10:18,399 --> 00:10:20,231 (Doctor) Open. 120 00:10:20,301 --> 00:10:22,600 - Ahh. - Ahh. 121 00:10:22,670 --> 00:10:24,832 - Highly inflamed. - Yep. 122 00:10:24,905 --> 00:10:26,339 You need to moderate your drinking... 123 00:10:26,407 --> 00:10:28,740 Let's just administer the shot, okay, doc? 124 00:10:30,311 --> 00:10:32,712 Just a little numbing spray. 125 00:10:32,780 --> 00:10:34,942 Okay. So this is going to go down your nose. 126 00:10:35,016 --> 00:10:37,417 There we go. Say "ahh." 127 00:10:37,485 --> 00:10:39,545 - Ahh. - A little prick. 128 00:10:42,390 --> 00:10:45,451 ♪ the voice said to go 129 00:10:45,526 --> 00:10:48,018 ♪ move me 130 00:10:51,065 --> 00:10:57,835 ♪ impossibly tall to walk, and I'm over it ♪ 131 00:11:01,375 --> 00:11:03,105 ♪ so I fashioned a key 132 00:11:03,177 --> 00:11:06,443 ♪ I twisted it and I'm inside 133 00:11:11,252 --> 00:11:14,051 ♪ let me in, let me in 134 00:11:14,121 --> 00:11:20,527 ♪ you know, I won't stop until I can see ♪ 135 00:11:20,594 --> 00:11:24,929 ♪ let me in, let me in 136 00:11:24,999 --> 00:11:30,131 ♪ the look in your eye that is punishing me ♪ 137 00:11:30,204 --> 00:11:32,264 ♪ I won't stop 138 00:11:32,339 --> 00:11:34,103 ♪ no, I won't stop 139 00:11:34,175 --> 00:11:36,371 ♪ I won't stop 140 00:11:36,444 --> 00:11:39,141 ♪ no, I won't stop 141 00:11:39,213 --> 00:11:41,648 ♪ I won't stop 142 00:11:41,716 --> 00:11:44,709 ♪ no, I won't stop 143 00:11:44,785 --> 00:11:48,722 ♪ let me in, let me in 144 00:11:48,789 --> 00:11:54,558 ♪ the look in your eye that is punishing me ♪ 145 00:12:03,070 --> 00:12:05,039 Thank you, Austin. 146 00:12:05,106 --> 00:12:06,699 Y'all are awesome. 147 00:12:06,774 --> 00:12:10,905 So our new album came out today. 148 00:12:10,978 --> 00:12:15,211 And we're going to play a new song off of that. 149 00:12:15,282 --> 00:12:17,114 This is for Jack. 150 00:12:28,562 --> 00:12:30,963 ♪ where did you go 151 00:12:32,933 --> 00:12:37,303 ♪ why did you go, my mystery 152 00:12:37,371 --> 00:12:41,001 ♪ you left me alone 153 00:12:41,075 --> 00:12:45,775 ♪ you left me to drown in misery ♪ 154 00:12:45,846 --> 00:12:49,874 ♪ so where are you now 155 00:12:49,950 --> 00:12:53,079 ♪ why would you want to leave me ♪ 156 00:12:53,154 --> 00:12:58,559 ♪ to go sleep in the clouds and dream ♪ 157 00:12:58,626 --> 00:13:03,394 ♪ still shining down on me 158 00:13:03,464 --> 00:13:10,029 ♪ in pieces underneath 159 00:13:10,104 --> 00:13:13,802 ♪ 'cause half of me is gone 160 00:13:13,874 --> 00:13:21,805 ♪ half of me is gone 161 00:13:29,690 --> 00:13:33,752 ♪ baby, please wake up 162 00:13:33,828 --> 00:13:38,789 ♪ baby, please wake for me now 163 00:13:41,969 --> 00:13:42,402 ♪ ooh 164 00:13:51,145 --> 00:13:53,910 ♪ ooh 165 00:14:00,187 --> 00:14:03,351 (Weak applause) 166 00:14:06,227 --> 00:14:08,594 Thank you so much, Austin. 167 00:14:15,769 --> 00:14:18,170 Give me a second. Yeah? 168 00:14:18,239 --> 00:14:22,006 Uh, did you hear the applause on "Half of Me"? 169 00:14:22,076 --> 00:14:23,203 Yeah. 170 00:14:23,277 --> 00:14:26,008 No. There wasn't any. 171 00:14:26,080 --> 00:14:29,346 Sometimes the new ones take time to grow on you. 172 00:14:29,416 --> 00:14:31,282 You know that. 173 00:14:34,188 --> 00:14:36,316 Okay? Smile. It's your party. 174 00:15:03,918 --> 00:15:04,977 (Explodes) 175 00:15:18,599 --> 00:15:22,161 (Fan) Hayley, can you sign this for me, please? 176 00:15:22,236 --> 00:15:24,228 - Sure. - Thanks. 177 00:15:25,539 --> 00:15:27,633 Big fan. 178 00:15:31,512 --> 00:15:34,243 Can you kiss that too with the black? 179 00:15:34,315 --> 00:15:36,113 I'm sorry? 180 00:15:36,183 --> 00:15:37,742 Just put on the black lipstick and kiss it. 181 00:15:37,818 --> 00:15:41,550 Uh, that's not really my color. 182 00:15:41,622 --> 00:15:44,217 Just put the lipstick on, okay? 183 00:15:44,291 --> 00:15:49,025 Hey! She said it's not her color. 184 00:15:54,501 --> 00:15:55,662 Hey! 185 00:15:55,736 --> 00:15:57,602 Come here! 186 00:16:02,009 --> 00:16:03,568 Hayley! 187 00:16:03,644 --> 00:16:06,978 Hayley, come back here! 188 00:16:45,019 --> 00:16:48,183 I better walk you to your room just in case. 189 00:16:48,255 --> 00:16:49,223 Okay. 190 00:16:49,289 --> 00:16:51,986 Do you... 191 00:16:52,059 --> 00:16:53,789 Do you want to come and hang out for a little bit 192 00:16:53,861 --> 00:16:56,194 Or is... Is that awkward? 193 00:16:57,631 --> 00:16:59,793 Come on, girlfriend. 194 00:16:59,867 --> 00:17:02,336 Who's going to worry about me? 195 00:17:02,403 --> 00:17:05,100 Okay. 196 00:17:09,777 --> 00:17:11,769 You shouldn't look at that. 197 00:17:13,347 --> 00:17:16,374 Yeah, well, I try not to, but... 198 00:17:16,450 --> 00:17:19,614 this guy has written, like, half a fucking novel 199 00:17:19,686 --> 00:17:22,485 About how I don't have any talent left. 200 00:17:22,556 --> 00:17:24,787 The new songs are too sentimental, 201 00:17:24,858 --> 00:17:26,724 And they don't have any edge. 202 00:17:26,794 --> 00:17:28,387 Hayley, don't read the blogs. 203 00:17:28,462 --> 00:17:30,158 I mean, even the douche bag from Spin hated it. 204 00:17:30,230 --> 00:17:32,825 Like, of everything I've done, 205 00:17:32,900 --> 00:17:34,198 You would think that this time 206 00:17:34,268 --> 00:17:36,464 they would have a little more compassion. 207 00:17:36,537 --> 00:17:37,937 You can't take this personally. 208 00:17:38,005 --> 00:17:39,530 Well, I wrote, like, half a dozen songs 209 00:17:39,606 --> 00:17:42,804 About the death of my brother. It's pretty personal. 210 00:17:49,850 --> 00:17:52,410 Hayley... 211 00:17:52,486 --> 00:17:56,446 you already got one going over there. 212 00:17:58,459 --> 00:18:00,291 Yeah, I do. 213 00:18:07,034 --> 00:18:09,731 Look, maybe you just need someone 214 00:18:09,803 --> 00:18:11,328 to bounce some stuff off of. 215 00:18:11,405 --> 00:18:13,840 Like you and Jack did. 216 00:18:17,611 --> 00:18:20,012 Come on, sit down. 217 00:18:21,982 --> 00:18:26,352 I am going to give you a neck rub. 218 00:18:27,855 --> 00:18:30,324 My little goody bag. 219 00:18:32,192 --> 00:18:35,993 - For you. - Thank you. 220 00:18:41,768 --> 00:18:44,033 Just relax. 221 00:18:53,180 --> 00:18:56,742 I don't know if it's the Xanax or the Vodka, 222 00:18:56,817 --> 00:18:59,309 but I'm feeling kind of trancy. 223 00:19:03,557 --> 00:19:05,651 Unh. Feel that? 224 00:19:05,726 --> 00:19:06,750 Ahh. 225 00:19:06,827 --> 00:19:09,820 That is a massive knot. 226 00:19:09,897 --> 00:19:13,732 Girlfriend, you are stressed. 227 00:19:13,800 --> 00:19:17,760 Mind if I go deep down into the tissue? 228 00:19:17,838 --> 00:19:20,069 Go as hard as you can. 229 00:19:42,930 --> 00:19:45,900 I'll do anything you want, Hayley. 230 00:19:45,966 --> 00:19:48,060 I just want you to feel good. 231 00:19:48,135 --> 00:19:52,470 It feels really good. 232 00:19:54,608 --> 00:19:56,770 (Moaning) 233 00:20:16,830 --> 00:20:22,565 (Cell phone vibrates) 234 00:21:01,275 --> 00:21:04,006 (Benjy) Mommy, I hate rabies. 235 00:21:04,077 --> 00:21:06,069 Rabies? Okay. 236 00:21:06,146 --> 00:21:08,308 You're looking better, Benjy. 237 00:21:08,382 --> 00:21:11,477 I like your scarf, Lila. Very cool. 238 00:21:12,986 --> 00:21:14,852 I want to go back to my friends. 239 00:21:14,921 --> 00:21:16,048 Okay. 240 00:21:17,224 --> 00:21:19,022 - Bye. - Talk to you then. 241 00:21:19,092 --> 00:21:21,220 What are you working on? 242 00:21:21,295 --> 00:21:24,993 Trying to finish that Texas debutante murder story 243 00:21:25,065 --> 00:21:26,533 For Vanity Fair. 244 00:21:26,600 --> 00:21:28,728 There's so many grisly details about the bucket, 245 00:21:28,802 --> 00:21:31,033 Knots of hair, and... 246 00:21:33,040 --> 00:21:36,477 Sorry. Being a dick. 247 00:21:36,543 --> 00:21:39,980 Just distracted with everything going on. 248 00:21:40,047 --> 00:21:42,778 But I'm here. 249 00:21:42,849 --> 00:21:45,614 Wow. You look relaxed, 250 00:21:45,686 --> 00:21:48,622 Like you went to the spa or something. 251 00:21:48,689 --> 00:21:50,123 I miss you. 252 00:21:50,190 --> 00:21:52,318 Yeah, I miss you too. 253 00:21:52,392 --> 00:21:55,521 Carter, some of the bloggers have not been very positive 254 00:21:55,595 --> 00:21:56,858 about the new album. 255 00:21:56,930 --> 00:21:58,990 Those bozos are just jealous, 256 00:21:59,066 --> 00:22:01,228 I'm just saying. 257 00:22:01,301 --> 00:22:02,997 You know, and you don't even need to do another album 258 00:22:03,070 --> 00:22:04,231 for a while. 259 00:22:04,304 --> 00:22:05,738 You know, after I get this book deal... 260 00:22:05,806 --> 00:22:08,435 make a few bucks... you could take some time off. 261 00:22:08,508 --> 00:22:09,908 (Knock on door) (Annie) Are you up? 262 00:22:09,976 --> 00:22:11,604 Just a second. 263 00:22:11,678 --> 00:22:16,446 Okay. I got to go, brace myself for whatever's next. Bye. 264 00:22:16,516 --> 00:22:17,916 Bye. 265 00:22:17,984 --> 00:22:19,782 - Hey. - Hey. 266 00:22:19,853 --> 00:22:22,982 Where you Skype sexting Carter by any chance? 