1 00:01:12,519 --> 00:01:20,019 subtitle Created by JOYDEEP 0O7 from Subscene.com 2 00:01:23,920 --> 00:01:25,570 (CAR APPROACHING) 3 00:01:31,680 --> 00:01:33,091 (CAR DOOR CLOSES) 4 00:01:48,320 --> 00:01:49,765 (KNOCKING ON DOOR) 5 00:01:51,360 --> 00:01:54,284 Hi. I'm Elise. You must be Lorraine. 6 00:01:54,360 --> 00:01:57,603 Yes. Nice to meet you. I'm sorry it's so late. 7 00:01:57,720 --> 00:02:00,849 My dayjob kind of makes raising my son a nightjob. 8 00:02:00,920 --> 00:02:02,251 Don't worry about it. 9 00:02:02,320 --> 00:02:06,120 In my line of work, things tend to happen when it gets dark. 10 00:02:06,200 --> 00:02:07,565 Please. Thank you. 11 00:02:15,680 --> 00:02:16,727 Ahoy, Carl! (GASPS) 12 00:02:16,960 --> 00:02:18,007 (CHUCKLES) 13 00:02:18,520 --> 00:02:20,648 Elise, thank you for coming. 14 00:02:21,240 --> 00:02:24,164 I didn't know what else to do, except call you. 15 00:02:24,240 --> 00:02:25,924 Oh, I understand. 16 00:02:26,040 --> 00:02:27,804 You had a big problem and you thought 17 00:02:27,880 --> 00:02:30,167 you'd make it my problem, too. Is that it? 18 00:02:31,520 --> 00:02:32,646 Uh, uh... (CHUCKLES) 19 00:02:32,720 --> 00:02:34,484 I'm teasing. 20 00:02:34,560 --> 00:02:37,404 You know I'm always happy to help, Carl. 21 00:02:37,480 --> 00:02:39,403 Would you like some coffee or tea? 22 00:02:39,480 --> 00:02:41,323 No, thank you. 23 00:02:41,400 --> 00:02:44,006 I'd like to get started right away, if that's okay. 24 00:02:44,080 --> 00:02:45,650 Carl told me on the phone 25 00:02:45,720 --> 00:02:48,326 your son is the one affected, is that right? 26 00:02:48,400 --> 00:02:49,845 Yes, that's right. 27 00:02:49,920 --> 00:02:51,445 My son, Josh. 28 00:02:52,280 --> 00:02:54,282 Something is following him. 29 00:02:56,360 --> 00:02:57,885 Show her. 30 00:03:00,320 --> 00:03:02,561 I started with all the usual checks, 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,961 mental health tests, medical records. 32 00:03:05,080 --> 00:03:06,650 Everything normal. 33 00:03:08,600 --> 00:03:09,886 Then I saw the photos. 34 00:03:11,320 --> 00:03:14,210 First noticed it about six weeks ago. 35 00:03:14,280 --> 00:03:16,681 Thought it was a camera problem. 36 00:03:16,800 --> 00:03:19,724 Then it became apparent that it was more than that. 37 00:03:21,280 --> 00:03:22,884 CARL: I interviewed the boy. 38 00:03:23,800 --> 00:03:25,768 He won't tell me anything. He's afraid. 39 00:03:28,120 --> 00:03:29,451 (WHISPERS) I'm afraid, too. 40 00:03:29,800 --> 00:03:32,849 There's something in this house. I can feel it. 41 00:03:33,560 --> 00:03:35,085 Itdoesn% want me here. 42 00:03:55,160 --> 00:03:56,605 May I meet him? 43 00:03:59,280 --> 00:04:01,760 Hi, Josh. I'm Elise. 44 00:04:01,840 --> 00:04:04,525 I would love to ask you some simple questions. 45 00:04:05,160 --> 00:04:06,764 Do you like living here? 46 00:04:06,840 --> 00:04:08,922 Yeah, I guess. 47 00:04:09,000 --> 00:04:11,810 Are there a lot of kids your age in this neighborhood? 48 00:04:12,640 --> 00:04:15,610 A few. One kid lives next door. 49 00:04:15,680 --> 00:04:17,284 That must be fun. 50 00:04:17,880 --> 00:04:22,249 Is there anything you don't like about living in this house? 51 00:04:28,120 --> 00:04:29,804 I have bad dreams sometimes. 52 00:04:30,360 --> 00:04:32,203 What happens in your dreams? 53 00:04:36,600 --> 00:04:39,126 I'd like to try something with you, Josh. 54 00:04:39,200 --> 00:04:42,170 And I promise, it won't hurt. 55 00:04:47,720 --> 00:04:49,722 I want you to just relax. 56 00:04:50,240 --> 00:04:51,446 (TICKING) 57 00:04:51,560 --> 00:04:53,403 Listen to the ticking. 58 00:04:53,520 --> 00:04:54,965 Focus on it. 59 00:04:55,040 --> 00:04:57,042 Tune everything else out. 60 00:04:58,280 --> 00:05:00,601 Feel yourself getting sleepier. 61 00:05:03,360 --> 00:05:05,727 We are now inside your dream, Josh. 62 00:05:06,320 --> 00:05:08,209 Look around. 63 00:05:08,280 --> 00:05:09,770 What do you see? 64 00:05:12,600 --> 00:05:14,364 I see myself 65 00:05:15,320 --> 00:05:17,368 sleeping in bed. 66 00:05:17,440 --> 00:05:19,408 Are you in your bedroom? 67 00:05:20,400 --> 00:05:22,289 No. 68 00:05:22,360 --> 00:05:24,249 I'm somewhere dark. 69 00:05:25,000 --> 00:05:26,684 It's always dark here. 70 00:05:26,760 --> 00:05:28,524 Are you alone? 71 00:05:29,840 --> 00:05:31,251 No. 72 00:05:32,320 --> 00:05:33,651 She's here. 73 00:05:33,720 --> 00:05:35,131 ELISE: Who is "she"? 74 00:05:36,000 --> 00:05:38,401 JOSH: She says she's a friend. 75 00:05:39,520 --> 00:05:41,727 She visits me every night. 76 00:05:42,760 --> 00:05:45,445 Where is she right at this moment? 77 00:05:46,040 --> 00:05:48,611 Is she here in this house with us? 78 00:05:49,880 --> 00:05:51,882 I'd like to talk to her. 79 00:05:58,440 --> 00:05:59,726 (WHISPERS) 80 00:06:01,120 --> 00:06:05,409 Okay, we're gonna play a little game, Josh. 81 00:06:05,480 --> 00:06:07,448 It's called Hot and Cold. 82 00:06:08,040 --> 00:06:10,008 I'll walk around the house, 83 00:06:10,080 --> 00:06:14,051 and you tell me if I'm getting warmer or colder. 84 00:06:24,880 --> 00:06:26,484 Cold. 85 00:06:42,000 --> 00:06:43,161 Warm. 86 00:07:04,440 --> 00:07:05,851 Warmer. 87 00:07:17,160 --> 00:07:19,208 Colder. 88 00:07:32,120 --> 00:07:33,724 (DOOR CREAKING) 89 00:07:44,920 --> 00:07:46,604 Getting warm. 90 00:07:54,480 --> 00:07:56,323 (WHISPERS) Hotter. 91 00:08:00,720 --> 00:08:02,245 It's very hot. 92 00:08:16,760 --> 00:08:19,001 Please get out of there. 93 00:08:22,840 --> 00:08:24,569 Who are you? 94 00:08:25,720 --> 00:08:27,290 What do you want? 95 00:08:28,080 --> 00:08:29,684 (BREATHING HEAVILY) 96 00:08:37,480 --> 00:08:38,925 (LOUD GROWL) (GASPS) 97 00:08:47,040 --> 00:08:48,041 What happened? 98 00:08:48,120 --> 00:08:50,202 I saw what haunts him, and it's not a friend. 99 00:08:50,280 --> 00:08:54,126 It's a parasite. I've never felt such a malignant presence. 100 00:08:54,200 --> 00:08:56,168 It wants to be him. 101 00:08:56,280 --> 00:08:57,566 Miss Lambert, 102 00:08:57,680 --> 00:09:01,241 I think your son has a unique ability, a gift. 103 00:09:01,320 --> 00:09:05,166 When he sleeps at night, he's able to go places, see things. 104 00:09:06,120 --> 00:09:08,726 Things no living person is supposed to see. 105 00:09:09,480 --> 00:09:13,405 Only now, one of the dead has seen him, too. 106 00:09:13,920 --> 00:09:15,365 Oh, my God. 107 00:09:17,160 --> 00:09:18,491 Well, can you stop it? 108 00:09:20,480 --> 00:09:21,891 I could take away his gift 109 00:09:21,960 --> 00:09:24,440 to suppress his memory of his ability. 110 00:09:24,520 --> 00:09:25,851 How would we do that? 111 00:09:32,240 --> 00:09:34,049 I'll show you. 112 00:09:50,040 --> 00:09:51,530 (DOOR CREAKS) 113 00:09:53,680 --> 00:09:54,681 (BOTH GASP) 114 00:10:05,920 --> 00:10:09,402 Do whatever you have to. Make him forget. 115 00:11:50,680 --> 00:11:52,489 (VOICES WHISPERING) 116 00:12:09,200 --> 00:12:10,611 (BABY CRYING) 117 00:12:37,520 --> 00:12:38,965 (DOOR CREAKS) 118 00:12:47,000 --> 00:12:50,686 RENAI: One morning, Dalton just wouldn't wake up. 119 00:12:52,200 --> 00:12:54,487 We took him to the best doctors we could find, 120 00:12:54,560 --> 00:12:57,291 but none of them had any idea. 121 00:12:58,040 --> 00:13:01,567 Eventually, we just took him home, 122 00:13:01,640 --> 00:13:03,722 still in his coma. 123 00:13:04,520 --> 00:13:08,081 Then things started happening around the house. 124 00:13:09,120 --> 00:13:10,645 Unexplained things. 125 00:13:10,720 --> 00:13:13,291 I got so freaked out, we moved. 126 00:13:13,360 --> 00:13:15,362 But they kept happening. 127 00:13:15,960 --> 00:13:21,330 SENDAL: And you believe that there was some sort of supernatural force at work? 128 00:13:23,560 --> 00:13:26,291 When did you hire the services 129 00:13:26,360 --> 00:13:28,362 of the deceased Elise Rainier? 130 00:13:29,560 --> 00:13:32,404 When we ran out of places to go. 131 00:13:33,760 --> 00:13:36,331 Itsays in your statement, Mrs. Lambert, 132 00:13:36,400 --> 00:13:40,325 that last night, at approximately 10:00 p.m., 133 00:13:40,400 --> 00:13:44,291 Elise put your husband into a state of hypnosis. 134 00:13:44,360 --> 00:13:47,170 She did this as part of a ritual that 135 00:13:47,240 --> 00:13:50,847 she believed would allow him to 136 00:13:50,920 --> 00:13:56,165 "project his unconscious into a..." Uh... 137 00:13:56,240 --> 00:13:59,403 I'm sorry, I can't read my own handwriting. 138 00:13:59,480 --> 00:14:04,361 "...Into a spirit realm, where he could locate your son 139 00:14:04,440 --> 00:14:08,001 "and bring him back to consciousness." 140 00:14:10,920 --> 00:14:14,925 Now, did you really believe that would help? 141 00:14:16,800 --> 00:14:19,849 Ihadto. Whatever she did, it worked. 142 00:14:19,960 --> 00:14:21,769 Dalton woke up. 143 00:14:22,440 --> 00:14:25,444 And what happened after your son woke up? 144 00:14:29,720 --> 00:14:30,926 RENAII Josh! 145 00:14:32,760 --> 00:14:34,842 Josh, where are you? 146 00:14:35,680 --> 00:14:37,569 Josh! 147 00:14:39,840 --> 00:14:41,126 (GASPING) 148 00:14:43,120 --> 00:14:44,406 (WHIMPERS) 149 00:14:50,080 --> 00:14:51,320 (GASPS) 150 00:14:53,160 --> 00:14:54,286 JOSH'. Rena. 151 00:14:54,400 --> 00:14:56,243 I'm right here. (GASPS) 152 00:14:56,320 --> 00:14:58,243 What'? Rena“ 153 00:14:59,640 --> 00:15:00,801 (STUTTERS) 154 00:15:01,160 --> 00:15:02,889 Oh, no, no, no. 155 00:15:02,960 --> 00:15:04,485 Elise! Elise! 