1 00:03:05,560 --> 00:03:07,400 ‎Two beers, please. 2 00:03:09,680 --> 00:03:12,360 ‎Look, a smoke swallower. 3 00:03:37,320 --> 00:03:38,680 ‎Get some water. 4 00:03:48,920 --> 00:03:51,600 ‎What the fuck? ‎Get away from my girl! 5 00:03:52,400 --> 00:03:54,880 ‎Call an ambulance! ‎Now! 6 00:04:30,440 --> 00:04:31,960 ‎You should exhale smoke, ‎not swallow. 7 00:04:33,320 --> 00:04:34,160 ‎I swallow. 8 00:04:36,560 --> 00:04:40,640 ‎Emilia, hurry up! ‎The math teach's coming! 9 00:04:47,560 --> 00:04:48,480 ‎Fresh stuff. 10 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 ‎Wanna hear? 11 00:05:35,560 --> 00:05:39,400 ‎Cool. ‎I've never been here before. 12 00:05:40,480 --> 00:05:43,440 ‎They wanted to build a bridge here. ‎That is all that's left. 13 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 ‎And what's there? 14 00:05:54,480 --> 00:05:55,880 ‎There? 15 00:05:58,960 --> 00:06:02,120 ‎This is a place for contemplating ‎music together. 16 00:06:04,400 --> 00:06:11,120 ‎With your dad, mom, ‎mustachioed uncle... 17 00:08:50,160 --> 00:08:52,320 ‎And...? ‎See you soon? 18 00:09:18,800 --> 00:09:19,680 ‎What's wrong? 19 00:09:19,800 --> 00:09:21,040 ‎Your phone... 20 00:09:22,800 --> 00:09:23,800 ‎I won't give it to you. 21 00:09:25,920 --> 00:09:27,680 ‎But I'll give you ‎my phone number. 22 00:09:32,960 --> 00:09:36,880 ‎272 348. 23 00:09:38,520 --> 00:09:39,720 ‎Bye! 24 00:09:43,520 --> 00:09:45,000 ‎You're new. 25 00:09:45,920 --> 00:09:47,760 ‎And I'm here to help you. 26 00:09:48,320 --> 00:09:51,600 ‎I can't help when you refuse to talk. 27 00:09:58,640 --> 00:10:03,680 ‎You've kept quiet for six years. ‎And you want to keep it that way. 28 00:10:04,240 --> 00:10:07,400 ‎But I've no time. ‎Goodbye. 29 00:10:52,000 --> 00:10:55,560 ‎May 14th, 2004, 11:12 PM. 30 00:10:55,960 --> 00:10:57,840 ‎Interrogation of Maciej Dolny. 31 00:10:58,000 --> 00:11:01,360 ‎Was it the first time you had sex ‎with this underage girl? 32 00:11:03,040 --> 00:11:05,560 ‎Did you know she was a virgin? 33 00:11:06,760 --> 00:11:08,720 ‎Of course I knew. 34 00:11:09,840 --> 00:11:11,120 ‎Zander. 35 00:11:22,440 --> 00:11:24,960 ‎The Polish Theater won the most ‎prestigious award 36 00:11:25,080 --> 00:11:28,640 ‎at the New York Art Festival ‎for "Anna Karenina". 37 00:11:28,920 --> 00:11:34,040 ‎Actress Maria Baumgart ‎received the Special Award... 38 00:11:34,200 --> 00:11:35,400 ‎Maria Shitgart. 39 00:11:35,520 --> 00:11:38,240 ‎Our thespians ‎will return home tomorrow. 40 00:11:59,120 --> 00:12:02,440 ‎- Emilia! My dearest daughter! ‎- Hi, Mum. 41 00:12:06,840 --> 00:12:09,960 ‎- How did you like New York? ‎- Wait a moment. 42 00:12:12,840 --> 00:12:14,360 ‎- This is my... ‎- Driver. 43 00:12:14,480 --> 00:12:17,160 ‎Chauffer Maciej at your service. 44 00:12:18,680 --> 00:12:20,000 ‎Maria Baumgart, nice to meet you. 45 00:12:20,840 --> 00:12:22,240 ‎- When will you tour again? ‎- Just a moment. 46 00:12:22,800 --> 00:12:24,600 ‎It's nice... 47 00:12:24,760 --> 00:12:27,840 ‎it's cool that you've come here. ‎Emilia's never picked me up. 48 00:12:27,960 --> 00:12:30,680 ‎- Will you drive me home? ‎- No problem. 49 00:12:30,840 --> 00:12:33,000 ‎Please, just a few words... 50 00:12:34,960 --> 00:12:40,280 ‎Will you wait for me? ‎Five minutes, no more... 51 00:12:43,680 --> 00:12:45,720 ‎Let's go. 52 00:12:46,520 --> 00:12:49,920 ‎- What about your mother? ‎- She can manage. 53 00:13:01,880 --> 00:13:06,160 ‎Who would've thought I'd screw ‎the daughter of famous Dr Dagmara? 54 00:13:09,120 --> 00:13:11,200 ‎You did screw her fine. 55 00:13:12,560 --> 00:13:18,520 ‎Who would've thought ‎the daughter of famous Dr Dagmara 56 00:13:18,640 --> 00:13:20,400 ‎would ask for more? 57 00:13:27,400 --> 00:13:28,600 ‎Fuck! 58 00:13:29,440 --> 00:13:30,680 ‎What's wrong? 59 00:13:35,840 --> 00:13:38,400 ‎Fuck! ‎It's your fault! 60 00:13:39,760 --> 00:13:43,000 ‎I keep looking at you, ‎not the indicators. 61 00:13:46,920 --> 00:13:48,320 ‎Do you have to be so pretty? 62 00:13:51,400 --> 00:13:55,280 ‎Anyway, you're the best driver ‎in the world. 63 00:13:55,600 --> 00:14:00,360 ‎I know that, ‎because I didn't want to puke. 64 00:14:00,720 --> 00:14:03,160 ‎With other drivers ‎I always want to puke. 65 00:14:05,080 --> 00:14:06,480 ‎I need to pee. 66 00:14:06,960 --> 00:14:12,840 ‎I need to pee ‎Oh, can't you see... 67 00:14:19,400 --> 00:14:21,720 ‎- Good voice. ‎- Bullshit. 