267 00:22:23,056 --> 00:22:27,289 Ew! That's for my children. Thank you. You're disgusting. 268 00:22:27,361 --> 00:22:28,488 Okay. 269 00:22:28,562 --> 00:22:32,431 Ah, are you hungry? I brought you food. 270 00:22:32,499 --> 00:22:33,728 Wow. Glamorous. 271 00:22:33,800 --> 00:22:36,429 Has the label cut our expense account already? 272 00:22:40,741 --> 00:22:42,004 What? 273 00:22:42,075 --> 00:22:44,374 Are you serious? Are sales really that bad? 274 00:22:44,444 --> 00:22:48,711 It's early. Can't really... 275 00:22:48,782 --> 00:22:50,273 What is this? 276 00:22:50,350 --> 00:22:52,615 No, Annie, it's not... It's not early. 277 00:22:52,686 --> 00:22:54,746 It's not like we're some new band. 278 00:22:54,821 --> 00:22:57,347 I mean, if anything we should come out strong and fade. 279 00:22:57,424 --> 00:23:00,690 You just stay positive and I worry about the numbers. 280 00:23:00,761 --> 00:23:02,229 This is so sticky here. 281 00:23:02,295 --> 00:23:04,423 What are they cleaning this thing with? Ugh. 282 00:23:04,498 --> 00:23:05,761 What did you... 283 00:23:05,832 --> 00:23:07,767 What did the other bands that you managed do 284 00:23:07,834 --> 00:23:08,961 in this situation? 285 00:23:09,035 --> 00:23:13,234 Um, well, I have a comeback list. 286 00:23:13,306 --> 00:23:15,866 Stop calling me, please. 287 00:23:15,942 --> 00:23:17,433 Okay. Here we go. 288 00:23:17,511 --> 00:23:20,948 Yes, number one... You hold a big charity event. 289 00:23:21,014 --> 00:23:22,607 I'm already talking to whale people. 290 00:23:22,682 --> 00:23:23,650 That one's done. 291 00:23:23,717 --> 00:23:25,913 Number two... Date a hot celebrity. 292 00:23:25,986 --> 00:23:27,249 Obviously not an option. 293 00:23:27,320 --> 00:23:28,948 Obviously always an option. 294 00:23:29,022 --> 00:23:32,550 Number three... You just get out and... 295 00:23:32,626 --> 00:23:35,824 This one has a tendency to backfire. Delete. 296 00:23:35,896 --> 00:23:38,832 You know what? You just have to write a great song. 297 00:23:38,899 --> 00:23:40,800 With more edge. 298 00:24:22,809 --> 00:24:24,300 Get your jacket. 299 00:24:24,377 --> 00:24:27,074 And bring your guitar. 300 00:24:39,025 --> 00:24:41,517 Come on! 301 00:24:59,179 --> 00:25:00,943 (Crashing rock) 302 00:25:07,020 --> 00:25:08,454 There's a guy. 303 00:25:12,325 --> 00:25:15,762 Back up, motherfucker! 304 00:25:17,330 --> 00:25:19,424 Enzo, it's a deer. 305 00:25:21,167 --> 00:25:22,658 Deer don't attack people. 306 00:25:22,736 --> 00:25:27,697 Well, there's been a few cases reported. 307 00:25:27,774 --> 00:25:29,572 Heh. Come on. 308 00:25:31,611 --> 00:25:35,548 Annie told me to write a new hit song. 309 00:25:35,615 --> 00:25:38,483 Like I can just push a button or something. 310 00:25:38,552 --> 00:25:41,989 You bring your little book? 311 00:25:42,055 --> 00:25:44,547 Let me hear some lyrics. 312 00:25:44,624 --> 00:25:47,287 Come on. 313 00:25:47,360 --> 00:25:49,386 Okay. I have something. 314 00:25:49,462 --> 00:25:52,125 But it's really rough, okay? 315 00:25:52,198 --> 00:25:53,666 As long as it's really rough. 316 00:25:53,733 --> 00:25:55,793 - It's really rough. - Okay, good. 317 00:25:55,869 --> 00:25:59,135 So I just have that. 318 00:25:59,205 --> 00:26:02,266 And I thought it would kind of go... 319 00:26:02,342 --> 00:26:06,438 ♪ if I let you in 320 00:26:06,513 --> 00:26:10,575 ♪ let you see inside 321 00:26:10,650 --> 00:26:12,118 No, that sucks. 322 00:26:12,185 --> 00:26:15,087 - No, it's good. - Uh-Uh. 323 00:26:15,155 --> 00:26:17,420 Try something like... 324 00:26:24,864 --> 00:26:26,423 Okay. 325 00:26:26,499 --> 00:26:29,230 ♪ if I let you in 326 00:26:29,302 --> 00:26:31,635 ♪ let you see inside 327 00:26:31,705 --> 00:26:36,143 ♪ I don't know if I can hang on ♪ 328 00:26:36,209 --> 00:26:39,441 ♪ to what I used to be 329 00:26:39,512 --> 00:26:43,210 ♪ I let it die 330 00:26:43,283 --> 00:26:46,048 ♪ crawling around me 331 00:26:46,119 --> 00:26:48,816 ♪ it's all yours 332 00:26:58,798 --> 00:27:01,324 No. Stop, Enzo. 333 00:27:01,401 --> 00:27:04,098 I'm trying to be good. 334 00:27:04,170 --> 00:27:06,298 You are good. 335 00:27:07,907 --> 00:27:09,876 Uh-Uh. This is crazy. 336 00:27:09,943 --> 00:27:11,536 We have to go. Come on. 337 00:27:11,611 --> 00:27:15,070 What's crazy? That you and I make great music together 338 00:27:15,148 --> 00:27:16,912 and have even better sex? 339 00:27:18,685 --> 00:27:21,280 We didn't have actual sex last night. 340 00:27:21,354 --> 00:27:24,188 You know we did. 341 00:27:24,257 --> 00:27:26,488 It's okay. We used protection. 342 00:27:26,559 --> 00:27:31,862 Enzo, I was really wasted. 343 00:27:33,266 --> 00:27:36,236 I... I have a husband. I have kids. 344 00:27:36,302 --> 00:27:40,501 And you're into guys. 345 00:27:40,573 --> 00:27:43,475 Whoever said I was gay? 346 00:27:45,211 --> 00:27:47,442 What is gay anyway? 347 00:28:03,763 --> 00:28:05,959 I really don't want to hurt anybody. 348 00:28:09,936 --> 00:28:11,768 Maybe this could just be 349 00:28:11,838 --> 00:28:16,037 What happens on tour stays on tour. 350 00:28:18,878 --> 00:28:21,370 I'm really good at keeping secrets. 351 00:28:28,388 --> 00:28:29,788 Don't worry. 352 00:28:33,193 --> 00:28:36,925 I won't do anything 353 00:28:36,996 --> 00:28:39,227 Unless you want me to. 354 00:28:39,299 --> 00:28:41,700 You didn't do anything like this last night. 355 00:28:41,768 --> 00:28:43,634 Yeah? 356 00:28:43,703 --> 00:28:45,729 First time's always free. 357 00:29:00,787 --> 00:29:03,484 (Weak applause) 358 00:29:03,556 --> 00:29:05,616 Thank you so much, Austin. 359 00:29:09,095 --> 00:29:10,461 (Hairdresser) There we go. 360 00:29:14,601 --> 00:29:16,399 Oh, that guy in a coat and tie... 361 00:29:16,469 --> 00:29:18,028 He dropped that off for you. 362 00:29:20,273 --> 00:29:23,869 Ugh. Fuckin' creepy fan. 363 00:29:26,780 --> 00:29:30,046 (Annie) Ew, these reviews are brutal. 364 00:29:30,116 --> 00:29:33,211 (Guy) Apparently her brother had more than half the talent. 365 00:29:33,286 --> 00:29:35,380 Even pitchfork doesn't like us. 366 00:29:35,455 --> 00:29:37,219 I almost fell asleep during the song. 367 00:29:37,290 --> 00:29:38,690 You guys are assholes. 368 00:29:41,961 --> 00:29:45,955 But some of that shit the critics said was spot on. 369 00:29:46,032 --> 00:29:49,730 Enzo and I have been working on a new song. 370 00:29:49,803 --> 00:29:52,136 And it's going to blow your fuckin' brains out 371 00:29:52,205 --> 00:29:55,141 As long as you write bass line for it. 372 00:29:55,208 --> 00:29:56,801 Yeah! 373 00:29:56,876 --> 00:29:58,708 - Fuck pitchfork! - Yeah! 374 00:29:58,778 --> 00:30:00,337 Get me a drink right now! 375 00:30:00,413 --> 00:30:02,780 - Yes, ma'am! - Thank you. 376 00:30:02,849 --> 00:30:04,408 Uh-Uh. Take that. It's much stronger. 377 00:30:04,484 --> 00:30:05,816 When can we hear the song? 378 00:30:05,885 --> 00:30:07,877 Well, you just keep the party favors coming, 379 00:30:07,954 --> 00:30:09,252 Giselle, you'll have a new song by morning. 380 00:30:09,322 --> 00:30:10,381 - Uh-Huh. - Egh! 381 00:30:10,456 --> 00:30:14,325 Aah! Dirty! I love it. Yeah. 382 00:30:14,394 --> 00:30:16,761 Cheers! 383 00:30:29,876 --> 00:30:31,538 Yeah? 384 00:30:32,645 --> 00:30:34,409 Focus! Okay. 385 00:30:34,480 --> 00:30:37,473 ♪ this is what 386 00:30:40,453 --> 00:30:41,443 I think that's good. 387 00:30:41,521 --> 00:30:42,921 - All right. - Okay. 388 00:31:09,916 --> 00:31:12,647 Wow. Hayley and Jack, huh? 389 00:31:12,719 --> 00:31:13,948 When did you get that? 390 00:31:14,020 --> 00:31:16,387 Uh... I was 19. 391 00:31:16,456 --> 00:31:20,120 A lot of fans got 'em after your second album. 392 00:31:20,193 --> 00:31:21,422 Didn't you see the photos on your web site? 393 00:31:21,494 --> 00:31:23,759 No, I must've missed those. 394 00:31:23,830 --> 00:31:27,767 Did you miss this? 395 00:33:15,441 --> 00:33:17,171 Uh, can you stop for a minute? 396 00:33:17,243 --> 00:33:19,576 Those guys are, like, our only neighbors. 397 00:33:19,645 --> 00:33:22,615 Evie, Paul. 398 00:33:22,682 --> 00:33:26,244 Hi. Beautiful night, huh? 399 00:33:30,890 --> 00:33:32,654 (Driver) They're friendly. 400 00:33:32,725 --> 00:33:37,322 Yeah. Well, my kids kind of torture their dogs. So... 401 00:33:37,397 --> 00:33:40,265 it's just this next driveway here. 402 00:33:49,275 --> 00:33:51,801 Thank you. 403 00:33:54,614 --> 00:33:56,879 Hmm. No one's home. 404 00:33:56,949 --> 00:33:58,417 You going to be okay? 405 00:33:58,484 --> 00:34:01,318 Yeah. Yeah. I'm sure they'll be home soon. 406 00:34:01,387 --> 00:34:03,288 I think Carter emailed me something actually. 407 00:34:03,356 --> 00:34:04,483 I'll take this one. 408 00:34:04,557 --> 00:34:07,117 I'll get these. 409 00:34:12,932 --> 00:34:14,730 Thank you. Want me to wait? 410 00:34:14,801 --> 00:34:17,430 Uh, no. It's fine. Have a good night. 