156 00:15:05,040 --> 00:15:07,566 Mom, get Dalton out of here! Call an ambulance! 157 00:15:07,640 --> 00:15:08,880 No, no, no. Elise! 158 00:15:08,960 --> 00:15:10,849 Oh, no! 159 00:15:10,920 --> 00:15:12,285 No, no! 160 00:15:16,160 --> 00:15:17,321 What? 161 00:15:17,600 --> 00:15:19,762 Why are you looking at me like that? 162 00:15:21,280 --> 00:15:22,725 You think I did this? 163 00:15:26,680 --> 00:15:28,648 Did you believe him? 164 00:15:28,760 --> 00:15:30,569 He's my husband. That's not what I asked. 165 00:15:30,640 --> 00:15:35,043 Yes, I believed him. My husband isn't capable of killing anybody. 166 00:15:35,840 --> 00:15:39,003 This is a photo Elise took seconds before she was killed. 167 00:15:39,080 --> 00:15:41,606 Can you tell me who that is in this picture? 168 00:15:42,600 --> 00:15:47,003 There were a lot of strange things happening in our house. 169 00:15:47,080 --> 00:15:49,128 I saw apparitions, lots of them. 170 00:15:49,200 --> 00:15:52,204 Are you telling me that this is a photograph of a ghost? 171 00:15:52,520 --> 00:15:55,490 Listen, I'm not interested in ghosts, Mrs. Lambert. 172 00:15:55,600 --> 00:15:58,206 I'm interested in the living people who create them. 173 00:16:00,920 --> 00:16:02,729 Elise has marks on her neck 174 00:16:02,800 --> 00:16:04,882 that were put there by human hands. 175 00:16:06,040 --> 00:16:11,046 I'll let you know if forensics matches those marks to your husband. 176 00:16:20,080 --> 00:16:21,286 LORRAINE: Jessica, we're home. 177 00:16:21,360 --> 00:16:22,327 JESSICA: Hey, guys. 178 00:16:22,400 --> 00:16:26,166 Dad! Look what I made. Hey. 179 00:16:26,240 --> 00:16:27,651 What? It's a cup phone. 180 00:16:27,720 --> 00:16:29,484 See? You put your ear in that, and I put my mouth in that. 181 00:16:29,560 --> 00:16:32,882 You are a genius. Absolute brilliance. Thanks for watching them. 182 00:16:32,960 --> 00:16:34,485 LORRAINE: Say hi to your mom from me. I will. 183 00:16:38,880 --> 00:16:40,530 Oh. Mom, I'll get that. 184 00:16:40,600 --> 00:16:42,364 LORRAINE: I'll go up and make the beds. 185 00:16:42,760 --> 00:16:44,649 (TODDLER WALKER MUSIC PLAYING) 186 00:16:45,680 --> 00:16:47,091 (COOING) 187 00:16:48,680 --> 00:16:49,681 (THUD) 188 00:16:49,760 --> 00:16:51,091 (KALI CRYING) 189 00:16:59,480 --> 00:17:01,050 JOSH: All right. (DOOR OPENS) 190 00:17:01,120 --> 00:17:02,645 Time for bed, boys. 191 00:17:02,720 --> 00:17:04,449 How long are we gonna be here for? 192 00:17:04,520 --> 00:17:06,682 We're gonna be at Grandma's house for a little bit 193 00:17:06,760 --> 00:17:08,842 while the police work at our house. 194 00:17:10,280 --> 00:17:14,126 You know, this house has been in the family for a long time. 195 00:17:14,200 --> 00:17:15,884 And you guys 196 00:17:17,280 --> 00:17:19,806 get to stay in Daddy's old bedroom. 197 00:17:20,040 --> 00:17:21,883 Did you see anything bad in here? 198 00:17:22,640 --> 00:17:24,005 No. 199 00:17:24,120 --> 00:17:26,600 And neither will you, okay? 200 00:17:26,680 --> 00:17:27,806 Okay- 201 00:17:27,920 --> 00:17:29,285 Good night. 202 00:17:33,040 --> 00:17:35,042 What? 203 00:17:35,640 --> 00:17:37,369 Just glad you're awake. 204 00:17:41,160 --> 00:17:42,491 Good night, boys. 205 00:17:42,560 --> 00:17:43,641 FOSTER: Good night. 206 00:17:47,920 --> 00:17:49,410 Hey, Dalton. 207 00:17:49,480 --> 00:17:50,720 What? 208 00:17:51,400 --> 00:17:52,925 Look what I made. 209 00:17:53,000 --> 00:17:54,490 Do I have to? 210 00:17:55,320 --> 00:17:56,765 Yeah. 211 00:17:58,480 --> 00:17:59,527 This is stupid. 212 00:18:00,080 --> 00:18:03,209 Come on, it really works. I wanna ask you something, all right? 213 00:18:03,280 --> 00:18:04,725 All right, fine. The string needs to be tight. 214 00:18:04,800 --> 00:18:06,609 Go farther back. Okay. 215 00:18:07,680 --> 00:18:09,967 So, what do you think of this? 216 00:18:11,280 --> 00:18:12,566 I think it's stupid. 217 00:18:12,640 --> 00:18:13,971 Hey- 218 00:18:30,960 --> 00:18:32,246 (EXHALES) 219 00:18:33,360 --> 00:18:34,885 (PIANO PLAYING FAINTLY) 220 00:19:02,760 --> 00:19:04,250 Lorraine? 221 00:19:09,520 --> 00:19:10,851 (MUSIC STOPS) 222 00:19:29,840 --> 00:19:31,171 (CONTINUES PLAYING) 223 00:19:39,880 --> 00:19:41,211 (SWITCHES OFF RADIO) 224 00:19:45,560 --> 00:19:46,925 (KALI CRYING) 225 00:20:10,680 --> 00:20:12,284 (PIANO PLAYING) 226 00:20:26,160 --> 00:20:27,730 (CONTINUES PLAYING) 227 00:20:29,360 --> 00:20:30,646 (MUSIC STOPS) 228 00:20:42,640 --> 00:20:44,449 (TODDLER WALKER MUSIC PLAYING) 229 00:20:49,120 --> 00:20:50,849 (KALI CRYING OVER BABY MONITOR) 230 00:20:52,320 --> 00:20:53,685 (MUSIC STOPS) 231 00:20:54,240 --> 00:20:55,810 (KALI CONTINUES CRYING) 232 00:21:01,000 --> 00:21:02,650 (STOPS CRYING ABRUPTLY) 233 00:21:07,680 --> 00:21:09,125 (KALI WAILING) 234 00:21:16,440 --> 00:21:17,441 It's okay. 235 00:21:17,560 --> 00:21:18,686 (DOOR OPENS) 236 00:21:19,080 --> 00:21:20,684 It's still happening. What is? 237 00:21:20,800 --> 00:21:22,882 I heard the piano playing by itself downstairs 238 00:21:22,960 --> 00:21:25,486 and I found Kali on the floor of her room by her crib! 239 00:21:25,560 --> 00:21:26,891 Well, maybe she climbed out of her crib. 240 00:21:26,960 --> 00:21:28,371 Has she ever done that before? 241 00:21:28,440 --> 00:21:30,204 What? What is wrong with you? 242 00:21:30,520 --> 00:21:32,887 Renai, I just want us to move on from this, that's all. 243 00:21:32,960 --> 00:21:34,405 I want us to be a normal family again. 244 00:21:34,680 --> 00:21:37,763 There is nothing normal about this, okay? These things are still here. 245 00:21:37,840 --> 00:21:41,083 Elise is dead! No one's talking about it! Someone murdered her! 246 00:21:41,360 --> 00:21:43,328 Then let's talk about it. 247 00:21:43,400 --> 00:21:44,890 You think I did it? 248 00:21:46,840 --> 00:21:49,161 No. No, I don't. 249 00:21:49,240 --> 00:21:50,480 Good. Good. 250 00:21:50,560 --> 00:21:51,846 Because I know what happened. 251 00:21:51,920 --> 00:21:54,287 I went into that place to get our son back 252 00:21:54,360 --> 00:21:57,443 and something evil followed me and killed Elise. 253 00:21:58,240 --> 00:22:00,208 You saw it. 254 00:22:00,280 --> 00:22:01,850 You saw those things. 255 00:22:03,680 --> 00:22:06,729 Listen to me. Nothing is gonna bother us, not anymore. 256 00:22:07,440 --> 00:22:09,169 We have our family back. 257 00:22:10,240 --> 00:22:11,924 We have our son. 258 00:22:12,880 --> 00:22:15,008 Isn't that what we should be focusing on? 259 00:22:17,560 --> 00:22:19,164 Yeah. 260 00:22:23,960 --> 00:22:25,291 (DOG BARKING) 261 00:22:31,240 --> 00:22:32,685 (GATE CLOSES) 262 00:22:37,440 --> 00:22:38,771 (DOOR CLOSES) 263 00:22:47,960 --> 00:22:50,008 You think all the ghosts we've seen 264 00:22:50,080 --> 00:22:53,129 would somehow make me feel better that Elise is gone. 265 00:22:53,840 --> 00:22:56,047 I mean, you and I have 266 00:22:56,120 --> 00:22:59,647 firsthand knowledge that there's something out there beyond death. 267 00:23:02,640 --> 00:23:04,927 But it's not helping. 268 00:23:08,440 --> 00:23:12,047 Turns out the living version of someone is always better. 269 00:23:15,920 --> 00:23:17,251 (DOOR OPENS) 270 00:23:17,800 --> 00:23:19,245 (DOOR CREAKING) 271 00:23:26,360 --> 00:23:28,010 (CREAKING CONTINUES) 272 00:23:30,480 --> 00:23:33,211 She never left the reading room unlocked. 273 00:23:45,880 --> 00:23:47,644 You first. 274 00:23:49,520 --> 00:23:51,204 Hunter, ninja, bear. 275 00:23:55,640 --> 00:23:57,130 BOTH: Hunter, ninja, bear. 276 00:24:02,160 --> 00:24:03,650 That's bullshit. 277 00:24:04,680 --> 00:24:06,045 (EXHALES) 278 00:24:06,200 --> 00:24:08,123 How does a bear beat a goddamn ninja? 279 00:24:08,200 --> 00:24:10,043 SPECS: Superior sense of smell, my friend. 280 00:24:26,040 --> 00:24:28,042 You know what? I don't think we should be down here. 281 00:24:28,120 --> 00:24:30,441 Let's go back. 282 00:24:39,240 --> 00:24:42,130 That's a private room. You should stay... 283 00:24:42,720 --> 00:24:44,722 See? Oh, my nuts! 284 00:24:45,720 --> 00:24:47,324 I'm not helping. 285 00:24:49,120 --> 00:24:50,246 (GRUNTS) 286 00:25:09,320 --> 00:25:11,641 Hi, Josh. I'm Elise. 287 00:25:12,120 --> 00:25:13,121 Hey- 288 00:25:13,240 --> 00:25:15,481 I would love to ask you some simple questions. 289 00:25:16,000 --> 00:25:18,651 But they're the good kind, the kind you can't get wrong. 290 00:25:18,720 --> 00:25:19,960 Do you like living here? 291 00:25:20,080 --> 00:25:21,161 JOSH'. Yeah. 292 00:25:21,240 --> 00:25:24,244 Amateur framing. Just horrible. 293 00:25:24,480 --> 00:25:25,970 (BOTH SHUSHING) 294 00:25:26,560 --> 00:25:28,244 A few. One kid lives next door. 295 00:25:28,320 --> 00:25:29,606 (REWINDING) 296 00:25:31,640 --> 00:25:33,051 LORRAINE: Can you stop it? 297 00:25:33,120 --> 00:25:35,202 ELISE: I could try to take away his gift 298 00:25:35,280 --> 00:25:37,442 to suppress his memory of his ability. 