1 00:00:00,062 --> 00:00:01,969 سابقاً فــي الخادمات المخادعات 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,834 انا متاكد جدا انك لست خادمه 3 00:00:03,948 --> 00:00:05,265 لا أستطيع الانتظارلاكتشاف 4 00:00:05,283 --> 00:00:07,267 مذا تفعلين هنـا 5 00:00:07,285 --> 00:00:10,120 اذاً أدريان باول يستأجر عاهرات 6 00:00:10,154 --> 00:00:12,155 لممارسة الجنس مع أصدقائه 7 00:00:12,206 --> 00:00:15,125 فلورا كانت ايضا عاهرة ادريان 8 00:00:15,159 --> 00:00:16,960 ربحت مرتين فــي جوائز الاوبـرا 9 00:00:16,994 --> 00:00:18,828 من الرائع أن تعتقد أن ذالك مثيــر للأعجـاب 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,580 تجعلنـي أريد أتقيئ وابكــي من اجلك 11 00:00:20,614 --> 00:00:22,299 هل فكرت في وقت مضى تركها؟ 12 00:00:22,333 --> 00:00:25,252 لا أستطيع ونحن قد حصلنا على طفل 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,304 أنت رجل لطيف جداً 14 00:00:27,338 --> 00:00:29,723 خمن من اتصل بـي بينـي سوتو 15 00:00:29,757 --> 00:00:32,092 انه منتج وقال انه يريد أن يجتمع بـي 16 00:00:32,126 --> 00:00:34,094 بالتأكيد حصلت على بعض المهارات 17 00:00:34,128 --> 00:00:36,629 أعتقد نحن سوف نعمل مع بعض 18 00:00:36,647 --> 00:00:37,847 تعرفين لمدة دقيقة 19 00:00:37,899 --> 00:00:39,266 اعتقدت حقا سوف نذهب لمكان ما 20 00:00:39,300 --> 00:00:41,067 ربما ينبغي علينا فقط نبتعد قليلا عن بعض 21 00:00:41,102 --> 00:00:44,271 الأولاد الاغنيـاء لايحبون الخادمات 22 00:00:44,305 --> 00:00:46,156 لايمكنك ان تتمسكين بكل هذة الذكريات 23 00:00:46,190 --> 00:00:47,691 هنري وعدنــي 24 00:00:47,742 --> 00:00:50,193 اتذكـر كل لحظــه 25 00:00:50,244 --> 00:00:52,245 أوه هنري كيف حلهـا؟ 26 00:00:52,280 --> 00:00:55,148 انا قلقه عليهـا واعلم أنهــا أشتاقت لك 27 00:00:55,166 --> 00:00:59,502 أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة اذا أتيت لرؤيتهــا 28 00:01:07,878 --> 00:01:09,546 29 00:01:12,967 --> 00:01:14,301 كيف حالك؟ 30 00:01:14,335 --> 00:01:15,769 أنا بخير 31 00:01:15,803 --> 00:01:17,971 من فضلك أنت متوترة 32 00:01:18,005 --> 00:01:20,173 خذي هذة سوف تساعدك على الاسترخاء 33 00:01:20,191 --> 00:01:21,775 ما هذا؟ 34 00:01:21,809 --> 00:01:23,009 اي زاناكس 35 00:01:23,027 --> 00:01:25,178 لا شكراً 36 00:01:25,196 --> 00:01:26,479 هو حبيبك السابق 37 00:01:26,513 --> 00:01:28,064 الذي لم يراك بالتجاعيد 38 00:01:28,115 --> 00:01:29,950 مسموح لك بمعالجه نفسك 39 00:01:29,984 --> 00:01:31,785 أنا متزوجه و هنري متزوج تفرقنـا 40 00:01:31,819 --> 00:01:35,789 أنا لست بحاجة إلى حبوب وليس لدي تجاعيد 41 00:01:35,823 --> 00:01:38,575 سيدة دولاتور شقيقك سوف ينزل من السيـارة 42 00:01:40,378 --> 00:01:41,911 أخر فرصه 43 00:01:41,963 --> 00:01:43,880 44 00:01:50,390 --> 00:01:53,373 أخــي الصغيــر ..جينيفيف 45 00:01:53,391 --> 00:01:54,841 46 00:01:54,875 --> 00:01:56,142 انظري إليك 47 00:01:56,177 --> 00:01:57,761 أنت نحيفه (emaciated مرض الهزال) 48 00:01:57,812 --> 00:01:59,879 دائماً تقول أحلى الأشياء 49 00:01:59,897 --> 00:02:02,849 أوه، هنري متى أخرة مرة أتيت للزيارة؟ 50 00:02:02,883 --> 00:02:05,318 أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب 51 00:02:05,353 --> 00:02:07,103 ذالك كان قبل اخر ثلاث ازواج 52 00:02:07,154 --> 00:02:08,905 أنت أكثر جمالا من أي وقت مضى 53 00:02:08,939 --> 00:02:10,223 الطلاق مناسب لك 54 00:02:10,241 --> 00:02:11,524 لهذا أَستمر بعملة 55 00:02:11,558 --> 00:02:13,193 56 00:02:13,227 --> 00:02:16,746 الآن هناك شخص ما هنا الذي يود أن يقول مرحبا 57 00:02:27,074 --> 00:02:29,843 شكرا لك 58 00:02:29,877 --> 00:02:31,744 من أجل مـاذا؟ 59 00:02:31,762 --> 00:02:34,931 لبقائك جميله كما أتذكر 60 00:02:34,965 --> 00:02:37,717 من اين اتيت بهذا الكلام 61 00:02:37,751 --> 00:02:39,386 وانا كنت جالس في المطــار 62 00:02:39,420 --> 00:02:41,971 هل نجحت؟ هل غفرتي لي؟ 63 00:02:42,023 --> 00:02:43,139 ما رأيك أنت؟ 64 00:02:43,190 --> 00:02:45,275 هذا ما أحببته فيك 65 00:02:45,309 --> 00:02:47,193 تجعلينـي أفكر 66 00:02:47,228 --> 00:02:48,945 67 00:02:48,979 --> 00:02:51,114 68 00:02:51,148 --> 00:02:52,932 69 00:02:52,950 --> 00:02:55,201 70 00:02:57,551 --> 00:02:58,576 زويلا 71 00:02:58,611 --> 00:03:01,176 لا..لا يمكن أن تكون ابنتك 72 00:03:01,211 --> 00:03:02,742 كم عمرك عزيزتي 16؟ 73 00:03:02,776 --> 00:03:05,378 أوه، انه أسوأ من ذلك هي 19 74 00:03:06,523 --> 00:03:08,813 نفس عمرك عندما التقينا للمرة الأولى 75 00:03:08,848 --> 00:03:11,134 اذا انت وأمي تعرفون بعضكـــم؟ 76 00:03:14,621 --> 00:03:16,506 أجل 77 00:03:16,557 --> 00:03:18,458 هم كانوا أفضل اصدقاء 78 00:03:18,476 --> 00:03:22,145 وبعد ذلك هنري تزوج وأبتعد 79 00:03:22,179 --> 00:03:23,763 القهوة خلصت 80 00:03:23,797 --> 00:03:27,067 سوف أعمل أخرى 81 00:03:27,101 --> 00:03:29,235 اذا، هنري أنت يجب أن تخبــر زوجتك 82 00:03:29,270 --> 00:03:31,237 أني غاضبه منهـا 83 00:03:31,272 --> 00:03:32,772 ولماذا ذلك؟ 84 00:03:32,806 --> 00:03:35,141 لماذا لم تأتـي هنا معك؟ 85 00:03:35,159 --> 00:03:36,443 أردت رؤيتها 86 00:03:36,477 --> 00:03:38,111 هي لا تستطيع 87 00:03:38,145 --> 00:03:40,113 من المفترض تغيـر جدولهـا 88 00:03:40,147 --> 00:03:41,781 هذا ما تفعله من اجل العائلة 89 00:03:41,815 --> 00:03:44,033 حسنا، كما ترين هذه هي المشكلة 90 00:03:44,085 --> 00:03:45,818 ماذا تقصد؟ 91 00:03:46,940 --> 00:03:49,471 قررت سينثيا وأنا الحصول على الطلاق 92 00:03:49,506 --> 00:03:51,174 93 00:03:54,962 --> 00:04:02,563 الحلقه الرابعه (ترتيب سريرك) ترجمه حمودكــا 94 00:04:09,307 --> 00:04:11,739 سيدة دوارتي لا يمكنك الدخول الي هناك 95 00:04:15,523 --> 00:04:17,614 فلــورا هيرندز كانت عاهرة 96 00:04:19,135 --> 00:04:20,811 سـأتصل بك مرة أخرى 97 00:04:21,071 --> 00:04:22,956 هي أخذت المال من أدريان باول 98 00:04:22,990 --> 00:04:25,158 لممارسه الجنس مع اصدقائه 99 00:04:25,192 --> 00:04:26,993 تحت سقفـه 100 00:04:27,027 --> 00:04:28,194 حقاً؟ نعم 101 00:04:28,212 --> 00:04:29,362 وأثناء إحدى تلك اللقاءات 102 00:04:29,380 --> 00:04:30,530 هي إغتصبت 103 00:04:30,548 --> 00:04:33,082 إغتصبت؟كيف عرفتــي؟ 104 00:04:33,134 --> 00:04:34,534 وجدت رسالة 105 00:04:34,552 --> 00:04:36,202 حسنا، عظيم دعينــي أراهـا 106 00:04:36,220 --> 00:04:39,235 ليست عندي وأنا متأكدة ان أدريان باول حرقهـا 107 00:04:39,984 --> 00:04:42,450 حسناً ماذا عن الدعارة؟ 