1 00:00:46,798 --> 00:00:49,384 Today is best day ever. 2 00:00:50,135 --> 00:00:51,553 Moving Day! 3 00:00:52,137 --> 00:00:53,263 For who? 4 00:00:53,430 --> 00:00:55,807 Answer: The Boov. 5 00:00:55,974 --> 00:00:57,142 Who are the Boov? 6 00:00:57,308 --> 00:01:01,479 Answer: Best species ever at running away. 7 00:01:01,646 --> 00:01:04,941 All Boov settlers, please report to your assigned transport. 8 00:01:05,108 --> 00:01:06,401 You are allowed one carry-on. 9 00:01:06,568 --> 00:01:08,403 Excusing me. Sorries. 10 00:01:08,570 --> 00:01:10,822 Excusing me. Pardon the me, friend. 11 00:01:10,989 --> 00:01:12,490 Boov do not friend. 12 00:01:13,074 --> 00:01:13,616 Owpain! 13 00:01:13,783 --> 00:01:14,784 Uh-oh. Sorries. 14 00:01:14,951 --> 00:01:17,620 Who am I? I am Oh. 15 00:01:17,787 --> 00:01:20,957 I has been given this name by my many, many friends. 16 00:01:21,833 --> 00:01:23,460 - Good morning! - Oh. 17 00:01:23,626 --> 00:01:24,753 - Hi, guys. - Oh. 18 00:01:24,919 --> 00:01:25,919 - Hello. - Oh. 19 00:01:30,300 --> 00:01:33,845 I am very excitement to make a new fresh start! 20 00:01:34,012 --> 00:01:38,308 We are all moving to best planet ever for to hiding. 21 00:01:38,767 --> 00:01:40,602 Our new home! 22 00:01:52,363 --> 00:01:54,199 Captain Smek! 23 00:01:56,201 --> 00:01:58,870 My fellow Boov! 24 00:01:59,037 --> 00:02:00,789 I has saved us again. 25 00:02:02,373 --> 00:02:03,373 A bit lower. 26 00:02:03,500 --> 00:02:04,542 No, stop! 27 00:02:04,709 --> 00:02:05,710 Up a bit. Up a bit. 28 00:02:05,877 --> 00:02:08,129 Perfect. Walk away. Walk away. 29 00:02:08,296 --> 00:02:09,547 My fellow-- 30 00:02:10,548 --> 00:02:11,549 My... 31 00:02:12,383 --> 00:02:13,384 fellow... 32 00:02:15,178 --> 00:02:16,179 Boov. 33 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 Good news! 34 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 Thanks to my leadership skills... 35 00:02:22,727 --> 00:02:25,563 cowering, running and pulling a skedaddle... 36 00:02:25,730 --> 00:02:27,398 we are safe from our enemy... 37 00:02:27,565 --> 00:02:28,900 the Gorg. 38 00:02:32,695 --> 00:02:33,822 Nasty. 39 00:02:37,575 --> 00:02:40,161 Give Daddy some sugar! 40 00:02:40,578 --> 00:02:42,831 Captain Smek has saved us again! 41 00:02:42,997 --> 00:02:47,752 We are now arrived at the best hiding place yet in the Milky Way. 42 00:02:47,919 --> 00:02:50,421 And the Gorg are lactose intolerant. 43 00:02:51,214 --> 00:02:52,257 Genius! 44 00:02:52,423 --> 00:02:54,759 They will never find us here. 45 00:02:55,093 --> 00:02:56,261 Thank you! 46 00:02:57,595 --> 00:02:58,763 Best of yet... 47 00:02:58,930 --> 00:03:01,266 this planet is full of great stuff. 48 00:03:02,433 --> 00:03:05,103 Look at these delicious fruits! 49 00:03:08,565 --> 00:03:10,525 That makes me feel so good. 50 00:03:11,776 --> 00:03:13,361 What fun at a party! 51 00:03:13,528 --> 00:03:14,946 Boov do not party. 52 00:03:15,280 --> 00:03:17,365 Also, this planet is inhabited. 53 00:03:17,532 --> 00:03:18,700 But do not worry. 54 00:03:18,867 --> 00:03:22,287 The native savages are simple and backwards. 55 00:03:25,790 --> 00:03:28,084 They are so ugly, they are cute! 56 00:03:29,627 --> 00:03:32,046 Everything you need to know about them can be found... 57 00:03:32,213 --> 00:03:34,215 in these comprehensive pamphlets. 58 00:03:34,382 --> 00:03:36,801 Comprehensive pamphlet. Comprehensive pamphlet. 59 00:03:36,968 --> 00:03:39,304 They are lucky the Boov have come. 60 00:03:39,470 --> 00:03:42,140 All right, Boov. Invade on three. 61 00:03:42,307 --> 00:03:43,391 One, two, three. 62 00:03:51,149 --> 00:03:54,652 Rejoice, humanspeople! The Boov are arrived! 63 00:03:54,819 --> 00:03:57,447 Now we are turning off your gravity temporarily... 64 00:03:57,614 --> 00:04:01,075 so as to make your mandatory relocation easier. 65 00:04:01,242 --> 00:04:02,744 And more fun! 66 00:04:02,911 --> 00:04:04,621 So, what is up? 67 00:04:04,996 --> 00:04:06,205 You are! 68 00:04:20,845 --> 00:04:22,555 You'll never catch me! 69 00:04:24,933 --> 00:04:27,894 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion... 70 00:04:28,061 --> 00:04:31,064 as we take this short flight to Happy Humanstown. 71 00:04:47,914 --> 00:04:50,249 This is so cool! Come on! 72 00:04:53,836 --> 00:04:54,921 Fa-da! 73 00:04:55,088 --> 00:05:00,009 Humanspersons are happiness and joy forever in Happy Humanstown. 74 00:05:00,551 --> 00:05:01,970 Welcome to your new home. 75 00:05:02,136 --> 00:05:04,055 - Wait, what? No! - New home? 76 00:05:04,222 --> 00:05:06,808 And rest of planet is for Boov. 77 00:05:06,975 --> 00:05:08,142 Win-win! 78 00:05:13,064 --> 00:05:14,565 Welcome, Boov settlers. 79 00:05:14,732 --> 00:05:16,818 All humans have been relocated. 80 00:05:16,985 --> 00:05:18,611 Your homes are now ready. 81 00:05:18,778 --> 00:05:20,113 Thanking you! 82 00:05:23,658 --> 00:05:26,703 This planet may be a bit of a fixing-it-upper... 83 00:05:26,869 --> 00:05:28,121 but that is okay. 84 00:05:28,538 --> 00:05:31,833 Boov are best at deciding what is useful. 85 00:05:32,000 --> 00:05:33,251 And what is not. 86 00:05:34,669 --> 00:05:35,669 Owpain. 87 00:05:36,004 --> 00:05:38,006 Step aside. Clean-up crew. 88 00:05:38,172 --> 00:05:39,298 Useless. 89 00:05:47,849 --> 00:05:50,601 Today, I starts a new life. 90 00:05:50,768 --> 00:05:53,980 With new friends. In a new home. 91 00:05:55,356 --> 00:05:58,443 Residents may now enter sector 179. 92 00:05:58,609 --> 00:05:59,610 That is me! 93 00:05:59,777 --> 00:06:04,157 And that is why today is best day ever! 94 00:06:24,177 --> 00:06:26,345 Welcome home, neighbors! 95 00:06:26,512 --> 00:06:28,473 Boov do not have "neighbors." 96 00:06:28,848 --> 00:06:32,727 That is owing to the size and topography of our former planet. 97 00:06:33,561 --> 00:06:37,148 Hey! Can I borrowing a cup of sugar? 98 00:06:39,442 --> 00:06:40,526 What? 99 00:06:41,110 --> 00:06:44,947 But now, our closer proximity can leads to friendship. 100 00:06:45,406 --> 00:06:46,949 You are all invited... 101 00:06:47,116 --> 00:06:49,243 to my warming of house party. 102 00:06:50,411 --> 00:06:52,497 Say, 5:00? 103 00:06:52,914 --> 00:06:53,915 Sure. 104 00:06:54,665 --> 00:06:55,665 Yes! 105 00:08:00,064 --> 00:08:03,025 Hey, Pig! Be careful up there! 106 00:08:04,152 --> 00:08:05,152 I'm sorry, Pig. 107 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 Mom's not here. 108 00:08:06,946 --> 00:08:08,072 It's just a video. 109 00:08:08,239 --> 00:08:10,950 Hey, Mom. I think Pig wants to join us. 110 00:08:11,826 --> 00:08:13,077 It's not funny! 111 00:08:13,786 --> 00:08:14,786 Tip! 112 00:08:14,912 --> 00:08:16,789 Come on, Mom. It's just snow. 113 00:08:16,956 --> 00:08:18,416 I don't know anything about snow. 114 00:08:18,583 --> 00:08:21,085 We're from Barbados! We don't have snow! 115 00:08:23,963 --> 00:08:24,963 Are you okay? 116 00:08:25,882 --> 00:08:27,758 I'm sending this to everyone. 117 00:08:43,107 --> 00:08:46,360 Sector 195 is ready for occupation. 118 00:08:48,029 --> 00:08:50,281 We can't wait for Mom, Pig. We gotta go. 119 00:08:50,948 --> 00:08:51,948 Right now! 120 00:09:21,812 --> 00:09:22,812 Oh, no! 121 00:09:30,780 --> 00:09:32,240 Prepare for your dance attack! 122 00:09:52,885 --> 00:09:55,012 Okay, let's go find Mom. 123 00:10:28,629 --> 00:10:30,047 Neighbors, hello! 124 00:10:32,216 --> 00:10:33,968 Please come in and-- 125 00:10:38,180 --> 00:10:39,849 Hello. 126 00:10:43,394 --> 00:10:44,394 Hello? 127 00:11:20,848 --> 00:11:22,975 And right. And left. Other left. 128 00:11:23,142 --> 00:11:24,226 Kyle! 129 00:11:25,978 --> 00:11:26,978 Right. No, left. 130 00:11:27,104 --> 00:11:28,814 Hello, friend Kyle. 131 00:11:29,857 --> 00:11:31,275 I am not your friend. 132 00:11:31,442 --> 00:11:34,487 Of course you are. We have had many enjoyable talks. 133 00:11:35,154 --> 00:11:37,823 No, we talk only because I'm not allowed to move. 134 00:11:37,990 --> 00:11:40,326 You are always saying the funny things. 135 00:11:40,493 --> 00:11:44,288 Perhaps you can say them at my warming of house party tonight. 136 00:11:44,455 --> 00:11:48,709 I will not. Parties are useless and take up valuable Boov time. 137 00:11:48,876 --> 00:11:51,629 Since you are at your busyness, I shall send an e-vite to you... 138 00:11:51,796 --> 00:11:54,006 so you can join later during your leisure minute. 139 00:11:54,173 --> 00:11:56,300 Please do not send. I enjoy my leisure minute. 140 00:11:56,467 --> 00:11:59,470 Fa-da! I have sent directions to my living space. 141 00:12:00,471 --> 00:12:03,182 Fa-da! I have sent directions to my living space. 142 00:12:04,850 --> 00:12:07,728 You sent directions to everyone? 143 00:12:08,145 --> 00:12:10,189 What? It is not my fault. 144 00:12:10,815 --> 00:12:14,276 Whyfor put "send" button right next to "send all"? 