1 00:00:45,879 --> 00:00:48,465 Täna on kõige parem päev. 2 00:00:49,216 --> 00:00:50,634 Kolimispäev! 3 00:00:51,218 --> 00:00:52,469 Kellele? 4 00:00:52,511 --> 00:00:55,013 Vastus: buuvidele. 5 00:00:55,055 --> 00:00:56,348 Kes on buuvid? 6 00:00:56,390 --> 00:01:00,686 Vastus: parim liik, kes alailma põgeneb. 7 00:01:00,727 --> 00:01:04,147 Kõik ümberasujad buuvid, minge oma määratud transpordi juurde. 8 00:01:04,188 --> 00:01:05,607 Lubatud on üks ühik käsipagasit. 9 00:01:05,649 --> 00:01:07,609 Vabandab mind. Vabandused. 10 00:01:07,651 --> 00:01:10,028 Vabandab mind. Anna mind andeks, sõber. 11 00:01:10,070 --> 00:01:11,572 Buuv ei sõbrusta. 12 00:01:12,155 --> 00:01:12,823 Aivalu! 13 00:01:12,865 --> 00:01:13,991 Oi-oi, vabandused. 14 00:01:14,032 --> 00:01:16,827 Kes mina olen? Mina olen Oi. 15 00:01:16,869 --> 00:01:20,038 Selle nime andsid mulle paljud sõbrad. 16 00:01:20,914 --> 00:01:22,666 Tere hommikust! - Oi. 17 00:01:22,708 --> 00:01:23,959 Tere, kutid. - Oi. 18 00:01:24,001 --> 00:01:24,710 Terekest. - Oi. 19 00:01:29,381 --> 00:01:33,051 Mina olen väga ärev otsast algama! 20 00:01:33,093 --> 00:01:37,389 Meie kolime parimale peitmise planeedile. 21 00:01:37,848 --> 00:01:39,683 Meie uude koju! 22 00:01:51,445 --> 00:01:53,280 Kapten Smek! 23 00:01:55,282 --> 00:01:58,076 Minu kaasbuuvid! 24 00:01:58,118 --> 00:01:59,870 Ma olen meid jälle päästnud. 25 00:02:01,455 --> 00:02:02,539 Veidi allapoole. 26 00:02:02,581 --> 00:02:03,749 Ei, stopp! 27 00:02:03,790 --> 00:02:04,917 Veidi üles. Üles. 28 00:02:04,958 --> 00:02:07,336 Super. Mine ära. Mine ära. 29 00:02:07,377 --> 00:02:08,628 Mu kaas... 30 00:02:09,630 --> 00:02:10,631 Mu... 31 00:02:11,465 --> 00:02:12,466 kaas... 32 00:02:14,259 --> 00:02:15,260 Buuvid. 33 00:02:17,888 --> 00:02:18,889 Hea uudis! 34 00:02:19,640 --> 00:02:21,767 Tänu minu juhioskustele, redutamisele, 35 00:02:21,808 --> 00:02:24,770 põgenemisele ja uttu tõmbamisele 36 00:02:24,811 --> 00:02:26,605 oleme nüüd peidus meie vaenlase, 37 00:02:26,647 --> 00:02:27,981 gorgide eest. 38 00:02:31,777 --> 00:02:32,903 Jõle. 39 00:02:36,657 --> 00:02:39,243 Issi tahab musi! 40 00:02:39,660 --> 00:02:42,037 Kapten Smek päästis meid jälle! 41 00:02:42,079 --> 00:02:46,959 Me oleme jõudnud seni parimasse peidupaika Linnuteel. 42 00:02:47,000 --> 00:02:49,503 Ja Gorgidel on munaallergia. 43 00:02:50,295 --> 00:02:51,463 Geniaalne! 44 00:02:51,505 --> 00:02:53,841 Siit ei leia nad meid iialgi. 45 00:02:54,174 --> 00:02:55,342 Aitäh! 46 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 Mis kõige parem, 47 00:02:58,011 --> 00:03:00,347 planeet on täis vahvaid asju. 48 00:03:01,515 --> 00:03:04,184 Vaadake neid maitsvaid puuvilju! 49 00:03:07,646 --> 00:03:09,606 See tekitab nii hea tunde. 50 00:03:10,858 --> 00:03:12,568 Kui lõbus oleks pidudel! 51 00:03:12,609 --> 00:03:14,027 Buuvid ei pidutse. 52 00:03:14,361 --> 00:03:16,572 Lisaks on see planeet asustatud. 53 00:03:16,613 --> 00:03:17,906 Aga ärge muretsege. 54 00:03:17,948 --> 00:03:21,368 Kohalikud metslased on lihtsameelsed ja kohtlased. 55 00:03:24,872 --> 00:03:27,165 Nad on nii koledad, et lausa nunnud! 56 00:03:28,709 --> 00:03:31,253 Kõik, mida on nende kohta vaja teada, leiate 57 00:03:31,295 --> 00:03:33,422 nendest põhjalikest brošüüridest. 58 00:03:33,463 --> 00:03:36,008 Põhjalik brošüür. Põhjalik brošüür. 59 00:03:36,049 --> 00:03:38,510 Neil vedas, et buuvid kohale jõudsid. 60 00:03:38,552 --> 00:03:41,346 Nii, buuvid. Kolme peal tungime sisse. 61 00:03:41,388 --> 00:03:42,472 Üks, kaks, kolm. 62 00:03:50,230 --> 00:03:53,859 Rõõmustage, inimisikud! Buuvid on kohal! 63 00:03:53,901 --> 00:03:56,653 Me lülitame teie gravitatsiooni ajutiselt välja, 64 00:03:56,695 --> 00:04:00,282 et teie kohustuslik ümberpaigutamine lihtsam oleks. 65 00:04:00,324 --> 00:04:01,950 Ja lõbusam! 66 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 Mis on üleval? 67 00:04:04,077 --> 00:04:05,287 Teie ise! 68 00:04:19,927 --> 00:04:21,637 Mind te kätte ei saa! 69 00:04:24,014 --> 00:04:27,100 Nautige teie külmutatud magusat veiseeritist, 70 00:04:27,142 --> 00:04:30,145 kuni kestab lühike lend Õnnelike Inimeste Linna. 71 00:04:38,612 --> 00:04:41,198 Kapten Smeki ÕNNELIKE INIMESTE LINN 72 00:04:46,995 --> 00:04:49,456 See on nii lahe! Tulge! 73 00:04:49,498 --> 00:04:50,582 LÕBU! 74 00:04:51,792 --> 00:04:52,876 TOIT 75 00:04:52,918 --> 00:04:54,127 Fa-daa! 76 00:04:54,169 --> 00:04:59,091 Inimisikud on Õnnelike Inimeste Linnas igavesti õnnes ja rõõmus. 77 00:04:59,633 --> 00:05:01,176 Tere tulemast teie uude koju. 78 00:05:01,218 --> 00:05:03,262 Pea, mida? Ei! - Uus kodu? 79 00:05:03,303 --> 00:05:06,014 Ja ülejäänud planeet on buuvidele. 80 00:05:06,056 --> 00:05:07,224 Kõik võidavad! 81 00:05:12,145 --> 00:05:13,772 Tere tulemast, ümberasujad buuvid. 82 00:05:13,814 --> 00:05:16,024 Kõik inimesed on ümber paigutatud. 83 00:05:16,066 --> 00:05:17,818 Teie kodud on nüüd valmis. 84 00:05:17,860 --> 00:05:19,194 Tänavad teid! 85 00:05:22,739 --> 00:05:25,909 See planeet võib vajada kõpitsetamist, 86 00:05:25,951 --> 00:05:27,202 aga pole midagi. 87 00:05:27,619 --> 00:05:31,039 Buuvid on parimad otsustajad, mida saab kasutada. 88 00:05:31,081 --> 00:05:32,332 Ja mida mitte. 89 00:05:33,750 --> 00:05:34,668 Aivalu. 90 00:05:35,085 --> 00:05:37,212 Astu kõrvale. Puhastusmeeskond. 91 00:05:37,254 --> 00:05:38,380 Kasutu. 92 00:05:46,930 --> 00:05:49,808 Täna mina algan uut elu. 93 00:05:49,850 --> 00:05:53,061 Uute sõpradega. Uues kodus. 94 00:05:54,438 --> 00:05:57,649 Elanikud võivad siseneda sektorisse 179. 95 00:05:57,691 --> 00:05:58,817 See on minu oma! 96 00:05:58,859 --> 00:06:03,238 Ja seepärast on täna kogu aja parim päev! 97 00:06:10,913 --> 00:06:16,793 KODU 98 00:06:23,258 --> 00:06:25,552 Tere tulemast koju, naabrid! 99 00:06:25,594 --> 00:06:27,554 Buuvidel ei ole naabreid. 100 00:06:27,930 --> 00:06:31,808 See oli meie eelmise planeedi suuruse ja topograafia pärast. 101 00:06:32,643 --> 00:06:36,230 Hei! Kas ma laenaksin klaasitäie suhkrut? 102 00:06:38,524 --> 00:06:39,608 Mida? 103 00:06:40,192 --> 00:06:44,029 Nüüd me suurem lähedus võib tuua sõprus. 104 00:06:44,488 --> 00:06:46,156 Olete kõik kutsutud 105 00:06:46,198 --> 00:06:48,325 minu soolase leiva peole. 106 00:06:49,493 --> 00:06:51,578 Näiteks kell 5? 107 00:06:51,995 --> 00:06:52,996 Muidugi. 108 00:06:53,747 --> 00:06:54,623 Jess! 109 00:06:57,459 --> 00:06:59,419 TERE, KAASBUUV 110 00:07:03,131 --> 00:07:04,675 KOKARAAMAT 111 00:07:59,146 --> 00:08:02,107 Kuule, Kärss! Vaata seal ette! 112 00:08:03,233 --> 00:08:04,109 Vabandust, Kärss. 113 00:08:04,568 --> 00:08:05,986 Ema pole siin. 114 00:08:06,028 --> 00:08:07,279 See on lihtsalt video. 115 00:08:07,321 --> 00:08:10,032 Hei, ema, Kärss tahab vist ka tulla. 116 00:08:10,908 --> 00:08:12,159 See pole naljakas! 117 00:08:12,868 --> 00:08:13,952 Tip! 118 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 No kuule, ema. See on ju kõigest lumi. 119 00:08:16,038 --> 00:08:17,623 Ma ei tea lumest midagi. 120 00:08:17,664 --> 00:08:20,167 Me oleme Barbadoselt! Seal ei ole lund! 121 00:08:23,045 --> 00:08:23,921 Kas kõik on korras? 122 00:08:24,963 --> 00:08:26,840 Ma saadan selle kõigile. 123 00:08:42,188 --> 00:08:45,442 Sektor 195 on asustamiseks valmis. 124 00:08:47,110 --> 00:08:49,363 Me ei saa ema oodata, Kärss. Peame minema. 125 00:08:50,030 --> 00:08:50,864 Otsekohe! 126 00:09:20,894 --> 00:09:21,436 Oi ei! 127 00:09:29,862 --> 00:09:31,321 Valmistu tantsurünnakuks! 128 00:09:51,967 --> 00:09:54,094 Okei, otsime nüüd ema üles. 129 00:10:16,783 --> 00:10:18,702 TULE SISSE! LÕBUS PIDU, SNÄKID, MÄNGUD, PIDU 130 00:10:27,711 --> 00:10:29,129 Naabrid, halloo! 131 00:10:31,298 --> 00:10:33,050 Palun tulge sisse ja... 132 00:10:37,262 --> 00:10:38,931 Halloo. 133 00:10:42,476 --> 00:10:43,393 Halloo? 134 00:11:19,930 --> 00:11:22,182 Ja parem. Ja vasak. Teine vasak. 135 00:11:22,224 --> 00:11:23,308 Kail! 136 00:11:25,060 --> 00:11:26,144 Parem. Ei, vasak. 137 00:11:26,186 --> 00:11:27,896 Tere, sõber Kail. 138 00:11:28,939 --> 00:11:30,482 Ma ei ole sinu sõber. 139 00:11:30,524 --> 00:11:33,569 Muidugi oled. Meil oli palju häid vestlusi. 140 00:11:34,236 --> 00:11:37,030 Ei, me räägime, kuna ma ei tohi liikuda. 141 00:11:37,072 --> 00:11:39,533 Sa räägid alati naljakaid asju. 142 00:11:39,575 --> 00:11:43,495 Äkki räägid neid täna mu soolase leiva peol. 143 00:11:43,537 --> 00:11:47,916 Ei. Peod on kasutud ja raiskavad väärtuslikku buuviaega. 144 00:11:47,958 --> 00:11:50,836 Kuna sa oled praegu tööposti otsas, saadan sulle e-kutse, 145 00:11:50,878 --> 00:11:53,213 et saaksid pärast puhkeminutil läbi astuda. 146 00:11:53,255 --> 00:11:55,507 Palun ära saada. Ma naudin oma puhkeminutit. 