1 00:01:02,735 --> 00:01:06,009 Let her rest. One of these days that glass is going to break 2 00:01:06,285 --> 00:01:07,060 Let it break 3 00:01:09,086 --> 00:01:12,060 May God keep her in His glory 4 00:01:14,060 --> 00:01:15,310 Any errands, Margarita? 5 00:01:15,909 --> 00:01:18,159 We're out of cheese 6 00:01:20,658 --> 00:01:23,408 Put it on the card Keep the fridge stocked 7 00:01:30,064 --> 00:01:31,324 You grew up here? 8 00:01:31,408 --> 00:01:32,409 Yeah, dude 9 00:01:32,858 --> 00:01:34,382 Why did you leave? 10 00:01:40,382 --> 00:01:41,883 Okay. How's this one? 11 00:01:43,383 --> 00:01:44,633 Better 12 00:01:47,408 --> 00:01:49,182 Isn't that movie still in theaters? 13 00:01:50,882 --> 00:01:51,831 Damn it Peter 14 00:01:52,081 --> 00:01:53,331 Put that magazine down and answer me! 15 00:01:56,530 --> 00:01:59,780 Barbie, you know perfectly well that I hate movie theaters. 16 00:02:00,380 --> 00:02:03,880 They were selling it outside the sushi place, so don't stir up! 17 00:02:04,641 --> 00:02:05,391 Okay. 18 00:02:05,654 --> 00:02:07,905 Stop speaking like a Hindi dubbing. 19 00:02:09,828 --> 00:02:12,078 You think it's funny? 20 00:02:13,414 --> 00:02:14,444 Lucho 21 00:02:18,329 --> 00:02:20,079 What are you doing here? 22 00:02:20,303 --> 00:02:22,303 My aunt asked me to cook for your party. 23 00:02:23,803 --> 00:02:25,303 Happy bday. 24 00:02:26,727 --> 00:02:28,477 What are you bringing into my house? 25 00:02:30,777 --> 00:02:31,476 A table? 26 00:02:31,902 --> 00:02:34,352 I'm sorry, but I'm not going to feed my guests... 27 00:02:34,527 --> 00:02:36,977 in that tinfoil-thing that you call a table. 28 00:02:37,577 --> 00:02:39,227 It comes with a tablecloth. 29 00:02:41,577 --> 00:02:43,327 I wasn't talking to you 30 00:02:44,002 --> 00:02:47,252 Take that thing out of my house and bring something decent. 31 00:02:49,752 --> 00:02:52,252 - Who is he? - Nobody. My nanny's nephew 32 00:02:53,452 --> 00:02:54,702 I see why you left. 33 00:02:55,452 --> 00:02:57,601 Can you bring my grapefruit to my room, please? 34 00:03:07,152 --> 00:03:08,752 Coordinate it properly... Exactly. 35 00:03:09,752 --> 00:03:11,951 First, trace it from Durango to Mazatlan... 36 00:03:12,852 --> 00:03:14,501 it must be 40 tons.. 37 00:03:14,502 --> 00:03:16,252 Then Cualiacan... 38 00:03:16,777 --> 00:03:19,027 Los Mochis and Guasave... 39 00:03:43,104 --> 00:03:45,479 "The greatest salesman of the world always seeks... 40 00:03:46,206 --> 00:03:48,831 the seed of success in adverstiy..." 41 00:03:49,556 --> 00:03:51,433 - Good morning, Gaby. - Good morning, sir. 42 00:03:55,183 --> 00:03:55,933 Mr. Javi? 43 00:03:56,159 --> 00:03:57,733 Your dad is here. 44 00:03:59,860 --> 00:04:00,938 Morning, Irma. 45 00:04:00,986 --> 00:04:02,062 - Dad - Son? 46 00:04:02,009 --> 00:04:03,084 - Have a minute? - Sure 47 00:04:03,761 --> 00:04:05,111 - German, we have a meeting.. - Hold on. 48 00:04:05,936 --> 00:04:08,236 So, what is like your worst problem ever? 49 00:04:08,335 --> 00:04:10,335 -I don't know, tell me. -Loading gas! 50 00:04:11,037 --> 00:04:14,488 You're in a hurry, you have to pull over, waiting in line... 51 00:04:15,015 --> 00:04:18,190 ..and they don't even let you speak on your cell.. 52 00:04:18,865 --> 00:04:21,115 So, I bring to you : 53 00:04:21,442 --> 00:04:23,520 VIP Gas Stations. 54 00:04:23,867 --> 00:04:25,141 Home Delivery Gas. 55 00:04:25,593 --> 00:04:29,021 You request it from your iPhone we charge a premium on the service... 56 00:04:29,746 --> 00:04:31,796 ..and take gas to your house in containers. 57 00:04:31,623 --> 00:04:34,149 Two Slogans : "Fuel up in your garage"... 58 00:04:34,274 --> 00:04:36,598 ..or "The Gas where you pass". 59 00:04:41,524 --> 00:04:43,624 You mispelled "gas station". 60 00:04:44,624 --> 00:04:46,444 But it's a good idea. 61 00:04:47,020 --> 00:04:49,720 - It's interesting. - Interesting? 62 00:04:48,371 --> 00:04:50,991 Baby, it stinks! 63 00:04:51,398 --> 00:04:54,898 I'm not gonna finance these ridiculous ideas any more! 64 00:04:55,442 --> 00:04:56,842 Be patient. 65 00:04:57,348 --> 00:05:00,848 - He's learning. - He can learn to manage this business! 66 00:04:58,873 --> 00:05:00,693 Alright son, listen. 67 00:05:02,371 --> 00:05:05,871 We are about to win the bid for a major freeway in Chiapas. 68 00:05:08,248 --> 00:05:11,748 Go to Chiapas. Talk with the head of urban development... 69 00:05:11,771 --> 00:05:15,271 ...tell him you're my son. If you win this for us, the deal is yours. 70 00:05:15,322 --> 00:05:18,822 I can't. I'm taking a senator to Miami for my business. 71 00:05:18,398 --> 00:05:20,218 -What for? -What? 72 00:05:19,400 --> 00:05:23,700 - You spend too much on those trips! - If we meet the guy in Pemex... 73 00:05:23,671 --> 00:05:26,171 ..you know how much cash we're gonna make? 74 00:05:26,196 --> 00:05:28,016 - Please! - Shitloads! 75 00:05:28,243 --> 00:05:29,363 Relax 76 00:05:29,496 --> 00:05:30,616 Son... 77 00:05:31,346 --> 00:05:33,446 This company is your legacy. 78 00:05:34,123 --> 00:05:35,943 Learn how to run it. 79 00:05:39,572 --> 00:05:40,972 Let's go. 80 00:05:40,272 --> 00:05:41,392 Thanks. 81 00:05:42,272 --> 00:05:44,372 I'm gonna kick your ass, bitch. 82 00:05:49,050 --> 00:05:53,250 My dad is giving me shit about working for him and all this bullshit, man. 83 00:05:53,750 --> 00:05:55,570 Sell your soul instead.. 84 00:05:55,846 --> 00:05:58,646 The banks are destroying our economy. 85 00:05:58,421 --> 00:06:00,521 That's what I told him, but.. 86 00:06:00,621 --> 00:06:02,441 You know how he gets. 87 00:06:02,343 --> 00:06:06,043 With the prices they charge.. we might as well work for them. 88 00:06:08,372 --> 00:06:10,192 I'll be right back. 89 00:06:13,997 --> 00:06:17,317 - Miss Lucy, let me help you. - Charlie, leave me alone. 90 00:06:17,410 --> 00:06:20,910 - Why don't you answer my mails? - Grow up, will you? 91 00:06:21,271 --> 00:06:24,771 I also thought it was just gonna be a hit 'n' run, but... 92 00:06:24,335 --> 00:06:26,435 ..I can't get you out of my mind. 93 00:06:26,760 --> 00:06:28,860 You must stop harassing me. 94 00:06:29,810 --> 00:06:33,310 What would happen if someone finds out what happened? 95 00:06:33,136 --> 00:06:34,956 Tell me..what happened? 96 00:06:37,460 --> 00:06:38,860 Any messages? 97 00:06:38,660 --> 00:06:41,460 Peter Pintado called to invite you... 98 00:06:40,309 --> 00:06:43,109 ...to your daughters' birthday party tonight. 99 00:06:43,160 --> 00:06:46,660 Peter Pintado? I think he is your daughter's boyfriend. 100 00:06:46,685 --> 00:06:48,785 Irma, why is this mess on my desk? 101 00:06:49,535 --> 00:06:52,335 Sorry, sir. We have a new mail boy. 102 00:06:52,410 --> 00:06:54,230 Alberto Dichi called... 103 00:06:55,061 --> 00:06:57,861 ...to make an offer on your father's house. 104 00:07:03,285 --> 00:07:05,105 My father's house... 105 00:07:07,935 --> 00:07:09,755 It's not for sale. 106 00:07:10,385 --> 00:07:13,185 It's rotting away with the whole neighborhood.. 107 00:07:13,236 --> 00:07:15,056 ..but it's not for sale. 108 00:07:15,285 --> 00:07:17,105 - Fine. - Habibi... 109 00:07:16,560 --> 00:07:18,380 I'll fix it up some day. 110 00:07:18,585 --> 00:07:19,985 Get rid of it. 111 00:07:21,611 --> 00:07:23,711 Anwar, have you seen this? 112 00:07:23,760 --> 00:07:24,880 What? 113 00:07:25,411 --> 00:07:27,511 - My childrens' bills. - Oh, yeah. 114 00:07:28,810 --> 00:07:30,910 What do you mean "Oh yeah"? 115 00:07:30,660 --> 00:07:33,460 Why didn't you say anything? This is insane! 116 00:07:34,134 --> 00:07:36,934 -Why didn't you tell me? - Of course I did! 117 00:07:36,710 --> 00:07:40,210 And you said : "Give them time, their mom just passed away." 118 00:07:40,510 --> 00:07:42,330 Well, yeah..but... 119 00:07:43,085 --> 00:07:44,905 ..how long ago was that? 120 00:07:56,986 --> 00:07:58,806 Fill the tank, baby. 121 00:07:59,161 --> 00:08:00,981 And you were slow. 122 00:08:07,210 --> 00:08:09,030 - Manuel? - Martin, sir. 123 00:08:08,134 --> 00:08:09,954 Whatever. Come. 124 00:08:11,084 --> 00:08:12,904 - Who are you? - Lauren. 125 00:08:12,110 --> 00:08:14,210 Lauren, you're coming to Miami. 126 00:08:16,635 --> 00:08:18,455 We're going to Miami? 127 00:08:18,659 --> 00:08:22,159 No, no. We are going to Miami. You are going to Chiapas. 128 00:08:22,436 --> 00:08:23,556 Santi. 129 00:08:23,635 --> 00:08:27,835 Go with the head of Urban Development and give him this in person. 130 00:08:27,910 --> 00:08:31,410 Don't tell anyone I didn't go. And get yourself something nice. 131 00:08:32,185 --> 00:08:35,085 Yo! Prince! How's the deal with Pemex? 132 00:08:35,211 --> 00:08:37,231 - Yes. - Yes, what? 133 00:08:37,185 --> 00:08:39,985 - It'll be settled next week. - Sure? 134 00:08:39,585 --> 00:08:43,085 Wait to see their faces when we get it. Suck my balls! 135 00:08:42,685 --> 00:08:44,505 Rock 'n Rolla, bitch! 136 00:08:53,536 --> 00:08:57,036 May we find balance between masculine and feminine forces... 137 00:08:57,436 --> 00:08:59,536 ...here on mother earth.. 138 00:09:00,035 --> 00:09:01,435 - Aho! - Aho! 139 00:09:02,885 --> 00:09:04,985 May our hearts come together. 140 00:09:05,910 --> 00:09:07,310 - Aho! - Aho! 141 00:09:08,736 --> 00:09:12,236 May we free our souls from the bonds of capitalism. 142 00:09:13,260 --> 00:09:14,660 - Aho! - Aho! 143 00:09:16,735 --> 00:09:18,835 May we never forget this. 144 00:09:18,860 --> 00:09:20,260 - Aho! - Aho! 145 00:09:26,410 --> 00:09:30,810 So I say to him: You forgot to glaze the duck! 146 00:09:32,710 --> 00:09:34,110 It's so funny! 147 00:09:34,984 --> 00:09:39,284 God, I swear he's like the best! I love him! 148 00:09:39,960 --> 00:09:42,760 Congratulations! You look amazing, I swear! 149 00:09:43,561 --> 00:09:46,561 - Thanks. - Your dress is gorgeous! 150 00:09:46,510 --> 00:09:48,610 - Isn't it gorgeous? - I know! 151 00:09:50,434 --> 00:09:51,834 Be right back. 152 00:10:04,986 --> 00:10:07,986 - You cooked all this? - Yup. 153 00:10:10,985 --> 00:10:12,485 You mind? 154 00:10:13,785 --> 00:10:16,585 I almost kill the dog, then the man tells me... 155 00:10:19,610 --> 00:10:23,110 You're a dear. You did wash your hands, didn't you? 156 00:10:25,310 --> 00:10:26,910 Lucho, wait! 157 00:10:27,961 --> 00:10:29,781 Let me thank you. 158 00:10:31,110 --> 00:10:32,230 Thanks. 159 00:10:33,710 --> 00:10:34,830 Sorry. 160 00:10:35,561 --> 00:10:38,361 Lucho! It has been a long time, how are you? 161 00:10:38,885 --> 00:10:40,985 - Indeed. - It's nice to see you. 162 00:10:40,960 --> 00:10:42,360 Likewise. 163 00:10:42,036 --> 00:10:44,836 - Making your way up, I hear. - Yes 164 00:10:44,785 --> 00:10:47,585 - Did you prepare all this? - Yes. 165 00:10:47,110 --> 00:10:48,930 Your aunt has told me. 166 00:10:49,510 --> 00:10:50,910 Don German. 167 00:10:52,110 --> 00:10:53,230 Peter. 168 00:10:54,235 --> 00:10:55,635 Could we.. 169 00:10:55,460 --> 00:10:58,960 ..maybe...possibly...find a place to speak in private? 170 00:11:01,734 --> 00:11:03,834 - Thanks. - Come on, Cookie. 171 00:11:05,436 --> 00:11:07,256 I'm all ears, Peter. 172 00:11:07,786 --> 00:11:09,886 First of all, Don German... 173 00:11:09,785 --> 00:11:13,285 ..we want to thank you for assisting to this small rendez-vous.. 174 00:11:14,111 --> 00:11:16,911 ...that Barbie and I have put together. 175 00:11:16,810 --> 00:11:18,630 I'm sure you know.. 176 00:11:19,035 --> 00:11:22,535 - ..we've been dating... - You don't mind I clean this, do you? 177 00:11:23,485 --> 00:11:25,585 Not at all. It's your home, sir. 178 00:11:28,136 --> 00:11:31,636 As I was saying, Barbie and I, we've been dating for a long time... 179 00:11:33,035 --> 00:11:35,135 ..and I would like to ask for.. 180 00:11:36,710 --> 00:11:38,810 ...her hand in matrimony. 181 00:11:42,386 --> 00:11:44,206 Well, gee wizz. 182 00:11:44,961 --> 00:11:48,461 How do you plan to support her? Where do you work now? 183 00:11:49,135 --> 00:11:51,935 Unfortunately, we just closed a restaurant. 184 00:11:52,185 --> 00:11:54,285 Really? What a shame. Which one? 185 00:11:55,011 --> 00:11:58,511 Well, it was more a kind of a Longe than a restaurant. 186 00:11:59,735 --> 00:12:00,855 A what? 187 00:12:01,185 --> 00:12:03,005 Like a Lounge. A... 188 00:12:03,836 --> 00:12:05,936 How long did this restaurant last? 189 00:12:06,324 --> 00:12:08,424 - Like nine months. - No kidding! 190 00:12:09,848 --> 00:12:11,668 It was like a pregnancy. 