108 00:04:42,523 --> 00:04:45,692 هل أستخدم بطاقات الإئتمان أشك في ذلك 109 00:04:45,727 --> 00:04:48,014 اذا ليس هناك أثر أوراق 110 00:04:48,548 --> 00:04:51,484 لا 111 00:04:51,518 --> 00:04:54,687 لا أقول ماعرفتيه ليس مهم 112 00:04:54,721 --> 00:04:56,572 فلورا هي المعنيه 113 00:04:56,606 --> 00:05:00,409 لكن مانحتاج معرفته من الذي أراد قتلهـا 114 00:05:00,444 --> 00:05:03,663 اذا انا وجدت الدخـان 115 00:05:03,697 --> 00:05:04,864 وانتي تريدين النـار 116 00:05:04,898 --> 00:05:06,949 وأنا أعلم أنه من الصعب 117 00:05:07,000 --> 00:05:10,169 انتي تذهبين الـى منزل باول كم؟ يوم واحد في الإسبوع؟ 118 00:05:10,203 --> 00:05:13,756 لاتقلقين سأجد حل 119 00:05:13,790 --> 00:05:15,591 120 00:05:15,625 --> 00:05:18,794 ماريسول عندما أنت أولاً أخبرتنـي عن هذه الخطة 121 00:05:18,845 --> 00:05:20,880 اعتقدت بأنك مجنونه 122 00:05:20,914 --> 00:05:22,631 لكن 123 00:05:22,683 --> 00:05:24,800 اعتقد ماتريدين ان تفعليه من اجل طفلك 124 00:05:24,851 --> 00:05:26,802 غير عادي 125 00:05:26,853 --> 00:05:30,556 اذا انت لايجب عليك انجاب اطفـال 126 00:05:32,526 --> 00:05:36,729 127 00:05:36,763 --> 00:05:37,980 128 00:05:38,031 --> 00:05:39,264 ليس لدي شيء للاعتراف به 129 00:05:39,282 --> 00:05:41,233 روزي أنا أعلم أنك كاثوليكية جيدة 130 00:05:41,267 --> 00:05:43,786 لكن بالتأكيد أنك لست بدون ذنوب؟ 131 00:05:43,820 --> 00:05:44,987 كيف يمكنني أذنب؟ 132 00:05:45,038 --> 00:05:46,739 كل ما أفعله هو طهي الطعام والتنظيف 133 00:05:46,773 --> 00:05:48,991 وانتظر ابني أن يأتي إلى الولايات المتحدة 134 00:05:49,042 --> 00:05:50,876 حتى الان انا ظل 135 00:05:50,911 --> 00:05:52,962 والظل لايستطيع ان يذنب 136 00:05:52,996 --> 00:05:55,047 لماذا أتيت هنا؟ 137 00:05:55,082 --> 00:05:56,916 هل هناك شيء يزعجك؟ 138 00:05:56,950 --> 00:06:00,086 أَنا قلقه بشأن رئيسـي السيد سبينس 139 00:06:00,120 --> 00:06:01,721 هو رجل جيد جداً 140 00:06:01,755 --> 00:06:03,889 لكنه متزوج امرأة فظيعة 141 00:06:03,924 --> 00:06:06,959 142 00:06:06,977 --> 00:06:09,729 الكتاب المقدس يقول مســاعدة الاخرين 143 00:06:09,763 --> 00:06:11,897 الطريق السريع الـي السعادة 144 00:06:11,932 --> 00:06:13,298 ساعدي هذه العائلة 145 00:06:13,316 --> 00:06:16,185 وأنت لن تكونين في الظل 146 00:06:16,236 --> 00:06:19,522 سأحاول 147 00:06:19,573 --> 00:06:22,108 أنا فقط أريدة أن يكون سعيدا 148 00:06:23,810 --> 00:06:25,861 روزي 149 00:06:25,912 --> 00:06:28,280 أود أن أسأل 150 00:06:28,314 --> 00:06:31,784 هل عندك أفكـار خاطئه حول رئيسك؟ 151 00:06:33,837 --> 00:06:38,007 قلت لك ليس لدي أي شيء للاعتراف به 152 00:06:38,041 --> 00:06:39,158 153 00:06:39,176 --> 00:06:40,843 154 00:06:40,877 --> 00:06:42,094 هذه قائمة الضيوف 155 00:06:42,129 --> 00:06:43,429 أريدك ان تتأكدي 156 00:06:43,463 --> 00:06:45,181 لدينا ما ييكفي من الهدايا 157 00:06:45,215 --> 00:06:47,166 158 00:06:47,184 --> 00:06:48,968 شاكيــرا سوف تأتــي الى الحفل 159 00:06:49,002 --> 00:06:50,853 واشير؟ 160 00:06:50,887 --> 00:06:52,888 وكورتنــي لوف 161 00:06:52,939 --> 00:06:54,140 بِالمناسبة 162 00:06:54,174 --> 00:06:56,225 نحتـاج لاخفــاء بعض الاشياء 163 00:06:56,276 --> 00:06:57,893 الان سيكــون هنــاك عامل بار 164 00:06:57,944 --> 00:06:59,311 لكنه يوم عطله سام 165 00:06:59,345 --> 00:07:01,864 لذا انت يجب ان تخدمين لوحدك 166 00:07:01,898 --> 00:07:03,532 ما الخطأ؟ 167 00:07:03,567 --> 00:07:06,786 بيني سوتو هل سيـأتـي 168 00:07:06,820 --> 00:07:08,020 نعم.. اذاً 169 00:07:08,038 --> 00:07:10,873 انا وقعت مع بينـي هو مدير أعمالي الجديد 170 00:07:10,907 --> 00:07:12,691 171 00:07:12,709 --> 00:07:14,743 سأحضر له هدية اضافية 172 00:07:14,795 --> 00:07:17,797 لا، أنت لاتفهميــن لا أستطيع أن أعمل في هذا الحفل 173 00:07:17,831 --> 00:07:19,381 لم لا؟ 174 00:07:19,416 --> 00:07:20,800 لا استطيع ان اجعل مديري الجديد يرانـي في مئزر 175 00:07:20,834 --> 00:07:22,134 واوزع كوكتيل الروبيانِ 176 00:07:22,169 --> 00:07:24,086 ذلك سيكون مذل 177 00:07:24,137 --> 00:07:26,088 لن يكون أكثر إذلالا من فقدانك لوظيفتك 178 00:07:26,139 --> 00:07:28,057 وتنتهين في الحضيض؟ 179 00:07:28,091 --> 00:07:29,341 لماذا انت لئيمه؟ 180 00:07:29,375 --> 00:07:31,760 أقوم بعملي وأنا بحاجة أن تقومي بعملك 181 00:07:31,812 --> 00:07:32,928 182 00:07:32,979 --> 00:07:34,513 ماذا يجري هنا؟ 183 00:07:34,547 --> 00:07:37,817 أليخاندرو هل سمعت مقاطعي الصغيرة 184 00:07:37,851 --> 00:07:40,186 اة.. لا اسف لم اسمعها بعد 185 00:07:40,220 --> 00:07:41,770 حسنا، أنا حصلت على مدير اعمال 186 00:07:41,822 --> 00:07:42,905 بينـي سوتو 187 00:07:42,939 --> 00:07:44,223 وهو سيأتي إلى حفلك 188 00:07:44,241 --> 00:07:46,058 بينـي وقع معك نعم 189 00:07:46,076 --> 00:07:48,194 يجب أن تكوني جيدة 190 00:07:48,228 --> 00:07:49,662 حسناً، هو لايعرف أنـي خادمه 191 00:07:49,696 --> 00:07:52,781 وسأموت اذ انا خدمته 192 00:07:52,833 --> 00:07:55,067 حسنا أتفهم ذالك لايجب عليك العمل في هذا الحفل 193 00:07:55,085 --> 00:07:56,735 لكن انه غدا 194 00:07:56,753 --> 00:07:58,754 تأخرالوقت لاأستئجار شخص آخر 195 00:07:58,788 --> 00:07:59,955 في امكانك ان تفعلين ذالك 196 00:08:00,006 --> 00:08:01,207 انـا؟ 197 00:08:01,241 --> 00:08:03,092 ولكن أنا مديرة البيت 198 00:08:03,126 --> 00:08:05,127 وانا لا أخدم 199 00:08:05,178 --> 00:08:06,679 حسنا مجرد مرة واحدة 200 00:08:06,713 --> 00:08:09,348 بنتنا في وضع صعب يجب أن نساعدهـا 201 00:08:09,382 --> 00:08:11,934 أليس كذلك؟ 202 00:08:11,968 --> 00:08:14,436 مثل ماتــبي 203 00:08:17,023 --> 00:08:18,691 شكراً جزيلاً 204 00:08:18,725 --> 00:08:19,925 أنا ممتنة جدا 205 00:08:19,943 --> 00:08:21,143 تعرفين كل شخص ياتـي الى هذا الحفل 206 00:08:21,194 --> 00:08:22,427 من صناع الموسيقى 207 00:08:22,445 --> 00:08:24,263 هل ترغبين في الانضمام إلينا 208 00:08:24,281 --> 00:08:25,931 كضيفة؟ 209 00:08:25,949 --> 00:08:28,067 أوه، يا إلهي أحب ذلك 210 00:08:28,101 --> 00:08:29,702 عظيم 211 00:08:29,736 --> 00:08:31,603 ارتدي شيء جميل 212 00:08:31,621 --> 00:08:35,074 شكراً جزيلاً! 213 00:08:44,134 --> 00:08:45,301 214 00:08:45,335 --> 00:08:47,836 215 00:08:47,888 --> 00:08:49,255 بابلو! 