411 00:34:17,503 --> 00:34:19,734 - You too. - Bye. 412 00:34:26,813 --> 00:34:28,679 (Sprinklers turning on) 413 00:34:49,235 --> 00:34:51,227 Guys? 414 00:34:57,210 --> 00:34:59,008 Cody? 415 00:35:00,746 --> 00:35:02,977 Benjy? 416 00:35:05,284 --> 00:35:07,150 Mrs. R.? 417 00:35:07,220 --> 00:35:09,587 Carter? 418 00:35:13,392 --> 00:35:14,519 Cody, Benjy? 419 00:35:14,594 --> 00:35:16,620 Aah! 420 00:35:16,696 --> 00:35:18,426 Hey. 421 00:35:18,498 --> 00:35:19,830 What's wrong, mommy? 422 00:35:19,899 --> 00:35:23,199 Nothing. I just missed you guys. 423 00:35:23,269 --> 00:35:26,535 Uh, where's Mrs. R.? Where's daddy? 424 00:35:26,606 --> 00:35:28,097 Ciao. 425 00:35:28,174 --> 00:35:29,506 Hi. 426 00:35:29,575 --> 00:35:31,942 Oh, forgive me. I'm Camila. 427 00:35:32,011 --> 00:35:34,173 I'm your nanny for the day. 428 00:35:34,247 --> 00:35:35,875 Your husband said he emailed you. 429 00:35:35,948 --> 00:35:38,577 Uh, yeah. Maybe. 430 00:35:38,651 --> 00:35:40,620 I think so. Um... 431 00:35:40,686 --> 00:35:44,316 I brought the boys a gift. I hope you don't mind. 432 00:35:44,390 --> 00:35:45,688 (Farts) 433 00:35:45,758 --> 00:35:47,317 Uh, Benjy. 434 00:35:47,393 --> 00:35:49,294 - Sorry. - I accidentally farted. 435 00:35:49,362 --> 00:35:51,354 That's very cool. Thank you. 436 00:35:51,430 --> 00:35:53,558 Your nanny Mrs. R. Had some family issues. 437 00:35:53,633 --> 00:35:55,101 And so the agency sent me. 438 00:35:55,168 --> 00:35:56,932 Your husband had a late interview. 439 00:35:57,003 --> 00:35:58,130 I'm sorry for the confusion. 440 00:35:58,204 --> 00:35:59,570 No. It's... It's fine. 441 00:35:59,639 --> 00:36:00,766 I guess I just didn't read the whole email. 442 00:36:00,840 --> 00:36:02,706 But, um, sorry. 443 00:36:02,775 --> 00:36:03,970 The door was unlocked. 444 00:36:04,043 --> 00:36:05,568 So I just got a little freaked out. 445 00:36:05,645 --> 00:36:08,809 You have nothing to worry about. I am practically a ninja. 446 00:36:08,881 --> 00:36:11,851 - Hiya! - Ya! 447 00:36:11,918 --> 00:36:13,284 Careful guys. 448 00:36:13,352 --> 00:36:15,014 I think you guys are gonna be happy, 449 00:36:15,087 --> 00:36:17,488 Because I've got presents for you. 450 00:36:17,557 --> 00:36:18,650 Yay! 451 00:36:18,724 --> 00:36:19,919 Where are they? 452 00:36:19,992 --> 00:36:22,655 Yeah! Where are our presents? 453 00:36:22,728 --> 00:36:24,162 Help. 454 00:36:24,230 --> 00:36:27,667 You know what? I think maybe I left them in the limo. 455 00:36:29,135 --> 00:36:32,503 (Phone rings) Oh. I bet that is the limo driver right now 456 00:36:32,572 --> 00:36:34,871 Calling about your presents. 457 00:36:36,242 --> 00:36:38,074 - Hello? - Hey, it's Enzo. 458 00:36:38,144 --> 00:36:39,772 I found the puppets in my bag. 459 00:36:39,845 --> 00:36:41,473 Yeah. We were just looking for them. 460 00:36:41,547 --> 00:36:43,175 Must've put 'em in there by mistake. 461 00:36:43,249 --> 00:36:44,877 Um, when's a good time to get them? 462 00:36:44,951 --> 00:36:47,045 How about now? 463 00:36:54,360 --> 00:36:56,352 Hey. 464 00:36:56,429 --> 00:36:58,261 Uh, how... How... 465 00:36:58,331 --> 00:37:00,391 Your little side gate was open. 466 00:37:00,466 --> 00:37:02,230 - Right. - It's okay. I locked it. 467 00:37:04,103 --> 00:37:06,572 Oh. Here they are. 468 00:37:06,639 --> 00:37:10,337 Awesome. Thank you so much for driving all the way over. 469 00:37:12,545 --> 00:37:14,480 I missed you a little. 470 00:37:16,515 --> 00:37:21,510 Uh, I've got to go get back to my tribe. 471 00:37:21,587 --> 00:37:23,146 - Hi! - Hi! 472 00:37:23,222 --> 00:37:24,588 Guys, look at your presents. 473 00:37:24,657 --> 00:37:26,455 - What does this do? - Well, let me show you. 474 00:37:26,525 --> 00:37:28,790 - Careful, careful. - Hold on. I'll show you. 475 00:37:28,861 --> 00:37:30,557 It'll talk right here. 476 00:37:30,630 --> 00:37:31,791 Cool. 477 00:37:31,864 --> 00:37:33,594 But you have to record it first. 478 00:37:33,666 --> 00:37:35,066 But how do we turn it on? 479 00:37:35,134 --> 00:37:39,663 Well, let me see the instructions. 480 00:37:39,739 --> 00:37:43,039 Hmm. Can't really read 'em out here. 481 00:37:43,109 --> 00:37:46,238 - Come in. - Okay. 482 00:37:46,312 --> 00:37:48,440 So what you do. Excuse me. 483 00:37:48,514 --> 00:37:50,449 You push this button here 484 00:37:50,516 --> 00:37:53,281 On my lovely husband's behind. 485 00:37:53,352 --> 00:37:55,719 And you push it and you talk. Say something. 486 00:37:55,788 --> 00:37:57,120 I'm going to eat you up. 487 00:37:57,189 --> 00:37:58,851 (Puppet) I'm going to eat you up. 488 00:37:58,924 --> 00:38:00,290 You've been bad. 489 00:38:00,359 --> 00:38:04,023 Okay, guys. You're being weird. Come on. 490 00:38:04,096 --> 00:38:06,031 Time to go to bed. 491 00:38:06,098 --> 00:38:07,862 I'm sorry. Extreme kiddy fatigue. 492 00:38:07,933 --> 00:38:10,368 - Night everybody. - Night, stinky! 493 00:38:10,436 --> 00:38:13,372 Oh, you're the stinky ones! 494 00:38:13,439 --> 00:38:15,499 I'll work on the song tomorrow. 495 00:38:15,574 --> 00:38:16,974 Aah! Fuck, Benjy! 496 00:38:17,043 --> 00:38:18,568 Enzo, really? 497 00:38:18,644 --> 00:38:20,169 Benjy, no biting. 498 00:38:20,246 --> 00:38:22,477 You know, he plays guitar with that hand, kiddo. 499 00:38:22,548 --> 00:38:24,915 - Sorry, Enzo. - It's okay. 500 00:38:26,285 --> 00:38:28,481 It's just how I make a living, you know? 501 00:38:28,554 --> 00:38:29,715 Go brush your teeth, okay? 502 00:38:29,789 --> 00:38:32,782 Go brush your teeth. I'll be in in a sec. 503 00:38:32,858 --> 00:38:36,192 Uh, are you available tomorrow? 504 00:38:36,262 --> 00:38:38,561 For as long as you'd like. 505 00:38:38,631 --> 00:38:39,758 Cool. 506 00:38:39,832 --> 00:38:43,064 May I? 507 00:38:43,135 --> 00:38:45,434 What a gentleman. 508 00:38:53,179 --> 00:38:55,478 Never leave again. 509 00:38:55,548 --> 00:38:57,676 Except to get dog food. 510 00:38:57,750 --> 00:38:59,378 Dog food? 511 00:38:59,452 --> 00:39:01,785 We don't even have a dog, Bengal. 512 00:39:01,854 --> 00:39:04,449 But daddy said we will very soon. 513 00:39:07,960 --> 00:39:09,360 Did he say that? 514 00:39:09,428 --> 00:39:10,726 Yes. 515 00:39:10,796 --> 00:39:13,527 Well, we'll just have to talk about that another time. 516 00:39:13,599 --> 00:39:15,534 Goodnight, baby. 517 00:39:15,601 --> 00:39:17,001 - Goodnight. - Muah. 518 00:39:17,069 --> 00:39:18,594 Love you. 519 00:39:18,671 --> 00:39:21,038 Sleep well. One more kiss. Muah. 520 00:39:21,107 --> 00:39:22,803 Sleep tight, okay? 521 00:40:19,265 --> 00:40:21,393 You're not getting off that easy. 522 00:40:21,467 --> 00:40:23,800 What's that supposed to mean? 523 00:40:25,237 --> 00:40:27,672 I missed you. 524 00:40:56,335 --> 00:40:57,928 You good? 525 00:40:58,003 --> 00:40:59,164 Yeah. Or do you want... 526 00:40:59,238 --> 00:41:01,935 No, I'm okay. I'm okay. 527 00:41:02,007 --> 00:41:03,441 Sorry. 528 00:41:03,509 --> 00:41:06,604 It has been a while. But next time I promise. 529 00:41:06,679 --> 00:41:08,443 Scout's honor, it's all you. 530 00:41:08,514 --> 00:41:10,210 Okay. 531 00:41:16,255 --> 00:41:19,555 All right. I'm going. Okay. 532 00:41:23,762 --> 00:41:26,527 I'm glad you're back though. 533 00:41:34,039 --> 00:41:35,769 (Annie) Good morning. 534 00:41:35,841 --> 00:41:38,401 I hope this video boosts the sales a little. 535 00:41:38,477 --> 00:41:41,641 So am I going straight to the choreographer's loft 536 00:41:41,714 --> 00:41:42,682 Or what? 537 00:41:42,748 --> 00:41:44,910 I think maybe sit down for one second. 538 00:41:44,984 --> 00:41:46,577 Okay. 539 00:41:52,191 --> 00:41:54,092 They cut the shit out of the budget. 540 00:41:54,159 --> 00:41:56,321 Slashed it in half. 541 00:41:56,395 --> 00:41:58,091 Where's... Let me use your phone. 542 00:41:58,163 --> 00:42:00,632 - I'm calling Nigel right now. - I would not recommend... 543 00:42:00,699 --> 00:42:02,691 No, I want him to tell me himself. 544 00:42:02,768 --> 00:42:05,203 Actually the label doesn't want a video 545 00:42:05,271 --> 00:42:06,569 For "Half of Me" anymore. 546 00:42:06,639 --> 00:42:08,437 They killed the shoot, Hayle. 547 00:42:08,507 --> 00:42:11,204 And the money is from me for the new song. 548 00:42:11,277 --> 00:42:12,973 Annie. 549 00:42:15,147 --> 00:42:17,241 No. No. That's crazy. 550 00:42:17,316 --> 00:42:19,547 No. You know what is crazy though? 551 00:42:19,618 --> 00:42:21,985 Driving all day and all night just to listen 552 00:42:22,054 --> 00:42:24,387 To some scrawny 16 year old girl and her weirdo brother 553 00:42:24,456 --> 00:42:26,118 Play you three songs 554 00:42:26,191 --> 00:42:29,355 In their parents' McAllen, Texas, garage. That's crazy. 555 00:42:29,428 --> 00:42:31,397 But it's called faith, Hayle. 556 00:42:31,463 --> 00:42:33,125 And I have believed in you since the second 557 00:42:33,198 --> 00:42:34,996 I signed up for this insanity. 558 00:42:35,067 --> 00:42:39,402 We'll find a young kid director. Make something artsy. 