145 00:12:14,735 --> 00:12:15,945 This is just bad design. 146 00:12:16,112 --> 00:12:20,157 Your invite has been sent to entire galaxy! 147 00:12:20,658 --> 00:12:21,616 Uh-oh. 148 00:12:21,700 --> 00:12:23,411 "Uh-oh" is right! 149 00:12:23,577 --> 00:12:26,038 Our enemy, the Gorg, will receive it... 150 00:12:26,205 --> 00:12:28,791 and can use directions for to find us! 151 00:12:28,958 --> 00:12:30,251 The Gorg? 152 00:12:38,050 --> 00:12:39,218 Fa-da! 153 00:12:40,761 --> 00:12:43,806 You have doomed our species! 154 00:12:44,974 --> 00:12:45,766 No, please. 155 00:12:45,933 --> 00:12:48,102 I did not mean to. I am sorries! 156 00:12:48,269 --> 00:12:49,812 You are arresting! 157 00:12:49,979 --> 00:12:51,147 No! 158 00:12:51,313 --> 00:12:52,982 I was just trying to invite you to my-- 159 00:12:56,777 --> 00:12:57,987 Security has been compromised. 160 00:12:58,154 --> 00:12:59,864 Arrest that Boov! 161 00:13:01,699 --> 00:13:03,367 Autopilot, I needs help! 162 00:13:03,534 --> 00:13:06,871 Help is available in Paris at Boov Headquarters. 163 00:13:07,037 --> 00:13:09,373 No, Autopilot! Any place but Paris! 164 00:13:09,540 --> 00:13:11,876 You must takes me to a place with no Boovs. 165 00:13:12,209 --> 00:13:15,880 The only remaining spot on planet with no Boov is Antarctica. 166 00:13:17,673 --> 00:13:18,966 Group hug! 167 00:13:21,135 --> 00:13:23,888 Yes! Antarctica is perfect! Take me there now! 168 00:13:25,473 --> 00:13:27,850 I am sorry. You are fugitive Boov. 169 00:13:28,017 --> 00:13:29,518 Initiating Self-Destruct. 170 00:13:29,685 --> 00:13:31,353 No! Do not initiate! 171 00:13:31,520 --> 00:13:32,813 I am not a fugitive! 172 00:13:48,245 --> 00:13:49,245 No! 173 00:14:11,602 --> 00:14:12,686 Oh, no. 174 00:15:29,096 --> 00:15:31,515 Gotcha, gotcha, gotcha! 175 00:15:33,684 --> 00:15:35,269 Whatfor are you did this? 176 00:15:35,436 --> 00:15:38,522 I am Boov, beloved by all humans. 177 00:15:38,689 --> 00:15:40,190 I know what you are. 178 00:15:40,357 --> 00:15:42,860 Excellent! Can I come into the out now? 179 00:15:43,027 --> 00:15:45,446 No, you cannot "come into the out" now. 180 00:15:45,613 --> 00:15:47,990 You can never come into the out, ever again! 181 00:15:48,699 --> 00:15:50,159 But I can! 182 00:15:50,326 --> 00:15:53,203 You are just having to take away the piece of wood. 183 00:15:54,455 --> 00:15:56,874 Then I will have to-- 184 00:15:57,041 --> 00:16:01,211 I will shoot forth the lasers from my eyeballs! 185 00:16:02,296 --> 00:16:03,631 You can do that? 186 00:16:04,965 --> 00:16:06,508 Yes. 187 00:16:09,970 --> 00:16:13,724 If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice... 188 00:16:13,891 --> 00:16:15,392 but to explode your head! 189 00:16:15,559 --> 00:16:18,312 - You humans cannot to explode-- - We can too! 190 00:16:18,479 --> 00:16:19,813 We just don't much. 191 00:16:19,980 --> 00:16:21,190 It's considered rude. 192 00:16:23,400 --> 00:16:25,319 Then I am granting you a truce. 193 00:16:25,486 --> 00:16:27,488 You are not to exploding heads... 194 00:16:27,655 --> 00:16:30,574 and I will not do my devastating eye lasers. 195 00:16:33,661 --> 00:16:35,704 Okay. Truce. 196 00:16:35,871 --> 00:16:37,581 - So, can I come into the out now? - No! 197 00:16:37,998 --> 00:16:41,669 This is what you get for stealing planets and abducting people. 198 00:16:41,835 --> 00:16:43,420 You are thinking a mistake. 199 00:16:43,587 --> 00:16:45,881 Boov do not steal and abduct. 200 00:16:46,048 --> 00:16:48,884 No, Boov liberate and befriend. 201 00:16:50,761 --> 00:16:52,429 Guess who made this one! 202 00:16:53,597 --> 00:16:55,349 This is so beautiful! 203 00:16:57,184 --> 00:16:59,186 Mom! What's happening? 204 00:16:59,353 --> 00:17:00,437 I don't know, honey. 205 00:17:03,107 --> 00:17:04,107 Tip! 206 00:17:05,109 --> 00:17:06,443 It will be okay. 207 00:17:09,613 --> 00:17:12,741 Lifeform detected. Not human. Move along. 208 00:17:12,908 --> 00:17:15,619 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion... 209 00:17:15,786 --> 00:17:18,122 as we take this short flight to Happy Humanstown. 210 00:17:18,872 --> 00:17:19,957 Mom! 211 00:17:23,252 --> 00:17:25,421 It's all your fault. 212 00:17:25,587 --> 00:17:27,756 You stole my mom! 213 00:17:28,465 --> 00:17:30,634 Smell ya later, Boov. 214 00:17:30,801 --> 00:17:32,428 Wait! Smell me now! 215 00:17:32,761 --> 00:17:35,973 I can to fixing your car. I seen you has broken it. 216 00:17:36,140 --> 00:17:38,809 I didn't break it. I'm a very good driver. 217 00:17:38,976 --> 00:17:41,437 It's supposed to leak like that. 218 00:17:55,576 --> 00:17:57,786 Can I come into the out now? 219 00:17:59,413 --> 00:18:03,834 I know the fugitive Boov has made yet another in a series of horrible... 220 00:18:04,001 --> 00:18:07,171 yet unintentionally humorous mistakes. 221 00:18:07,337 --> 00:18:10,591 But let me reassure you, the signal he broadcast... 222 00:18:10,758 --> 00:18:11,967 is being handled. 223 00:18:12,134 --> 00:18:15,512 We are definitely not doomed. 224 00:18:16,263 --> 00:18:18,807 - And we're out. - We are doomed! 225 00:18:18,891 --> 00:18:21,143 The Gorg are going to find us again! 226 00:18:21,310 --> 00:18:23,520 The maniac Boov has ruined everything. 227 00:18:23,687 --> 00:18:25,773 This is bad. 228 00:18:29,359 --> 00:18:31,153 And I really love this planet. 229 00:18:31,320 --> 00:18:33,572 Look at all the great stuff they've got. 230 00:18:34,990 --> 00:18:36,992 Like this! A headband! 231 00:18:37,159 --> 00:18:40,204 And for evening wear, you slide it down... 232 00:18:40,370 --> 00:18:42,080 you got a beautiful spare tire. 233 00:18:42,247 --> 00:18:43,247 I love it! 234 00:18:43,373 --> 00:18:44,541 Very nice! 235 00:18:44,708 --> 00:18:47,336 Who would wanna leave this behind? I have got to fix this. 236 00:18:47,711 --> 00:18:48,837 I know! 237 00:18:49,004 --> 00:18:51,006 Summon the Big Brain Boovs. 238 00:18:51,173 --> 00:18:53,342 The smarty-pants of all smarty panty Booviness. 239 00:18:54,426 --> 00:18:55,427 Gentleboov... 240 00:18:55,594 --> 00:18:57,387 I want ideas. 241 00:18:59,807 --> 00:19:02,434 We could create an alternate reality with no Gorg in it... 242 00:19:02,601 --> 00:19:04,353 then go live there. 243 00:19:04,520 --> 00:19:06,730 Yes! I love it! 244 00:19:06,897 --> 00:19:08,148 How long would that take? 245 00:19:08,315 --> 00:19:10,317 Based on our current technology... 246 00:19:12,236 --> 00:19:13,862 1.7 million years. 247 00:19:14,029 --> 00:19:16,782 That's a lot of years, Toni. Moving on! 248 00:19:16,949 --> 00:19:18,992 - We could lay on the ground... - Yes! 249 00:19:19,159 --> 00:19:22,329 and make the Gorg think we are dead. 250 00:19:25,374 --> 00:19:26,583 Next! 251 00:19:27,334 --> 00:19:29,670 What if we logged into the fugitive Boov's email... 252 00:19:29,837 --> 00:19:31,129 and cancelled his e-vite-- 253 00:19:31,296 --> 00:19:34,758 Shush! Or we could log into the fugitive Boov's email... 254 00:19:34,925 --> 00:19:37,636 and cancel his invitation, and... 255 00:19:38,095 --> 00:19:38,887 What was that? 256 00:19:39,054 --> 00:19:40,597 So the Gorg never receive it. 257 00:19:40,722 --> 00:19:43,100 So the Gorg never receive it! 258 00:19:43,267 --> 00:19:47,229 Now, type in the password and cancel that message. 259 00:19:47,396 --> 00:19:50,858 It was a good idea of me to make all passwords "password." 260 00:19:51,024 --> 00:19:52,109 It's so easy to remember. 261 00:19:53,527 --> 00:19:57,364 It did not work! His password is unique. 262 00:19:57,990 --> 00:19:58,782 No! 263 00:19:58,949 --> 00:20:02,327 Unique? Boov are not unique! 264 00:20:03,745 --> 00:20:04,997 Fetch me my inhaler. 265 00:20:11,253 --> 00:20:12,880 Boy, that works. 266 00:20:13,046 --> 00:20:15,299 His mistaking is leading the Gorg right to us. 267 00:20:15,465 --> 00:20:16,633 Show me his invite. 268 00:20:18,010 --> 00:20:20,262 You are all invited to a party! 269 00:20:20,429 --> 00:20:21,597 Just head to the Milky Way. 270 00:20:21,763 --> 00:20:23,015 Turn right at the Big Dipper. 271 00:20:23,181 --> 00:20:24,474 Third planet from the Sun. 272 00:20:24,641 --> 00:20:26,977 Look for my balloons! Party! 273 00:20:27,728 --> 00:20:29,771 Come if you like to have fun! 274 00:20:29,938 --> 00:20:31,773 My best friend Kyle will be there! 275 00:20:31,940 --> 00:20:33,650 Kyle, Kyle, Kyle! 276 00:20:34,067 --> 00:20:35,067 Come party! 277 00:20:36,320 --> 00:20:37,362 Kyle! 278 00:20:37,779 --> 00:20:39,573 He is not my friend. 279 00:20:39,740 --> 00:20:41,867 The internet does not lie! 280 00:20:42,034 --> 00:20:43,744 You know him, you can find him. 281 00:20:43,911 --> 00:20:45,412 I am putting you in charge! 