1 00:00:50,746 --> 00:00:53,027 I didn't really have your typical upbringing. 2 00:00:53,092 --> 00:00:56,300 I mean, I did at first, but then the world ended. 3 00:00:56,839 --> 00:00:58,644 I don't think anyone was really shocked. 4 00:00:58,719 --> 00:01:01,992 We always thought it might, and then it just finally happened. 5 00:01:02,279 --> 00:01:03,965 But how it happened now, 6 00:01:03,966 --> 00:01:05,543 that's where it gets interesting. 7 00:01:06,327 --> 00:01:07,516 Agatha 616. 8 00:01:07,682 --> 00:01:09,989 Yep, an asteroid heading straight for Earth. 9 00:01:10,249 --> 00:01:11,418 I know. So obvious. 10 00:01:12,294 --> 00:01:15,212 So, humanity came together and we did what we do best. 11 00:01:15,290 --> 00:01:16,528 We shot a bunch of rockets at it! 12 00:01:16,530 --> 00:01:17,781 And we blew it up! And it was great! 13 00:01:18,904 --> 00:01:21,831 But it wasn't. You see, the thing that makes rockets rockets... 14 00:01:21,841 --> 00:01:23,598 Chemical compounds a lot of them. 15 00:01:24,132 --> 00:01:26,808 Which rained back down on us and everything changed. 16 00:01:27,248 --> 00:01:29,728 And by everything, I mean cold-blooded creatures. 17 00:01:29,981 --> 00:01:33,205 And by changed, I mean mutated and started eating us to death. 18 00:01:35,100 --> 00:01:38,663 Ants, lizards, roaches, crocodiles. You name it. There's a lot of them. 19 00:01:43,818 --> 00:01:44,789 Actyally I knew this one 20 00:01:44,790 --> 00:01:47,918 The kid who was eaten in his sleep by a goldfish he won at a carnival. 21 00:01:48,771 --> 00:01:50,606 Man, Todd loved that goldfish. 22 00:01:51,453 --> 00:01:52,268 And that cat. 23 00:01:54,244 --> 00:01:55,561 So for most of human history 24 00:01:55,563 --> 00:01:56,670 if you wanted to kill a cockroach right, 25 00:01:56,672 --> 00:01:58,192 all you needed was a shoe. 26 00:01:58,352 --> 00:01:59,947 Well, suddenly you needed a shotgun. 27 00:02:00,300 --> 00:02:01,834 And sometimes even a tank. 28 00:02:02,751 --> 00:02:04,341 And sometimes even that doesn't work. 29 00:02:04,863 --> 00:02:07,855 Especially if you don't stay in the tank, Bob. 30 00:02:09,912 --> 00:02:12,721 Eventually the really big ones and our military took each other out. 31 00:02:14,471 --> 00:02:18,254 We lost 95% of the human population in about a year. 32 00:02:19,182 --> 00:02:20,209 That's a lot of Bobs. 33 00:02:20,988 --> 00:02:22,163 And a lot of Todds. 34 00:02:23,583 --> 00:02:24,808 Those of us who survived, 35 00:02:25,059 --> 00:02:26,761 we hid anywhere we could. 36 00:02:27,190 --> 00:02:29,502 Bunkers, caves, panic rooms, 37 00:02:29,676 --> 00:02:30,705 all around the world. 38 00:02:31,489 --> 00:02:34,529 So for the last seven years I've been living in an underground bunker. 39 00:02:35,520 --> 00:02:37,783 It's not-It's not as bad as it sounds. Really. 40 00:02:37,957 --> 00:02:40,636 It's a great group of people, and we all love each other. 41 00:02:41,613 --> 00:02:43,944 You know it's kinda what I imagined college would have been like. 42 00:02:45,992 --> 00:02:47,368 Are you sure he is asleep? 43 00:02:48,168 --> 00:02:48,859 Who? 44 00:02:49,862 --> 00:02:52,169 Joel. Who else? Yeah. He is asleep. 45 00:02:52,405 --> 00:02:53,229 Hang on. 46 00:02:53,921 --> 00:02:55,016 He is not awake. 47 00:02:55,121 --> 00:02:56,644 Are you sure? It's just you. 48 00:02:56,810 --> 00:02:57,778 I just... I don't... 49 00:02:58,749 --> 00:02:59,389 Joel? 50 00:03:00,234 --> 00:03:00,845 Joel? 51 00:03:02,023 --> 00:03:02,487 See. 52 00:03:03,341 --> 00:03:04,483 He is not awake. 53 00:03:04,967 --> 00:03:05,872 It's just you. 54 00:03:06,648 --> 00:03:09,042 Dear Aimee, I am wide awake. 55 00:03:09,286 --> 00:03:12,332 I've just gotten good at not really moving or breathing. 56 00:03:14,227 --> 00:03:16,423 Being stuck in a survival bunker with a bunch of people 57 00:03:16,425 --> 00:03:19,227 who have all found their soul mate is less than ideal. 58 00:03:20,050 --> 00:03:22,222 Karen and Ray got together a few months ago, 59 00:03:22,550 --> 00:03:24,372 so they're still kinda in their honeymoon phase. 60 00:03:25,232 --> 00:03:26,894 It is super physical. 61 00:03:27,729 --> 00:03:30,316 Good for them you know, they're both very attractive and... 62 00:03:30,317 --> 00:03:31,602 apparently quite flexible. 63 00:03:31,776 --> 00:03:33,005 Hey, life's short. 64 00:03:33,169 --> 00:03:34,377 Especially down here. 65 00:03:34,759 --> 00:03:35,859 Hey Joel. Hey Ava. 66 00:03:36,651 --> 00:03:37,915 Joel. How's it going? 67 00:03:38,738 --> 00:03:39,567 It's going good, Tim. 68 00:03:39,694 --> 00:03:40,778 How are you... How are you doing? 69 00:03:40,982 --> 00:03:42,210 Yeah, good. 70 00:03:42,590 --> 00:03:43,303 Cool. 71 00:03:44,926 --> 00:03:45,952 I couldn't sleep. 72 00:03:45,953 --> 00:03:47,399 Yeah, we know the feeling. 73 00:03:47,469 --> 00:03:49,992 Yeah. Probably not for the same reasons. 74 00:03:50,447 --> 00:03:52,986 Y-You guys's, door's open. Is that... 75 00:03:53,119 --> 00:03:53,994 Did you know that? 76 00:03:54,141 --> 00:03:55,259 Yeah. Yeah, we know. 77 00:03:57,157 --> 00:03:57,916 Ok. 78 00:03:58,077 --> 00:04:00,159 After Tim's parents were eaten by a swarm of termites, 79 00:04:00,169 --> 00:04:01,927 he and Ava became inseparable. 80 00:04:01,928 --> 00:04:02,945 Ok. Good night. 81 00:04:02,947 --> 00:04:04,548 In every way. Good night. 82 00:04:04,722 --> 00:04:08,154 That's the asteroid they named 616 Agatha. 83 00:04:08,886 --> 00:04:11,759 And these are all the chemical bombs they sent up to try and... 84 00:04:11,810 --> 00:04:14,117 So, pretty much everyone's coupled up down here. 85 00:04:14,314 --> 00:04:16,323 Our first baby was born last winter. 86 00:04:16,534 --> 00:04:17,698 It was super emotional. 87 00:04:17,902 --> 00:04:19,486 Welcome to the apocalypse, kid. 88 00:04:19,664 --> 00:04:20,651 The food sucks. 89 00:04:20,652 --> 00:04:22,015 At least you'll never know what you're missing. 90 00:04:22,435 --> 00:04:24,787 Kala and Connor got together after Carol died. 91 00:04:25,743 --> 00:04:26,711 Carol was a cow, 92 00:04:26,712 --> 00:04:28,765 who ate a box of laundry detergent. 93 00:04:29,419 --> 00:04:31,297 And now we only have one cow. 94 00:04:32,258 --> 00:04:33,200 Her name's Gertie. 95 00:04:33,621 --> 00:04:34,926 Gertie is great. 96 00:04:36,286 --> 00:04:37,939 Gertie's not our only food source. 97 00:04:38,090 --> 00:04:40,091 We actually have a hunting party that brings back 98 00:04:40,093 --> 00:04:41,594 whatever they can from the surface. 99 00:04:42,282 --> 00:04:43,722 It was easier in the beginning, you know, 100 00:04:43,798 --> 00:04:45,581 before we ran out of bullets. 