299 00:25:37,520 --> 00:25:38,851 LORRAINE: How would we do that? 300 00:25:38,920 --> 00:25:40,126 I'll show you. 301 00:25:46,960 --> 00:25:48,405 (REWINDING) 302 00:25:49,520 --> 00:25:51,124 Who the hell's he talking to? 303 00:25:51,360 --> 00:25:53,442 ELISE: I could try to take away his gift, 304 00:25:53,520 --> 00:25:55,170 to suppress his memory of his ability. 305 00:25:55,280 --> 00:25:56,406 LORRAINE: How would we do that? 306 00:25:56,480 --> 00:25:57,527 I'll show you. 307 00:25:58,720 --> 00:25:59,721 Right there. 308 00:26:04,040 --> 00:26:05,690 (TV PLAYING) 309 00:26:45,040 --> 00:26:48,089 ...sleep. Then I flew away. 310 00:26:51,480 --> 00:26:54,006 (WHISPERS) Please don't leave us again. 311 00:26:58,600 --> 00:26:59,681 Grandma? 312 00:27:00,680 --> 00:27:01,681 Mmm-hmm. 313 00:27:03,000 --> 00:27:05,401 There's someone standing behind you. 314 00:27:34,760 --> 00:27:36,364 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 315 00:28:11,280 --> 00:28:13,282 (TODDLER WALKER MUSIC PLAYING LOUDLY) 316 00:28:20,200 --> 00:28:21,440 (MUSIC STOPS) 317 00:28:21,560 --> 00:28:23,369 (BREATHING HEAVILY) 318 00:28:38,080 --> 00:28:39,605 Renai? 319 00:29:22,960 --> 00:29:24,530 (WIND HOWLING) 320 00:29:29,840 --> 00:29:31,285 (DOOR CREAKS) 321 00:29:38,600 --> 00:29:39,601 (GASPS) 322 00:29:39,680 --> 00:29:40,841 Oh, my God, Josh! Mom! 323 00:29:40,920 --> 00:29:42,570 Did you see her? I saw someone! 324 00:29:43,040 --> 00:29:44,610 No, you didn't. No, I did! There was somebody... 325 00:29:44,720 --> 00:29:46,085 Ma, there is no one here, okay? 326 00:29:46,160 --> 00:29:48,288 Because if there was, that would scare my family, 327 00:29:48,360 --> 00:29:51,125 and I don't need Renai hearing any of that stuff right now. 328 00:29:51,880 --> 00:29:52,961 Understand? 329 00:29:56,840 --> 00:29:58,968 Yeah, you're right. Um... 330 00:29:59,400 --> 00:30:00,731 It was probably my imagination. 331 00:30:01,080 --> 00:30:02,127 Yeah. 332 00:30:02,200 --> 00:30:04,726 Sorry. You should get some sleep. 333 00:30:19,040 --> 00:30:20,326 (EXHALES) 334 00:30:24,880 --> 00:30:26,245 (TV PLAYING) 335 00:30:28,280 --> 00:30:29,520 You want some more? 336 00:30:29,640 --> 00:30:31,085 (FOSTER TALKING INDISTINCTLY) 337 00:30:32,320 --> 00:30:35,961 FOSTER: All right, go farther back so we can stretch it. We need to make it tight. 338 00:30:37,160 --> 00:30:38,491 Daddy? 339 00:30:38,560 --> 00:30:40,164 I gotcha! I gotcha! 0h, my God! 340 00:30:40,240 --> 00:30:42,004 I'm going to eat you. 341 00:30:42,080 --> 00:30:43,081 DALTON: Mom? 342 00:30:44,040 --> 00:30:45,804 Hey, honey, what do you want for breakfast? 343 00:30:47,400 --> 00:30:49,209 Anything you want. 344 00:30:52,280 --> 00:30:53,441 I don't care. 345 00:30:56,040 --> 00:30:57,326 What's wrong? 346 00:30:58,280 --> 00:31:00,169 What's the matter? You can tell me. 347 00:31:02,080 --> 00:31:03,411 I had a bad dream. 348 00:31:06,280 --> 00:31:07,520 Okay- 349 00:31:07,600 --> 00:31:09,967 I'm sorry. What was it about? 350 00:31:11,640 --> 00:31:14,086 I was in my bed sleeping. 351 00:31:14,960 --> 00:31:16,564 Grandma walked in. 352 00:31:20,520 --> 00:31:22,488 I could see someone else in my room. 353 00:31:22,800 --> 00:31:24,962 Please don't leave us again. 354 00:31:28,800 --> 00:31:30,529 Grandma? 355 00:31:31,040 --> 00:31:32,201 Mmm-hmm. 356 00:31:32,680 --> 00:31:35,251 There's someone standing behind you. 357 00:31:40,160 --> 00:31:42,527 I tried to wake myself up. 358 00:31:42,600 --> 00:31:45,285 It took a while, but I did it. 359 00:31:45,360 --> 00:31:47,840 I heard voices in the hallway. 360 00:31:54,960 --> 00:31:56,121 You got to go. 361 00:31:56,600 --> 00:31:57,681 You have to go. 362 00:31:57,760 --> 00:31:58,761 It was Daddy. 363 00:31:58,840 --> 00:31:59,807 You have to leave. 364 00:31:59,880 --> 00:32:02,008 And he was talking to someone. 365 00:32:04,040 --> 00:32:05,610 You have to go. 366 00:32:12,960 --> 00:32:15,008 Is there something wrong with Daddy, Mom? 367 00:32:16,840 --> 00:32:18,365 No. 368 00:32:18,840 --> 00:32:19,841 No, honey. 369 00:32:19,920 --> 00:32:21,888 He's just been through a lot. 370 00:32:22,000 --> 00:32:24,571 That's all. We all have. 371 00:32:24,640 --> 00:32:26,847 It's okay, it's just a dream. 372 00:32:28,000 --> 00:32:30,241 I'm gonna take the boys to school. 373 00:32:30,320 --> 00:32:32,129 You should rest, relax a bit. 374 00:32:35,200 --> 00:32:36,645 Come on, son. 375 00:32:39,040 --> 00:32:40,041 Okay- 376 00:32:54,240 --> 00:32:55,446 SPECS: Are you okay, Lorraine? 377 00:32:55,520 --> 00:32:56,521 You said something was wrong. 378 00:32:56,600 --> 00:32:59,604 Whatever it was that killed Elise, 379 00:33:00,720 --> 00:33:04,088 whatever it was that was haunting my family 380 00:33:05,600 --> 00:33:07,409 is not done with us. 381 00:33:09,080 --> 00:33:13,449 Last night I saw someone in my house. 382 00:33:15,400 --> 00:33:16,925 I need your help. 383 00:33:17,520 --> 00:33:20,091 SPECS: Do you remember the first time Elise visited your house 384 00:33:20,160 --> 00:33:22,208 to talk to Josh when he was a boy? 385 00:33:22,280 --> 00:33:25,124 No. I did a lot to try to... 386 00:33:25,200 --> 00:33:28,807 Try to forget that part of my life, until recently. 387 00:33:28,880 --> 00:33:31,360 All right. Well, Elise hypnotized him, 388 00:33:31,440 --> 00:33:33,568 asked him a series of questions. 389 00:33:33,640 --> 00:33:36,962 I digitized the actual footage taken from the night. 390 00:33:38,040 --> 00:33:41,601 I cropped and lightened the image. 391 00:33:45,080 --> 00:33:46,081 What? 392 00:33:46,480 --> 00:33:48,926 SPECS: Lorraine, is that Josh? 393 00:33:50,400 --> 00:33:51,890 How is that possible? 394 00:33:53,280 --> 00:33:54,770 SPECS: We don't know. 395 00:33:56,080 --> 00:33:58,526 If only Elise were here to help us. 396 00:34:06,120 --> 00:34:07,610 What? 397 00:34:09,120 --> 00:34:10,770 (LIGHT FLICKERING) 398 00:34:13,040 --> 00:34:14,610 (PHONE RINGING) 399 00:34:23,720 --> 00:34:25,290 (CONTINUES RINGING) 400 00:34:28,320 --> 00:34:29,321 Hello? 401 00:34:29,400 --> 00:34:32,210 Renai Lambert, this is Detective Sendai. 402 00:34:32,480 --> 00:34:33,481 Oh. 403 00:34:33,840 --> 00:34:35,490 Hello, Detective. 404 00:34:35,560 --> 00:34:39,087 I told you I would inform you once I got the forensics results. 405 00:34:39,160 --> 00:34:40,366 Well, I got some. 406 00:34:40,480 --> 00:34:43,245 It seems the bruises on Elise Rainier's neck 407 00:34:43,320 --> 00:34:45,766 do not match your husband's hands. 408 00:34:45,840 --> 00:34:48,081 We're not ruling anything out at this point, 409 00:34:48,160 --> 00:34:49,969 but I just thought you should know. 410 00:34:51,440 --> 00:34:53,442 Thank you, Detective. Uh... 411 00:34:55,080 --> 00:34:58,084 I really needed to hear that. (CHUCKLES) Thank you. 412 00:35:03,360 --> 00:35:04,600 (SIGHS) 413 00:35:14,400 --> 00:35:16,323 (TODDLER WALKER MUSIC PLAYING) 414 00:35:20,520 --> 00:35:21,851 (MUSIC STOPS) 415 00:35:54,200 --> 00:35:58,091 I Row, row, row your boat 416 00:35:59,240 --> 00:36:02,801 ♪ Gently down the stream 417 00:36:19,600 --> 00:36:24,208 (OVER BABY MONITOR) ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily 418 00:36:24,280 --> 00:36:28,763 ♪ Life is but a dream a' 419 00:36:28,840 --> 00:36:30,080 (KALI CRYING) 420 00:36:30,280 --> 00:36:31,805 Kali? 421 00:36:33,760 --> 00:36:35,489 Kali? 422 00:36:35,560 --> 00:36:37,688 Kali, what's wrong? 423 00:36:37,760 --> 00:36:39,000 (WHIMPERS) 424 00:36:39,880 --> 00:36:41,848 Kali! Kali! 425 00:36:41,920 --> 00:36:46,721 FEMALE VOICE: What a beautiful little girl. 426 00:36:46,800 --> 00:36:48,131 Don't you dare! 427 00:36:48,200 --> 00:36:49,201 (SLAPS) (KALI wmuwe) 428 00:36:49,280 --> 00:36:50,725 Jesus! 429 00:36:55,600 --> 00:36:58,046 Oh, my God. Oh, my God! 430 00:36:58,520 --> 00:36:59,851 (MUMBLING) 431 00:37:01,800 --> 00:37:03,290 (KALI CRYING) 432 00:37:04,640 --> 00:37:05,641 (WHIMPERS) 433 00:37:05,880 --> 00:37:07,325 Kali! 434 00:37:08,360 --> 00:37:09,361 Kali! 435 00:37:09,680 --> 00:37:10,886 (SCREAMING) 436 00:37:13,320 --> 00:37:16,403 Kali! 437 00:37:16,480 --> 00:37:18,960 Kali? Baby? 438 00:37:19,040 --> 00:37:21,247 (WHIMPERING) My baby, Kali. Kali. 439 00:37:21,320 --> 00:37:22,924 Don't you dare! 440 00:37:39,520 --> 00:37:40,726 (KNOCKING ON DOOR) 441 00:37:41,640 --> 00:37:43,369 He's here. 442 00:37:45,680 --> 00:37:48,923 Carl, I'm Specs. I'm the guy you spoke to on the phone. 443 00:37:49,000 --> 00:37:50,650 Oh, hello! Come in. 444 00:37:52,040 --> 00:37:53,769 Hi, Carl. Oh. 445 00:37:53,840 --> 00:37:55,842 It's been a long time. 446 00:37:55,960 --> 00:37:57,246 Yeah. 447 00:37:58,680 --> 00:38:00,967 (SIGHS) Looks like I did the aging for the both of us. 448 00:38:01,040 --> 00:38:02,246 Oh, please stop it. 449 00:38:02,320 --> 00:38:04,800 You met Specs. This is Tucker. 450 00:38:06,440 --> 00:38:09,091 Elise talked about you a lot. 451 00:38:09,200 --> 00:38:10,929 Oh. Yeah, said you were the second best person 452 00:38:11,000 --> 00:38:12,001 she ever worked with. 453 00:38:12,080 --> 00:38:14,321 Second best, that's generous. 454 00:38:16,040 --> 00:38:20,250 I had been meaning to catch up with her, to call her. 455 00:38:20,360 --> 00:38:22,931 But I always kept putting it off till the next week, you know? 456 00:38:23,000 --> 00:38:25,241 And now she's gone. 457 00:38:25,320 --> 00:38:28,324 Well, maybe this is your chance to say your good-byes. 458 00:38:28,400 --> 00:38:31,961 Specs told me on the phone, but I'm not sure we should... 