282 00:20:45,579 --> 00:20:48,219 But, Captain, it is not my job. I am only a mid-level traffic Boov. 283 00:20:48,582 --> 00:20:50,542 - I admire your cowardice, Officer. - Thank you. 284 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 But I want every Boovcop on Planet Smekland searching this city. 285 00:20:55,213 --> 00:20:56,757 We need his password... 286 00:20:56,924 --> 00:21:00,135 or we will all be destroyed by the Gorg! 287 00:21:00,302 --> 00:21:01,261 Find him! 288 00:21:01,345 --> 00:21:05,474 That Boov has made his final mistake. 289 00:21:05,807 --> 00:21:06,808 Fa-da! 290 00:21:06,975 --> 00:21:08,727 You were supposed to fix it! 291 00:21:08,894 --> 00:21:10,020 What is this? 292 00:21:10,187 --> 00:21:12,272 I calls it "Slushious." 293 00:21:32,918 --> 00:21:33,877 "Slushious"? 294 00:21:33,961 --> 00:21:35,295 It makes excellent fuel... 295 00:21:35,462 --> 00:21:37,089 and comes in fun-to-say flavors. 296 00:21:37,506 --> 00:21:38,506 "Grape Escape." 297 00:21:38,590 --> 00:21:39,758 "Tangerine Twist." 298 00:21:39,925 --> 00:21:41,176 "Busta Lime"! 299 00:21:42,260 --> 00:21:43,512 Mom's gonna kill me. 300 00:21:43,679 --> 00:21:48,642 Now I am prepared to accept one of your traditional gestures of human gratitude. 301 00:21:48,809 --> 00:21:52,145 Actually, our tradition is to punch you in the nose. Hold still. 302 00:21:52,312 --> 00:21:54,523 No! Your gratitude is implied. 303 00:21:57,067 --> 00:21:58,276 You can drives first. 304 00:21:58,443 --> 00:21:59,820 Then I can-- 305 00:21:59,987 --> 00:22:01,154 You're not coming. 306 00:22:01,321 --> 00:22:03,824 I'm trying to hide from the Boov. I'm not bringing one with me. 307 00:22:03,991 --> 00:22:05,200 You'll just turn me in. 308 00:22:05,367 --> 00:22:07,411 No! I just needs a ride! 309 00:22:07,577 --> 00:22:10,747 I haves official Boov business out of in town. 310 00:22:10,914 --> 00:22:11,914 Me, too. 311 00:22:12,624 --> 00:22:14,084 But I fixes your car! 312 00:22:14,251 --> 00:22:16,461 So? I let you out of the freezer. We're even. 313 00:22:30,142 --> 00:22:32,602 - What did you do to my car? - What doos you mean? 314 00:22:32,769 --> 00:22:34,229 It should to hover much better now. 315 00:22:34,396 --> 00:22:37,232 It's a car. It didn't hover at all before. 316 00:22:38,275 --> 00:22:39,943 How do you stop this thing? 317 00:22:51,788 --> 00:22:56,293 Oops. I have apparently reversing the proceed and anti-proceed controls. 318 00:22:56,460 --> 00:22:58,837 Yeah, I noticed. Stop is go. 319 00:22:59,546 --> 00:23:00,797 - Go is stop. - Wait! 320 00:23:00,964 --> 00:23:04,134 Whyfor you do this? Boovs and humans are friends! 321 00:23:04,301 --> 00:23:06,720 We're not friends. You kidnapped my mom! 322 00:23:10,891 --> 00:23:11,975 Who is Mimom? 323 00:23:12,142 --> 00:23:13,226 No, "my" mom! 324 00:23:13,393 --> 00:23:14,728 What did I say? 325 00:23:19,566 --> 00:23:21,318 - I knows how to find her. - How? 326 00:23:21,485 --> 00:23:24,029 That information is at Boov Central Command. 327 00:23:24,196 --> 00:23:25,864 - At the Great Antenna. - What? 328 00:23:26,031 --> 00:23:28,283 In Paris! Now let me to inside! 329 00:23:28,450 --> 00:23:29,576 Paris. 330 00:23:31,244 --> 00:23:32,746 - Then promise. - What? 331 00:23:32,913 --> 00:23:35,499 Promise you'll help me find her or I'm leaving your Boov butt. 332 00:23:37,501 --> 00:23:41,254 I promise! But if you do not wish to be capturing, it must be now! 333 00:23:45,675 --> 00:23:47,010 Fine. Get in. 334 00:24:05,946 --> 00:24:08,907 Oui, oui, Pig! Paris, here we come. 335 00:24:09,616 --> 00:24:11,743 We're gonna find out where they put Mom. 336 00:24:29,553 --> 00:24:34,391 Okay. I shall set the GPS to take us straight to the Paris. 337 00:24:36,685 --> 00:24:39,229 Destination entered: Antarctica. 338 00:24:39,729 --> 00:24:40,981 Hey, what are you doing? 339 00:24:41,439 --> 00:24:43,108 How did that happen? 340 00:24:43,275 --> 00:24:45,944 Keep your Boov paws off my car! 341 00:24:47,571 --> 00:24:48,613 Whoa! 342 00:24:50,699 --> 00:24:52,367 Your vehicle is infested. 343 00:24:53,410 --> 00:24:55,453 It's not infested. He's my pet. 344 00:24:55,620 --> 00:24:57,956 His name is Pig. Don't touch him. 345 00:24:58,123 --> 00:24:59,624 Now he is vibrating. 346 00:24:59,791 --> 00:25:01,376 Is he going to explode? 347 00:25:01,543 --> 00:25:03,545 No! He's just purring. 348 00:25:03,712 --> 00:25:05,005 Why do you haves this thing? 349 00:25:05,172 --> 00:25:08,300 Is it useful? Does it give meat or milk? 350 00:25:08,466 --> 00:25:10,135 What? No! 351 00:25:10,302 --> 00:25:13,638 You just have pets for fun and companionship. 352 00:25:13,805 --> 00:25:16,391 You has me for companion on the ship. 353 00:25:16,558 --> 00:25:18,685 Yeah, well, Pig is better. 354 00:25:20,770 --> 00:25:24,316 If cat is "Pig," what is your name? 355 00:25:36,369 --> 00:25:39,164 Gratuity Tucci. But my friends call me "Tip." 356 00:25:39,581 --> 00:25:42,167 - Tip. - I said "my friends." 357 00:25:42,334 --> 00:25:45,337 But we are friends. All humans and Boov. 358 00:25:45,503 --> 00:25:47,005 Captain Smek has decided. 359 00:25:47,172 --> 00:25:48,256 Captain Smek is an idiot. 360 00:25:49,007 --> 00:25:50,175 Untrue! 361 00:25:50,342 --> 00:25:54,221 Captain Smek is genius and best at running away. 362 00:25:55,013 --> 00:25:58,016 Have you not heard the legend of the Shusher? 363 00:25:58,934 --> 00:26:02,437 Long ago, our enemy, the Gorg... 364 00:26:02,604 --> 00:26:05,273 invited the Boov to a peace meeting. 365 00:26:11,529 --> 00:26:14,491 But Smek wisely fled in terror. 366 00:26:14,658 --> 00:26:17,494 And he took a great trophy: the Shusher. 367 00:26:17,661 --> 00:26:18,870 Run away! 368 00:26:20,914 --> 00:26:22,832 Why is it called the "Shusher"? 369 00:26:23,625 --> 00:26:24,625 Shush! 370 00:26:25,627 --> 00:26:26,836 Whatever. 371 00:27:06,626 --> 00:27:07,836 Seriously? 372 00:27:08,003 --> 00:27:09,723 You guys had to ruin the Statue Of Liberty? 373 00:27:09,879 --> 00:27:10,879 "Statue of Smek." 374 00:27:11,006 --> 00:27:12,841 You will not get away with this. 375 00:27:13,258 --> 00:27:14,258 Boov Patrol! 376 00:27:14,509 --> 00:27:15,552 They are looking for you! 377 00:27:15,719 --> 00:27:16,719 Oh, no. 378 00:27:32,068 --> 00:27:33,068 Oh, no! 379 00:27:34,738 --> 00:27:35,822 What's that? 380 00:27:39,868 --> 00:27:40,785 Hey! 381 00:27:40,869 --> 00:27:43,330 Don't distract the driver! 382 00:27:51,671 --> 00:27:54,424 Aha! Busta Lime. 383 00:27:55,884 --> 00:27:57,302 "Busta Lime." 384 00:28:02,390 --> 00:28:03,558 Owpain! 385 00:28:03,725 --> 00:28:04,768 Owpain. 386 00:28:20,533 --> 00:28:21,659 Okay. Pee break. 387 00:28:21,826 --> 00:28:23,203 I, too, has to break pee. 388 00:28:23,370 --> 00:28:24,954 Or, as you calls it, the "number one." 389 00:28:25,121 --> 00:28:27,123 - We also has the "number two." - Okay. 390 00:28:27,290 --> 00:28:29,167 - And the "number three." - Okay! 391 00:28:29,334 --> 00:28:31,378 It is a good thing I doos not have to go the number three. 392 00:28:31,544 --> 00:28:33,171 It would not be safe for you. 393 00:28:34,089 --> 00:28:35,715 We only doos it once a year. 394 00:28:35,882 --> 00:28:37,258 I would not call it a holiday... 395 00:28:37,425 --> 00:28:39,886 - but you doos need to take the day off. - That's enough! 396 00:28:42,013 --> 00:28:44,974 You can't come in here. This is the girls' room. 397 00:28:54,734 --> 00:28:56,403 Do not eat the blue mints! 398 00:28:58,780 --> 00:29:01,741 Thankfully, there is a large bowl of lemonade. 399 00:29:04,244 --> 00:29:06,454 Do not drink the lemonade! 400 00:29:08,873 --> 00:29:10,250 Be out in a second. 401 00:29:10,417 --> 00:29:13,002 We're going to Paris! 402 00:29:14,712 --> 00:29:15,797 Going to see my mom! 403 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 Takes your time! 404 00:29:26,433 --> 00:29:27,851 Ant-arc-tica. 405 00:29:28,810 --> 00:29:30,186 Here I come! 406 00:29:30,353 --> 00:29:31,353 Fugitive Boov. 407 00:29:32,397 --> 00:29:33,857 Hold still for arresting! 408 00:29:34,023 --> 00:29:35,525 Best friend Kyle! 409 00:29:35,692 --> 00:29:37,026 I am not your friend! 410 00:29:37,193 --> 00:29:39,737 But I will be a hero Boov for getting your password. 411 00:29:41,573 --> 00:29:44,826 Yes! You has in nick-time saved us! 412 00:29:47,328 --> 00:29:48,997 What is the purpose of your face? 413 00:29:49,831 --> 00:29:50,457 Owpain. 414 00:29:50,623 --> 00:29:52,041 You were gonna ditch me? 415 00:29:52,208 --> 00:29:53,208 - No! - Liar! 416 00:29:53,334 --> 00:29:54,711 I never lie! 417 00:29:54,878 --> 00:29:55,878 Yes, you do! 418 00:29:56,296 --> 00:29:57,338 And you know how I know? 419 00:29:57,505 --> 00:30:00,884 Because every time you lie, you turn green! 420 00:30:01,050 --> 00:30:02,552 I doos not. I-- 421 00:30:03,219 --> 00:30:04,219 Poomp. 422 00:30:06,681 --> 00:30:11,394 Open the door, you lying, frog-faced squishy toy! 423 00:30:12,020 --> 00:30:13,146 Stop! I need your-- 424 00:30:15,565 --> 00:30:17,150 You promised to help me find my mom! 425 00:30:17,317 --> 00:30:18,818 Then I un-promise! 