147 00:11:55,549 --> 00:11:58,552 Fa-daa! Saatsin juhatuse minu eluruumi. 148 00:11:59,553 --> 00:12:02,264 Fa-daa! Saatsin juhatuse minu eluruumi. 149 00:12:03,932 --> 00:12:06,810 Sa saatsid juhatuse kõigile? 150 00:12:07,227 --> 00:12:09,271 Mida? See pole minu süü. 151 00:12:09,897 --> 00:12:13,358 Miks on "saada" "saada kõigile" nupu kõrval? 152 00:12:13,817 --> 00:12:15,152 See on paha disain. 153 00:12:15,194 --> 00:12:19,239 Su kutse saadeti tervele galaktikale! 154 00:12:19,740 --> 00:12:20,741 Oi-oi. 155 00:12:20,782 --> 00:12:22,618 "Oi-oi" justnimelt! 156 00:12:22,659 --> 00:12:25,245 Meie vaenlased gorgid saavad selle 157 00:12:25,287 --> 00:12:27,998 ja leiavad juhatuse järgi meid üles! 158 00:12:28,040 --> 00:12:29,333 Gorgid? 159 00:12:37,132 --> 00:12:38,300 Fa-daa! 160 00:12:39,843 --> 00:12:42,888 Sa saatsid meie liigi hukatusse! 161 00:12:44,056 --> 00:12:44,973 Ei, palun. 162 00:12:45,015 --> 00:12:47,309 Ma ei tahtnud! Minu vabandused! 163 00:12:47,351 --> 00:12:49,019 Sa oled arreteeritu! 164 00:12:49,061 --> 00:12:50,354 Ei! 165 00:12:50,395 --> 00:12:52,064 Ma tahtsin ainult sind kutsuda oma... 166 00:12:55,859 --> 00:12:57,194 Turvalisus on kadunud. 167 00:12:57,236 --> 00:12:58,946 Võtke see buuv kinni! 168 00:13:00,781 --> 00:13:02,574 Autopiloot, ma vajab abi! 169 00:13:02,616 --> 00:13:06,078 Abi saab Pariisist buuvide peakorterist. 170 00:13:06,119 --> 00:13:08,580 Ei, autopiloot! Ükskõik kuhu, aga mitte Pariisi! 171 00:13:08,622 --> 00:13:10,958 Sina minu viima sinna, kus buuve ei ole. 172 00:13:11,291 --> 00:13:14,962 Ainuke buuvitu koht planeedil on Antarktika. 173 00:13:16,755 --> 00:13:18,048 Grupikalli! 174 00:13:20,217 --> 00:13:22,970 Jah! Antarktika sobib! Vii mind kohe sinna! 175 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 Vabandan. Sa oled põgeneja buuv. 176 00:13:27,099 --> 00:13:28,725 Käivitan enesehävituse. 177 00:13:28,767 --> 00:13:30,561 Ei! Ära käivita! 178 00:13:30,602 --> 00:13:31,895 Ma pole põgeneja! 179 00:13:47,327 --> 00:13:48,287 Ei! 180 00:14:10,684 --> 00:14:11,768 Oi ei. 181 00:15:28,178 --> 00:15:30,597 Käes, käes, käes! 182 00:15:32,766 --> 00:15:34,476 Miks pärast sa seda tegid? 183 00:15:34,518 --> 00:15:37,729 Olen buuv, kõigist inimestest armastatud. 184 00:15:37,771 --> 00:15:39,398 Ma tean, misasi sa oled. 185 00:15:39,439 --> 00:15:42,067 Hiilgav! Kas ma võin nüüd väljasse tulla? 186 00:15:42,109 --> 00:15:44,653 Ei, sa ei või nüüd "väljasse" tulla. 187 00:15:44,695 --> 00:15:47,072 Sa ei või enam kunagi väljasse tulla, iial! 188 00:15:47,781 --> 00:15:49,366 Aga ma võin! 189 00:15:49,408 --> 00:15:52,286 Sina pead lihtsalt selle puust tüki ära võtma. 190 00:15:53,537 --> 00:15:56,081 Siis ma pean... 191 00:15:56,123 --> 00:16:00,294 Lasen siis laseritest minu silmamunadest! 192 00:16:01,378 --> 00:16:02,713 Kas sa saad seda teha? 193 00:16:04,047 --> 00:16:05,591 Jah. 194 00:16:09,052 --> 00:16:12,931 Kui sa lased silmalaseritest, siis pole mul muud valikut kui... 195 00:16:12,973 --> 00:16:14,600 su pea õhku lasta! 196 00:16:14,641 --> 00:16:17,519 Inimesed ei saa õhku lasta... - Saame küll! 197 00:16:17,561 --> 00:16:19,021 Me lihtsalt ei lase eriti. 198 00:16:19,062 --> 00:16:20,272 Seda peetakse ebaviisakaks. 199 00:16:22,482 --> 00:16:24,526 Siis ma luban sulle vaherahu. 200 00:16:24,568 --> 00:16:26,695 Sina ei lase päid õhku ja mina 201 00:16:26,737 --> 00:16:29,656 ei lase oma kohutavaid silmalasereid. 202 00:16:32,743 --> 00:16:34,912 Olgu. Vaherahu. 203 00:16:34,953 --> 00:16:36,663 Nii, et kas ma võin nüüd väljasse tulla? - Ei! 204 00:16:37,080 --> 00:16:40,876 See on planeetide varastamise ja inimeste röövimise eest. 205 00:16:40,918 --> 00:16:42,628 Sa mõtled eksitusega. 206 00:16:42,669 --> 00:16:45,088 Buuvid ei varasta ega röövi. 207 00:16:45,130 --> 00:16:47,966 Ei, buuvid vabastavad ja sõbrunevad. 208 00:16:49,843 --> 00:16:51,512 Arva, kes selle tegi? 209 00:16:52,679 --> 00:16:54,431 See on nii ilus! 210 00:16:56,266 --> 00:16:58,393 Ema! Mis toimub? 211 00:16:58,435 --> 00:16:59,520 Ma ei tea, kullake. 212 00:17:02,189 --> 00:17:02,940 Tip! 213 00:17:04,191 --> 00:17:05,526 Kõik saab korda. 214 00:17:08,694 --> 00:17:11,949 Elusolend leitud. Mitte inimene. Edasi. 215 00:17:11,990 --> 00:17:14,826 Nautige teie külmutatud magusat veiseeritist, 216 00:17:14,867 --> 00:17:17,204 kuni kestab lühike lend Õnnelike Inimeste Linna. 217 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 Ema! 218 00:17:22,334 --> 00:17:24,627 See on sinu süü. 219 00:17:24,670 --> 00:17:26,839 Sa röövisid mu ema! 220 00:17:27,548 --> 00:17:29,842 Nägudeni, buuv. 221 00:17:29,883 --> 00:17:31,510 Oota! Nägutame praegu! 222 00:17:31,844 --> 00:17:35,180 Mina võin sinu auto korda teha. Mina nägi, et sa selle katki tegid. 223 00:17:35,222 --> 00:17:38,016 Mina ei teinud seda katki. Olen väga hea juht. 224 00:17:38,058 --> 00:17:40,519 See peabki niimoodi lekkima. 225 00:17:54,658 --> 00:17:56,869 Kas ma nüüd võin väljasse tulla? 226 00:17:58,495 --> 00:18:03,041 Ma tean, et põgenev buuv on teinud järjekordse 227 00:18:03,083 --> 00:18:06,378 kohutava, ehkki ettekavatsemata lõbusa vea. 228 00:18:06,420 --> 00:18:09,798 Aga lubage mul kinnitada, et signaaliga, mille ta eetrisse laskis, 229 00:18:09,840 --> 00:18:11,175 tegeldakse. 230 00:18:11,216 --> 00:18:14,595 Meid ei oota kindel hukk. 231 00:18:15,345 --> 00:18:17,931 Eetri lõpp. - Meid ootab hukk! 232 00:18:17,973 --> 00:18:20,350 Gorgid leiavad meid jälle üles! 233 00:18:20,392 --> 00:18:22,728 See maniakk rikkus kõik ära. 234 00:18:22,769 --> 00:18:24,855 See on paha. 235 00:18:28,442 --> 00:18:30,360 Ja see planeet meeldib mulle väga. 236 00:18:30,402 --> 00:18:32,654 Vaadake, kui lahedaid asju neil on. 237 00:18:34,072 --> 00:18:36,200 Nagu see! Peapael! 238 00:18:36,241 --> 00:18:39,411 Õhturiietuseks lükkad selle alla 239 00:18:39,453 --> 00:18:41,288 ja saad ilusa tagavararatta. 240 00:18:41,330 --> 00:18:42,414 Mulle meeldib! 241 00:18:42,456 --> 00:18:43,749 Väga kena! 242 00:18:43,790 --> 00:18:46,418 Kes tahaks kõigest sellest loobuda? Ma pean selle jutti ajama. 243 00:18:46,793 --> 00:18:48,045 Ma tean! 244 00:18:48,086 --> 00:18:50,214 Kutsuge ajubuuvid. 245 00:18:50,255 --> 00:18:52,424 Kõige nupumad kõigist nupubuuvidest. 246 00:18:53,509 --> 00:18:54,635 Härrasbuuvid... 247 00:18:54,676 --> 00:18:56,470 Ma tahan ideid. 248 00:18:58,889 --> 00:19:01,642 Me võiks luua alternatiivreaalsuse, kus gorge pole, 249 00:19:01,683 --> 00:19:03,560 ja siis kolida sinna. 250 00:19:03,602 --> 00:19:05,938 Jah! Väga hea! 251 00:19:05,979 --> 00:19:07,356 Kui kaua see aega võtaks? 252 00:19:07,397 --> 00:19:09,399 Meie praeguse tehnoloogia juures... 253 00:19:11,318 --> 00:19:13,070 1,7 miljonit aastat. 254 00:19:13,111 --> 00:19:15,989 See on palju aastaid, Toni. Lähme edasi! 255 00:19:16,031 --> 00:19:18,200 Me võiks lamada maas... - Jah! 256 00:19:18,242 --> 00:19:21,411 ja gorgid arvaks, et me oleme surnud. 257 00:19:24,456 --> 00:19:25,666 Järgmine! 258 00:19:26,416 --> 00:19:28,877 Mis oleks, kui logime põgeneva buuvi e-posti 259 00:19:28,919 --> 00:19:30,337 ja tühistame ta e-kutse... 260 00:19:30,379 --> 00:19:33,966 Kuss! Või siis logime põgeneva buuvi e-posti kontole 261 00:19:34,007 --> 00:19:36,718 ja tühistame ta kutse ja... 262 00:19:37,177 --> 00:19:38,095 Mis siis oligi? 263 00:19:38,136 --> 00:19:39,763 Nii et gorgid ei saaks seda kätte. 264 00:19:39,805 --> 00:19:42,307 Nii et gorgid ei saaks seda kätte! 265 00:19:42,349 --> 00:19:46,436 Trükkige ta parool sisse ja tühistage sõnum. 266 00:19:46,478 --> 00:19:50,065 See oli mul hea idee kõik paroolid "parooliks" muuta. 267 00:19:50,107 --> 00:19:51,191 Nii lihtne on meeles pidada. 268 00:19:52,609 --> 00:19:56,446 See ei töötanud! Ta parool on... unikaalne. 269 00:19:57,072 --> 00:19:57,990 Ei! 270 00:19:58,031 --> 00:20:01,410 Unikaalne? Buuvid pole unikaalsed! 271 00:20:02,828 --> 00:20:04,079 Tooge mu inhalaator. 272 00:20:10,335 --> 00:20:12,087 Oi, kuidas toimib. 273 00:20:12,129 --> 00:20:14,506 Ta eksimine juhatab gorgid otse meie juurde. 274 00:20:14,548 --> 00:20:15,716 Näidake ta kutset. 275 00:20:17,092 --> 00:20:19,469 Olete kõik kutsutud peole! 276 00:20:19,511 --> 00:20:20,804 Hoidke Linnutee poole. 277 00:20:20,846 --> 00:20:22,222 Suure Vankri juurest paremale. 278 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 Kolmas planeet Päikesest. 279 00:20:23,724 --> 00:20:26,059 Otsige mu õhupalle! Pidu! 280 00:20:26,810 --> 00:20:28,979 Tulge, kui on isu lustida! 281 00:20:29,021 --> 00:20:30,981 Mu parim sõber Kail tuleb ka. 282 00:20:31,023 --> 00:20:32,733 Kail, Kail, Kail! 283 00:20:33,150 --> 00:20:33,942 Tule peole! 