101 00:04:46,242 --> 00:04:47,399 Facing down one of those 102 00:04:47,465 --> 00:04:50,417 things with a janky handmade weapon is no walk in the park. 103 00:04:51,029 --> 00:04:52,292 Or so they tell me. 104 00:04:52,310 --> 00:04:54,577 I-I don't go on the hunting parties. 105 00:04:55,025 --> 00:04:56,985 They need me in the kitchen. I'm kinda the... 106 00:04:57,253 --> 00:04:58,966 the chef of the bunker. 107 00:04:59,015 --> 00:05:00,587 Everyone likes my minestrone. 108 00:05:02,476 --> 00:05:05,122 Being the only single person in the bunker has its perks too. 109 00:05:06,131 --> 00:05:07,417 I get to hang out with Mav1s. 110 00:05:08,502 --> 00:05:11,142 Of course, she's not much for conversation anymore. 111 00:05:11,234 --> 00:05:12,492 Her core battery's shot, 112 00:05:12,493 --> 00:05:14,498 just like every other Mav1s, I'd imagine. 113 00:05:14,836 --> 00:05:16,359 Actually never seen a working one. 114 00:05:30,286 --> 00:05:31,700 Sure wish you were here, Aimee. 115 00:05:32,311 --> 00:05:33,855 I'd love for you to meet everyone. 116 00:05:35,242 --> 00:05:36,101 Oh, yeah. 117 00:05:36,290 --> 00:05:38,693 Maybe we could do a little target practice together. 118 00:05:38,903 --> 00:05:39,899 It's kinda my thing. 119 00:05:41,384 --> 00:05:42,142 Well... 120 00:05:45,151 --> 00:05:46,159 Sorry, Mav1s. 121 00:05:58,880 --> 00:06:00,720 Hustle, hustle, people. We got to move. 122 00:06:00,995 --> 00:06:02,139 Hey guys! 123 00:06:04,799 --> 00:06:05,557 Guys! 124 00:06:05,776 --> 00:06:06,795 I got the weapons. 125 00:06:07,872 --> 00:06:08,693 What's... Stay. 126 00:06:08,694 --> 00:06:09,143 What? 127 00:06:09,145 --> 00:06:10,949 Get what you need, and let's go. What's happening? 128 00:06:11,217 --> 00:06:12,262 What's going on? 129 00:06:12,272 --> 00:06:13,157 We are breached. 130 00:06:13,825 --> 00:06:14,905 Breached? Joel. 131 00:06:15,297 --> 00:06:17,443 What do you mean, like inside the bunker breached? 132 00:06:17,594 --> 00:06:18,845 That's what breached means, kiddo. 133 00:06:21,547 --> 00:06:22,646 Breached. 134 00:06:24,732 --> 00:06:26,211 Anna Lucia and I will engage. 135 00:06:26,212 --> 00:06:27,474 Anderson and Tim, flank us. 136 00:06:27,475 --> 00:06:28,481 Flank them, yeah, ok. 137 00:06:28,482 --> 00:06:30,620 Where do you guys need me? You want me come to the rear or... 138 00:06:30,622 --> 00:06:31,969 I thought we were past this, Joel. 139 00:06:31,971 --> 00:06:33,684 Past what? You guys need help. I can help. 140 00:06:33,686 --> 00:06:34,340 Let me help! 141 00:06:34,536 --> 00:06:35,702 You gonna make me say it? 142 00:06:36,004 --> 00:06:36,660 Say what? 143 00:06:37,324 --> 00:06:38,398 You can't handle it, Joel. 144 00:06:38,572 --> 00:06:39,318 You're shook. 145 00:06:40,020 --> 00:06:40,876 Ok, yeah. 146 00:06:40,878 --> 00:06:42,730 So, you guys don't get scared ever? 147 00:06:42,731 --> 00:06:43,465 We get scared. 148 00:06:43,467 --> 00:06:45,734 We all get scared Joel, but you get really scared. 149 00:06:45,736 --> 00:06:47,210 But we are not trying to make you feel bad Joel. 150 00:06:47,211 --> 00:06:48,291 We love you, Joel. 151 00:06:48,329 --> 00:06:49,380 But you're unsafe. 152 00:06:49,519 --> 00:06:51,586 You're a liability. Even on supply runs. 153 00:06:52,484 --> 00:06:54,312 Ok, why did that speech feel so rehearsed? 154 00:06:56,894 --> 00:06:57,608 Connor. 155 00:06:58,373 --> 00:07:00,529 Ok, 30 meters out. Let's move. 156 00:07:08,529 --> 00:07:10,396 Be careful Connor-Bear. I will, Kala-Bee. 157 00:07:18,419 --> 00:07:19,337 Load out. 158 00:07:23,921 --> 00:07:24,942 Go with them. 159 00:07:35,476 --> 00:07:36,561 They're getting close. 160 00:07:44,274 --> 00:07:44,837 Shit. 161 00:07:45,203 --> 00:07:46,269 Oh, my God. 162 00:07:46,851 --> 00:07:48,829 It's got one of them. What about the others? 163 00:07:49,729 --> 00:07:50,818 They're coming back. 164 00:07:51,710 --> 00:07:52,423 Joel! 165 00:07:52,425 --> 00:07:53,221 They need help. 166 00:07:53,701 --> 00:07:54,597 I'm going. 167 00:07:55,047 --> 00:07:56,171 Joel! Wait! 168 00:08:50,748 --> 00:08:51,696 Connor? 169 00:08:54,487 --> 00:08:55,320 Connor. 170 00:09:57,858 --> 00:09:59,574 Did I shoot it or did you? 171 00:10:01,268 --> 00:10:02,071 What do you think? 172 00:10:04,727 --> 00:10:05,377 You. 173 00:10:09,483 --> 00:10:12,296 Oh, and I have a pretty severe freezing problem. 174 00:10:12,742 --> 00:10:13,884 But I am working on it. 175 00:10:27,975 --> 00:10:30,218 How is it looking? I think it looks really good. 176 00:10:30,360 --> 00:10:32,008 Does it look like me? Yeah. 177 00:10:32,283 --> 00:10:34,777 Are you sure that this pose looks natural? 178 00:10:35,722 --> 00:10:37,091 Yeah. Yeah? 179 00:10:37,242 --> 00:10:38,233 I think it's really good. 180 00:10:39,320 --> 00:10:40,557 What are you doing? Don't move. 181 00:10:41,379 --> 00:10:43,536 Will you let me see it? Don't... Don't move. Aimee. 182 00:10:43,707 --> 00:10:44,756 I really wanna see it. 183 00:10:44,802 --> 00:10:46,053 Can I see it? 184 00:10:46,551 --> 00:10:47,856 Can I see it? Ok. 185 00:10:49,866 --> 00:10:50,708 Ok. 186 00:10:51,118 --> 00:10:51,923 Ready? 187 00:10:58,570 --> 00:10:59,504 What do you think? 188 00:11:01,352 --> 00:11:02,745 Why do I have a beard? 189 00:11:04,564 --> 00:11:06,392 No, that's shading. I did the shading. 190 00:11:06,535 --> 00:11:07,482 My head is... 191 00:11:07,528 --> 00:11:09,059 is so large. 192 00:11:09,170 --> 00:11:10,147 You have a big head. 193 00:11:10,149 --> 00:11:12,547 And my hand is so tiny. 194 00:11:12,584 --> 00:11:13,717 You have tiny hands. 195 00:11:14,602 --> 00:11:15,443 I love it. 196 00:11:16,452 --> 00:11:17,248 I fricking love it. 197 00:11:17,250 --> 00:11:19,512 That's super sweet, because it's terrible. 198 00:11:20,680 --> 00:11:22,457 I got you something too. What? 199 00:11:23,157 --> 00:11:25,835 I don't know if these are the right ones. 200 00:11:26,679 --> 00:11:27,458 No way. 201 00:11:27,639 --> 00:11:29,904 These are the ones that I-I-I wanted to get. 202 00:11:29,906 --> 00:11:31,081 Really? Yeah. 203 00:11:35,493 --> 00:11:36,037 Hello. 204 00:11:36,046 --> 00:11:37,026 What's happening right now? 205 00:11:37,955 --> 00:11:38,909 Are you ok? 206 00:11:38,910 --> 00:11:40,823 Yeah, I'm dancing with my shoulders. 207 00:11:40,883 --> 00:11:42,293 Oh, yeah. Oh, yeah. 208 00:11:58,253 --> 00:12:00,386 This has been the best summer of my life. 209 00:12:01,436 --> 00:12:02,458 Mine too. 210 00:12:09,201 --> 00:12:10,419 What are you doing? 211 00:12:10,817 --> 00:12:12,197 Do you know what time it is? 212 00:12:12,198 --> 00:12:15,105 I think it's, like, 6:30. 