191 00:12:12,723 --> 00:12:14,543 Your dad is a hoot.. 192 00:12:14,799 --> 00:12:16,619 So what's next? 193 00:12:16,823 --> 00:12:20,323 Barbie and I were thinking about spending a few months... 194 00:12:21,174 --> 00:12:24,674 ..navigating through Gibraltar and the Aegean Sea. 195 00:12:23,973 --> 00:12:25,793 For our honeymoon. 196 00:12:26,074 --> 00:12:28,874 And how do you plan to pay for all this? 197 00:12:29,348 --> 00:12:30,748 Well.... 198 00:12:30,397 --> 00:12:33,897 ...I'm about to get my part of mom's trust fund, so... 199 00:12:37,859 --> 00:12:39,359 The trust fund. 200 00:12:41,410 --> 00:12:44,410 But you are aware that the guardian... 201 00:12:45,484 --> 00:12:48,284 ...of that trust fund is me, right? 202 00:12:50,909 --> 00:12:52,029 So? 203 00:12:52,734 --> 00:12:56,234 Barbara, dear, your mother, may God keep her in His glory... 204 00:12:56,108 --> 00:12:59,608 ...left you that fund to invest it in a house, a business... 205 00:12:59,535 --> 00:13:01,555 ...something productive. 206 00:13:02,310 --> 00:13:05,810 I know. That's why we plan to open a restaurant when we get back. 207 00:13:06,909 --> 00:13:09,009 Darling, you're saying nonsense. 208 00:13:10,334 --> 00:13:11,454 Why? 209 00:13:11,709 --> 00:13:15,209 Because you want to marry a man 20 years older than you... 210 00:13:14,810 --> 00:13:16,910 - Sir, sorry but... - Allow me! 211 00:13:17,935 --> 00:13:21,435 ...who doesn't even know what the meaning of "work" is. 212 00:13:21,934 --> 00:13:25,434 If everyone had your definition of work, all families would disappear. 213 00:13:25,534 --> 00:13:27,634 - Here we go again. - It's truth! 214 00:13:27,260 --> 00:13:30,060 When have you cared what I do? Never. 215 00:13:30,259 --> 00:13:33,759 And suddenly you mind who I choose as a husband? It's not fair. 216 00:13:33,710 --> 00:13:36,510 Well, I'm not happy with your choice. 217 00:13:37,259 --> 00:13:40,059 And I remind you that I'm your father. 218 00:13:40,335 --> 00:13:43,135 Being a father is a verb not a noun. 219 00:13:44,535 --> 00:13:47,335 Well, you can't marry him. That's my final word. 220 00:13:49,159 --> 00:13:50,279 Right. 221 00:13:52,109 --> 00:13:55,609 Well, the thing is that I am not asking for your permission. 222 00:13:57,160 --> 00:13:58,560 Come, Cookie. 223 00:13:58,759 --> 00:14:00,159 Barbara! 224 00:14:00,608 --> 00:14:02,428 Barbara, get back here! 225 00:14:03,360 --> 00:14:04,760 Barbara! 226 00:14:07,884 --> 00:14:09,704 Good evening, everyone! 227 00:14:10,860 --> 00:14:12,680 I have huge news! 228 00:14:14,335 --> 00:14:16,855 Peter just proposed... 229 00:14:17,010 --> 00:14:19,110 ...and we're getting married! 230 00:14:23,760 --> 00:14:25,580 Congratulations! 231 00:14:26,283 --> 00:14:28,383 That's the story of my life! 232 00:14:28,359 --> 00:14:32,059 One day we were best friends, then she makes me wash the carpet. 233 00:14:32,459 --> 00:14:34,559 Some nights I came into my room... 234 00:14:35,835 --> 00:14:38,635 ...and she left a box with a bow on my bed. 235 00:14:38,585 --> 00:14:40,685 I opened it, and it was soap... 236 00:14:40,259 --> 00:14:42,359 ..Other times, her panties. 237 00:14:42,059 --> 00:14:43,459 No kidding! 238 00:14:43,133 --> 00:14:45,933 The next day, she pretended nothing happened. 239 00:14:45,684 --> 00:14:47,504 I was like a ghost. 240 00:14:49,709 --> 00:14:52,509 You could see her room from my window. 241 00:14:53,059 --> 00:14:56,559 So she waited until I was in my room, to get undressed. 242 00:14:57,584 --> 00:14:58,984 No shit! 243 00:14:58,984 --> 00:15:02,484 Just when she was taking off her bra, she turned the lights off. 244 00:15:02,960 --> 00:15:04,780 - Really? - I swear! 245 00:15:08,360 --> 00:15:10,180 What should I do? 246 00:15:13,784 --> 00:15:14,904 German! 247 00:15:15,810 --> 00:15:18,610 - Javi didn't go to Chiapas! - Where is he? 248 00:15:20,009 --> 00:15:22,109 - in Miami. - Please, no! 249 00:15:22,259 --> 00:15:25,759 He took the plane and sent Martin by bus with the contracts. 250 00:15:26,534 --> 00:15:28,634 These children need a tough hand. 251 00:15:29,009 --> 00:15:33,209 I have the College Dean on the line, he wants to speak to you about Carlos. 252 00:15:34,684 --> 00:15:36,504 Put him through please. 253 00:15:37,184 --> 00:15:39,984 -Hello? German? -Joe! What a surprise! 254 00:15:39,934 --> 00:15:42,734 - Likewise. - What can I do for you? 255 00:15:42,234 --> 00:15:44,454 Well, it's about Carlos. 256 00:15:45,484 --> 00:15:48,984 The thing is he got caught having sex with a teacher in her office. 257 00:15:49,259 --> 00:15:50,659 Fucking hell! 258 00:15:51,284 --> 00:15:52,684 He's not gay! 259 00:15:53,835 --> 00:15:57,835 Joe, you scared me! Cougars are in vogue these days! 260 00:15:58,010 --> 00:16:01,510 The thing is that he was caught by the faculty director... 261 00:16:01,410 --> 00:16:04,910 ...who took the issue to the Disciplinary Committee... 262 00:16:04,359 --> 00:16:06,459 ...where other issues came up. 263 00:16:07,109 --> 00:16:08,929 what kind of issues? 264 00:16:09,884 --> 00:16:11,704 He skips classes... 265 00:16:11,758 --> 00:16:14,158 ...he hands in models made by your firm... 266 00:16:13,634 --> 00:16:16,434 - You knew about this? - He has a 5.3 average... 267 00:16:17,284 --> 00:16:20,084 ...he was caught smoking pot by the fountain. 268 00:16:20,058 --> 00:16:22,858 But Joe they're about to legalize it. 269 00:16:23,384 --> 00:16:25,204 What's the big deal? 270 00:16:24,834 --> 00:16:28,334 He doesn't respect any authority and other students are copying him... 271 00:16:28,484 --> 00:16:31,584 ...because they realized we don't touch your son. 272 00:16:31,384 --> 00:16:33,484 The committee voted to expel him. 273 00:16:37,709 --> 00:16:42,909 Joe, you know my son lost his mother, may God keep her in His glory... 274 00:16:43,534 --> 00:16:45,634 ..when he was very young. 275 00:16:45,434 --> 00:16:48,234 And that has a profound impact on teenagers. 276 00:16:47,984 --> 00:16:51,484 I have no way of revoking the decision of the Committee. I'm sorry. 277 00:16:54,884 --> 00:16:56,984 Thanks for the call, Joe. 278 00:16:56,722 --> 00:16:58,533 Okay. 279 00:16:59,134 --> 00:17:01,034 I'll see you at the club. 280 00:17:01,021 --> 00:17:02,421 Take care. 281 00:17:04,396 --> 00:17:05,796 Get off me. 282 00:17:12,570 --> 00:17:13,970 German? 283 00:17:20,172 --> 00:17:22,272 - Take me to a hospital. - Irma! 284 00:17:22,546 --> 00:17:23,466 Irma! 285 00:17:29,372 --> 00:17:30,772 My children... 286 00:17:31,221 --> 00:17:32,341 Dad.. 287 00:17:32,546 --> 00:17:34,646 - Sweetheart... - What happened? 288 00:17:35,347 --> 00:17:38,147 He had a mild heart attack. But he is fine now. 289 00:17:38,595 --> 00:17:41,395 We dissolved the clot with nitroglycerine. 290 00:17:42,497 --> 00:17:44,797 Isn't what they use to make bombs? 291 00:17:44,821 --> 00:17:47,021 - What? - I saw it on "Fight Club". 292 00:17:46,995 --> 00:17:49,295 Take soap, distill it and you have a bomb. 293 00:17:49,296 --> 00:17:51,596 We are asking aboud dad... 294 00:17:51,872 --> 00:17:54,672 ...and you ask about retards fighting each other? 295 00:17:54,721 --> 00:17:58,221 - It's way deeper than that. - And Brad Pitt looked amazing. 296 00:17:58,296 --> 00:18:01,096 Personal trainers prepare them before shooting. 297 00:18:00,571 --> 00:18:04,071 - He was cut in "Thelma and Louise". - That's his complexion. 298 00:18:03,421 --> 00:18:06,221 Then how did he get so strong for "Troy"? 299 00:18:06,271 --> 00:18:08,971 They retouched his legs and he used a butt double. 300 00:18:08,896 --> 00:18:13,396 You can't change your body for every movie. Look at Renee Zellweger. 301 00:18:13,871 --> 00:18:16,671 Kids, why don't we give your dad some space? 302 00:18:16,371 --> 00:18:17,771 Ok, Anwar. 303 00:18:18,146 --> 00:18:21,646 Are you fine? You want anything from the vending machine? 304 00:18:21,296 --> 00:18:22,696 Cheer up, Dad! 305 00:18:24,498 --> 00:18:27,298 Did you see her in the cover of People? 306 00:18:26,647 --> 00:18:28,747 Not even Photoshop helped. 307 00:18:34,798 --> 00:18:36,618 Can you believe that? 308 00:18:41,724 --> 00:18:43,544 You were right. 309 00:18:44,071 --> 00:18:46,871 - Those kids need a tough hand. - Told you. 310 00:18:47,749 --> 00:18:50,549 I have an idea and I need your help. 311 00:18:51,126 --> 00:18:53,226 I'll disappear for a while. 312 00:18:53,301 --> 00:18:56,101 - Where will you go? - To my father's house. 313 00:18:56,772 --> 00:18:59,572 Hold your horses, we have active projects. 314 00:18:59,271 --> 00:19:02,071 You can't disappear just like that. 315 00:19:01,821 --> 00:19:04,621 - Who's going to handle them? - You! 316 00:19:05,171 --> 00:19:07,971 Habibi, I'm a salesman, not an engineer. 317 00:19:07,894 --> 00:19:10,694 Oh, c'mon! Don't fish for compliments! 318 00:19:11,048 --> 00:19:13,148 You know this business from top to bottom. 319 00:19:13,097 --> 00:19:16,297 What if an accident happens? We lose our contracts. 320 00:19:16,246 --> 00:19:18,846 And we are not in the position to do that. 321 00:19:18,847 --> 00:19:20,247 Listen.. 322 00:19:20,321 --> 00:19:23,921 I don't know how much longer I have before I join Beatrice... 323 00:19:23,797 --> 00:19:26,397 ...may God keep her in His glory. 324 00:19:27,298 --> 00:19:30,098 But if I don't teach these morons... 325 00:19:30,199 --> 00:19:32,419 ...what life is about... 326 00:19:34,698 --> 00:19:37,498 "Rich grandfather, millionaire father... 327 00:19:37,447 --> 00:19:39,547 ...spoiled grandchildren". 328 00:19:39,400 --> 00:19:40,520 Get it? 329 00:19:43,724 --> 00:19:46,524 That's it, dude! Pour! Pour! Pour! 330 00:19:46,448 --> 00:19:47,848 I do it, man! 331 00:19:48,147 --> 00:19:49,547 Rum and coke. 332 00:19:50,047 --> 00:19:54,047 Let me introduce you to the World's Biggest Rum and Coke. 333 00:19:54,625 --> 00:19:56,445 Love you, dude. 334 00:19:56,247 --> 00:19:59,047 Think about it! Coke and Bacardi sponsor it. 335 00:19:58,973 --> 00:20:02,173 We rent the soccer stadium and put an industrial container... 336 00:20:02,149 --> 00:20:06,449 We call Guinness Records and everyone gets hammered... 337 00:20:06,922 --> 00:20:09,722 ...from certified glasses with this label : 338 00:20:09,522 --> 00:20:12,722 "The World's Biggest Rum and Coke", bitches! 339 00:20:12,648 --> 00:20:14,248 - You're a poet! - Genius! 340 00:20:15,047 --> 00:20:17,147 You're a visionary, motherfucker! 341 00:20:16,823 --> 00:20:18,643 Chug it! Chug it, bitch! 342 00:20:22,399 --> 00:20:25,199 The Greatest Salesman in the World 343 00:20:26,438 --> 00:20:27,558 Hey 344 00:20:27,537 --> 00:20:30,337 Have you thought how you want him to propose? 345 00:20:30,337 --> 00:20:33,137 - In a trip or... - C'mon! Something original! 346 00:20:35,609 --> 00:20:37,429 Everything is fine? 347 00:20:37,964 --> 00:20:40,764 What is this? It tastes like glue. 348 00:20:40,612 --> 00:20:42,432 It's goat cheese. 349 00:20:43,540 --> 00:20:47,040 You know? The least I expect from this establishment... 350 00:20:46,887 --> 00:20:50,387 ...is that you refrigerate food before serving it. 351 00:20:50,987 --> 00:20:53,087 It tastes like cream cheese. 352 00:20:53,712 --> 00:20:57,212 - Sorry. Can I offer you anything else? - The bill! 353 00:20:57,512 --> 00:20:58,632 Okay. 354 00:20:59,637 --> 00:21:01,737 - Disgusting. - Jesus Christ! 355 00:21:01,184 --> 00:21:03,984 As we all rub our hands together... 356 00:21:05,412 --> 00:21:07,512 ...we feel the energy flow... 357 00:21:07,686 --> 00:21:09,506 ...a tingling sensation. 358 00:21:10,337 --> 00:21:12,157 Once you feel it... 359 00:21:12,439 --> 00:21:15,939 ...place your palm close to your partner's heart... 360 00:21:16,160 --> 00:21:18,260 ...without making contact. 361 00:21:19,214 --> 00:21:22,714 Feel that energy flow. Look right into your partners' eyes. 362 00:21:23,514 --> 00:21:26,314 Feel that serenity, the exchange of energy. 363 00:21:27,662 --> 00:21:29,482 But don't forget... 364 00:21:31,061 --> 00:21:32,461 I'm sorry. 365 00:21:32,537 --> 00:21:35,337 ...those feelings that are not expressed. 366 00:21:35,137 --> 00:21:36,957 What's up, Irma? 367 00:21:36,914 --> 00:21:39,714 Accept yourselves, let yourselves free. 368 00:21:45,012 --> 00:21:47,112 Hold up, man! My phone's ringing! 369 00:21:51,562 --> 00:21:53,382 What's up, Irma? 370 00:21:56,787 --> 00:22:00,287 She told us it was going to be a super expensive dress.. 371 00:22:00,739 --> 00:22:02,559 But it didn't fit. 372 00:22:03,587 --> 00:22:06,387 - It was awful... - Should I include the tip? 373 00:22:06,439 --> 00:22:07,559 4% 374 00:22:08,163 --> 00:22:10,963 I don't know if it's just a rumor... 