216 00:08:49,289 --> 00:08:52,091 217 00:08:52,125 --> 00:08:54,793 218 00:08:54,811 --> 00:08:57,296 لماذا لم تغير لمبه المخزن 219 00:08:57,314 --> 00:08:59,765 لايوجد لمبه اخرة 220 00:08:59,799 --> 00:09:01,183 اذا اذهب الى المتجر 221 00:09:01,234 --> 00:09:02,968 حسناً 222 00:09:02,986 --> 00:09:04,403 223 00:09:04,437 --> 00:09:06,638 حسناً؟ 224 00:09:06,656 --> 00:09:08,140 ماذا تعنين الأن ؟ 225 00:09:08,158 --> 00:09:10,142 أشاهد المباراة 226 00:09:10,160 --> 00:09:12,361 كان يجب ان أتـي قبل المبارة 227 00:09:12,412 --> 00:09:14,663 غبي 228 00:09:14,698 --> 00:09:16,699 229 00:09:16,750 --> 00:09:18,701 ما الامرمع والدتك؟ 230 00:09:18,752 --> 00:09:20,986 حدث شيء في العمل اليوم؟ 231 00:09:21,004 --> 00:09:22,421 لا 232 00:09:22,455 --> 00:09:26,175 ماعدا زيارة اخ السيدة دولاتور 233 00:09:26,209 --> 00:09:27,993 هنري؟ 234 00:09:28,011 --> 00:09:29,962 235 00:09:29,996 --> 00:09:31,347 تعرفه ؟ 236 00:09:31,381 --> 00:09:32,664 لا 237 00:09:32,682 --> 00:09:34,333 لكن أمك كانت تواعدة 238 00:09:34,351 --> 00:09:36,352 تواعدة ؟ 239 00:09:36,386 --> 00:09:38,721 هي لم تخبرني بذالك 240 00:09:38,772 --> 00:09:42,808 هل اخبرتك عن كل صديقاتي السابقات 241 00:09:42,842 --> 00:09:45,110 حسنا، كانت هناك واحدة فقط لكن ما زال 242 00:09:45,145 --> 00:09:48,030 هل كانت علاقه أمـي وهنري جدية 243 00:09:48,064 --> 00:09:50,149 لفترة 244 00:09:50,183 --> 00:09:52,484 لكنه إنتهى بشكل سيئ 245 00:09:52,518 --> 00:09:57,072 لايظايقك انه رجع 246 00:09:57,123 --> 00:09:59,325 لا لماذا؟ 247 00:09:59,359 --> 00:10:02,328 248 00:10:04,715 --> 00:10:07,574 كما تعرف انا على لائحه مجلس التمهيد 249 00:10:07,717 --> 00:10:10,336 انها مؤسسة خيرية التي تساعد الشباب المعرض للخطر 250 00:10:10,370 --> 00:10:12,037 في وسط المدينة 251 00:10:12,055 --> 00:10:13,339 يمكننا تخطي الاحصائيات الحزينة 252 00:10:13,373 --> 00:10:15,207 ونصل الى الجزء حيث أكتب لك شيك؟ 253 00:10:15,225 --> 00:10:16,809 لن تكون بهذه السهولة هذا السنه أدريان 254 00:10:16,843 --> 00:10:18,310 بعد يومين إحتفالنا السنوي 255 00:10:18,345 --> 00:10:20,212 واتوسل ان تكون مضيفنـا 256 00:10:20,230 --> 00:10:22,231 وآمل انك تسـاعدنا 257 00:10:22,265 --> 00:10:23,232 لكني أكره جمع التبرعات 258 00:10:23,266 --> 00:10:24,733 259 00:10:24,768 --> 00:10:26,485 وكيف يمكنني ان ارحل في وقت مبكر والحفل في بيتي 260 00:10:26,519 --> 00:10:28,053 261 00:10:28,071 --> 00:10:29,938 شرابك 262 00:10:29,990 --> 00:10:32,324 ماريسول صديقي القديم يصبح قاسي 263 00:10:32,359 --> 00:10:35,778 أخبريه ان شعبك بحاجه لمساعدتنـا 264 00:10:35,829 --> 00:10:37,446 شعبي 265 00:10:37,497 --> 00:10:39,231 يمكنهم الاعتناء بأنفسهم 266 00:10:39,249 --> 00:10:41,566 سيد باول 267 00:10:41,584 --> 00:10:43,952 أعرف ان زوجتك ذهبت في زيارة والدتها 268 00:10:44,004 --> 00:10:45,838 إذا كنت بحاجة مساعدة في الحفل الخيري 269 00:10:45,872 --> 00:10:47,373 سـاكون سعيدة للمساعدة 270 00:10:47,407 --> 00:10:50,259 نحب ذالك اليس كذالك دانتي؟ 271 00:10:50,293 --> 00:10:52,845 بالتأكيد 272 00:10:52,879 --> 00:10:54,263 عظيم 273 00:10:54,297 --> 00:10:56,265 إنني أتطلع إلى ذلك 274 00:11:00,721 --> 00:11:01,771 انها رائعة 275 00:11:01,805 --> 00:11:03,022 أخبرتك 276 00:11:03,056 --> 00:11:05,358 هل تحب اللِعْب؟ لست متأكد 277 00:11:05,392 --> 00:11:08,027 لمحت لهــا لكن حتى الان ماريسول لم تبدي اي اهتمـام 278 00:11:08,061 --> 00:11:10,095 في نشاطتنـا 279 00:11:10,113 --> 00:11:12,281 حسنا، لا يمكننا أن نقدم أغرائتنا المعتادة ؟ 280 00:11:12,316 --> 00:11:14,734 يمكننا لكن لاترفع أمالك فوق 281 00:11:14,768 --> 00:11:18,538 عندي شعورمخيف بأن لايمكننا أختراقهـا 282 00:11:18,572 --> 00:11:19,906 لاتنسى 283 00:11:19,940 --> 00:11:22,792 اني أعمل مع الفقراء والمحرومين 284 00:11:22,826 --> 00:11:24,994 هم جميعاً لديهـم سعـر 285 00:11:25,045 --> 00:11:27,580 انها صفقة 286 00:11:29,550 --> 00:11:31,751 287 00:11:32,839 --> 00:11:35,844 انت الطف طفل في مدينه الاطفـال 288 00:11:36,190 --> 00:11:37,941 سأتركك حسناً؟ 289 00:11:37,975 --> 00:11:39,776 من المفترض ان نكون على السجادة الحمراء خلال 20دقيقه 290 00:11:39,810 --> 00:11:41,478 لماذا لم تلبس ؟ 291 00:11:41,496 --> 00:11:44,314 اعد عشـاء تاكر 292 00:11:44,332 --> 00:11:46,483 كنت تطعمه وانت تلبس ماركه غوتشـي 293 00:11:46,501 --> 00:11:47,868 هل أنت مجنون؟ 294 00:11:47,919 --> 00:11:49,652 أهدئـي سألبس قميصي الاسود 295 00:11:49,670 --> 00:11:51,755 الذي أشتريته منِ السوق؟ 296 00:11:51,789 --> 00:11:54,508 سيكون تحت جاكيت لاأحد سيـراة 297 00:11:54,542 --> 00:11:55,825 لهذا أنت رقم 2 298 00:11:55,843 --> 00:11:57,994 على قائمه (اس ويكلي )لاأسوأ الملابس 299 00:11:58,012 --> 00:11:59,963 حسنا، الحمد لله لـ لوبي غولدبرغ 300 00:11:59,997 --> 00:12:01,681 ارجوك البس شـيء ماركه 301 00:12:01,716 --> 00:12:03,183 الصحافةستكون هناك 302 00:12:03,217 --> 00:12:05,135 وشخص ما مع كاميـرا سيشير اليك 303 00:12:05,169 --> 00:12:08,522 حسنـا أهدئـي بيري فهمتك 304 00:12:08,556 --> 00:12:10,390 أنا ممثله افلام ألآن 305 00:12:10,441 --> 00:12:12,476 احاول خلق صــور لنــا 306 00:12:12,510 --> 00:12:14,895 أنيق .رائع .هادئ 307 00:12:14,946 --> 00:12:16,480 هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك 308 00:12:16,514 --> 00:12:17,981 عندما اكون متزوجة من 309 00:12:23,488 --> 00:12:24,821 ماذا؟ 310 00:12:26,023 --> 00:12:27,741 لا شيء 311 00:12:27,792 --> 00:12:31,995 أنهــي تلك الجمله 312 00:12:33,697 --> 00:12:37,467 313 00:12:37,502 --> 00:12:39,586 أوه، لا 314 00:12:39,637 --> 00:12:41,338 أعتقد الطفل جائع 315 00:12:41,372 --> 00:12:43,673 تريدين تطعميه سيدة بيري 316 00:12:43,707 --> 00:12:45,058 317 00:12:45,093 --> 00:12:48,645 عندما ألبس الكسندر ماكوين أنه يحصل على قنينته 318 00:12:48,679 --> 00:12:50,730 319 00:12:50,765 --> 00:12:53,266 البــس ماتريد 320 00:12:53,317 --> 00:12:55,435 لن أهتم 321 00:12:55,486 --> 00:12:57,437 322 00:12:57,488 --> 00:12:59,523 323 00:12:59,557 --> 00:13:02,409 324 00:13:22,847 --> 00:13:25,465 325 00:13:55,830 --> 00:13:58,048 صباح الخيـر سيد سبينس 326 00:13:58,082 --> 00:13:59,782 مرحبـا 327 00:13:59,800 --> 00:14:00,783 كيف كان العرض؟ 