213 00:12:15,169 --> 00:12:18,128 Aimee, you're... You're scaring Crocodile Carl. 214 00:12:18,364 --> 00:12:20,211 Ok, look away, Crocodile Carl. 215 00:12:20,575 --> 00:12:21,906 Look away. Hey, I get it. 216 00:12:22,219 --> 00:12:22,994 I get it. 217 00:12:24,087 --> 00:12:24,790 I get it. 218 00:12:35,990 --> 00:12:37,015 We need to go. 219 00:12:38,670 --> 00:12:39,681 I'm scared. 220 00:12:55,495 --> 00:12:56,181 Dear Aimee, 221 00:12:56,822 --> 00:12:58,465 This week has been especially shitty. 222 00:12:59,218 --> 00:13:01,967 We lost Connor to what looked like a really big ant. 223 00:13:05,436 --> 00:13:06,684 Helps me to draw them. 224 00:13:07,553 --> 00:13:09,178 I try to capture their essence, 225 00:13:09,276 --> 00:13:11,211 scribble down some notes on how to kill them. 226 00:13:13,389 --> 00:13:15,620 Sometimes I think it's the only way I know how to cope with these things. 227 00:13:23,610 --> 00:13:25,772 This is 7045. Come in, 3022. 228 00:13:25,820 --> 00:13:27,815 I repeat, come in, 3022. Over. 229 00:13:28,808 --> 00:13:30,410 This is 3022. 230 00:13:30,411 --> 00:13:31,963 What is it now, Ray? 231 00:13:32,088 --> 00:13:34,309 Hey, Janice. No, it's actually it's Joel. 232 00:13:36,586 --> 00:13:38,339 Joel? Yeah. 233 00:13:38,513 --> 00:13:40,439 All right. Hold on one second. 234 00:13:40,775 --> 00:13:42,419 Aimee, it's Ray! 235 00:13:42,604 --> 00:13:43,280 It's Joel. 236 00:13:43,671 --> 00:13:44,640 Thanks Janice. 237 00:13:46,651 --> 00:13:47,870 Joel! Hey! 238 00:13:47,871 --> 00:13:49,367 Hey, Aimee! Hi! 239 00:13:49,393 --> 00:13:50,250 How are you? Hi. 240 00:13:50,337 --> 00:13:51,950 Yeah, I... I'm good. 241 00:13:51,982 --> 00:13:53,275 It's so good to hear your voice. 242 00:13:53,276 --> 00:13:54,791 I'm so sorry. 243 00:13:55,001 --> 00:13:57,671 I heard on the open frequency that one of you guys got killed. 244 00:13:58,315 --> 00:13:59,943 Yeah. Breached the bunker. 245 00:14:01,022 --> 00:14:02,536 Actually got inside? 246 00:14:02,946 --> 00:14:05,168 Yeah. It's the first time it's happened. 247 00:14:05,325 --> 00:14:06,319 It was kinda scary. 248 00:14:06,889 --> 00:14:08,180 Did you have to fight it too? 249 00:14:09,326 --> 00:14:10,060 Yeah. 250 00:14:10,635 --> 00:14:11,763 Yeah, a little. 251 00:14:11,938 --> 00:14:13,203 I had to fight it a little bit. 252 00:14:14,417 --> 00:14:16,867 Actually got super ripped since the last time you saw me, you know. 253 00:14:16,869 --> 00:14:17,469 So... 254 00:14:18,878 --> 00:14:19,809 Super ripped? Yeah. 255 00:14:19,811 --> 00:14:21,349 I was kidding. I'm not super ripped. 256 00:14:21,900 --> 00:14:23,537 That was just a bad joke. 257 00:14:23,927 --> 00:14:25,384 Well, I'm glad you're ok. 258 00:14:26,957 --> 00:14:28,131 Thanks. Yeah. 259 00:14:29,484 --> 00:14:33,100 I am still kinda blown away that you were even able to find my colony on this thing. 260 00:14:33,133 --> 00:14:34,432 I know. It's pretty crazy. 261 00:14:34,895 --> 00:14:35,426 Because... 262 00:14:36,054 --> 00:14:37,875 I found it on the first one. What are the odds? 263 00:14:38,524 --> 00:14:39,331 Crazy. 264 00:14:39,472 --> 00:14:41,429 Yeah. No, I... I called... 265 00:14:41,765 --> 00:14:43,025 I called like 90. 266 00:14:45,206 --> 00:14:46,386 Hey, you know what I... 267 00:14:46,564 --> 00:14:48,014 Know what I wish sometimes? 268 00:14:48,015 --> 00:14:48,819 What? 269 00:14:49,228 --> 00:14:52,978 That I could, like, s-snap my fingers and be back in that car with you. 270 00:14:55,920 --> 00:14:57,241 Man, that'd be nice. 271 00:14:57,417 --> 00:14:58,224 Yeah. 272 00:14:58,842 --> 00:15:00,044 Too bad it's... 273 00:15:00,754 --> 00:15:01,534 you know, 274 00:15:01,707 --> 00:15:02,825 impossible. 275 00:15:03,658 --> 00:15:06,142 Kinda feels like everything is impossible these days. 276 00:15:06,731 --> 00:15:08,457 Taking care of this whole colony is... 277 00:15:09,059 --> 00:15:10,262 exhausting. 278 00:15:12,089 --> 00:15:14,044 I, I-I write you letters. 279 00:15:15,754 --> 00:15:16,809 Really? 280 00:15:18,654 --> 00:15:21,318 Yeah. Yeah. I-I write you letters sometimes. 281 00:15:22,465 --> 00:15:23,526 All the time. 282 00:15:24,141 --> 00:15:25,407 I'd love to read them. 283 00:15:26,086 --> 00:15:27,706 Really? I would love to read them to... 284 00:15:28,851 --> 00:15:29,574 No. 285 00:15:30,090 --> 00:15:30,855 Aimee? 286 00:15:34,020 --> 00:15:34,905 Aimee? 287 00:15:46,829 --> 00:15:48,656 We've lost a lot of people over the years. 288 00:15:51,994 --> 00:15:54,365 You'd think you'd get numb to it after a certain point. 289 00:15:57,942 --> 00:15:58,951 You don't. 290 00:16:05,757 --> 00:16:08,412 I'm sorry. Thank God! Where have you been, Joel? 291 00:16:08,414 --> 00:16:10,977 We have to go right now. Say your goodbyes, get in the car. 292 00:16:11,492 --> 00:16:13,139 I should go. Ok. Maybe you should come with us. 293 00:16:13,141 --> 00:16:14,595 No. My mom is waiting. I'm sorry. 294 00:16:16,878 --> 00:16:17,773 Get in the car! 295 00:16:17,774 --> 00:16:19,411 Aimee, you need to hurry home now! 296 00:16:19,413 --> 00:16:21,676 I want you to have this. What? This is Crocodile Carl. 297 00:16:21,678 --> 00:16:22,940 It's your good luck charm. 298 00:16:23,286 --> 00:16:24,582 Be careful. You too. 299 00:16:34,645 --> 00:16:35,418 Aimee? 300 00:16:37,692 --> 00:16:38,534 I love you. 301 00:16:40,782 --> 00:16:41,913 I love you too. 302 00:16:43,219 --> 00:16:44,289 I'm gonna come find you. 303 00:16:45,798 --> 00:16:46,600 You better. 304 00:16:57,016 --> 00:16:57,958 You better. 305 00:16:58,539 --> 00:17:00,143 I wanna know how it got in. 306 00:17:00,404 --> 00:17:03,177 It appears to have ripped through one of our perimeter defenses. 307 00:17:03,239 --> 00:17:04,434 What, it ripped through steel? 308 00:17:04,489 --> 00:17:06,911 Anderson and I resealed the breach point and the vent. 309 00:17:07,026 --> 00:17:08,264 Nothing's getting in that way again. 310 00:17:08,288 --> 00:17:09,568 But why did it happen? 311 00:17:09,593 --> 00:17:10,899 It was a freak occurrence. 312 00:17:10,901 --> 00:17:12,638 There's no reason to think it'll happen again. 313 00:17:12,640 --> 00:17:14,139 We should try to stay calm. 314 00:17:16,383 --> 00:17:18,033 How far away is Aimee's colony? 315 00:17:19,734 --> 00:17:20,293 What? 316 00:17:20,295 --> 00:17:21,310 Aimee's colony. 317 00:17:22,367 --> 00:17:23,311 How far away is it? 318 00:17:23,312 --> 00:17:25,104 About 85 miles. 319 00:17:25,491 --> 00:17:26,745 How long does that take to get there? 320 00:17:27,137 --> 00:17:29,050 You're not actually thinking of going? 321 00:17:29,052 --> 00:17:29,839 Tim, just... 322 00:17:30,462 --> 00:17:31,533 humor me. 323 00:17:32,175 --> 00:17:32,879 How long? 324 00:17:33,095 --> 00:17:34,188 Seven days. 325 00:17:34,990 --> 00:17:35,847 Minimum. 