68 00:14:23,040 --> 00:14:27,680 ‎I should know. ‎I was a drummer in a punk band. 69 00:14:27,840 --> 00:14:29,760 ‎- Really? ‎- In high school. 70 00:14:31,040 --> 00:14:34,200 ‎- Why don't you play anymore? ‎- The army killed the artist in me. 71 00:14:34,640 --> 00:14:35,960 ‎Along with biochemistry. 72 00:14:39,600 --> 00:14:43,400 ‎Think I can make it into the Vocal ‎Department at the Conservatory? 73 00:14:44,280 --> 00:14:45,120 ‎Sure. 74 00:15:36,600 --> 00:15:40,000 ‎Some perverts tied him to a tree. 75 00:15:41,320 --> 00:15:42,880 ‎He would sit there all week. 76 00:15:44,200 --> 00:15:45,200 ‎He's cool. 77 00:15:46,680 --> 00:15:48,680 ‎I'm gonna call him George. 78 00:15:50,280 --> 00:15:51,600 ‎What? 79 00:15:52,040 --> 00:15:53,000 ‎George. 80 00:15:53,320 --> 00:15:57,480 ‎That was my father's name. ‎He died before I could see him. 81 00:15:57,680 --> 00:15:59,920 ‎So now my father's going to be my dog. 82 00:16:02,440 --> 00:16:06,240 ‎Can we take him? ‎I'm gonna look after him. 83 00:16:06,600 --> 00:16:10,360 ‎My mother would never agree, ‎so maybe at your place... 84 00:16:13,640 --> 00:16:15,880 ‎With me as a bonus. 85 00:17:52,680 --> 00:17:53,760 ‎Maciej? 86 00:17:55,840 --> 00:17:57,560 ‎Can I ask you something? 87 00:18:02,360 --> 00:18:05,040 ‎Do all guys have such hard-ons ‎when they sleep? 88 00:18:06,520 --> 00:18:10,440 ‎I don't know. I do. ‎But you know what? 89 00:18:11,040 --> 00:18:14,800 ‎Maybe my dream turned me on. ‎I had an amazing dream. 90 00:18:18,600 --> 00:18:20,680 ‎Me, too! 91 00:18:48,320 --> 00:18:51,120 ‎Please wait for me. ‎I'll be back in a moment. 92 00:19:38,520 --> 00:19:41,400 ‎- Hi, baby! ‎- Hi, Mom. 93 00:19:43,440 --> 00:19:45,320 ‎- Where are you going? ‎- Nowhere. 94 00:19:46,960 --> 00:19:50,960 ‎- You're 15 years old. ‎- I'm 16! 95 00:19:51,320 --> 00:19:53,960 ‎You can't move out! ‎I don't give you my permission! 96 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 ‎I don't want to live like you. 97 00:19:57,760 --> 00:19:59,600 ‎What do you mean? 98 00:19:59,960 --> 00:20:04,600 ‎Without men, without feelings... ‎I don't want to live like that! 99 00:20:04,720 --> 00:20:08,320 ‎You don't understand how ‎we feel about each other! 100 00:20:08,480 --> 00:20:12,560 ‎Emilia, stay here! ‎You can't go. 101 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 ‎You can't go! 102 00:20:18,360 --> 00:20:20,960 ‎I'm sorry. 103 00:21:43,120 --> 00:21:46,440 ‎After a five-minutes break ‎we continue the interrogation. 104 00:21:47,640 --> 00:21:51,280 ‎Is it true that you were trying ‎to alienate Emilia from her friends? 105 00:21:51,920 --> 00:21:53,120 ‎Who said that? 106 00:21:54,720 --> 00:21:56,240 ‎Magda Nowak, maybe? 107 00:21:57,720 --> 00:21:59,520 ‎She wanted me for herself. 108 00:22:00,840 --> 00:22:03,160 ‎And she wanted ‎to prove something to Emilia. 109 00:22:10,240 --> 00:22:13,280 ‎- Georgie! ‎- Come touch it. 110 00:22:16,120 --> 00:22:18,240 ‎I want some wine! 111 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 ‎Hi, Magda! 112 00:22:37,480 --> 00:22:40,480 ‎Get your asses to The Rocker's! 113 00:22:40,600 --> 00:22:42,840 ‎My stomach hurts! Monthlies. 114 00:22:42,960 --> 00:22:46,640 ‎My stomach kills me. ‎Must be the monthlies. 115 00:22:47,200 --> 00:22:48,840 ‎I need to go to the toilet. 116 00:23:05,000 --> 00:23:06,440 ‎MACIASZKOWA. BAKERY. 117 00:23:09,640 --> 00:23:12,960 ‎But why do you write a big "2" here, ‎not a small one, like before? 118 00:23:13,360 --> 00:23:16,480 ‎Because these are big particles. 119 00:23:16,600 --> 00:23:21,960 ‎And those... those were small ones. 120 00:23:23,280 --> 00:23:24,480 ‎Understand? 121 00:23:25,880 --> 00:23:28,640 ‎And we are big or small particles? 122 00:23:31,160 --> 00:23:32,560 ‎We're small particles. 123 00:23:32,680 --> 00:23:33,720 ‎No! 124 00:23:33,840 --> 00:23:39,400 ‎I've read somewhere that ‎Love and Ego are exclusive... 125 00:23:39,520 --> 00:23:42,920 ‎When your Ego's too big, ‎there's no place for Love. 126 00:23:43,640 --> 00:23:44,880 ‎Or some other bullshit. 127 00:23:55,160 --> 00:23:58,800 ‎Listen to this. Fucking great. ‎My band tried to make a cover version... 128 00:23:58,920 --> 00:24:00,720 ‎But you can't beat these guys. 129 00:24:01,880 --> 00:24:05,640 ‎All the artists are prostitutes! 