328 00:14:00,801 --> 00:14:02,952 أوه، كان عظيم 329 00:14:02,970 --> 00:14:04,287 عندما بيري خرجت من السيــارة 330 00:14:04,305 --> 00:14:05,672 الجماهير كانوا يصرخون بأسمها 331 00:14:05,723 --> 00:14:07,807 يبدو مثيراً 332 00:14:07,842 --> 00:14:09,342 اجل 333 00:14:09,393 --> 00:14:11,928 هي ستصبح شيء مهــم 334 00:14:11,962 --> 00:14:14,981 هل نمـت هنا؟ 335 00:14:16,467 --> 00:14:18,602 نعم 336 00:14:18,636 --> 00:14:20,103 337 00:14:20,137 --> 00:14:21,655 بيري دعت مجموعة من الناسِ من فلمهـا 338 00:14:21,689 --> 00:14:23,490 للعب في ليله الجمعه 339 00:14:23,524 --> 00:14:25,808 أرادت مني أن أقول لك اننا بحاجة الى النبيذ والجبن 340 00:14:25,826 --> 00:14:27,444 ساهتم به 341 00:14:27,478 --> 00:14:29,613 شكراً لك 342 00:14:30,915 --> 00:14:33,783 السيد سبنس، هل أنت بخير؟ 343 00:14:36,003 --> 00:14:38,121 انه مضحك 344 00:14:38,155 --> 00:14:40,123 يقولون الشهرة مثل عدسة مكبرة 345 00:14:40,157 --> 00:14:42,709 تجعل نسخة مكبرة من نفسك 346 00:14:42,760 --> 00:14:44,594 إذا هذا الفلمِ أذا نجح 347 00:14:44,629 --> 00:14:47,430 بيري ستصبح أسوء 348 00:14:47,465 --> 00:14:48,765 349 00:14:48,799 --> 00:14:49,883 نعم 350 00:14:49,934 --> 00:14:51,384 إنظر الى من اتكلم معه 351 00:14:51,435 --> 00:14:53,136 تعانين منهــا مثلــي 352 00:14:53,170 --> 00:14:55,505 لكنــي لاأستمع لهــا 353 00:14:55,523 --> 00:14:57,891 كيف تفعلين ذالك؟ 354 00:14:57,942 --> 00:15:02,028 عندما هـي تبدأ أنا فقط اذهب في مكان ما في رأسي 355 00:15:02,063 --> 00:15:03,947 أحلم بيمغيل 356 00:15:03,981 --> 00:15:05,982 اليوم الذي سامسكه ثانيه 357 00:15:06,016 --> 00:15:08,401 وأسمعه يدعونـي ماما 358 00:15:08,452 --> 00:15:11,821 عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول 359 00:15:11,855 --> 00:15:13,823 ذلك لطيف 360 00:15:13,857 --> 00:15:15,458 يمكنك أن تفعل ذلك أيضا 361 00:15:15,493 --> 00:15:16,993 عندما تبدأ 362 00:15:17,027 --> 00:15:19,579 عليك أن تفكر في الشيء الذي يجعلك سعيدا 363 00:15:19,630 --> 00:15:23,550 ماذا تحلم به السيد سبنس؟ 364 00:15:25,086 --> 00:15:27,504 هذا سؤال جيد 365 00:15:38,733 --> 00:15:41,651 مالذي تردينه يا أسبانيه؟ 366 00:15:41,686 --> 00:15:45,188 أرت أن أشكرك لعملك في الحفله 367 00:15:45,222 --> 00:15:48,391 وأنا أعلم أنك عادة لاتفعلين هذا النوع من الاشيـاء 368 00:15:48,409 --> 00:15:51,444 فعلتهـا من أجل اليخاندرو ليس لك 369 00:15:51,495 --> 00:15:54,397 حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك 370 00:15:54,415 --> 00:15:57,951 اذا كنت بحاجة إلى أي شيء 371 00:15:58,002 --> 00:16:01,621 كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين 372 00:16:01,672 --> 00:16:04,574 هناك شيء واحد 373 00:16:04,592 --> 00:16:08,211 حسنا أطلبــي 374 00:16:09,964 --> 00:16:11,931 لا تذهبي إلى الحفلة 375 00:16:11,966 --> 00:16:13,550 ماذا؟ 376 00:16:13,584 --> 00:16:15,685 عشر سنوات أعمل لاليخاندرو 377 00:16:15,720 --> 00:16:20,557 لم يدعيني لمرة واحد من اجل حفل 378 00:16:20,591 --> 00:16:23,526 أعمل الكثيــر من أجله لكنه أبداً 379 00:16:23,561 --> 00:16:25,362 أوديسا؟ 380 00:16:25,396 --> 00:16:28,148 أنت خادمه انا رئيستك 381 00:16:28,199 --> 00:16:30,650 هو سيء بمـا يكفـي لخدمه اليخاندرو واًصدقائه 382 00:16:30,701 --> 00:16:33,403 لايجب علي خدمتك 383 00:16:33,437 --> 00:16:35,538 حسناً أفهم كليا ماتقولين 384 00:16:35,573 --> 00:16:37,707 هو فقط 385 00:16:37,742 --> 00:16:39,075 ماذا؟ 386 00:16:40,944 --> 00:16:43,713 هل في أمكاني أن أقول لك سرا؟ 387 00:16:43,748 --> 00:16:47,717 الاثنين المقبل هو عيد ميلادي سوف أصبح في ال37 388 00:16:47,752 --> 00:16:50,970 أعتبر كبيرة بالنسبه لعالم الموسيقى 389 00:16:51,005 --> 00:16:54,090 أستنفذت وقتـي 390 00:16:54,124 --> 00:16:55,558 والناس في هذا الحفل 391 00:16:55,593 --> 00:16:58,511 هم في أمكانهم مساعدتـي لآبتدي مهنتـي 392 00:16:58,562 --> 00:17:01,481 ماأعنيه.. هل تفهمين كم هذا مهم ؟ 393 00:17:05,135 --> 00:17:07,237 قلتـي كل ماعلي القيام به أن أطلب 394 00:17:07,271 --> 00:17:09,522 395 00:17:09,573 --> 00:17:12,192 وانا طلبت 396 00:17:15,946 --> 00:17:17,947 397 00:17:17,981 --> 00:17:20,617 اذا السؤال 398 00:17:20,651 --> 00:17:23,586 تريدين أوديسـا كاصديقه 399 00:17:23,621 --> 00:17:24,788 بالتأكيد لا 400 00:17:24,822 --> 00:17:26,823 لكنـي لاأريدهـا كعدوي 401 00:17:26,841 --> 00:17:28,491 يجب عليك أن تذهبي إلى الحفل 402 00:17:28,509 --> 00:17:30,627 يمكن أن يساعدك على أن تكوني نجمة 403 00:17:30,661 --> 00:17:31,928 قررت 404 00:17:31,962 --> 00:17:33,663 ان أذهب ألى الحفـل وأستمتع 405 00:17:33,681 --> 00:17:34,831 406 00:17:34,849 --> 00:17:35,832 407 00:17:35,850 --> 00:17:37,934 408 00:17:37,968 --> 00:17:40,186 ماريسول، هل أنت بخير؟ 409 00:17:40,221 --> 00:17:42,188 نعم، أنا بخير 410 00:17:42,223 --> 00:17:44,774 أنا فقط عندي شيء في بـالـي 411 00:17:44,809 --> 00:17:45,942 ما هو؟ 412 00:17:45,976 --> 00:17:50,313 عندما تم قتل فلورا هل هي كانت حامل؟؟ 413 00:17:51,782 --> 00:17:54,200 لماذا؟ 414 00:17:54,235 --> 00:17:55,735 كنت أنظف غرفتهـا أمس 415 00:17:55,786 --> 00:17:57,520 ووجدت اختبار الحمل 416 00:17:57,538 --> 00:17:59,706 مادخلك في الموضوع؟ 417 00:17:59,740 --> 00:18:01,291 هو مجرد سؤال 418 00:18:01,325 --> 00:18:03,042 حسناً لقد سئمت من أسئلتـك 419 00:18:03,077 --> 00:18:04,544 420 00:18:04,578 --> 00:18:07,630 نحن نقضــي وقت ممتع 421 00:18:07,665 --> 00:18:09,999 من اللحظه التي أتت فيها الى هنـا وهي تسأل عن فلورا 422 00:18:10,033 --> 00:18:13,052 لماذا؟ هي كانت صديقتنا ليست صديقتك 423 00:18:13,087 --> 00:18:14,888 اعتقدت أن هذا شيئ مهم 424 00:18:14,922 --> 00:18:17,807 إعتقدت بأنه شيء تريد الشرطه أن تعرفة 425 00:18:17,842 --> 00:18:19,058 توقفـي 426 00:18:19,093 --> 00:18:21,344 نحن لا نتحدث عن فلورا بعد الآن 427 00:18:24,315 --> 00:18:25,815 لماذا لايمكننا أن نتحدث عن فلورا؟ 428 00:18:25,850 --> 00:18:27,100 روزي 429 00:18:27,151 --> 00:18:29,102 هي ميتة مالمهم؟ 430 00:18:29,153 --> 00:18:30,887 لأن كلنا وعدنا 431 00:18:30,905 --> 00:18:33,907 تعبت من حمايتها 432 00:18:33,941 --> 00:18:35,191 نعم 433 00:18:36,894 --> 00:18:38,227 فلورا كانت حامل 434 00:18:38,245 --> 00:18:40,697 أخبرتني آخر مرة تكلمت معها 435 00:18:40,731 --> 00:18:43,416 هل تعرفين من الأب؟ 436 00:18:44,785 --> 00:18:46,068 لا 437 00:18:46,086 --> 00:18:48,070 نحن فقط عرفنـا بأنه رجل غني 438 00:18:48,088 --> 00:18:49,756 كيف عرفتوا ذلك؟ 