284 00:20:35,402 --> 00:20:36,445 Kail! 285 00:20:36,862 --> 00:20:38,780 Ta ei ole mu sõber. 286 00:20:38,822 --> 00:20:41,074 Internet ei valeta! 287 00:20:41,116 --> 00:20:42,951 Tunned teda, leiad ta üles. 288 00:20:42,993 --> 00:20:44,620 Sina vastutad, minu käsk! 289 00:20:44,661 --> 00:20:47,289 Aga Kapten, see pole minu töö. Olen lihtsalt keskastme liiklusbuuv. 290 00:20:47,664 --> 00:20:49,750 Imetlen su argpükslikkust, inspektor. - Tänan. 291 00:20:49,791 --> 00:20:54,254 Tahan, et kõik buuvi politseinikud planeedil Smekland otsiksid linna läbi. 292 00:20:54,296 --> 00:20:55,964 Me vajame ta parooli, 293 00:20:56,006 --> 00:20:59,343 muidu gorgid hävitavad meid! 294 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 Leidke ta üles! 295 00:21:00,427 --> 00:21:04,556 See buuv tegi oma viimase vea. 296 00:21:04,890 --> 00:21:06,016 Fa-daa! 297 00:21:06,058 --> 00:21:07,935 Sa pidid selle korda tegema! 298 00:21:07,976 --> 00:21:09,228 Mis see on? 299 00:21:09,269 --> 00:21:11,355 Mina nimetab selle "Smuutiks". 300 00:21:32,000 --> 00:21:33,001 "Smuuti"? 301 00:21:33,043 --> 00:21:34,503 See on suurepärane kütus 302 00:21:34,545 --> 00:21:36,171 ja seda on naljakate nimedega värvides. 303 00:21:36,588 --> 00:21:37,631 "Greibi beibi". 304 00:21:37,673 --> 00:21:38,966 "Mandariinide triumf". 305 00:21:39,007 --> 00:21:40,259 "Laksakas laim"! 306 00:21:41,343 --> 00:21:42,719 Ema lööb mu maha. 307 00:21:42,761 --> 00:21:47,850 Olen valmis vastu võtma teie traditsioonilise inimliku tänu žesti. 308 00:21:47,891 --> 00:21:51,353 Tegelikult on meil traditsioon vastu nina anda. Ole paigal. 309 00:21:51,395 --> 00:21:53,605 Ei! Su tänu on näidatud. 310 00:21:56,149 --> 00:21:57,484 Sina võid esimesena sõita. 311 00:21:57,526 --> 00:21:59,027 Ja siis mina saan... 312 00:21:59,069 --> 00:22:00,362 Sina ei tule. 313 00:22:00,404 --> 00:22:03,031 Ma püüan buuvide eest peituda. Ma ei saa ju üht kaasa võtta. 314 00:22:03,073 --> 00:22:04,408 Sa annad mu üles. 315 00:22:04,449 --> 00:22:06,618 Ei! Mina vajab ainult küüti! 316 00:22:06,660 --> 00:22:09,955 Mul on linnast väljas ametlikke buuviasju. 317 00:22:09,997 --> 00:22:10,622 Mul ka. 318 00:22:11,707 --> 00:22:13,292 Aga mina parandanud su auto! 319 00:22:13,333 --> 00:22:15,544 Ja siis? Mina lasin su külmkapist välja. Oleme tasa. 320 00:22:29,224 --> 00:22:31,810 Mis sa mu autoga tegid? - Mis sina mõtled? 321 00:22:31,852 --> 00:22:33,437 Nüüd peaks palju paremini hõljuma. 322 00:22:33,478 --> 00:22:36,315 See on auto. See ei hõljunudki. 323 00:22:37,357 --> 00:22:39,026 Kuidas see seisma käib? 324 00:22:50,871 --> 00:22:55,501 Panin vist edasi ja anti-edasi hoovad tagurpidi. 325 00:22:55,542 --> 00:22:57,920 Jah, ma märkasin. Pidur on gaas. 326 00:22:58,629 --> 00:23:00,005 Gaas on pidur. - Oota! 327 00:23:00,047 --> 00:23:03,342 Mikspärast sa seda teed? Buuvid ja inimesed on sõbrad. 328 00:23:03,383 --> 00:23:05,802 Me pole sõbrad. Te röövisite mu ema! 329 00:23:09,973 --> 00:23:11,183 Kes on Muema? 330 00:23:11,225 --> 00:23:12,434 Ei, "mu" ema! 331 00:23:12,476 --> 00:23:13,810 Mida ma ütlesin? 332 00:23:18,649 --> 00:23:20,526 Mina teab, kuidas tema leida. - Kuidas? 333 00:23:20,567 --> 00:23:23,237 See info on Buuvide Keskpeakorteris. 334 00:23:23,278 --> 00:23:25,072 Suure Antenni juures. - Mida? 335 00:23:25,113 --> 00:23:27,491 Pariisis! Lase mind nüüd sissesse! 336 00:23:27,533 --> 00:23:28,659 Pariis. 337 00:23:30,327 --> 00:23:31,954 Siis luba. - Mida? 338 00:23:31,995 --> 00:23:34,581 Luba, et aitad mul ta leida, muidu jätan su maha. 339 00:23:36,583 --> 00:23:40,337 Ma luban! Aga kui sina ei taha olla kinni võetud, siis lase kohe! 340 00:23:44,758 --> 00:23:46,093 Hästi. Tule sisse. 341 00:24:05,028 --> 00:24:07,990 Oui, oui, Kärss! Pariis, siit me tuleme. 342 00:24:08,699 --> 00:24:10,826 Me uurime välja, kuhu nad ema panid. 343 00:24:28,635 --> 00:24:33,599 Panen GPS-i, et see meid otse Pariisi viiks. 344 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 ANTARKTIKA 345 00:24:35,767 --> 00:24:38,312 Sihtkoht sisestatud. Antarktika. 346 00:24:38,812 --> 00:24:40,063 Hei, mida sa teed? 347 00:24:40,522 --> 00:24:42,316 Kuidas see juhtus? 348 00:24:42,357 --> 00:24:45,027 Hoia oma buuvinäpud mu autost eemal! 349 00:24:46,653 --> 00:24:47,696 Ohhoo! 350 00:24:49,781 --> 00:24:51,450 Su sõidukis on kahjurid! 351 00:24:52,492 --> 00:24:54,661 Ei mingeid kahjureid. Ta on mu lemmikloom. 352 00:24:54,703 --> 00:24:57,164 Ta nimi on Kärss. Ära teda puutu. 353 00:24:57,206 --> 00:24:58,832 Nüüd ta vibreerib. 354 00:24:58,874 --> 00:25:00,584 Kas ta plahvatab? 355 00:25:00,626 --> 00:25:02,753 Ei! Ta lihtsalt nurrub. 356 00:25:02,794 --> 00:25:04,213 Miks sina pead seda olevust? 357 00:25:04,254 --> 00:25:07,508 Kas ta on kasulik? Annab liha või piima? 358 00:25:07,549 --> 00:25:09,343 Mida? Ei! 359 00:25:09,384 --> 00:25:12,846 Lemmikloomi peetakse lõbu ja seltskonna pärast. 360 00:25:12,888 --> 00:25:15,599 Sinul on mina seltsiks ja konnaks. 361 00:25:15,641 --> 00:25:17,768 Jah, noh, Kärss on parem. 362 00:25:19,853 --> 00:25:23,398 Kui kass on Kärss, mis siis sinu nimi on? 363 00:25:35,452 --> 00:25:38,247 Meelehea Tucci. Sõbrad kutsuvad Tipiks. 364 00:25:38,664 --> 00:25:41,375 Tip. - Ma ütlesin "sõbrad". 365 00:25:41,416 --> 00:25:44,545 Aga me oleme sõbrad. Kõik inimesed ja buuvid. 366 00:25:44,586 --> 00:25:46,213 Kapten Smek on otsustanud. 367 00:25:46,255 --> 00:25:47,339 Kapten Smek on idioot. 368 00:25:48,090 --> 00:25:49,383 Pole tõsi! 369 00:25:49,424 --> 00:25:53,303 Kapten Smek on geenius ja kõige parem ärajooksja. 370 00:25:54,096 --> 00:25:57,099 Kas sa pole siis kuulnud legendi Tššitajast? 371 00:25:58,016 --> 00:26:01,645 Kaua tagasi kutsusid me vaenlased, gorgid, 372 00:26:01,687 --> 00:26:04,356 buuvid rahukohtumisele. 373 00:26:10,612 --> 00:26:13,699 Aga Smek pages targalt kabuhirmus. 374 00:26:13,740 --> 00:26:16,702 Ja ta võttis vägeva trofee, Tššitaja. 375 00:26:16,743 --> 00:26:17,953 Põgeneme! 376 00:26:19,997 --> 00:26:21,915 Miks selle nimi Tššitaja on? 377 00:26:22,708 --> 00:26:23,584 Tšš! 378 00:26:24,710 --> 00:26:25,919 Vahet pole. 379 00:27:05,709 --> 00:27:07,044 Tõsiselt? 380 00:27:07,085 --> 00:27:08,921 Pidite Vabadussamba ära rikkuma? 381 00:27:08,962 --> 00:27:10,047 Smeki sammas. 382 00:27:10,088 --> 00:27:11,924 Sellest te puhtalt ei pääse. 383 00:27:12,341 --> 00:27:13,258 Buuvide patrull! 384 00:27:13,592 --> 00:27:14,760 Nad otsivad sind! 385 00:27:14,801 --> 00:27:15,469 Oi ei. 386 00:27:31,151 --> 00:27:32,110 Oi ei! 387 00:27:33,820 --> 00:27:34,905 Mis see on? 388 00:27:38,951 --> 00:27:39,910 Hei! 389 00:27:39,952 --> 00:27:42,412 Ära sega juhti! 390 00:27:50,754 --> 00:27:53,507 Ah-haa! Laksakas laim. 391 00:27:54,967 --> 00:27:56,385 "Laksakas laim." 392 00:28:01,473 --> 00:28:02,766 Aivalu! 393 00:28:02,808 --> 00:28:03,851 Aivalu. 394 00:28:19,616 --> 00:28:20,868 Olgu. Pissipeatus. 395 00:28:20,909 --> 00:28:22,411 Ma pean ka pissipeatama. 396 00:28:22,452 --> 00:28:24,162 Või nagu teie ütlete, "number ühte" tegema. 397 00:28:24,204 --> 00:28:26,331 Meil on "number kaks" ka. - Olgu. 398 00:28:26,373 --> 00:28:28,375 On ka "number kolm". - Olgu! 399 00:28:28,417 --> 00:28:30,586 See on hea, et ma number kolmele ei pea lähema. 400 00:28:30,627 --> 00:28:32,254 See võiks sulle ohtlik olla. 401 00:28:33,172 --> 00:28:34,923 Me läheme sellele ainult kord aastas. 402 00:28:34,965 --> 00:28:36,466 Ei ole just päris puhkus, 403 00:28:36,508 --> 00:28:38,969 aga terve päev tuleb vabaks võtta. - Aitab! 404 00:28:41,096 --> 00:28:44,057 Sina ei või siia tulla. See on tüdrukute vets. 405 00:28:53,817 --> 00:28:55,485 Ära söö siniseid komme! 406 00:28:57,863 --> 00:29:00,824 Õnneks on suur kauss limonaadi. 407 00:29:03,327 --> 00:29:05,537 Ära seda limonaadi joo! 408 00:29:07,956 --> 00:29:09,458 Kohe tulen välja. 409 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Me läheme Pariisi! 410 00:29:13,795 --> 00:29:14,880 Ma näen oma ema! 411 00:29:17,966 --> 00:29:19,426 Ära kiirusta! 412 00:29:25,516 --> 00:29:26,934 Ant-ark-tika. 413 00:29:27,893 --> 00:29:29,394 Siit ma tulen! 414 00:29:29,436 --> 00:29:30,229 Põgenik buuv. 415 00:29:31,480 --> 00:29:33,065 Ole paigal arreteerimiseks. 416 00:29:33,106 --> 00:29:34,733 Parim sõber Kail! 417 00:29:34,775 --> 00:29:36,235 Ma ei ole su sõber! 418 00:29:36,276 --> 00:29:38,820 Aga minust saab kangelasbuuv, sest ma hangin sinu parooli. 419 00:29:40,656 --> 00:29:43,909 Jah! Sa päästsid meid nabin-nibin! 420 00:29:46,411 --> 00:29:48,080 Mis sinu näo mõte on? 421 00:29:48,914 --> 00:29:49,665 Aivalu. 422 00:29:49,706 --> 00:29:51,250 Kavatsesid mu maha jätta? 423 00:29:51,291 --> 00:29:52,376 Ei! - Valetaja! 424 00:29:52,417 --> 00:29:53,919 Ma ei valeta kunagi! 