326 00:17:36,380 --> 00:17:39,903 An armed and trained hunting party would be lucky to last 50 miles on the surface. 327 00:17:40,233 --> 00:17:41,408 But you, Joel... 328 00:17:42,365 --> 00:17:42,912 All right, 329 00:17:43,201 --> 00:17:44,492 now I need volunteers 330 00:17:44,971 --> 00:17:46,973 to help reinforce some of the outer perimeter. 331 00:17:46,991 --> 00:17:48,604 Yeah, I'm gonna go. Yes. 332 00:17:48,640 --> 00:17:49,632 Thank you. We got the map. 333 00:17:50,634 --> 00:17:52,092 Ava's got this. Exactly. 334 00:17:52,094 --> 00:17:52,992 I'm gonna go. 335 00:17:56,379 --> 00:17:58,320 It's an impossible journey, Joel. 336 00:18:01,231 --> 00:18:02,402 No, I'm serious. 337 00:18:05,259 --> 00:18:06,235 I love you guys, 338 00:18:06,236 --> 00:18:08,615 but there is one person in this world 339 00:18:08,617 --> 00:18:10,045 who ever truly made me happy, 340 00:18:10,047 --> 00:18:11,627 and she's only 85 miles away. 341 00:18:12,656 --> 00:18:13,807 And I'm gonna go see her. 342 00:18:18,793 --> 00:18:19,811 That felt awesome. 343 00:18:19,869 --> 00:18:22,737 Dear Aimee, I am done hiding. 344 00:18:22,794 --> 00:18:24,961 I'm done waiting for things to get better. 345 00:18:25,454 --> 00:18:27,437 It's time to take matters into my own hands. 346 00:18:27,803 --> 00:18:30,110 Time to let someone else make the minestrone. 347 00:18:31,980 --> 00:18:33,040 I'm taking a radio, 348 00:18:33,278 --> 00:18:34,548 even though it doesn't have power. 349 00:18:34,722 --> 00:18:36,115 But I'm gonna take it anyway. 350 00:18:37,176 --> 00:18:38,250 Wish me luck, Gertie. 351 00:18:39,161 --> 00:18:40,745 Mav1s, take care of her. 352 00:18:41,333 --> 00:18:42,725 You're not joking, are you? 353 00:18:43,757 --> 00:18:44,436 Nope. 354 00:18:44,945 --> 00:18:45,962 Nope, I'm not. 355 00:18:46,560 --> 00:18:47,962 He is not joking. 356 00:18:48,214 --> 00:18:49,722 We are not letting you leave, Joel. 357 00:18:49,923 --> 00:18:50,868 You're needed here. 358 00:18:51,042 --> 00:18:52,184 Tim, no, I'm not. 359 00:18:52,356 --> 00:18:54,009 Come on. I don't do anything. 360 00:18:54,045 --> 00:18:55,236 Joel, that's not true. 361 00:18:55,596 --> 00:18:57,726 You fix the radio. You make the minestrone. 362 00:19:00,539 --> 00:19:01,310 Ok. 363 00:19:01,705 --> 00:19:03,665 Doesn't sound as important when I say it out loud. 364 00:19:03,707 --> 00:19:05,559 I appreciate you trying. Really, I do. 365 00:19:05,666 --> 00:19:08,059 I just don't feel like I belong anywhere. 366 00:19:08,234 --> 00:19:11,193 I don't really wanna die all alone at the end of the world, so... 367 00:19:16,938 --> 00:19:18,403 Look, I know you guys all just... 368 00:19:18,812 --> 00:19:20,268 think of me as like some... 369 00:19:20,542 --> 00:19:21,659 little pathetic, 370 00:19:22,273 --> 00:19:24,057 adorable hedgehog. 371 00:19:24,380 --> 00:19:25,877 But I can take care of myself. 372 00:19:25,997 --> 00:19:27,927 I'm actually probably a lot stronger than you might think. 373 00:19:31,135 --> 00:19:32,195 We made you a map. 374 00:19:32,727 --> 00:19:33,703 Thanks, Karen. 375 00:19:38,264 --> 00:19:39,025 Just... 376 00:19:39,594 --> 00:19:40,486 take care. 377 00:19:40,747 --> 00:19:41,703 Everything, 378 00:19:41,704 --> 00:19:42,865 will try to kill you. 379 00:19:43,812 --> 00:19:46,163 Be observant. Use the advantages that you have. 380 00:19:46,229 --> 00:19:47,810 You're fast and small. 381 00:19:47,811 --> 00:19:48,554 So... Right. 382 00:19:48,709 --> 00:19:49,499 Don't fight. 383 00:19:49,500 --> 00:19:51,233 Don't fight just run and hide. 384 00:19:53,398 --> 00:19:54,360 Thanks Ray. 385 00:19:56,223 --> 00:19:57,823 You're an asshole if you get eaten. 386 00:20:06,335 --> 00:20:06,981 Ok. 387 00:20:07,561 --> 00:20:08,414 Nice. 388 00:20:09,751 --> 00:20:10,727 I love you guys. 389 00:20:10,728 --> 00:20:12,266 Tell Aimee I'll see her in seven days. 390 00:20:12,450 --> 00:20:14,490 We believe in you Joel. Love you, buddy. 391 00:21:03,262 --> 00:21:05,438 Where am I? 392 00:21:05,487 --> 00:21:07,402 Well, it's not super useful. 393 00:21:08,109 --> 00:21:09,442 Ok, well, you know what? 394 00:21:09,616 --> 00:21:11,622 We know we got to head west. Right? 395 00:21:12,676 --> 00:21:13,977 Well, let's just... 396 00:21:15,090 --> 00:21:16,758 Do that, start with something easy. 397 00:21:16,828 --> 00:21:17,453 West. 398 00:21:21,062 --> 00:21:22,724 Nope, it's this way. West is this way. 399 00:21:29,549 --> 00:21:30,330 Shit. 400 00:21:31,420 --> 00:21:33,431 Split the difference. Go this way. 401 00:21:34,570 --> 00:21:36,203 Done. First decision made. 402 00:21:56,489 --> 00:21:58,708 Dear Aimee, I am doing it. 403 00:21:58,835 --> 00:22:00,083 I'm really doing it! 404 00:22:00,504 --> 00:22:02,716 Honestly, I thought it'd be way worse too so far. 405 00:22:02,786 --> 00:22:03,785 It's not too bad. 406 00:22:04,105 --> 00:22:06,013 I've seen a lot of signs of death but... 407 00:22:06,422 --> 00:22:07,456 no actual death. 408 00:22:07,630 --> 00:22:08,911 So cross your fingers. 409 00:22:12,896 --> 00:22:13,810 Monster eggs. 410 00:22:14,342 --> 00:22:15,281 Trying to stay positive. 411 00:22:15,562 --> 00:22:16,561 Weather's nice. 412 00:22:16,813 --> 00:22:18,085 Getting some fresh air. 413 00:22:18,672 --> 00:22:19,904 What else can I tell ya? 414 00:22:23,698 --> 00:22:24,504 Cool. 415 00:22:26,710 --> 00:22:27,586 Wham-O... 416 00:22:30,224 --> 00:22:30,888 No. 417 00:22:33,238 --> 00:22:34,205 Run and hide. 418 00:22:34,788 --> 00:22:35,569 Hide in the house. 419 00:22:36,812 --> 00:22:37,850 Hide in the house. 420 00:24:07,069 --> 00:24:07,733 No. 421 00:24:09,035 --> 00:24:09,936 No, no, no. 422 00:24:10,154 --> 00:24:10,719 No! 423 00:24:13,219 --> 00:24:13,768 No! 424 00:24:14,322 --> 00:24:15,218 No, no! 425 00:24:15,879 --> 00:24:17,274 No, no! 426 00:24:18,336 --> 00:24:20,321 Yes! Bite it! Bite it off! 427 00:24:34,298 --> 00:24:34,907 Wait. 428 00:24:35,574 --> 00:24:36,601 Wait, wait, wait, wait, wait! 429 00:24:36,732 --> 00:24:37,738 Where are you going? 430 00:24:51,054 --> 00:24:52,260 That was so cool. 431 00:24:57,887 --> 00:24:58,888 Nice place. 432 00:25:00,455 --> 00:25:01,448 Can I sit? 433 00:25:05,896 --> 00:25:06,663 Thanks. 434 00:25:12,249 --> 00:25:13,183 You all alone? 435 00:25:14,972 --> 00:25:15,552 Yeah. 436 00:25:16,031 --> 00:25:16,727 Me too. 437 00:25:23,369 --> 00:25:24,181 Boy? 438 00:25:25,436 --> 00:25:26,339 Is that your name? 439 00:25:26,340 --> 00:25:26,986 Boy? 440 00:25:27,205 --> 00:25:28,274 Your name is Boy. 441 00:25:29,708 --> 00:25:30,606 I'm Joel. 442 00:25:32,182 --> 00:25:33,802 Nice to meet you. 443 00:25:35,011 --> 00:25:35,872 Thanks... 