459 00:38:32,080 --> 00:38:33,889 We have questions that need answering, 460 00:38:33,960 --> 00:38:37,328 and the only person we could think of to ask is Elise. 461 00:38:38,440 --> 00:38:40,124 Please help us, Carl. 462 00:38:40,720 --> 00:38:42,484 Help us contact her. 463 00:38:44,840 --> 00:38:47,650 CARL: Everybody has their own way of making contact. 464 00:38:47,760 --> 00:38:50,161 This is mine. 465 00:38:50,240 --> 00:38:53,801 I ask questions and the spirits answer with the dice. 466 00:38:54,080 --> 00:38:55,889 You look for the words in the letters. 467 00:39:01,560 --> 00:39:03,927 Elise, we are calling out to you. 468 00:39:04,920 --> 00:39:06,570 Tell us if you are there. 469 00:39:20,000 --> 00:39:22,810 Elise, please talk to us. 470 00:39:22,920 --> 00:39:25,924 Give us a sign that you can hear my voice. 471 00:39:32,120 --> 00:39:34,691 All right, I suppose I should've explained 472 00:39:34,760 --> 00:39:36,000 that this isn't an exact science. 473 00:39:37,120 --> 00:39:39,726 Sometimes contact can't be made. 474 00:39:40,800 --> 00:39:41,961 Elise. 475 00:39:43,480 --> 00:39:46,529 Please tell me, are you here? 476 00:39:48,520 --> 00:39:49,885 Are you here? 477 00:39:59,800 --> 00:40:01,643 I'll 9Q get“ No! 478 00:40:01,720 --> 00:40:03,165 Do not break the circle. 479 00:40:25,040 --> 00:40:27,042 Elise. 480 00:40:27,160 --> 00:40:29,766 We need to know who killed you. 481 00:40:29,840 --> 00:40:30,841 Tell us. 482 00:40:32,880 --> 00:40:34,689 "She did." 483 00:40:35,480 --> 00:40:36,527 (GASPS) 484 00:40:39,840 --> 00:40:41,524 (CEILING LAMP CREAKING) 485 00:40:48,880 --> 00:40:50,450 What does she want? 486 00:40:53,600 --> 00:40:54,601 I see it. 487 00:40:55,480 --> 00:40:56,481 Where? 488 00:40:57,440 --> 00:41:01,331 "K-l-L-L." 489 00:41:07,920 --> 00:41:08,921 Where is she? 490 00:41:11,360 --> 00:41:13,044 SPECS: "Hiding." 491 00:41:15,240 --> 00:41:18,881 (VOICES WHISPERING) CARL: Where is she hiding? 492 00:41:28,000 --> 00:41:29,490 (GARBLED VOICES) 493 00:41:36,920 --> 00:41:38,331 (WIND HOWLING) 494 00:41:38,400 --> 00:41:41,768 Elise, tell us where to find your killer. 495 00:41:45,720 --> 00:41:49,691 "Our Lady Angls"? 496 00:41:49,880 --> 00:41:51,848 (STUTTERS) Our Lady Angls, what does that mean? 497 00:41:51,920 --> 00:41:53,922 It's "Angels." 498 00:41:54,360 --> 00:41:55,771 Our Lady of the Angels. 499 00:41:56,120 --> 00:41:57,565 It's a hospital. 500 00:41:59,280 --> 00:42:01,760 I know because I used to work there. 501 00:42:13,800 --> 00:42:15,450 Renai? 502 00:42:17,440 --> 00:42:18,566 (SIGHS) 503 00:42:31,880 --> 00:42:33,609 Renai. 504 00:42:39,920 --> 00:42:41,160 (SNIFFS) 505 00:42:49,080 --> 00:42:52,163 LORRAINE: Most of my work was in this East Wing. 506 00:42:52,240 --> 00:42:55,084 But it's all closed now. 507 00:42:55,160 --> 00:42:56,844 Now only the ghosts are left. 508 00:42:57,240 --> 00:43:00,244 CARL: (WHISPERS) Personally, I prefer the ghosts to people. 509 00:43:03,640 --> 00:43:06,644 LORRAINE: The question is, what are we looking for? 510 00:43:07,680 --> 00:43:09,728 Elise led us here for a reason. 511 00:43:10,440 --> 00:43:12,568 Just forget the actual building. 512 00:43:12,640 --> 00:43:15,723 Think of the doctors, the nurses you worked with, 513 00:43:15,800 --> 00:43:17,609 the patients, everyone. 514 00:43:35,520 --> 00:43:39,844 DOLL: Mama! Mama! 515 00:43:53,960 --> 00:43:55,564 What is it? 516 00:43:58,360 --> 00:44:00,089 (WHIMPERING) 517 00:44:01,840 --> 00:44:02,921 (LAUGHS) 518 00:44:05,680 --> 00:44:07,250 In there. 519 00:44:31,200 --> 00:44:33,123 CARL: What was in this room? 520 00:44:37,120 --> 00:44:39,441 This was an ICU. 521 00:44:40,760 --> 00:44:42,922 I remember it very well. 522 00:44:47,920 --> 00:44:49,684 Should we do pizza night tonight? 523 00:44:49,760 --> 00:44:50,921 How about mac and cheese? 524 00:44:51,040 --> 00:44:52,041 Hi, Pam. Hi, Lorraine. 525 00:44:52,120 --> 00:44:53,531 Mac and cheese. 526 00:44:53,600 --> 00:44:55,489 Okay, that can be done. 527 00:44:57,240 --> 00:44:59,368 Keep quiet. Don't touch anything. 528 00:45:00,280 --> 00:45:02,123 How is he? 529 00:45:02,200 --> 00:45:04,680 His vital signs are stabilizing, 530 00:45:04,760 --> 00:45:06,205 but he's still unresponsive. 531 00:45:08,280 --> 00:45:09,884 LORRAINE: His blood pressure's doing better. 532 00:45:09,960 --> 00:45:11,530 NURSE: Yes, after we upped the dosage. 533 00:45:11,600 --> 00:45:13,602 LORRAINE: Okay, let's keep him on that. NURSE: Okay. 534 00:45:13,680 --> 00:45:16,251 LORRAINE: And when was the last time you checked the glucose? 535 00:45:17,000 --> 00:45:18,490 (BEEPING) 536 00:45:22,360 --> 00:45:23,600 (SCREAMS) 537 00:45:25,480 --> 00:45:26,891 (LORRAINE SPEAKING INDISTINCTLY) 538 00:45:28,760 --> 00:45:30,808 It's okay. It's okay. 539 00:45:32,880 --> 00:45:36,680 LORRAINE: A few days later, I saw him again. 540 00:45:37,320 --> 00:45:38,970 For the last time. 541 00:45:40,160 --> 00:45:41,650 (ELEVATOR DINGS) 542 00:45:54,160 --> 00:45:55,366 (SIGHS) 543 00:45:57,120 --> 00:45:59,646 Parker, what are you... 544 00:45:59,720 --> 00:46:02,644 You should be resting. You shouldn't be out of bed. 545 00:46:11,200 --> 00:46:14,602 Listen, I wanna apologize for my son the other day. 546 00:46:14,680 --> 00:46:16,842 He was being a nosy kid. 547 00:46:18,560 --> 00:46:19,800 (ELEVATOR DINGS) 548 00:46:36,360 --> 00:46:39,569 Hey, Hillary, why is the patient from Room 104 549 00:46:39,640 --> 00:46:40,880 up and walking around? 550 00:46:42,040 --> 00:46:43,405 What do you mean? 551 00:46:43,480 --> 00:46:45,960 The patient from ICU, Parker Crane? 552 00:46:46,560 --> 00:46:48,642 What do you mean, walking around? 553 00:46:48,720 --> 00:46:50,961 I just rode down in the elevator with him. 554 00:46:51,040 --> 00:46:52,644 He should be in bed, on the monitor... 555 00:46:52,720 --> 00:46:56,441 Lorraine, that patient died yesterday morning. 556 00:46:56,520 --> 00:46:57,851 What? 557 00:46:57,960 --> 00:46:59,405 He jumped to his death. 558 00:47:02,720 --> 00:47:03,721 (GASPS) 559 00:47:10,080 --> 00:47:12,606 CARL: So, why was he here in the first place? 560 00:47:14,920 --> 00:47:18,481 He tried to castrate himself. 561 00:47:23,200 --> 00:47:24,645 (SCREAMS) 562 00:47:35,400 --> 00:47:36,561 (GASPS) 563 00:47:44,520 --> 00:47:45,681 Oh, no. 564 00:47:46,840 --> 00:47:48,205 No. 565 00:47:48,280 --> 00:47:50,203 No, not yet. 566 00:47:50,280 --> 00:47:52,408 Please, no. 567 00:47:52,480 --> 00:47:58,567 FEMALE VOICE: Your dead soul is killing his living skin. 568 00:47:58,640 --> 00:48:00,768 I wanna live. 569 00:48:00,840 --> 00:48:02,888 I wanna live! 570 00:48:02,960 --> 00:48:06,885 Only if you kill them. 571 00:48:06,960 --> 00:48:09,406 (SOBBING) No. Please, no. 572 00:48:09,480 --> 00:48:11,323 I can't, Mother. 573 00:48:11,400 --> 00:48:13,562 Please don't make me do it. 574 00:48:13,640 --> 00:48:15,608 You must! 575 00:48:15,680 --> 00:48:19,924 Or you'll waste away. 576 00:48:33,840 --> 00:48:35,808 Yes, we can. 577 00:48:35,880 --> 00:48:37,370 No way. Lorraine! 578 00:48:40,400 --> 00:48:41,890 TUCKER: Is that our man? 579 00:48:41,960 --> 00:48:43,530 LORRAINE: Parker Crane, that's him. 580 00:48:45,320 --> 00:48:47,322 CARL: This address, there's something there. 581 00:48:53,760 --> 00:48:55,205 (SCREAMING) 582 00:48:58,240 --> 00:49:00,368 It's okay, it's okay. Renai. (SHUSHING) 583 00:49:00,880 --> 00:49:03,611 It's okay. It's okay. You're okay. You're okay. 584 00:49:03,680 --> 00:49:05,045 Oh, God. You're okay. 585 00:49:05,920 --> 00:49:07,046 Where's Kali? 586 00:49:07,120 --> 00:49:08,724 She's fine. She's in her room sleeping. 587 00:49:08,880 --> 00:49:11,406 She's fine. No, she's not! No, she's not! 588 00:49:11,520 --> 00:49:14,603 She's asleep! RenaH No! No! 589 00:49:14,720 --> 00:49:16,131 Kali. 590 00:49:17,200 --> 00:49:18,281 (mu (zooms) 591 00:49:18,360 --> 00:49:21,284 See? I told you, she's fine. 592 00:49:26,720 --> 00:49:29,690 Oh, God! What happened? Tell me. 593 00:49:29,760 --> 00:49:30,886 Someone attacked me! 594 00:49:31,080 --> 00:49:32,127 Who? 595 00:49:32,200 --> 00:49:35,124 In the living room, a woman. She hit me. These things are back, Josh! 596 00:49:35,240 --> 00:49:36,810 We have to go! We gotta get the kids 597 00:49:36,880 --> 00:49:38,484 and we gotta get out of the house! 598 00:49:38,560 --> 00:49:39,846 No, it's not the house. You know that. 599 00:49:39,920 --> 00:49:41,046 We've been through this before. 600 00:49:41,120 --> 00:49:43,487 They will follow us. You have to just not be afraid. 601 00:49:43,560 --> 00:49:44,800 You have to relax. 602 00:49:44,880 --> 00:49:47,167 Relax? I can't relax! 603 00:49:47,240 --> 00:49:48,401 There's ghosts everywhere! 604 00:49:48,480 --> 00:49:49,845 It's like we're already dead! 605 00:49:49,920 --> 00:49:51,410 No, it's not! 606 00:49:52,520 --> 00:49:53,851 No, it's not. 607 00:49:53,920 --> 00:49:56,241 This is nothing like being dead. 608 00:49:57,080 --> 00:49:59,845 I know. I have seen it. 609 00:49:59,920 --> 00:50:01,763 I have seen where these things exist. 