439 00:18:49,790 --> 00:18:51,741 ذالك مـارأدته 440 00:18:51,759 --> 00:18:53,576 ان يكون عندهــا طفل مليــونيـر 441 00:18:53,594 --> 00:18:55,795 بعد ذالك تأخذ الكثــيرمن النقود 442 00:18:55,846 --> 00:18:57,297 تلك كانت خطتها 443 00:18:58,749 --> 00:19:00,133 وأنتم جميعاً عرفتم هذا؟ 444 00:19:04,188 --> 00:19:07,056 أخبرنها أنهـا على خطأ 445 00:19:08,392 --> 00:19:11,227 لكن فلورا لم تهتـم 446 00:19:27,730 --> 00:19:29,481 تعرفين أننا نحتاج الى الكلام 447 00:19:29,532 --> 00:19:31,116 أليس كذلك؟ 448 00:19:31,151 --> 00:19:33,285 هيا زويلا 449 00:19:33,319 --> 00:19:35,154 هل سمعت عن طلاقي 450 00:19:35,205 --> 00:19:37,039 نعم انه من العار 451 00:19:37,073 --> 00:19:38,940 حصلت على كل بطاقات أعياد الميلاد هي جميله جداً 452 00:19:38,958 --> 00:19:41,076 أتمنى بانهــا لاتأخذ جميع أموالكـ 453 00:19:41,110 --> 00:19:42,244 حقاً؟ 454 00:19:42,278 --> 00:19:44,997 هذا كل شيء لديك لتقوليه لي؟ 455 00:19:45,048 --> 00:19:48,167 لديك شيء في أسنانك 456 00:19:48,218 --> 00:19:50,052 الآن انتهيت 457 00:19:50,086 --> 00:19:51,336 458 00:19:51,387 --> 00:19:53,622 459 00:19:53,640 --> 00:19:56,791 تناولي الغداء معي 460 00:19:56,810 --> 00:19:59,261 هناك أشياء كثيرة أود أن أقولها 461 00:19:59,295 --> 00:20:01,730 مثل ماذا؟ 462 00:20:01,764 --> 00:20:03,765 حسنا في البداية أود أن أعتذر 463 00:20:03,799 --> 00:20:06,268 عن ما حدث قبل 20 عاما 464 00:20:09,656 --> 00:20:11,473 هل تتذكر المطعم الصغيـر 465 00:20:11,491 --> 00:20:13,242 الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟ 466 00:20:13,276 --> 00:20:14,610 نعم 467 00:20:14,644 --> 00:20:17,112 أريد أن أذهب الى مكان أجمل منه 468 00:20:20,416 --> 00:20:22,284 469 00:20:27,156 --> 00:20:29,174 سيدة دولاتور 470 00:20:29,209 --> 00:20:31,543 هل ممكن لحظه 471 00:20:31,594 --> 00:20:34,296 من اجلك؟ بالتأكيد ما الأمر؟ 472 00:20:38,601 --> 00:20:40,969 أريد أن أعرف كل ما حدث 473 00:20:41,003 --> 00:20:44,022 بين أمي وأخيك 474 00:20:48,177 --> 00:20:51,730 تردين ان تجلسـي على الكرسـي 475 00:20:54,350 --> 00:20:57,369 476 00:20:57,403 --> 00:21:01,490 477 00:21:20,260 --> 00:21:24,897 فكرت في الموضوع وشعرت بـانه 478 00:21:24,931 --> 00:21:28,567 479 00:21:34,607 --> 00:21:36,658 480 00:21:36,693 --> 00:21:40,329 481 00:21:40,363 --> 00:21:42,281 حسنا؟ 482 00:21:42,332 --> 00:21:43,398 هذا ما ظننت 483 00:21:43,416 --> 00:21:44,616 فلورا هيرنانديز لم تكن حامل 484 00:21:44,667 --> 00:21:46,084 في وقت وفاتها 485 00:21:46,119 --> 00:21:48,253 هل أنت متأكدة تماما؟ 486 00:21:48,288 --> 00:21:49,755 كل شيء هنا في تقرير قاضي الطبيب الشرعي 487 00:21:49,789 --> 00:21:51,840 وهو قام بتشريح الجثة بنفسه 488 00:21:51,874 --> 00:21:53,508 هل من الممكن انهـا اسقطت حملهـا 489 00:21:53,543 --> 00:21:55,510 لم يكن لدي الوقت لطرح الكثير من الأسئلة له 490 00:21:55,545 --> 00:21:57,763 الطبيب الشرعي كان في طريقه لبعض المواعيد 491 00:21:57,797 --> 00:22:00,081 لكنه كان مصراً جداً 492 00:22:00,099 --> 00:22:01,717 انتظري ماذا يعني هذا؟ 493 00:22:03,469 --> 00:22:04,853 494 00:22:04,887 --> 00:22:07,723 لقدم تم مراجعته 495 00:22:10,393 --> 00:22:11,560 496 00:22:11,594 --> 00:22:13,729 ماذا تفعلين؟ 497 00:22:13,763 --> 00:22:15,063 هل ترين هذا الرجل؟ 498 00:22:15,097 --> 00:22:16,398 انه صديق أدريان باول 499 00:22:16,432 --> 00:22:17,866 لااريدة أن يشـاهدنـي 500 00:22:17,900 --> 00:22:20,235 هذا الرجل هو صديق أدريان باول؟ 501 00:22:20,269 --> 00:22:22,371 نعم تعرفينه؟ 502 00:22:22,405 --> 00:22:25,574 503 00:22:25,608 --> 00:22:27,909 هو الطبيب الشرعي 504 00:22:30,780 --> 00:22:33,465 نحن بحاجة للحصول على نسخة من التقرير الأصلي 505 00:22:33,499 --> 00:22:35,384 أعتقد أنك على حق 506 00:22:35,418 --> 00:22:36,802 507 00:22:36,836 --> 00:22:38,253 508 00:22:38,287 --> 00:22:40,255 509 00:22:43,393 --> 00:22:45,560 510 00:22:45,595 --> 00:22:47,396 511 00:22:47,430 --> 00:22:49,348 بيني 512 00:22:49,399 --> 00:22:50,682 كارمن 513 00:22:50,733 --> 00:22:53,235 لم أكن أعلم أنك سوف تكونين هنا 514 00:22:53,269 --> 00:22:56,638 ذلك رائع أريدك أن تقابلـي بوبي دي 515 00:22:56,656 --> 00:23:00,525 بوبي هذة موكلتـي الجديدة كارمن لونا 516 00:23:00,576 --> 00:23:02,244 أَنا معجبه كبيرة 517 00:23:02,278 --> 00:23:03,812 من الطيف مقابلتك كارمن 518 00:23:03,830 --> 00:23:05,781 اللعنة تبدين في حالة جيدة 519 00:23:05,815 --> 00:23:07,666 كيف لـبيني لم يجعلك نجمة حتى الآن؟ 520 00:23:07,700 --> 00:23:09,701 هذا صحيح بيني ماذا تنتظر؟ 521 00:23:09,752 --> 00:23:12,337 لاتقلقي هو سيحدث 522 00:23:12,372 --> 00:23:14,506 الآن السؤال الحقيقي سيدة كارمن لونا 523 00:23:14,540 --> 00:23:15,990 هل في أمكـانك أن ترقصين؟ 524 00:23:16,009 --> 00:23:18,677 عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص 525 00:23:18,711 --> 00:23:20,429 هل تمزح معي؟ 526 00:23:20,463 --> 00:23:23,298 527 00:23:32,692 --> 00:23:36,311 528 00:23:39,816 --> 00:23:41,316 529 00:23:42,819 --> 00:23:44,319 530 00:23:44,353 --> 00:23:45,737 صديقتــي كســرت الكأس 531 00:23:45,788 --> 00:23:47,456 هل في أمكــانك تنظيف المكان 532 00:23:47,490 --> 00:23:50,492 533 00:23:55,531 --> 00:23:57,966 534 00:23:58,000 --> 00:23:59,301 535 00:23:59,335 --> 00:24:00,585 536 00:24:00,636 --> 00:24:02,537 ذلك كان عظيم شكرا لك 537 00:24:02,555 --> 00:24:03,889 شكرا لك 538 00:24:03,923 --> 00:24:06,308 539 00:24:06,342 --> 00:24:08,376 أوه لالالا لا في أمكـاني أن تنظيفة 540 00:24:08,394 --> 00:24:11,179 مهلا كارمن أهدئـي هذة وضيفتهـا 541 00:24:11,213 --> 00:24:13,482 لوكا ملي هنا أريدك أن تقـابليـه 542 00:24:13,516 --> 00:24:15,817 تعالي 543 00:24:15,852 --> 00:24:17,686 544 00:24:20,022 --> 00:24:22,524 545 00:24:22,558 --> 00:24:25,026 هل تتذكرين أستدعائك للمرض 546 00:24:25,060 --> 00:24:27,612 في الايام التي كنا نخرج فيهـا 547 00:24:27,663 --> 00:24:30,532 لآنك تجلبني للمنزل الساعة 6:30 الصباح 548 00:24:30,566 --> 00:24:32,233 لابد لـي أن أنــام 549 00:24:32,251 --> 00:24:34,336 اعتقد ان هذة كانت المرة الوحيدة في حياتي 550 00:24:34,370 --> 00:24:36,922 أردت فعلا التحدث مع شخص ما 551 00:24:36,956 --> 00:24:38,757 حتى تشرق الشمس 552 00:24:38,791 --> 00:24:40,008 ماذا عن زوجتك؟ 