444 00:25:36,873 --> 00:25:38,343 Thanks for saving my life, Boy. 445 00:25:45,500 --> 00:25:46,637 Is this a dress? 446 00:25:49,747 --> 00:25:50,574 Sorry. 447 00:25:51,051 --> 00:25:51,797 Ok. 448 00:25:51,861 --> 00:25:53,073 I won't touch it again. 449 00:25:55,567 --> 00:25:56,701 Was that your owner's? 450 00:25:58,469 --> 00:26:00,198 It's ok. You don't have to talk about it. 451 00:26:01,951 --> 00:26:02,835 Sorry. 452 00:26:04,235 --> 00:26:05,912 Wait. Did you think I was her? 453 00:26:08,784 --> 00:26:10,775 I'm gonna lie down too. Is that a... 454 00:26:12,464 --> 00:26:13,505 No, it's ok. 455 00:26:14,162 --> 00:26:15,226 Just my backpack. 456 00:26:25,530 --> 00:26:26,969 You know, I had a girl too once. 457 00:26:28,065 --> 00:26:29,337 Think you would have really liked her. 458 00:26:29,338 --> 00:26:30,958 Yeah, you guys would totally get along. 459 00:26:30,960 --> 00:26:32,121 She loves dogs. 460 00:26:32,122 --> 00:26:34,389 I mean, all animals. She's a big animal lover. 461 00:26:35,550 --> 00:26:36,998 I haven't seen her in seven years. 462 00:26:37,949 --> 00:26:38,908 Long time. 463 00:26:39,369 --> 00:26:40,781 That's why I'm trying to go find her. 464 00:26:42,129 --> 00:26:45,088 I haven't told anyone this, but I'm kinda nervous about it. 465 00:26:54,656 --> 00:26:55,967 Good night, Boy. 466 00:27:12,940 --> 00:27:14,156 Weakness. 467 00:27:15,399 --> 00:27:16,291 Dogs. 468 00:27:19,507 --> 00:27:20,313 That's you. 469 00:27:21,949 --> 00:27:24,990 You would not happen to have a power source to a ham radio in here, would you? 470 00:27:24,992 --> 00:27:26,051 Because I have a... 471 00:27:27,112 --> 00:27:27,912 Never mind. 472 00:27:37,706 --> 00:27:38,564 Lipstick. 473 00:27:39,222 --> 00:27:39,958 Aimee. 474 00:27:41,398 --> 00:27:42,710 Hey, would you mind if I kept this? 475 00:27:43,793 --> 00:27:44,488 Thanks. 476 00:27:45,178 --> 00:27:46,270 All right, well... 477 00:27:47,249 --> 00:27:47,984 this is it. 478 00:27:48,418 --> 00:27:49,484 Thanks for having me. 479 00:27:50,146 --> 00:27:50,972 I should... 480 00:27:51,832 --> 00:27:53,890 stop talking to a dog. 481 00:27:55,138 --> 00:27:55,907 Ok. 482 00:27:56,603 --> 00:27:57,513 I'll see ya. 483 00:28:08,121 --> 00:28:08,818 Ok. 484 00:28:14,701 --> 00:28:17,146 Oh, hey, hey, hey. No, no, no. None of that. 485 00:28:17,148 --> 00:28:18,236 Something might hear you. 486 00:28:19,870 --> 00:28:20,824 You wanna come with me? 487 00:28:22,602 --> 00:28:23,939 Ok. You can come. 488 00:28:25,181 --> 00:28:26,260 Let's go. Come on. 489 00:28:28,384 --> 00:28:29,140 What... 490 00:28:31,231 --> 00:28:32,427 Yeah, we can bring that. 491 00:28:33,220 --> 00:28:34,196 You want me to... 492 00:28:34,720 --> 00:28:35,725 put it in my bag? 493 00:28:37,822 --> 00:28:38,768 Ok. It's ok. 494 00:28:39,472 --> 00:28:40,898 I'm gonna keep it safe. I promise. 495 00:28:42,920 --> 00:28:44,275 Going in the safe backpack. 496 00:28:45,854 --> 00:28:46,552 See? 497 00:28:47,644 --> 00:28:48,651 Ok, you ready? 498 00:28:49,388 --> 00:28:50,522 Let's go. Come on. 499 00:28:51,890 --> 00:28:54,182 Ok, that's really gonna have to stop. 500 00:28:57,387 --> 00:28:58,454 Feels good actually. 501 00:28:58,751 --> 00:28:59,759 Having company. 502 00:29:18,757 --> 00:29:20,408 Dear Aimee. Guess what. 503 00:29:20,519 --> 00:29:21,485 I got a dog, 504 00:29:21,675 --> 00:29:23,694 and he is the coolest. His name is Boy. 505 00:29:24,083 --> 00:29:25,748 He saved my life from a giant frog, 506 00:29:25,750 --> 00:29:27,354 in a pool who tried to eat me with his tongue. 507 00:29:27,380 --> 00:29:28,839 And then we hung out on his bus. 508 00:29:28,840 --> 00:29:30,273 Man, do we make a great team. 509 00:29:31,706 --> 00:29:33,534 We found out we have a ton in common too. 510 00:29:34,076 --> 00:29:35,630 I feel like we can talk about anything. 511 00:29:37,251 --> 00:29:38,682 You got to see us out here. 512 00:29:38,683 --> 00:29:40,167 We are like this iconic duo. 513 00:29:40,341 --> 00:29:42,402 I don't know. Feels like when we are together, 514 00:29:42,403 --> 00:29:43,563 we are unstoppable. 515 00:29:43,922 --> 00:29:44,612 Hey. 516 00:29:45,138 --> 00:29:46,068 What are you doing? 517 00:29:46,537 --> 00:29:47,554 What you got in there? 518 00:29:48,110 --> 00:29:49,774 Oh, my gosh. Yeah. Come on. Go. 519 00:29:49,927 --> 00:29:51,817 Go! We got to go! Come on! 520 00:29:59,188 --> 00:30:00,136 Berries. 521 00:30:02,236 --> 00:30:03,125 Sustenance. 522 00:30:03,586 --> 00:30:04,513 Perfect. 523 00:30:07,301 --> 00:30:08,316 What... 524 00:30:08,849 --> 00:30:09,843 What are you doing? 525 00:30:14,458 --> 00:30:15,996 But they look so good. 526 00:30:20,065 --> 00:30:22,104 Yeah, you know what? I don't think I should eat these. 527 00:30:23,000 --> 00:30:24,798 It's crazy the things you forget about the world. 528 00:30:24,799 --> 00:30:25,916 You know like the smells. 529 00:30:26,082 --> 00:30:28,012 The grass, the trees, the flowers. 530 00:30:28,075 --> 00:30:30,533 I mean sure, you get the occasional bloody corpse, but... 531 00:30:52,154 --> 00:30:53,167 Oh, no. 532 00:30:53,525 --> 00:30:54,676 I fell in a hole. 533 00:30:55,177 --> 00:30:56,394 Ok, I just got to... 534 00:30:57,765 --> 00:30:58,810 climb out. 535 00:30:59,388 --> 00:31:00,534 I can climb out. 536 00:31:10,346 --> 00:31:11,285 Oh, no. 537 00:31:13,141 --> 00:31:14,359 This is bad. 538 00:31:15,917 --> 00:31:17,205 Oh, this is so bad. 539 00:31:17,849 --> 00:31:18,784 Stop. Stop it. 540 00:31:19,737 --> 00:31:20,530 Stop it. 541 00:32:10,232 --> 00:32:12,478 It's a rope, you numbskull! 542 00:32:12,493 --> 00:32:14,526 Put it around your foot and grab on! 543 00:32:14,976 --> 00:32:16,222 Ok, come on! Hold on! 544 00:32:17,674 --> 00:32:18,722 Pull up! 545 00:32:28,036 --> 00:32:29,336 You wanna look at them? 546 00:32:29,681 --> 00:32:30,947 Oh, shit! 547 00:32:36,432 --> 00:32:38,183 Minnow, finish them off. 548 00:32:39,479 --> 00:32:42,596 One, two, three, four and... 549 00:32:46,007 --> 00:32:46,938 Are we... 550 00:32:49,880 --> 00:32:51,917 Always count to five. 551 00:32:52,347 --> 00:32:53,513 Was that a samurai sword? 552 00:32:53,515 --> 00:32:55,343 Why'd you fall into a Sandgobbler's nest? 553 00:32:55,446 --> 00:32:57,351 I didn't mean to, you know. I was just... 554 00:32:57,611 --> 00:32:58,650 I was walking. 555 00:32:58,676 --> 00:33:00,094 What's your name? Joel. 556 00:33:00,979 --> 00:33:01,864 Joel Dawson. 557 00:33:02,126 --> 00:33:03,954 I'm, Clyde. This is Minnow. 558 00:33:04,339 --> 00:33:05,696 You're lucky we weren't monsters. 559 00:33:05,956 --> 00:33:07,168 You were yelling like a girl. 560 00:33:07,507 --> 00:33:09,596 This is bad! This is so bad! 561 00:33:09,598 --> 00:33:11,120 Ok, I don't sound like that. 562 00:33:11,122 --> 00:33:13,097 My voice is not that high-pitched. 