610 00:50:02,200 --> 00:50:03,850 They want what you have. 611 00:50:03,920 --> 00:50:05,331 Life. 612 00:50:05,400 --> 00:50:07,402 But they have no power over you. 613 00:50:07,480 --> 00:50:11,041 All you have to do is ignore them, and they will go away. 614 00:50:13,400 --> 00:50:15,289 (PIANO PLAYING FAINTLY) 615 00:50:30,600 --> 00:50:32,250 (CONTINUES PLAYING) 616 00:50:40,760 --> 00:50:42,091 (MUSIC STOPS) 617 00:50:46,520 --> 00:50:47,806 (DOOR CREAKS) 618 00:50:59,880 --> 00:51:01,803 See, I told you. 619 00:51:08,080 --> 00:51:09,809 (PLAYING PIANO) 620 00:51:11,320 --> 00:51:13,243 (SINGING MELODY) 621 00:51:14,120 --> 00:51:16,122 What are you doing? 622 00:51:18,040 --> 00:51:19,405 (STOPS PLAYING) 623 00:51:21,800 --> 00:51:23,689 That's the song that's been playing. 624 00:51:24,840 --> 00:51:26,604 What song? What are you talking about? 625 00:51:29,520 --> 00:51:30,931 You mm know that song'? 626 00:51:31,680 --> 00:51:33,250 No, I don't. 627 00:51:34,520 --> 00:51:37,524 That's my song, the song I wrote for you? 628 00:51:42,160 --> 00:51:44,845 Well, it's not the song that we should be worried about. 629 00:51:47,840 --> 00:51:50,161 There's somebody in this house. 630 00:52:02,720 --> 00:52:04,290 Stay here. 631 00:52:09,200 --> 00:52:12,522 Hey, look, they left the window open. 632 00:52:18,200 --> 00:52:19,690 TUCKER: Watch your step. 633 00:52:34,960 --> 00:52:36,644 Do you feel something? 634 00:52:36,720 --> 00:52:37,721 Um... 635 00:52:39,400 --> 00:52:42,370 Let's just say that this house is not a place 636 00:52:42,440 --> 00:52:44,761 where many good things have happened. 637 00:52:48,760 --> 00:52:51,491 Probably a lot of good collectibles in here. 638 00:52:55,440 --> 00:52:56,805 (LORRAINE COUGHS) 639 00:53:03,320 --> 00:53:04,810 (CONTINUE COUGHING) 640 00:53:04,880 --> 00:53:06,291 (SNIFFING) 641 00:53:06,600 --> 00:53:07,965 What is that smell? 642 00:53:08,960 --> 00:53:10,041 TUCKER: Hey, Specs. 643 00:53:10,120 --> 00:53:11,121 SPECS: Yeah. 644 00:53:11,920 --> 00:53:13,001 Upstairs. 645 00:53:20,326 --> 00:53:33,226 subtitle Created by JOYDEEP 0O7 from Subscene.com 646 00:53:59,480 --> 00:54:00,641 (BANGS) 647 00:54:01,800 --> 00:54:02,961 (KICKS) 648 00:54:13,160 --> 00:54:16,846 I'm guessing this might be Parker Crane's bedroom. 649 00:54:18,080 --> 00:54:20,367 SPECS: No, it seems a little girly for a boy's bedroom, 650 00:54:20,440 --> 00:54:21,441 don't you think? 651 00:54:21,520 --> 00:54:22,851 Why? 652 00:54:23,320 --> 00:54:25,288 I mean, look at this dollhouse. 653 00:54:26,480 --> 00:54:27,970 What? 654 00:54:29,680 --> 00:54:31,409 I had a dollhouse. 655 00:54:32,440 --> 00:54:34,568 This is a Rhode Island Red. 656 00:54:35,520 --> 00:54:37,682 Come on, let's get outta here. 657 00:54:50,640 --> 00:54:51,721 GIRL: This is my room! 658 00:54:53,720 --> 00:54:55,006 (SPECS GASPING) 659 00:54:56,160 --> 00:54:57,969 Tucker! 660 00:54:58,840 --> 00:55:00,046 (WHIMPERING) 661 00:55:31,360 --> 00:55:32,566 (WOOD CREAKING) 662 00:55:32,760 --> 00:55:33,886 (GASPS) 663 00:55:34,400 --> 00:55:36,880 Listen, Tucker. Tucker. 664 00:55:43,440 --> 00:55:44,441 (GASPS) 665 00:55:44,760 --> 00:55:47,081 (WHISPERS) You can't be in here. 666 00:55:51,600 --> 00:55:55,127 If she sees you, she'll make me kill you. 667 00:56:17,440 --> 00:56:19,886 FEMALE VOICE: (OVER CUP PHONE) Dalton. 668 00:56:23,640 --> 00:56:25,961 Dalton. 669 00:56:26,160 --> 00:56:27,321 (SIGHS) 670 00:56:33,080 --> 00:56:34,605 What? 671 00:56:36,800 --> 00:56:40,327 I have something to show you. 672 00:56:40,920 --> 00:56:43,241 Stop, Foster. 673 00:56:43,320 --> 00:56:46,403 Just go back to bed. You're gonna get us in trouble. 674 00:56:46,480 --> 00:56:49,484 I'm not Foster. 675 00:57:25,640 --> 00:57:26,641 (GASPS) 676 00:57:28,680 --> 00:57:30,205 Foster, wake up. 677 00:57:31,640 --> 00:57:34,769 Foster, please wake up! 678 00:57:34,840 --> 00:57:36,046 (DOOR CREAKS) 679 00:57:56,880 --> 00:57:57,961 Who are you? 680 00:58:00,680 --> 00:58:03,331 The ones he killed. 681 00:58:04,400 --> 00:58:06,801 We are many. 682 00:58:07,400 --> 00:58:09,164 What do you want? 683 00:58:22,680 --> 00:58:25,206 Please help me! 684 00:58:25,600 --> 00:58:26,886 (INAUDIBLE) 685 00:58:27,640 --> 00:58:29,847 Make the pain stop! 686 00:58:30,440 --> 00:58:31,805 (SCREAMING) 687 00:58:36,320 --> 00:58:37,321 (GASPS) 688 00:58:39,280 --> 00:58:40,611 (ALL SCREAMING) 689 00:58:41,840 --> 00:58:43,126 (DALTON SCREAMING) 690 00:58:46,600 --> 00:58:49,490 It's okay! It's okay! It's okay! (SOBBING) 691 00:58:49,560 --> 00:58:52,723 It's okay! It's okay! It's okay! 692 00:58:52,840 --> 00:58:57,209 Oh, Jesus. Jesus. Oh, Jesus. 693 00:58:58,400 --> 00:59:01,529 It's okay. It's okay. It's okay. 694 00:59:01,640 --> 00:59:04,564 It was just a dream. It's just a dream. 695 00:59:04,640 --> 00:59:06,961 It's just a dream. 696 00:59:12,240 --> 00:59:14,481 You're trying to reach her, but you won't. 697 00:59:16,240 --> 00:59:18,004 Not from over there. 698 00:59:19,960 --> 00:59:22,008 Shadows are your home now. 699 00:59:36,240 --> 00:59:37,571 Help! 700 00:59:56,360 --> 00:59:57,771 (BREATHING HEAVILY) 701 00:59:58,360 --> 00:59:59,691 Elise. 702 01:00:00,440 --> 01:00:01,930 Why did you bring us here? 703 01:00:12,680 --> 01:00:14,967 What are we looking for? 704 01:00:21,520 --> 01:00:22,885 (SQUEAKING) 705 01:00:29,400 --> 01:00:31,368 IIMOrS-ll! 706 01:00:32,040 --> 01:00:34,771 Latin for "Death"? 707 01:00:49,040 --> 01:00:50,201 Carl. 708 01:00:51,600 --> 01:00:53,602 This is the woman who was in my house. 709 01:00:53,680 --> 01:00:54,727 (CLATTERS) 710 01:00:55,480 --> 01:00:56,686 Lorraine, look out! 711 01:01:04,920 --> 01:01:06,604 (PANTING) What happened? 712 01:01:08,280 --> 01:01:09,406 (PANTING) 713 01:01:09,480 --> 01:01:12,006 What happened? Give me a light over here. 714 01:01:12,080 --> 01:01:13,445 Over here! 715 01:01:16,600 --> 01:01:18,329 You're not Elise, are you? 716 01:01:21,400 --> 01:01:22,481 (GASPS) 717 01:01:22,960 --> 01:01:24,325 (LOUD THUD) 718 01:01:31,080 --> 01:01:32,411 (WHIMPERS) 719 01:01:32,760 --> 01:01:34,205 Who are you? 720 01:01:39,600 --> 01:01:42,251 Mother of Death. 721 01:01:42,760 --> 01:01:44,524 What does that mean? 722 01:01:45,080 --> 01:01:47,003 It's literal. 723 01:01:47,080 --> 01:01:50,050 It simply means the mother 724 01:01:50,120 --> 01:01:51,849 of Parker Crane. 725 01:01:52,440 --> 01:01:53,805 (OBJECT CREAKING) 726 01:01:54,640 --> 01:01:55,687 (RIPPING) 727 01:01:56,080 --> 01:01:57,127 (SILENCE) 728 01:01:59,960 --> 01:02:01,485 (CREAKING) 729 01:02:06,320 --> 01:02:07,890 (TAPPING) 730 01:02:09,600 --> 01:02:11,011 (THUDDING) 731 01:02:18,520 --> 01:02:19,646 (KNOCKS) 732 01:02:22,280 --> 01:02:23,850 (LOUD THUD) (GASPS LOUDLY) 733 01:02:27,480 --> 01:02:28,686 (SHUSHES) 734 01:02:29,520 --> 01:02:30,931 Okay, move that. 735 01:02:34,160 --> 01:02:36,891 (STRAINING) One, two, and three. 736 01:02:36,960 --> 01:02:38,291 (BOTH GRUNTING) 737 01:02:43,400 --> 01:02:44,845 TUCKER: Pull it this way. 738 01:02:49,360 --> 01:02:50,964 (ALL GAGGING) 739 01:02:51,840 --> 01:02:53,330 (ALL COUGHING) 740 01:03:44,560 --> 01:03:46,164 (GAGGING) 741 01:03:53,440 --> 01:03:55,249 TUCKER: Don't touch anything. 742 01:04:18,640 --> 01:04:19,971 Guys. 743 01:04:22,400 --> 01:04:24,368 "Bride in Black." 744 01:04:25,600 --> 01:04:27,170 I know that name. 745 01:04:28,560 --> 01:04:30,403 TUCKER: Where? What you got? 746 01:04:32,960 --> 01:04:35,531 SPECS: "One of the victims managed to elude the killer. 747 01:04:35,640 --> 01:04:39,201 "Police said she described her attacker 748 01:04:39,280 --> 01:04:44,889 "as an old woman dressed in a black wedding gown and veil." 749 01:04:47,440 --> 01:04:50,922 "Bride in Black claims his 15th victim." 750 01:04:51,640 --> 01:04:52,687 Victims. 751 01:04:56,640 --> 01:04:58,130 CARL: Oh, my God. 752 01:05:03,640 --> 01:05:04,846 Wait a sec. 753 01:05:06,440 --> 01:05:07,521 Uh... 754 01:05:17,480 --> 01:05:19,289 (MUFFLED SCREAM) 755 01:05:29,160 --> 01:05:30,286 (SHRIEKS) 756 01:05:30,560 --> 01:05:31,607 (GASPS) 757 01:05:31,680 --> 01:05:32,727 (PANTING) 758 01:05:34,560 --> 01:05:37,530 Parker wore that dress 759 01:05:37,600 --> 01:05:39,364 to commit these murders. 760 01:05:40,840 --> 01:05:42,808 It was his disguise. 761 01:05:44,440 --> 01:05:47,649 He killed for his mother because she forced him to. 762 01:05:47,800 --> 01:05:50,326 He wanted his childhood back. 763 01:05:50,680 --> 01:05:52,682 That's why he went after your son. 764 01:06:16,040 --> 01:06:18,771 RenaH Jesus! Lorraine! 765 01:06:18,840 --> 01:06:19,921 Where have you been? 766 01:06:20,000 --> 01:06:21,331 I need to speak to you. 767 01:06:21,400 --> 01:06:22,481 Where is he, Josh? 768 01:06:22,560 --> 01:06:24,528 He's not feeling well. He's been in bed all day. 769 01:06:24,600 --> 01:06:25,806 And where are Dalton and Foster? 770 01:06:25,880 --> 01:06:27,120 I just dropped them off at Jessica's. 771 01:06:27,200 --> 01:06:28,645 Why? You and the kids are in danger. 772 01:06:28,720 --> 01:06:29,801 I'll explain, but not here. 773 01:06:29,920 --> 01:06:31,081 Please, let's just get in the car and go. 774 01:06:31,400 --> 01:06:32,731 Have you been seeing them, too? 775 01:06:34,800 --> 01:06:36,370 Around the house? 