559 00:42:39,471 --> 00:42:41,940 I pull every single favor that I have in this town 560 00:42:42,007 --> 00:42:43,805 And we make this video. 561 00:42:43,876 --> 00:42:45,071 I fuckin' love you. 562 00:42:45,144 --> 00:42:48,273 Yeah? Yes. You are a liar. But I love you too. 563 00:42:48,347 --> 00:42:49,576 Shit. I'm good at what I do. 564 00:42:49,648 --> 00:42:50,911 - Okay. - Okay. 565 00:42:50,983 --> 00:42:53,885 So you go to this choreography session 566 00:42:53,953 --> 00:42:55,683 And you dance that little skinny butt off. 567 00:42:55,754 --> 00:42:57,382 Because the label has already paid for that. 568 00:42:57,456 --> 00:43:00,688 And we make our video that much better. Yeah? 569 00:43:00,759 --> 00:43:01,886 Thank you. 570 00:43:19,244 --> 00:43:27,175 ♪ no, I won't stop 571 00:43:34,994 --> 00:43:37,657 Whoo! 572 00:43:37,730 --> 00:43:39,790 Yeah! 573 00:43:39,865 --> 00:43:42,061 Wow. Very good. 574 00:43:42,134 --> 00:43:45,298 Hi everyone. 575 00:43:45,371 --> 00:43:49,365 What's... What's happening? 576 00:43:49,441 --> 00:43:51,569 Carter sent me a text. 577 00:43:53,012 --> 00:43:55,004 Oh, yeah. The puppets broke. 578 00:43:55,080 --> 00:43:58,812 And Camila here said that Enzo could fix 'em. 579 00:43:58,884 --> 00:44:01,479 I brought the new song anyway. I wanted to show it to you. 580 00:44:01,553 --> 00:44:03,317 I mixed it last night. 581 00:44:03,389 --> 00:44:07,292 Oh, and I brought my puppet tool kit. 582 00:44:09,595 --> 00:44:11,826 Well, thank you. That's very cool. 583 00:44:11,897 --> 00:44:16,562 And he taught me something. Let's give her a little show. 584 00:44:16,635 --> 00:44:18,570 - Oh, yeah. - All right. Okay, ready? 585 00:44:18,637 --> 00:44:21,971 - This one. - Okay. All right. 586 00:44:22,041 --> 00:44:29,972 ♪ let me in, let me in 587 00:44:32,718 --> 00:44:36,587 ♪ let me in, let me in 588 00:44:38,290 --> 00:44:40,691 That's awesome. That's great. 589 00:44:40,759 --> 00:44:42,489 - Thank you. - That's awesome. 590 00:44:42,561 --> 00:44:44,655 - I'm so proud of you. - Thank you. 591 00:44:44,730 --> 00:44:46,164 I can't even get you to play Guitar Hero. 592 00:44:46,231 --> 00:44:48,598 Enzo's persuasive. 593 00:44:48,667 --> 00:44:51,432 Miss Sinclair, this came for you. 594 00:44:53,472 --> 00:44:54,997 Um... 595 00:44:55,074 --> 00:44:57,339 coat and tie fan guy? 596 00:44:57,409 --> 00:44:59,810 How did he get my address? 597 00:45:08,353 --> 00:45:10,879 Is that a snake's head? 598 00:45:10,956 --> 00:45:15,724 Egh. Somebody take that somewhere else, please. 599 00:45:15,794 --> 00:45:18,525 Yikes. 600 00:45:20,165 --> 00:45:23,533 Who is this fan anyway? 601 00:45:26,638 --> 00:45:30,598 He is, uh, I don't know. Some psycho in a suit. 602 00:45:30,676 --> 00:45:32,110 He chased me in Austin. 603 00:45:32,177 --> 00:45:33,406 Yeah. It was weird. 604 00:45:33,479 --> 00:45:34,503 He was just, like, running after us. 605 00:45:34,580 --> 00:45:36,572 We had to hide. 606 00:45:36,648 --> 00:45:40,278 We? Who's we? 607 00:45:40,352 --> 00:45:42,082 I'm not the most macho guy. 608 00:45:42,154 --> 00:45:43,417 So... 609 00:45:43,489 --> 00:45:46,789 we hid instead. 610 00:45:46,859 --> 00:45:50,387 No. No, it was not funny at the time. 611 00:45:50,462 --> 00:45:54,229 Ooh, ripe. 612 00:45:54,299 --> 00:45:55,392 That reminds me. 613 00:45:55,467 --> 00:45:58,562 I brought tomatoes from my garden. Heirloom tomatoes. 614 00:45:58,637 --> 00:46:02,074 Seriously, it's kind of creepy. Now he's stalking me in LA. 615 00:46:02,141 --> 00:46:04,110 It's scary. 616 00:46:04,176 --> 00:46:06,873 All the way from Texas to mess with these guns? 617 00:46:06,945 --> 00:46:08,675 I don't think so. 618 00:46:08,747 --> 00:46:10,181 Yeah, no. I don't think so. 619 00:46:10,249 --> 00:46:14,687 He's welcome to come, huh? Right? Okay. 620 00:46:14,753 --> 00:46:16,153 Dinner's almost ready. 621 00:46:19,391 --> 00:46:20,791 (Benjy) I hate tomatoes. 622 00:46:20,859 --> 00:46:22,794 Well, every time you eat one, 623 00:46:22,861 --> 00:46:26,559 You give yourself 10 minutes of extra super powers. 624 00:46:26,632 --> 00:46:29,363 - Really? - Whoo-Hoo. 625 00:46:29,434 --> 00:46:32,029 Why don't you ease up on the potato juice a little bit? 626 00:46:32,104 --> 00:46:33,231 You know, just a touch? 627 00:46:33,305 --> 00:46:35,069 Given everything that's happened, I think Hayley's 628 00:46:35,140 --> 00:46:37,166 earned the right to unwind a little. Don't you? 629 00:46:39,945 --> 00:46:43,609 Yeah. Yeah, no. I think we all have. 630 00:46:43,682 --> 00:46:47,119 Cheers to that. 631 00:46:47,186 --> 00:46:49,621 - Cool! - Cheers, big ears. 632 00:46:51,223 --> 00:46:52,657 Can I see it? 633 00:46:53,225 --> 00:46:54,818 This? 634 00:47:04,536 --> 00:47:06,630 Who's hair is this? 635 00:47:06,705 --> 00:47:10,665 Well, it belongs to my soulmate. 636 00:47:10,742 --> 00:47:14,509 Look, mommy. It's the same color as yours. 637 00:47:17,249 --> 00:47:19,343 Well, lots of people have that color hair. 638 00:47:19,418 --> 00:47:21,353 It's the same as yours too. 639 00:47:21,420 --> 00:47:23,616 Give it back to Enzo. 640 00:47:23,689 --> 00:47:25,180 - Eh. - Thank you, sir. 641 00:47:25,257 --> 00:47:26,987 (Cody) Thank you, sir. (Laughs) 642 00:47:32,264 --> 00:47:33,391 This is good. 643 00:47:33,465 --> 00:47:34,558 - Oh! - Boom! 644 00:47:34,633 --> 00:47:37,865 Threat neutralized. 645 00:47:37,936 --> 00:47:39,564 Yeah! 646 00:47:41,273 --> 00:47:43,799 Uh, I'm going to go to bed. 647 00:47:45,978 --> 00:47:50,143 Yeah, I should probably go too. 648 00:47:50,215 --> 00:47:51,581 Well, 649 00:47:51,650 --> 00:47:55,917 It has been a lovely evening. 650 00:47:55,988 --> 00:47:59,516 No. No. You're not riding through the canyon tonight. 651 00:47:59,591 --> 00:48:02,823 Babe, why don't we make him a bed out there in the studio? 652 00:48:02,895 --> 00:48:05,626 Oh, and I wanted you to hear the song too. 653 00:48:05,697 --> 00:48:08,963 It's just a demo. Both of you. 654 00:48:09,034 --> 00:48:12,232 I think I'm going to wait until she's ready for me to hear it. 655 00:48:12,304 --> 00:48:14,671 I don't really want to start World War III. 656 00:48:14,740 --> 00:48:16,265 Oh, I hear you on that one. 657 00:48:16,341 --> 00:48:17,604 (Slap) 658 00:48:25,417 --> 00:48:26,851 Uh, let's just call him a cab. 659 00:48:26,919 --> 00:48:28,444 Come on, babe, you have people 660 00:48:28,520 --> 00:48:29,783 stay in your studio all the time. 661 00:48:29,855 --> 00:48:30,879 Yeah, he's not even drunk. 662 00:48:30,956 --> 00:48:32,686 And you're the judge? You've been going at it 663 00:48:32,758 --> 00:48:34,192 Like it's Mardi Gras all night. 664 00:48:35,027 --> 00:48:37,053 Whatever you say, dad. 665 00:48:37,129 --> 00:48:38,722 Whoa. 666 00:48:38,797 --> 00:48:42,131 Come on, Enzo. Play me that song. 667 00:48:42,200 --> 00:48:46,968 Can't live with 'em, can't kill 'em, right? 668 00:48:47,039 --> 00:48:48,268 Right. 669 00:48:53,946 --> 00:48:57,110 Not cool, Enzo. You can't just show up like that. 670 00:48:57,182 --> 00:49:00,448 You told me you wouldn't do anything unless I wanted you to. 671 00:49:00,519 --> 00:49:03,648 Hayley, your husband texted me. 672 00:49:03,722 --> 00:49:05,020 What was I supposed to do? 673 00:49:05,090 --> 00:49:07,559 I didn't want him to get all suspicious. 674 00:49:07,626 --> 00:49:09,424 I'm calling you a cab. 675 00:49:09,494 --> 00:49:11,360 Just... Listen. 676 00:49:15,701 --> 00:49:18,330 ♪ if I let you in 677 00:49:18,403 --> 00:49:20,565 ♪ let you deep inside 678 00:49:20,639 --> 00:49:25,509 ♪ I don't know if I can hold 679 00:49:25,577 --> 00:49:28,206 ♪ to what I used to be 680 00:49:28,280 --> 00:49:31,307 ♪ I let it die 681 00:49:31,383 --> 00:49:35,582 ♪ coil around me, it's all yours ♪ 682 00:49:36,922 --> 00:49:39,619 There's a camera over there. 683 00:49:44,463 --> 00:49:45,829 How did you do that? 684 00:49:45,897 --> 00:49:47,490 I've never sounded like that before. 685 00:49:47,566 --> 00:49:49,057 Tripled your vocals. 686 00:49:49,134 --> 00:49:52,536 Mixed them at slightly different frequencies. 687 00:50:00,812 --> 00:50:03,247 Don't bite me. 688 00:51:20,258 --> 00:51:21,419 Hey. 689 00:51:21,493 --> 00:51:23,962 You were out there for a while. How'd it go? 690 00:51:24,029 --> 00:51:27,397 Yeah. We just had to talk about the track for a bit. 691 00:51:27,466 --> 00:51:30,732 It's just a demo but it sounds wicked. 692 00:51:30,802 --> 00:51:32,634 Well, that's awesome. 693 00:51:32,704 --> 00:51:34,400 Can't wait to hear it. 694 00:51:36,374 --> 00:51:41,039 All right, so this guy tied up his victims 695 00:51:41,113 --> 00:51:44,845 With the exact same clove knot as the debutant killer. 696 00:51:44,916 --> 00:51:47,181 Right? I'm gonna send you the link. 697 00:51:47,252 --> 00:51:48,242 Fascinating. 