375 00:22:13,241 --> 00:22:16,041 You know, people are really gossipy.... 376 00:22:15,787 --> 00:22:17,187 Yeah, I know. 377 00:22:17,162 --> 00:22:19,962 I told her: "Get the money from your dad".... 378 00:22:20,040 --> 00:22:23,440 I'm sorry miss, but I must withhold your card. 379 00:22:23,914 --> 00:22:25,314 Excuse me? 380 00:22:25,011 --> 00:22:27,811 Do you have another form of payment? 381 00:22:29,116 --> 00:22:30,236 What? 382 00:22:34,036 --> 00:22:36,836 We are unable to place your call... 383 00:22:36,763 --> 00:22:39,163 ...because your number has been cancelled. 384 00:22:39,087 --> 00:22:42,087 Irma called from the office, what's going on? 385 00:22:42,736 --> 00:22:45,536 They cancelled my Black and my Black! 386 00:22:46,364 --> 00:22:49,364 They cancelled everything! Have you talked to Dad? 387 00:22:49,364 --> 00:22:51,664 I tried to, but my phone is cancelled. 388 00:22:51,589 --> 00:22:53,589 - What? - What happened at the office? 389 00:22:53,612 --> 00:22:56,812 - Your phone was cancelled too? - Yes! What happened? 390 00:22:56,788 --> 00:22:59,288 Irma said the office was swamped with agents... 391 00:22:59,213 --> 00:23:03,413 -...who were confiscating everything. - And where were you? 392 00:23:03,687 --> 00:23:05,207 At a meeting. 393 00:23:05,236 --> 00:23:07,036 - Guess what happened. - What? 394 00:23:07,261 --> 00:23:09,861 They withheld my card and my phone's not working. 395 00:23:09,840 --> 00:23:12,040 Can I have yours? I need to call Irma. 396 00:23:12,228 --> 00:23:13,528 It's cancelled, Barbara. 397 00:23:13,382 --> 00:23:16,482 She just told me they were confiscating everything. 398 00:23:16,478 --> 00:23:19,178 And you? Are you learning to eat or something? 399 00:23:19,128 --> 00:23:20,728 It's called having fun. 400 00:23:20,703 --> 00:23:24,003 Something they don't teach at your 10 day silent retreats. 401 00:23:23,980 --> 00:23:26,680 Try working. It's something you haven't done in 10 days. 402 00:23:26,605 --> 00:23:28,505 - And you have? - What's going on? 403 00:23:28,455 --> 00:23:29,955 - I don't know. - Where's dad? 404 00:23:29,879 --> 00:23:31,779 - We don't know! - Don't yell at me. 405 00:23:31,730 --> 00:23:34,030 Are you a journalist or something? 406 00:23:35,978 --> 00:23:37,378 Get in! 407 00:23:40,531 --> 00:23:44,031 - Get into the house! - Why did they let them pass? 408 00:23:43,829 --> 00:23:47,329 I'll tell my father. They can't just come in like that. 409 00:23:53,028 --> 00:23:55,828 - You can't pass. - We have a warrant. 410 00:23:56,728 --> 00:23:58,548 Please, walk out! 411 00:24:00,279 --> 00:24:01,479 This is private property. 412 00:24:01,831 --> 00:24:03,651 Open the door! 413 00:24:04,227 --> 00:24:05,627 Kids! What's going on? 414 00:24:05,581 --> 00:24:09,181 I don't know. There're like a battalion out there. 415 00:24:10,972 --> 00:24:13,072 I got a bad vibe about this. 416 00:24:13,779 --> 00:24:16,579 - Open the door! - Go to the kitchen. 417 00:24:19,903 --> 00:24:23,403 Ok, just calm down. Everything is going to be fine. 418 00:24:23,402 --> 00:24:25,002 - I'm getting a shotgun. - No! 419 00:24:25,055 --> 00:24:28,155 - We need to protect ourselves! - They can't come in! It's illegal! 420 00:24:28,276 --> 00:24:31,276 Right! It's illegal. They can't come in! We must wait. 421 00:24:33,582 --> 00:24:35,682 They are towing the cars. 422 00:24:35,652 --> 00:24:37,752 I have Peter's gloves in there! 423 00:24:37,980 --> 00:24:40,880 - Barbie, seriously? - What? They're leather. 424 00:24:40,929 --> 00:24:42,749 - Don't look! - Kids! 425 00:24:44,278 --> 00:24:46,098 - This way! - Dad! 426 00:24:46,250 --> 00:24:49,750 - Why are you dressed like Jacinto? - What happened? 427 00:25:04,053 --> 00:25:06,153 Hurry up! Why are you so slow? 428 00:25:06,853 --> 00:25:08,253 Okay, okay! 429 00:25:08,227 --> 00:25:10,047 Hurry up! Hurry up! 430 00:25:10,205 --> 00:25:12,305 - Come, Maggie. - Let's go! 431 00:25:14,054 --> 00:25:15,454 Let's go! 432 00:25:16,606 --> 00:25:20,106 Why they are taking everything away, as if we were in Venezuela? 433 00:25:20,252 --> 00:25:22,352 Because they discovered an embezzlement. 434 00:25:22,306 --> 00:25:24,506 - What's an embezzlement? - A fraud! 435 00:25:24,506 --> 00:25:27,706 - And now they froze our assets. - Who? What fraud? 436 00:25:27,652 --> 00:25:31,052 They swapped the preferential stocks of the market. 437 00:25:30,981 --> 00:25:33,781 By defaulting the other stockholders' stocks... 438 00:25:33,753 --> 00:25:37,253 ...we ended up penniless. Now the union wants their liquidation. 439 00:25:37,403 --> 00:25:40,903 We don't have any money to pay them, so they want to throw us in jail. 440 00:25:43,579 --> 00:25:46,879 - Can they do that to you? - They can do that to us! 441 00:25:46,806 --> 00:25:50,306 You're shareholders too. You co-own the company. 442 00:25:55,703 --> 00:25:57,103 Strength... 443 00:25:59,406 --> 00:26:01,506 And Anwar fled the country? 444 00:26:02,131 --> 00:26:04,931 - So it seems. - With the money? 445 00:26:06,229 --> 00:26:09,329 - I don't want to believe it... - I'm gonna kick his ass! 446 00:26:09,303 --> 00:26:11,123 Where are we going? 447 00:26:11,005 --> 00:26:14,505 We are going to hide in a house that is not under the company name. 448 00:26:14,605 --> 00:26:17,205 - It was your grandpa's - Anwar's? 449 00:26:17,206 --> 00:26:20,106 Your grandfather, Javi! My father! 450 00:26:20,530 --> 00:26:23,430 Why can't we just stay at a hotel or at aunt Mayte's? 451 00:26:23,353 --> 00:26:26,853 What about my wedding? What am I going to tell Peter? 452 00:26:27,422 --> 00:26:30,222 You can't communicate with him nor anybody. 453 00:26:30,574 --> 00:26:34,974 No relatives, no friends, nobody. Is that clear? 454 00:26:35,004 --> 00:26:38,504 Children, please. I already had a mild heart attack. 455 00:26:39,178 --> 00:26:41,278 I don't want any problems. 456 00:26:58,227 --> 00:27:00,327 Come on, people! Just $1! 457 00:27:19,377 --> 00:27:20,777 We're here. 458 00:27:21,378 --> 00:27:23,478 - How much do I owe you? - $80. 459 00:27:30,028 --> 00:27:32,328 Not you Margarita. You go home. 460 00:27:32,430 --> 00:27:35,930 You are crazy if you think I'm going to leave my children here. 461 00:27:36,679 --> 00:27:38,079 Margarita. 462 00:27:41,706 --> 00:27:43,526 My poor baby. 463 00:27:47,653 --> 00:27:49,473 My little princess. 464 00:27:58,055 --> 00:28:01,555 You are absolutely insane if you think I'm setting a foot in there. 465 00:28:02,756 --> 00:28:04,856 Well, you don't have any choice. 466 00:28:05,980 --> 00:28:08,080 And if we turn ourselves in? 467 00:28:29,079 --> 00:28:30,479 Welcome. 468 00:28:31,130 --> 00:28:32,530 Come in. 469 00:28:33,529 --> 00:28:34,929 Try now. 470 00:28:39,703 --> 00:28:41,803 There's a lot of humidity. 471 00:28:46,303 --> 00:28:49,103 Some paint will leave this place like new. 472 00:29:01,323 --> 00:29:02,723 Seriously? 473 00:29:05,353 --> 00:29:06,753 Jesus! 474 00:29:09,930 --> 00:29:11,330 Damn cat! 475 00:29:13,103 --> 00:29:15,203 It's a little pussy cat. 476 00:29:20,481 --> 00:29:22,301 There's no water. 477 00:29:24,204 --> 00:29:26,304 Is this all you could afford? 478 00:29:27,153 --> 00:29:29,253 It's all the cash we had. 479 00:29:29,603 --> 00:29:30,723 We? 480 00:29:31,768 --> 00:29:33,168 Ok, he had. 481 00:29:33,717 --> 00:29:35,117 Dad... 482 00:29:35,639 --> 00:29:39,139 ...do you know how much cholesterol you are about to intake? 483 00:29:39,367 --> 00:29:42,167 It's a trick I picked up at the construction sites. 484 00:29:42,142 --> 00:29:44,542 It tastes like fried eggs. It tastes good. 485 00:29:44,465 --> 00:29:47,965 - Did you expect oil without fat? - Oil is fat, Javi. 486 00:29:48,570 --> 00:29:51,870 Yes, but there are good fats and bad fats 487 00:29:52,218 --> 00:29:55,718 - It depends on your cholesterol... - Yeah, you read it in Wikipedia. 488 00:29:55,865 --> 00:29:59,365 - At least I read. - Enough! Please, don't start. 489 00:30:02,993 --> 00:30:06,493 - What are we going to do? - I've been doing some math and... 490 00:30:07,440 --> 00:30:09,260 We need some money... 491 00:30:10,916 --> 00:30:14,416 ...to fix the house, cover our expenses and eat. 492 00:30:14,992 --> 00:30:18,792 But our cards are cancelled and we couldn't ask anyone for help. 493 00:30:19,267 --> 00:30:21,867 Where are we going to get the money? 494 00:30:21,844 --> 00:30:25,344 I think you will have to do something you've never done before. 495 00:30:27,843 --> 00:30:28,963 Work. 496 00:30:46,591 --> 00:30:48,691 Rise and shine! It's 6 am! 497 00:30:50,990 --> 00:30:53,090 The early bird catches the worm! 498 00:30:53,641 --> 00:30:55,941 - Dirty pervert! - Get up! 499 00:31:21,241 --> 00:31:23,341 No, I can't believe that... 500 00:31:23,940 --> 00:31:25,760 What's up, prince? 501 00:31:26,211 --> 00:31:31,011 Javi! We partied last night. Your cell didn't work. Is everything fine? 502 00:31:31,542 --> 00:31:34,242 No man, I'm in deep shit and we need... 503 00:31:34,240 --> 00:31:37,040 ...to kick-start VIP Gas Stations right away. 504 00:31:37,292 --> 00:31:39,392 Ok, great. What do you want? 505 00:31:39,933 --> 00:31:44,733 Call Taiwan, order the first trucks, and I need you to cover my share... 506 00:31:44,956 --> 00:31:47,956 - ..I'll pay you with the cash flow. - Right. 507 00:31:47,958 --> 00:31:50,458 - What about the permits? - Yeah. 508 00:31:50,431 --> 00:31:51,931 Javi... 509 00:31:51,756 --> 00:31:54,556 Where do you want me to get the money? 510 00:31:54,182 --> 00:31:56,982 What do you mean? From your dad, the company. 511 00:31:56,877 --> 00:32:00,277 My dad would never finance something like this. 512 00:32:02,058 --> 00:32:03,178 Why? 513 00:32:05,129 --> 00:32:07,929 Because Pemex would never give us the permit. 514 00:32:08,355 --> 00:32:11,155 Do you know the ecological risks? It's crazy. 515 00:32:11,980 --> 00:32:15,580 What risks? You all said you liked the idea. 516 00:32:15,630 --> 00:32:18,430 - I still like it. - We like it but... 517 00:32:18,605 --> 00:32:20,425 ...the concept. 518 00:32:20,606 --> 00:32:25,406 We never actually thought we were going to do it. 519 00:32:26,157 --> 00:32:29,357 So, what was all those working meetings? 520 00:32:29,954 --> 00:32:35,054 Excuses to hang out and party, man. 521 00:32:35,980 --> 00:32:41,380 At the end of the day, we always knew we would end up working... 522 00:32:41,430 --> 00:32:43,850 ...for our fathers. 523 00:32:48,957 --> 00:32:52,957 I don't know about you, but I intend to do something with my life. 524 00:32:53,100 --> 00:32:54,920 - Javi! - Javi! 525 00:32:55,833 --> 00:32:56,953 Javi! 526 00:33:00,630 --> 00:33:02,030 Hello? 527 00:33:01,882 --> 00:33:02,982 Peter! 528 00:33:02,980 --> 00:33:05,780 Barbie!? Jesus, Mary and Joseph! 529 00:33:05,831 --> 00:33:08,331 Where the hell have you been woman? 530 00:33:08,330 --> 00:33:11,230 Your house is ceased and the phones are cancelled! 531 00:33:11,204 --> 00:33:13,104 - What's going on? - Cookie... 532 00:33:13,055 --> 00:33:16,255 - ...we have a huge problem. - What? Why? 533 00:33:16,655 --> 00:33:20,155 I can't tell you, but we have to postpone the wedding. 534 00:33:22,355 --> 00:33:26,855 What? You can't just leave me like this. You owe me an explanation. 535 00:33:26,879 --> 00:33:28,199 What's going on?? 536 00:33:28,218 --> 00:33:31,018 Alright, but you can't tell anyone, okay? 537 00:33:31,145 --> 00:33:32,265 Okay. 538 00:33:32,618 --> 00:33:36,118 There was a derivative of something with something and Anwar took... 539 00:33:36,165 --> 00:33:39,665 ...all our money away because the union is looking for us... 540 00:33:39,766 --> 00:33:42,566 ...and they are seizing all our properties. 541 00:33:42,844 --> 00:33:46,344 Wait. Are you telling me they have "sized" your house? 542 00:33:46,596 --> 00:33:49,396 No! They seized our house, moron! 543 00:33:49,669 --> 00:33:52,269 That's what I said! Where are you staying? 544 00:33:52,244 --> 00:33:55,044 I can't tell you! We are hiding! 545 00:33:55,544 --> 00:33:58,344 I need you to lend me some money, ok? 546 00:34:01,969 --> 00:34:06,269 - How much do you need? - $5,000 or $6,000. 547 00:34:10,319 --> 00:34:11,439 Hello? 548 00:34:12,218 --> 00:34:13,338 Peter? 549 00:34:13,718 --> 00:34:17,218 Barbie, honey, there is nothing in the world... 550 00:34:17,219 --> 00:34:19,319 ...I love more than helping you. 551 00:34:19,593 --> 00:34:24,893 You know that. but you also know, I owe the IRS and I'm a bit short... 