776 01:06:37,720 --> 01:06:41,008 It's not the house, it's Josh. 777 01:06:48,080 --> 01:06:49,491 (CAR ENGINE STARTING) 778 01:07:04,920 --> 01:07:06,729 They're gone. It's go time. 779 01:07:06,880 --> 01:07:10,327 Okay. We'll hear everything. 780 01:07:10,400 --> 01:07:12,368 Sing out if you need us. 781 01:07:12,440 --> 01:07:15,011 The code word is "Quesadilla." 782 01:07:15,120 --> 01:07:16,724 Say it with me. Quesadilla. "Quesadilla." 783 01:07:16,800 --> 01:07:19,041 I thought we agreed on "Unicorn" as the code word. 784 01:07:19,120 --> 01:07:21,361 Uh... "Quesadilla" is easier to bring up in conversation. 785 01:07:21,440 --> 01:07:22,851 Not at all. How would you bring up 786 01:07:22,920 --> 01:07:24,081 "quesadilla" in a conversation? 787 01:07:24,120 --> 01:07:26,521 It's lunch time. It's quesadilla time. Guys, guys, guys, guys. 788 01:07:26,600 --> 01:07:28,489 I'd love a quesadilla. Can I have a quesadilla? 789 01:07:28,560 --> 01:07:29,721 Really? 790 01:07:29,800 --> 01:07:31,609 I don't think it matters. 791 01:07:31,720 --> 01:07:33,688 You'll know if I need you. It doesn't matter. 792 01:07:36,120 --> 01:07:37,804 Tranquilizer. 793 01:07:47,800 --> 01:07:49,404 (KNOCKING ON DOOR) 794 01:07:54,880 --> 01:07:56,120 Can I help you? 795 01:07:57,160 --> 01:07:58,286 My name's Carl. 796 01:07:59,760 --> 01:08:02,240 Uh, I know you don't remember me, Josh. 797 01:08:02,320 --> 01:08:05,369 Elise and I did our best to make sure of that. 798 01:08:05,440 --> 01:08:07,329 You're right, I don't remember you. 799 01:08:08,160 --> 01:08:11,642 Your mother called me when you started experiencing some problems 800 01:08:11,720 --> 01:08:16,408 and what I saw scared me so badly that I, uh, reached out to Elise. 801 01:08:17,280 --> 01:08:19,009 Now Elise is gone. 802 01:08:19,480 --> 01:08:22,927 I was wondering if you could help give me some closure. 803 01:08:24,840 --> 01:08:26,171 Ineedit 804 01:08:28,640 --> 01:08:29,687 Sure. 805 01:08:32,680 --> 01:08:33,727 Okay- 806 01:08:34,760 --> 01:08:35,886 (CARL CLEARS THROAT) 807 01:08:38,520 --> 01:08:39,567 Phew! 808 01:08:39,640 --> 01:08:41,369 This is pretty exciting. 809 01:08:41,440 --> 01:08:43,408 I feel like an FBI agent. 810 01:08:54,720 --> 01:08:58,088 Tell me what you're thinking. Lorraine, what do you know? 811 01:08:58,160 --> 01:09:01,926 I think that when Josh went into that other world, 812 01:09:02,920 --> 01:09:04,570 something else came back. 813 01:09:05,440 --> 01:09:08,683 We believe it's a spirit that's killed 814 01:09:08,760 --> 01:09:11,081 many times before, and it'll kill again. 815 01:09:11,160 --> 01:09:14,130 That's why I had to get you and the kids away from him. 816 01:09:14,200 --> 01:09:17,170 Last night, when I looked into his eyes, 817 01:09:17,240 --> 01:09:20,289 like I have every day for the last 12 years, 818 01:09:20,360 --> 01:09:23,091 was the first time I didn't recognize him. 819 01:09:24,360 --> 01:09:25,805 I was scared of him. 820 01:09:25,880 --> 01:09:27,120 Right now, at the house, 821 01:09:27,200 --> 01:09:31,171 there is an acquaintance of Elise's and mine, and he's talking to Josh. 822 01:09:31,240 --> 01:09:33,925 We're going to try to sedate him and when he's under, 823 01:09:34,000 --> 01:09:36,970 we're going to try to reach out to the real Josh. 824 01:09:37,040 --> 01:09:38,963 And what if we can't find him? 825 01:09:41,720 --> 01:09:43,165 (JOSH COUGHING) 826 01:09:44,200 --> 01:09:46,168 (STUTTERS) Are you feeling okay? 827 01:09:47,400 --> 01:09:48,765 I'm fine. 828 01:09:49,440 --> 01:09:51,204 Just woke up feeling a little under the weather. 829 01:09:52,720 --> 01:09:55,007 I suppose I wanted to ask you 830 01:09:55,080 --> 01:09:58,050 if you've any idea what happened to Elise. 831 01:09:58,120 --> 01:09:59,884 No, I don't. 832 01:10:02,200 --> 01:10:03,281 Look,LH 833 01:10:04,360 --> 01:10:07,330 I should remind you that, um... 834 01:10:07,400 --> 01:10:09,641 I'm not the person who's gonna look at you funny 835 01:10:09,720 --> 01:10:12,564 if you tell me something unusual. 836 01:10:12,640 --> 01:10:13,641 Mmm-hmm. 837 01:10:13,760 --> 01:10:16,331 I've seen things with my own eyes 838 01:10:17,120 --> 01:10:20,169 that most people have to go to sleep to conjure up. 839 01:10:21,520 --> 01:10:24,967 Elise sent me to a place that still haunts my dreams. 840 01:10:26,880 --> 01:10:28,848 But I got my son back. 841 01:10:32,800 --> 01:10:35,610 I don't know, I left the room for about 10 minutes, 842 01:10:35,680 --> 01:10:38,604 and when I came back, Elise was dead. 843 01:10:40,200 --> 01:10:41,690 She had been strangled. 844 01:10:45,520 --> 01:10:47,249 That's pretty horrific. 845 01:10:50,840 --> 01:10:51,841 I guess. 846 01:10:52,240 --> 01:10:53,241 Oh! 847 01:10:54,320 --> 01:10:55,321 Um... 848 01:10:56,680 --> 01:10:59,047 When you were a boy, 849 01:10:59,120 --> 01:11:02,090 you said it was an old woman who haunted you. 850 01:11:02,960 --> 01:11:05,088 Did you see that same old woman 851 01:11:05,160 --> 01:11:06,685 when you were in that other world? 852 01:11:07,960 --> 01:11:09,246 No. 853 01:11:12,280 --> 01:11:13,566 Okay. Um... 854 01:11:20,040 --> 01:11:22,566 Say, would you like a drink? 855 01:11:23,640 --> 01:11:24,926 (STAMMERS) 856 01:11:25,000 --> 01:11:26,889 Water. A glass of water would be nice. 857 01:11:27,720 --> 01:11:28,721 Sure. 858 01:11:54,520 --> 01:11:55,567 What you got there? 859 01:11:56,840 --> 01:11:58,524 Huh? Oh. Uh... 860 01:11:58,680 --> 01:11:59,727 Nothing. 861 01:11:59,840 --> 01:12:02,241 I thought maybe you were playing with your dice. 862 01:12:03,920 --> 01:12:05,206 Excuse me? 863 01:12:05,440 --> 01:12:08,091 Mother tells me you like to play with dice. 864 01:12:08,760 --> 01:12:12,890 Did she? I didn't realize you guys had spoken this morning. 865 01:12:15,280 --> 01:12:16,566 It's how I do my readings. 866 01:12:16,720 --> 01:12:17,721 Ah. 867 01:12:22,720 --> 01:12:24,006 What have you got behind your back? 868 01:12:27,880 --> 01:12:31,771 Why don't you ask your dice what I have behind my back? 869 01:12:34,760 --> 01:12:37,445 Come on, roll them and see. 870 01:12:39,880 --> 01:12:42,724 Mother tells me you were very good with them at the house. 871 01:12:46,440 --> 01:12:48,681 Come on, it'll be fun. 872 01:12:57,440 --> 01:12:58,441 What... 873 01:12:58,560 --> 01:12:59,925 What does Josh... 874 01:13:04,240 --> 01:13:09,121 What is Parker Crane holding behind his back? 875 01:13:19,320 --> 01:13:20,481 She was always right. 876 01:13:23,280 --> 01:13:24,361 BOTH: Shit! 877 01:13:27,440 --> 01:13:28,441 (YELLS) 878 01:13:30,480 --> 01:13:31,481 CARL: Ah! 879 01:13:32,600 --> 01:13:34,170 Come on! 880 01:13:38,600 --> 01:13:39,601 (YELLS) 881 01:13:43,760 --> 01:13:45,046 (STRAINING) 882 01:13:47,480 --> 01:13:48,845 (CHOKING) 883 01:13:49,800 --> 01:13:51,040 Quesadilla. 884 01:13:55,520 --> 01:13:57,045 Carl! CARL: In here! 885 01:13:57,760 --> 01:13:58,761 L90ty0u! 886 01:13:59,520 --> 01:14:00,521 (GRUNTS) 887 01:14:07,200 --> 01:14:08,531 (GROANING) 888 01:14:11,520 --> 01:14:12,806 (SCREAMING) 889 01:14:24,680 --> 01:14:25,841 (GRUNTS) 890 01:14:46,680 --> 01:14:49,081 I know you, don't I? 891 01:14:50,920 --> 01:14:54,367 Well, if you're here, I guess I don't have to ask where I am. 892 01:14:55,400 --> 01:14:56,845 (GHOSTLY SCREAMS) 893 01:15:00,160 --> 01:15:01,924 He killed you. 894 01:15:03,920 --> 01:15:05,809 I'm sorry. 895 01:15:05,880 --> 01:15:08,645 That thing is gonna murder my family if I don't get back. 896 01:15:08,720 --> 01:15:11,041 I am trapped here. I'm getting weaker 897 01:15:11,120 --> 01:15:13,441 the longer I'm away from my body. 898 01:15:14,000 --> 01:15:15,081 (SIGHS) 899 01:15:18,760 --> 01:15:20,285 Elise. 900 01:15:20,960 --> 01:15:22,689 Elise, she's not here. 901 01:15:23,680 --> 01:15:25,648 Well, then we'll have to find her. 902 01:15:29,080 --> 01:15:30,445 (DOOR CREAKS) 903 01:15:35,200 --> 01:15:37,282 Into the Further we go. 904 01:15:44,720 --> 01:15:48,327 FEMALE VOICE: You need to kill the others. 905 01:15:48,400 --> 01:15:51,847 It's the only way to stay alive. 906 01:15:52,160 --> 01:15:54,686 Shut up! Shut up! Get out of my head! 907 01:15:54,760 --> 01:15:56,410 Shut up! Get outta here! 908 01:15:56,480 --> 01:15:58,084 Get out of my head! 909 01:16:01,320 --> 01:16:02,731 (CELL PHONE VIBRATING) 910 01:16:10,440 --> 01:16:13,922 Okay, I've just got a message from Tucker. He says they're ready. 911 01:16:14,840 --> 01:16:16,410 (THUNDER RUMBLING) 912 01:16:20,040 --> 01:16:21,371 JOSH". Elise? 913 01:16:21,480 --> 01:16:22,970 (GHOSTLY VOICES WHISPERING) 914 01:16:26,600 --> 01:16:27,647 CARL'. Elise! 915 01:16:27,880 --> 01:16:29,689 (GHOSTLY SCREAMS) 916 01:16:32,320 --> 01:16:34,243 Don't do that. 917 01:16:43,560 --> 01:16:45,403 What is it? 918 01:16:45,480 --> 01:16:47,528 There's someone standing in front of you. 919 01:16:51,160 --> 01:16:52,650 I don't see anybody. 920 01:16:52,720 --> 01:16:54,882 CARL'. He's right in front of you! 921 01:16:56,680 --> 01:16:57,681 He's... 922 01:16:57,800 --> 01:16:59,165 He's talking to you. 923 01:17:01,160 --> 01:17:02,446 What's he saying? 