130 00:24:12,120 --> 00:24:13,800 ‎Somehow I like their version better. 131 00:24:13,960 --> 00:24:19,400 ‎Can you see it? ‎Aren't you ashamed? 132 00:24:19,520 --> 00:24:22,080 ‎I have to buy you a bigger mirror. 133 00:24:22,200 --> 00:24:24,680 ‎Can I try? How do you do it? 134 00:24:29,320 --> 00:24:33,000 ‎Stop it, you two! ‎You're tearing me apart! 135 00:24:34,280 --> 00:24:37,040 ‎Turn it down! It's after curfew! 136 00:24:37,160 --> 00:24:41,400 ‎- Turn it down! ‎- Maciaszkowa will better get used to it! 137 00:24:45,880 --> 00:24:47,280 ‎I'm calling the police! 138 00:24:47,440 --> 00:24:51,600 ‎Can you see it? ‎Aren't you ashamed? 139 00:24:51,720 --> 00:24:55,320 ‎I hear them say ‎That they do what they want 140 00:24:58,880 --> 00:25:03,480 ‎And look at this slut, thinking her ‎famous mom makes her untouchable! 141 00:25:03,600 --> 00:25:05,000 ‎I can't believe this bitch! 142 00:25:07,280 --> 00:25:10,200 ‎All the Maciaszkowas are prostitutes! 143 00:25:12,080 --> 00:25:14,160 ‎- Good evening. ‎- Good evening. 144 00:25:15,000 --> 00:25:18,520 ‎Long ago, you'd listen with your pals ‎to this song on an old stereo... 145 00:25:18,640 --> 00:25:21,680 ‎...and today, it's breaking the noise ‎curfew like anyone else. 146 00:25:22,920 --> 00:25:24,720 ‎Just to impress the girls. 147 00:25:26,520 --> 00:25:31,960 ‎And this is why, ‎to prevent further profanations, 148 00:25:32,120 --> 00:25:34,160 ‎I offer you this fine. 149 00:25:38,280 --> 00:25:39,920 ‎- Good night. ‎- Good night. 150 00:25:58,400 --> 00:25:59,720 ‎What are you laughing at? 151 00:26:05,000 --> 00:26:06,800 ‎You've fucked up her hair. ‎See? 152 00:26:07,320 --> 00:26:09,200 ‎Who asked you for help, anyway? 153 00:26:11,080 --> 00:26:15,400 ‎Emilia did. ‎I always dye her hair. 154 00:26:26,760 --> 00:26:28,600 ‎Thank you for your visit. 155 00:27:05,920 --> 00:27:09,640 ‎It's dry, we won't make it. 156 00:27:31,640 --> 00:27:35,160 ‎"BITCH" 157 00:27:37,440 --> 00:27:39,920 ‎You're such a chicken! 158 00:28:18,720 --> 00:28:21,320 ‎This homie just did something extreme. 159 00:28:21,440 --> 00:28:24,280 ‎- What? ‎- He pissed into the pool. 160 00:28:27,520 --> 00:28:31,520 ‎Dear Grzegorz! ‎I dream about your return. 161 00:28:33,640 --> 00:28:36,400 ‎I count the minutes, ‎blah blah blah... 162 00:28:38,160 --> 00:28:40,760 ‎I know you dream about me, too... 163 00:28:40,880 --> 00:28:47,160 ‎and the dreams we dream ‎are sweet and always together. 164 00:28:47,840 --> 00:28:49,880 ‎Can't believe this crap. 165 00:28:52,080 --> 00:28:53,920 ‎Don't worry, ‎he's not going to read it. 166 00:28:56,080 --> 00:28:57,560 ‎Dear Maciej! 167 00:29:03,680 --> 00:29:07,120 ‎What are our sweet dreams? 168 00:29:09,280 --> 00:29:10,720 ‎Dear Emilia! 169 00:29:10,960 --> 00:29:14,400 ‎Dreams lead to disappointment. 170 00:29:15,080 --> 00:29:19,680 ‎So our sweet dream ‎is to not have any dreams. 171 00:29:57,440 --> 00:30:03,520 ‎And here the victim ‎tried to escape, right? 172 00:30:04,000 --> 00:30:09,160 ‎Wrong. She didn't try anything. ‎She was in a good mood. 173 00:30:09,280 --> 00:30:10,440 ‎We were laughing. 174 00:30:10,560 --> 00:30:12,400 ‎We've been here before, ‎doing something nice. 175 00:30:12,920 --> 00:30:16,040 ‎Something connected to this case? 176 00:30:16,600 --> 00:30:20,640 ‎Of course. Everything's connected. 177 00:30:24,360 --> 00:30:28,320 ‎At that point, we were together ‎for 2 years, 3 months and 2 days. 178 00:31:02,000 --> 00:31:04,920 ‎Look, Daddy's high on the smoke. 179 00:31:06,320 --> 00:31:09,200 ‎He's got junkie's pupils! 180 00:31:12,680 --> 00:31:14,600 ‎Where's this turn? 181 00:31:19,000 --> 00:31:22,720 ‎There was a turn here. ‎It led to a river. Where is it? 182 00:31:22,960 --> 00:31:25,240 ‎Someone stole a turn. 183 00:31:25,680 --> 00:31:27,960 ‎Snow White stole it. 184 00:31:28,440 --> 00:31:32,240 ‎She wanted to go skinny dipping, ‎but she was ashamed of her small tits... 185 00:31:32,640 --> 00:31:35,040 ‎so she didn't want the dwarves ‎to see them. 186 00:31:36,120 --> 00:31:37,920 ‎What are you talking about? 187 00:31:39,360 --> 00:31:41,640 ‎Each of the dwarves 188 00:31:41,760 --> 00:31:47,000 ‎has been with her 500.000 times... ‎you know... 189 00:31:47,120 --> 00:31:48,560 ‎What? 190 00:31:49,720 --> 00:31:51,080 ‎They fucked her. 191 00:31:51,840 --> 00:31:53,640 ‎Look, an alien. 