426 00:30:18,985 --> 00:30:20,528 That's not how it works! 427 00:30:21,029 --> 00:30:23,281 You have to help me get to Paris. 428 00:30:23,448 --> 00:30:25,283 I will not! 429 00:30:27,327 --> 00:30:28,786 Stop! I need your-- 430 00:30:33,958 --> 00:30:35,001 I must hide! 431 00:30:35,168 --> 00:30:38,129 I am speaking the English at you. Whyfor do you not understands me? 432 00:30:38,296 --> 00:30:41,424 I "understands." I just don't care. 433 00:30:42,175 --> 00:30:43,301 - Freezing! - Look out! 434 00:30:51,893 --> 00:30:52,893 Come on! 435 00:30:55,104 --> 00:30:58,691 Stop! I need your password. 436 00:31:01,945 --> 00:31:02,612 No! 437 00:31:02,779 --> 00:31:03,779 Go! 438 00:31:22,173 --> 00:31:24,676 All I wanted was his password. 439 00:31:29,347 --> 00:31:32,225 This is not a sustainable friendship model. 440 00:31:57,875 --> 00:31:59,210 So... 441 00:31:59,377 --> 00:32:04,173 I assume by now we have apprehended the fugitive. 442 00:32:04,507 --> 00:32:06,009 Anybody? 443 00:32:06,175 --> 00:32:08,094 You. The purple one. 444 00:32:10,805 --> 00:32:12,845 Not that purple. The other purple. The other purple. 445 00:32:14,392 --> 00:32:15,309 That one. 446 00:32:15,393 --> 00:32:16,393 Yes, you! 447 00:32:16,769 --> 00:32:18,354 So, where is he? 448 00:32:18,730 --> 00:32:20,023 We do not know, sir. 449 00:32:20,189 --> 00:32:22,525 What? This is number one disaster! 450 00:32:22,692 --> 00:32:25,028 His message must not reach the Gorg. 451 00:32:25,194 --> 00:32:28,740 This planet was hard to find, and I will not abandon it! 452 00:32:28,906 --> 00:32:32,160 Someone fetch me my stress blankie. 453 00:32:36,789 --> 00:32:38,750 So soothing. 454 00:32:42,045 --> 00:32:43,755 Aha! Officer Kyle! 455 00:32:43,921 --> 00:32:46,883 Now here is a Boov who knows how to do his job. 456 00:32:47,050 --> 00:32:49,260 Tell me, you have found the fugitive? 457 00:32:49,427 --> 00:32:50,595 Yes. 458 00:32:50,762 --> 00:32:52,639 Joyful exclamation! 459 00:32:55,183 --> 00:32:56,768 And where is he? 460 00:32:58,269 --> 00:33:00,313 There is a tiny problem. 461 00:33:03,149 --> 00:33:06,319 "Tiny." As long as it's tiny, who cares? 462 00:33:07,320 --> 00:33:09,614 Well, before I got the password... 463 00:33:10,490 --> 00:33:12,408 I erased him. 464 00:33:16,412 --> 00:33:19,415 Come party. Come party. Come party. 465 00:33:23,670 --> 00:33:25,296 - Quit it! - Sorry. 466 00:33:25,463 --> 00:33:27,590 Look, Paris is danger for both of us. 467 00:33:27,757 --> 00:33:29,801 It crawls with Boov. 468 00:33:29,967 --> 00:33:33,012 Doos you have a plan for once we are get there? 469 00:33:33,179 --> 00:33:36,265 Not really. But I have hope. 470 00:33:36,933 --> 00:33:38,601 You are bad at math. 471 00:33:38,768 --> 00:33:39,519 Excuse me? 472 00:33:39,686 --> 00:33:41,437 I got an "A" in geometry. 473 00:33:41,604 --> 00:33:42,939 I am only saying... 474 00:33:43,106 --> 00:33:45,608 Boov are superior in this way. 475 00:33:45,942 --> 00:33:49,946 If probability for success falls below 50%... 476 00:33:51,614 --> 00:33:54,158 Boov give up. You do not. 477 00:33:54,325 --> 00:33:55,325 Exactly! 478 00:33:56,202 --> 00:33:57,662 Enough with the ripping! 479 00:33:57,829 --> 00:33:59,122 Okay, okay. 480 00:33:59,288 --> 00:34:01,165 Tell you what. Let's have some tuneage. 481 00:34:08,798 --> 00:34:10,216 What is that? 482 00:34:10,383 --> 00:34:12,135 Boov song. 483 00:34:12,301 --> 00:34:14,303 It is called "Motionless and Obedient." 484 00:34:14,470 --> 00:34:15,387 Very big hit. 485 00:34:15,471 --> 00:34:17,807 No, no, no! Not in my car. 486 00:34:17,974 --> 00:34:19,350 Driver gets to pick. 487 00:34:23,187 --> 00:34:25,982 This is not even music. This is just noise. 488 00:34:35,700 --> 00:34:37,994 Involuntary physical response. 489 00:34:38,161 --> 00:34:41,581 You have tricked me into listening to a debilitating sonic weapon. 490 00:34:41,748 --> 00:34:44,709 If you want humans to not hate you... 491 00:34:44,876 --> 00:34:47,253 you could start by liking some of our stuff. 492 00:34:52,258 --> 00:34:54,886 Confusion. What is happening to my body? 493 00:34:55,052 --> 00:34:56,429 It's called dancing! 494 00:34:56,596 --> 00:34:58,514 Boov do not dancing! 495 00:34:58,681 --> 00:35:01,184 I can tell. But you're getting the hang of it! 496 00:35:01,350 --> 00:35:03,186 How long before this kills me? 497 00:35:03,352 --> 00:35:05,938 I am not in control of my own extremities! 498 00:35:06,105 --> 00:35:08,232 That's it. Work it! 499 00:35:08,399 --> 00:35:09,692 I do not want it to work! 500 00:35:09,859 --> 00:35:10,859 You know what? 501 00:35:11,402 --> 00:35:13,196 "Boov" rhymes with "groove." 502 00:35:13,362 --> 00:35:15,281 Shake your Boov thang. 503 00:35:15,865 --> 00:35:18,034 It is shaking in a most undignified way! 504 00:35:18,868 --> 00:35:22,371 Oh, no! My hands are in the air like I just do not care! 505 00:35:22,705 --> 00:35:24,624 This is not how a Boov behaves! 506 00:35:24,791 --> 00:35:26,417 I am overheated with shame! 507 00:35:26,584 --> 00:35:28,377 - I must cool my core! - Wait! 508 00:35:28,544 --> 00:35:30,963 - What are you doing? - I will returning! 509 00:35:31,714 --> 00:35:32,924 We were having fun! 510 00:35:33,716 --> 00:35:34,717 Oh! 511 00:35:40,431 --> 00:35:41,432 Oh? 512 00:35:52,068 --> 00:35:53,736 Come on, Mom. It's just snow! 513 00:35:53,903 --> 00:35:55,822 I don't know anything about snow. 514 00:35:56,906 --> 00:35:58,157 Our first snow! 515 00:36:01,410 --> 00:36:02,578 Are you okay? 516 00:36:02,745 --> 00:36:03,913 I'm sending this to-- 517 00:36:05,122 --> 00:36:06,958 My temperature is back to happiness. 518 00:36:07,124 --> 00:36:10,419 And to show I do not hold against you any grudge-ment... 519 00:36:10,586 --> 00:36:13,172 I have brought you delicious snacking. 520 00:36:13,339 --> 00:36:15,424 Fa-da! Chewy plastic rings! 521 00:36:18,094 --> 00:36:20,638 I really do not enjoy your human gratitude customs. 522 00:36:20,805 --> 00:36:21,931 Where have you been? 523 00:36:22,098 --> 00:36:23,266 You were gone forever! 524 00:36:23,432 --> 00:36:25,101 That is not accurate. "Forever" is-- 525 00:36:25,268 --> 00:36:27,478 I thought you were dead! Or hurt! 526 00:36:27,645 --> 00:36:29,605 Or I don't know! 527 00:36:29,772 --> 00:36:32,525 But you cannot just leave someone alone like that! 528 00:36:32,692 --> 00:36:34,652 Put yourself in my shoes! 529 00:36:34,819 --> 00:36:36,529 How could I wears your shoes? 530 00:36:36,696 --> 00:36:37,989 My pods are too small. 531 00:36:38,155 --> 00:36:39,365 It's an expression! 532 00:36:39,532 --> 00:36:42,785 It means try to feel how someone else feels. 533 00:36:42,952 --> 00:36:46,873 I'm just a kid. I'm not supposed to be by myself all the time. 534 00:36:47,039 --> 00:36:50,793 This is child endangerment. Which is a crime, by the way. 535 00:36:50,960 --> 00:36:53,462 But when I founded you, you were already alone... 536 00:36:53,629 --> 00:36:55,381 so I thinks it is normal for you. 537 00:36:55,548 --> 00:36:58,050 When Boov are young, we are kept in the warming oven. 538 00:37:04,473 --> 00:37:06,809 Is this normal for humanspersons? 539 00:37:06,976 --> 00:37:11,981 Usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. 540 00:37:12,398 --> 00:37:14,317 No, none of this is normal! 541 00:37:14,483 --> 00:37:17,361 Don't you get it? You ruined everything! 542 00:37:17,528 --> 00:37:21,741 I was finally happy here-- there, where I lived. 543 00:37:21,908 --> 00:37:23,242 With my mom. 544 00:37:23,659 --> 00:37:26,037 Do you know how hard it was for me to fit in? 545 00:37:26,203 --> 00:37:27,663 How long that took? 546 00:37:27,830 --> 00:37:29,999 7th-grade girls are mean! 547 00:37:30,166 --> 00:37:32,335 Yes, I sees that! I did not realize! 548 00:37:32,501 --> 00:37:35,838 We will resume the finding of Mimom. 549 00:37:36,005 --> 00:37:37,715 Stop saying that! 550 00:37:37,882 --> 00:37:40,259 She's just "my" mom. 551 00:37:40,426 --> 00:37:42,511 Not yours. Mine. 552 00:37:42,678 --> 00:37:45,097 How do you not understand this? 553 00:37:45,264 --> 00:37:48,768 How would you feel if some horrible aliens took your mother from you? 554 00:37:50,019 --> 00:37:51,854 That could not to happen. 555 00:37:52,021 --> 00:37:54,023 Boov are not having mimoms. 556 00:37:55,608 --> 00:37:57,902 Boov don't have families. 557 00:37:59,195 --> 00:38:02,031 No wonder you take things and don't care about anybody else. 558 00:38:07,036 --> 00:38:09,872 So, your mimom... 559 00:38:10,039 --> 00:38:12,875 is a very important humansperson to you. 560 00:38:13,042 --> 00:38:15,711 More important than others. 561 00:38:15,878 --> 00:38:19,924 To not belong with her causes you being sad. 562 00:38:23,719 --> 00:38:27,223 But recent moments ago, you are kicking on me and yelling. 