553 00:24:40,042 --> 00:24:43,244 نحن لم نكن أبداً هذا النوع من الازواج 554 00:24:43,262 --> 00:24:46,932 أنا آسفه أنها لم تجعلك سعيد 555 00:24:46,966 --> 00:24:48,934 حقاً 556 00:24:48,968 --> 00:24:52,771 أنا كنت طفلا غبيا زويلا 557 00:24:52,805 --> 00:24:54,606 تركت المرأة التي أحببتها 558 00:24:54,640 --> 00:24:56,141 لواحدة إعتقدت 559 00:24:56,192 --> 00:24:58,810 أنهـا تبدو جميلة على بطاقات عيد الميلاد 560 00:24:58,861 --> 00:25:01,563 أسوأ خطأ في حياتي 561 00:25:03,282 --> 00:25:06,985 انتظرت وقتا طويلا لسماعك تقول ذلك 562 00:25:07,036 --> 00:25:09,871 انتظرت وقتا طويلا لقولة 563 00:25:09,906 --> 00:25:12,073 564 00:25:12,107 --> 00:25:14,543 هل تعلمين أن مارلين مونرو 565 00:25:14,577 --> 00:25:18,380 عاشت في أحد هذة الطوابق في هذا الفندق؟ 566 00:25:18,414 --> 00:25:20,832 لم أكن أعرف ذلك 567 00:25:20,883 --> 00:25:23,618 أنـه جميل 568 00:25:23,636 --> 00:25:25,086 هل سبق لك أن بقيت هنا؟ 569 00:25:25,121 --> 00:25:26,972 أجل لان بيتـي بعيد 570 00:25:27,006 --> 00:25:28,640 571 00:25:28,674 --> 00:25:31,643 اريد أن نأخذ غرفة هنـا 572 00:25:31,677 --> 00:25:33,395 لماذا تريد غرفة هنا؟ 573 00:25:33,429 --> 00:25:35,730 زويلا 574 00:25:35,765 --> 00:25:37,131 575 00:25:37,150 --> 00:25:39,351 لا تجعلني أكون غيــر لائق 576 00:25:43,656 --> 00:25:45,657 أوه يا إلهي 577 00:25:45,691 --> 00:25:47,742 578 00:25:47,777 --> 00:25:49,694 579 00:25:49,745 --> 00:25:52,414 أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي 580 00:25:52,448 --> 00:25:54,416 انه كـان اعتذار حقيقي 581 00:25:54,450 --> 00:25:55,917 او صحيح؟ 582 00:25:55,952 --> 00:25:58,753 دعني أسـالك شـيء 583 00:25:58,788 --> 00:26:02,591 متـى أدركت أنه كان خطأ كبيرا 584 00:26:02,625 --> 00:26:04,993 في اليوم الذي تركتنـي قبل عشـر سنوات 585 00:26:05,027 --> 00:26:07,496 أو أمس عندما ظننت أنني أبدو في حالة جيدة؟ 586 00:26:07,530 --> 00:26:10,031 هل راهنت نفسـك أنه بالاعتذار 587 00:26:10,066 --> 00:26:11,867 هي ستتركنــي أفعل ماعتدت دائمـاً فعله 588 00:26:11,901 --> 00:26:14,719 لمتعه بعد الظهـر 589 00:26:14,770 --> 00:26:16,771 زويلا من فضلك لا تفعلي هذا 590 00:26:16,806 --> 00:26:18,473 إعترف هنري 591 00:26:18,507 --> 00:26:20,725 هذا ما أعنيه بالنسبه لك متعه بعد الظهـر 592 00:26:20,776 --> 00:26:22,561 أرجوك أجلســي 593 00:26:22,612 --> 00:26:26,114 يالله أَنا مثل الغبيه 594 00:26:26,148 --> 00:26:29,851 لمدة 20 سنة انت الذي أبتعدت 595 00:26:29,869 --> 00:26:31,903 وأنا لمت نفسي 596 00:26:31,954 --> 00:26:35,874 إعتقدت لم أكن جيدة بما يكفــي بالنسبه لك 597 00:26:35,908 --> 00:26:38,693 حسنا، ماذا عن هذا؟ 598 00:26:38,711 --> 00:26:40,412 أتضح 599 00:26:40,463 --> 00:26:43,415 انك أنت لم تكن جيد بما فيه الكفايه بالنسبه لـي 600 00:26:49,538 --> 00:26:51,673 601 00:26:51,707 --> 00:26:53,675 أسف سوف أرحـل 602 00:26:53,709 --> 00:26:56,077 لكنــي لاأستطيـع أن أجد مفاتيح سيــارتـي 603 00:26:56,112 --> 00:26:58,880 أعتقد عامل البار وجد مجموعه مفاتيح 604 00:26:58,898 --> 00:27:01,066 دعني أتـاكد 605 00:27:01,100 --> 00:27:05,854 لذا أنا سمعت انك أنت مديركارمن الجديد 606 00:27:05,888 --> 00:27:08,573 نعم تعرفيـن كارمن؟ 607 00:27:08,608 --> 00:27:10,659 هي صديقه أليخاندرو 608 00:27:10,693 --> 00:27:11,993 أوه حسنـاً 609 00:27:12,028 --> 00:27:14,562 كنت أتساءل كيف أصبحت مدعوة إلى هذا الحفـل 610 00:27:14,580 --> 00:27:15,897 اجـل انه مولع جدا لها 611 00:27:15,915 --> 00:27:17,999 في الواقع أعتقد أنه يخطط 612 00:27:18,034 --> 00:27:20,535 لعمل حفله عيد ميلاد مفاجئه لهـا 613 00:27:20,569 --> 00:27:23,171 حقاً؟ كارمن قرب عيد ميلادهـا 614 00:27:23,205 --> 00:27:25,624 أوه نعم هــي ستصبح 37 615 00:27:25,675 --> 00:27:27,125 ماذا؟ 616 00:27:27,176 --> 00:27:29,744 أعرف انها تبدو جيدة جدا بالنسبة لسنها 617 00:27:29,762 --> 00:27:31,579 كل شخص ينخدع بشكلهـا 618 00:27:31,597 --> 00:27:34,549 619 00:27:34,583 --> 00:27:36,718 سعيدة لان في امكـاني أن أساعدك 620 00:27:43,859 --> 00:27:46,444 621 00:27:52,068 --> 00:27:54,002 ماذا تفعلين هنا؟ 622 00:27:54,036 --> 00:27:56,071 أنتظرك 623 00:27:56,105 --> 00:27:58,106 624 00:27:58,124 --> 00:28:00,625 هل بالإمكان أن نتحدث في وقت لاحق؟ لست في مزاج جيد 625 00:28:00,660 --> 00:28:02,077 حتى انـا 626 00:28:02,111 --> 00:28:05,613 أنا أعرف عنك وهنري 627 00:28:05,631 --> 00:28:08,917 كيف وعدك بالزواج منك كيف انه حطم قلبك 628 00:28:08,951 --> 00:28:10,969 أعرف كل شيء 629 00:28:12,254 --> 00:28:14,973 لا أستطيع التعامل مع هذا الآن 630 00:28:15,007 --> 00:28:17,559 لماذا لم تخبريني؟ 631 00:28:17,593 --> 00:28:19,094 لأنه ليس من شأنك 632 00:28:19,128 --> 00:28:20,979 بالطبع هو من شأنـي 633 00:28:21,013 --> 00:28:23,732 هنري هوالسبب الذي جعلك لا تردينني أن أواعد رامـي 634 00:28:23,766 --> 00:28:24,849 أليس كذلك؟ 635 00:28:24,900 --> 00:28:26,601 نعم أعتقد ذلك 636 00:28:26,635 --> 00:28:27,736 حسنا، هذا غباء 637 00:28:27,770 --> 00:28:30,188 انهم جميعا مثل بعض هل تفهميـن ذالك؟ 638 00:28:30,239 --> 00:28:32,273 يعتقدون باالمال في أمكـانهم الحصول على أي شـيء يريدونه 639 00:28:32,307 --> 00:28:33,992 أو أي شخص 640 00:28:34,026 --> 00:28:35,143 رامـي ليس مثلهــم 641 00:28:35,161 --> 00:28:37,979 أنت في الـ19 أنت لاتعرفيــن 642 00:28:37,997 --> 00:28:39,581 أنا أعلم أنني أحبه 643 00:28:39,615 --> 00:28:41,116 ماذا اذ هو لم يحبك ؟ 644 00:28:41,150 --> 00:28:42,817 ماذا لو انه كسر قلبك؟ 645 00:28:42,835 --> 00:28:44,485 اعتقد بأنه سيصبح محطــم 646 00:28:44,503 --> 00:28:47,088 لكن هذا ماأحــاول حمـايتك منه 647 00:28:47,123 --> 00:28:49,791 تعلمــي من أخطـائـي 648 00:28:49,825 --> 00:28:52,093 اذا يجب علي أن أفعل ما أنتـي فعلتيه ؟ أتزوج من خيــاري الثـاني 649 00:28:52,128 --> 00:28:53,995 وأصرف الـ20 سنه التاليه من حيـاتي 650 00:28:54,013 --> 00:28:55,680 اتساءل "ماذا لـو"؟ 651 00:28:55,715 --> 00:28:58,166 أولاً راقبــي فمك 652 00:28:58,184 --> 00:29:01,886 ثانــي شيء أحب والدك 653 00:29:01,937 --> 00:29:03,221 هل أنت متأكدة؟ 654 00:29:03,272 --> 00:29:05,056 بالطبع 655 00:29:05,107 --> 00:29:09,110 انا أنزعج منه بعض الاحيــان 656 00:29:09,145 --> 00:29:12,197 لكنه يعنـي كل شيء بالنسبة لي 657 00:29:12,231 --> 00:29:17,152 هل تقوليـن أنك أنتهيتـي مع حب حيــاتك؟ 