425 00:29:53,961 --> 00:29:54,795 Jah, valetad küll! 426 00:29:55,379 --> 00:29:56,547 Ja tead, kuidas ma tean? 427 00:29:56,588 --> 00:30:00,092 Sest valetades muutud sa roheliseks! 428 00:30:00,133 --> 00:30:01,635 Ei lähe. Ma... 429 00:30:02,302 --> 00:30:03,053 Plöömp. 430 00:30:05,764 --> 00:30:10,477 Tee uks lahti, valelik konnamolu stressipall! 431 00:30:11,103 --> 00:30:12,229 Seis! Ütle oma... 432 00:30:14,648 --> 00:30:16,358 Lubasid, et aitad mul ema üles otsida! 433 00:30:16,400 --> 00:30:18,026 Siis ma mitteluban! 434 00:30:18,068 --> 00:30:19,611 Niimoodi see ei käi! 435 00:30:20,112 --> 00:30:22,489 Pead aitama mul Pariisi jõuda. 436 00:30:22,531 --> 00:30:24,366 Seda ma ei tee! 437 00:30:26,410 --> 00:30:27,870 Stopp! Ma vajan su... 438 00:30:33,041 --> 00:30:34,209 Ma pean end ära peitma! 439 00:30:34,251 --> 00:30:37,337 Ma räägin ju sinu keelt. Miks pärast sina aru ei saab? 440 00:30:37,379 --> 00:30:40,507 Mina "saab" küll. Aga mul on kama. 441 00:30:41,258 --> 00:30:42,384 Seisab! - Ettevaatust! 442 00:30:50,976 --> 00:30:51,602 No jäta! 443 00:30:54,188 --> 00:30:57,774 Stopp! Ma vajan su parooli. 444 00:31:01,028 --> 00:31:01,820 Ei! 445 00:31:01,862 --> 00:31:02,613 Edasi! 446 00:31:21,256 --> 00:31:23,759 Ma tahtsin ainult ta parooli. 447 00:31:28,430 --> 00:31:31,308 See ei ole jätkusuutlik sõprussuhe. 448 00:31:56,959 --> 00:31:58,418 Niisiis... 449 00:31:58,460 --> 00:32:03,257 Oletan, et oleme põgeniku juba tabanud. 450 00:32:03,590 --> 00:32:05,217 Kes vastab? 451 00:32:05,259 --> 00:32:07,177 Sina. Lillakas. 452 00:32:09,888 --> 00:32:11,640 Mitte see lilla. See teine. See teine. 453 00:32:13,475 --> 00:32:14,434 Seesamas. 454 00:32:14,476 --> 00:32:15,310 Jah, sina! 455 00:32:15,853 --> 00:32:17,437 Kus ta siis on? 456 00:32:17,813 --> 00:32:19,231 Me ei tea, söör. 457 00:32:19,273 --> 00:32:21,733 Mida? See on esmajärguline katastroof! 458 00:32:21,775 --> 00:32:24,236 Ta sõnum ei tohi jõuda gorgideni. 459 00:32:24,278 --> 00:32:27,948 Seda planeeti oli raske leida ja ma ei hülga seda! 460 00:32:27,990 --> 00:32:31,243 Tooge keegi mu stressirätike. 461 00:32:35,873 --> 00:32:37,833 Nii rahustav. 462 00:32:41,128 --> 00:32:42,963 Ahhaa! Inspektor Kail! 463 00:32:43,005 --> 00:32:46,091 Vot see on buuv, kes tunneb oma tööd. 464 00:32:46,133 --> 00:32:48,468 Räägi, kas leidsid põgeniku üles? 465 00:32:48,510 --> 00:32:49,803 Jah. 466 00:32:49,845 --> 00:32:51,722 Rõõmus hüüatus! 467 00:32:54,266 --> 00:32:55,851 Ja kus ta siis on? 468 00:32:57,352 --> 00:32:59,396 Sellega on tilluke probleem. 469 00:33:02,232 --> 00:33:05,402 "Tilluke". Kui on tilluke, siis kelle asi? 470 00:33:06,403 --> 00:33:08,697 Noh, enne parooli kättesaamist... 471 00:33:09,573 --> 00:33:11,491 ma kustutasin ta ära. 472 00:33:15,495 --> 00:33:18,498 Tulge peole. Tulge peole. Tulge peole. 473 00:33:22,753 --> 00:33:24,505 Jäta järele! - Vabandust. 474 00:33:24,546 --> 00:33:26,798 Pariis on ohtlik meile mõlemale. 475 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 See kubiseb buuvidest. 476 00:33:29,051 --> 00:33:32,221 Kas sina omad plaani, kui meie kohale jõuame? 477 00:33:32,262 --> 00:33:35,349 Mitte päris. Aga mul on lootus. 478 00:33:36,016 --> 00:33:37,809 Sa oled matemaatikas vilets. 479 00:33:37,851 --> 00:33:38,727 Kuidas palun? 480 00:33:38,769 --> 00:33:40,646 Geomeetria oli mul "väga hea". 481 00:33:40,687 --> 00:33:42,147 Ma ainult ütlen... 482 00:33:42,189 --> 00:33:44,691 buuvid on selles asjas paremad. 483 00:33:45,025 --> 00:33:49,029 Kui edu tõenäosus langeb alla 50%, 484 00:33:50,697 --> 00:33:53,367 siis buuvid loobuvad. Teie ei loobu. 485 00:33:53,408 --> 00:33:54,284 Täpselt! 486 00:33:55,285 --> 00:33:56,870 Aitab juba! 487 00:33:56,912 --> 00:33:58,330 Olgu, olgu. 488 00:33:58,372 --> 00:34:00,249 Tead, mida. Paneme natuke tümpsu. 489 00:34:07,881 --> 00:34:09,424 Mis see on? 490 00:34:09,466 --> 00:34:11,342 Buuvi laul. 491 00:34:11,385 --> 00:34:13,512 Pealkiri on "Liikumatu ja allaheitlik". 492 00:34:13,554 --> 00:34:14,513 Väga suur hitt. 493 00:34:14,554 --> 00:34:17,014 Ei, ei, ei! Mitte minu autos. 494 00:34:17,056 --> 00:34:18,433 Juht valib. 495 00:34:22,271 --> 00:34:25,065 See pole isegi muusika. Lihtsalt müra. 496 00:34:34,783 --> 00:34:37,202 Tahtmatu füüsiline reaktsioon. 497 00:34:37,244 --> 00:34:40,789 Sa meelitasid mu halvavat helirelva kuulama. 498 00:34:40,831 --> 00:34:43,917 Kui tahad, et inimesed sind ei vihkaks, 499 00:34:43,958 --> 00:34:46,335 pead hakkama mingeid meie asju hindama. 500 00:34:51,341 --> 00:34:54,094 Segadus. Mis mu kehaga toimub? 501 00:34:54,136 --> 00:34:55,637 Seda nimetatakse tantsimiseks! 502 00:34:55,679 --> 00:34:57,723 Buuvid ei tantsuta! 503 00:34:57,764 --> 00:35:00,392 Paistab jah. Aga hakkad pihta saama! 504 00:35:00,434 --> 00:35:02,394 Millal see mu ära tapab? 505 00:35:02,436 --> 00:35:05,147 Ma ei kontrolli enam oma jäsemeid! 506 00:35:05,189 --> 00:35:07,441 Just nii. Anna minna! 507 00:35:07,482 --> 00:35:08,901 Ma ei taha kuhugi minna! 508 00:35:08,942 --> 00:35:09,860 Tead, mida? 509 00:35:10,485 --> 00:35:12,404 "Buuv" riimub "gruuviga". 510 00:35:12,446 --> 00:35:14,364 Shake your Boov thing. 511 00:35:14,948 --> 00:35:17,117 Ma šeigin siin juba täiesti vääritul moel. 512 00:35:17,951 --> 00:35:21,455 Ma lehvitan käsi ja sugugi ei väsi! 513 00:35:21,788 --> 00:35:23,832 Buuv ei käitu niiviisi! 514 00:35:23,874 --> 00:35:25,626 Olen häbist ülekuumenenud! 515 00:35:25,667 --> 00:35:27,586 Pean jahutama oma südamikku! - Oota! 516 00:35:27,628 --> 00:35:30,047 Mida sa teed? - Mina tuleb tagasi! 517 00:35:30,797 --> 00:35:32,007 Meil oli lõbus! 518 00:35:32,799 --> 00:35:33,800 Oi! 519 00:35:39,515 --> 00:35:40,516 Oi? 520 00:35:51,151 --> 00:35:52,945 No kuule, ema. See on ju ainult lumi! 521 00:35:52,986 --> 00:35:54,905 Ma ei tea lumest mitte midagi. 522 00:35:55,989 --> 00:35:57,241 Meie esimene lumi! 523 00:36:00,494 --> 00:36:01,787 Oled kombes? 524 00:36:01,828 --> 00:36:02,996 Ma saadan selle... 525 00:36:04,206 --> 00:36:06,166 Mu temperatuur on jälle õnnelik. 526 00:36:06,208 --> 00:36:09,628 Ja selle märgiks, et ma ei pea sinu vastu vihkamist, 527 00:36:09,670 --> 00:36:12,381 tõin sulle maitsvat nosimist. 528 00:36:12,422 --> 00:36:14,508 Fa-daa! Plastikust närimisrõngad! 529 00:36:17,177 --> 00:36:19,847 Ma ei naudi eriti inimeste tänukombeid. 530 00:36:19,888 --> 00:36:21,139 Kus sa olid? 531 00:36:21,181 --> 00:36:22,474 Sa olid ära terve igaviku! 532 00:36:22,516 --> 00:36:24,309 See pole täpne. "Igavik" tähendab... 533 00:36:24,351 --> 00:36:26,687 Arvasin, et oled surnud! Või viga saanud! 534 00:36:26,728 --> 00:36:28,814 Või ma ei tea! 535 00:36:28,856 --> 00:36:31,733 Aga ei tohi kedagi niimoodi omapead jätta! 536 00:36:31,775 --> 00:36:33,861 Pane ennast minu kingadesse! 537 00:36:33,902 --> 00:36:35,737 Kuidas ma kandma sinu kingi? 538 00:36:35,779 --> 00:36:37,197 Mu tallad on liiga tillud. 539 00:36:37,239 --> 00:36:38,574 See on väljend! 540 00:36:38,615 --> 00:36:41,994 Et püüa tunda seda, mida teine tunneb. 541 00:36:42,035 --> 00:36:46,081 Olen alles laps. Ma ei peaks kogu aeg üksi olema. 542 00:36:46,123 --> 00:36:50,002 See on lapse ohtu seadmine. Mis on kuritegu. 543 00:36:50,043 --> 00:36:52,671 Aga kui ma sind leidsin, siis sa olid juba üksi 544 00:36:52,713 --> 00:36:54,590 ja mina mõtles, et see on normaalne. 545 00:36:54,631 --> 00:36:57,134 Kui buuvid on noored, hoitakse meid ahjus. 546 00:37:03,557 --> 00:37:06,018 Kas see on inimisikutele normaalne? 547 00:37:06,059 --> 00:37:11,064 Tavaliselt me Atlandit alla 16-selt ei ületa. 548 00:37:11,481 --> 00:37:13,525 Ei, miski sellest pole normaalne! 549 00:37:13,567 --> 00:37:16,570 Kas sa ei saa aru? Te rikkusite kõik ära! 550 00:37:16,612 --> 00:37:20,949 Ma olin lõpuks ometi siin õnnelik. Kus ma elasin. 551 00:37:20,991 --> 00:37:22,326 Koos oma emaga. 552 00:37:22,743 --> 00:37:25,245 Kas sa tead, kui raske mul oli sisse elada? 553 00:37:25,287 --> 00:37:26,872 Kui kaua see võttis? 554 00:37:26,914 --> 00:37:29,208 Seitsmenda klassi tüdrukud on õelad! 555 00:37:29,249 --> 00:37:31,543 Jah, mina näeb seda! Ei saanud aru! 556 00:37:31,585 --> 00:37:35,047 Jätkame MinuEma otsimist. 557 00:37:35,088 --> 00:37:36,924 Ära ütle seda! 558 00:37:36,965 --> 00:37:39,468 Ta on lihtsalt "minu" ema. 559 00:37:39,510 --> 00:37:41,720 Mitte sinu oma. Minu. 560 00:37:41,762 --> 00:37:44,306 Kuidas sa sellest aru ei saa? 561 00:37:44,348 --> 00:37:47,851 Mis tunne sul oleks, kui koledad tulnukad sinu ema ära viiks? 562 00:37:49,102 --> 00:37:51,063 Seda ei saa juhtuda. 563 00:37:51,104 --> 00:37:53,106 Buuvidel pole minuemasid. 564 00:37:54,691 --> 00:37:56,985 Buuvidel pole peresid. 565 00:37:58,278 --> 00:38:01,114 Mõni ime, et võtate asju ega hooli kellestki teisest. 