563 00:38:27,390 --> 00:38:31,394 Which is seeming more to be mad than sad. 564 00:38:32,186 --> 00:38:35,606 Well, sometimes it's both. 565 00:38:37,900 --> 00:38:40,194 So, you are sad-mad. 566 00:38:52,748 --> 00:38:56,127 Humans are more complicated than it said in the pamphlet. 567 00:39:03,467 --> 00:39:05,302 I vacuumed here as fast as I could. 568 00:39:06,429 --> 00:39:09,098 Whatfor is your plan for figuring out the dumb Boov's password? 569 00:39:09,432 --> 00:39:10,599 I got nothing! 570 00:39:11,767 --> 00:39:13,894 Please, come on! I need ideas! 571 00:39:14,061 --> 00:39:16,063 You! The purple one. 572 00:39:18,983 --> 00:39:20,609 Oh, come on! 573 00:39:21,777 --> 00:39:22,778 So? 574 00:39:22,945 --> 00:39:27,908 We could type in random numbers and letters? 575 00:39:28,993 --> 00:39:30,119 I like it! 576 00:39:31,287 --> 00:39:33,956 Get those big brains plugged in and working. 577 00:39:34,123 --> 00:39:35,291 Away! 578 00:39:36,292 --> 00:39:38,669 You know what the Gorg will do if they find us. 579 00:39:38,836 --> 00:39:39,920 Chomp, chomp, chomp. 580 00:39:44,300 --> 00:39:46,594 And that is why we keep running away. 581 00:39:47,136 --> 00:39:48,136 Whoa. 582 00:39:48,262 --> 00:39:50,181 Why do these Gorg hate you so much? 583 00:39:50,347 --> 00:39:51,599 Because they are Gorg. 584 00:39:51,766 --> 00:39:54,101 We calls Gorg the "takers"... 585 00:39:54,268 --> 00:39:57,480 because if you has something, they takes it. 586 00:39:57,646 --> 00:39:59,440 Like, if you has a sandwich. 587 00:39:59,607 --> 00:40:00,775 Or a planet. 588 00:40:00,941 --> 00:40:02,777 No, no. I get it. 589 00:40:02,943 --> 00:40:04,820 But they're not coming to this planet, right? 590 00:40:04,987 --> 00:40:06,530 Oh, no, no. Not to worry. 591 00:40:06,697 --> 00:40:09,992 The Big Brain Boov will to fix my mistake. 592 00:40:10,159 --> 00:40:11,994 But I will still be very punished. 593 00:40:12,161 --> 00:40:13,788 We has a rule. 594 00:40:13,954 --> 00:40:16,373 Nine mistakes and you are out. 595 00:40:16,540 --> 00:40:18,334 How many mistakes do you have? 596 00:40:19,043 --> 00:40:20,294 62. 597 00:40:24,673 --> 00:40:28,135 When I'm stressed out, my mom tells me jokes. 598 00:40:28,636 --> 00:40:31,013 Boov do not do telling jokes. 599 00:40:31,180 --> 00:40:32,973 It's not that hard. I'll teach you. 600 00:40:33,140 --> 00:40:34,140 Knock, knock. 601 00:40:35,309 --> 00:40:37,353 You would say, "Who's there?" 602 00:40:39,688 --> 00:40:40,856 You are there. 603 00:40:41,023 --> 00:40:42,525 No, just ask me. 604 00:40:42,691 --> 00:40:43,608 Who is there? 605 00:40:43,692 --> 00:40:46,320 Now I say, "The interrupting cow." 606 00:40:46,487 --> 00:40:49,365 Now you say, "The interrupting cow, who?" 607 00:40:49,532 --> 00:40:50,533 Let's just do it. 608 00:40:50,699 --> 00:40:52,993 - Knock, knock. - Who is there? 609 00:40:53,160 --> 00:40:54,912 The interrupting cow. 610 00:40:55,079 --> 00:40:57,498 - The interrupting cow-- - Moo! 611 00:40:57,665 --> 00:40:59,708 You did not let me finish my response. 612 00:40:59,875 --> 00:41:02,878 - I was to say, "The interrupting co--" - Moo! 613 00:41:03,045 --> 00:41:04,588 You did it again. 614 00:41:06,882 --> 00:41:08,551 That is the joke. 615 00:41:08,717 --> 00:41:11,554 The cow is to being an interrupting cow... 616 00:41:11,720 --> 00:41:13,722 and therefore interrupts me! 617 00:41:13,889 --> 00:41:16,183 - I know. That's why it's funny. - Moo! 618 00:41:16,350 --> 00:41:17,935 - Let me fi-- - Moo! 619 00:41:18,102 --> 00:41:19,770 - That's enough. - I'm the interrupting cow. 620 00:41:19,854 --> 00:41:21,397 - Knock it off! - Moo! 621 00:41:21,564 --> 00:41:23,607 - Don't make me get out more tape! - Moo! 622 00:41:32,074 --> 00:41:34,451 So many Boovs! 623 00:41:35,202 --> 00:41:36,579 I said this was dumbness. 624 00:41:36,745 --> 00:41:39,373 I said I am doomed. But doos you listen? No! 625 00:41:39,540 --> 00:41:40,499 Oh, that's enough! 626 00:41:40,583 --> 00:41:42,418 You are driving me to the crazy! 627 00:41:42,585 --> 00:41:45,796 It is never too late to run away. That is the Boov motto. 628 00:41:46,422 --> 00:41:48,757 Yes, but we're not doing that. I have a plan. 629 00:41:48,924 --> 00:41:51,927 Is your plan to run away? Because other-way-wise, it is stupid! 630 00:41:52,094 --> 00:41:53,888 All we have to do is sneak into the city... 631 00:41:54,054 --> 00:41:56,891 get into the Great Antenna, use it to find my mom... 632 00:41:57,057 --> 00:41:59,101 and then sneak out again. See? 633 00:41:59,268 --> 00:42:02,313 But it still will not work because my face is known. 634 00:42:02,479 --> 00:42:06,942 If I am seen by any Boov, I am 100% popular for being arrested. 635 00:42:08,611 --> 00:42:10,279 What if I could fix that? 636 00:42:25,461 --> 00:42:26,503 Hold still. 637 00:42:28,088 --> 00:42:30,633 First, a little beauty mark. 638 00:42:31,467 --> 00:42:32,968 Letting me see. 639 00:42:33,135 --> 00:42:35,375 - Not yet. Give me that mirror. - Give to me, give to me! 640 00:42:37,973 --> 00:42:40,976 It is like looking at a completed stranger! 641 00:42:41,143 --> 00:42:43,103 No, I'm not done. It's not even-- 642 00:42:43,270 --> 00:42:46,315 You are a worker of miraculous transformation! 643 00:42:46,482 --> 00:42:47,942 Who is this Boov? 644 00:42:48,108 --> 00:42:49,526 I do not know! 645 00:42:50,653 --> 00:42:51,862 All right, Oh. 646 00:42:54,323 --> 00:42:55,324 Owpain. 647 00:43:14,510 --> 00:43:16,512 Express elevator departing. 648 00:43:30,192 --> 00:43:31,192 Whoa! 649 00:43:31,360 --> 00:43:33,362 This is uber freaky. 650 00:43:33,529 --> 00:43:36,031 These are the smartest Boov you have? 651 00:43:36,740 --> 00:43:38,742 You must be very quiet. 652 00:43:38,909 --> 00:43:40,589 You do not want to break their concentra-- 653 00:43:43,497 --> 00:43:44,581 Come party. Come party. 654 00:43:46,375 --> 00:43:47,418 Oh! What is it? 655 00:43:47,584 --> 00:43:50,587 I thought the Big Brain Boovs would have stopped my invitation by now. 656 00:43:50,754 --> 00:43:52,631 But they have still not figured out my password. 657 00:43:52,715 --> 00:43:54,275 - How is this possible? - Wait a minute. 658 00:43:54,425 --> 00:43:57,344 Does this mean those horrible monster Gorg thingies will come to Earth? 659 00:43:57,511 --> 00:43:58,929 To Smekland, yes! 660 00:43:59,096 --> 00:44:00,347 And what happens then? 661 00:44:02,850 --> 00:44:04,852 There will be no finding of Mimom! 662 00:44:05,769 --> 00:44:07,229 Then you've gotta fix this! 663 00:44:07,396 --> 00:44:08,689 Yes. 664 00:44:10,065 --> 00:44:11,191 Hurry! 665 00:44:11,358 --> 00:44:13,110 By to the way, is your skull flexible? 666 00:44:13,277 --> 00:44:14,069 - What? - Never mind. 667 00:44:14,236 --> 00:44:15,676 It will be probably okay. Hold still. 668 00:44:28,792 --> 00:44:29,960 Wow! 669 00:44:33,964 --> 00:44:35,591 30 seconds to doom. 670 00:44:35,758 --> 00:44:37,634 I shall input my password. It is... 671 00:44:37,801 --> 00:44:42,598 "My name is Oh and Captain Smek is great and anyone who does not think that is a poomp 1." 672 00:44:42,765 --> 00:44:44,266 I wonder why no one guessed that. 673 00:44:44,433 --> 00:44:45,559 I do not know. 674 00:44:47,269 --> 00:44:48,812 - It didn't work? - Impossible! 675 00:44:48,979 --> 00:44:49,979 That is password! 676 00:44:50,064 --> 00:44:52,232 That is-- Oh, no! Caps Lock. 677 00:44:59,615 --> 00:45:00,573 Come on, come on, come on! 678 00:45:00,657 --> 00:45:02,951 Come party. Come party. Come party. Come party. 679 00:45:05,788 --> 00:45:07,247 Come party. Come party. 680 00:45:19,802 --> 00:45:20,803 Yes! 681 00:45:27,476 --> 00:45:29,478 Fa-da! It has worked. 682 00:45:29,645 --> 00:45:30,938 It worked! 683 00:45:31,105 --> 00:45:32,314 You did it, Oh! 684 00:45:35,818 --> 00:45:37,111 That was closeness. 685 00:45:37,277 --> 00:45:38,236 On your feet. 686 00:45:38,320 --> 00:45:40,155 You still have to find my mom. 687 00:45:40,322 --> 00:45:43,367 That is simplicity. We shall now searching on... 688 00:45:43,534 --> 00:45:45,160 Lucy Tucci. 689 00:45:45,327 --> 00:45:47,287 "Lucy Tucci." 690 00:45:49,164 --> 00:45:50,874 Australia. 691 00:45:54,336 --> 00:45:56,171 Observe Mimom. 692 00:45:57,881 --> 00:45:59,174 That's not funny. 693 00:45:59,341 --> 00:46:00,717 This is not your mimom? 694 00:46:00,884 --> 00:46:01,884 Are you kidding? 695 00:46:02,469 --> 00:46:04,346 That's not her! 696 00:46:04,805 --> 00:46:05,889 Sure? 697 00:46:06,890 --> 00:46:08,225 I know, I know. Okay? 698 00:46:08,392 --> 00:46:09,912 You've been saying that for two weeks. 699 00:46:10,060 --> 00:46:11,061 Please! 700 00:46:11,228 --> 00:46:14,731 She has big green eyes and beautiful brown skin. 701 00:46:14,898 --> 00:46:16,024 Mom. 702 00:46:17,192 --> 00:46:18,819 So tell me where she is. 703 00:46:18,986 --> 00:46:20,904 Or find me a Boov who can. 704 00:46:23,323 --> 00:46:24,324 Please. 