563 00:33:13,556 --> 00:33:14,822 Yeah, it is. Yes, it is. 564 00:33:15,402 --> 00:33:16,431 It was higher than mine, 565 00:33:16,791 --> 00:33:17,622 and I'm eight. 566 00:33:18,560 --> 00:33:21,044 What in God's name are you doing up here alone anyway? 567 00:33:21,435 --> 00:33:23,196 I'm not alone. I've got Boy too. 568 00:33:24,136 --> 00:33:25,699 Oh, wait, no! No, wait, wait! 569 00:33:26,644 --> 00:33:28,204 Oh, my God, it's a puppy! 570 00:33:28,702 --> 00:33:30,631 Come here, Boy! Come here, Boy! 571 00:33:30,921 --> 00:33:32,118 They almost killed my dog. 572 00:33:32,120 --> 00:33:33,158 Hi, Boy! 573 00:33:33,608 --> 00:33:34,337 Hi! 574 00:33:35,709 --> 00:33:36,680 Hey. 575 00:33:37,517 --> 00:33:40,157 So, what happened with your colony, man? 576 00:33:40,583 --> 00:33:41,707 They kick you out? 577 00:33:41,906 --> 00:33:43,978 No, I actually left on my own. 578 00:33:44,434 --> 00:33:45,454 Something I had to do. 579 00:33:45,919 --> 00:33:47,057 You stole food, didn't you? 580 00:33:47,068 --> 00:33:48,678 He is a food stealer. Yeah. 581 00:33:48,977 --> 00:33:51,179 No, I didn't steal any food. 582 00:33:51,320 --> 00:33:52,089 Right. 583 00:33:52,454 --> 00:33:54,592 Me and my colony were really close. Like family. 584 00:33:54,879 --> 00:33:56,576 Ok? They were super upset that I left. 585 00:34:01,430 --> 00:34:02,456 Time to go, Minnow. 586 00:34:02,902 --> 00:34:04,535 Time to go? Why? So, what... 587 00:34:05,956 --> 00:34:06,747 What a... 588 00:34:07,205 --> 00:34:08,133 What was that? What's going on? 589 00:34:08,135 --> 00:34:09,233 Could've been a lot of things. 590 00:34:09,699 --> 00:34:11,523 Tree Flamer. Herd Stomper. 591 00:34:12,163 --> 00:34:13,099 Rockdiver. 592 00:34:13,196 --> 00:34:15,169 Limbsnapper. Limbcrusher. 593 00:34:15,170 --> 00:34:16,324 And my favorite. 594 00:34:16,325 --> 00:34:17,248 The Chumbler. 595 00:34:17,265 --> 00:34:18,357 Ok, I get it. 596 00:34:18,358 --> 00:34:19,041 A lot of... 597 00:34:19,578 --> 00:34:20,529 A lot of names. 598 00:34:20,704 --> 00:34:21,885 Whatever it is, 599 00:34:21,886 --> 00:34:24,186 it took your screams for the dinner bell. 600 00:34:24,375 --> 00:34:25,632 If it's got your scent, 601 00:34:25,633 --> 00:34:27,552 it's gonna be on you for a while. 602 00:34:27,664 --> 00:34:28,989 Hey, maybe I could like, 603 00:34:28,991 --> 00:34:30,514 I don't know, come with you guys. 604 00:34:36,161 --> 00:34:37,224 Which way you headed? 605 00:34:38,598 --> 00:34:39,413 Going west. 606 00:34:40,214 --> 00:34:41,520 To the coast. Jenner Beach. 607 00:34:42,972 --> 00:34:45,322 Yeah. We are not cutting north just yet. 608 00:34:45,456 --> 00:34:46,119 Not cu... 609 00:34:46,120 --> 00:34:47,337 Not cutting north just yet. Come on. 610 00:34:47,579 --> 00:34:48,546 North? Come on. 611 00:34:48,869 --> 00:34:50,238 Yeah. Whatever you want. 612 00:34:50,956 --> 00:34:52,287 You guys want me to come, I'll come. 613 00:34:53,091 --> 00:34:54,072 Come on. 614 00:35:14,764 --> 00:35:15,768 That's a good... 615 00:35:16,276 --> 00:35:17,404 Good little workout. 616 00:35:19,240 --> 00:35:20,187 A girl? 617 00:35:21,390 --> 00:35:22,007 Yeah. 618 00:35:22,940 --> 00:35:24,543 You left a nice, safe colony 619 00:35:24,544 --> 00:35:27,164 to travel all the way to the ocean for a girl you ain't seen... 620 00:35:27,328 --> 00:35:29,340 since you were, what, 17? 621 00:35:29,479 --> 00:35:32,186 No, I know. I know what you're thinking. I know how it sounds. 622 00:35:32,247 --> 00:35:33,200 It's crazy, but... 623 00:35:34,291 --> 00:35:36,265 I don't know. If you knew our connection, 624 00:35:36,399 --> 00:35:37,907 you'd probably feel differently. 625 00:35:37,959 --> 00:35:40,548 We actually just got back in touch over the radio a few weeks ago. 626 00:35:40,747 --> 00:35:42,131 And it's still there. 627 00:35:42,304 --> 00:35:44,278 It's just magical. And so sweet. 628 00:35:44,292 --> 00:35:47,035 She loves me too, so a pick up right where we left off kind of thing. 629 00:35:47,232 --> 00:35:48,223 I don't know. It's just still there. 630 00:35:48,225 --> 00:35:50,452 Kid you ever hear the term fool's errand? 631 00:35:50,780 --> 00:35:53,376 All right, what, so I'm a fool because I believe in true love? 632 00:35:53,803 --> 00:35:56,092 No, you're a fool because you're out here alone, 633 00:35:56,332 --> 00:35:58,291 you don't know a thing about survival... 634 00:36:00,070 --> 00:36:00,864 Wind. 635 00:36:01,159 --> 00:36:02,532 You shoot for shit, 636 00:36:03,248 --> 00:36:04,960 yet you got an attitude like... 637 00:36:05,641 --> 00:36:07,718 you're some kind of noble warrior 638 00:36:07,737 --> 00:36:09,453 floating on the wings of love. 639 00:36:10,163 --> 00:36:11,507 Doesn't work like that. 640 00:36:11,913 --> 00:36:12,605 Ok. 641 00:36:13,432 --> 00:36:15,569 Super encouraging speech. 642 00:36:23,268 --> 00:36:24,704 Damn it. You're braining out. 643 00:36:26,038 --> 00:36:27,794 Braining out. Thinking too much. 644 00:36:28,242 --> 00:36:30,313 I always clear my mind and say to myself, 645 00:36:31,232 --> 00:36:32,407 a needle through water. 646 00:36:32,774 --> 00:36:34,235 A needle through water? 647 00:36:34,409 --> 00:36:35,308 Trust me. 648 00:36:35,309 --> 00:36:37,359 My dad was the best archer in my colony. 649 00:36:37,553 --> 00:36:38,795 Oh, really? Ok. 650 00:36:38,796 --> 00:36:41,557 Then how come he is not the one giving me the lessons? 651 00:36:41,895 --> 00:36:43,244 Because I'm not her dad. 652 00:36:43,418 --> 00:36:45,049 Yeah, my dad got killed. 653 00:36:45,551 --> 00:36:47,211 Back when we lived in the subway station. 654 00:36:47,901 --> 00:36:49,294 Along with Elliot. 655 00:36:49,468 --> 00:36:50,945 Wh-who is Elliot? 656 00:36:51,487 --> 00:36:52,392 My son. 657 00:36:54,045 --> 00:36:56,056 Oh, I'm sorry. No need to be sorry. 658 00:36:57,765 --> 00:36:59,765 We all have stories like that. Don't we? 659 00:37:06,833 --> 00:37:08,051 Needle through water. 660 00:37:09,705 --> 00:37:10,960 Needle through water. 661 00:37:15,537 --> 00:37:16,607 Hey, that was pretty close. 662 00:37:17,599 --> 00:37:18,490 It was better. 663 00:37:18,491 --> 00:37:19,846 It was really good, right? 664 00:37:20,506 --> 00:37:21,420 Right? 665 00:37:22,509 --> 00:37:23,380 Tell you what, kid. 666 00:37:23,456 --> 00:37:24,778 You gonna hang with us, 667 00:37:24,919 --> 00:37:26,044 you need to know stuff. 668 00:37:26,297 --> 00:37:27,092 Yeah. 669 00:37:27,265 --> 00:37:27,827 Ok. 670 00:37:27,889 --> 00:37:29,172 First lesson. Yeah. 671 00:37:29,173 --> 00:37:29,812 Hit me. 672 00:37:29,986 --> 00:37:32,396 Always survey from high ground when possible. 