566 00:38:06,119 --> 00:38:09,081 Niisiis, sinu minuema... 567 00:38:09,122 --> 00:38:12,084 on sulle väga oluline inimolend. 568 00:38:12,125 --> 00:38:14,920 Tähtsam kui teised. 569 00:38:14,962 --> 00:38:19,007 Mitte tema juures olla muudab sinu kurvaks. 570 00:38:22,803 --> 00:38:26,431 Aga hiljuti sina kolgid mind ja karjud. 571 00:38:26,473 --> 00:38:30,477 Mis on rohkem kuri kui kurb. 572 00:38:31,270 --> 00:38:34,690 Mõnikord on mõlemat. 573 00:38:36,984 --> 00:38:39,278 Nii et sa oled siis kuri-kurb. 574 00:38:51,832 --> 00:38:55,210 Inimesed on palju keerulisemad kui brošüüris räägiti. 575 00:38:56,503 --> 00:38:57,880 PAROOL 576 00:39:02,551 --> 00:39:04,386 Ma tolmuimesin siia nii kiiresti kui sain. 577 00:39:05,512 --> 00:39:08,182 Milline on teie plaan lolli buuvi parooli ära arvamiseks? 578 00:39:08,515 --> 00:39:09,683 Mul pole midagi! 579 00:39:10,851 --> 00:39:13,103 Palun! Ma vajan ideid! 580 00:39:13,145 --> 00:39:15,147 Sina! See lillakas. 581 00:39:18,066 --> 00:39:19,693 No kuulge! 582 00:39:20,861 --> 00:39:21,987 Noh? 583 00:39:22,029 --> 00:39:26,992 Trükiks sisse juhuslikke numbreid ja tähti? 584 00:39:28,076 --> 00:39:29,203 Mulle see meeldib! 585 00:39:30,370 --> 00:39:33,165 Pange ajudele juhtmed taha ja tööle! 586 00:39:33,207 --> 00:39:34,374 Läks! 587 00:39:35,375 --> 00:39:37,878 Teate, mida gorgid meiega teevad, kui nad meid leiavad. 588 00:39:37,920 --> 00:39:39,004 Hopp, hopp, hopp. 589 00:39:43,383 --> 00:39:45,677 Ja sellepärast me eest ära jooksemegi. 590 00:39:46,220 --> 00:39:47,304 Ohhoo. 591 00:39:47,346 --> 00:39:49,389 Miks gorgid teid nii väga vihkavad? 592 00:39:49,431 --> 00:39:50,807 Sest nad on gorgid. 593 00:39:50,849 --> 00:39:53,310 Meie nimetab gorgisid "võtjateks", 594 00:39:53,352 --> 00:39:56,688 sest kui sul on midagi, siis nemad võtab. 595 00:39:56,730 --> 00:39:58,649 Näiteks, kui sul on võileib. 596 00:39:58,690 --> 00:39:59,983 Või planeet. 597 00:40:00,025 --> 00:40:01,985 Ei, ei. Saan aru. 598 00:40:02,027 --> 00:40:04,029 Aga nad ei tule ju sellele planeedile? 599 00:40:04,071 --> 00:40:05,739 O, ei, ei. Muret ei ole. 600 00:40:05,781 --> 00:40:09,201 Ajubuuvid teevad mu vea korda. 601 00:40:09,243 --> 00:40:11,203 Aga mina saan ikka väga karistuse. 602 00:40:11,245 --> 00:40:12,996 Meil on reegel. 603 00:40:13,038 --> 00:40:15,582 Üheksa viga, siis on minek. 604 00:40:15,624 --> 00:40:17,417 Mitu viga sul siis on? 605 00:40:18,126 --> 00:40:19,378 62. 606 00:40:23,757 --> 00:40:27,219 Kui ma olen närvis, räägib ema anekdoote. 607 00:40:27,719 --> 00:40:30,222 Buuvid ei räägi anekdoote. 608 00:40:30,264 --> 00:40:32,182 See pole raske. Ma õpetan. 609 00:40:32,224 --> 00:40:33,100 Kopp-kopp. 610 00:40:34,393 --> 00:40:36,436 Sina küsid siis: "Kes on?" 611 00:40:38,772 --> 00:40:40,065 Sina oled. 612 00:40:40,107 --> 00:40:41,733 Ei, küsi minult. 613 00:40:41,775 --> 00:40:42,734 Kes seal on? 614 00:40:42,776 --> 00:40:45,529 Nüüd ütlen mina: "Katkestav lehm." 615 00:40:45,571 --> 00:40:48,574 Sina küsid: "Mis katkestav lehm?" 616 00:40:48,615 --> 00:40:49,741 Proovime. 617 00:40:49,783 --> 00:40:52,202 Kopp-kopp. - Kes seal on? 618 00:40:52,244 --> 00:40:54,121 Katkestav lehm. 619 00:40:54,162 --> 00:40:56,707 Katkestav leh... - Muu! 620 00:40:56,748 --> 00:40:58,917 Sa ei lasknud mul vastust lõpetada. 621 00:40:58,959 --> 00:41:02,087 Pidin ütlema: "Katkestav leh..." - Muu! 622 00:41:02,129 --> 00:41:03,672 Sa tegid seda jälle. 623 00:41:05,966 --> 00:41:07,759 Selles nali seisnebki. 624 00:41:07,801 --> 00:41:10,762 Lehm on katkestav lehm 625 00:41:10,804 --> 00:41:12,931 ja seetõttu katkestab mu jutu! 626 00:41:12,973 --> 00:41:15,392 Tean. Selleks ongi naljakas. - Muu! 627 00:41:15,434 --> 00:41:17,144 Las ma lõp... - Muu! 628 00:41:17,186 --> 00:41:18,896 Aitab. - Olen katkestav lehm. 629 00:41:18,937 --> 00:41:20,606 Jäta järele! - Muu! 630 00:41:20,647 --> 00:41:22,691 Ära sunni mind jälle kallale tulema! - Muu! 631 00:41:31,158 --> 00:41:33,535 Nii palju buuve! 632 00:41:34,286 --> 00:41:35,787 Ma ütlesin, et see on lollus. 633 00:41:35,829 --> 00:41:38,582 Ma ütlesin, minuga on lõpp. Aga või sa siis kuulab? Ei! 634 00:41:38,624 --> 00:41:39,625 Oi, aitab juba! 635 00:41:39,666 --> 00:41:41,627 Sa ajad mind hullusesse! 636 00:41:41,668 --> 00:41:44,880 Iial ei ole liiga hilja ära joosta. Buuvide moto. 637 00:41:45,506 --> 00:41:47,966 Jah, aga me ei tee seda. Mul on plaan. 638 00:41:48,008 --> 00:41:51,136 Kas sul on plaan ära joosta? Sest igamuidupidi on loll! 639 00:41:51,178 --> 00:41:53,096 Meil tuleb lihtsalt linna hiilida, 640 00:41:53,138 --> 00:41:56,099 Suurde Antenni pääseda, seda minu ema leidmiseks kasutada 641 00:41:56,141 --> 00:41:58,310 ja jälle välja hiilida. Eks? 642 00:41:58,352 --> 00:42:01,522 Aga see ei lähe läbi, sest mu nägu on teada. 643 00:42:01,563 --> 00:42:06,026 Kui mõni buuv mind näeb, siis olen arreteerimiseks 100% populaarne. 644 00:42:07,694 --> 00:42:09,363 Kui ma saaks selle asja korda ajada? 645 00:42:24,545 --> 00:42:25,587 Püsi paigal. 646 00:42:27,172 --> 00:42:29,716 Esmalt väike ilutäpike. 647 00:42:30,551 --> 00:42:32,177 Lased mul näha. 648 00:42:32,219 --> 00:42:33,887 Mitte veel. Anna peegel. - Anna siia! 649 00:42:37,057 --> 00:42:40,185 See on nagu täiesti võõralt vaataks! 650 00:42:40,227 --> 00:42:42,312 Ei, ma pole valmis. See pole isegi... 651 00:42:42,354 --> 00:42:45,524 Sa oled imeliste transformatsioonide meister! 652 00:42:45,566 --> 00:42:47,150 Kes on see buuv? 653 00:42:47,192 --> 00:42:48,610 Ma ei tea! 654 00:42:49,736 --> 00:42:50,946 Olgu peale, Oi. 655 00:42:53,407 --> 00:42:54,408 Aivalu. 656 00:43:13,594 --> 00:43:15,596 Ekspresslift lahkub. 657 00:43:29,276 --> 00:43:29,985 Ohhoo! 658 00:43:30,444 --> 00:43:32,571 See on üüberjube. 659 00:43:32,613 --> 00:43:35,115 Kas need ongi teie kõige targemad buuvid? 660 00:43:35,824 --> 00:43:37,951 Sa peab olema väga vaikne. 661 00:43:37,993 --> 00:43:39,620 Et ei häiriks nende kontsentreeru... 662 00:43:42,581 --> 00:43:43,790 Tulge peole. Tulge peole. 663 00:43:43,832 --> 00:43:45,083 PAROOL 664 00:43:45,459 --> 00:43:46,627 Oi! Mis see on? 665 00:43:46,668 --> 00:43:49,796 Ma arvasin, et Ajubuuvid on praeguseks mu kutse tühistanud. 666 00:43:49,838 --> 00:43:51,757 Aga nad pole mu parooli välja nuputanud. 667 00:43:51,798 --> 00:43:53,467 Kuidas on see võimalik? - Oota. 668 00:43:53,509 --> 00:43:56,553 Kas see tähendab, et jubedad tulevad Maale? 669 00:43:56,595 --> 00:43:58,138 Smeklandi, jah! 670 00:43:58,180 --> 00:43:59,431 Ja mis siis juhtub? 671 00:44:01,934 --> 00:44:03,936 MinuEma jääb siis leidmata! 672 00:44:04,853 --> 00:44:06,438 Siis pead sa selle korda ajama! 673 00:44:06,480 --> 00:44:07,773 Jah. 674 00:44:09,149 --> 00:44:10,400 Kiiruga! 675 00:44:10,442 --> 00:44:12,319 Muide, kas sinu kolju on paindlik? 676 00:44:12,361 --> 00:44:13,278 Mida? - Vahet pole. 677 00:44:13,320 --> 00:44:14,655 Ilmselt on kõik hästi. Ole paigal. 678 00:44:27,876 --> 00:44:29,044 Vau! 679 00:44:33,048 --> 00:44:34,800 30 sekundit hävinguni. 680 00:44:34,842 --> 00:44:36,844 Ma sisestan oma parooli. 681 00:44:36,885 --> 00:44:41,807 "Mu nimi on Oi ja Kapten Smek on suur ja igaüks kes teisiti arvab on plöömp. Üks." 682 00:44:41,849 --> 00:44:43,475 Imelik, miks keegi seda ära ei arvanud. 683 00:44:43,517 --> 00:44:44,643 Ma ei tea. 684 00:44:46,353 --> 00:44:48,021 Ei toiminud? - Võimatu! 685 00:44:48,063 --> 00:44:49,106 See ongi parool! 686 00:44:49,147 --> 00:44:51,316 See... Oi ei! Suured tähed. 687 00:44:58,699 --> 00:44:59,700 Kähku, kähku, kähku! 688 00:44:59,741 --> 00:45:02,035 Tulge peole. Tulge peole. Tulge peole. 689 00:45:04,872 --> 00:45:06,331 Tulge peole. Tulge peole. 690 00:45:18,886 --> 00:45:19,887 Jah! 691 00:45:26,560 --> 00:45:28,687 Fa-daa! See toimis. 692 00:45:28,729 --> 00:45:30,147 See toimis! 693 00:45:30,189 --> 00:45:31,398 Sa tegid seda, Oi! 694 00:45:34,902 --> 00:45:36,320 See oli napikus. 695 00:45:36,361 --> 00:45:37,362 Jalad alla. 696 00:45:37,404 --> 00:45:39,364 Sa pead endiselt mu ema üles leidma. 697 00:45:39,406 --> 00:45:42,576 See on lihtsus. Me nüüd otsime... 698 00:45:42,618 --> 00:45:44,369 Lucy Tucci. 699 00:45:44,411 --> 00:45:46,371 "Lucy Tucci". 700 00:45:48,248 --> 00:45:49,958 Austraalia. 701 00:45:53,420 --> 00:45:55,255 Jälgime MinuEma. 702 00:45:56,965 --> 00:45:58,383 See pole naljakas. 703 00:45:58,425 --> 00:45:59,927 See pole sinu MinuEma? 704 00:45:59,968 --> 00:46:00,928 Nalja teed või? 705 00:46:01,553 --> 00:46:03,430 See pole tema! 706 00:46:03,889 --> 00:46:04,973 Kindel? 707 00:46:05,974 --> 00:46:07,434 Ma tean, tean. Okei? 708 00:46:07,476 --> 00:46:09,102 Juba kaks nädalat sama jutt. 709 00:46:09,144 --> 00:46:10,270 Palun! 