705 00:46:25,242 --> 00:46:28,579 Gratuity Tucci looks just like tiny Mimom. 706 00:46:30,706 --> 00:46:32,374 Gratuity Tucci? Whyfor-- 707 00:46:32,541 --> 00:46:35,502 Thank you! Thank you, thank you, thank you, thank you! 708 00:46:41,383 --> 00:46:44,052 I can't believe it! My mom's in Australia! 709 00:46:44,219 --> 00:46:46,597 And I has cancelled my e-vite! 710 00:46:46,763 --> 00:46:48,765 I can finally come out of the hiding. 711 00:46:48,932 --> 00:46:49,933 Yes! 712 00:47:00,903 --> 00:47:03,113 Well, well, well. 713 00:47:05,449 --> 00:47:06,533 Hello? 714 00:47:07,367 --> 00:47:08,368 Hold my crown. 715 00:47:08,535 --> 00:47:10,537 And be very careful. It's the only one. 716 00:47:11,246 --> 00:47:12,873 Well, well, well. 717 00:47:13,707 --> 00:47:15,959 Did you really think you could escape? 718 00:47:16,126 --> 00:47:19,463 Escape? No, no, no. 719 00:47:19,630 --> 00:47:20,964 You see, I was just coming to tell you-- 720 00:47:21,131 --> 00:47:23,383 Despite your elaborate disguise... 721 00:47:23,926 --> 00:47:26,595 the computer recognized you as... 722 00:47:26,762 --> 00:47:29,097 the fugitive Boov! 723 00:47:33,310 --> 00:47:34,728 But he's a hero Boov now! 724 00:47:34,895 --> 00:47:37,481 Yes! I has fixed my mistake! 725 00:47:37,648 --> 00:47:40,275 Yes, but before that, you has made your mistake. 726 00:47:40,442 --> 00:47:42,653 And many mistakes before that. 727 00:47:42,819 --> 00:47:46,114 - Wait, I have not-- - Many, many, many, many! 728 00:47:46,281 --> 00:47:47,198 Actually-- 729 00:47:47,282 --> 00:47:49,618 Many mistakes before that. 730 00:47:50,327 --> 00:47:52,287 - So, I still has to erase you. - Why? 731 00:47:52,454 --> 00:47:54,654 You cannot guarantee you would not make a mistake again. 732 00:47:54,790 --> 00:47:56,416 - But I would not. - But you might. 733 00:47:56,583 --> 00:47:57,626 - But I would not. - But you might. 734 00:47:57,793 --> 00:47:58,585 But I would not. 735 00:47:58,752 --> 00:48:00,170 We could go round and round. Let's do it again! 736 00:48:00,337 --> 00:48:01,463 - But I would not. - But you might. 737 00:48:01,630 --> 00:48:03,423 - But I would not. - I love this! 738 00:48:04,967 --> 00:48:07,594 - But I would not! - Bored now. 739 00:48:07,761 --> 00:48:08,804 - But I would-- - Shush! 740 00:48:08,971 --> 00:48:09,971 Erase him! 741 00:48:12,432 --> 00:48:14,643 Drop the bubble guns! 742 00:48:14,810 --> 00:48:17,145 Or I will mess with this... 743 00:48:17,604 --> 00:48:19,439 gravity thingy. 744 00:48:19,606 --> 00:48:20,857 She is bluffing. 745 00:48:21,149 --> 00:48:23,944 She could not possibly reach the gravity thingy. 746 00:48:24,987 --> 00:48:27,197 Curse you and your tippy-toe tallness! 747 00:48:28,156 --> 00:48:29,157 But no problem. 748 00:48:29,324 --> 00:48:34,663 Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out. 749 00:48:34,830 --> 00:48:36,164 Excuse me? 750 00:48:37,833 --> 00:48:40,836 This humansgirl got an "A" in geometry. 751 00:48:44,506 --> 00:48:47,301 She figured it out! Run for my life! 752 00:48:48,969 --> 00:48:51,013 Out of my way! I am captain! 753 00:49:06,194 --> 00:49:07,195 Grab on! 754 00:49:08,155 --> 00:49:09,406 Oh, no! I can't hold you! 755 00:49:10,157 --> 00:49:11,908 You weigh, like, a thousand pounds! 756 00:49:13,035 --> 00:49:13,702 Let go. 757 00:49:13,869 --> 00:49:15,704 - What? - Trust me. 758 00:49:22,336 --> 00:49:24,379 Sorry. It is my duty to run away first. 759 00:49:26,214 --> 00:49:26,882 Poomp. 760 00:49:27,049 --> 00:49:28,884 - What are you waiting for? - I cannot touch. 761 00:49:29,051 --> 00:49:30,552 It will not work if I drive it. 762 00:49:31,386 --> 00:49:32,846 Fine. I'll drive. 763 00:49:38,518 --> 00:49:39,518 Owpain. 764 00:49:43,565 --> 00:49:45,150 You are terrible driver. 765 00:50:11,343 --> 00:50:12,344 Come on. 766 00:50:13,387 --> 00:50:14,721 Come on. Come on. 767 00:50:15,555 --> 00:50:16,098 Bon appétit. 768 00:50:16,223 --> 00:50:17,391 Oh, no, you don't! 769 00:50:17,557 --> 00:50:19,059 I am not paying for that. 770 00:50:37,411 --> 00:50:39,287 Come on, you stupid horse! 771 00:50:47,421 --> 00:50:48,755 Whoo, that was cl-- 772 00:50:59,307 --> 00:51:00,308 This time I got you... 773 00:51:00,475 --> 00:51:02,144 and you cannot escape. 774 00:51:02,894 --> 00:51:03,979 Fugitive Boov detected. 775 00:51:04,146 --> 00:51:05,146 I was wrong. 776 00:51:10,318 --> 00:51:11,318 Jump! 777 00:51:11,445 --> 00:51:12,446 Oh, no! 778 00:51:24,666 --> 00:51:26,418 Look! I has found our car. 779 00:51:26,585 --> 00:51:27,586 Pig! 780 00:51:36,928 --> 00:51:39,181 I do not know whyfor you brought that. 781 00:51:39,347 --> 00:51:41,016 We already hads food in the car. 782 00:51:41,183 --> 00:51:43,185 It's not food, it's art. 783 00:51:44,269 --> 00:51:45,687 Then it is bad. 784 00:51:45,854 --> 00:51:47,981 Stars do not look like that. 785 00:51:48,148 --> 00:51:49,524 It's not about how they look. 786 00:51:49,691 --> 00:51:51,818 It's about how they feel. 787 00:51:52,194 --> 00:51:53,779 They feel hot. 788 00:51:54,946 --> 00:51:58,033 Okay, math whiz, how long till we get to Australia? 789 00:51:58,200 --> 00:52:00,368 17.9348 hours. 790 00:52:00,869 --> 00:52:02,537 And then, Gratuity Tucci... 791 00:52:02,704 --> 00:52:04,164 will see Mimom. 792 00:52:06,792 --> 00:52:07,876 You hear that, Pig? 793 00:52:08,043 --> 00:52:10,712 I can't wait to tell Mom I actually went to Paris... 794 00:52:10,879 --> 00:52:13,048 which you know she always wanted to do. 795 00:52:13,215 --> 00:52:15,217 Maybe we could both come back here. 796 00:52:15,383 --> 00:52:17,302 We do have a flying car now. 797 00:52:17,469 --> 00:52:20,055 How do you say "cat" in French? 798 00:52:20,555 --> 00:52:22,349 I think it's "chat." 799 00:52:32,526 --> 00:52:34,653 What is the purpose of your face? 800 00:52:38,365 --> 00:52:40,200 I has confusion. 801 00:52:41,868 --> 00:52:44,412 I do not wish to be erased. 802 00:52:45,247 --> 00:52:47,749 But maybe Captain Smek is right. 803 00:52:48,250 --> 00:52:52,546 It is possible I will continue making hilarious mistakes. 804 00:52:53,088 --> 00:52:54,089 Probably. 805 00:52:54,256 --> 00:52:56,258 That is not making me feel better. 806 00:52:56,424 --> 00:52:58,093 Nobody's perfect. 807 00:52:58,260 --> 00:53:02,597 My mom says your mistakes are what make you human. 808 00:53:02,764 --> 00:53:05,058 That is not what makes you Boov. 809 00:53:08,228 --> 00:53:09,938 Gratuity Tucci... 810 00:53:10,105 --> 00:53:12,107 before we came... 811 00:53:12,274 --> 00:53:15,986 Captain Smek telled us that the humans needed us. 812 00:53:16,486 --> 00:53:19,322 That the humans were just like the animals... 813 00:53:19,489 --> 00:53:21,783 and that we could to make them better... 814 00:53:21,950 --> 00:53:23,702 teach to them. 815 00:53:23,869 --> 00:53:28,874 We were told the humans were simple and backwards. 816 00:53:30,625 --> 00:53:32,919 It is what we thought. 817 00:53:33,295 --> 00:53:34,462 But I am thinking now... 818 00:53:35,839 --> 00:53:38,300 that we were thinking wrong. 819 00:53:38,466 --> 00:53:41,386 And that Captain Smek is the wrongest. 820 00:53:41,553 --> 00:53:45,932 I am thinking the Boov should never have come to Smekland. 821 00:53:46,099 --> 00:53:48,435 To Earthland. 822 00:53:48,935 --> 00:53:52,856 So I am saying the sorry to you... 823 00:53:53,023 --> 00:53:54,649 Gratuity Tucci. 824 00:54:03,658 --> 00:54:05,785 Call me Tip. 825 00:54:11,166 --> 00:54:15,086 It was a new home, a new country. 826 00:54:15,253 --> 00:54:16,963 I tried to make friends at school... 827 00:54:17,130 --> 00:54:20,967 but I was this nerd from Barbados. 828 00:54:21,134 --> 00:54:24,179 But you dids to get an "A" in geometry. 829 00:54:24,346 --> 00:54:25,889 Yeah, I did. 830 00:54:26,514 --> 00:54:29,351 I know when the other Boovs said "Oh"... 831 00:54:29,517 --> 00:54:32,062 they were not happy to see me. 832 00:54:33,647 --> 00:54:36,733 The true is, among Boov, I do not fit in. 833 00:54:37,609 --> 00:54:39,069 I fit out. 834 00:54:41,988 --> 00:54:44,157 She is so amazing. 835 00:54:44,324 --> 00:54:46,451 She saved up everything she had... 836 00:54:46,618 --> 00:54:49,579 so we could move and things would be better for us. 837 00:54:49,913 --> 00:54:52,791 I cannot wait to meet Mimom. 838 00:54:57,754 --> 00:55:00,590 "My name is Captain Smek. Shush, shush, shush." 839 00:55:00,757 --> 00:55:06,262 "Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out." 840 00:56:33,808 --> 00:56:34,893 How did they find us? 841 00:56:35,060 --> 00:56:36,311 I do not know! 842 00:56:42,984 --> 00:56:45,028 Wait. They're not attacking. 843 00:56:45,195 --> 00:56:47,238 Because they are running away. 844 00:56:48,406 --> 00:56:49,824 Why are they running away? 845 00:56:49,991 --> 00:56:51,743 There can only be one reason. 