192 00:31:54,040 --> 00:31:57,160 ‎Let's ask it about the turn. 193 00:32:01,520 --> 00:32:05,680 ‎Excuse me. There used to be ‎a turn to the river here... 194 00:32:05,800 --> 00:32:09,080 ‎Tonight it's gone. ‎Do you know what's happened to it? 195 00:32:09,200 --> 00:32:13,280 ‎You've missed it. ‎You need to go back. 196 00:32:14,000 --> 00:32:16,160 ‎Drive 3 kilometers straight... 197 00:32:19,960 --> 00:32:21,440 ‎Damn brats! 198 00:32:21,920 --> 00:32:23,520 ‎I'll give you a turn! 199 00:32:23,640 --> 00:32:25,320 ‎Want a joint, dude? 200 00:32:26,000 --> 00:32:28,080 ‎Fuck! He's got a spear! 201 00:32:36,080 --> 00:32:37,760 ‎Stop flashing your tits. 202 00:32:37,960 --> 00:32:40,240 ‎I love your ass. 203 00:33:13,320 --> 00:33:16,480 ‎Then I took her from behind. ‎She was wet and cold. 204 00:33:16,600 --> 00:33:20,040 ‎We're not interested in details ‎of your sexual life. 205 00:33:20,800 --> 00:33:23,640 ‎A pity. You could learn a lot. 206 00:33:27,040 --> 00:33:29,000 ‎Continue. 207 00:33:30,080 --> 00:33:33,280 ‎Show us what happened. ‎Be precise. 208 00:33:34,760 --> 00:33:39,080 ‎Maciej! ‎Win me something! 209 00:33:41,760 --> 00:33:43,440 ‎Pick one. 210 00:33:45,160 --> 00:33:48,600 ‎I want the mouse! 211 00:33:48,760 --> 00:33:50,680 ‎She has your eyes. 212 00:33:52,000 --> 00:33:53,960 ‎Here goes nothing. 213 00:33:58,560 --> 00:34:00,840 ‎This junk's busted! 214 00:34:02,400 --> 00:34:04,240 ‎Let me try. 215 00:34:04,560 --> 00:34:06,520 ‎Insert a coin. 216 00:34:08,520 --> 00:34:10,360 ‎No, wait. 217 00:34:17,440 --> 00:34:19,719 ‎It's you who's fucking busted. 218 00:34:19,840 --> 00:34:21,280 ‎Fucking machine. 219 00:34:21,400 --> 00:34:25,679 ‎Don't give in! ‎I need my mouse! 220 00:34:25,800 --> 00:34:28,239 ‎I'm gonna do it ‎Chuck Norris style. 221 00:34:31,600 --> 00:34:35,360 ‎I'm gonna do it ‎like Bruce Lee! 222 00:34:36,199 --> 00:34:37,639 ‎I've got a better idea. 223 00:35:22,560 --> 00:35:25,640 ‎My stomach hurts. 224 00:35:26,840 --> 00:35:29,360 ‎I'm bleeding like crazy. 225 00:36:04,360 --> 00:36:07,240 ‎So, you've got your period? ‎It's not a food poisoning? 226 00:36:07,760 --> 00:36:14,520 ‎Good for us. ‎The fucker's 2 weeks late. 227 00:36:15,480 --> 00:36:17,960 ‎I was about to despair. 228 00:36:44,440 --> 00:36:45,880 ‎Maciej? 229 00:36:56,480 --> 00:36:58,560 ‎Maciej, ‎where did you keep your gun? 230 00:37:01,400 --> 00:37:03,200 ‎Stop jerking me, ‎you idiot. 231 00:37:08,480 --> 00:37:10,840 ‎I kept the gun behind ‎my belt, in the back. 232 00:37:11,000 --> 00:37:12,360 ‎Why? 233 00:37:14,240 --> 00:37:16,120 ‎To keep it from pinching my balls. 234 00:37:18,440 --> 00:37:19,600 ‎Turn off the camera. 235 00:37:21,400 --> 00:37:27,800 ‎Keep playing tough, fucker, ‎and you'll lose your balls. 236 00:37:28,520 --> 00:37:32,920 ‎You didn't use the knife again. ‎One has to be cultivated at home as well. 237 00:37:33,080 --> 00:37:34,600 ‎I'm going to my mother. ‎Look after the little one yourself. 238 00:37:36,560 --> 00:37:38,760 ‎We've just married. 239 00:37:50,720 --> 00:37:51,920 ‎Yes? 240 00:37:53,960 --> 00:37:55,120 ‎Hello, Magda. 241 00:37:58,840 --> 00:38:00,680 ‎Sure. Tuesday, 6 PM. 242 00:38:01,160 --> 00:38:02,320 ‎See you. 243 00:38:09,600 --> 00:38:12,360 ‎When did you ‎regain her friendship? 244 00:38:14,760 --> 00:38:18,920 ‎Their fucking idyll ‎started to fall apart... 245 00:38:19,960 --> 00:38:22,080 ‎in October, 2001. 246 00:38:24,120 --> 00:38:28,600 ‎They were still together, ‎but the cracks began to show. 247 00:38:56,480 --> 00:38:57,520 ‎Hi! 248 00:39:00,560 --> 00:39:02,240 ‎What are you doing here? 249 00:39:05,800 --> 00:39:07,760 ‎Surprise. 250 00:39:12,280 --> 00:39:15,520 ‎- What surprise? ‎- Super news. 251 00:39:16,800 --> 00:39:18,160 ‎Another happy father in the firm? 252 00:39:19,600 --> 00:39:21,560 ‎A lousy joke. 253 00:39:22,520 --> 00:39:24,920 ‎Listen: I'm in. 254 00:39:25,840 --> 00:39:31,320 ‎I'm a student ‎of the Vocal Department! 255 00:39:39,560 --> 00:39:43,160 ‎Thanks to your mother, eh? 256 00:39:58,840 --> 00:40:01,160 ‎- Good evening. ‎- Hi, Maciej! 257 00:40:10,720 --> 00:40:12,640 ‎Let's drink to her success. 258 00:40:14,640 --> 00:40:18,200 ‎Let your career blossom ‎and bring you happiness. 259 00:40:26,960 --> 00:40:28,000 ‎En avant‎! 260 00:42:30,520 --> 00:42:33,240 ‎Look, a butterfly. 