924 01:17:02,520 --> 01:17:03,806 CARL: "He's got your baby." 925 01:17:03,880 --> 01:17:07,362 "He's got your baby. He's got your baby. He's got your baby." 926 01:17:07,560 --> 01:17:10,040 He's got your baby. He's got your baby. 927 01:17:13,320 --> 01:17:14,731 What's he doing now? 928 01:17:15,040 --> 01:17:16,087 He... 929 01:17:16,160 --> 01:17:18,367 He's pointing at something. 930 01:17:23,320 --> 01:17:24,845 Over there. 931 01:17:36,560 --> 01:17:39,609 RENAI: I heard this noise coming from Kali's room. It was on the baby monitor. 932 01:17:39,680 --> 01:17:40,761 JOSH: Probably just interference. 933 01:17:40,840 --> 01:17:41,841 RENAII I don't know. 934 01:17:41,920 --> 01:17:46,209 It sounded so clear. It was like this whispering. It was... 935 01:17:46,280 --> 01:17:47,930 Scared the hell out of me. 936 01:17:48,880 --> 01:17:51,963 RENAI: Then I went to hear the monitor and turned up the volume 937 01:17:52,040 --> 01:17:53,326 and heard a man's voice. 938 01:17:53,400 --> 01:17:56,722 I ran up there and I looked inside. 939 01:17:59,920 --> 01:18:03,322 JOSH: Probably just some noise. Those things always pick up... 940 01:18:03,400 --> 01:18:04,447 (GASPING) 941 01:18:04,720 --> 01:18:06,085 (KALI CRYING OVER BABY MONITOR) 942 01:18:08,640 --> 01:18:11,689 No! No! No. (THUNDER RUMBLING) 943 01:18:12,680 --> 01:18:14,330 (PANTING) No! Hey! 944 01:18:15,960 --> 01:18:17,405 (BANGING ON DOOR) 945 01:18:18,720 --> 01:18:19,926 Who the hell is that? 946 01:18:23,840 --> 01:18:24,966 Hold on. 947 01:18:26,240 --> 01:18:27,480 Stay here. 948 01:18:27,800 --> 01:18:29,370 Renai! 949 01:18:39,640 --> 01:18:40,641 (GASPS) 950 01:18:57,800 --> 01:18:59,325 Hello? 951 01:19:07,520 --> 01:19:09,045 No. Josh, no! 952 01:19:10,840 --> 01:19:12,649 (KALI CRYING OVER BABY MONITOR) 953 01:19:24,520 --> 01:19:27,251 Josh! Josh! Quick! There's someone in here! Someone in the curtains! 954 01:19:27,320 --> 01:19:28,560 (CONTINUES CRYING) 955 01:19:29,280 --> 01:19:30,281 CARL'. Josh! Josh! 956 01:19:30,360 --> 01:19:31,361 Renai! 957 01:19:31,680 --> 01:19:32,886 (BANGS ON DOOR) 958 01:19:32,960 --> 01:19:34,405 (ALARM BLARING) 959 01:19:34,480 --> 01:19:35,845 (RENAI SPEAKING INDISTINCTLY) 960 01:19:36,160 --> 01:19:37,491 Renai! 961 01:19:43,200 --> 01:19:45,282 JOSH: Get away from her! (GROWLS) 962 01:19:45,360 --> 01:19:47,362 Get away from her! 963 01:19:47,520 --> 01:19:48,760 (GRUNTING) 964 01:19:50,720 --> 01:19:51,767 (SCREAMS) 965 01:19:51,840 --> 01:19:53,490 ELSE'. Go to hell! 966 01:19:53,720 --> 01:19:54,881 (SCREAMS) 967 01:20:15,360 --> 01:20:16,521 Josh. (SIGHS) 968 01:20:21,520 --> 01:20:24,364 I wish I could say it's good to see you. 969 01:20:27,640 --> 01:20:29,244 I'm so sorry. 970 01:20:30,560 --> 01:20:31,766 You shouldn't be here. 971 01:20:32,480 --> 01:20:34,960 We all pass through this place eventually. 972 01:20:35,280 --> 01:20:37,806 Hopefully, on our way to someplace better. 973 01:20:38,600 --> 01:20:40,364 (SIGHS) I've seen that better place, 974 01:20:40,800 --> 01:20:43,406 but I came back here because I heard you calling, 975 01:20:43,760 --> 01:20:45,091 and I think I can help. 976 01:20:48,280 --> 01:20:50,169 Carl, what are you doing here? 977 01:20:50,280 --> 01:20:52,806 You are not supposed to be here. 978 01:20:52,880 --> 01:20:54,609 I failed you, Elise. 979 01:20:54,960 --> 01:20:56,086 Oh... 980 01:20:56,360 --> 01:21:00,001 No, you didn't. No, you didn't. 981 01:21:00,440 --> 01:21:03,444 You were looking for Josh and you found him. 982 01:21:04,960 --> 01:21:07,327 Josh, you don't belong here, 983 01:21:07,400 --> 01:21:09,846 and neither does that entity belong in your world. 984 01:21:09,920 --> 01:21:11,206 I don't know how to fight her. 985 01:21:11,280 --> 01:21:13,044 Out there in the darkness, 986 01:21:13,120 --> 01:21:17,569 she has a home where all her memories live from her life. 987 01:21:17,640 --> 01:21:20,325 Use those memories to draw her out of your vessel 988 01:21:20,400 --> 01:21:22,368 so that you can get back into your body. 989 01:21:22,960 --> 01:21:24,530 But where do I find her home? 990 01:21:24,840 --> 01:21:26,604 Only you know where that is. 991 01:21:26,680 --> 01:21:27,806 (SIGHS) 992 01:21:28,680 --> 01:21:30,045 I don't remember. 993 01:21:31,960 --> 01:21:34,361 Maybe we're asking the wrong Josh. 994 01:21:40,640 --> 01:21:41,801 What happened? 995 01:21:41,880 --> 01:21:45,168 I saw what haunts him, and it's not a friend. It's a parasite. 996 01:21:45,480 --> 01:21:48,051 I've never felt such a malignant presence. 997 01:21:48,120 --> 01:21:50,088 It wants to be him. 998 01:21:50,160 --> 01:21:55,121 Miss Lambert, I think your son has a unique ability, a gift. 999 01:22:02,120 --> 01:22:03,406 Josh. 1000 01:22:04,960 --> 01:22:06,644 I need your help. 1001 01:22:07,480 --> 01:22:10,962 I don't have any memories of the old woman anymore, 1002 01:22:11,040 --> 01:22:12,883 but you do. 1003 01:22:13,800 --> 01:22:15,882 I need to know where she lives. 1004 01:22:25,640 --> 01:22:26,846 I'll show you. 1005 01:22:55,320 --> 01:22:56,560 (GASPS) 1006 01:23:00,400 --> 01:23:01,401 (GASPS) 1007 01:23:04,160 --> 01:23:06,766 So that's what that was about. 1008 01:23:21,160 --> 01:23:22,605 (DOOR CREAKING) 1009 01:23:34,720 --> 01:23:36,085 Carl? 1010 01:23:42,440 --> 01:23:44,090 (OBJECT CREAKING) 1011 01:23:46,680 --> 01:23:48,250 Josh? 1012 01:23:50,600 --> 01:23:52,204 Josh? 1013 01:23:54,920 --> 01:23:56,922 Hi, honey. (CLEARS THROAT) 1014 01:23:57,920 --> 01:24:01,208 I'm waiting for the boys. They're not home yet. 1015 01:24:01,440 --> 01:24:03,807 Did my friend Carl stop by today? 1016 01:24:05,960 --> 01:24:07,849 No, I don't think so. 1017 01:24:18,120 --> 01:24:19,565 (BOTH SCREAMING) 1018 01:24:24,480 --> 01:24:25,925 You did this to yourselves! 1019 01:24:26,760 --> 01:24:28,091 (SCREAMING) 1020 01:24:33,400 --> 01:24:34,640 (CHUCKUNG) 1021 01:24:36,400 --> 01:24:38,767 It's been so long since I felt real pain. 1022 01:24:38,840 --> 01:24:40,490 Renai, help me! 1023 01:24:43,680 --> 01:24:47,480 I missed it, but not as much as I miss inflicting it on others. 1024 01:24:49,000 --> 01:24:50,161 (SCREAMS) 1025 01:24:52,440 --> 01:24:53,566 (WHIMPERS) 1026 01:24:58,000 --> 01:24:59,331 (GRUNTING) 1027 01:25:01,360 --> 01:25:02,361 (EXCLAIMS) 1028 01:25:03,240 --> 01:25:04,685 (GRUNTING) 1029 01:25:06,640 --> 01:25:08,483 Renai, get out of here! Run! 1030 01:25:12,040 --> 01:25:13,371 I'll come back for you, Mommy! 1031 01:25:13,920 --> 01:25:14,921 (SCREAMING) 1032 01:25:23,200 --> 01:25:24,440 (GRUNTING) 1033 01:25:28,360 --> 01:25:29,361 (GRUNTS) 1034 01:25:30,320 --> 01:25:31,560 (GROANING) 1035 01:25:33,280 --> 01:25:35,248 JESSICA: Okay, guys, we're here. FOSTER: Yay! 1036 01:25:35,320 --> 01:25:36,367 DALTON: Thanks, Jessica. 1037 01:25:36,400 --> 01:25:37,925 FOSTER: Thank you. JESSICA: No problem. See you tomorrow. 1038 01:25:38,000 --> 01:25:39,331 DALTON: Let's go, Foster. 1039 01:25:39,720 --> 01:25:40,960 (GROANING) 1040 01:25:41,160 --> 01:25:42,685 I didn't want this, Renai. 1041 01:25:43,880 --> 01:25:47,123 She wanted me to kill you, but I said no. 1042 01:25:47,840 --> 01:25:51,083 But now, I know she was right. 1043 01:25:51,200 --> 01:25:52,565 (GASPING) 1044 01:25:53,760 --> 01:25:55,091 (GRUNTS) (SCREAMS) 1045 01:25:57,880 --> 01:25:58,961 (BREATHING HEAVILY) 1046 01:26:02,080 --> 01:26:05,562 You are a miserable, ungrateful bitch. 1047 01:26:05,680 --> 01:26:07,967 You have no idea how much you've wasted 1048 01:26:08,040 --> 01:26:09,485 your life being afraid of the dead, 1049 01:26:09,600 --> 01:26:12,570 because pretty soon, you're going to be one of them. 1050 01:26:13,880 --> 01:26:16,963 Then, when I take you to my home in the dark, 1051 01:26:17,440 --> 01:26:20,125 you'll realize how happy you should've been 1052 01:26:20,200 --> 01:26:23,090 for your brief, little moment in the sun. 1053 01:26:24,840 --> 01:26:26,285 (CHOKING) 1054 01:26:27,440 --> 01:26:28,441 (EXHALES) 1055 01:26:30,160 --> 01:26:31,161 (WHEEZING) 1056 01:26:36,280 --> 01:26:37,281 (CHUCKLES) 1057 01:26:37,880 --> 01:26:39,041 (SCREAMS) 1058 01:26:40,200 --> 01:26:41,201 (SCREAMS) 1059 01:26:42,440 --> 01:26:43,680 Mommy! Mommy! 1060 01:26:44,440 --> 01:26:45,521 (SCREAMS) Daddy!No! 1061 01:26:45,600 --> 01:26:46,886 (RENAI WHIMPERING) 1062 01:26:46,960 --> 01:26:48,121 (YELLS) 1063 01:26:50,120 --> 01:26:51,406 (BANGING ON DOOR) 1064 01:26:54,800 --> 01:26:56,290 Come on! 1065 01:27:02,960 --> 01:27:04,371 (BOYS WHIMPERING) 1066 01:27:05,040 --> 01:27:06,485 (YELLING) 1067 01:27:12,640 --> 01:27:14,483 (THUDDING) 1068 01:27:26,520 --> 01:27:27,760 (PANTING) 1069 01:28:38,560 --> 01:28:39,721 Hello? 1070 01:28:45,880 --> 01:28:47,803 My name is Parker! 1071 01:28:47,880 --> 01:28:49,370 What is this? 1072 01:28:50,240 --> 01:28:52,527 Did you do this? 1073 01:28:56,040 --> 01:28:57,644 Don't you dare! 1074 01:29:00,760 --> 01:29:02,046 But, Mommy... 1075 01:29:05,200 --> 01:29:06,804 Speak the truth. 1076 01:29:08,920 --> 01:29:10,160 Did you? 1077 01:29:10,960 --> 01:29:12,086 (WHIMPERING) 1078 01:29:12,720 --> 01:29:15,564 Yes. That is not your name! 1079 01:29:16,360 --> 01:29:19,682 Parker is not your name! 1080 01:29:19,880 --> 01:29:23,123 That is the name your father gave you! 1081 01:29:23,320 --> 01:29:25,448 Your name 1082 01:29:26,480 --> 01:29:28,130 is Marilyn. 