846 00:57:04,964 --> 00:57:05,964 Gorg. 847 00:57:06,466 --> 00:57:09,302 This makes no sense. I stopped the message. 848 00:57:10,261 --> 00:57:11,638 Gorg cannot to finding us. 849 00:57:12,347 --> 00:57:13,640 Then how did they? 850 00:57:13,807 --> 00:57:16,017 There must be some other reason! 851 00:57:20,438 --> 00:57:21,940 Oh, behind us! 852 00:57:22,107 --> 00:57:23,858 Engage weapons system. 853 00:57:24,025 --> 00:57:25,527 We have a weapons system? 854 00:57:30,323 --> 00:57:32,575 Go, Burrito Torpedo! 855 00:57:35,161 --> 00:57:36,161 Yes! 856 00:57:38,081 --> 00:57:40,834 We've been hit! We're losing Grape Escape! 857 00:57:41,000 --> 00:57:42,418 We lost Tangerine Twist! 858 00:57:42,585 --> 00:57:45,630 If we lose Busta Lime, I cannot control! 859 00:57:45,839 --> 00:57:47,590 Click and ticket. We are to crash! 860 00:57:47,757 --> 00:57:48,757 Oh! 861 00:58:06,568 --> 00:58:07,568 No, no, no. 862 00:58:07,902 --> 00:58:09,237 Slushious! No! 863 00:58:11,614 --> 00:58:13,199 Don't just stand there! Help! 864 00:58:14,742 --> 00:58:16,411 Come on, come on, come on! 865 00:58:16,578 --> 00:58:18,913 Slushious! No! 866 00:58:26,212 --> 00:58:26,963 She's gone. 867 00:58:27,130 --> 00:58:28,131 We are doomed. 868 00:58:28,298 --> 00:58:29,799 Now I'll never make it to Australia. 869 00:58:29,966 --> 00:58:32,093 I will now sing the Boov Death Song. 870 00:58:40,935 --> 00:58:41,978 A Gorg ship! 871 00:58:42,145 --> 00:58:43,687 It is rude to interrupt the Death Song. 872 00:58:43,771 --> 00:58:46,733 Maybe you could take the parts from it to fix our car. 873 00:58:46,983 --> 00:58:49,819 I cannot. Those are Gorg parts. They are metric. 874 00:58:49,986 --> 00:58:52,488 We're not getting this close and giving up. 875 00:58:52,655 --> 00:58:53,740 - Come on. - No! 876 00:58:54,741 --> 00:58:55,950 Always with the running towards danger. 877 00:58:56,242 --> 00:58:59,495 Stop being such a Boov. It's our only chance. Come on. 878 00:59:02,582 --> 00:59:05,168 This has low probability of success! 879 00:59:12,091 --> 00:59:13,635 - Let's go. - Wait! 880 00:59:13,927 --> 00:59:14,969 For what? 881 00:59:15,428 --> 00:59:17,096 For you to change your mind. 882 00:59:17,430 --> 00:59:18,431 Come on. 883 00:59:34,989 --> 00:59:35,990 There's no pilot. 884 00:59:36,157 --> 00:59:37,784 It is just a drone. 885 00:59:41,371 --> 00:59:42,872 That could have been badness. 886 00:59:43,039 --> 00:59:44,540 But we are not safety. 887 00:59:44,707 --> 00:59:47,126 Gorg mothership will be here soon enough. 888 00:59:49,379 --> 00:59:50,672 Can you use any of this? 889 00:59:50,838 --> 00:59:52,048 Broken. 890 00:59:52,215 --> 00:59:53,341 Useless. 891 00:59:53,508 --> 00:59:55,510 Likely to cause thermonuclear fission. 892 00:59:58,471 --> 00:59:59,847 What is it? 893 01:00:00,181 --> 01:00:01,307 It is Gorg super-chip! 894 01:00:03,518 --> 01:00:05,353 Why is it called a super-chip? 895 01:00:05,520 --> 01:00:06,688 It is mostly marketing. 896 01:00:06,854 --> 01:00:08,523 But it is key... 897 01:00:08,690 --> 01:00:12,360 for the Gorg are having machines that are stronger and better at everything. 898 01:00:12,527 --> 01:00:14,529 So we can never fight them with equaltude. 899 01:00:14,696 --> 01:00:16,197 Can we use it to fix Slushious? 900 01:00:16,364 --> 01:00:18,658 Yes, yes! The Slushious will fly again. 901 01:00:18,825 --> 01:00:19,867 Yes! 902 01:00:28,918 --> 01:00:31,587 It was low probability of success. 903 01:00:31,754 --> 01:00:33,715 Some Boov you are. 904 01:00:35,508 --> 01:00:36,508 Quickly. 905 01:00:36,592 --> 01:00:38,511 We must fix the Slushious and find Mimom. 906 01:00:38,678 --> 01:00:39,721 "My" mom. 907 01:00:39,887 --> 01:00:41,055 That is the thing I said. 908 01:00:41,222 --> 01:00:43,516 I knew this would all work out! 909 01:00:46,894 --> 01:00:48,604 You were awesome! 910 01:00:48,771 --> 01:00:49,897 We're gonna find my mom... 911 01:00:50,064 --> 01:00:52,900 you're gonna show everybody the super-chip and be a big hero... 912 01:00:53,067 --> 01:00:55,445 and even Captain Smek will have to-- 913 01:00:58,531 --> 01:01:00,575 That's a lot of people. 914 01:01:06,873 --> 01:01:08,207 - Bye, Boov! - Get lost! 915 01:01:21,220 --> 01:01:24,640 Wow. You guys really are good at running away. 916 01:01:24,807 --> 01:01:25,808 Yes. 917 01:01:26,601 --> 01:01:27,935 Yes, we are. 918 01:01:36,444 --> 01:01:37,403 Look, over there! 919 01:01:37,487 --> 01:01:39,113 That's where we saw my mom! 920 01:01:48,623 --> 01:01:50,166 Hurry up, it is the last ship! 921 01:01:53,961 --> 01:01:56,297 It's okay, Pig. I'll be back with Mom. 922 01:02:00,176 --> 01:02:01,093 We're almost there! 923 01:02:01,177 --> 01:02:02,094 Over here. 924 01:02:02,178 --> 01:02:03,262 - What? - Hurry! 925 01:02:10,436 --> 01:02:13,022 I don't understand. She's in there? 926 01:02:15,650 --> 01:02:16,650 Yes. 927 01:02:18,611 --> 01:02:19,695 Tell me the truth. 928 01:02:19,862 --> 01:02:21,197 There is no time. 929 01:02:21,364 --> 01:02:22,990 You can come with me. 930 01:02:23,157 --> 01:02:25,451 You will be safety. 931 01:02:27,370 --> 01:02:30,289 My mom's not on that ship, is she? 932 01:02:32,291 --> 01:02:35,336 You promised to help me find her, and you're leaving? 933 01:02:36,879 --> 01:02:38,714 - You lied to me. - No! 934 01:02:38,881 --> 01:02:40,967 A lie is a bad thing. 935 01:02:41,134 --> 01:02:43,219 I did a thing so you can live. 936 01:02:43,386 --> 01:02:45,847 I'm not going. My mom is here. 937 01:02:46,013 --> 01:02:47,348 You will never find her. 938 01:02:47,515 --> 01:02:48,891 It is 100%. 939 01:02:49,058 --> 01:02:51,519 Staying now does not make hope. 940 01:02:51,686 --> 01:02:53,729 Gorg mothership will be here soon. 941 01:02:54,689 --> 01:02:56,023 It destroys planets. 942 01:02:56,858 --> 01:02:58,818 - We must run away now! - No! 943 01:02:58,985 --> 01:03:00,236 It is true. 944 01:03:00,403 --> 01:03:03,865 Humanspersons cannot even understand simple, simple things. 945 01:03:04,031 --> 01:03:06,576 I am saving you! I am being your friend. 946 01:03:06,742 --> 01:03:09,203 No, you're just running away. 947 01:03:09,370 --> 01:03:11,664 You don't leave your family. 948 01:03:11,831 --> 01:03:13,111 But you can't understand that... 949 01:03:13,207 --> 01:03:15,376 because you're just a Boov! 950 01:03:16,586 --> 01:03:19,422 You've never been my friend. 951 01:03:27,221 --> 01:03:28,221 Wait! 952 01:03:28,347 --> 01:03:30,516 Final escape pod departing. 953 01:04:12,808 --> 01:04:15,978 I hate upon the Gorg! They are always finding us! 954 01:04:16,145 --> 01:04:17,563 The Gorg mothership! 955 01:04:35,122 --> 01:04:35,915 We are doomed! 956 01:04:36,082 --> 01:04:37,040 Run away! 957 01:04:37,124 --> 01:04:38,793 Make a path, I'm holding a baby. 958 01:04:46,842 --> 01:04:48,761 It is the fugitive Boov! 959 01:04:48,928 --> 01:04:50,972 He is running towards the danger! 960 01:04:51,305 --> 01:04:52,306 Stop him! 961 01:05:04,277 --> 01:05:05,486 Undo! 962 01:05:24,505 --> 01:05:27,341 Captain, we are achieving new highest speeds! 963 01:05:28,634 --> 01:05:31,470 What has you done? What is that thing? 964 01:05:32,013 --> 01:05:33,806 It is Gorg super-chip. 965 01:05:34,307 --> 01:05:35,307 What? 966 01:05:35,391 --> 01:05:36,559 Gorg drone crashed... 967 01:05:36,726 --> 01:05:39,020 and I ran to it and I found the chip. 968 01:05:39,186 --> 01:05:39,854 Enough. 969 01:05:40,021 --> 01:05:41,856 You ran to a Gorg? 970 01:05:43,357 --> 01:05:45,192 He runs towards the danger? 971 01:05:45,359 --> 01:05:46,694 What kind of Boov is he? 972 01:05:46,861 --> 01:05:49,822 He is like a Super Boov. 973 01:05:49,989 --> 01:05:52,033 No, no, no. 974 01:05:52,199 --> 01:05:53,826 He is not a Super Boov. 975 01:05:53,993 --> 01:05:57,830 There is only one Super Boov on this ship, and you know who it is. 976 01:05:57,997 --> 01:05:59,373 You're looking at him. 977 01:05:59,540 --> 01:06:01,542 I invented running away. 978 01:06:01,709 --> 01:06:05,004 And look at this. I have the Shusher. 979 01:06:05,254 --> 01:06:07,381 I am your captain. 980 01:06:07,548 --> 01:06:09,050 But you are not good captain. 981 01:06:09,216 --> 01:06:10,259 What? 982 01:06:10,426 --> 01:06:13,763 You telled us these things, and we all believed them. 983 01:06:14,221 --> 01:06:15,723 I believed them. 984 01:06:16,515 --> 01:06:19,393 But then I met a humansperson. 985 01:06:20,227 --> 01:06:22,396 And she is not like you said. 986 01:06:24,190 --> 01:06:26,859 She is brave and smart... 987 01:06:27,026 --> 01:06:30,404 and cares about other humanspersons. 988 01:06:30,571 --> 01:06:34,742 In a way that we Boov do not even care about each other. 