673 00:37:32,442 --> 00:37:33,365 Always. Always. 674 00:37:33,367 --> 00:37:35,244 Helps you spot the big ones in advance. 675 00:37:35,470 --> 00:37:37,251 It's nice to know that thing's not following us anymore. 676 00:37:37,253 --> 00:37:40,604 No, no, no, it's definitely still following us. Just saw it. 677 00:37:40,649 --> 00:37:41,704 What... Yeah. 678 00:37:42,217 --> 00:37:43,615 Chumbler. I knew it. 679 00:37:44,763 --> 00:37:46,081 Big son of a bitch too. 680 00:37:46,183 --> 00:37:47,505 Big sumanabitch. 681 00:37:48,858 --> 00:37:50,236 Got your scent too, man. 682 00:37:50,263 --> 00:37:51,586 It's gonna be hard to shake. 683 00:37:51,587 --> 00:37:53,310 Ok then why are we still standing here? 684 00:37:53,312 --> 00:37:54,163 We... Relax. 685 00:37:54,452 --> 00:37:55,670 Chumblers aren't fast. 686 00:37:55,946 --> 00:37:57,238 We got to keep moving. 687 00:37:57,840 --> 00:37:59,223 Should've already been gone. 688 00:38:01,279 --> 00:38:03,067 It's got my scent. Oh, yeah, it does. 689 00:38:13,726 --> 00:38:14,747 Coming? Yeah! 690 00:38:17,599 --> 00:38:19,427 Where you guys headed anyway? North. 691 00:38:19,601 --> 00:38:20,710 To the mountains. 692 00:38:20,711 --> 00:38:21,660 What's up there? 693 00:38:21,898 --> 00:38:24,303 Hey a place called Snow Mountain Wilderness. 694 00:38:24,737 --> 00:38:27,583 Supposed to be some kind of colony up there full of survivors. 695 00:38:27,855 --> 00:38:30,904 The cold and elevation help to keep the monsters away. 696 00:38:31,123 --> 00:38:32,788 You should definitely come with us. 697 00:38:32,953 --> 00:38:34,875 Well, I would, but you know... 698 00:38:35,025 --> 00:38:36,751 You got to go find your girlfriend. 699 00:38:36,794 --> 00:38:37,727 Yeah, yeah... 700 00:38:41,406 --> 00:38:42,170 Minnow. 701 00:38:43,930 --> 00:38:45,497 If you knew her, you'd really like her. 702 00:38:45,499 --> 00:38:46,596 She's a super cool person. 703 00:38:46,598 --> 00:38:48,294 Well, she's not gonna like you because... 704 00:38:48,761 --> 00:38:50,894 you can't even get out of a Sandgobbler's nest. 705 00:38:51,391 --> 00:38:54,271 And honestly, I just like you because you have a really cute dog. 706 00:38:54,941 --> 00:38:57,738 Hurts my feelings. You're so useless. 707 00:39:00,250 --> 00:39:02,717 It just means she likes you, man. 708 00:39:03,158 --> 00:39:05,316 She's... She's been through a lot. 709 00:39:07,170 --> 00:39:07,887 Yeah. 710 00:39:08,184 --> 00:39:10,230 So annoying. 711 00:39:11,523 --> 00:39:12,344 Joel. 712 00:39:13,115 --> 00:39:13,615 What? 713 00:39:14,251 --> 00:39:16,128 Don't move. 714 00:39:16,261 --> 00:39:17,390 Oh, my God. Why? 715 00:39:17,391 --> 00:39:18,358 Give me your shirt. 716 00:39:18,486 --> 00:39:19,748 My shirt? Yeah, yeah. 717 00:39:19,750 --> 00:39:20,572 What do you mean? 718 00:39:21,092 --> 00:39:22,953 Your shirt, man. Give me your shirt. 719 00:39:23,267 --> 00:39:23,958 Ok. 720 00:39:23,959 --> 00:39:25,486 Get. Hurry. Come on. 721 00:39:25,754 --> 00:39:27,249 Do what he says, Joel. 722 00:39:27,550 --> 00:39:28,787 Give me your shirt Joel. 723 00:39:28,881 --> 00:39:30,412 Shut up. I'm trying. 724 00:39:30,414 --> 00:39:31,622 Easy. Take it easy. 725 00:39:33,174 --> 00:39:34,937 That's it. That's it. Is it a Chumbler? 726 00:39:35,373 --> 00:39:37,157 No. What is it called? 727 00:39:37,940 --> 00:39:38,982 Take it easy. 728 00:39:39,670 --> 00:39:40,593 Lean over, man. 729 00:39:40,595 --> 00:39:41,519 If I don't make it... 730 00:39:42,374 --> 00:39:43,404 That's it. That's it. 731 00:39:48,398 --> 00:39:51,472 Just stay very still. 732 00:39:51,817 --> 00:39:52,843 Ok. 733 00:39:55,932 --> 00:39:57,350 Ok, buddy. 734 00:40:01,320 --> 00:40:02,495 Easy does it. 735 00:40:04,286 --> 00:40:05,707 It's ok. 736 00:40:07,013 --> 00:40:08,004 You're ok. 737 00:40:08,754 --> 00:40:09,654 It's ok. 738 00:40:10,646 --> 00:40:11,756 You're all right. 739 00:40:12,975 --> 00:40:13,787 All right. 740 00:40:14,421 --> 00:40:15,373 Ok, now. 741 00:40:16,109 --> 00:40:16,998 On your way. 742 00:40:19,547 --> 00:40:20,438 Ok, now. 743 00:40:23,072 --> 00:40:24,759 All good. On your way now. 744 00:40:25,858 --> 00:40:26,989 On your way. 745 00:40:29,209 --> 00:40:30,170 Good boy. 746 00:40:30,171 --> 00:40:31,171 Good boy. 747 00:40:39,088 --> 00:40:40,158 What you so scared for? 748 00:40:40,339 --> 00:40:41,749 Boulder Snails are nice. 749 00:40:42,265 --> 00:40:43,572 There can be nice ones? 750 00:40:43,741 --> 00:40:45,522 You can always tell in their eyes. 751 00:40:46,345 --> 00:40:47,355 Just look at their eyes. 752 00:40:47,357 --> 00:40:49,485 This one probably saved our lives too. 753 00:40:49,659 --> 00:40:50,446 Saved our... 754 00:40:50,448 --> 00:40:53,043 Gonna spread your scent all over this hillside. 755 00:40:53,668 --> 00:40:54,504 Shoot. 756 00:40:54,730 --> 00:40:57,324 That old Chumbler ain't gonna know which way to go. 757 00:40:57,498 --> 00:40:59,930 So the Chumbler's gonna follow my shirt? 758 00:41:00,801 --> 00:41:02,301 Thank you, Mr. Boulder Snail. 759 00:41:02,303 --> 00:41:04,139 Thank you, Mr. Boulder Snail! 760 00:41:04,140 --> 00:41:05,189 Thank you. 761 00:41:05,550 --> 00:41:07,900 Yeah, they're very sensitive, you know. 762 00:41:09,381 --> 00:41:11,411 But they'll crush your ass... 763 00:41:12,470 --> 00:41:13,654 in a second. 764 00:41:20,652 --> 00:41:21,947 What you working on, man? 765 00:41:22,349 --> 00:41:24,381 Just a little project I started, 766 00:41:24,382 --> 00:41:25,809 a while back in my colony. 767 00:41:26,875 --> 00:41:29,395 Every time we encountered a new monster, I'd just... 768 00:41:29,708 --> 00:41:30,818 make a little entry. 769 00:41:32,656 --> 00:41:33,531 A drawing. 770 00:41:34,693 --> 00:41:36,196 Just some info about it you know. 771 00:41:36,198 --> 00:41:37,264 Strengths, weaknesses. 772 00:41:37,366 --> 00:41:38,181 Stuff like that. 773 00:41:38,450 --> 00:41:39,907 Made me feel like I was helping out, 774 00:41:40,134 --> 00:41:40,822 you know. 775 00:41:41,175 --> 00:41:42,400 You're a pretty good artist. 776 00:41:42,661 --> 00:41:43,439 Thanks. 777 00:41:44,066 --> 00:41:44,951 I seen this one. 778 00:41:45,326 --> 00:41:46,721 Ugly bastard. Yeah. 779 00:41:46,973 --> 00:41:48,714 Doesn't like loud noises. Oh, yeah. 780 00:41:48,810 --> 00:41:50,963 Also doesn't like shotgun blasts to the head. 781 00:41:51,813 --> 00:41:52,958 Might wanna add that. 782 00:41:53,846 --> 00:41:56,118 Shotgun to the face. 783 00:41:56,237 --> 00:41:57,086 Yeah. Got it. 784 00:41:57,689 --> 00:41:58,443 Do you mind if I... 785 00:41:58,757 --> 00:41:59,604 Oh, sure. 786 00:41:59,778 --> 00:42:01,251 Yeah. Oh, thanks. Thanks. 