710 00:46:10,312 --> 00:46:13,941 Tal on suured rohelised silmad ja ilus pruun nahk. 711 00:46:13,982 --> 00:46:15,108 Ema. 712 00:46:16,276 --> 00:46:18,028 Öelge siis, kus ta on. 713 00:46:18,070 --> 00:46:19,988 Või leidke buuv, kes teab. 714 00:46:22,407 --> 00:46:23,408 Palun. 715 00:46:24,326 --> 00:46:27,663 Meelehea Tucci näeb välja nagu väike MinuEma. 716 00:46:29,790 --> 00:46:31,583 Meelehea Tucci? Miksküll... 717 00:46:31,625 --> 00:46:34,586 Aitäh! Aitäh, aitäh, aitäh, aitäh! 718 00:46:40,467 --> 00:46:43,262 Ma ei usu seda! Mu ema on Austraalias! 719 00:46:43,303 --> 00:46:45,806 Ja mina tühistasin oma e-kutse! 720 00:46:45,848 --> 00:46:47,975 Võin lõpuks peidu seest välja tulla. 721 00:46:48,016 --> 00:46:49,017 Jaa! 722 00:46:59,987 --> 00:47:02,197 Nonii, nonii, nonii. 723 00:47:04,533 --> 00:47:05,617 Halloo? 724 00:47:06,451 --> 00:47:07,578 Hoia mu krooni. 725 00:47:07,619 --> 00:47:09,621 Ettevaatust. See on ainuke. 726 00:47:10,330 --> 00:47:11,957 Nonii, nonii, nonii. 727 00:47:12,791 --> 00:47:15,169 Arvasid tõesti, et pääsed põgenema? 728 00:47:15,210 --> 00:47:18,672 Põgenema? Ei-ei-ei. 729 00:47:18,714 --> 00:47:20,174 Vaadake, ma tulin just ütlema, et... 730 00:47:20,215 --> 00:47:22,467 Vaatamata su hoolikale maskeeringule 731 00:47:23,010 --> 00:47:25,804 tuvastas arvuti sinu kui 732 00:47:25,846 --> 00:47:28,182 põgeneva buuvi! 733 00:47:32,394 --> 00:47:33,937 Aga nüüd on ta kangelasbuuv! 734 00:47:33,979 --> 00:47:36,690 Jaa! Mina kõrvaldasin oma vea! 735 00:47:36,732 --> 00:47:39,484 Jah, aga enne seda sa tegid oma vea. 736 00:47:39,526 --> 00:47:41,862 Ja palju vigu enne seda. 737 00:47:41,904 --> 00:47:45,324 Oota, ma ei ole... - Palju, palju, palju! 738 00:47:45,365 --> 00:47:46,325 Tegelikult... 739 00:47:46,366 --> 00:47:48,702 Palju vigu enne seda. 740 00:47:49,411 --> 00:47:51,496 Ma pean su ikkagi kustutama. - Miks? 741 00:47:51,538 --> 00:47:53,832 Sa ei saa tagada, et enam vigu ei tee. 742 00:47:53,874 --> 00:47:55,626 Aga ma ei tee. - Aga sa võid. 743 00:47:55,667 --> 00:47:56,835 Aga ma ei tee. - Aga võid. 744 00:47:56,877 --> 00:47:57,794 Aga ma ei tee. 745 00:47:57,836 --> 00:47:59,379 Seda võib lõputult teha. Teeme veel! 746 00:47:59,421 --> 00:48:00,672 Ma ei teeks. - Aga sa võid. 747 00:48:00,714 --> 00:48:02,508 Aga ma ei teeks. - Oi kui lahe! 748 00:48:04,051 --> 00:48:06,803 Aga ma ei teeks! - Igav hakkas. 749 00:48:06,845 --> 00:48:08,013 Aga ma teeks... - Tšš! 750 00:48:08,055 --> 00:48:08,722 Kustutage ta ära! 751 00:48:11,517 --> 00:48:13,852 Visake mullipüssid maha! 752 00:48:13,894 --> 00:48:16,230 Muidu näpin seda... 753 00:48:16,688 --> 00:48:18,649 gravitatsioonivärki. 754 00:48:18,690 --> 00:48:19,942 Ta blufib. 755 00:48:20,234 --> 00:48:23,028 Ta ei ulatu gravitatsioonivärgini. 756 00:48:24,071 --> 00:48:26,281 Olgu neetud su kikivarbapikkus! 757 00:48:27,241 --> 00:48:28,367 Aga pole probleemi. 758 00:48:28,408 --> 00:48:33,872 Buuvi tehnoloogia tüdrukule liiga keeruline. 759 00:48:33,914 --> 00:48:35,249 Kuidas palun? 760 00:48:36,917 --> 00:48:39,920 Sel tüdrukinimesel on geomeetria "väga hea"! 761 00:48:43,590 --> 00:48:46,385 Ta sai pihta! Jookske mu elu eest! 762 00:48:48,053 --> 00:48:50,097 Eest ära! Mina olen kapten! 763 00:49:05,279 --> 00:49:06,280 Võta kinni! 764 00:49:07,239 --> 00:49:08,490 Oi ei! Ma ei jaksa sind hoida! 765 00:49:09,241 --> 00:49:10,993 Sa kaalud nagu terve tonni! 766 00:49:12,119 --> 00:49:12,911 Lase lahti. 767 00:49:12,953 --> 00:49:14,788 Mida? - Usalda mind. 768 00:49:21,420 --> 00:49:23,463 Vabandust. Mu kohus on esmalt pageda. 769 00:49:25,299 --> 00:49:26,091 Plöömp. 770 00:49:26,133 --> 00:49:28,093 Mida sa ootad? - Ma ei või puutuda. 771 00:49:28,135 --> 00:49:29,636 See ei tööta, kui mina juhin. 772 00:49:30,470 --> 00:49:31,930 Olgu. Ma ise juhin. 773 00:49:37,603 --> 00:49:38,312 Aivalu. 774 00:49:42,649 --> 00:49:44,234 Sa oled kohutav juht. 775 00:50:10,427 --> 00:50:11,428 Las käia. 776 00:50:12,471 --> 00:50:13,805 Tuleb. Tuleb. 777 00:50:14,640 --> 00:50:15,265 Bon appétit. 778 00:50:15,307 --> 00:50:16,600 Oi ei, seda sa ei tee! 779 00:50:16,642 --> 00:50:18,143 Mina seda kinni ei maksa. 780 00:50:36,495 --> 00:50:38,372 Liigu, rumal hobune! 781 00:50:46,505 --> 00:50:47,840 Ohhoo, see läks... 782 00:50:58,392 --> 00:50:59,518 Seekord oled mul peos 783 00:50:59,560 --> 00:51:01,228 ja sa ei pääse põgenema. 784 00:51:01,979 --> 00:51:03,188 Põgenik buuv on leitud. 785 00:51:03,230 --> 00:51:04,189 Ma eksisin. 786 00:51:09,403 --> 00:51:10,487 Hüppa! 787 00:51:10,529 --> 00:51:11,530 Oi, ei! 788 00:51:23,750 --> 00:51:25,627 Vaata! Ma leidnud sinu auto! 789 00:51:25,669 --> 00:51:26,670 Kärss! 790 00:51:36,013 --> 00:51:38,390 Ma ei tea, mikspärast sa selle võtsid. 791 00:51:38,432 --> 00:51:40,225 Meiel on juba toidud autos. 792 00:51:40,267 --> 00:51:42,269 See pole toit, vaid kunst. 793 00:51:43,353 --> 00:51:44,897 Siis on see halb. 794 00:51:44,938 --> 00:51:47,191 Tähed ei ole üldse sellised. 795 00:51:47,232 --> 00:51:48,734 Asi pole nende välimuses. 796 00:51:48,775 --> 00:51:50,903 Loeb see, millised need tunduvad. 797 00:51:51,278 --> 00:51:52,863 Need tunduvad kuumad. 798 00:51:54,031 --> 00:51:57,242 Matageenius, millal me Austraaliasse jõuame? 799 00:51:57,284 --> 00:51:59,453 17,9348 tunni pärast. 800 00:51:59,953 --> 00:52:01,747 Ja siis Meelehea Tucci 801 00:52:01,788 --> 00:52:03,248 näeb MinuEma. 802 00:52:05,876 --> 00:52:07,085 Kas kuuled, Kärss? 803 00:52:07,127 --> 00:52:09,922 Tahaks juba emale rääkida, et käisin Pariisis, 804 00:52:09,963 --> 00:52:12,257 tema tahtis alati sinna minna. 805 00:52:12,299 --> 00:52:14,426 Äkki me võime koos siia tagasi tulla. 806 00:52:14,468 --> 00:52:16,512 Meil on nüüd lendav auto. 807 00:52:16,553 --> 00:52:19,139 Kuidas on "kass" prantsuse keeles? 808 00:52:19,640 --> 00:52:21,433 Ma arvan, et see on "chat". 809 00:52:31,610 --> 00:52:33,737 Mis sinu näo mõte on? 810 00:52:37,449 --> 00:52:39,284 Mul on segadus. 811 00:52:40,953 --> 00:52:43,497 Ma ei taha kustutatud saada. 812 00:52:44,331 --> 00:52:46,834 Aga võibolla Kapten Smekil on õigus. 813 00:52:47,334 --> 00:52:51,630 Et ma teen edaspidigi naljakaid vigu. 814 00:52:52,172 --> 00:52:53,298 Mis sinu näo mõte on? 815 00:52:53,340 --> 00:52:55,467 See ei tee mu tunnet paremaks. 816 00:52:55,509 --> 00:52:57,302 Keegi pole täiuslik. 817 00:52:57,344 --> 00:53:01,807 Ema ütleb, et vead teevadki sinust inimese. 818 00:53:01,849 --> 00:53:04,142 See ei tee sinust buuvi. 819 00:53:07,312 --> 00:53:09,147 Meelehea Tucci, 820 00:53:09,189 --> 00:53:11,316 enne kui me tulime, 821 00:53:11,358 --> 00:53:15,070 rääkis Kapten Smek, et inimesed vajavad meid. 822 00:53:15,571 --> 00:53:18,532 Et inimesed on nagu loomad 823 00:53:18,574 --> 00:53:20,993 ja et me saaks muuta nad paremaks, 824 00:53:21,034 --> 00:53:22,911 neid õpetada. 825 00:53:22,953 --> 00:53:27,958 Meile räägiti, et inimesed on lihtsameelsed ja juhmid. 826 00:53:29,710 --> 00:53:32,004 Nii me arvasimegi. 827 00:53:32,379 --> 00:53:33,547 Aga nüüd ma mõtlen, 828 00:53:34,923 --> 00:53:37,509 et me mõtlesime valesti. 829 00:53:37,551 --> 00:53:40,596 Ja et Kapten Smek on kõige valem. 830 00:53:40,637 --> 00:53:45,142 Mõtlen, et buuvid poleks pidanud tulema Smeklandi. 831 00:53:45,184 --> 00:53:47,519 Maalandi. 832 00:53:48,020 --> 00:53:52,065 Nii, et ma ütlen sulle vabandust, 833 00:53:52,107 --> 00:53:53,734 Meelehea Tucci. 834 00:54:02,743 --> 00:54:04,870 Ütle mulle Tip. 835 00:54:10,250 --> 00:54:14,296 See oli uus kodu, uus maa. 836 00:54:14,338 --> 00:54:16,173 Ma püüdsin koolis sõpru leida, 837 00:54:16,215 --> 00:54:20,177 aga olin ikka mingi friik Barbadoselt. 838 00:54:20,219 --> 00:54:23,388 Aga sa said geomeetrias "väga hea". 839 00:54:23,430 --> 00:54:24,973 Jah, sain küll. 840 00:54:25,599 --> 00:54:28,560 Tean, et kui teised buuvid ütlesid: "Oi," 841 00:54:28,602 --> 00:54:31,146 siis neil polnud hea meel mind näha. 842 00:54:32,731 --> 00:54:35,817 Tegelikult ma ei sobi buuvide hulka. 843 00:54:36,693 --> 00:54:38,153 Sobin hulgast välja. 844 00:54:41,073 --> 00:54:43,367 Ta on nii imeline. 845 00:54:43,408 --> 00:54:45,661 Ta säästis, kuidas aga sai, 846 00:54:45,702 --> 00:54:48,664 et me saaksime kolida ja parema elu. 847 00:54:48,997 --> 00:54:51,875 Ma tahaks juba MinuEma näha. 848 00:54:56,839 --> 00:54:59,800 "Minu nimi on Kapten Smek. Tšš, tšš, tšš." 849 00:54:59,842 --> 00:55:05,347 "Buuvi tehnoloogia tüdrukule liiga keeruline." 850 00:56:32,893 --> 00:56:34,102 Kuidas nad meid leidsid? 851 00:56:34,144 --> 00:56:35,395 Ma ei tea! 852 00:56:42,069 --> 00:56:44,238 Oota. Nad ei ründa. 853 00:56:44,279 --> 00:56:46,323 Sest nad jooksevad ära. 854 00:56:47,491 --> 00:56:49,034 Miks nad ära jooksevad? 