552 00:34:24,943 --> 00:34:27,743 - Yeah, whatever. - Barbie, no. Wait! 553 00:34:27,869 --> 00:34:29,969 - Bye. - Listen, honey... 554 00:34:44,842 --> 00:34:47,642 - Carmen Solorzano? - I'll call you back. 555 00:34:47,744 --> 00:34:49,564 Mrs. Solorzano. 556 00:34:49,494 --> 00:34:53,094 I'm Carlos Noble. Sebastian sent me. 557 00:34:53,094 --> 00:34:55,894 - He told me his father... - I know who you are. 558 00:34:59,718 --> 00:35:03,218 This is your ID, this is Gilberto, this is your working station. 559 00:35:03,569 --> 00:35:06,369 Training session will be on Thursday at 8 am. 560 00:35:06,919 --> 00:35:08,739 You start next week. 561 00:35:08,693 --> 00:35:10,793 I wanted to ask you about... 562 00:35:11,169 --> 00:35:14,669 Your connections got you in. Screw it up and you're gone. 563 00:35:15,069 --> 00:35:18,269 This is not Woodstock. Cut your hair and shave. 564 00:35:20,994 --> 00:35:24,494 This job was meant for her niece, but your friend's dad gave it to you. 565 00:35:25,394 --> 00:35:28,194 Don't worry. She'll get over it in a few days. 566 00:35:29,768 --> 00:35:31,588 EMPLOYEE OF THE MONTH 567 00:35:31,993 --> 00:35:34,093 - $3,000 dollars? - Yup. 568 00:35:35,594 --> 00:35:37,414 Not even I make that! 569 00:35:40,919 --> 00:35:42,739 Dude. gimme a break. 570 00:35:44,869 --> 00:35:46,969 I can only pay you $500 dollars. 571 00:35:47,619 --> 00:35:51,119 With these fares, don't you think you can pay me better? 572 00:35:51,069 --> 00:35:52,789 They are knockoffs. 573 00:35:52,692 --> 00:35:56,192 Excuse me, do you have a smaller size? I don't know... 574 00:35:57,494 --> 00:35:59,594 - Barbara? - Ana Paula? 575 00:36:01,917 --> 00:36:04,417 - It's sad, don't you think? - What? 576 00:36:04,417 --> 00:36:07,917 That people have to wear knockoffs to be in style. 577 00:36:16,969 --> 00:36:18,369 What's that? 578 00:36:18,368 --> 00:36:22,868 I bought a movie tickets with my membership card and I scalped them. 579 00:36:29,519 --> 00:36:30,619 And you? 580 00:36:30,619 --> 00:36:32,439 I pawned Javi's watch. 581 00:36:35,719 --> 00:36:38,519 What's wrong with you? It was a Bvlgari! 582 00:36:38,443 --> 00:36:40,263 Sorry, I panicked. 583 00:36:40,967 --> 00:36:42,787 Stop Javi, calm down. 584 00:36:43,743 --> 00:36:46,543 I need you to make a better effort. 585 00:36:51,968 --> 00:36:54,768 Why are you taking him out? Leave him here. 586 00:36:55,518 --> 00:36:57,618 You want me to feed a cat? 587 00:36:58,167 --> 00:37:01,667 - It's impossible to find a job, Dad. - The crisis is hitting hard. 588 00:37:02,443 --> 00:37:04,943 How are we going to get food? 589 00:37:05,567 --> 00:37:09,067 I've already supported you your whole lives. 590 00:37:09,118 --> 00:37:11,918 And now what? I don't matter, right? 591 00:37:13,218 --> 00:37:15,038 I got something. 592 00:37:16,768 --> 00:37:17,888 You? 593 00:37:19,742 --> 00:37:21,842 Mr. German? Are you at home? 594 00:37:22,968 --> 00:37:26,068 - Take this to the kitchen. - This doesn't end here. 595 00:37:26,041 --> 00:37:29,741 Thank you for coming Margarita. But what are you doing here? 596 00:37:30,842 --> 00:37:34,742 We brought some clothes, sheets, towels, that Lucho put together. 597 00:37:37,818 --> 00:37:40,618 You're very kind. But it wasn't necessary. 598 00:37:41,218 --> 00:37:42,638 And some money. 599 00:37:42,693 --> 00:37:46,993 What? Are you crazy? No way! I won't accept any money. 600 00:37:47,341 --> 00:37:49,161 Excuse me sir... 601 00:37:49,243 --> 00:37:53,143 ...but they are my children, and I will not leave them astray. 602 00:37:53,518 --> 00:37:55,918 - Thank you, Maggie. - Wait a minute! 603 00:37:55,917 --> 00:37:59,417 - I run the finances here. - This was mine, man. 604 00:38:02,767 --> 00:38:04,587 Isn't there... 605 00:38:05,417 --> 00:38:07,237 ...anything for me? 606 00:38:07,317 --> 00:38:10,117 Yeah...I couldn't find women's clothing. 607 00:38:11,842 --> 00:38:13,942 Oh! But I brought you this. 608 00:38:18,868 --> 00:38:19,988 Soap? 609 00:38:20,692 --> 00:38:23,492 - Ha ha, very funny. - Don't you want them? 610 00:38:23,516 --> 00:38:26,316 - Here. - I do! I do! Thank you. 611 00:38:26,342 --> 00:38:29,142 - How are you, dear? - Bad. I can't get a job. 612 00:38:30,493 --> 00:38:33,293 Didn't your niece just quit the cantina? 613 00:38:33,467 --> 00:38:36,267 Margarita, they can find a job on their own. 614 00:38:36,792 --> 00:38:38,612 Thank you very much. 615 00:38:39,142 --> 00:38:42,642 It doesn't matter. I'm sure they'll love someone like my Barbie. 616 00:38:46,617 --> 00:38:48,017 Alright. 617 00:38:49,892 --> 00:38:51,292 Thank you. 618 00:38:52,543 --> 00:38:53,943 Hey, man! 619 00:38:55,118 --> 00:38:56,938 Got anything for me? 620 00:39:06,917 --> 00:39:09,717 Turn off that goddamn music, moron! 621 00:39:24,543 --> 00:39:26,643 What's wrong with you, dude? 622 00:39:27,242 --> 00:39:28,362 Damn! 623 00:39:30,568 --> 00:39:33,068 Sorry, sorry! It was his fault! Goddammit! 624 00:39:33,343 --> 00:39:35,143 TRY TO PASS ME... YOUR SISTER! 625 00:39:38,342 --> 00:39:41,442 What's your problem, bitch? Why do you cut me off? 626 00:39:41,443 --> 00:39:44,743 I'll kill you, fucker! Bring it, bitch! 627 00:39:47,643 --> 00:39:49,043 No! Hey! 628 00:39:49,368 --> 00:39:52,168 May I ask for your fare, please? Hey! 629 00:39:55,342 --> 00:39:59,042 - Let's go! Time is money! - That's why I want my payment! 630 00:40:02,667 --> 00:40:06,167 How amazing, don't you think? No women's clothing... 631 00:40:06,517 --> 00:40:09,317 I couldn't guess your size and style. 632 00:40:11,092 --> 00:40:14,392 He spat on the plate! You see that? 633 00:40:14,568 --> 00:40:17,068 Lucho! Where did you bring me? 634 00:40:17,668 --> 00:40:21,668 Listen, you are here because of my aunt and your dad. 635 00:40:21,693 --> 00:40:25,193 Do you want to work? It's time to wash, princess. 636 00:40:32,193 --> 00:40:33,193 Mr.Rodrigo? 637 00:40:33,166 --> 00:40:36,666 Afternoon. This girl needs work. 638 00:40:36,843 --> 00:40:39,643 Thought she could take Mariana's place. 639 00:40:40,343 --> 00:40:44,243 She's willing to serve and clean. 640 00:40:44,717 --> 00:40:48,217 Job is taken, but she can have the tips...if she wants. 641 00:40:49,818 --> 00:40:52,318 Fine, that works. Thank you! 642 00:40:58,317 --> 00:41:00,137 You can change here. 643 00:41:00,642 --> 00:41:03,442 Grab a locker. There's your uniform. 644 00:41:04,568 --> 00:41:06,388 Lucho, come here! 645 00:41:06,442 --> 00:41:09,942 Are you nuts? I'm not getting naked in front of these people. 646 00:41:09,593 --> 00:41:11,693 Why? Now that bothers you? 647 00:41:12,892 --> 00:41:15,392 What do you mean "now"? What are you talking about? 648 00:41:15,417 --> 00:41:18,917 When you changed by your window so I could see you? 649 00:41:20,768 --> 00:41:24,768 What? Darling, I think you're confused! You wish! 650 00:41:26,167 --> 00:41:28,267 Why would I get involved with you? 651 00:41:29,443 --> 00:41:30,843 Poor thing.... 652 00:41:31,243 --> 00:41:34,043 You thought I was trying to seduce you? 653 00:41:34,643 --> 00:41:37,043 You wouldn't know what to do with me. 654 00:41:37,068 --> 00:41:39,968 Listen Barbara! You're not in charge here, right? 655 00:41:39,993 --> 00:41:42,793 All you have is because of me, got it? 656 00:41:43,518 --> 00:41:46,318 So change that tone and get to work 657 00:41:47,993 --> 00:41:51,493 I'm more of a man than all those sissies you've dated. 658 00:41:58,118 --> 00:42:01,118 - Good afternoon. - Why is her Majesty here? 659 00:42:01,067 --> 00:42:03,167 My aunt had me against the wall. 660 00:42:03,668 --> 00:42:06,468 Besides, Mr.German always helped me out. 661 00:42:06,117 --> 00:42:07,937 Is this a joke? 662 00:42:09,042 --> 00:42:10,162 Why? 663 00:42:10,242 --> 00:42:13,042 I'm not going out there looking like a slut. 664 00:42:13,393 --> 00:42:15,493 That didn't bother you before. 665 00:42:26,968 --> 00:42:28,788 Cocksucking bitch! 666 00:42:49,867 --> 00:42:52,267 - What's wrong with you, asshole? - Careful, moron! 667 00:42:52,266 --> 00:42:54,366 Sorry! It wasn't my fault! 668 00:42:56,768 --> 00:42:58,868 TRY TO PASS ME... YOUR SISTER! 669 00:43:10,443 --> 00:43:13,243 I have women and children here, asshole! 670 00:43:14,217 --> 00:43:16,037 I'm gonna kick your ass! 671 00:43:22,117 --> 00:43:23,237 Fuck! 672 00:43:26,392 --> 00:43:28,212 - Asshole! -Moron! 673 00:43:31,966 --> 00:43:33,366 What's up? 674 00:43:35,668 --> 00:43:39,168 What is this? I just asked for some food. 675 00:43:39,842 --> 00:43:41,242 Some tacos... 676 00:43:41,217 --> 00:43:43,317 Compliments from Mr. Anwar. 677 00:43:49,368 --> 00:43:50,488 Okay. 678 00:43:55,718 --> 00:43:57,818 Leonor wants that position... 679 00:43:58,667 --> 00:44:00,067 Finally! 680 00:44:00,992 --> 00:44:02,812 Her boss is terrible... 681 00:44:05,893 --> 00:44:07,293 Waitress! 682 00:44:07,718 --> 00:44:09,618 Did I order soup or gazpacho? 683 00:44:09,618 --> 00:44:12,618 We've been waiting for half an hour and this is cold! 684 00:44:12,542 --> 00:44:16,042 Sorry, I'm not the chef, I just serve the food, ok? 685 00:44:17,843 --> 00:44:19,943 Why don't you eat it then? 686 00:44:20,918 --> 00:44:22,318 Let's go. 687 00:44:22,242 --> 00:44:23,642 Excuse me? 688 00:44:24,991 --> 00:44:26,391 Whatever. 689 00:44:27,093 --> 00:44:29,893 This broad just crossed the line, man! 690 00:44:36,392 --> 00:44:37,792 What's this? 691 00:44:37,992 --> 00:44:42,492 The plates on Lucho's bus are forged! They took all my money! 692 00:44:43,218 --> 00:44:45,318 You are moving from bad to worse. 693 00:44:45,843 --> 00:44:48,643 - Why? - Because you can't negotiate. 694 00:44:48,019 --> 00:44:49,839 This is embarrasing. 695 00:44:56,567 --> 00:44:57,967 Barbara! 696 00:44:59,643 --> 00:45:01,743 Table 16. In the cantina. 697 00:45:04,867 --> 00:45:06,267 Table 16 698 00:45:16,218 --> 00:45:18,038 What's wrong with you? 699 00:45:21,218 --> 00:45:24,018 Can't you see where the hell you're going? 700 00:45:25,643 --> 00:45:27,463 Who spilled the food? 701 00:45:28,818 --> 00:45:30,638 No way! You hit me! 702 00:45:30,967 --> 00:45:32,667 - You spilled the food? - No! 703 00:45:32,642 --> 00:45:36,042 - Food supply! A week! - It was my fault, sir. 704 00:45:36,068 --> 00:45:38,868 Perfect! You can go too. And clean that up! 705 00:45:44,692 --> 00:45:45,812 Relax! 706 00:45:47,243 --> 00:45:51,043 - Why didn't you sell this house? - Cause it was my dad's. 707 00:45:53,318 --> 00:45:56,818 - But it's falling apart. - So is the neighborhood 708 00:45:57,967 --> 00:46:01,467 - Why don't they sell their houses? - Well, sentimental value. 709 00:46:02,142 --> 00:46:04,242 Besides, they don't give you... 710 00:46:04,891 --> 00:46:06,991 GERBEA WINS CHIAPAS CONTRACT 711 00:46:08,068 --> 00:46:12,268 Check it out! Maradona wants to play the World Cup again. 712 00:46:12,793 --> 00:46:15,593 - I was reading that... - And as a goalie! 713 00:46:20,518 --> 00:46:22,618 - See you, Charlie. - See you. 714 00:46:22,567 --> 00:46:25,767 Why is file 84 separate from 85? 715 00:46:26,317 --> 00:46:29,617 Well...I have class... Good evening, Carmen. 716 00:46:30,773 --> 00:46:34,573 I warned you. Screw it up and you're gone. Grab your things. 717 00:46:35,042 --> 00:46:38,542 I thought they were together. It was an accident. 718 00:46:38,543 --> 00:46:40,843 I don't care! I'm not losing my job because of you. 719 00:46:40,892 --> 00:46:43,892 Please, don't fire me! I need the job. Please. 720 00:46:45,067 --> 00:46:46,467 It's too late. 721 00:46:46,617 --> 00:46:49,417 It's not. You haven't sent the reports. 722 00:46:50,093 --> 00:46:51,913 I need the job. 723 00:46:52,993 --> 00:46:54,813 So, what do you propose? 724 00:46:58,368 --> 00:47:00,188 Whatever you say. 725 00:47:02,093 --> 00:47:04,893 But I really need the job. 726 00:47:06,268 --> 00:47:08,868 You tell me what we should do. 727 00:47:10,268 --> 00:47:11,388 Look... 728 00:47:11,917 --> 00:47:16,117 If I do this, I will put my job in jeopardy... 729 00:47:16,117 --> 00:47:20,117 ...for someone who clearly isn't qualified. 730 00:47:23,693 --> 00:47:25,793 What will you give me in return? 731 00:47:39,317 --> 00:47:42,517 Lucho, don't! What are you doing? 732 00:47:42,918 --> 00:47:44,318 Oh...Sorry! 733 00:47:44,470 --> 00:47:46,290 Can you clean it again? 734 00:48:02,495 --> 00:48:04,595 That's not good for cats. 735 00:48:05,172 --> 00:48:08,672 I can't keep eating like this, dad. I need protein. 