658 00:29:19,872 --> 00:29:21,990 بالتأكيد 659 00:29:23,876 --> 00:29:28,546 اذاً أتركيـني أنتهـي معه 660 00:29:37,557 --> 00:29:40,910 661 00:29:40,944 --> 00:29:44,580 سيد باول أيمي وب 662 00:29:44,614 --> 00:29:47,583 أردتك أن تلتقــي بـ براندون ولامار 663 00:29:47,617 --> 00:29:50,452 انهم اثنين من الشباب المعرضين للخطر أننـا نحاول مساعدتهم 664 00:29:50,504 --> 00:29:53,706 وأنت أحضرتيــهم ألـى بيتـي 665 00:29:53,740 --> 00:29:56,175 مبهج 666 00:29:56,209 --> 00:29:58,928 667 00:30:00,580 --> 00:30:03,599 668 00:30:06,553 --> 00:30:10,022 ماريسول لقد كنت أبحث عنك 669 00:30:10,056 --> 00:30:11,140 حسنا، أنا هنا 670 00:30:11,191 --> 00:30:12,558 وأنا أَرى كاسك نصفه فـارغ 671 00:30:12,592 --> 00:30:15,093 نصفه كامل أنا متفـائل 672 00:30:15,111 --> 00:30:17,062 رغم ذلك اسمح لي أن أقدم لك واحد جديد 673 00:30:17,096 --> 00:30:19,148 لا يمكن أن نخاطر بأن تصبح عطشـان 674 00:30:19,199 --> 00:30:20,366 675 00:30:20,400 --> 00:30:21,450 آسفه جداً 676 00:30:21,484 --> 00:30:23,268 677 00:30:23,286 --> 00:30:24,703 دعنـي أهتم بتنضيف هذة البقعه قبل ماتبين 678 00:30:24,738 --> 00:30:27,239 هنا تعال معـي 679 00:30:30,210 --> 00:30:33,379 مرةً أخرى آسفه جداً 680 00:30:33,413 --> 00:30:36,582 ضع هذا الروب وأنا سآخذ ملابسك 681 00:30:36,616 --> 00:30:38,283 حقاً؟ 682 00:30:38,301 --> 00:30:39,668 هناك مزيل للبقع في غرفة الغسيل 683 00:30:39,719 --> 00:30:41,420 من حسن حظك 684 00:30:41,454 --> 00:30:44,122 أنسكب عليك من قبـل خادمه 685 00:30:44,140 --> 00:30:46,759 أجل من حسن حظي 686 00:30:54,067 --> 00:30:55,985 سـاعود بعد قليل 687 00:31:17,707 --> 00:31:19,959 هنري غادر لتوه 688 00:31:19,993 --> 00:31:23,262 قال لي أن أقول لك مع السلامه 689 00:31:23,296 --> 00:31:24,430 هل قال؟ 690 00:31:24,464 --> 00:31:25,598 نعم 691 00:31:25,632 --> 00:31:26,765 هو 692 00:31:26,800 --> 00:31:29,685 قال بأنكم تشـاجرتـم 693 00:31:29,719 --> 00:31:31,804 هل تريدين التحدث عن ذلك؟ 694 00:31:31,838 --> 00:31:33,305 لا 695 00:31:35,308 --> 00:31:38,343 كنت أفكـر 696 00:31:38,361 --> 00:31:41,480 عن ماذا؟ 697 00:31:41,514 --> 00:31:43,232 رامـي وفالينتينا 698 00:31:45,235 --> 00:31:49,405 ربما سيكون من الجيد إذا نحن إبتعدنا عن طريقهم 699 00:31:49,456 --> 00:31:50,823 انها حياتهم 700 00:31:50,857 --> 00:31:53,158 وأعتقد أنه سيكون من الجيد إذا نحن فقط 701 00:31:53,192 --> 00:31:54,627 ندعهم يعشونهـا 702 00:31:54,661 --> 00:31:56,328 مع جميع الأخطاء 703 00:31:56,362 --> 00:31:59,832 أعتقد أنك على حق تماما 704 00:31:59,866 --> 00:32:03,085 705 00:32:08,508 --> 00:32:12,210 إذا هنري يأتي في أي وقت 706 00:32:12,228 --> 00:32:14,229 أنا لا أريد أن أكون هنا 707 00:32:14,264 --> 00:32:16,348 ليس من الضروري أن تكونين هنـا 708 00:32:16,382 --> 00:32:17,850 709 00:32:17,884 --> 00:32:23,105 أسفه لقولـي ذالك أعرف بأنه أخيك 710 00:32:23,156 --> 00:32:26,942 صحيح لكن أنتــي أختـي 711 00:32:32,615 --> 00:32:35,534 أعذرني سيدي 712 00:32:43,510 --> 00:32:45,344 713 00:32:45,378 --> 00:32:47,129 مرحباً 714 00:32:47,180 --> 00:32:49,765 احضرت ملابسك 715 00:32:49,799 --> 00:32:51,850 لم تكونـي بحاجه ألى سكب الشراب علـي 716 00:32:51,885 --> 00:32:53,552 لخلع ملابسـي 717 00:32:53,586 --> 00:32:55,754 كل مايجب تفعليه أن تطلبـي 718 00:32:55,772 --> 00:33:00,642 أعتقد أن هناك بعض نوع من سوء الفهم 719 00:33:00,694 --> 00:33:02,311 أوه؟ 720 00:33:02,362 --> 00:33:05,698 حسنا، هل هناك أي طريقة لتغير سوء الفهم 721 00:33:05,732 --> 00:33:08,367 إلى فهـم؟ 722 00:33:08,401 --> 00:33:09,868 عفوأً؟ 723 00:33:09,903 --> 00:33:11,904 أمتلك ثروة كبيرة 724 00:33:11,938 --> 00:33:13,539 مقابل البعض من اللطف 725 00:33:13,573 --> 00:33:16,441 يمكنني أن أقدم تعويض كبير 726 00:33:16,459 --> 00:33:18,276 شكراً لك 727 00:33:18,294 --> 00:33:19,461 لا 728 00:33:19,496 --> 00:33:21,113 هل أنت متأكدة؟ 729 00:33:21,131 --> 00:33:24,133 أَنا في موقع لتغيير حياتك 730 00:33:24,167 --> 00:33:26,385 أنا أفضل إذا أنت فقط 731 00:33:26,419 --> 00:33:28,137 تغيــر ملابسك 732 00:33:28,171 --> 00:33:29,421 لا، شكراً 733 00:33:29,455 --> 00:33:32,791 أن الجو حــار هنـا الاتعتقدين ذالك 734 00:33:32,809 --> 00:33:36,261 كيف لك الاتكون محــرج الآن؟ 735 00:33:36,295 --> 00:33:40,516 لأن هذه هي الطريقة التي يعمل بها العالم 736 00:33:40,567 --> 00:33:43,902 أذا تقدمت خطوة أخرى سوف أضربك 737 00:33:43,937 --> 00:33:45,687 يجب أن أحذرك 738 00:33:45,739 --> 00:33:49,024 أجد المقاومة مثيــرة جداً 739 00:33:49,075 --> 00:33:52,244 عندك عشر ثوان لتبتعد عن طريقي 740 00:33:52,278 --> 00:33:53,495 أَو ماذا؟ 741 00:33:53,530 --> 00:33:55,480 ثمانية سبعة 742 00:33:55,498 --> 00:33:57,950 ستة خمسة 743 00:33:57,984 --> 00:33:59,334 اتحدث بجديه 744 00:33:59,369 --> 00:34:01,486 لا أستطيع الانتظار لارى كيف سينتهي 745 00:34:01,504 --> 00:34:04,623 أربعة ... ثلاثة اثنان واحد 746 00:34:07,460 --> 00:34:08,794 747 00:34:10,830 --> 00:34:12,297 ماذا تفعلين؟ 748 00:34:13,883 --> 00:34:16,334 بِحق الجحيم ؟ هل أنت مجنونة؟! 749 00:34:16,352 --> 00:34:18,437 ماريسول هل توقف عقلك؟! 750 00:34:18,471 --> 00:34:19,688 أجلبـي بعض المساعدة! 751 00:34:19,722 --> 00:34:21,356 أجلبـي شخص ما هنـا 752 00:34:21,391 --> 00:34:22,558 753 00:34:22,609 --> 00:34:24,643 تعرف ماذا؟ الجو حارا قليلا هنا 754 00:34:24,677 --> 00:34:26,678 نــار نــار 755 00:34:26,696 --> 00:34:27,780 أجلبـي شخص ما هنـا! 756 00:34:27,814 --> 00:34:29,538 757 00:34:31,737 --> 00:34:34,289 758 00:34:37,776 --> 00:34:38,910 759 00:34:38,944 --> 00:34:40,912 760 00:34:42,632 --> 00:34:44,249 761 00:34:52,592 --> 00:34:53,725 762 00:34:53,759 --> 00:34:55,594 763 00:34:58,180 --> 00:34:59,764 764 00:35:35,834 --> 00:35:37,302 هذا دافعك 765 00:35:37,336 --> 00:35:39,671 سأتصل بك مرة أخرى 766 00:35:39,689 --> 00:35:42,307 767 00:35:42,341 --> 00:35:44,776 768 00:35:44,810 --> 00:35:48,363 769 00:35:48,397 --> 00:35:50,281 770 00:35:50,316 --> 00:35:51,816 مرحباً بكم في ليلة المباراة 771 00:35:51,850 --> 00:35:53,702 تعالو دعونـا نحصل شـيء للشرب 772 00:35:53,736 --> 00:35:55,787 مرحبــا 773 00:35:55,821 --> 00:35:57,355 774 00:35:57,373 --> 00:35:59,857 هذا سبينس زوجي 775 00:35:59,875 --> 00:36:01,626 مرحبـا سبينس أنا لويس 776 00:36:01,661 --> 00:36:02,911 لماذا تبدو مألوف جدا؟ 