1083 01:29:29,200 --> 01:29:31,123 Do you understand? 1084 01:29:33,080 --> 01:29:34,969 Repeat after me. 1085 01:29:36,400 --> 01:29:39,483 "My name is Marilyn." 1086 01:29:41,800 --> 01:29:43,882 Say it! 1087 01:29:43,960 --> 01:29:45,689 My name is... 1088 01:29:47,080 --> 01:29:48,491 Marilyn. 1089 01:29:52,640 --> 01:29:53,687 Quiet, now. 1090 01:29:54,320 --> 01:29:59,724 If you don't be a good little girl, you'll get... 1091 01:30:08,840 --> 01:30:10,285 (GROWLING) 1092 01:30:18,000 --> 01:30:20,401 Mommy, Mommy, I can go into the dark place 1093 01:30:20,480 --> 01:30:22,084 and find Daddy, if I go to sleep. 1094 01:30:22,160 --> 01:30:23,685 No, it's too dangerous. 1095 01:30:23,760 --> 01:30:25,091 I nearly lost you once before. 1096 01:30:25,160 --> 01:30:26,491 I'm not gonna let that happen again. 1097 01:30:26,560 --> 01:30:30,007 I can find him. I promise I'll find him. I promise. 1098 01:30:30,840 --> 01:30:31,887 I will. 1099 01:30:39,040 --> 01:30:40,371 Turn around. 1100 01:30:48,040 --> 01:30:49,610 (LOUD THUDDING) 1101 01:30:50,880 --> 01:30:52,530 (WHIMPERING) It's okay! 1102 01:30:54,840 --> 01:30:55,887 Be careful. 1103 01:30:58,960 --> 01:31:00,200 I love you. 1104 01:31:38,600 --> 01:31:41,206 Destroy her, Josh! End this! 1105 01:31:46,040 --> 01:31:47,724 FEMALE VOICE: Where am I? 1106 01:31:50,800 --> 01:31:52,370 (BREATHING HEAVILY) 1107 01:32:24,320 --> 01:32:25,970 (FEMALE VOICE LAUGHING) 1108 01:32:28,360 --> 01:32:29,361 (WHIMPERS) 1109 01:32:29,600 --> 01:32:30,761 (GRUNTS) 1110 01:32:33,120 --> 01:32:34,121 (GASPS) 1111 01:32:34,200 --> 01:32:35,964 (LOUD FOOTSTEPS) 1112 01:32:44,000 --> 01:32:45,001 (SCREAMING) 1113 01:32:47,080 --> 01:32:48,320 (GRUNTING) 1114 01:33:03,320 --> 01:33:04,526 (GROANS) 1115 01:33:12,000 --> 01:33:13,001 (EXCLAIMS) 1116 01:33:15,120 --> 01:33:16,246 Let her go! 1117 01:33:16,360 --> 01:33:17,361 Lorraine? 1118 01:33:22,560 --> 01:33:23,686 Where is he? He... 1119 01:33:23,760 --> 01:33:24,841 He's got Renai. 1120 01:33:34,760 --> 01:33:35,761 What the hell! 1121 01:33:38,040 --> 01:33:39,121 (GROANS) 1122 01:33:39,440 --> 01:33:40,441 (GRUNTING) 1123 01:33:48,440 --> 01:33:49,566 (WHIMPERING) 1124 01:33:51,560 --> 01:33:52,561 (GROANS) 1125 01:33:53,360 --> 01:33:54,600 (PANTING) 1126 01:34:11,640 --> 01:34:14,723 Parker, help me destroy the memories of her. 1127 01:34:15,160 --> 01:34:16,730 It will set you free. 1128 01:34:16,800 --> 01:34:19,041 Please let me in. 1129 01:34:19,240 --> 01:34:21,004 Open the door. 1130 01:34:21,880 --> 01:34:23,006 (GRUNTS) 1131 01:34:23,120 --> 01:34:24,485 (BREATHING HEAVILY) 1132 01:34:31,240 --> 01:34:32,287 (SCREAMS) 1133 01:34:34,720 --> 01:34:35,721 (GRUNTS) 1134 01:34:39,920 --> 01:34:43,163 Little girls need to learn to be good! 1135 01:34:50,080 --> 01:34:51,081 (GROWLS) 1136 01:34:58,720 --> 01:35:00,290 (GROWLS) 1137 01:35:03,320 --> 01:35:04,970 No! 1138 01:35:06,280 --> 01:35:07,486 (GROANS) 1139 01:35:08,640 --> 01:35:09,641 (GRUNTS) 1140 01:35:09,720 --> 01:35:10,960 (SCREAMING) 1141 01:35:24,800 --> 01:35:25,801 Baby! 1142 01:35:26,320 --> 01:35:27,481 Hey! 1143 01:35:27,760 --> 01:35:29,410 RENAI: Hey, come back! Come back! 1144 01:35:29,680 --> 01:35:31,011 (COUGHING) 1145 01:35:33,880 --> 01:35:34,881 Elise! 1146 01:35:34,960 --> 01:35:36,325 Josh, go now. 1147 01:35:36,400 --> 01:35:37,811 I wish I could take you with me. 1148 01:35:37,880 --> 01:35:39,644 I can't. But you can take Carl. 1149 01:35:39,720 --> 01:35:40,767 What? 1150 01:35:41,000 --> 01:35:42,650 I told you, you don't belong here. 1151 01:35:42,720 --> 01:35:44,449 I felt your heartbeat when I hugged you. 1152 01:35:44,520 --> 01:35:47,091 You're still alive. It's time to live again. 1153 01:35:47,160 --> 01:35:48,764 But you both have to go now! 1154 01:35:49,280 --> 01:35:51,282 Go now! 1155 01:35:51,360 --> 01:35:53,044 Go! 1156 01:36:09,720 --> 01:36:11,449 (GHOSTLY WHISPERS) 1157 01:36:13,600 --> 01:36:15,284 (SPIRITS SCREAMING) 1158 01:36:17,920 --> 01:36:19,251 (JOSH GASPS) 1159 01:36:19,320 --> 01:36:20,481 Get away! 1160 01:36:20,560 --> 01:36:21,925 (SPIRITS SNARLING) 1161 01:36:24,320 --> 01:36:26,721 JOSH: Get back! Get back! 1162 01:36:27,520 --> 01:36:29,170 DALTON". Daddy! 1163 01:36:29,840 --> 01:36:31,444 (GASPING) Dalton? 1164 01:36:33,680 --> 01:36:34,841 Dalton! 1165 01:36:34,920 --> 01:36:36,046 DALTON". Daddy! 1166 01:36:36,560 --> 01:36:37,721 (JOSH STUTTERS) 1167 01:36:38,000 --> 01:36:39,047 Where are you, son? 1168 01:36:39,120 --> 01:36:40,531 Daddy! 1169 01:36:41,360 --> 01:36:42,407 Oh! 1170 01:36:42,760 --> 01:36:45,650 Oh, good boy! What are you doing here? 1171 01:36:45,720 --> 01:36:47,961 I came to bring you home! 1172 01:36:49,040 --> 01:36:50,121 How did you find me? 1173 01:36:50,240 --> 01:36:51,924 I followed your steps. 1174 01:36:52,000 --> 01:36:54,002 RENAY. Please wake up! 1175 01:36:55,200 --> 01:36:57,202 Where are you? Come back, come on! 1176 01:36:58,360 --> 01:36:59,521 Come back to me. 1177 01:36:59,600 --> 01:37:00,761 That's Mommy. 1178 01:37:00,840 --> 01:37:02,649 Wake up! 1179 01:37:03,680 --> 01:37:05,250 Get back to me! 1180 01:37:06,040 --> 01:37:08,088 CARL: Clever boy. Follow me. 1181 01:37:10,240 --> 01:37:11,480 Wake up. 1182 01:37:11,560 --> 01:37:13,688 Come on, wake up! 1183 01:37:13,760 --> 01:37:15,091 (COUGHING) 1184 01:37:17,240 --> 01:37:18,321 (COUGHING) 1185 01:37:18,400 --> 01:37:19,640 (GASPING) 1186 01:37:22,000 --> 01:37:23,331 (PANTING) 1187 01:37:23,640 --> 01:37:25,005 (GROANING) 1188 01:37:34,240 --> 01:37:35,241 (GASPS) 1189 01:37:41,440 --> 01:37:42,566 It's me. 1190 01:37:43,760 --> 01:37:45,728 Renai, it's me, it's okay. 1191 01:37:46,640 --> 01:37:47,971 It's okay. 1192 01:37:48,360 --> 01:37:49,964 Daddy? 1193 01:37:50,480 --> 01:37:51,527 Yeah. 1194 01:37:52,400 --> 01:37:53,481 Daddy, you're back! 1195 01:37:53,560 --> 01:37:54,607 Yeah. 1196 01:37:55,480 --> 01:37:57,130 Thanks to you. 1197 01:38:00,160 --> 01:38:01,969 My boys. Hey, buddy. 1198 01:38:07,920 --> 01:38:09,888 Renai, it's me, it's okay. 1199 01:38:13,680 --> 01:38:15,967 I tried reaching you. I tried everything. (STUTTERS) 1200 01:38:16,960 --> 01:38:18,325 I played your song. 1201 01:38:29,320 --> 01:38:31,482 I should've known it was you. 1202 01:38:32,800 --> 01:38:35,371 Only you could play it that badly. 1203 01:38:36,240 --> 01:38:37,526 (BOTH LAUGH) 1204 01:38:51,000 --> 01:38:52,001 (EXCLAIMING) 1205 01:38:52,080 --> 01:38:53,081 (SCREAMING) 1206 01:38:53,160 --> 01:38:54,650 Bring it! 1207 01:38:56,440 --> 01:38:57,601 (SIGHS) 1208 01:39:03,720 --> 01:39:04,846 Are you ready? 1209 01:39:05,240 --> 01:39:06,844 We're ready. 1210 01:39:07,720 --> 01:39:10,485 Ready to forget once and for all. 1211 01:39:10,560 --> 01:39:12,528 No more traveling, right? 1212 01:39:13,240 --> 01:39:16,084 This is the only world we wanna be in. 1213 01:39:16,160 --> 01:39:17,969 Good, Mr. Lambert. 1214 01:39:18,040 --> 01:39:20,771 So then, close your eyes. 1215 01:39:22,840 --> 01:39:23,921 Both of you. 1216 01:39:25,160 --> 01:39:27,128 Now take a deep breath, 1217 01:39:28,360 --> 01:39:30,522 and just listen to the ticking. 1218 01:39:30,600 --> 01:39:34,969 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier, 1219 01:39:35,040 --> 01:39:39,602 and let the darkness drift further 1220 01:39:39,680 --> 01:39:42,843 and further away. 1221 01:40:11,240 --> 01:40:13,891 BRIAN: Who is it? I have a message for you. 1222 01:40:13,960 --> 01:40:15,405 It's about Allison. 1223 01:40:19,560 --> 01:40:21,164 Is this some kind of joke? 1224 01:40:21,240 --> 01:40:24,449 We have a close personal friend who has, uh, 1225 01:40:24,520 --> 01:40:26,284 spoken with Allison. 1226 01:40:26,400 --> 01:40:27,447 That's not possible. 1227 01:40:27,520 --> 01:40:29,363 You better leave now or I'm calling the police. 1228 01:40:29,440 --> 01:40:31,283 Wait, Brian. 1229 01:40:32,960 --> 01:40:34,041 Who are you guys? 1230 01:40:34,120 --> 01:40:36,691 Uh... We help people, ma'am. 1231 01:40:38,080 --> 01:40:41,129 People who've been afflicted by... Who's the lady? 1232 01:40:43,080 --> 01:40:44,525 What lady, honey? 1233 01:40:44,640 --> 01:40:46,130 The lady standing behind them. 1234 01:40:46,920 --> 01:40:47,921 (SHUSHES) 1235 01:40:51,000 --> 01:40:52,001 Um... 1236 01:40:52,640 --> 01:40:54,961 SPECS: Our friend told us to tell you 1237 01:40:55,040 --> 01:40:57,520 that Allison's accident was no accident. 1238 01:40:57,600 --> 01:41:01,286 When she was resuscitated back to life at the hospital, 1239 01:41:01,360 --> 01:41:02,964 she brought something back with her. 1240 01:41:03,080 --> 01:41:05,401 TUCKER: Notjust one thing, many things. 1241 01:41:05,480 --> 01:41:08,324 And they're living here in this house with you. 1242 01:41:10,760 --> 01:41:12,364 Allison. 1243 01:41:16,400 --> 01:41:18,323 Allison. 1244 01:41:18,840 --> 01:41:20,080 (WOOD CREAKING) 1245 01:41:29,840 --> 01:41:31,490 (CREAKING) 1246 01:41:35,960 --> 01:41:37,325 (GASPS) 1247 01:41:39,320 --> 01:41:41,641 Oh, my God! 1248 01:41:42,400 --> 01:41:43,526 (GASPS) 1249 01:41:47,551 --> 01:41:53,551 subtitle Created by JOYDEEP 0O7 from Subscene.com