698 00:51:48,320 --> 00:51:50,812 Awesome. I can't wait to see it. 699 00:51:50,889 --> 00:51:53,620 You want to come take a shower with me? 700 00:51:53,692 --> 00:51:56,628 I took one after my run. 701 00:51:56,695 --> 00:51:57,719 So... 702 00:51:57,796 --> 00:52:00,664 Okay. Well, I'll be back soon. 703 00:52:00,732 --> 00:52:02,758 Okay. 704 00:52:02,834 --> 00:52:05,429 Whoa! 705 00:52:41,506 --> 00:52:43,338 Hayley, check this out. 706 00:52:43,408 --> 00:52:46,867 I'm restringing this piano with real cow guts. 707 00:52:49,381 --> 00:52:51,543 I'll layer it into the track. 708 00:52:51,616 --> 00:52:53,585 Enzo. Enzo! 709 00:52:55,854 --> 00:52:57,880 You need to back off. 710 00:52:57,956 --> 00:53:00,118 You have to cut me some slack. 711 00:53:00,192 --> 00:53:04,254 This is... It's too much. Okay? 712 00:53:09,901 --> 00:53:12,564 Um, where's your garden? 713 00:53:12,637 --> 00:53:14,469 Your heirloom tomatoes? 714 00:53:15,340 --> 00:53:17,104 I always say that. 715 00:53:17,175 --> 00:53:18,837 I mean the Sunset Junction market. 716 00:53:18,910 --> 00:53:22,472 Pretty much live out of that place. 717 00:53:22,547 --> 00:53:24,379 Uh... 718 00:53:24,449 --> 00:53:27,510 oh, look at this Bolex. 719 00:53:29,287 --> 00:53:32,348 It's about the only thing my father gave me. 720 00:53:40,131 --> 00:53:42,532 I want to show you something. 721 00:53:42,601 --> 00:53:45,366 Something that I made. 722 00:53:47,772 --> 00:53:49,604 Annie liked it. 723 00:53:54,412 --> 00:53:56,779 I'm a very affordable director. 724 00:53:56,848 --> 00:54:00,285 Especially for you. 725 00:54:05,824 --> 00:54:07,918 Irish gin. 726 00:54:07,993 --> 00:54:10,087 Try this. 727 00:54:10,161 --> 00:54:13,427 My friends in Portland home brewed it. 728 00:54:15,133 --> 00:54:19,298 Why am I not surprised that you make films, Enzo? 729 00:54:22,974 --> 00:54:26,138 I made this a long time ago. 730 00:54:26,211 --> 00:54:29,204 Kind of my early childhood memories. 731 00:54:37,389 --> 00:54:41,952 My father thought I was too effeminate. 732 00:54:43,028 --> 00:54:46,089 I'm sorry. 733 00:54:49,234 --> 00:54:52,398 Only my mother really understood me. 734 00:54:56,975 --> 00:54:59,001 That's my sister. 735 00:54:59,077 --> 00:55:02,070 My real sister. Daddy's favorite. 736 00:55:02,147 --> 00:55:03,979 She's beautiful. 737 00:55:04,049 --> 00:55:06,518 Very cool style. 738 00:55:06,584 --> 00:55:08,644 So do I get the job? 739 00:55:11,156 --> 00:55:14,092 Yes. It's stunning. 740 00:55:16,661 --> 00:55:19,062 I mean, you inspired me. 741 00:55:19,130 --> 00:55:22,100 Even way before I met you, 742 00:55:22,167 --> 00:55:26,070 I used to listen to your songs over and over 743 00:55:26,137 --> 00:55:29,198 and play along with them. 744 00:55:29,274 --> 00:55:32,039 Wow, your sister's a really good actress. 745 00:55:34,079 --> 00:55:36,708 Her fear seems very real. 746 00:55:36,781 --> 00:55:40,013 Yeah. 747 00:55:55,266 --> 00:55:59,465 Wow. Enzo, it's so... 748 00:55:59,537 --> 00:56:01,768 disturbing. 749 00:56:01,840 --> 00:56:04,810 So universal. 750 00:56:04,876 --> 00:56:06,970 Pain, pleasure. 751 00:56:07,045 --> 00:56:08,809 Light, darkness. 752 00:56:08,880 --> 00:56:12,544 In order to create... 753 00:56:15,653 --> 00:56:18,748 you have to embrace the dark side. 754 00:56:24,262 --> 00:56:26,094 Stay right there. 755 00:56:26,164 --> 00:56:28,133 You'll do whatever I say. 756 00:56:42,547 --> 00:56:44,675 Shh. 757 00:56:44,749 --> 00:56:46,718 Yes. 758 00:56:46,785 --> 00:56:48,947 You can struggle. 759 00:56:49,020 --> 00:56:51,649 But you can't escape. 760 00:56:51,723 --> 00:56:54,921 Okay. Get up. 761 00:56:54,993 --> 00:56:57,485 Reload. 762 00:56:58,863 --> 00:57:00,263 Thank you. 763 00:57:20,452 --> 00:57:21,886 That's great. Perfect. 764 00:57:24,389 --> 00:57:27,416 This is a macro lens. 765 00:57:27,492 --> 00:57:30,462 It'll get you in closer. 766 00:57:34,599 --> 00:57:35,658 Get on the ground. 767 00:57:35,733 --> 00:57:37,065 Hey! 768 00:57:41,206 --> 00:57:42,572 This is awkward, huh? 769 00:57:42,640 --> 00:57:45,804 Yeah. You know if he wasn't gay, 770 00:57:45,877 --> 00:57:48,437 I might just have to kill him. 771 00:57:50,648 --> 00:57:54,085 Anyway, the lime tree's gonna fall. 772 00:57:54,152 --> 00:57:55,484 So I'm gonna brace it. 773 00:57:55,553 --> 00:57:57,181 Sean, could you put a little lip gloss 774 00:57:57,255 --> 00:57:59,121 On my finger, please? 775 00:58:00,658 --> 00:58:02,422 Thanks. 776 00:58:08,800 --> 00:58:09,790 And we're rolling. 777 00:58:15,306 --> 00:58:17,207 Part your lips. 778 00:58:29,254 --> 00:58:31,621 Do not push her too hard. 779 00:58:31,689 --> 00:58:34,750 We're shooting the wide stuff now anyway. 780 00:58:34,826 --> 00:58:39,161 Annie, I know exactly how hard to push. 781 00:58:46,471 --> 00:58:48,269 Tighten the dress up. 782 00:58:48,339 --> 00:58:50,308 Even more. 783 00:58:50,375 --> 00:58:51,809 Annie, can I get a drink. 784 00:58:51,876 --> 00:58:53,606 I'm on it. 785 00:58:53,678 --> 00:58:55,874 - Like, a real drink? - Definitely on it. 786 00:58:55,947 --> 00:58:57,813 Suck it. 787 00:58:57,882 --> 00:58:59,680 There you go. 788 00:58:59,751 --> 00:59:02,744 Okay. That's good. Thank you. All right. 789 00:59:07,091 --> 00:59:10,118 Ah. Camila, why don't you take 'em in the house? 790 00:59:10,194 --> 00:59:12,288 Oh. Come on. 791 00:59:12,363 --> 00:59:14,093 Are my kids wearing leashes? 792 00:59:14,165 --> 00:59:16,361 Uh... I think so. Yeah. 793 00:59:16,434 --> 00:59:18,596 They're not gonna get lost in the crowd. 794 00:59:18,670 --> 00:59:20,662 (Enzo) And we're back. 795 00:59:26,544 --> 00:59:29,173 ♪ if I let you in 796 00:59:29,247 --> 00:59:31,443 ♪ let you deep inside 797 00:59:31,516 --> 00:59:36,386 ♪ I don't know if I can hang on ♪ 798 00:59:36,454 --> 00:59:39,083 ♪ to what I used to be 799 00:59:39,157 --> 00:59:42,355 ♪ I let it die 800 00:59:42,427 --> 00:59:47,491 ♪ coil around me, it's all yours ♪ 801 00:59:51,336 --> 00:59:57,003 ♪ this is what you came for, but you took so much more ♪ 802 00:59:57,075 --> 01:00:01,342 ♪ much more than I can give 803 01:00:01,412 --> 01:00:04,211 ♪ this is what you came for 804 01:00:04,282 --> 01:00:06,751 ♪ now it takes so much more 805 01:00:06,818 --> 01:00:11,756 ♪ much more for me to live 806 01:00:11,823 --> 01:00:16,727 ♪ close enough to fall and die 807 01:00:16,794 --> 01:00:20,925 ♪ close enough to thrill me 808 01:00:20,999 --> 01:00:28,668 ♪ close enough to crawl deep inside ♪ 809 01:00:28,740 --> 01:00:32,768 ♪ keep me close enough to kill 810 01:00:32,844 --> 01:00:35,370 ♪ close enough to kill ♪ 811 01:00:40,752 --> 01:00:45,087 You guys, the label is gonna flip over this new video. 812 01:00:45,156 --> 01:00:47,387 Oh, my god! 813 01:00:47,458 --> 01:00:49,586 Enzo, come here! 814 01:00:49,661 --> 01:00:52,256 Enzo, I'm going to Nigel right away. 815 01:00:52,330 --> 01:00:56,062 Ahh! Uh. I'm so happy. Happy manager! Happy manager! 816 01:00:56,134 --> 01:00:57,932 The partridge family is here. 817 01:00:58,002 --> 01:00:59,561 You guys want to give 'em some space. 818 01:00:59,637 --> 01:01:01,037 - Sure. - Let's do it. 819 01:01:01,105 --> 01:01:04,439 Come on. Enzo, that means you too. Come on. 820 01:01:09,047 --> 01:01:13,951 Let's give them some family time. Okay? 821 01:01:51,489 --> 01:01:53,048 Get your ski on. 822 01:01:53,124 --> 01:01:55,286 Bye! 823 01:01:55,359 --> 01:01:57,453 Can we see the video? 824 01:01:57,528 --> 01:01:59,053 Ah, not a chance, kid. 825 01:01:59,130 --> 01:02:02,100 Well, maybe Lila and I can see it. 826 01:02:02,166 --> 01:02:03,862 I'm 11, you know. 827 01:02:03,935 --> 01:02:07,201 Yeah. Well, yeah. 828 01:02:07,271 --> 01:02:09,001 I mean, as soon as I get a copy, 829 01:02:09,073 --> 01:02:10,769 You guys can see it. 830 01:02:10,842 --> 01:02:14,335 Who wants to go to the ridge and hunt for coyotes? 831 01:02:15,513 --> 01:02:16,913 Let's go! 832 01:02:22,820 --> 01:02:25,380 We're doing a race. 833 01:02:26,958 --> 01:02:28,859 Look what I found! 834 01:02:31,162 --> 01:02:35,395 Oh. Look coyote vomit! 835 01:02:35,466 --> 01:02:37,901 Well, good. I was getting hungry. 836 01:02:37,969 --> 01:02:42,703 Slightly better than your mother's cooking. 837 01:02:42,774 --> 01:02:46,643 Oh, gross! Come on. 838 01:02:46,711 --> 01:02:49,977 Let's keep exploring. Let's go. 839 01:03:18,943 --> 01:03:22,277 (Doctor) So why don't you try something natural, like, 840 01:03:22,346 --> 01:03:23,644 You know, Melatonin? 841 01:03:23,714 --> 01:03:26,479 Yeah, like, I tried the Melatonin. 842 01:03:26,551 --> 01:03:28,713 But the Xanax is the only thing 843 01:03:28,786 --> 01:03:32,018 that actually calms me down enough to fall asleep. 844 01:03:32,089 --> 01:03:35,457 So I thought maybe I could just get 845 01:03:35,526 --> 01:03:37,722 a couple more months of that? 846 01:03:37,795 --> 01:03:43,325 Any recent illnesses, severe cold, sore throat? 847 01:03:43,401 --> 01:03:44,232 Nope. 848 01:03:44,302 --> 01:03:45,930 When was your last period? 