261 00:42:35,200 --> 00:42:37,080 ‎It's beautiful. 262 00:42:37,760 --> 00:42:40,440 ‎It must've gotten lost, ‎it's winter! 263 00:42:41,480 --> 00:42:43,840 ‎We must let it out, it's afraid. 264 00:42:44,400 --> 00:42:46,640 ‎It's going to freeze. 265 00:42:46,840 --> 00:42:48,720 ‎- Inachis io. ‎- What? 266 00:42:49,600 --> 00:42:53,880 ‎- This is Inachis io. ‎- You're an expert? 267 00:42:54,840 --> 00:42:57,920 ‎Get to know some girls ‎instead of butterflies. 268 00:43:01,920 --> 00:43:05,960 ‎How do you call an expert ‎in butterflies? 269 00:43:06,080 --> 00:43:07,280 ‎A Lepidopterist. 270 00:43:08,240 --> 00:43:12,720 ‎Wait. Lift me up. ‎It's scared! 271 00:43:13,920 --> 00:43:16,440 ‎I'm scared, too. 272 00:43:19,440 --> 00:43:22,920 ‎Wait, you've got it! 273 00:43:30,200 --> 00:43:32,440 ‎You're taller, have a go. 274 00:44:33,840 --> 00:44:37,280 ‎- What does he want? ‎- Some books. The wanker. 275 00:44:38,160 --> 00:44:41,600 ‎We've loads of murderers, ‎but this one's a real motherfucker. 276 00:44:41,760 --> 00:44:46,640 ‎You know what he did. ‎You don't forgive killing a baby. 277 00:46:11,360 --> 00:46:16,960 ‎Come in. ‎Put it in the living room. 278 00:46:17,160 --> 00:46:19,160 ‎Hi, Emilia. 279 00:46:19,280 --> 00:46:20,440 ‎Oh, you're here. 280 00:46:20,560 --> 00:46:21,760 ‎The carrier may leave. 281 00:46:21,880 --> 00:46:25,160 ‎No, you're going to smash it. 282 00:46:25,360 --> 00:46:28,120 ‎Am I so fucking smashing, ‎or what? Come on. 283 00:46:28,840 --> 00:46:33,360 ‎He's more agile than you. ‎He can do it with feeling. 284 00:46:55,600 --> 00:46:57,160 ‎7 years bad luck. 285 00:46:57,280 --> 00:47:00,320 ‎It was June 21st, 2002. 286 00:47:00,440 --> 00:47:06,600 ‎Exactly 4 years, 1 month and 1 day. 287 00:48:27,640 --> 00:48:30,920 ‎Here's the file. ‎Please Xerox this page. 288 00:48:31,280 --> 00:48:34,200 ‎This file's confidential. ‎Are you allowed to copy it? 289 00:48:34,520 --> 00:48:36,520 ‎Indeed I am. 290 00:50:13,120 --> 00:50:14,320 ‎Maciej? 291 00:50:23,760 --> 00:50:27,680 ‎How about another drink? 292 00:50:36,240 --> 00:50:41,000 ‎What's that? ‎New meditation techniques? 293 00:50:41,720 --> 00:50:43,880 ‎And what techniques ‎did you use on that newsstand guy? 294 00:50:46,160 --> 00:50:48,760 ‎You've learnt new methods ‎of whoring around? 295 00:50:49,320 --> 00:50:50,160 ‎What? 296 00:51:01,040 --> 00:51:03,200 ‎So, can you tell me what this is? 297 00:51:03,680 --> 00:51:08,880 ‎"March, 2002 - intercourse no 808, ‎position, location..." 298 00:51:19,120 --> 00:51:21,000 ‎Suck it. 299 00:52:27,240 --> 00:52:28,560 ‎Choose the color. 300 00:52:30,600 --> 00:52:31,680 ‎Yellow. 301 00:52:45,160 --> 00:52:47,960 ‎That's because you're too eager ‎to impress those pricks. 302 00:52:48,560 --> 00:52:52,880 ‎They are important pricks ‎from a major label. They can do a lot. 303 00:52:53,040 --> 00:52:55,120 ‎You can do a lot. 304 00:52:55,880 --> 00:52:59,560 ‎They have to buy this record, ‎because you're the best. 305 00:52:59,680 --> 00:53:01,840 ‎- You bet I am. ‎- Show me. 306 00:53:02,440 --> 00:53:04,080 ‎No, bring me some Band Aid. 307 00:53:20,480 --> 00:53:21,680 ‎Come on. 308 00:53:22,320 --> 00:53:23,840 ‎It's OK already. 309 00:53:24,040 --> 00:53:28,880 ‎I'm fine. ‎I've got to go. 310 00:53:29,560 --> 00:53:31,880 ‎- Please don't drink. ‎- OK. 311 00:53:32,000 --> 00:53:33,640 ‎And come home ‎straight after the rehearsal. 312 00:53:33,760 --> 00:53:35,040 ‎Okay! 313 00:53:37,000 --> 00:53:38,800 ‎- Bye. ‎- Bye, bye. 314 00:54:39,520 --> 00:54:41,040 ‎George?! 315 00:54:41,840 --> 00:54:44,080 ‎Georgie! 316 00:54:50,520 --> 00:54:53,440 ‎My baby! 317 00:55:16,840 --> 00:55:19,480 ‎He was terrified, ‎you moron! 318 00:55:20,280 --> 00:55:22,520 ‎He thought ‎he's been abandoned again, 319 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 ‎you idiot! 320 00:55:25,360 --> 00:55:28,080 ‎He was just barking ‎at his drunk mommy. 321 00:55:28,720 --> 00:55:31,640 ‎You were supposed ‎to walk him, remember? 322 00:55:34,280 --> 00:55:36,720 ‎What time do we go ‎to this important gig tomorrow? 323 00:55:50,160 --> 00:55:53,560 ‎Can't you fucking drive straight? 324 00:55:53,680 --> 00:55:56,360 ‎I'm going to puke any moment now! 325 00:55:57,120 --> 00:56:01,400 ‎Give him a break, look at this road. ‎The sonny's doing fine. 326 00:56:06,600 --> 00:56:08,520 ‎You're doing this on purpose. 