736 00:48:08,495 --> 00:48:10,795 - I'll be back. - If you want better food... 737 00:48:10,765 --> 00:48:14,265 ...improve your income. This is all I can afford. 738 00:48:16,095 --> 00:48:19,295 I have a fixed income. What else can we do? 739 00:48:19,897 --> 00:48:22,897 I don't know, get a second or third job. 740 00:48:23,794 --> 00:48:25,894 You can do more shifts, Javi. 741 00:48:25,994 --> 00:48:28,094 Barbara is bringing peanuts. 742 00:48:28,720 --> 00:48:32,220 I drive a bus for 12 hours. You could order some sushi. 743 00:48:32,046 --> 00:48:33,866 Sure! Or seafood! 744 00:48:33,817 --> 00:48:36,417 You think I eat lobster everyday? 745 00:48:41,818 --> 00:48:45,818 You want a new mattress, hot water... 746 00:48:45,996 --> 00:48:48,796 You're the one who's always complaining about... 747 00:48:50,471 --> 00:48:52,571 - Holy shit! - Shut the door! 748 00:48:53,918 --> 00:48:57,718 - What were you doing? - My earring fell in the toilet. 749 00:48:57,572 --> 00:48:59,392 Earring, my ass. 750 00:49:00,367 --> 00:49:03,167 - When did you start doing that? -Doing what? 751 00:49:03,119 --> 00:49:04,519 Don't pretend! 752 00:49:05,368 --> 00:49:08,868 For how long have you forced yourself to throw up? 753 00:49:08,245 --> 00:49:11,045 What's wrong with you? Food is expensive! 754 00:49:10,695 --> 00:49:13,495 Do you know how many calories we just ate? 755 00:49:13,746 --> 00:49:16,946 Enough, damn it! How long? 756 00:49:17,218 --> 00:49:19,038 Since boarding school. 757 00:49:22,167 --> 00:49:23,567 Since France? 758 00:49:28,393 --> 00:49:29,793 8 years? 759 00:49:32,468 --> 00:49:35,268 - Did you know about this? - Of course not. 760 00:49:37,017 --> 00:49:38,137 I did. 761 00:49:39,897 --> 00:49:43,397 And why didn't you tell me? Why nobody tell me? 762 00:49:43,368 --> 00:49:45,168 - When? You were never around. - Please! 763 00:49:45,195 --> 00:49:47,995 We had to schedule an appointment with Irma. 764 00:49:47,469 --> 00:49:49,569 - And she never answers. - See? 765 00:49:49,317 --> 00:49:52,117 Don't pull that shit! This is very serious. 766 00:49:52,342 --> 00:49:55,142 So is this. Where were you on my graduation day? 767 00:49:57,421 --> 00:49:59,241 You didn't make it. 768 00:49:59,567 --> 00:50:03,067 Where were you when Javi almost got expelled from high school? 769 00:50:04,392 --> 00:50:07,192 - You didn't know? - He knows now. Thanks. 770 00:50:06,970 --> 00:50:09,770 Or when Charlie had mono, where were you? 771 00:50:10,118 --> 00:50:12,918 So now it's my fault! Come here, Barbara! 772 00:50:12,372 --> 00:50:15,872 Do you want to blame me for forcing yourself to puke? 773 00:50:17,970 --> 00:50:19,090 Fine. 774 00:50:19,245 --> 00:50:22,045 Do you want to blame me? It's fine. 775 00:50:21,869 --> 00:50:25,369 But it doesn't change the fact that you chose to do it. 776 00:50:26,746 --> 00:50:30,246 And it doesn't change the fact that in 8 years... 777 00:50:29,546 --> 00:50:31,646 ...you didn't come close knowing. 778 00:50:32,421 --> 00:50:34,521 - Come here! - Leave me alone! 779 00:50:56,366 --> 00:50:57,766 Open it. 780 00:51:01,971 --> 00:51:03,371 God bless you! 781 00:51:07,120 --> 00:51:08,940 This is unfair! 782 00:51:08,668 --> 00:51:12,168 Can you explain me why they whistled, and threw lemons at me? 783 00:51:12,343 --> 00:51:14,163 It's a tradition. 784 00:51:13,768 --> 00:51:17,268 They used to ban soldiers, women and dogs from all the cantinas. 785 00:51:17,943 --> 00:51:21,443 - What a pathetic folklore! - Now they allow dogs 786 00:51:27,995 --> 00:51:30,095 This place looks like Thailand! 787 00:51:30,518 --> 00:51:34,018 Every restaurant in the city stocks up from here. 788 00:51:34,420 --> 00:51:36,520 - You come here everyday? - Yup. 789 00:51:37,770 --> 00:51:40,570 - And you also own a bus? - That's right. 790 00:51:41,768 --> 00:51:43,868 - And you're a cook? - That too. 791 00:51:44,420 --> 00:51:48,420 So you are like, all of Cantinflas' characters bundled into one. 792 00:51:50,518 --> 00:51:53,318 And now you can play "Warehouse Barbie". 793 00:51:54,618 --> 00:51:57,118 Didn't my dad help you to buy your bus? 794 00:51:57,042 --> 00:51:59,142 No, I borrowed for a CD stand. 795 00:51:59,141 --> 00:52:01,941 When I controlled the block, I bought the bus. 796 00:52:02,193 --> 00:52:05,793 You did know that your CD stand is controlled by drug dealers? 797 00:52:05,718 --> 00:52:08,218 - C'mon, Barbara Walters! - Really! 798 00:52:08,242 --> 00:52:11,542 You are aware that you're aiding the criminals of this country? 799 00:52:11,467 --> 00:52:13,567 The crimininals are your friends! 800 00:52:13,968 --> 00:52:16,668 - What? Who? - What do you mean "who"? 801 00:52:16,668 --> 00:52:20,168 The two guys at your party? Those politicians' children? 802 00:52:21,867 --> 00:52:24,667 Didn't you see the videos? Everyone did. 803 00:52:24,667 --> 00:52:27,467 Are you concerned about the country? 804 00:52:26,543 --> 00:52:30,043 Don't feed them, or invite them. Don't go on their yachts. 805 00:52:30,793 --> 00:52:33,593 You have your gangs and we have ours. 806 00:52:38,892 --> 00:52:42,092 - Come on, damn it! Push! - I am pushing! 807 00:52:42,067 --> 00:52:43,467 Push harder! 808 00:52:53,143 --> 00:52:55,063 - Peter... -Yes? 809 00:52:55,067 --> 00:52:57,367 Didn't you go out of bounds on 7? 810 00:52:57,863 --> 00:53:01,363 Still on the same subject? Pay up already, you cheap skate! 811 00:53:02,288 --> 00:53:04,388 - Here. Share the tip. - OK. 812 00:53:04,663 --> 00:53:06,063 - Hey - Yes? 813 00:53:07,513 --> 00:53:09,613 Well... I hate to do this, but... 814 00:53:10,038 --> 00:53:13,538 ...you were responsible for the taxes of the restaurant. 815 00:53:13,362 --> 00:53:16,162 IRS called me, and I want to know... 816 00:53:16,287 --> 00:53:18,387 What's up with the money? 817 00:53:19,263 --> 00:53:21,363 What do you think? Nothing. 818 00:53:21,762 --> 00:53:25,262 Barbara was getting her father to sign off on the trust fund... 819 00:53:25,487 --> 00:53:28,987 ...but now that she disappeared, I'm setting up a loan... 820 00:53:30,088 --> 00:53:32,888 - We're all good. - And your money? 821 00:53:32,638 --> 00:53:34,458 Are you serious? 822 00:53:34,288 --> 00:53:36,108 - Peter? - Marijose! 823 00:53:36,738 --> 00:53:38,838 Hi! Why haven't you called? 824 00:53:39,938 --> 00:53:41,338 Another one. 825 00:53:42,739 --> 00:53:44,139 Another what? 826 00:53:45,513 --> 00:53:47,333 What a scumbag! 827 00:53:46,913 --> 00:53:50,413 Why don't you ask Barbara, to get some money from her father? 828 00:53:51,063 --> 00:53:53,863 It's not the first time a business goes bad. 829 00:53:53,313 --> 00:53:56,113 I'd love to. But I don't know where she is. 830 00:53:56,608 --> 00:53:58,008 What happened? 831 00:53:58,383 --> 00:54:00,483 Don't say you don't know anything. 832 00:54:03,834 --> 00:54:06,634 Fine. But you can't tell anyone, ok? 833 00:54:07,832 --> 00:54:08,952 Ok. 834 00:54:09,283 --> 00:54:12,083 Apparently they had a problem with the union... 835 00:54:11,832 --> 00:54:15,332 ...and the partner fled with the money of the company. 836 00:54:15,057 --> 00:54:16,457 Who? Anwar? 837 00:54:16,758 --> 00:54:19,558 Yeah. And the union seized their properties... 838 00:54:19,183 --> 00:54:21,983 ...so they are hiding from the police. 839 00:54:22,483 --> 00:54:23,883 Anwar Kaim? 840 00:54:23,858 --> 00:54:27,358 I don't know his last name, but there can't be many Anwars in the world. 841 00:54:27,908 --> 00:54:31,908 His name is Anwar Kaim, and he hasn't fled anywhere. He is here. 842 00:54:32,634 --> 00:54:34,454 - In Mexico? - No man! 843 00:54:34,457 --> 00:54:35,577 There! 844 00:54:38,708 --> 00:54:40,528 - Bye, Alex! - Bye! 845 00:54:44,533 --> 00:54:45,933 Holy shit! 846 00:54:52,908 --> 00:54:54,028 Come. 847 00:54:54,833 --> 00:54:56,653 Two "birrias", please. 848 00:54:57,158 --> 00:54:59,958 - What's that? - You don't know it? 849 00:54:59,983 --> 00:55:02,083 You are going to love it! 850 00:55:02,608 --> 00:55:05,408 - I see some tasty meat! - What a chick! 851 00:55:25,409 --> 00:55:29,109 Have you tried it with lime? It tastes really good, try it. 852 00:55:32,908 --> 00:55:34,028 Carlos? 853 00:55:45,408 --> 00:55:48,208 - Yes? - Would you help me file this? 854 00:55:55,109 --> 00:55:59,609 2, 4, 6, 8, 10. There. Your three and my three. 855 00:55:59,782 --> 00:56:01,882 You're giving me $50 extra. 856 00:56:02,733 --> 00:56:06,233 - Sorry. - I need it to fix the part you broke. 857 00:56:06,808 --> 00:56:08,628 It wasn't my fault! 858 00:56:09,083 --> 00:56:12,583 Yeah, but if we don't fix it, neither of us makes any money. 859 00:56:15,158 --> 00:56:17,958 It's not fair, Lucho! I was on my lane! 860 00:56:26,683 --> 00:56:28,783 TRY TO PASS ME... YOUR SISTER 861 00:56:38,283 --> 00:56:41,783 20 dudes were catching up and police cars came from the left... 862 00:56:43,408 --> 00:56:45,228 He's calling you, dude. 863 00:56:45,582 --> 00:56:48,382 - Is this thing yours? - He's tough guy! 864 00:56:48,757 --> 00:56:50,857 - Come on! - He really is! 865 00:56:50,458 --> 00:56:52,558 - What's it to you? - Is it? 866 00:56:52,633 --> 00:56:54,033 Yeah, So? 867 00:56:55,108 --> 00:56:56,928 No kidding, dude! 868 00:56:57,132 --> 00:57:00,632 - Watch out who you're messing with - I had women and children, asshole! 869 00:57:02,158 --> 00:57:05,658 - That's my merchandise! - I don't even know you, Hellen Keller! 870 00:57:06,608 --> 00:57:10,108 - I'm the one you keep cutting off! - Well, who's your daddy? 871 00:57:18,733 --> 00:57:21,533 - What? - Are you reading that book? 872 00:57:21,557 --> 00:57:22,957 Yeah, so? 873 00:57:32,657 --> 00:57:34,757 When I bought it I saw that... 874 00:57:35,057 --> 00:57:38,557 "VIP Gas Stations", Javier Noble. Did you work there? 875 00:57:38,933 --> 00:57:40,333 No, man. 876 00:57:41,033 --> 00:57:44,233 I had that project, but my partners backed out. 877 00:57:45,483 --> 00:57:47,303 They lacked vision. 878 00:57:47,458 --> 00:57:49,278 What was it about? 879 00:57:50,457 --> 00:57:51,857 Nothing... 880 00:57:51,833 --> 00:57:54,633 C'mon! I'll tell you about my project. 881 00:57:55,882 --> 00:57:57,002 Ok. 882 00:57:58,008 --> 00:58:00,808 What is your worst problem in the world? 883 00:58:01,608 --> 00:58:04,608 A broad in my hometown says her son is mine... 884 00:58:04,607 --> 00:58:07,407 ...and she wants me to send her money. 885 00:58:06,808 --> 00:58:10,308 I ask her to prove it, but she can't. So, I don't send money... 886 00:58:10,407 --> 00:58:13,907 ...and she sends her cousins to beat the shit out of me. 887 00:58:14,583 --> 00:58:18,083 So I went with my guys to get those sons of bitches... 888 00:58:18,583 --> 00:58:21,383 I got it! What you need is a gang of bodyguards! 889 00:58:22,358 --> 00:58:25,158 - No, let me... - This was different. It was... 890 00:58:26,608 --> 00:58:29,408 - People hate loading gas, right? - Yes. 891 00:58:29,508 --> 00:58:33,508 We could solve that, you call us from an app on your iPhone... 892 00:58:33,557 --> 00:58:36,357 ...and we deliver the gas wherever you were. 893 00:58:36,007 --> 00:58:39,507 Your house, your office, anywhere! We could charge 10% of the sale. 894 00:58:40,107 --> 00:58:41,507 I was... 895 00:58:41,831 --> 00:58:43,651 ...Home Delivery Gas! 896 00:58:44,583 --> 00:58:45,703 It's golden! I mean... 897 00:58:47,859 --> 00:58:49,259 Damn, Bones! 898 00:58:50,833 --> 00:58:55,233 That's the dumbest shit I've ever heard! 899 00:58:55,384 --> 00:58:58,384 Do you think we would pay more just to avoid a gas line? 900 00:58:58,333 --> 00:59:00,833 Don't you know the price of gas? 901 00:59:01,057 --> 00:59:05,357 You should be thinking about a titty bar or a titty joint! 902 00:59:05,307 --> 00:59:08,807 Not that bullshit to throw your money away... Shit! 903 00:59:09,633 --> 00:59:10,753 Hey! 904 00:59:12,158 --> 00:59:13,558 I'm Javi. 905 00:59:14,082 --> 00:59:17,582 Nice to meet you, Bones. VIP Gas Stations, my ass! 906 00:59:17,832 --> 00:59:21,332 In my neighborhood you get shot for saying something like that! 907 00:59:23,232 --> 00:59:25,332 Paycheck... and $300 in tips. 908 00:59:26,457 --> 00:59:27,577 Tips. 909 00:59:30,231 --> 00:59:34,231 Sorry, there seems to be a mistake. I made $420 in tips. 910 00:59:34,133 --> 00:59:37,033 - Lucho! - There's only $280 here... 911 00:59:37,307 --> 00:59:40,807 I don't need Lucho for you to give me the other $140. 912 00:59:40,732 --> 00:59:44,232 Tell your girlfriend how things work around here, or she's out. 913 00:59:44,057 --> 00:59:46,157 - Yes, sir. - Just a moment. 