989 01:06:36,786 --> 01:06:38,913 She even cares about me. 990 01:06:39,538 --> 01:06:42,083 And I've done very little to earn that. 991 01:06:43,084 --> 01:06:45,961 The Boov may be superior in many ways... 992 01:06:46,253 --> 01:06:47,170 Yeah. 993 01:06:47,254 --> 01:06:50,466 ...but not in the ways that I now thinks are most important. 994 01:06:54,929 --> 01:06:56,138 Big deal! 995 01:06:56,305 --> 01:06:57,556 I have had enough. Shush! 996 01:07:00,476 --> 01:07:03,646 That is enough shushing. 997 01:07:03,813 --> 01:07:05,648 How dare you shush a shushing! 998 01:07:05,815 --> 01:07:08,609 Oh is right. We need a new captain. 999 01:07:09,068 --> 01:07:11,904 I thinks it should be Oh! 1000 01:07:12,446 --> 01:07:14,115 Me? No. 1001 01:07:14,281 --> 01:07:15,741 No! He cannot be captain. 1002 01:07:15,908 --> 01:07:18,160 I have the Shusher. I am captain! 1003 01:07:18,327 --> 01:07:19,327 Not anymore! 1004 01:07:21,455 --> 01:07:23,082 He will not know how to operate it! 1005 01:07:23,249 --> 01:07:24,792 It is very complicated. 1006 01:07:24,959 --> 01:07:26,376 Heavy on one end, light on the other. 1007 01:07:26,460 --> 01:07:27,461 Shush! 1008 01:07:28,462 --> 01:07:29,630 Booyah! 1009 01:07:30,131 --> 01:07:32,633 No, I am not a Leader Boov. 1010 01:07:32,800 --> 01:07:34,135 I makes far too many mistakes. 1011 01:07:34,593 --> 01:07:37,430 You are not the only Boov who makes mistakes. 1012 01:07:38,139 --> 01:07:39,598 For examples... 1013 01:07:39,765 --> 01:07:43,310 my mistake is not being your friend. 1014 01:07:50,359 --> 01:07:52,486 All hail Captain Oh! 1015 01:07:55,156 --> 01:07:56,282 I saw who did that! 1016 01:07:56,449 --> 01:07:57,992 I hold grudges, you know! 1017 01:08:06,125 --> 01:08:07,460 Oh, you're the best! 1018 01:08:08,002 --> 01:08:10,129 Want me to host party, Oh? 1019 01:09:47,685 --> 01:09:49,520 Go away. 1020 01:09:49,937 --> 01:09:53,357 No, you are supposed to be saying "Who is there?" 1021 01:09:53,524 --> 01:09:54,859 Then I am to be saying... 1022 01:09:55,025 --> 01:09:56,235 "Moo!" 1023 01:09:56,402 --> 01:09:57,402 Oh! 1024 01:09:59,446 --> 01:10:01,740 I can't believe it! 1025 01:10:02,199 --> 01:10:03,951 But I saw your ship leave! 1026 01:10:06,787 --> 01:10:09,957 But you came back! What are you doing here? 1027 01:10:10,124 --> 01:10:11,625 It is where I belongs. 1028 01:10:11,792 --> 01:10:14,587 You and Pigcat are my friends. 1029 01:10:15,421 --> 01:10:16,922 And alsos, too... 1030 01:10:17,089 --> 01:10:18,966 I gave you a promise. 1031 01:11:41,006 --> 01:11:42,216 He's my friend. 1032 01:11:45,636 --> 01:11:46,720 Thank you. 1033 01:11:50,641 --> 01:11:51,809 Mom. 1034 01:11:55,854 --> 01:11:57,398 Tippy. My beautiful girl. 1035 01:11:57,564 --> 01:12:00,234 I've been looking everywhere, Mom. 1036 01:12:00,401 --> 01:12:03,028 I was so scared we'd never see each other again. 1037 01:12:03,195 --> 01:12:06,323 Mom, I never would have stopped looking until I found you. 1038 01:12:10,494 --> 01:12:12,413 They are still looking. 1039 01:12:29,054 --> 01:12:30,931 Gorg are not the takers. 1040 01:12:31,765 --> 01:12:33,267 Boov are. 1041 01:12:37,646 --> 01:12:40,149 We must demonstrate our affections later. 1042 01:12:40,315 --> 01:12:42,151 There is still one problem. 1043 01:12:42,317 --> 01:12:44,111 Excuse me, what is that? 1044 01:12:44,278 --> 01:12:47,114 That is Gorg mothership. It is here to destroy the planet. 1045 01:12:52,369 --> 01:12:53,689 It's going to destroy the planet? 1046 01:12:53,829 --> 01:12:56,331 Yes. But I haves a plan. 1047 01:13:10,804 --> 01:13:11,930 Oh? 1048 01:13:15,017 --> 01:13:16,185 What are you doing? 1049 01:13:16,351 --> 01:13:17,853 I am sorry. 1050 01:13:18,020 --> 01:13:20,689 Tip cannot come into the out now. 1051 01:13:20,856 --> 01:13:22,816 I am fixing my mistake. 1052 01:13:23,317 --> 01:13:26,528 Oh! You can't do this on your own! 1053 01:13:26,695 --> 01:13:28,405 Maybe not. 1054 01:13:28,572 --> 01:13:30,616 But I haves hope. 1055 01:13:33,911 --> 01:13:34,620 No! 1056 01:13:34,787 --> 01:13:35,913 Stop, no! 1057 01:13:36,997 --> 01:13:38,499 Please don't do this by yourself! 1058 01:13:44,713 --> 01:13:45,756 No! Don't! 1059 01:13:46,882 --> 01:13:48,175 Oh! 1060 01:14:07,569 --> 01:14:10,072 Stop! 1061 01:14:13,617 --> 01:14:15,369 Look! 1062 01:14:21,583 --> 01:14:22,835 Hey! 1063 01:14:30,259 --> 01:14:31,969 Gorg! 1064 01:14:32,302 --> 01:14:34,805 It is useless to yell. 1065 01:14:34,972 --> 01:14:36,306 Gorg! 1066 01:14:45,649 --> 01:14:47,067 They're not gonna see him. 1067 01:14:47,234 --> 01:14:48,402 It's not gonna work! 1068 01:14:49,278 --> 01:14:50,320 Merry Christmas. 1069 01:14:50,487 --> 01:14:51,947 - Now? - Just open it. 1070 01:14:54,950 --> 01:14:56,952 Thank you, sweetheart, but what-- 1071 01:14:57,619 --> 01:14:58,370 What are you doing? 1072 01:14:58,537 --> 01:15:00,622 Distracting the driver. 1073 01:15:35,199 --> 01:15:37,409 It worked! The ship's stopping! 1074 01:15:44,958 --> 01:15:46,376 It's not gonna stop in time! 1075 01:15:54,218 --> 01:15:55,802 Stop faster! 1076 01:15:55,969 --> 01:15:57,846 He's gotta get out of there! 1077 01:15:59,014 --> 01:16:01,516 Mom, help me with this thing! 1078 01:16:10,317 --> 01:16:11,318 Oh! 1079 01:16:11,818 --> 01:16:12,818 Oh! 1080 01:16:12,903 --> 01:16:14,321 Run! 1081 01:16:14,613 --> 01:16:15,280 Tip! 1082 01:16:15,447 --> 01:16:16,490 Stop! 1083 01:16:16,657 --> 01:16:17,908 Tip! 1084 01:17:20,887 --> 01:17:21,888 Mom! 1085 01:17:53,420 --> 01:17:54,504 Oh! 1086 01:18:00,260 --> 01:18:01,428 You're alive. 1087 01:18:01,595 --> 01:18:03,930 But you scared me so bad! 1088 01:18:04,097 --> 01:18:05,599 You were scared? 1089 01:18:05,766 --> 01:18:07,851 I almost made a number three. 1090 01:18:08,018 --> 01:18:09,018 Not too hard! 1091 01:18:09,102 --> 01:18:11,605 It is still a possibility. 1092 01:20:20,942 --> 01:20:23,069 What was all that? 1093 01:20:23,236 --> 01:20:26,865 Not all Gorg-speak has humans words. 1094 01:20:27,032 --> 01:20:31,578 But, it turns out, Gorg was not here because of my invitation... 1095 01:20:31,745 --> 01:20:34,039 though Gorg would have been happy to attend. 1096 01:20:35,081 --> 01:20:39,252 Gorg was here because Gorg was tracking the rock. 1097 01:20:39,419 --> 01:20:40,921 What was in that thing? 1098 01:20:41,087 --> 01:20:42,214 Gorg family. 1099 01:20:42,797 --> 01:20:45,634 It is entire next generation. 1100 01:20:45,926 --> 01:20:47,260 All of them? 1101 01:20:47,802 --> 01:20:49,262 All of them. 1102 01:20:59,731 --> 01:21:01,900 No wonder they've been chasing you. 1103 01:21:02,609 --> 01:21:05,111 Not "they," "he." 1104 01:21:05,278 --> 01:21:09,115 Apparently, that Gorg is last Gorg. 1105 01:21:09,282 --> 01:21:11,284 That is why rock was so important. 1106 01:21:11,451 --> 01:21:13,453 Without it, he was alonely... 1107 01:21:13,620 --> 01:21:16,039 and would someday be extinctly... 1108 01:21:16,206 --> 01:21:19,251 which made Gorg cranky and irrational... 1109 01:21:19,417 --> 01:21:21,628 and physically violent. 1110 01:21:21,795 --> 01:21:23,755 He was just like humansgirl. 1111 01:21:25,215 --> 01:21:28,802 He was sad-mad. 1112 01:21:36,810 --> 01:21:37,978 Thanking you. 1113 01:21:38,478 --> 01:21:40,814 Thanking you! High hand touching. 1114 01:21:40,981 --> 01:21:42,649 Yeah, give it here. High hand touching. 1115 01:21:42,816 --> 01:21:45,151 Up high! You are too slow. 1116 01:21:46,319 --> 01:21:48,947 High hand touching! That hurt. 1117 01:22:14,514 --> 01:22:15,515 Pigcat! 1118 01:22:17,183 --> 01:22:18,184 Hey, Oh! 1119 01:22:20,103 --> 01:22:21,354 Hello, friend Kyle. 1120 01:22:21,521 --> 01:22:23,440 I have that same color. 1121 01:22:23,607 --> 01:22:25,483 - Hi, Mimom. - Hi, Oh. 1122 01:22:25,650 --> 01:22:26,943 Awesome party, Oh! 1123 01:22:27,110 --> 01:22:29,946 Parties are so much more fun when other people show up. 1124 01:22:30,614 --> 01:22:32,282 Is it time to pick it up a level? 1125 01:22:32,449 --> 01:22:33,449 Yes! 1126 01:22:34,367 --> 01:22:35,994 This is gonna be sweet! 1127 01:22:36,161 --> 01:22:38,163 Drop it like it has a high temperature! 1128 01:22:53,219 --> 01:22:54,387 Oh, no! 1129 01:22:57,557 --> 01:22:59,392 What is happening to my body? 1130 01:23:04,731 --> 01:23:06,733 Shake your Boov thang! 1131 01:23:07,317 --> 01:23:10,236 My hands are in the air like I just do not care! 1132 01:23:14,407 --> 01:23:19,245 I has a new start in a new home with new friends. 1133 01:23:19,412 --> 01:23:23,541 And now, every day is best day ever! 1134 01:23:44,771 --> 01:23:47,357 You are all invited to a party, party, party. 1135 01:23:47,524 --> 01:23:50,068 Just head to the Milky Way. Turn right at the Big Dipper. 1136 01:23:50,235 --> 01:23:51,695 Third planet from the Sun. 1137 01:23:51,861 --> 01:23:53,238 Look for my balloons! 1138 01:23:53,405 --> 01:23:54,698 Come party! 1139 01:23:56,199 --> 01:23:57,784 Everybody, smile!