849 01:03:46,003 --> 01:03:49,872 Uh... well, it was before the tour. So... 850 01:03:51,008 --> 01:03:54,706 Today's the 27th. 851 01:03:54,779 --> 01:03:57,112 When did the tour actually begin? 852 01:03:58,549 --> 01:04:00,677 Six weeks ago. 853 01:04:06,824 --> 01:04:10,659 Okay. Well, Hayley, 854 01:04:10,728 --> 01:04:15,598 you are pregnant again. Congratulations. 855 01:04:18,502 --> 01:04:22,872 This is good, right? 856 01:04:22,940 --> 01:04:24,135 Yeah. Uh... 857 01:04:24,208 --> 01:04:28,703 it's just that my husband has had a vasectomy. 858 01:04:28,779 --> 01:04:33,080 Well, they don't always work. 859 01:04:33,150 --> 01:04:37,019 Studies say one in two thousand. 860 01:04:37,088 --> 01:04:38,716 Really? 861 01:04:38,789 --> 01:04:43,523 No more Xanax. No booze. No cigarettes. 862 01:04:54,538 --> 01:04:56,166 (Scream) 863 01:04:58,943 --> 01:05:01,811 Mommy, Benjy hitted me. 864 01:05:01,879 --> 01:05:03,973 But Cody started it. 865 01:05:06,717 --> 01:05:08,879 Hey, Benjy, no. 866 01:05:24,235 --> 01:05:25,931 Hi, you're home early. 867 01:05:29,340 --> 01:05:31,309 Um... 868 01:05:31,375 --> 01:05:34,243 You know, I shouldn't have looked at this. But... 869 01:05:36,547 --> 01:05:38,413 are you pregnant? 870 01:05:41,852 --> 01:05:43,946 Looks like it. 871 01:05:46,257 --> 01:05:48,726 The stick was blue. 872 01:05:48,793 --> 01:05:51,024 See, I thought you didn't want another kid. 873 01:05:51,729 --> 01:05:55,097 Yeah, you thought that. But you never asked me. 874 01:05:55,166 --> 01:05:57,761 Just like you never consulted me about the vasectomy. 875 01:05:57,835 --> 01:05:59,633 I told you I was thinking about it. 876 01:05:59,704 --> 01:06:00,831 You were all for it. 877 01:06:00,905 --> 01:06:02,635 Yeah, but then you just did it. 878 01:06:07,678 --> 01:06:13,549 But you know it's, like, a one in two thousand chance. 879 01:06:13,617 --> 01:06:15,279 It's a borderline miracle. 880 01:06:15,353 --> 01:06:17,822 Maybe it's meant to be. 881 01:06:17,888 --> 01:06:20,824 Maybe we should just embrace our destiny. 882 01:06:20,891 --> 01:06:23,986 When are you due? 883 01:06:24,061 --> 01:06:28,624 I have no idea. I'm going to call the doctor tomorrow. 884 01:06:28,699 --> 01:06:32,830 To be honest, I was just... 885 01:06:32,903 --> 01:06:36,362 I was so in shock I didn't even pay attention. 886 01:06:38,843 --> 01:06:43,781 But it could be good, right? 887 01:06:43,848 --> 01:06:46,215 Have another little monster running around. 888 01:07:11,642 --> 01:07:13,634 Morning. Delivery. 889 01:07:24,588 --> 01:07:26,784 Thank you. 890 01:07:28,993 --> 01:07:31,087 Why am I the last to know? 891 01:07:31,162 --> 01:07:33,825 Come on, Carter. It's from Annie. 892 01:07:33,898 --> 01:07:37,391 You know we have to strategize a little bit. 893 01:07:38,536 --> 01:07:40,732 Okay. 894 01:08:11,602 --> 01:08:13,036 Uh-Huh. 895 01:08:13,104 --> 01:08:16,006 Finally you answer. What the fuck is going on? 896 01:08:16,073 --> 01:08:19,635 You sent me a baby gift? How did you know? 897 01:08:19,710 --> 01:08:21,042 And how did this happen? 898 01:08:21,112 --> 01:08:23,013 I mean, you said you used protection. 899 01:08:23,080 --> 01:08:24,878 Those things rip sometimes, Annie. 900 01:08:24,949 --> 01:08:27,111 You were pretty wild. 901 01:08:27,184 --> 01:08:28,618 All it takes is a tiny, little hole. 902 01:08:28,686 --> 01:08:32,054 Nothing's foolproof. It's like one in two thousand? 903 01:08:33,858 --> 01:08:35,554 Where did you get that number? 904 01:08:35,626 --> 01:08:36,958 Hey, for dinner tonight 905 01:08:37,027 --> 01:08:38,495 I picked up these organic baby artichokes. 906 01:08:38,562 --> 01:08:40,360 The twins'll love 'em 'cause you peel... 907 01:08:40,431 --> 01:08:42,696 You're fucking kidding me, right? You don't understand. 908 01:08:42,766 --> 01:08:45,235 You're no longer welcome in my house. 909 01:08:45,302 --> 01:08:48,795 Don't stay that, Hayley. You have to leave him. 910 01:08:48,873 --> 01:08:51,900 Oh, Jesus, Enzo. 911 01:08:51,976 --> 01:08:53,842 I can't talk to you anymore. 912 01:08:53,911 --> 01:08:57,439 Do not call me again. Do you understand? 913 01:08:57,515 --> 01:08:58,813 Do you understand? 914 01:08:58,883 --> 01:09:01,853 Yes. I understand. 915 01:09:06,123 --> 01:09:08,786 Hey, so I was just about to call you. 916 01:09:08,859 --> 01:09:11,988 The label flipped out over the new song. 917 01:09:12,062 --> 01:09:14,554 Annie, I screwed up. 918 01:09:14,632 --> 01:09:17,067 I fucked up really badly. 919 01:09:17,134 --> 01:09:20,036 Why? What's wrong? 920 01:09:20,104 --> 01:09:22,039 How long will it take you to get here? 921 01:09:22,106 --> 01:09:23,904 I'm turning the car around right now. 922 01:09:23,974 --> 01:09:25,374 I was just about to come over. 923 01:09:25,442 --> 01:09:27,434 Okay. 924 01:09:31,348 --> 01:09:33,908 I mean, I was just... 925 01:09:33,984 --> 01:09:36,453 I was torn up. 926 01:09:36,520 --> 01:09:38,352 You know, the critics were in my head. 927 01:09:38,422 --> 01:09:43,224 And I thought that I couldn't do any good work without Jack. 928 01:09:43,294 --> 01:09:45,854 So you fucked Enzo to get your mojo back. 929 01:09:45,930 --> 01:09:48,422 I totally get it. It's okay. 930 01:09:48,499 --> 01:09:50,900 Yeah, I mean... 931 01:09:50,968 --> 01:09:52,231 I got inspired again. 932 01:09:52,303 --> 01:09:54,135 Because you're riding the beast. 933 01:09:54,205 --> 01:09:56,367 You've opened up Pandora's box 934 01:09:56,440 --> 01:09:59,877 and you're facing joy and horror head on. 935 01:09:59,944 --> 01:10:01,503 Sweetie, every single artist, 936 01:10:01,579 --> 01:10:03,946 they have affairs because it fuels their creativity. 937 01:10:04,014 --> 01:10:07,041 Look at woody Allen and Bruce Springsteen. 938 01:10:07,117 --> 01:10:10,053 And... Picasso. For god sakes, Picasso... Every time he had a 939 01:10:10,120 --> 01:10:12,589 new mistress, he started a new freaking art movement. 940 01:10:12,656 --> 01:10:14,591 I'm pregnant. 941 01:10:18,062 --> 01:10:19,997 Oh, shit. 942 01:10:22,766 --> 01:10:24,394 It's okay. It's not like you mowed down a 943 01:10:24,468 --> 01:10:29,270 deaf kid while texting. This is fixable. Um... 944 01:10:29,340 --> 01:10:31,366 you know you don't have to go through with it. 945 01:10:31,442 --> 01:10:34,139 I could talk to Enzo. I can be very discrete. 946 01:10:34,211 --> 01:10:36,476 Discrete? Annie, he's obsessed. 947 01:10:36,547 --> 01:10:38,880 I have to get him out of my life. 948 01:10:38,949 --> 01:10:40,542 He sent a bassinete to the house 949 01:10:40,618 --> 01:10:42,246 the day after I found out I was pregnant. 950 01:10:42,319 --> 01:10:44,288 I didn't even tell him. I mean, how does he know? 951 01:10:44,355 --> 01:10:46,847 You think he bugged my cell phone or something? 952 01:10:46,924 --> 01:10:48,449 Can you do that? 953 01:10:48,525 --> 01:10:50,653 I'm sure... I'm sure they have an app for that. 954 01:10:50,728 --> 01:10:55,189 He has no boundaries. 955 01:10:55,266 --> 01:10:57,394 We didn't even do a background check on him. 956 01:10:57,468 --> 01:10:59,369 Yeah, because we thought he was amazing. 957 01:10:59,436 --> 01:11:00,665 He is amazing. 958 01:11:00,738 --> 01:11:03,207 I mean, he's a genius. 959 01:11:03,274 --> 01:11:06,267 - And what genius isn't twisted? - Uh-Huh. 960 01:11:06,343 --> 01:11:09,177 I mean, my brother was a fucking nutbag. 961 01:11:09,246 --> 01:11:11,841 Maybe I'm being too paranoid. 962 01:11:11,915 --> 01:11:13,508 I really thought that 963 01:11:13,584 --> 01:11:15,610 He was going to be the one to take us to the next level. 964 01:11:15,686 --> 01:11:17,917 I thought that too. 965 01:11:17,988 --> 01:11:19,980 I mean, you know, I've always wanted 966 01:11:20,057 --> 01:11:23,118 to headline Madison Square Garden. 967 01:11:23,193 --> 01:11:25,560 And... And score films 968 01:11:25,629 --> 01:11:29,259 and make a fucking opera on the moon. 969 01:11:29,333 --> 01:11:33,896 You know, I wanted to make really dangerous music. 970 01:11:33,971 --> 01:11:36,566 And I felt that with Enzo. 971 01:11:36,640 --> 01:11:38,131 You know, I was fierce, 972 01:11:38,208 --> 01:11:42,373 like teetering on the edge of something. 973 01:11:42,446 --> 01:11:44,711 Here. Oh, you're pregnant. 974 01:11:44,782 --> 01:11:46,478 Right. 975 01:11:50,754 --> 01:11:54,418 Okay. Okay. This is what we're going to do. 976 01:11:58,028 --> 01:12:01,465 You're going to walk this edge for a little while longer. 977 01:12:01,532 --> 01:12:04,730 We lay down enough tracks to put together an album. 978 01:12:04,802 --> 01:12:07,533 And then if you still want me to, I cut the chord. 979 01:12:08,739 --> 01:12:10,139 Just like that? 980 01:12:10,207 --> 01:12:11,835 Pretty much. I'll call the lawyer tonight 981 01:12:11,909 --> 01:12:13,343 and I'll make sure that you're protected. 982 01:12:13,410 --> 01:12:17,711 And I'll spin off the dark prince. 