914 00:59:45,582 --> 00:59:49,082 He is not my boyfriend and I'm not going anywhere... 915 00:59:48,583 --> 00:59:51,383 ...until you give me my $140. Lucho! 916 00:59:51,632 --> 00:59:52,752 Next! 917 00:59:52,882 --> 00:59:56,382 - Wait till I'm done with that Q-Ball! - Shut up! 918 00:59:56,483 --> 00:59:58,583 - I'm gonna sue him! -Shut up! 919 00:59:58,432 --> 01:00:01,232 - He owes me $140! - No, he don't! 920 01:00:00,483 --> 01:00:02,583 You didn't meet the quota! 921 01:00:02,733 --> 01:00:05,533 What quota? I earned those tips! They're mine! 922 01:00:05,957 --> 01:00:09,457 What about us, in the kitchen? The ones who wash the dishes... 923 01:00:10,283 --> 01:00:12,183 ...or clean the floors? We split the tips with everyone. 924 01:00:12,207 --> 01:00:14,607 Great! So now we're in Cuba! 925 01:00:14,582 --> 01:00:19,082 Do you know how much they left me on a $70 dollar bill? 926 01:00:19,282 --> 01:00:22,782 -$5 dollars! - You slam their dishes on the table! 927 01:00:22,557 --> 01:00:26,057 They ask you for the bill and you huff and puff! What is that shit? 928 01:00:27,058 --> 01:00:29,158 Who the fuck do you think you are? 929 01:00:41,033 --> 01:00:42,853 Barbara, don't cry. 930 01:00:42,832 --> 01:00:44,932 - You hate me. - I don't. 931 01:00:44,607 --> 01:00:48,107 - You treat me like a pest! - What did you expect? 932 01:00:48,656 --> 01:00:49,776 Really? 933 01:00:51,381 --> 01:00:53,481 Don't you think you deserved it? 934 01:01:02,756 --> 01:01:05,556 Isn't that what you liked about me? 935 01:01:11,735 --> 01:01:13,135 Listen... 936 01:01:13,656 --> 01:01:15,476 Regarding the tips... 937 01:01:15,031 --> 01:01:18,531 Serve the customer the way you like being served. 938 01:01:18,131 --> 01:01:20,231 Flirt with them! You know how... 939 01:01:22,406 --> 01:01:25,206 - C'mon. Let's go back in. - I don't want to! 940 01:01:25,606 --> 01:01:28,406 That Q-Ball pays the bills. So let's go... 941 01:01:34,982 --> 01:01:37,082 I'm done. I'm off to bed. 942 01:01:36,882 --> 01:01:38,982 Here we go... How are we doing? 943 01:01:39,756 --> 01:01:41,156 $600 over. 944 01:01:44,006 --> 01:01:45,826 - Javi? - Yeah. 945 01:01:45,757 --> 01:01:47,857 - This is wrong, son. - Why? 946 01:01:48,231 --> 01:01:51,231 You wrote $1,340 but it's $1,430. 947 01:01:54,606 --> 01:01:57,606 Yeah, right. Guess I was tired. Sorry. 948 01:01:58,706 --> 01:02:02,106 Why did you write "Tolat" instead of "Total"? 949 01:02:03,956 --> 01:02:07,656 Yeah, that always happens... You mix the "T" and the "L"... 950 01:02:08,731 --> 01:02:11,631 You spelled "Brabara" instead of Barbara. 951 01:02:11,607 --> 01:02:13,007 Yeah, so? 952 01:02:13,232 --> 01:02:15,052 Dad, I'm dyslexic. 953 01:02:16,257 --> 01:02:19,757 - What do you mean dyslexic? - I went to therapy. 954 01:02:19,932 --> 01:02:21,052 When? 955 01:02:22,656 --> 01:02:24,476 You paid for it! 956 01:02:24,657 --> 01:02:28,157 - Sure, but Saul treated dyslexia? - Yes! What did you think? 957 01:02:28,656 --> 01:02:29,856 That you went to therapy. 958 01:02:29,832 --> 01:02:32,932 - Of course! Their mother died... - God keep her in His glory. 959 01:02:32,932 --> 01:02:35,052 Send 'em to a shrink. 960 01:02:36,307 --> 01:02:37,707 You know what? 961 01:02:38,031 --> 01:02:42,031 I've had it with all your bullshit! 962 01:02:43,682 --> 01:02:47,982 I would love to see you become father and mother... 963 01:02:47,955 --> 01:02:50,055 ...from one day to the next. 964 01:02:48,956 --> 01:02:52,856 I was obviously uncapable of covering all your needs on my own. 965 01:02:53,232 --> 01:02:56,032 - Why didn't you remarry, then? - For your sake! 966 01:02:56,457 --> 01:02:59,957 She left! She left us! Not me! 967 01:03:00,731 --> 01:03:02,551 I handled the situation. 968 01:03:03,206 --> 01:03:05,306 And all you do is complain... 969 01:03:06,031 --> 01:03:08,431 You bitch, and you moan... 970 01:03:15,307 --> 01:03:17,407 Charlie, I'm off to class. 971 01:03:17,657 --> 01:03:18,777 Wait. 972 01:03:21,131 --> 01:03:23,231 Look out for Carmen, will you? 973 01:03:33,432 --> 01:03:36,232 Carlos? I need today's final reports. 974 01:03:50,507 --> 01:03:53,007 I've been a naughty girl, and... 975 01:03:54,981 --> 01:03:57,081 ...I deserved a punishment. 976 01:04:29,206 --> 01:04:31,026 Where were you? 977 01:04:31,032 --> 01:04:32,432 Working. 978 01:04:32,806 --> 01:04:34,206 This late? 979 01:04:34,381 --> 01:04:35,501 Yes. 980 01:04:35,906 --> 01:04:37,306 You are lying. 981 01:04:42,082 --> 01:04:43,902 I was with someone. 982 01:04:47,157 --> 01:04:49,457 - Someone? - Yes. Someone. 983 01:04:50,082 --> 01:04:53,102 From the opposite sex? 984 01:04:57,906 --> 01:05:00,106 - Where do you find the appetite? - Barbara! 985 01:05:00,131 --> 01:05:03,531 - What? - This is no subject for conversation. 986 01:05:04,281 --> 01:05:06,101 I'm your father. 987 01:05:10,232 --> 01:05:11,632 Who was she? 988 01:05:13,657 --> 01:05:15,477 - My boss... - Sweet! 989 01:05:15,532 --> 01:05:16,652 Boys! 990 01:05:19,806 --> 01:05:21,626 - Is she hot? - Javi! 991 01:05:22,131 --> 01:05:24,631 I just wanna know if she was hot! 992 01:05:25,607 --> 01:05:30,407 She's a bit older, but the uniform gives her...something... 993 01:05:30,632 --> 01:05:32,452 Your sister is here! 994 01:05:33,032 --> 01:05:35,832 Oh dad, please! Who do you think I am? 995 01:05:36,657 --> 01:05:38,757 - I don't want to know. - Dad... 996 01:05:39,306 --> 01:05:42,806 Where do you think I was when I "slept over" at Mara's? 997 01:05:42,307 --> 01:05:44,407 I don't want to know! Please! 998 01:05:45,457 --> 01:05:48,257 - I do! Tell me! - Remember "Woody"? 999 01:05:47,956 --> 01:05:50,056 - The big guy? - Wasn't he gay? 1000 01:05:50,506 --> 01:05:53,306 Zero. Why do you think they called him "Woody"? 1001 01:05:53,881 --> 01:05:54,901 Enough! 1002 01:05:54,806 --> 01:05:59,006 Don't freak out! Tell us something about you! About your first time! 1003 01:05:58,907 --> 01:06:00,927 - What? - Yes! Tell us! 1004 01:06:01,157 --> 01:06:03,257 - No way! - Yes, tell us! 1005 01:06:03,706 --> 01:06:05,526 - Tell us! - Tell us! 1006 01:06:06,331 --> 01:06:07,731 - Tell us! 1007 01:06:07,931 --> 01:06:11,131 Everybody does it! We had to know at some point! 1008 01:06:18,807 --> 01:06:23,407 I was 14 years old and I had a neighbor called Carmen. 1009 01:06:25,232 --> 01:06:27,332 We called her "The Blimp". 1010 01:06:33,282 --> 01:06:35,102 She was older than me... 1011 01:06:36,431 --> 01:06:38,531 Throw it, dude! Throw it, dude! 1012 01:06:40,928 --> 01:06:42,748 We get the sodas! 1013 01:06:45,154 --> 01:06:46,554 You lost! 1014 01:06:50,478 --> 01:06:51,598 Eat me! 1015 01:07:05,379 --> 01:07:06,499 Hey! 1016 01:07:07,004 --> 01:07:11,004 Don't you speak English? I asked for red sauce, not green. 1017 01:07:11,153 --> 01:07:13,253 I'll change it right away. 1018 01:07:13,228 --> 01:07:16,728 - Fuck! Now my tacos will get cold! - I'll be back in a sec. 1019 01:07:32,552 --> 01:07:36,552 I understand. I will have more people looking into this. 1020 01:07:36,478 --> 01:07:39,278 I give you my word. We are doing our best... 1021 01:07:39,254 --> 01:07:41,354 You have our top engineer on this 1022 01:07:41,554 --> 01:07:44,054 Excuse me? Are you Anwar? 1023 01:07:44,579 --> 01:07:45,699 Yes. 1024 01:07:46,003 --> 01:07:48,103 No. I can't. In five weeks. 1025 01:07:48,250 --> 01:07:52,450 Sorry to interrupt. I'm Barbara Noble's boyfriend... 1026 01:07:55,451 --> 01:07:57,071 I'll call you back. 1027 01:07:56,951 --> 01:08:00,451 Today, our cantina celebrates 70 years making people happy. 1028 01:08:00,625 --> 01:08:04,125 And like every year, we celebrate with our clients and employees. 1029 01:08:05,425 --> 01:08:07,245 So let's celebrate! 1030 01:08:08,376 --> 01:08:10,196 Congratulations! 1031 01:08:10,426 --> 01:08:11,546 Music! 1032 01:08:15,176 --> 01:08:18,676 Drag your butt over here, darling! Floor vs Kitchen. 1033 01:08:19,151 --> 01:08:20,971 Here we go, guys! 1034 01:08:20,875 --> 01:08:22,695 Your attention, please! 1035 01:08:22,350 --> 01:08:24,170 The loser.. Listen! 1036 01:08:24,450 --> 01:08:28,250 The loser cleans up afterwards. On three. 1, 2, 3. 1037 01:08:29,775 --> 01:08:31,175 There, there! 1038 01:08:42,976 --> 01:08:44,996 - Lucho... - What? 1039 01:09:01,950 --> 01:09:03,770 - Really? - Yup. 1040 01:09:05,575 --> 01:09:06,695 What? 1041 01:09:07,075 --> 01:09:08,895 Weren't you a real man? 1042 01:09:20,925 --> 01:09:23,745 Let him thru, you moron! 1043 01:09:24,326 --> 01:09:28,726 He's talking to you, monkey! And you look like Princess Fiona! 1044 01:09:30,176 --> 01:09:33,676 Who dismounts an engine in the middle of the base? 1045 01:09:33,801 --> 01:09:35,201 Unbeliavable! 1046 01:09:35,775 --> 01:09:39,275 They could do it in that lot, instead they do it here! 1047 01:09:39,425 --> 01:09:41,245 - Where? - Over there. 1048 01:09:42,150 --> 01:09:45,350 Move, fatty! Let them thru! 1049 01:09:45,725 --> 01:09:47,825 Grab your crap and leave! 1050 01:09:51,900 --> 01:09:53,300 Hey man? 1051 01:09:53,426 --> 01:09:56,426 We could rent it and charge for parking. 1052 01:09:56,450 --> 01:09:59,250 Yes, and you'll call it VIP Parking. 1053 01:09:58,951 --> 01:10:01,051 There is plenty of space. 1054 01:10:01,000 --> 01:10:03,100 Sure, dude! With what money? 1055 01:10:03,276 --> 01:10:05,096 Let's go, Donald Trump. 1056 01:10:12,976 --> 01:10:14,376 Jorge, $350. 1057 01:10:15,075 --> 01:10:17,175 - You think she... - Shhh! 1058 01:10:18,926 --> 01:10:20,326 Luis Mendez. 1059 01:10:22,250 --> 01:10:24,350 Barbara, $750 of your payment... 1060 01:10:25,225 --> 01:10:27,045 ...and $380 in tips. 1061 01:10:34,301 --> 01:10:36,401 At what time are you done? 1062 01:10:36,500 --> 01:10:38,320 I have the night shift. 1063 01:10:38,749 --> 01:10:40,849 Look me up when you're done? 1064 01:10:42,551 --> 01:10:43,671 Yup. 1065 01:10:47,275 --> 01:10:49,095 - You scored... - Shhh! 1066 01:10:49,976 --> 01:10:51,796 - There? - No. 1067 01:10:51,876 --> 01:10:54,176 It's okay, dad! It's hot now! 1068 01:10:54,325 --> 01:10:55,445 Done! 1069 01:11:03,551 --> 01:11:04,671 Peter! 1070 01:11:08,701 --> 01:11:10,521 What are you doing here? 1071 01:11:18,026 --> 01:11:19,846 How did you find us? 1072 01:11:23,325 --> 01:11:25,145 Where's Barbie? 1073 01:11:35,900 --> 01:11:38,320 You plan to stay here? 1074 01:11:38,850 --> 01:11:41,650 You'll never guess who I ran into at the club. 1075 01:11:43,150 --> 01:11:45,950 A really good friend of yours, a nice guy. 1076 01:11:46,549 --> 01:11:48,069 Anwar? 1077 01:11:51,826 --> 01:11:53,226 You know? 1078 01:11:53,226 --> 01:11:56,026 You are doing an excellent job with your family. 1079 01:11:56,225 --> 01:11:57,625 I mean it. 1080 01:11:58,551 --> 01:12:03,251 If more parents would stop their children's uncontrollable spending... 1081 01:12:03,476 --> 01:12:06,276 ...this country would run much better. 1082 01:12:06,050 --> 01:12:08,850 Better men have tried to extort me. 1083 01:12:09,276 --> 01:12:11,096 Extorting you, Dad? 1084 01:12:11,950 --> 01:12:14,450 No way! I just want to help you! 1085 01:12:14,576 --> 01:12:17,376 Can you imagine if your children found out.. 1086 01:12:18,851 --> 01:12:23,251 ...that you made up this whole farce just to teach them a lesson? 1087 01:12:27,801 --> 01:12:29,621 What do you want? 1088 01:12:31,301 --> 01:12:34,801 I want your daughter's hand and a bit of the inheritance. 1089 01:12:35,950 --> 01:12:38,750 Forget it. You won't have any of them. 1090 01:12:40,701 --> 01:12:44,201 German, I'm trying to give you a clean exit from all of this. 1091 01:12:45,000 --> 01:12:48,500 Your children are already hurt by their mother's death... 1092 01:12:48,451 --> 01:12:53,551 ...and your absence, just to find out that this whole thing is a lie. 1093 01:12:54,401 --> 01:12:58,601 Can you imagine the damage on their sense of trust in the world? 1094 01:13:00,001 --> 01:13:02,101 You don't want me as an enemy. 1095 01:13:02,525 --> 01:13:04,345 No! On the contrary! 1096 01:13:05,375 --> 01:13:07,675 I want to be your friend, your partner... 1097 01:13:07,701 --> 01:13:10,501 ...the person that continues what you started. 1098 01:13:11,351 --> 01:13:13,451 - My grandpa said... - Enough! 1099 01:13:12,525 --> 01:13:16,025 - "A lot of money, a lot of problems". - Get out! 1100 01:13:15,075 --> 01:13:17,875 - I want those problems. - Out! Now! 1101 01:13:20,574 --> 01:13:22,674 - Do we have a deal? - Shut up! 1102 01:13:26,326 --> 01:13:28,426 Peter! What are you doing here? 1103 01:13:31,476 --> 01:13:32,876 My darling! 