855 00:56:49,076 --> 00:56:50,827 Saab olla vaid üks põhjus. 856 00:57:04,049 --> 00:57:04,925 Gorgid. 857 00:57:05,551 --> 00:57:08,387 Aga see pole loogiline. Ma peatasin sõnumi. 858 00:57:09,346 --> 00:57:10,722 Gorgid ei saa meid leida. 859 00:57:11,431 --> 00:57:12,850 Kuidas nad siis leidsid? 860 00:57:12,891 --> 00:57:15,102 Peab olema mingi teine põhjus! 861 00:57:19,523 --> 00:57:21,149 Oi, meie selja taga! 862 00:57:21,191 --> 00:57:23,068 Lülita relvasüsteem sisse. 863 00:57:23,110 --> 00:57:24,611 Kas meil on relvasüsteem? 864 00:57:29,408 --> 00:57:31,660 Tuld, burrito torpeedo! 865 00:57:34,246 --> 00:57:34,913 Jaa! 866 00:57:37,165 --> 00:57:40,043 Me saime pihta! Greibi beibi kaob! 867 00:57:40,085 --> 00:57:41,628 Mandariinide triumf on läbi! 868 00:57:41,670 --> 00:57:44,882 Kui laksakas laim läheb, oleme juhitamatud! 869 00:57:44,923 --> 00:57:46,800 Traksid peale, me paneme paugu! 870 00:57:46,842 --> 00:57:47,801 Oi! 871 00:58:05,652 --> 00:58:06,612 Ei, ei, ei. 872 00:58:06,987 --> 00:58:08,322 Smuuti! Ei! 873 00:58:10,699 --> 00:58:12,284 Ära seisa seal niisama! Aita! 874 00:58:13,827 --> 00:58:15,621 Las käia, las käia! 875 00:58:15,662 --> 00:58:17,998 Smuuti! Ei! 876 00:58:25,297 --> 00:58:26,173 Teda pole enam. 877 00:58:26,215 --> 00:58:27,341 Oleme hukule määratud. 878 00:58:27,382 --> 00:58:29,009 Nüüd ei jõua ma iialgi Austraaliasse. 879 00:58:29,051 --> 00:58:31,178 Nüüd laulan ma buuvide surmalaulu. 880 00:58:40,020 --> 00:58:41,188 Gorgide laev! 881 00:58:41,230 --> 00:58:42,814 On ebaviisakas segada vahele surmalaulule. 882 00:58:42,856 --> 00:58:45,817 Võibolla saaks sealt osi auto parandamiseks. 883 00:58:46,068 --> 00:58:49,029 Ma ei saa. Need on gorgide osad. Meetrisüsteemis. 884 00:58:49,071 --> 00:58:51,698 Me ei anna nii lähedale jõudnuna alla. 885 00:58:51,740 --> 00:58:52,824 Las käia. - Ei! 886 00:58:53,825 --> 00:58:55,035 Alatasa see ohu suunas jooksmine. 887 00:58:55,327 --> 00:58:58,580 Ära ole selline buuv. See on meie ainus võimalus. 888 00:59:01,667 --> 00:59:04,253 Edu tõenäosus on madal! 889 00:59:11,176 --> 00:59:12,719 Läksime. - Oota! 890 00:59:13,011 --> 00:59:14,054 Mida? 891 00:59:14,513 --> 00:59:16,181 Et sa meelt muudaks. 892 00:59:16,515 --> 00:59:17,516 Tule. 893 00:59:34,074 --> 00:59:35,200 Pilooti pole. 894 00:59:35,242 --> 00:59:36,869 See on kõigest droon. 895 00:59:40,455 --> 00:59:42,082 See oleks võinud olla halbus. 896 00:59:42,124 --> 00:59:43,750 Aga me pole turvalisus. 897 00:59:43,792 --> 00:59:46,211 Gorgide emalaev on varsti kohal. 898 00:59:48,463 --> 00:59:49,882 Saad sa midagi sellest kasutada? 899 00:59:49,923 --> 00:59:51,258 Katki. 900 00:59:51,300 --> 00:59:52,551 Kasutu. 901 00:59:52,593 --> 00:59:54,595 Põhjustab ilmselt termonukleaarse lõhustumise. 902 00:59:57,556 --> 00:59:58,932 Mis see on? 903 00:59:59,266 --> 01:00:00,392 See on gorgide superkiip! 904 01:00:02,603 --> 01:00:04,563 Miks seda superkiibiks nimetatakse? 905 01:00:04,605 --> 01:00:05,898 Põhiliselt turundus. 906 01:00:05,939 --> 01:00:07,733 Aga see on võti, 907 01:00:07,774 --> 01:00:11,570 mille abil gorgide masinad on tugevamad ja paremad. 908 01:00:11,612 --> 01:00:13,739 Me ei saa nende vastu kunagi võrdsuselt. 909 01:00:13,780 --> 01:00:15,407 Kas me sellega auto saaks korda teha? 910 01:00:15,449 --> 01:00:17,868 Jah, jah! Hakkab jälle lendama! 911 01:00:17,910 --> 01:00:18,952 Jah! 912 01:00:28,003 --> 01:00:30,797 Edu tõenäosus oli madal. 913 01:00:30,839 --> 01:00:32,799 Oled sina alles buuv. 914 01:00:34,593 --> 01:00:35,636 Kiiresti. 915 01:00:35,677 --> 01:00:37,721 Teeme auto korda ja otsime MinuEma üles. 916 01:00:37,763 --> 01:00:38,931 Minu ema. 917 01:00:38,972 --> 01:00:40,265 Seda ma ju ütlesingi. 918 01:00:40,307 --> 01:00:42,601 Ma teadsin, et see läheb õnneks! 919 01:00:45,979 --> 01:00:47,814 Sa olid äge! 920 01:00:47,856 --> 01:00:49,107 Me leiame mu ema üles 921 01:00:49,149 --> 01:00:52,110 sa näitad kõigile superkiipi, oled kangelane 922 01:00:52,152 --> 01:00:54,530 ja isegi Kapten Smek peab... 923 01:00:57,616 --> 01:00:59,660 Küll on palju rahvast. 924 01:01:05,958 --> 01:01:07,292 Head aega, buuv! - Kao minema! 925 01:01:20,305 --> 01:01:23,851 Te olete väga osavad ärajooksjad. 926 01:01:23,892 --> 01:01:24,893 Jah. 927 01:01:25,686 --> 01:01:27,020 Jah, oleme küll. 928 01:01:35,529 --> 01:01:36,530 Näe, seal! 929 01:01:36,572 --> 01:01:38,198 Seal me nägimegi minu ema! 930 01:01:47,708 --> 01:01:49,251 Ruttu, see on viimane laev! 931 01:01:53,046 --> 01:01:55,382 Kõik on korras, Kärss. Tulen emaga tagasi. 932 01:01:59,261 --> 01:02:00,220 Oleme peaaegu kohal! 933 01:02:00,262 --> 01:02:01,221 Siiapoole. 934 01:02:01,263 --> 01:02:02,347 Mida? - Ruttu! 935 01:02:09,521 --> 01:02:12,107 Ma ei saa aru. Ta on seal? 936 01:02:14,735 --> 01:02:15,569 Jah. 937 01:02:17,696 --> 01:02:18,906 Räägi mulle tõtt. 938 01:02:18,947 --> 01:02:20,407 Aega ei ole. 939 01:02:20,449 --> 01:02:22,201 Võid minuga kaasa tulla. 940 01:02:22,242 --> 01:02:24,536 Sa oled turvalisus. 941 01:02:26,455 --> 01:02:29,374 Mu ema pole selle laeva peal? 942 01:02:31,376 --> 01:02:34,421 Lubasid ta üles leida ja nüüd lahkud? 943 01:02:35,964 --> 01:02:37,925 Sa valetasid mulle. - Ei! 944 01:02:37,966 --> 01:02:40,177 Vale on halb asi. 945 01:02:40,219 --> 01:02:42,429 Tegin asja, et sa saaks elada. 946 01:02:42,471 --> 01:02:45,057 Ma ei lähe. Mu ema on siin. 947 01:02:45,098 --> 01:02:46,558 Sa ei leia teda kunagi. 948 01:02:46,600 --> 01:02:48,101 See on 100%. 949 01:02:48,143 --> 01:02:50,729 Siiajäämine ei anna lootus. 950 01:02:50,771 --> 01:02:52,814 Gorgide emalaev on varsti kohal. 951 01:02:53,774 --> 01:02:55,108 See hävitab planeete. 952 01:02:55,943 --> 01:02:58,028 Me peame kohe ära jooksma! - Ei! 953 01:02:58,070 --> 01:02:59,446 See on tõsi. 954 01:02:59,488 --> 01:03:03,075 Inimisikud ei mõista isegi lihtsaid asju. 955 01:03:03,116 --> 01:03:05,786 Ma päästan sind! Ma olen su sõber! 956 01:03:05,827 --> 01:03:08,413 Ei, sa lihtsalt jooksed ära. 957 01:03:08,455 --> 01:03:10,874 Sina ei jäta oma peret maha. 958 01:03:10,916 --> 01:03:12,251 Aga sa ei saa sellest aru, 959 01:03:12,292 --> 01:03:14,461 sest sa oled kõigest buuv! 960 01:03:15,671 --> 01:03:18,507 Sa pole kunagi mu sõber olnud. 961 01:03:26,306 --> 01:03:27,391 Oota! 962 01:03:27,432 --> 01:03:29,601 Viimane põgenemiskapsel lahkub. 963 01:04:11,894 --> 01:04:15,189 Ma vihkan gorgid! Nad alati meid leidma! 964 01:04:15,230 --> 01:04:16,648 Gorgide emalaev! 965 01:04:34,208 --> 01:04:35,125 Oleme hukule määratud! 966 01:04:35,167 --> 01:04:36,168 Põgenege! 967 01:04:36,210 --> 01:04:37,878 Eest ära, mul on beebi. 968 01:04:45,928 --> 01:04:47,971 See on see põgenikust buuv! 969 01:04:48,013 --> 01:04:50,057 Ta jookseb hädaohu suunas! 970 01:04:50,390 --> 01:04:51,391 Pidage ta kinni! 971 01:05:03,362 --> 01:05:04,571 Tee tagasi! 972 01:05:23,590 --> 01:05:26,426 Kapten, saavutame uue tippkiiruse! 973 01:05:27,719 --> 01:05:30,556 Mida sina tegid? Mis asi see on? 974 01:05:31,098 --> 01:05:32,891 See on gorgide superkiip. 975 01:05:33,392 --> 01:05:34,434 Mis? 976 01:05:34,476 --> 01:05:35,769 Gorgi droon kukkus alla, 977 01:05:35,811 --> 01:05:38,230 jooksen selle juurde ja võtsin kiibi. 978 01:05:38,272 --> 01:05:39,064 Küllalt. 979 01:05:39,106 --> 01:05:40,941 Sa jooksid gorgi poole? 980 01:05:42,442 --> 01:05:44,403 Ta jookseb hädaohu poole? 981 01:05:44,444 --> 01:05:45,904 Mis buuv ta selline on? 982 01:05:45,946 --> 01:05:49,032 Ta on nagu superbuuv. 983 01:05:49,074 --> 01:05:51,243 Ei, ei, ei. 984 01:05:51,285 --> 01:05:53,036 Ta ei ole superbuuv. 985 01:05:53,078 --> 01:05:57,040 Sel laeval on üksainus superbuuv ja te teate, kes see on. 986 01:05:57,082 --> 01:05:58,584 Te vaatate teda. 987 01:05:58,625 --> 01:06:00,752 Mina leiutasin ärajooksmise. 988 01:06:00,794 --> 01:06:04,089 Ja vaadake seda. Mul on Tššitaja. 989 01:06:04,339 --> 01:06:06,592 Ma olen teie kapten. 990 01:06:06,633 --> 01:06:08,260 Aga sa ei ole hea kapten. 991 01:06:08,302 --> 01:06:09,469 Mida? 992 01:06:09,511 --> 01:06:12,848 Sa rääkisid neid asju ja meie uskusime. 993 01:06:13,307 --> 01:06:14,808 Mina uskusin. 994 01:06:15,601 --> 01:06:18,478 Aga siis kohtasin inimisikut. 995 01:06:19,313 --> 01:06:21,481 Ja ta pole selline, nagu sa rääkisid. 996 01:06:23,275 --> 01:06:26,069 Ta on vapper ja tark 997 01:06:26,111 --> 01:06:29,615 ja hoolib teistest inimisikutest. 998 01:06:29,656 --> 01:06:33,827 Nii, nagu isegi buuvid üksteisest ei hooli. 999 01:06:35,871 --> 01:06:37,998 Ta hoolib isegi minust. 1000 01:06:38,624 --> 01:06:41,168 Ja olen teinud vähe, et seda ära teenida. 1001 01:06:42,169 --> 01:06:45,047 Buuvid võivad olla mitmel viisil vägevad... 