983 01:12:17,781 --> 01:12:18,942 I'll get him his own deal. 984 01:12:19,016 --> 01:12:21,315 And he will be so busy with that, he won't have time to 985 01:12:21,385 --> 01:12:25,345 munch your box let alone ruin your life. Yeah? 986 01:12:27,758 --> 01:12:31,286 I will meet with him tomorrow, give him some Annie rules, 987 01:12:31,362 --> 01:12:34,423 turn him into a well-behaved, willing mistress, okay? 988 01:12:34,498 --> 01:12:36,558 - Okay. - I'll be here for you. 989 01:12:37,768 --> 01:12:38,792 - Okay. Thank you. - Okay. 990 01:12:38,869 --> 01:12:40,804 - All right. - Thanks. 991 01:12:40,871 --> 01:12:42,464 I'm so sorry about Enzo. 992 01:12:42,539 --> 01:12:44,531 It's okay. 993 01:12:44,608 --> 01:12:46,543 - Uh... - Yeah. 994 01:12:46,610 --> 01:12:49,409 I told Carter that you sent the bassinete. 995 01:12:49,480 --> 01:12:50,914 Okay. Shit. 996 01:12:50,981 --> 01:12:52,347 What? 997 01:12:52,416 --> 01:12:55,113 When I rolled up earlier and he was digging in the garden, 998 01:12:55,185 --> 01:12:57,814 he thanked me, then he mumbled something 999 01:12:57,888 --> 01:12:59,754 about being the last to know. 1000 01:12:59,823 --> 01:13:01,951 And that's all that happened? 1001 01:13:02,025 --> 01:13:04,051 That's all he said. But then I said, 1002 01:13:04,128 --> 01:13:06,461 I had no idea what he was talking about. 1003 01:13:06,530 --> 01:13:10,968 But it's fine. I... I can fix that. 1004 01:13:11,034 --> 01:13:14,937 - Okay. - Okay. 1005 01:13:15,005 --> 01:13:16,633 - Bye, thank you. - Bye. 1006 01:13:22,713 --> 01:13:26,377 Uh, Camila, will you help me move this into the guest room? 1007 01:13:26,450 --> 01:13:28,043 Yes. 1008 01:13:28,118 --> 01:13:30,485 You can leave that right there. 1009 01:13:32,089 --> 01:13:37,118 Uh, Annie, didn't know they were going to deliver it so quickly. 1010 01:13:37,194 --> 01:13:38,389 That's why she was caught off guard 1011 01:13:38,462 --> 01:13:39,725 When you asked her about it. 1012 01:13:39,797 --> 01:13:41,527 Well, that's one way to explain it. 1013 01:13:41,598 --> 01:13:44,727 - What do you mean? - Exactly what I said. 1014 01:13:44,802 --> 01:13:47,704 But, hey, we're all just standing on a big rock 1015 01:13:47,771 --> 01:13:49,637 hurling through space. 1016 01:14:17,267 --> 01:14:18,530 Did you put the whiskey in? 1017 01:14:18,602 --> 01:14:21,128 A whole shot. Just like you showed me. 1018 01:14:21,205 --> 01:14:22,537 Okay. I need it. 1019 01:14:22,606 --> 01:14:26,407 I thought you couldn't have any more babies. 1020 01:14:26,477 --> 01:14:28,503 You know what, bud? I think it would be better 1021 01:14:28,579 --> 01:14:30,980 If your mom explained that to you. 1022 01:14:31,048 --> 01:14:34,644 Well, it's complicated, buddy. 1023 01:14:34,718 --> 01:14:36,914 But, um, 1024 01:14:36,987 --> 01:14:41,891 sometimes the doctors think that you can't have any more babies. 1025 01:14:41,959 --> 01:14:44,258 You know, sometimes they make mistakes. 1026 01:14:44,328 --> 01:14:46,559 And this time they were wrong. 1027 01:14:48,232 --> 01:14:52,499 Um... yeah, no. Okay. 1028 01:14:52,569 --> 01:14:55,266 You guys have a bit more food and you can have a cookie. 1029 01:14:57,941 --> 01:15:00,638 What? 1030 01:15:03,547 --> 01:15:05,140 Um... 1031 01:15:05,215 --> 01:15:07,548 Annie, she... 1032 01:15:07,618 --> 01:15:10,315 She drove off the side of Mulholland on her way home. 1033 01:15:10,387 --> 01:15:14,154 They suspect foul play. 1034 01:15:18,195 --> 01:15:21,324 And she said that she didn't make it. 1035 01:15:22,633 --> 01:15:25,228 Well, I'm going to go to the hospital. 1036 01:15:25,302 --> 01:15:28,397 You know, I said she's dead. 1037 01:15:28,472 --> 01:15:32,933 And her sister's coming down from Berkeley tomorrow. 1038 01:15:33,010 --> 01:15:36,242 You and Enzo can go over then. 1039 01:15:43,220 --> 01:15:45,849 Are you leaving? 1040 01:15:45,923 --> 01:15:47,653 Uh... 1041 01:15:47,724 --> 01:15:49,556 sorry. 1042 01:15:54,731 --> 01:15:56,563 Can I help you? 1043 01:15:56,633 --> 01:15:58,534 Um, no. I think it's best if you leave, 1044 01:15:58,602 --> 01:16:00,127 and I'll call you tomorrow. 1045 01:16:00,203 --> 01:16:01,865 Yes, miss. 1046 01:16:08,912 --> 01:16:12,508 Hey, guys. Uh... 1047 01:16:12,583 --> 01:16:15,018 you guys go brush your teeth. 1048 01:16:15,085 --> 01:16:17,452 and I'm going to meet you in the bathroom in a minute, okay? 1049 01:16:31,768 --> 01:16:34,602 (Sobbing) 1050 01:17:04,368 --> 01:17:05,961 (Door slams) 1051 01:17:23,820 --> 01:17:25,948 Carter? 1052 01:17:38,568 --> 01:17:40,594 (Puppet) You've been bad. 1053 01:17:52,416 --> 01:17:53,816 Carter? 1054 01:18:01,024 --> 01:18:03,255 Stop. 1055 01:18:04,161 --> 01:18:05,493 Stop. 1056 01:18:05,562 --> 01:18:07,793 I need to tell you something. 1057 01:18:09,433 --> 01:18:10,992 You know, 1058 01:18:11,068 --> 01:18:14,800 I interview real interesting characters all the time. 1059 01:18:14,871 --> 01:18:19,809 Sexy women in bars, hotel rooms, trying to impress me. 1060 01:18:19,876 --> 01:18:22,107 And I could've fucked anyone of 'em. 1061 01:18:22,179 --> 01:18:25,877 Do you know how many times I've cheated on you? 1062 01:18:25,949 --> 01:18:28,316 Huh? 1063 01:18:28,385 --> 01:18:30,786 Not once. 1064 01:18:33,323 --> 01:18:36,657 And now you're having another man's baby! 1065 01:18:36,727 --> 01:18:39,663 And you brought him into our home! 1066 01:18:39,730 --> 01:18:42,495 He played with our fucking kids! 1067 01:18:42,566 --> 01:18:45,126 Okay. Listen. Listen. Please. Please, listen. 1068 01:18:46,870 --> 01:18:49,499 I just... 1069 01:18:50,507 --> 01:18:52,908 I just... When the album failed, 1070 01:18:52,976 --> 01:18:55,946 I was just... I was... I was torn up, you know. 1071 01:18:56,012 --> 01:18:57,480 And I'm, like... 1072 01:18:57,547 --> 01:19:00,142 I'm so sorry. I'm so sorry. 1073 01:19:00,217 --> 01:19:03,210 Would you be sorry if you hadn't gotten caught? 1074 01:19:03,286 --> 01:19:05,517 I wanted to trust you. 1075 01:19:05,589 --> 01:19:09,356 But right under my nose. What a fuck... What a fool! 1076 01:19:09,426 --> 01:19:11,088 The big crime writer Carter. 1077 01:19:11,161 --> 01:19:13,858 And I'm sure you guys were laughing the entire time. 1078 01:19:13,930 --> 01:19:15,091 No! No, not at all. 1079 01:19:15,165 --> 01:19:16,861 (Coughs) 1080 01:19:16,933 --> 01:19:18,697 Listen, I fucked up really badly. 1081 01:19:18,769 --> 01:19:23,298 But please just help me fix it. Help me be better. 1082 01:19:23,373 --> 01:19:24,966 I'll do anything. 1083 01:19:25,041 --> 01:19:26,634 Anything? No, you've already done anything. 1084 01:19:26,710 --> 01:19:29,680 Okay? So just move. 1085 01:19:31,148 --> 01:19:32,446 - Please? - Move! 1086 01:19:32,516 --> 01:19:35,281 Move! Move so I can finish this! 1087 01:19:35,352 --> 01:19:37,446 Why are you doing this now? 1088 01:19:37,521 --> 01:19:40,286 Are you burying something? 1089 01:19:40,357 --> 01:19:42,019 What did you do to him? 1090 01:19:43,326 --> 01:19:45,158 Say his name? 1091 01:19:45,228 --> 01:19:47,424 Did you hurt him? 1092 01:19:50,200 --> 01:19:53,568 You care more about him than your own fucking family? 1093 01:19:53,637 --> 01:19:55,162 - Huh? - No! That's not what I mean. 1094 01:19:55,238 --> 01:19:57,400 You'd better get the fuck away from me! 1095 01:19:57,474 --> 01:20:00,501 Go! Get out of here! Go! 1096 01:20:06,550 --> 01:20:08,451 Hello? 1097 01:20:10,821 --> 01:20:13,552 Evie, Carl, it's your neighbor Hayley. 1098 01:20:13,623 --> 01:20:15,990 I need your help. 1099 01:20:16,059 --> 01:20:17,288 Hello? 1100 01:20:17,360 --> 01:20:19,829 I'm sorry about what my kids did to your dog. 1101 01:20:19,896 --> 01:20:20,795 Can I please use your phone? 1102 01:20:20,864 --> 01:20:22,628 (Door buzzes open) 1103 01:20:26,536 --> 01:20:28,664 Evie? Carl? 1104 01:20:30,273 --> 01:20:32,435 Well, well, well. 1105 01:20:32,509 --> 01:20:34,307 This is a surprise. 1106 01:20:34,377 --> 01:20:37,279 I wasn't expecting anyone. 1107 01:20:37,347 --> 01:20:39,213 Why are you here? 1108 01:20:39,282 --> 01:20:42,377 I rented this place so I could help out with the baby. 1109 01:20:46,523 --> 01:20:49,049 Where did Evie and Carl go? 1110 01:20:49,125 --> 01:20:52,425 Oh, they wanted to travel abroad. 1111 01:20:52,495 --> 01:20:54,828 I found the house on Craigslist. 1112 01:20:54,898 --> 01:20:58,665 I could not believe it when I saw the address. 1113 01:20:58,735 --> 01:21:00,704 Our little fuck shack. 1114 01:21:00,770 --> 01:21:05,174 Enzo, I have a husband, and I have children. 1115 01:21:05,242 --> 01:21:09,009 Not for much longer. The husband part that is. 1116 01:21:09,079 --> 01:21:11,241 What did you do? 1117 01:21:12,382 --> 01:21:17,218 I chopped off the lime tree roots on this side of the fence. 1118 01:21:17,287 --> 01:21:19,984 Made the tree lean over. 1119 01:21:20,056 --> 01:21:23,356 Whoo. Carter got all worked up about it. 1120 01:21:23,426 --> 01:21:25,190 Watch this. 1121 01:21:33,503 --> 01:21:38,134 (Laughs) Ahh. Dug his own grave. 