1104 01:13:33,925 --> 01:13:38,225 How I've looked for you since we last spoke! 1105 01:13:41,226 --> 01:13:42,346 Peter! 1106 01:13:42,926 --> 01:13:44,746 What are you doing here? 1107 01:13:45,650 --> 01:13:49,150 Guys, listen for a sec. After hanging up with Barbara... 1108 01:13:49,451 --> 01:13:52,951 ...I convinced my uncle to put our properties as a collateral... 1109 01:13:53,776 --> 01:13:56,876 ...to negotiate your debt with the union. 1110 01:13:56,876 --> 01:13:59,376 Until they finally agreed. 1111 01:13:59,601 --> 01:14:01,821 And that means...? 1112 01:14:02,249 --> 01:14:05,349 That your money has been unfrozen... 1113 01:14:05,350 --> 01:14:07,950 ...your accounts are reactivated... 1114 01:14:07,975 --> 01:14:11,475 ...and that you can return to your normal lives... 1115 01:14:13,426 --> 01:14:14,546 Wait! 1116 01:14:15,275 --> 01:14:17,095 I don't get it... 1117 01:14:17,475 --> 01:14:20,975 - I thought you didn't care about me. - Darling, on the contrary! 1118 01:14:20,726 --> 01:14:22,826 I just wanted to help you. 1119 01:14:23,001 --> 01:14:26,901 Whoa! Wait! I'm lost, dude! What about Anwar? 1120 01:14:26,851 --> 01:14:31,051 He fled with the money, so that he could keep negotiating power. 1121 01:14:31,201 --> 01:14:34,001 But he's back. Everything is fine now. 1122 01:14:33,876 --> 01:14:36,676 Actually, he asked me to come get you. 1123 01:14:46,801 --> 01:14:48,201 We're back! 1124 01:15:12,001 --> 01:15:14,101 Would you hold Coco for me? 1125 01:15:15,375 --> 01:15:17,195 What's up, Lucho? 1126 01:15:21,201 --> 01:15:23,021 What's going on? 1127 01:15:23,350 --> 01:15:25,870 Nothing. We are leaving. 1128 01:15:26,576 --> 01:15:28,596 The problem is solved. 1129 01:15:30,325 --> 01:15:32,625 You were our lifesaver, right? 1130 01:15:37,200 --> 01:15:38,520 Thanks. 1131 01:15:40,725 --> 01:15:42,125 Sure, man. 1132 01:15:50,926 --> 01:15:52,746 Leaving without goodbye? 1133 01:15:54,201 --> 01:15:55,321 No. 1134 01:15:57,875 --> 01:15:59,975 Will I see you tomorrow at work? 1135 01:16:00,950 --> 01:16:02,070 Lucho. 1136 01:16:07,426 --> 01:16:08,546 Lucho! 1137 01:16:28,701 --> 01:16:30,801 Where are the foreclosure seals? 1138 01:16:38,276 --> 01:16:41,276 - I had them removed, son. - And the cars? 1139 01:16:41,975 --> 01:16:43,795 The cars are here? 1140 01:16:43,801 --> 01:16:44,921 My car? 1141 01:16:46,226 --> 01:16:47,626 Oh, my car! 1142 01:16:48,101 --> 01:16:49,501 My sweet car! 1143 01:17:09,326 --> 01:17:11,146 There, my love. 1144 01:17:11,726 --> 01:17:13,546 Problems are over. 1145 01:17:15,600 --> 01:17:19,100 We can now continue with the wedding and our lives. 1146 01:17:19,725 --> 01:17:20,845 Come. 1147 01:17:22,426 --> 01:17:23,826 I love you. 1148 01:17:36,675 --> 01:17:38,495 You fucking traitor! 1149 01:17:38,499 --> 01:17:41,299 Barbara will marry that scumbag because of you! 1150 01:17:41,326 --> 01:17:45,426 - What are you talking about? - He is blackmailing me! 1151 01:17:45,701 --> 01:17:50,201 If I don't put him in Barbara's trust, he'll tell them everything. 1152 01:17:50,200 --> 01:17:53,000 - What? - Still want to talk business? 1153 01:17:52,801 --> 01:17:56,501 He caught me in the lobby, he already knew everything. 1154 01:17:56,426 --> 01:17:59,226 What could I do? He said he missed her. 1155 01:17:59,276 --> 01:18:02,076 Of course he misses her! of course he does! 1156 01:18:02,200 --> 01:18:06,400 She is his golden ticket! Can't you see it? For God's sake! 1157 01:18:09,801 --> 01:18:11,201 That one. 1158 01:18:12,976 --> 01:18:14,376 That one! 1159 01:18:19,176 --> 01:18:20,296 Really? 1160 01:18:21,401 --> 01:18:22,801 What's wrong? 1161 01:18:26,825 --> 01:18:28,645 I was with someone. 1162 01:18:33,225 --> 01:18:35,325 - Gross! From the cantina? - No! 1163 01:18:36,701 --> 01:18:37,821 Who? 1164 01:18:42,851 --> 01:18:44,671 - Who? - Lucho. 1165 01:18:45,550 --> 01:18:46,670 Lucho? 1166 01:18:49,100 --> 01:18:53,400 Lucho! My nanny's nephew! We used to put soaps on his bed. 1167 01:18:53,375 --> 01:18:56,075 - Lucho! - "Cry Baby Lucho"? 1168 01:18:56,051 --> 01:18:57,451 - Yes. - God! 1169 01:18:57,800 --> 01:18:59,200 Barbara! 1170 01:18:59,675 --> 01:19:02,975 I don't even want to know what you two did. 1171 01:19:03,276 --> 01:19:06,076 - No! - Obviously, I want to know... 1172 01:19:05,501 --> 01:19:08,301 ...but you'll tell me the details later. Look... 1173 01:19:09,299 --> 01:19:12,099 Do you have any idea what you have with Peter? 1174 01:19:12,501 --> 01:19:16,001 How many people would give up a property to save you 1175 01:19:15,925 --> 01:19:18,725 and your family from the problem you were in? 1176 01:19:19,551 --> 01:19:22,351 Trust me, I've had itches and wishes... 1177 01:19:22,651 --> 01:19:26,151 ...but you don't leave a man like Peter just like that! 1178 01:19:26,801 --> 01:19:28,621 Especially for a Lucho. 1179 01:19:28,876 --> 01:19:30,696 Not for anyone! 1180 01:19:30,550 --> 01:19:31,950 Barbara! 1181 01:19:33,651 --> 01:19:35,471 Peter loves you. 1182 01:19:40,101 --> 01:19:41,501 Of course. 1183 01:19:43,925 --> 01:19:46,025 You are absolutely right. 1184 01:19:46,300 --> 01:19:49,800 However, if you have doubts, we could cancel or... 1185 01:19:49,800 --> 01:19:51,900 No, you are absolutely right. 1186 01:19:52,475 --> 01:19:53,875 Forget it. 1187 01:19:54,925 --> 01:19:56,325 So, this one? 1188 01:20:07,551 --> 01:20:08,671 Dad. 1189 01:20:15,826 --> 01:20:19,326 This document certifes that Pedro Pintado Marquez... 1190 01:20:19,651 --> 01:20:25,751 ...born in Cholula, Puebla on October 15th, 1968 1191 01:20:25,776 --> 01:20:29,276 ...as the adjacent beneficiary of the trust fund... 1192 01:20:29,876 --> 01:20:34,876 ...with the file number 04534D4 1193 01:20:34,826 --> 01:20:36,646 You're from Puebla? 1194 01:20:39,403 --> 01:20:42,203 - Will my social security card do? - Yes, sir. 1195 01:20:42,601 --> 01:20:44,001 If you will. 1196 01:20:52,575 --> 01:20:55,375 You should know this fund is a common ownership. 1197 01:20:56,226 --> 01:20:59,026 It will not be yours until you marry Barbara. 1198 01:21:00,076 --> 01:21:01,896 If that ever happens. 1199 01:21:03,326 --> 01:21:04,446 Or... 1200 01:21:06,325 --> 01:21:09,125 Name your price and leave us alone forever. 1201 01:21:46,325 --> 01:21:49,125 You made me jump over that fence for nothing. 1202 01:21:52,875 --> 01:21:55,675 Margarita. I don't know what to do. 1203 01:21:56,572 --> 01:22:00,072 It's not that I'm afraid of the children getting angry. 1204 01:22:00,823 --> 01:22:02,923 I think that Peter guy is right. 1205 01:22:03,773 --> 01:22:06,573 With what confidence can you go thru life... 1206 01:22:06,598 --> 01:22:09,798 ...if you can't even trust your own father? 1207 01:22:11,547 --> 01:22:14,047 They are stronger than you think. 1208 01:22:16,323 --> 01:22:21,123 But you can't let Barbara marry that Peter guy. 1209 01:22:22,598 --> 01:22:23,998 Instead... 1210 01:22:24,198 --> 01:22:26,018 ...tell them everything. 1211 01:22:26,572 --> 01:22:28,672 You think they would forgive me? 1212 01:22:28,897 --> 01:22:34,397 There's love behind what you did. They'll see that in time. 1213 01:22:34,747 --> 01:22:35,867 But.. 1214 01:22:36,797 --> 01:22:40,297 ...you'll have to pay a penitence for deceiving them. 1215 01:22:42,923 --> 01:22:45,023 What worries me the most is.... 1216 01:22:48,348 --> 01:22:53,148 What if they need more time to forgive me than what I have left? 1217 01:22:53,723 --> 01:22:56,523 The longer you wait to tell them... 1218 01:22:55,948 --> 01:22:58,748 ...the longer they'll take to forgive you. 1219 01:23:02,423 --> 01:23:04,243 Where are we going? 1220 01:23:05,497 --> 01:23:06,617 Peter! 1221 01:23:07,548 --> 01:23:08,948 Surprise! 1222 01:23:12,998 --> 01:23:14,398 You're crazy! 1223 01:23:15,497 --> 01:23:16,897 Where are we? 1224 01:23:16,823 --> 01:23:19,623 Honey, let me show you our new business. 1225 01:23:20,323 --> 01:23:22,543 What? What is it? 1226 01:23:22,723 --> 01:23:25,523 The question is "What will it be". 1227 01:23:25,398 --> 01:23:27,218 A Basque restaurant. 1228 01:23:28,346 --> 01:23:29,746 Let's see... 1229 01:23:30,698 --> 01:23:32,098 In this... 1230 01:23:32,598 --> 01:23:33,998 In a building? 1231 01:23:33,898 --> 01:23:37,398 Of course! It's more exclusive. And we are all partners. 1232 01:23:37,423 --> 01:23:38,543 Cheers! 1233 01:23:39,773 --> 01:23:42,573 Well, this is not exactly what I had in mind... 1234 01:23:42,797 --> 01:23:44,617 - Honey... - But... 1235 01:23:46,048 --> 01:23:49,048 If you don't like it, we drop it. 1236 01:23:49,023 --> 01:23:52,123 No, no. I love it. I love what you are doing... 1237 01:23:52,597 --> 01:23:53,717 But... 1238 01:23:54,898 --> 01:23:56,998 -...I don't... - Listen... 1239 01:23:56,722 --> 01:24:01,322 If you don't like the place or the business, then we drop it. 1240 01:24:01,273 --> 01:24:02,673 What I want... 1241 01:24:03,222 --> 01:24:07,122 ...is that everything we do, from now on, we do it together. 1242 01:24:10,548 --> 01:24:12,648 That's why I want to ask you... 1243 01:24:14,497 --> 01:24:16,317 ...to marry me.... 1244 01:24:23,622 --> 01:24:26,422 Yes. But are we already getting married. 1245 01:24:26,323 --> 01:24:29,923 I know, but now. I want us to go to City Hall. 1246 01:24:32,247 --> 01:24:34,067 Wait, no. But... 1247 01:24:33,773 --> 01:24:35,173 I can't. 1248 01:24:36,073 --> 01:24:39,573 - I want my family to be there. - And they will be. 1249 01:24:39,972 --> 01:24:43,472 We'll do the religious wedding and even a party, right? 1250 01:24:43,222 --> 01:24:45,042 - Sure! - Of course! 1251 01:24:46,523 --> 01:24:49,123 But this must be our moment. 1252 01:24:50,947 --> 01:24:52,767 Barbara Noble... 1253 01:24:52,822 --> 01:24:56,322 ...I think I've proven that I will never leave you. 1254 01:24:55,848 --> 01:24:57,668 That I love you. 1255 01:24:57,772 --> 01:25:02,272 I want our life to be great adventure. And I want it to start right now. 1256 01:25:12,323 --> 01:25:13,723 Let's go. 1257 01:25:23,798 --> 01:25:25,398 What is this? 1258 01:25:26,398 --> 01:25:30,198 Let me to introduce you to Rubi and Mitzi. 1259 01:25:30,697 --> 01:25:32,517 They go with Peter. 1260 01:25:33,023 --> 01:25:36,823 They pick him up and we take pictures of them in a hotel... 1261 01:25:37,472 --> 01:25:40,972 ...and we give that scumbag 24 hours to leave the country... 1262 01:25:42,147 --> 01:25:44,947 ...or we show the pictures to Barbara. 1263 01:25:47,948 --> 01:25:50,048 Girls, would you give us a minute? 1264 01:25:53,447 --> 01:25:57,947 I won't keep solving things like that. I'm going to tell the truth. 1265 01:25:58,498 --> 01:26:01,298 So you plan to tell them that you lied... 1266 01:26:01,573 --> 01:26:04,373 ...and put them to work because you thought... 1267 01:26:04,223 --> 01:26:07,023 ...they were a lazy bunch of morons? 1268 01:26:06,547 --> 01:26:10,047 Not exactly with those words, but I'm going to tell the truth. 1269 01:26:12,148 --> 01:26:14,248 Javi, come to my office, please. 1270 01:26:14,748 --> 01:26:17,548 And tell your brother I want to talk to him too. 1271 01:26:16,973 --> 01:26:18,373 Thanks, son. 1272 01:26:19,047 --> 01:26:21,147 They're going to kick your ass. 1273 01:26:27,523 --> 01:26:29,623 I can't believe what I'm doing. 1274 01:26:39,398 --> 01:26:40,798 It's my dad. 1275 01:26:40,522 --> 01:26:41,922 Here. Let me. 1276 01:26:42,972 --> 01:26:44,992 - Hello, dad! - Peter? 1277 01:26:45,172 --> 01:26:46,572 In the flesh. 1278 01:26:46,898 --> 01:26:50,598 - Put Barbara thru. - I'm afraid we can't right now. 1279 01:26:50,473 --> 01:26:53,973 But let's have dinner tonight. We have a surprise... 1280 01:26:54,148 --> 01:26:56,948 Put Barbara on the phone right now! 1281 01:26:57,272 --> 01:26:58,672 Great! Ciao! 1282 01:27:02,723 --> 01:27:04,223 - What did he say? - He wanted to have lunch. 1283 01:27:04,221 --> 01:27:07,921 Why don't you turn it off? After all, this is our moment. 1284 01:27:09,123 --> 01:27:10,243 Okay. 1285 01:27:14,173 --> 01:27:15,293 Peter. 1286 01:27:16,271 --> 01:27:17,391 Peter? 1287 01:27:18,822 --> 01:27:20,222 On the phone! 1288 01:27:24,497 --> 01:27:25,617 Hello? 1289 01:27:25,773 --> 01:27:28,573 Mara, Peter is hiding Barbara from me. 1290 01:27:29,748 --> 01:27:31,848 Do you know where they are? 1291 01:27:31,946 --> 01:27:37,246 Sorry, but he is organizing a surprise and they don't want anyone to know. 1292 01:27:37,298 --> 01:27:40,798 Dear, it is very important that you tell me the truth. 