327 00:56:09,160 --> 00:56:12,800 ‎You drive ‎like a fucking retarded blind man. 328 00:56:14,400 --> 00:56:19,560 ‎Those examiners who've failed you ‎five times were so right. 329 00:56:29,760 --> 00:56:31,560 ‎You've bought it? 330 00:56:32,600 --> 00:56:34,280 ‎Pathetic. 331 00:56:34,640 --> 00:56:41,120 ‎Chris, you want one as well? ‎1000 plus 100 for me. 332 00:56:45,840 --> 00:56:49,360 ‎Maciej, I need to piss. ‎Pull over. 333 00:56:55,080 --> 00:56:56,760 ‎Over there. 334 00:56:57,640 --> 00:57:02,920 ‎We can park there, ‎we've got an invalid on board. 335 00:57:06,960 --> 00:57:08,400 ‎A blind man, I mean. 336 00:57:13,520 --> 00:57:15,120 ‎Open up. 337 00:57:33,160 --> 00:57:35,920 ‎Now, that's a relief. 338 00:57:42,960 --> 00:57:46,200 ‎Call me "sonny" one more time ‎and I'll make you eat your own shit. 339 00:57:46,320 --> 00:57:48,040 ‎- Understood? ‎- Yes! 340 00:58:09,040 --> 00:58:10,640 ‎It's your turn. 341 00:58:11,040 --> 00:58:15,680 ‎Maciej, please. ‎I'm nervous before the gig. 342 00:58:15,960 --> 00:58:19,960 ‎- I'll be a good girl. ‎- OK. Let him drive. 343 00:58:23,760 --> 00:58:24,840 ‎I've been drinking. 344 00:58:25,440 --> 00:58:28,720 ‎Doesn't matter. ‎The best may fall. 345 01:01:23,640 --> 01:01:25,760 ‎Nerves, nerves! 346 01:02:07,880 --> 01:02:11,160 ‎What's that? ‎Wanted to defile my father's country? 347 01:02:13,480 --> 01:02:17,440 ‎It's been 5 years, 5 months ‎and 5 days since we first met. 348 01:02:20,360 --> 01:02:25,760 ‎And this... ‎this is a proposal. 349 01:02:27,440 --> 01:02:29,760 ‎Plus a ticket to our honeymoon. 350 01:02:31,400 --> 01:02:33,040 ‎I'm in a hurry. 351 01:03:04,280 --> 01:03:06,240 ‎Alright, let's do it. 352 01:03:07,040 --> 01:03:09,000 ‎But in our own way. 353 01:03:09,760 --> 01:03:12,640 ‎In Kamchatka. No witnesses. 354 01:03:41,080 --> 01:03:45,960 ‎May 15th, 2004. Interrogation of ‎Piotr Gaweda, aka The Bangs. 355 01:03:46,080 --> 01:03:50,840 ‎What were you doing on the 14th ‎of May, 2004, between 4 and 7 PM.? 356 01:03:53,640 --> 01:03:55,000 ‎I refuse to answer. 357 01:03:55,120 --> 01:03:58,520 ‎I can only say ‎that I hate Emilia for what she's done. 358 01:04:05,360 --> 01:04:09,160 ‎We took a liking to each other ‎from the very beginning. 359 01:04:11,200 --> 01:04:15,040 ‎I asked her to break up with ‎Maciej, but she didn't want to. 360 01:04:15,160 --> 01:04:18,560 ‎And so it went: after Conservatory ‎she would be with him: dinner, TV. 361 01:04:18,760 --> 01:04:20,840 ‎You know what I'm talking about. 362 01:04:22,080 --> 01:04:25,840 ‎And in the evenings she would go ‎to the rehearsal and be with me. 363 01:04:25,960 --> 01:04:28,720 ‎Absolute fuck-up. ‎She lived like that for 2 years. 364 01:04:28,840 --> 01:04:31,160 ‎She said she was afraid ‎he was going to hurt me. 365 01:04:32,960 --> 01:04:36,760 ‎Emilia lived in two different worlds, ‎but she couldn't take it. 366 01:04:36,880 --> 01:04:38,600 ‎She tried to mince matters. 367 01:04:38,720 --> 01:04:42,000 ‎She kept going between him and me ‎and nowhere did she find peace. 368 01:04:47,240 --> 01:04:48,880 ‎I wrote a song for you! 369 01:04:49,040 --> 01:04:50,640 ‎Just listen. 370 01:05:04,680 --> 01:05:05,960 ‎Cool, eh? 371 01:05:06,960 --> 01:05:10,040 ‎What are you doing with this cig? ‎You've kicked the habit. 372 01:05:10,680 --> 01:05:12,480 ‎I've learnt to blow rings. 373 01:05:13,400 --> 01:05:16,440 ‎Stop showing off. ‎Throw it away. 374 01:05:18,280 --> 01:05:19,680 ‎Gimme some gum. 375 01:05:20,120 --> 01:05:21,480 ‎I don't have any. 376 01:05:22,040 --> 01:05:23,680 ‎You do. 377 01:05:34,320 --> 01:05:37,400 ‎And why do you keep banging ‎on these drums? You can't do anything. 378 01:05:37,520 --> 01:05:43,880 ‎You forgot? ‎The army killed the artist in you. 379 01:05:59,440 --> 01:06:03,360 ‎Interrogation of Maciej Dolny. ‎Tell us about the breakup. 380 01:06:04,360 --> 01:06:07,200 ‎It happened on the 12th of June, ‎2003 at 8:13 PM. 381 01:06:13,280 --> 01:06:16,720 ‎Piotr, fucking defend yourself! 382 01:06:22,800 --> 01:06:24,760 ‎I don't know why I did it. 383 01:06:25,800 --> 01:06:29,960 ‎I even got a fine. ‎He turned me in. 384 01:07:56,680 --> 01:08:02,960 ‎Not Eric Debussy and Claude Satie, ‎but Eric Satie and Claude Debussy. 385 01:08:03,080 --> 01:08:04,880 ‎You keep mixing them up. 386 01:08:15,720 --> 01:08:17,920 ‎Is he still standing there? 