1122 01:21:38,208 --> 01:21:40,040 Goochie goo. 1123 01:21:40,110 --> 01:21:43,774 Oh, Hayley, don't feel too bad for him. 1124 01:21:43,847 --> 01:21:45,941 I might've saved your life. 1125 01:21:46,016 --> 01:21:49,748 I just heard him yelling at you. 1126 01:21:52,522 --> 01:21:55,617 Yeah, you're right. 1127 01:21:55,692 --> 01:21:58,287 He's an asshole when he's drunk. 1128 01:22:00,864 --> 01:22:03,231 Could've just divorced him. 1129 01:22:03,300 --> 01:22:06,634 Then I wouldn't have to go through with all this. 1130 01:22:06,703 --> 01:22:11,198 But love makes you crazy. 1131 01:22:11,274 --> 01:22:13,607 Right? 1132 01:22:13,677 --> 01:22:15,543 Oh, check this out. 1133 01:22:15,612 --> 01:22:20,073 A 1960s tube stereo. Mint condition. 1134 01:22:20,150 --> 01:22:22,312 That's amazing. 1135 01:22:22,385 --> 01:22:23,876 It's about the music. 1136 01:22:23,954 --> 01:22:26,514 You've always wanted to headline the garden. 1137 01:22:26,589 --> 01:22:28,922 Haven't you? Huh? 1138 01:22:28,992 --> 01:22:32,190 (Children's voices) 1139 01:22:33,797 --> 01:22:35,425 Oh, the place is a mess. 1140 01:22:35,498 --> 01:22:37,524 I was going to hang some drapes. 1141 01:22:37,600 --> 01:22:39,899 Here, don't... 1142 01:22:45,775 --> 01:22:47,744 Cool, huh? 1143 01:22:47,811 --> 01:22:51,680 These baby monitors have extraordinary range. 1144 01:22:51,748 --> 01:22:53,046 Twins are fine. 1145 01:22:54,451 --> 01:22:56,079 Yeah, they sound happy. 1146 01:22:56,152 --> 01:23:00,351 I cannot wait to meet our little prodigy. 1147 01:23:00,423 --> 01:23:03,723 So you can hear everything we're saying over there? 1148 01:23:03,793 --> 01:23:08,163 Including your little conversation with Annie- 1149 01:23:08,231 --> 01:23:12,362 (clang) about how I have no boundaries. 1150 01:23:12,435 --> 01:23:15,269 And you wanted to be rid of me. 1151 01:23:16,940 --> 01:23:18,306 No. 1152 01:23:18,375 --> 01:23:20,844 I just got freaked out, okay? 1153 01:23:20,910 --> 01:23:24,677 I got freaked out. Then we went outside 1154 01:23:24,748 --> 01:23:26,842 and we talked about it more. 1155 01:23:26,916 --> 01:23:29,750 And I realized that I want to be with you. 1156 01:23:29,819 --> 01:23:32,812 I want to create with you. I have to. 1157 01:23:39,029 --> 01:23:43,524 Music is just a starting point, 1158 01:23:43,600 --> 01:23:45,831 the genesis. 1159 01:23:48,138 --> 01:23:50,369 That is cause for a drink. 1160 01:23:50,440 --> 01:23:51,772 (Pop) 1161 01:23:55,812 --> 01:23:58,077 You sent that gift? 1162 01:23:58,148 --> 01:24:01,676 Oh, yeah. I kind of liked that fan boy's style. 1163 01:24:01,751 --> 01:24:04,346 So I carried it on after we got home. 1164 01:24:04,421 --> 01:24:07,414 This is for you. 1165 01:24:07,490 --> 01:24:11,188 Enzo, a Martini? 1166 01:24:12,495 --> 01:24:14,623 Bad daddy. 1167 01:24:14,697 --> 01:24:16,427 Baby! 1168 01:24:16,499 --> 01:24:18,934 It's okay. 1169 01:24:20,136 --> 01:24:22,867 - I'm so sorry. - It's okay. 1170 01:24:22,939 --> 01:24:27,434 How about some oj? 1171 01:24:27,510 --> 01:24:30,969 Well, I think I should probably get back to the kids. 1172 01:24:31,047 --> 01:24:35,007 Don't worry. I've got it all covered. 1173 01:24:38,855 --> 01:24:40,653 Oh, listen. 1174 01:24:40,723 --> 01:24:43,249 I remixed "Half of Me." 1175 01:24:43,326 --> 01:24:44,726 ♪♪ 1176 01:24:44,794 --> 01:24:46,820 It's a duet now. 1177 01:24:46,896 --> 01:24:48,728 I'm channeling Jack. 1178 01:24:48,798 --> 01:24:52,667 ♪ Where did you go baby, no, no, no 1179 01:24:53,703 --> 01:24:58,835 ♪ I'm right here 1180 01:24:58,908 --> 01:25:00,672 ♪ you left me alone 1181 01:25:00,743 --> 01:25:03,235 ♪ you are the seed 1182 01:25:04,681 --> 01:25:06,775 ♪ in ecstasy 1183 01:25:06,850 --> 01:25:09,012 ♪ I can't feel the pain 1184 01:25:09,085 --> 01:25:11,782 ♪ you are the need 1185 01:25:21,464 --> 01:25:24,298 ♪ to feed inside you 1186 01:25:27,604 --> 01:25:29,266 What's wrong? Are you okay? 1187 01:25:29,339 --> 01:25:32,241 I... I just drank that juice way too fast. 1188 01:25:32,308 --> 01:25:35,073 I have a little morning sickness. Where's the bathroom? 1189 01:25:35,145 --> 01:25:37,171 Uh, use the one in the master suite. 1190 01:25:37,247 --> 01:25:38,442 No, no. Don't go in there. 1191 01:25:38,515 --> 01:25:40,916 Left turn. Left turn. 1192 01:25:40,984 --> 01:25:45,149 Just know that everything I've done, I've done for us. 1193 01:25:52,462 --> 01:25:54,431 I guess Evie and Carl didn't have 1194 01:25:54,497 --> 01:25:57,331 enough frequent flyer miles to make it to Europe. 1195 01:25:57,400 --> 01:25:58,698 Whoops. 1196 01:25:58,768 --> 01:26:00,498 I'll be out in a minute. 1197 01:26:00,570 --> 01:26:02,630 Hayley? 1198 01:26:02,705 --> 01:26:04,037 Hayley, let me in. 1199 01:26:04,107 --> 01:26:06,167 ♪ we are the blood 1200 01:26:06,242 --> 01:26:08,143 ♪ we are the bone 1201 01:26:08,211 --> 01:26:14,811 ♪ we are complete 1202 01:26:14,884 --> 01:26:17,410 Open the bloody door! 1203 01:26:32,569 --> 01:26:34,003 Carter? 1204 01:26:34,070 --> 01:26:38,030 I can't move my legs. 1205 01:26:42,946 --> 01:26:46,007 Camila, help us, please. 1206 01:26:46,082 --> 01:26:49,109 Help me get him out of here. 1207 01:26:49,185 --> 01:26:52,383 I need to check on the children. 1208 01:26:53,756 --> 01:26:55,987 What the fuck? Camila! 1209 01:26:59,195 --> 01:27:02,529 A whole shot, just like you showed me. 1210 01:27:02,599 --> 01:27:05,159 Oh, god. She's with Enzo. 1211 01:27:06,569 --> 01:27:08,094 Go. We have to go. Come on. 1212 01:27:08,171 --> 01:27:12,506 ♪ where did you go, my mystery ♪ 1213 01:27:17,247 --> 01:27:18,510 Come on. 1214 01:27:19,882 --> 01:27:21,976 Mother? 1215 01:27:22,051 --> 01:27:23,849 Go. Go. Go. Go. 1216 01:27:26,723 --> 01:27:29,192 Mother? 1217 01:27:32,528 --> 01:27:35,521 Okay. Come on. 1218 01:27:35,598 --> 01:27:36,964 Let's go. Come on. 1219 01:27:37,033 --> 01:27:38,865 I'm tired. 1220 01:27:40,837 --> 01:27:42,567 Buckle up. 1221 01:27:43,873 --> 01:27:46,570 Aah! 1222 01:27:51,481 --> 01:27:54,747 Mommy? 1223 01:27:54,817 --> 01:27:57,013 Mother? 1224 01:27:58,021 --> 01:28:00,388 Mother? 1225 01:28:00,456 --> 01:28:03,483 Run inside and hide for mommy. Okay? Up the stairs. 1226 01:28:03,559 --> 01:28:05,289 Off you go. 1227 01:28:05,361 --> 01:28:07,921 Aah! Ugh! 1228 01:28:12,835 --> 01:28:15,202 Get away from him! 1229 01:28:20,376 --> 01:28:21,435 The baby! 1230 01:28:21,511 --> 01:28:24,640 I'm not having your fucking baby! 1231 01:28:35,391 --> 01:28:37,724 No! 1232 01:28:37,794 --> 01:28:39,888 Ugh! 1233 01:28:39,962 --> 01:28:43,194 You wanted us just as much as I did! 1234 01:28:48,805 --> 01:28:50,865 Aah! 1235 01:28:50,940 --> 01:28:54,138 No! 1236 01:28:56,612 --> 01:28:59,343 My mother could've raised all the kids! 1237 01:28:59,415 --> 01:29:04,649 Yes. And we could be free to create like we should be. 1238 01:29:04,721 --> 01:29:06,485 Ugh. 1239 01:29:23,039 --> 01:29:24,940 Jack. 1240 01:29:26,609 --> 01:29:29,078 Aah! 1241 01:29:29,145 --> 01:29:30,977 You fucking killed him! 1242 01:29:31,047 --> 01:29:32,174 I had to! 1243 01:29:32,248 --> 01:29:35,116 I loved Jack! 1244 01:29:36,386 --> 01:29:38,719 But Jack didn't love me back! 1245 01:29:50,700 --> 01:29:53,295 Shh. Not like you did. 1246 01:29:54,704 --> 01:29:56,434 Not like you did! 1247 01:29:56,506 --> 01:29:57,872 Aah! 1248 01:29:57,940 --> 01:30:00,000 My hand! 1249 01:30:17,493 --> 01:30:19,291 Carter! 1250 01:32:07,770 --> 01:32:10,296 Hey. I just came from the house. 1251 01:32:10,373 --> 01:32:12,535 And your parents have everything under control. 1252 01:32:12,608 --> 01:32:14,702 The boys are fine. 1253 01:32:14,777 --> 01:32:16,803 They miss you. 1254 01:32:18,381 --> 01:32:20,748 How are you feeling? 1255 01:32:22,585 --> 01:32:25,419 Well... 1256 01:32:25,488 --> 01:32:27,423 because of the fight, 1257 01:32:28,858 --> 01:32:31,919 I'm not pregnant anymore. So... 1258 01:32:34,931 --> 01:32:38,026 I brought your mail. 1259 01:32:38,100 --> 01:32:41,298 Wow. You picked a real psychopath. 1260 01:32:41,370 --> 01:32:45,432 They've tied a total of six murders to him and his mother. 1261 01:32:51,981 --> 01:32:55,645 They still haven't found Camila, right? 1262 01:32:58,354 --> 01:33:00,687 No. But they will. 1263 01:33:00,756 --> 01:33:03,351 And until they do, 1264 01:33:03,426 --> 01:33:05,952 I'll have security at the house 24/7. 1265 01:33:08,431 --> 01:33:13,335 So... So you're in here one more night, right? 1266 01:33:15,137 --> 01:33:17,368 But when you get out... 1267 01:33:19,075 --> 01:33:21,840 I guess I should just keep staying at the hotel. 1268 01:33:24,313 --> 01:33:26,339 I think that would be best. 1269 01:33:28,851 --> 01:33:30,251 Okay. 1270 01:33:33,456 --> 01:33:36,255 I know that I have a lot of growing up to do. 1271 01:33:36,325 --> 01:33:38,624 I really... 1272 01:33:40,663 --> 01:33:42,655 I'm sorry. 1273 01:33:42,965 --> 01:33:45,366 I'm sorry. You should rest. I'll go. 1274 01:33:58,848 --> 01:34:00,578 It's okay. 1275 01:34:00,650 --> 01:34:03,916 It's okay. You take all the time you need, baby.