1293 01:27:41,273 --> 01:27:43,093 Where are they? 1294 01:27:46,222 --> 01:27:49,022 They are getting married in City Hall. 1295 01:27:50,622 --> 01:27:52,022 Oh my God! 1296 01:27:53,122 --> 01:27:55,222 Weren't you talking with Peter? 1297 01:28:00,523 --> 01:28:03,323 - Hi. We want to get mar... - End of the hall. 1298 01:28:05,198 --> 01:28:07,998 Could you at least tell us what's going on? 1299 01:28:07,772 --> 01:28:10,572 Your sister is about to make a huge mistake. 1300 01:28:10,323 --> 01:28:13,123 - Why? What is she doing? - I'll explain later. 1301 01:28:13,072 --> 01:28:16,572 - I want to talk to the three of you. - I'll drive. 1302 01:28:15,848 --> 01:28:18,648 - No. - You want to get there or not? 1303 01:28:18,422 --> 01:28:20,242 Okay. You, on the back! 1304 01:28:20,547 --> 01:28:23,347 - Where are you going? - Hurry up! 1305 01:28:23,323 --> 01:28:24,723 Let's go, son! 1306 01:28:26,048 --> 01:28:27,868 We're up, c'mon. 1307 01:28:28,223 --> 01:28:30,043 - Hello. - Afternoon. 1308 01:28:29,972 --> 01:28:32,772 Can we see the judge? We want to get married. 1309 01:28:37,047 --> 01:28:38,447 Your Honor? 1310 01:28:38,922 --> 01:28:41,722 How many times have I told you to knock? 1311 01:28:41,273 --> 01:28:44,073 - A couple wants to get married. - Coming. 1312 01:28:49,747 --> 01:28:51,847 - Let's signal, dad! - Okay! 1313 01:28:51,673 --> 01:28:52,793 Sorry! 1314 01:28:54,023 --> 01:28:56,823 Do you have your birth certificates... 1315 01:28:56,823 --> 01:28:58,923 ...and all your documents? 1316 01:28:59,772 --> 01:29:01,172 We don't. 1317 01:29:01,923 --> 01:29:04,023 May I have a word with you? 1318 01:29:06,222 --> 01:29:08,042 I'll be right back. 1319 01:29:14,373 --> 01:29:17,873 - Why is Peter's car here? - Can you tell us what's going on? 1320 01:29:17,573 --> 01:29:21,073 - Peter is fooling Barbara. - I'm gonna kick his ass! 1321 01:29:21,472 --> 01:29:22,872 Pedro... 1322 01:29:23,247 --> 01:29:25,067 ...Pintado..... 1323 01:29:27,048 --> 01:29:28,448 ...born in? 1324 01:29:29,797 --> 01:29:31,617 Cholula, Puebla. 1325 01:29:33,723 --> 01:29:36,223 I did my bachelors in Salamanca. 1326 01:29:41,823 --> 01:29:44,623 - Excuse me? Weddings? - End of the hall. 1327 01:29:49,298 --> 01:29:54,098 The secret to a good marriage... still remains a secret! 1328 01:29:55,848 --> 01:29:57,948 - Weddings? - Yes, it's here. 1329 01:29:57,848 --> 01:30:00,648 Someone under "Noble" getting married? 1330 01:30:00,272 --> 01:30:01,672 One moment. 1331 01:30:04,222 --> 01:30:05,342 Yes. 1332 01:30:06,123 --> 01:30:07,523 Where is she? 1333 01:30:07,722 --> 01:30:09,822 - In the patio. - In which patio? 1334 01:30:09,997 --> 01:30:13,497 There are two ways. One is confusing but shorter, and the other... 1335 01:30:13,672 --> 01:30:16,472 - Either one, miss! - The easy one! Quick! 1336 01:30:16,373 --> 01:30:19,173 Marriage is a sacred institution... 1337 01:30:19,598 --> 01:30:23,098 But who wants to live in an institution? 1338 01:30:24,923 --> 01:30:30,023 Upstairs to your right, go to the second patio... 1339 01:30:30,146 --> 01:30:31,966 ...and cross. 1340 01:30:31,620 --> 01:30:34,420 There's a patio on the top of another patio? 1341 01:30:34,795 --> 01:30:36,595 That's not possible, miss. Where is she? 1342 01:30:36,571 --> 01:30:41,671 When you are going to sleep, never go to sleep angry... 1343 01:30:41,696 --> 01:30:46,296 ...stay up fighting all night long. 1344 01:30:46,318 --> 01:30:49,118 Small tip. Free of charge. Any how... 1345 01:30:48,918 --> 01:30:51,018 Can you sign the papers, please? 1346 01:30:59,218 --> 01:31:02,238 My sciatica! Yala! Ruj! 1347 01:31:02,168 --> 01:31:03,988 - What? - Go! Run! 1348 01:31:10,493 --> 01:31:11,893 There she is! 1349 01:31:12,343 --> 01:31:15,143 - I can't. - Barbara! Don't sign that! 1350 01:31:15,569 --> 01:31:16,689 Dad? 1351 01:31:17,019 --> 01:31:18,439 What are you doing here? 1352 01:31:18,493 --> 01:31:22,493 Stop speaking like a Spaniard, you are Mexican! Don't sign! 1353 01:31:23,694 --> 01:31:25,794 - It's downstairs. - Let's go! 1354 01:31:26,293 --> 01:31:27,993 - What did he say? - I don't know. 1355 01:31:28,018 --> 01:31:29,518 What are they doing here? 1356 01:31:29,467 --> 01:31:32,067 - This guy is an impostor! - What? 1357 01:31:32,094 --> 01:31:37,394 We never had a problem with the union. He didn't save us from any union. 1358 01:31:37,519 --> 01:31:38,919 In fact... 1359 01:31:39,494 --> 01:31:41,594 ...we don't have a union. 1360 01:31:42,169 --> 01:31:44,269 What do you mean? What...? 1361 01:31:45,318 --> 01:31:48,118 - There was never a fraud... - What? 1362 01:31:48,969 --> 01:31:51,069 -...nor an embezzlement. - What? 1363 01:31:51,669 --> 01:31:53,489 We were never broke. 1364 01:31:54,919 --> 01:31:56,039 But... 1365 01:31:59,018 --> 01:32:02,218 What about the cops and the tow trucks... 1366 01:32:02,194 --> 01:32:04,294 ...and the foreclosure signs, dad? 1367 01:32:04,869 --> 01:32:06,689 All that was a set-up... 1368 01:32:07,368 --> 01:32:09,188 ...planned by me. 1369 01:32:09,018 --> 01:32:11,818 - What's wrong with you? - Are you crazy? 1370 01:32:12,669 --> 01:32:14,489 Saner than ever. 1371 01:32:15,968 --> 01:32:19,468 This scumbag tried to blackmail me after he learned about the set-up. 1372 01:32:22,143 --> 01:32:25,943 He only wants your money, Barbara. He doesn't love you. 1373 01:32:30,894 --> 01:32:33,694 - What's going on here? - His pressure dropped. 1374 01:32:35,469 --> 01:32:38,969 What do you mean it was a staged? Why did you do that? 1375 01:32:41,119 --> 01:32:43,919 Honestly, you were leading lives that... 1376 01:32:45,844 --> 01:32:48,744 -...had me worried. - What? 1377 01:32:50,043 --> 01:32:52,843 Don't you remember your lifestyles? 1378 01:32:56,643 --> 01:32:59,443 You were expelled for bribing and sleeping. 1379 01:32:59,541 --> 01:33:01,361 with your teachers. 1380 01:33:03,016 --> 01:33:04,416 And you? 1381 01:33:04,415 --> 01:33:07,215 Throwing money away on bad business ideas. 1382 01:33:06,640 --> 01:33:10,140 Undermining everything I ever gave you. Your own company! 1383 01:33:10,814 --> 01:33:12,914 And you? Well, you were... 1384 01:33:14,941 --> 01:33:17,741 You were going to marry a gigolo! 1385 01:33:18,641 --> 01:33:20,461 Just to spite me? 1386 01:33:22,915 --> 01:33:25,715 But why did you do all this? I mean... 1387 01:33:24,990 --> 01:33:27,790 Why didn't you cancel our credit cards... 1388 01:33:27,290 --> 01:33:30,090 -...or fire me? - Because you are my son. 1389 01:33:30,115 --> 01:33:32,915 You knew I was expelled from school. 1390 01:33:34,491 --> 01:33:37,191 Why didn't you just talk to us? 1391 01:33:37,864 --> 01:33:39,964 Honestly? I felt you were lost. 1392 01:33:42,741 --> 01:33:45,541 - After the heart attack I panicked... - Wait. 1393 01:33:46,715 --> 01:33:51,015 Was I part of a negotiation between you and Peter? 1394 01:34:12,940 --> 01:34:14,340 What a coward! 1395 01:34:24,790 --> 01:34:26,190 Rock on. 1396 01:34:29,440 --> 01:34:30,840 German... 1397 01:34:33,340 --> 01:34:34,740 ...let's go. 1398 01:34:47,191 --> 01:34:48,591 Now what? 1399 01:34:54,616 --> 01:34:56,716 I can't believe what he did. 1400 01:34:57,790 --> 01:34:59,890 I don't want to see him again. 1401 01:35:01,266 --> 01:35:04,766 - Where will you go? - I don't know. Aunt Mayte's... 1402 01:35:05,441 --> 01:35:07,541 Grandpa's...I don't know. 1403 01:35:08,141 --> 01:35:10,241 So you won't talk to him, but... 1404 01:35:12,116 --> 01:35:15,616 -...you will live in his house? - We fixed it up! 1405 01:35:16,041 --> 01:35:18,841 That gives us some right over it, doesn't it? 1406 01:35:22,414 --> 01:35:24,234 We'll pay him rent. 1407 01:35:25,440 --> 01:35:29,440 We continue working, we invest the trust funds... 1408 01:35:34,541 --> 01:35:35,661 Javi? 1409 01:35:36,416 --> 01:35:39,216 You still have your trust fund, right? 1410 01:35:41,641 --> 01:35:42,761 Javi! 1411 01:35:43,741 --> 01:35:46,541 Do you remember "Executive Motorcycle Cabs?" 1412 01:35:47,141 --> 01:35:48,961 Javi, are you kidding? 1413 01:35:48,540 --> 01:35:51,340 I didn't know it rained so much in April! 1414 01:35:51,891 --> 01:35:54,691 He played us for idiots for two months. 1415 01:35:55,490 --> 01:35:58,990 What do you expect? He is the ultimate Puppet Master. 1416 01:35:58,616 --> 01:36:00,716 I think it was brilliant lie... 1417 01:36:00,266 --> 01:36:03,766 Cut the zen philosophy, will you? I want to hate him for a while! 1418 01:36:03,991 --> 01:36:06,791 - Pay the man... - You have the coins. 1419 01:36:07,466 --> 01:36:09,286 Life's ironies... 1420 01:36:11,366 --> 01:36:14,166 I wanted my children to be independent... 1421 01:36:14,090 --> 01:36:16,190 ...and now that they are... 1422 01:36:16,541 --> 01:36:18,361 ..they won't talk to me. 1423 01:36:20,916 --> 01:36:22,736 My "Javisness"! 1424 01:36:23,415 --> 01:36:26,215 Why don't we take the plane to Acapulco? 1425 01:36:26,016 --> 01:36:28,816 - I can't. I'm working. - Doing what? 1426 01:36:29,640 --> 01:36:33,040 - A business. - That's my Javi! What's it about? 1427 01:36:33,115 --> 01:36:36,615 Executive Moto Cabs? Whatever it is, we'll do it! 1428 01:36:36,816 --> 01:36:40,216 It's a strip bar for guys with a fat-fetish. 1429 01:36:40,441 --> 01:36:43,241 Javi finally found his longed-for partner. 1430 01:36:43,791 --> 01:36:46,591 When can your mother come for an audition? 1431 01:36:46,390 --> 01:36:48,210 Not his old friends. 1432 01:36:48,390 --> 01:36:50,210 Polish that up, dude! 1433 01:36:49,991 --> 01:36:52,791 We won't pay you for doing nothing! 1434 01:36:53,015 --> 01:36:55,115 They opened up their car shop. 1435 01:36:55,616 --> 01:36:59,116 Of course, he gave it his personal touch. 1436 01:36:59,191 --> 01:37:00,591 PIMP MY BUS 1437 01:37:08,041 --> 01:37:10,841 Titties! Titties! Titties! Titties! 1438 01:37:21,965 --> 01:37:23,785 Get out! Get out! 1439 01:37:24,014 --> 01:37:25,834 You've got some balls. 1440 01:37:28,191 --> 01:37:30,011 - Beaner. - Slut. 1441 01:37:30,541 --> 01:37:33,341 Barbara and Lucho finally got together. 1442 01:37:35,365 --> 01:37:40,465 I didn't know they liked each other since childhood, but it makes sense. 1443 01:37:40,666 --> 01:37:44,166 After all, they grew up in the same house. 1444 01:37:44,115 --> 01:37:45,235 Cha... 1445 01:37:45,916 --> 01:37:47,316 Get a room. 1446 01:37:47,115 --> 01:37:49,915 Charlie is finally dating someone his own age. 1447 01:37:50,166 --> 01:37:53,666 If they won't sell the land, wait till they see us coming with clubs! 1448 01:37:53,766 --> 01:37:55,166 Food is ready! 1449 01:38:00,816 --> 01:38:02,636 Happy birthday! 1450 01:38:05,916 --> 01:38:08,016 - Did you cook it? - Yup. 1451 01:38:07,866 --> 01:38:10,666 I helped Barbie to cook the lasagna. 1452 01:38:10,740 --> 01:38:14,840 Actually, I'm still surprised with how little I knew about them. 1453 01:38:15,816 --> 01:38:17,636 Wake up habibi! 1454 01:38:18,166 --> 01:38:19,566 Green light. 1455 01:38:20,266 --> 01:38:23,066 At least I got them to build their own lives. 1456 01:38:27,390 --> 01:38:28,790 As for me... 1457 01:39:00,665 --> 01:39:02,765 Baby, I got you something. 1458 01:39:05,390 --> 01:39:06,790 Sweetie... 1459 01:39:06,865 --> 01:39:08,265 What...is it? 1460 01:39:11,791 --> 01:39:13,611 I'm not falling for it. 1461 01:39:23,315 --> 01:39:25,135 Happy birthday, dear. 1462 01:39:32,616 --> 01:39:33,736 Javi! 1463 01:39:34,715 --> 01:39:36,115 Charlie! 1464 01:39:36,591 --> 01:39:37,711 Come! 1465 01:39:48,663 --> 01:39:50,763 I wanted to give you a lesson... 1466 01:39:53,440 --> 01:39:55,540 ...but you gave it to me instead. 1467 01:40:11,516 --> 01:40:12,636 Pop. 1468 01:40:16,291 --> 01:40:17,691 Come in. 1469 01:40:37,066 --> 01:40:39,866 Let's party! It feels like a cheap funeral! 1470 01:43:27,630 --> 01:43:28,950 This is unfair! 1471 01:43:28,977 --> 01:43:32,777 I want to talk to the judge! 1472 01:43:33,027 --> 01:43:36,927 I'm gonna sue you! You don't know who I am! 1473 01:43:36,927 --> 01:43:39,027 Come back! This is an outrage! 1474 01:43:39,603 --> 01:43:41,423 What a pretty Spaniard! 1475 01:43:41,677 --> 01:43:43,497 A tasty jamon serrano! 1476 01:43:43,352 --> 01:43:45,452 - Hi gorgeous! - Hello!- 1477 01:43:45,024 --> 01:43:47,824 - Easy, guys! - Where are you from? 1478 01:43:47,875 --> 01:43:50,675 - I'm from Puebla. - We're gonna welcome you. 1479 01:43:50,699 --> 01:43:52,799 This is the honeymoon suite, dear!