387 01:08:22,279 --> 01:08:24,160 ‎Yes, he is. 388 01:08:24,560 --> 01:08:26,000 ‎I told you to turn it off. 389 01:08:26,120 --> 01:08:29,800 ‎I can't. He said he'd kill himself ‎if I turn off my phone. 390 01:08:33,080 --> 01:08:35,200 ‎So let him fucking kill himself. 391 01:08:36,880 --> 01:08:39,920 ‎How come he has ‎your new phone number, anyway? 392 01:08:42,000 --> 01:08:45,600 ‎Holy fuck. I knew it. 393 01:09:04,920 --> 01:09:06,160 ‎What are you doing? 394 01:09:08,160 --> 01:09:09,560 ‎He's gone! 395 01:09:11,040 --> 01:09:13,840 ‎He might get hurt! ‎I have to go to him! 396 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 ‎Let me go! 397 01:09:18,640 --> 01:09:20,880 ‎He'll hurt himself! 398 01:09:23,399 --> 01:09:27,840 ‎Please, calm down. 399 01:09:30,040 --> 01:09:32,600 ‎Emilia, do you hear me? 400 01:09:35,640 --> 01:09:39,160 ‎Come on, he'll be alright. ‎Please calm down. 401 01:09:39,920 --> 01:09:41,840 ‎I beg you. 402 01:09:45,200 --> 01:09:48,200 ‎Then he disappeared for 3 months. 403 01:09:48,319 --> 01:09:52,279 ‎And suddenly he showed up ‎with this dog, said it got hit by a car. 404 01:09:52,399 --> 01:09:56,240 ‎Emilia wanted to see George, ‎she missed him a lot. 405 01:10:03,200 --> 01:10:05,920 ‎He doesn't deserve ‎the pleasure of looking at you. 406 01:10:10,720 --> 01:10:14,240 ‎- Wait for me. I'll be back soon. ‎- OK. 407 01:10:47,200 --> 01:10:52,840 ‎Georgie, my dog! ‎I love you. 408 01:10:55,840 --> 01:10:58,080 ‎What happened to you? 409 01:11:16,720 --> 01:11:19,280 ‎Thanks for leaving the door unlocked. 410 01:11:19,720 --> 01:11:21,800 ‎You're welcome. 411 01:14:31,720 --> 01:14:34,240 ‎I'm not going to say anymore tonight. 412 01:14:34,440 --> 01:14:36,160 ‎I'm feeling bad. 413 01:14:37,960 --> 01:14:40,040 ‎Please stop the recording. 414 01:14:41,400 --> 01:14:47,880 ‎Interrogation terminated due ‎to the emotional state of the subject. 415 01:14:55,280 --> 01:15:00,960 ‎Was the pregnancy the main reason? 416 01:15:12,840 --> 01:15:14,200 ‎Go already. 417 01:15:14,320 --> 01:15:16,000 ‎Don't think, go. 418 01:15:16,680 --> 01:15:18,360 ‎Okay, I'm going. 419 01:15:20,200 --> 01:15:22,400 ‎What would you do in my place? 420 01:15:23,760 --> 01:15:26,280 ‎I'd do exactly ‎what you're about to do. 421 01:15:30,240 --> 01:15:34,640 ‎Hey, moron. ‎You forgot the cash. 422 01:15:58,120 --> 01:15:59,240 ‎So fast? 423 01:15:59,360 --> 01:16:01,440 ‎I didn't do it! 424 01:16:02,120 --> 01:16:08,320 ‎The asshole kept telling me about ‎complications, bleeding and pain! 425 01:16:08,880 --> 01:16:12,600 ‎This I can't forgive myself. 426 01:16:12,720 --> 01:16:16,040 ‎I persuaded her to return there. 427 01:16:26,960 --> 01:16:29,640 ‎I got this photo two days later... 428 01:16:32,200 --> 01:16:35,680 ‎I keep carrying it with me, ‎don't know why. 429 01:17:17,320 --> 01:17:20,800 ‎I know that you really want to be ‎a father. 430 01:17:20,920 --> 01:17:23,720 ‎Excellent. You could've been. 431 01:17:24,600 --> 01:17:26,440 ‎But you won't. 432 01:17:26,720 --> 01:17:28,280 ‎Because I've aborted our child. 433 01:20:20,440 --> 01:20:24,640 ‎Come and let me show 434 01:20:26,720 --> 01:20:30,920 ‎How I need you 435 01:20:34,000 --> 01:20:37,440 ‎Take me as your own 436 01:20:38,640 --> 01:20:40,720 ‎It's only you 437 01:20:41,840 --> 01:20:44,160 ‎There's nothing else 438 01:20:47,400 --> 01:20:49,360 ‎She wrote it? 439 01:20:50,360 --> 01:20:51,840 ‎Her last song. 440 01:20:53,280 --> 01:20:55,760 ‎Fucking Big Love. 441 01:20:56,560 --> 01:20:58,360 ‎That's not all. 442 01:21:01,680 --> 01:21:02,960 ‎Listen to this. 443 01:21:04,520 --> 01:21:07,600 ‎What time will you be there? ‎Buy some buns. 444 01:21:07,720 --> 01:21:14,160 ‎I've got something important to do. ‎Don't worry if my phone's off. 445 01:21:14,280 --> 01:21:15,160 ‎What? 446 01:21:15,840 --> 01:21:18,120 ‎You'll know tomorrow. ‎Everybody will know. 447 01:21:18,240 --> 01:21:19,960 ‎Everybody will talk about it. ‎It will be hot news. 448 01:21:20,080 --> 01:21:22,440 ‎Everything's under control. 449 01:21:22,760 --> 01:21:24,440 ‎Bye. 450 01:21:26,640 --> 01:21:29,080 ‎Don't ask me why I didn't get it. 451 01:21:29,200 --> 01:21:31,880 ‎After all her lies... ‎I stopped caring about such stuff. 452 01:21:33,400 --> 01:21:35,800 ‎I didn't know she was pregnant. 