777 00:36:02,962 --> 00:36:04,496 أَنا ممثل 778 00:36:04,530 --> 00:36:06,464 ألعب الدكتور لانس دوبري فــي "علاقات الحب" 779 00:36:06,499 --> 00:36:09,200 ربما شاهدتيه اذا جلستـي في البيت مريضه 780 00:36:09,218 --> 00:36:12,387 أو عن طريق الخطأ تركتي التلفزيون 781 00:36:12,421 --> 00:36:15,390 اذا سوف نبدأ اللعب 782 00:36:15,424 --> 00:36:16,891 نبيذ الأحمر؟ 783 00:36:16,926 --> 00:36:19,260 شكراً لك شكراً لك روزي 784 00:36:19,311 --> 00:36:21,879 لاأَعرف ماذا نفعل بدونها 785 00:36:21,897 --> 00:36:25,483 مرحبــا روزي صويا لويس 786 00:36:25,518 --> 00:36:26,735 مرحبـا 787 00:36:26,769 --> 00:36:28,553 وأنا كودي 788 00:36:28,571 --> 00:36:30,522 لقد التقينا 789 00:36:30,556 --> 00:36:32,691 790 00:36:32,725 --> 00:36:36,060 أعذروني 791 00:36:36,078 --> 00:36:37,862 792 00:36:37,896 --> 00:36:39,614 ماذا كان ذلك؟ 793 00:36:39,665 --> 00:36:41,366 لا شيء 794 00:36:41,400 --> 00:36:43,785 أعرف ماتفعلينه وسوف تتوقفين 795 00:36:43,836 --> 00:36:45,670 أنتي ستضعين الابتســامه طوال الليل 796 00:36:45,705 --> 00:36:46,904 هل تفهميــن؟! 797 00:36:46,922 --> 00:36:48,339 حسنا أنا آسفة 798 00:36:48,374 --> 00:36:50,341 ولكن فوجئت لرؤية السيد كودي هنا 799 00:36:50,376 --> 00:36:51,509 أعمل معه 800 00:36:51,544 --> 00:36:53,911 أنت أيضاً ..تعرفين 801 00:36:53,929 --> 00:36:55,246 نعم 802 00:36:55,264 --> 00:36:57,465 أنتي تجعلين من السيد سبنس أحمق 803 00:36:57,516 --> 00:36:58,583 نعم 804 00:36:58,601 --> 00:37:00,468 لا تهتمين حول مشاعرِه؟ 805 00:37:00,519 --> 00:37:01,886 لا 806 00:37:01,920 --> 00:37:03,605 807 00:37:03,639 --> 00:37:04,973 هل أنتهينــا؟ 808 00:37:05,024 --> 00:37:06,524 809 00:37:06,559 --> 00:37:08,893 جيد 810 00:37:12,948 --> 00:37:15,533 الرقص مع الذئاب الرقص القذر 811 00:37:15,568 --> 00:37:17,736 لا، هـي اربع كلمات سبنس أفعل شيئا آخر 812 00:37:17,770 --> 00:37:20,705 سبينس هذا لايساعد 813 00:37:20,740 --> 00:37:22,240 أفعل شيئا آخر 814 00:37:22,274 --> 00:37:24,075 أي شيئا آخر 815 00:37:24,109 --> 00:37:27,295 هذا هو هذا هو ضوء الرقـص 816 00:37:29,448 --> 00:37:31,916 قتال بِحق الجحيم ما هذا؟ 817 00:37:31,950 --> 00:37:34,502 أنتهــى الوقت 818 00:37:34,553 --> 00:37:35,620 حسنا 819 00:37:35,638 --> 00:37:37,005 مــاهذا؟ 820 00:37:37,056 --> 00:37:39,674 أخـر رقصه تانغوا فــي باريس 821 00:37:40,351 --> 00:37:43,077 ذالك من المفترض أن يكون تانغو؟ 822 00:37:43,112 --> 00:37:44,963 والنتيجة النهائية 823 00:37:44,997 --> 00:37:47,682 نحن الفائزين! 824 00:37:47,733 --> 00:37:48,850 825 00:37:48,901 --> 00:37:50,351 826 00:37:50,402 --> 00:37:52,070 827 00:37:52,104 --> 00:37:54,138 828 00:37:54,156 --> 00:37:58,777 829 00:37:58,811 --> 00:38:01,079 كنت أعرف أنها رقصة التانغو سيد سبينس 830 00:38:01,113 --> 00:38:03,031 أنا فقط لم أعرف أنهـا كانت في باريس 831 00:38:03,082 --> 00:38:06,501 شكراً لك روزي 832 00:38:06,535 --> 00:38:09,504 هل تقضــي وقت جيد؟ 833 00:38:09,538 --> 00:38:11,823 834 00:38:11,841 --> 00:38:14,793 أنه وقت من حياتي 835 00:38:21,467 --> 00:38:23,551 836 00:38:23,602 --> 00:38:24,853 مرحباً؟ 837 00:38:24,887 --> 00:38:27,021 بيني 838 00:38:27,056 --> 00:38:28,606 كنت أفكر فيــك 839 00:38:28,641 --> 00:38:30,475 نعم أستمع لدي فكــرة لاغنيــه 840 00:38:30,509 --> 00:38:32,143 841 00:38:32,177 --> 00:38:33,812 ماذا؟ 842 00:38:35,030 --> 00:38:36,981 أنا لا أفهم 843 00:38:37,015 --> 00:38:39,567 ماذا تقصد بتتركنــي؟ 844 00:38:39,618 --> 00:38:41,820 ماذا؟ 845 00:38:41,854 --> 00:38:43,705 من قال لك ذلك؟ 846 00:38:43,739 --> 00:38:46,574 لا أنه مهــم بالنسبة لي 847 00:38:46,625 --> 00:38:48,626 بالطبع لم أكن أحاول أن أكذب 848 00:38:48,661 --> 00:38:51,579 أنا فقط لا أعتقد بأنهــا مشكله كبيــرة 849 00:38:53,415 --> 00:38:55,633 أذا هذا كل شــيء ؟ 850 00:38:55,668 --> 00:38:57,669 نعم 851 00:38:57,703 --> 00:39:00,588 أنا أيضاً 852 00:39:00,639 --> 00:39:02,039 853 00:39:02,057 --> 00:39:05,093 854 00:39:21,894 --> 00:39:23,528 سبينس 855 00:39:23,562 --> 00:39:24,913 هل بيــري هنــا؟ 856 00:39:24,947 --> 00:39:26,063 أريد أن أقول مع السلامه 857 00:39:26,081 --> 00:39:27,899 بالتأكيد دعنــي أجدهــا 858 00:39:27,917 --> 00:39:29,000 859 00:39:29,034 --> 00:39:30,618 روزي هل رأيتي بيري؟ 860 00:39:30,669 --> 00:39:32,203 لا 861 00:39:32,237 --> 00:39:34,706 لحظه واحدة أعتقد انها في مكان ما هنا 862 00:39:34,740 --> 00:39:36,674 863 00:39:36,709 --> 00:39:38,626 عزيزتـي أنهـا مجرد لعبه 864 00:39:38,677 --> 00:39:40,678 لا هي أكثر من ذلك 865 00:39:40,713 --> 00:39:42,013 هذه الليلة أثبت كل شيء 866 00:39:42,047 --> 00:39:44,432 ما كنت أقوله دائما طوال الوقت 867 00:39:44,466 --> 00:39:47,018 سبنس ممثل سيئ 868 00:39:47,052 --> 00:39:48,770 و 869 00:39:48,804 --> 00:39:51,689 وأنا أعرف أن هذا لا يعني انه شخص سيئ 870 00:39:51,724 --> 00:39:53,141 لكن 871 00:39:53,192 --> 00:39:56,811 كيف يمكن أن أكون متزوجة إلى شخص لا أحترمـه؟ 872 00:39:56,862 --> 00:39:59,096 هذه مهنتـه 873 00:39:59,114 --> 00:40:00,732 إعالته 874 00:40:00,766 --> 00:40:02,450 أعنــي 875 00:40:02,484 --> 00:40:04,068 خذ لك دروس تقويه ..أهتــم قليلا 876 00:40:04,102 --> 00:40:08,072 لكن ليس لديه فكرة 877 00:40:08,106 --> 00:40:11,910 878 00:40:31,931 --> 00:40:34,232 هل وجدتهـا؟ 879 00:40:34,266 --> 00:40:36,734 ماذا؟ 880 00:40:36,769 --> 00:40:38,269 أوه، اه ... نعم 881 00:40:38,303 --> 00:40:40,939 انها في غرفة النوم تتحدث مع لويس 882 00:40:40,973 --> 00:40:42,607 هل في أمكــاني مقاطعتهم ؟ 883 00:40:42,641 --> 00:40:43,992 نعم أذهب 884 00:40:44,026 --> 00:40:46,527 هم لا يتحدثون عن أي شيء مهم 885 00:40:46,578 --> 00:40:50,031 886 00:40:54,152 --> 00:40:55,586 887 00:40:55,621 --> 00:40:56,955 هل أنت بخير؟ 888 00:40:56,989 --> 00:40:57,956 أنا عظيم في الحقيقة 889 00:40:57,990 --> 00:40:59,207 حقا؟؟ 890 00:40:59,258 --> 00:41:00,825 شكلك مضحك 891 00:41:00,843 --> 00:41:02,827 ذلك لانــي كنت أفكـــر كثيــراً 892 00:41:02,845 --> 00:41:04,846 والآن وأنا أعرف ما أحلم به 893 00:41:04,880 --> 00:41:06,714 ما هو؟ 894 00:41:06,765 --> 00:41:07,966 هذا 895 00:41:08,000 --> 00:41:09,300 896 00:41:18,677 --> 00:41:20,194 897 00:41:20,429 --> 00:41:23,064 الآن لدي شيء للاعتــراف به 898 00:41:25,136 --> 00:41:26,545 ترجمه حمودكــا ..من خادمتكم المفضله في ها الحلقه ؟ هههه