1002 01:06:45,339 --> 01:06:46,298 Jah. 1003 01:06:46,340 --> 01:06:49,551 aga mitte sel viisil, mis ma nüüd mõtlen, et on kõige tähtsam. 1004 01:06:54,014 --> 01:06:55,349 Kah mul asi! 1005 01:06:55,390 --> 01:06:56,642 Mulle aitab. Tšš! 1006 01:06:59,561 --> 01:07:02,856 Aitab tššitamisest. 1007 01:07:02,898 --> 01:07:04,858 Kuidas sa julged tššitamist tššitada? 1008 01:07:04,900 --> 01:07:07,694 Oil on õigus. Vajame uut kaptenit. 1009 01:07:08,153 --> 01:07:10,989 Ma arvab, et see peaks olema Oi! 1010 01:07:11,532 --> 01:07:13,325 Mina? Ei. 1011 01:07:13,367 --> 01:07:14,952 Ei! Tema ei saa olla kapten. 1012 01:07:14,993 --> 01:07:17,371 Minul on Tššitaja. Mina olen kapten! 1013 01:07:17,412 --> 01:07:18,247 Enam mitte! 1014 01:07:20,541 --> 01:07:22,292 Ta ei tea, kuidas seda kasutada! 1015 01:07:22,334 --> 01:07:24,002 See on väga keeruline. 1016 01:07:24,044 --> 01:07:25,504 Ühest otsast raske, teisest kerge. 1017 01:07:25,546 --> 01:07:26,547 Tšš! 1018 01:07:27,548 --> 01:07:28,715 Põmaki! 1019 01:07:29,216 --> 01:07:31,844 Ei. Mina ei ole buuvijuht. 1020 01:07:31,885 --> 01:07:33,220 Mina teeb kaugelt liiga palju vigu. 1021 01:07:33,679 --> 01:07:36,515 Sa ei ole ainus buuv, kes vigu teeb. 1022 01:07:37,224 --> 01:07:38,809 Näituseks... 1023 01:07:38,851 --> 01:07:42,396 minu viga on mitte olla sinu sõber. 1024 01:07:49,444 --> 01:07:51,572 Elagu Kapten Oi! 1025 01:07:54,241 --> 01:07:55,492 Ma nägin, kes seda tegi! 1026 01:07:55,534 --> 01:07:57,077 Ma kannan vimma, teate! 1027 01:08:05,210 --> 01:08:06,545 Oi, sa oled parim! 1028 01:08:07,087 --> 01:08:09,214 Tahad, et korraldan peo, Oi? 1029 01:09:46,770 --> 01:09:48,604 Mine ära. 1030 01:09:49,022 --> 01:09:52,568 Ei. Sina peab küsima: "Kes on?" 1031 01:09:52,609 --> 01:09:54,069 Ja mina peab siis ütlema: 1032 01:09:54,111 --> 01:09:55,445 "Muu!" 1033 01:09:55,487 --> 01:09:56,363 Oi! 1034 01:09:58,532 --> 01:10:00,826 Ma ei suuda seda uskuda! 1035 01:10:01,285 --> 01:10:03,036 Aga ma nägin su laeva lahkumas! 1036 01:10:05,873 --> 01:10:09,168 Aga sa tulid tagasi! Mida sa siin teed? 1037 01:10:09,209 --> 01:10:10,836 Mina peab olema siin. 1038 01:10:10,878 --> 01:10:13,672 Sina ja Kärss-kass olete mu sõbrad. 1039 01:10:14,506 --> 01:10:16,133 Ja pealegist ka... 1040 01:10:16,175 --> 01:10:18,051 Ma andsin sinule lubaduse. 1041 01:11:40,092 --> 01:11:41,301 Ta on mu sõber. 1042 01:11:44,721 --> 01:11:45,806 Tänan. 1043 01:11:49,726 --> 01:11:50,894 Ema. 1044 01:11:54,940 --> 01:11:56,608 Tippy. Mu ilus tütreke. 1045 01:11:56,650 --> 01:11:59,444 Olen otsinud kõikjalt, ema. 1046 01:11:59,486 --> 01:12:02,239 Kartsin, et me ei kohtu enam kunagi. 1047 01:12:02,281 --> 01:12:05,409 Ema, ma poleks iial otsimist järele jätnud. 1048 01:12:09,580 --> 01:12:11,498 Nad otsivad ikka veel. 1049 01:12:28,140 --> 01:12:30,017 Gorgid ei ole võtjad. 1050 01:12:30,851 --> 01:12:32,352 Buuvid on. 1051 01:12:36,732 --> 01:12:39,359 Peame kiindumust hiljem demonstreerima. 1052 01:12:39,401 --> 01:12:41,361 Ikka veel on üks probleem. 1053 01:12:41,403 --> 01:12:43,322 Vabandust, mis see on? 1054 01:12:43,363 --> 01:12:46,200 Gorgide emalaev. Tuli seda planeeti hävitama. 1055 01:12:51,455 --> 01:12:52,873 See hävitab planeedi? 1056 01:12:52,915 --> 01:12:55,417 Jah. Aga mul on plaan. 1057 01:13:09,890 --> 01:13:11,016 Oi? 1058 01:13:14,102 --> 01:13:15,395 Mida sa teed? 1059 01:13:15,437 --> 01:13:17,064 Anna andeks. 1060 01:13:17,105 --> 01:13:19,900 Tip ei saa praegu väljasse tulla. 1061 01:13:19,942 --> 01:13:21,902 Mina parandab oma vea ära. 1062 01:13:22,402 --> 01:13:25,739 Oi! Sa ei saa seda üksi teha! 1063 01:13:25,781 --> 01:13:27,616 Võibolla mitte. 1064 01:13:27,658 --> 01:13:29,701 Aga minul on lootus. 1065 01:13:32,996 --> 01:13:33,830 Ei! 1066 01:13:33,872 --> 01:13:34,998 Stopp, ei! 1067 01:13:36,083 --> 01:13:37,584 Palun ära tee seda omapead! 1068 01:13:43,799 --> 01:13:44,842 Ei! Ära tee! 1069 01:13:45,968 --> 01:13:47,261 Oi! 1070 01:14:06,655 --> 01:14:09,157 Stopp! 1071 01:14:12,703 --> 01:14:14,454 Vaata! 1072 01:14:20,669 --> 01:14:21,920 Hei! 1073 01:14:29,344 --> 01:14:31,054 Gorg! 1074 01:14:31,388 --> 01:14:34,016 Pole mõtet karjuda. 1075 01:14:34,057 --> 01:14:35,392 Gorg! 1076 01:14:44,735 --> 01:14:46,278 Nad ei näe teda. 1077 01:14:46,320 --> 01:14:47,487 See ei õnnestu! 1078 01:14:48,363 --> 01:14:49,531 Häid jõule. 1079 01:14:49,573 --> 01:14:51,033 Nüüd? - Tee lahti. 1080 01:14:52,826 --> 01:14:53,994 Maailma parim EMA 1081 01:14:54,036 --> 01:14:56,038 Aitäh, kallike, aga mida... 1082 01:14:56,705 --> 01:14:57,581 Mida sa teed? 1083 01:14:57,623 --> 01:14:59,708 Tõmban juhi tähelepanu endale. 1084 01:15:34,284 --> 01:15:36,495 See toimis! Laev peatub! 1085 01:15:44,044 --> 01:15:45,462 See ei saa õigel ajal pidama! 1086 01:15:53,303 --> 01:15:55,013 Peatu rutem! 1087 01:15:55,055 --> 01:15:56,932 Ta peab sealt ära tulema! 1088 01:15:58,100 --> 01:16:00,602 Ema, aita mind selle asjaga! 1089 01:16:09,403 --> 01:16:10,404 Oi! 1090 01:16:10,904 --> 01:16:11,947 Oi! 1091 01:16:11,989 --> 01:16:13,407 Põgene! 1092 01:16:13,699 --> 01:16:14,491 Tip! 1093 01:16:14,533 --> 01:16:15,701 Stopp! 1094 01:16:15,742 --> 01:16:16,994 Tip! 1095 01:17:19,973 --> 01:17:20,974 Ema! 1096 01:17:52,506 --> 01:17:53,590 Oi! 1097 01:17:59,346 --> 01:18:00,639 Sa oled elus. 1098 01:18:00,681 --> 01:18:03,141 Aga sa hirmutasid mind väga! 1099 01:18:03,183 --> 01:18:04,810 Sul oli hirm? 1100 01:18:04,852 --> 01:18:07,062 Peaaegu oleks teinud number kolme. 1101 01:18:07,104 --> 01:18:08,146 Mitte liiga kõvasti! 1102 01:18:08,188 --> 01:18:10,691 See on endiselt võimalik. 1103 01:20:20,028 --> 01:20:22,281 Mis see kõik oli? 1104 01:20:22,322 --> 01:20:26,076 Kõiki gorgi sõnu ei saa tõlkida. 1105 01:20:26,118 --> 01:20:30,789 Aga selgub, et gorg ei olnud siin mitte minu kutse pärast, 1106 01:20:30,831 --> 01:20:33,125 ehkki oleks meeleldi tulnud. 1107 01:20:34,168 --> 01:20:38,463 Gorg oli sellepärast siin, et ta jälitas kivi. 1108 01:20:38,505 --> 01:20:40,132 Mis selle sees oli? 1109 01:20:40,174 --> 01:20:41,300 Gorgi perekond. 1110 01:20:41,884 --> 01:20:44,720 Terve järgmine põlvkond. 1111 01:20:45,012 --> 01:20:46,346 Nad kõik? 1112 01:20:46,889 --> 01:20:48,348 Nad kõik. 1113 01:20:58,817 --> 01:21:00,986 Pole ime, et nad teid taga ajasid. 1114 01:21:01,695 --> 01:21:04,323 Mitte "nemad", "tema". 1115 01:21:04,364 --> 01:21:08,327 Selgus, et see gorg on viimane gorg. 1116 01:21:08,368 --> 01:21:10,495 Seepärast oligi see kivi nii tähtis. 1117 01:21:10,537 --> 01:21:12,664 Ilma selleta oli ta üksildane 1118 01:21:12,706 --> 01:21:15,250 ja oleks ükspäev olnud väljasureja, 1119 01:21:15,292 --> 01:21:18,462 mis tegi gorgi pahaseks ja metsikuks 1120 01:21:18,504 --> 01:21:20,839 ja füüsiliselt kurjaks. 1121 01:21:20,881 --> 01:21:22,841 Ta oli nagu tüdrukinimene. 1122 01:21:24,301 --> 01:21:27,888 Oli kuri-kurb. 1123 01:21:35,896 --> 01:21:37,064 Tänab teid. 1124 01:21:37,564 --> 01:21:40,025 Tänab teid! Kõrgelt ja kokku. 1125 01:21:40,067 --> 01:21:41,860 Jah, viskame. Kõrgelt kokku. 1126 01:21:41,902 --> 01:21:44,238 Ülevalt! Liiga aeglaselt. 1127 01:21:45,405 --> 01:21:48,033 Kõrgelt kokku. See oli valu. 1128 01:21:55,082 --> 01:21:58,752 Kaks nädalat hiljem 1129 01:22:13,600 --> 01:22:14,601 Kärss-kass! 1130 01:22:16,270 --> 01:22:17,271 Hei, Oi! 1131 01:22:19,189 --> 01:22:20,566 Tere, sõber Kail. 1132 01:22:20,607 --> 01:22:22,651 Mul on sama värv. 1133 01:22:22,693 --> 01:22:24,695 Tere, MinuEma. - Tere, Oi. 1134 01:22:24,736 --> 01:22:26,154 Väga äge pidu, Oi! 1135 01:22:26,196 --> 01:22:29,032 Peod on palju lõbusamad, kui rahvas kohale tuleb. 1136 01:22:29,700 --> 01:22:31,493 Kas on aeg asi ägedamaks ajada? 1137 01:22:31,535 --> 01:22:32,119 Jah! 1138 01:22:33,453 --> 01:22:35,205 See saab lahe olema! 1139 01:22:35,247 --> 01:22:37,249 Küta, nagu temperatuur oleks kõrge! 1140 01:22:52,306 --> 01:22:53,473 Oi, ei! 1141 01:22:56,643 --> 01:22:58,478 Mis mu kehaga toimub? 1142 01:23:03,817 --> 01:23:05,819 Shake your Boov thing! 1143 01:23:06,403 --> 01:23:09,323 Ma lehvitan käsi ja sugugi ei väsi! 1144 01:23:13,493 --> 01:23:18,457 Mul on uus algus uues kodus uute sõpradega. 1145 01:23:18,498 --> 01:23:22,628 Ja nüüd on iga päev kogu aja parim päev. 1146 01:23:43,857 --> 01:23:46,568 Olete kõik kutsutud peole, peole, peole. 1147 01:23:46,610 --> 01:23:49,279 Hoidke Linnutee poole. Suure Vankri juurest paremale. 1148 01:23:49,321 --> 01:23:50,906 Kolmas planeet Päikesest. 1149 01:23:50,948 --> 01:23:52,449 Otsige mu õhupalle! 1150 01:23:52,491 --> 01:23:53,784 Tule peole! 1151 01:23:55,285 --> 01:23:56,995 Kõik naeratavad! 1152 01:23:57,037 --> 01:24:02,000 LÕPP 1153 01:33:35,616 --> 01:33:37,618 Tõlkinud: Lauri Kaare