453 01:21:36,280 --> 01:21:38,400 ‎She never told me. 454 01:21:38,960 --> 01:21:41,680 ‎She even lied to him. ‎Told him she had an abortion. 455 01:21:44,840 --> 01:21:46,560 ‎If she told him the truth... 456 01:21:48,240 --> 01:21:49,920 ‎Well, you can wonder. 457 01:21:51,640 --> 01:21:53,360 ‎It wouldn't happen. 458 01:22:06,480 --> 01:22:10,800 ‎I will never learn 459 01:22:12,680 --> 01:22:16,760 ‎How to love just so 460 01:22:20,200 --> 01:22:23,320 ‎I want you too much 461 01:22:24,960 --> 01:22:27,000 ‎to want me 462 01:22:28,240 --> 01:22:30,000 ‎to have me 463 01:22:47,280 --> 01:22:50,520 ‎Sometimes I wish 464 01:22:52,920 --> 01:22:57,120 ‎This was not happening 465 01:22:59,640 --> 01:23:03,360 ‎The Prince Charming 466 01:23:04,600 --> 01:23:07,520 ‎Only a bad dream 467 01:23:07,680 --> 01:23:10,200 ‎To torture me at nights 468 01:23:12,480 --> 01:23:16,680 ‎My love, let's pretend 469 01:23:19,160 --> 01:23:23,640 ‎That love is not a sin 470 01:23:25,840 --> 01:23:29,960 ‎It scares me 471 01:23:30,720 --> 01:23:32,960 ‎Let the sleeping truth lie 472 01:23:33,600 --> 01:23:35,920 ‎Don't tell me anything 473 01:23:37,720 --> 01:23:39,240 ‎Emilia was full of joy... 474 01:23:40,000 --> 01:23:42,240 ‎and ready ‎for what was going to happen 475 01:23:42,800 --> 01:23:44,120 ‎Ready? 476 01:23:44,440 --> 01:23:46,080 ‎Yes. Ready. 477 01:23:47,240 --> 01:23:49,440 ‎We talked about it before. ‎She knew. 478 01:23:50,320 --> 01:23:52,200 ‎And then -- it happened. 479 01:24:12,040 --> 01:24:13,720 ‎One last smoke? 480 01:24:17,040 --> 01:24:19,360 ‎You don't like it when I smoke. 481 01:24:20,760 --> 01:24:22,560 ‎Today I give you my permission. 482 01:24:22,680 --> 01:24:24,440 ‎It's a special occasion. 483 01:24:25,360 --> 01:24:27,600 ‎If it's the last one, ‎let's smoke it together. 484 01:26:14,720 --> 01:26:16,240 ‎Now. 485 01:27:03,040 --> 01:27:06,400 ‎Police? ‎I want to report a homicide. 486 01:27:09,040 --> 01:27:11,040 ‎I'm not a witness. 487 01:27:11,160 --> 01:27:12,640 ‎I'm the perpetrator. 488 01:27:12,800 --> 01:27:14,160 ‎No pulse. 489 01:27:24,640 --> 01:27:26,600 ‎What are you staring at? 490 01:27:29,160 --> 01:27:32,240 ‎I bet you've never hugged ‎your own wife like that. 491 01:27:38,360 --> 01:27:39,880 ‎The investigation's over. 492 01:27:42,240 --> 01:27:44,240 ‎You have it all written down... 493 01:27:44,720 --> 01:27:45,760 ‎recorded... 494 01:27:46,920 --> 01:27:50,000 ‎Now fuck off ‎to your hypocritical pseudo-lives. 495 01:27:52,040 --> 01:27:54,880 ‎I wonder if you're still ‎going to be a smartass... 496 01:27:55,000 --> 01:27:58,040 ‎when you see this. 497 01:27:59,280 --> 01:28:02,840 ‎I'm going to give you such ‎a sentence... 498 01:28:02,960 --> 01:28:06,440 ‎that once you get out ‎of jail as an old fart... 499 01:28:07,240 --> 01:28:09,840 ‎you're not going to get laid ever again. 500 01:28:11,120 --> 01:28:12,960 ‎According to the autopsy... 501 01:28:14,320 --> 01:28:17,840 ‎Emilia B. was pregnant ‎at the time of her death. 502 01:28:18,840 --> 01:28:20,480 ‎The 13th week. 503 01:28:21,720 --> 01:28:24,520 ‎DNA of the fetus ‎points to you as the father. 504 01:28:26,360 --> 01:28:28,560 ‎You've killed your own daughter. 505 01:28:43,160 --> 01:28:45,440 ‎Maciej! 506 01:28:56,520 --> 01:28:59,920 ‎You must know 507 01:29:00,040 --> 01:29:03,440 ‎When I have you 508 01:29:03,560 --> 01:29:08,920 ‎I'm missing myself 509 01:29:09,680 --> 01:29:12,360 ‎I curse ourselves 510 01:29:13,040 --> 01:29:15,720 ‎And love ourselves 511 01:29:16,360 --> 01:29:22,120 ‎I cannot leave, don't know how 512 01:29:22,960 --> 01:29:29,240 ‎So kill it and kill me 513 01:29:29,880 --> 01:29:35,400 ‎It will be easy, don't be afraid 514 01:29:36,280 --> 01:29:39,040 ‎I curse you 515 01:29:39,160 --> 01:29:42,760 ‎And love you 516 01:29:42,880 --> 01:29:48,240 ‎Only death is a cure for love. 517 01:30:12,120 --> 01:30:13,080 ‎It's me. 518 01:30:16,960 --> 01:30:18,640 ‎Fucking Big Love. 519 01:31:12,280 --> 01:31:13,360 ‎What? 520 01:31:16,480 --> 01:31:18,360 ‎I overdid it? 521 01:31:21,240 --> 01:31:23,720 ‎Why so serious? 522 01:31:24,560 --> 01:31:27,520 ‎God, look at your faces. 523 01:31:29,000 --> 01:31:33,040 ‎It's over! The end. ‎Blah, blah, blah. 524 01:31:49,640 --> 01:31:54,560 ‎Maciej Dolny born 01/12/1974 ‎sentenced to 25 years 525 01:31:54,720 --> 01:31:58,080 ‎Emilia Baumgart born 01/12/1982 ‎died 05/14/2004