787 00:42:03,485 --> 00:42:04,207 Yeah. 788 00:42:05,009 --> 00:42:06,597 I was 16 when it hit. 789 00:42:06,738 --> 00:42:09,308 Yeah, they sent everything up at once to take her down. 790 00:42:09,970 --> 00:42:12,355 They had the balls to call us the lucky ones 791 00:42:12,530 --> 00:42:15,638 just because whatever the hell was in those things didn't affect us. 792 00:42:16,105 --> 00:42:18,112 Ain't nothing lucky about getting 793 00:42:18,113 --> 00:42:20,069 kicked off the top of the food chain. 794 00:42:20,128 --> 00:42:21,860 Yeah, my parents thought if we could... 795 00:42:23,097 --> 00:42:25,458 just make it out of Fairfield, we might have a shot. 796 00:42:26,298 --> 00:42:27,173 Wait, wait, wait. 797 00:42:28,937 --> 00:42:30,079 You're from Fairfield? 798 00:42:30,774 --> 00:42:31,437 Yeah. 799 00:42:31,891 --> 00:42:32,602 Why? 800 00:42:34,576 --> 00:42:36,968 Man, I've never met anyone who made it out of Fairfield. 801 00:42:37,990 --> 00:42:38,927 That place was... 802 00:42:39,109 --> 00:42:40,694 basically ground zero. 803 00:42:40,861 --> 00:42:41,607 Shit. 804 00:42:42,170 --> 00:42:44,041 I've only heard horror stories. 805 00:42:46,085 --> 00:42:47,608 Yeah, it was pretty bad. 806 00:42:48,100 --> 00:42:49,186 Your parents... 807 00:42:49,947 --> 00:42:51,200 Oh, no. 808 00:42:52,883 --> 00:42:54,096 No, it's just me. 809 00:42:57,313 --> 00:42:58,319 Couldn't save them. 810 00:42:59,838 --> 00:43:01,622 You putting that on yourself? 811 00:43:05,930 --> 00:43:07,325 You're from Fairfield, man. 812 00:43:07,327 --> 00:43:08,389 You should not even be here. 813 00:43:08,826 --> 00:43:09,521 Right? 814 00:43:09,717 --> 00:43:11,643 You're more of a survivor than I thought. 815 00:43:15,680 --> 00:43:18,247 That's the coolest thing anyone's ever said to me. 816 00:43:19,161 --> 00:43:20,088 It's a good start. 817 00:43:21,139 --> 00:43:21,919 Keep it up. 818 00:43:22,521 --> 00:43:24,845 Book like this could save someone's life out here. 819 00:43:26,821 --> 00:43:27,866 Thanks, Clyde. 820 00:43:29,494 --> 00:43:30,502 You... 821 00:43:31,795 --> 00:43:33,168 sure your girl's worth it? 822 00:43:34,398 --> 00:43:35,602 Coming all this way? 823 00:43:38,613 --> 00:43:39,421 Yeah. 824 00:43:40,661 --> 00:43:41,662 Yeah, she is. 825 00:43:43,185 --> 00:43:44,491 Don't settle, Joel. 826 00:43:46,362 --> 00:43:47,469 She's right. 827 00:43:48,477 --> 00:43:49,563 You don't have to. 828 00:43:51,063 --> 00:43:52,623 Not even at the end of the world. 829 00:44:06,251 --> 00:44:07,103 Ok! 830 00:44:07,280 --> 00:44:08,644 Time to break camp! Let's go! 831 00:44:09,630 --> 00:44:10,335 Wh... 832 00:44:10,356 --> 00:44:11,483 Lesson two. 833 00:44:12,018 --> 00:44:13,262 You get a hot meal 834 00:44:13,650 --> 00:44:15,054 or a good night's sleep. 835 00:44:15,171 --> 00:44:16,192 Not both. 836 00:44:16,193 --> 00:44:17,235 Not both. 837 00:44:17,883 --> 00:44:18,990 Are you being serious? 838 00:44:19,121 --> 00:44:22,204 Something will have smelled our food and be all over this camp within the hour. 839 00:44:22,311 --> 00:44:24,009 Why would not you tell me that, though? I... 840 00:44:24,081 --> 00:44:24,667 I didn't... 841 00:44:24,919 --> 00:44:26,011 I didn't do either. 842 00:44:26,185 --> 00:44:27,778 I can't tell you everything, man. 843 00:44:27,864 --> 00:44:28,838 Keep up. 844 00:44:39,807 --> 00:44:42,291 Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson! 845 00:44:42,292 --> 00:44:44,167 I'm gonna eat you like broccoli! 846 00:44:46,655 --> 00:44:48,520 I'm Joel and I can't protect my girlfriend 847 00:44:48,522 --> 00:44:51,427 because I'm useless and insecure and an awkward little teenager. 848 00:44:51,600 --> 00:44:53,777 But I need you to save me! I thought you loved me. 849 00:44:53,872 --> 00:44:55,318 But I can't because... 850 00:44:57,480 --> 00:44:58,094 What? 851 00:44:58,329 --> 00:44:59,526 That's your girlfriend dying. 852 00:44:59,740 --> 00:45:01,742 What? A needle through water. 853 00:45:02,874 --> 00:45:03,946 A needle through water. 854 00:45:04,033 --> 00:45:05,380 A needle through water. 855 00:45:08,237 --> 00:45:09,152 Yes! 856 00:45:09,153 --> 00:45:10,588 See? Bull's-eye! 857 00:45:13,255 --> 00:45:14,953 Got yourself an admirer there? 858 00:45:15,322 --> 00:45:17,070 Hey, we got to get going. 859 00:45:17,339 --> 00:45:17,945 Yep. 860 00:45:18,405 --> 00:45:19,036 Ok. 861 00:45:19,210 --> 00:45:20,440 Come on. Come on. We got to go. 862 00:45:20,675 --> 00:45:21,446 We... 863 00:45:22,264 --> 00:45:23,045 Minnow? 864 00:45:23,756 --> 00:45:24,761 What are you doing? 865 00:45:25,717 --> 00:45:26,706 Dear Aimee, 866 00:45:27,126 --> 00:45:28,158 I made friends. 867 00:45:28,508 --> 00:45:29,532 Human friends. 868 00:45:30,157 --> 00:45:31,882 And they're teaching me everything they know. 869 00:45:33,158 --> 00:45:34,347 Like lesson three. 870 00:45:34,348 --> 00:45:35,692 Don't take shortcuts. 871 00:45:38,910 --> 00:45:39,799 Lesson eight. 872 00:45:40,038 --> 00:45:41,523 Target practice every day. 873 00:45:42,183 --> 00:45:43,614 I'm getting pretty good with my crossbow. 874 00:45:44,805 --> 00:45:45,699 See? Pretty good. 875 00:45:46,625 --> 00:45:47,477 Lesson ten. 876 00:45:47,496 --> 00:45:49,351 Keep your socks dry. That's a great one. 877 00:45:50,835 --> 00:45:52,677 I'm kinda struggling with lesson two. 878 00:45:52,678 --> 00:45:53,446 Not both. 879 00:45:53,815 --> 00:45:54,914 That one is not great. 880 00:45:56,014 --> 00:45:57,045 Not both. 881 00:45:57,418 --> 00:45:58,318 Not both. 882 00:45:58,978 --> 00:46:00,720 Come on, Joel. Not both. 883 00:46:00,973 --> 00:46:02,147 I'm super tired. 884 00:46:11,333 --> 00:46:14,597 All right, a lot of things out here you should not touch or eat, 885 00:46:14,733 --> 00:46:17,959 but, ferns like these have an antivenom. 886 00:46:18,340 --> 00:46:20,771 Good in a pinch for snakes, slugs. 887 00:46:21,779 --> 00:46:23,292 Great entry for your book. 888 00:46:23,293 --> 00:46:24,201 Yep, got it. 889 00:46:25,400 --> 00:46:28,229 The insect-looking ones got no peripheral vision. 890 00:46:28,333 --> 00:46:29,416 No peripheral... 891 00:46:29,418 --> 00:46:31,528 The lizard-looking ones can't climb for shit. 892 00:46:32,274 --> 00:46:34,520 The amphibian-looking ones like to hide, 893 00:46:34,522 --> 00:46:36,167 lure ya in, eat ya whole. 894 00:46:36,760 --> 00:46:38,186 Then there are the Sandgobblers. 895 00:46:38,360 --> 00:46:39,979 Those guys are badasses. 896 00:46:40,058 --> 00:46:42,030 Badasses! 897 00:46:42,103 --> 00:46:43,888 Yeah, I know. I fell into their hole. 898 00:46:44,230 --> 00:46:45,890 What you saw were worker bees. 899 00:46:45,961 --> 00:46:49,502 What you wanna avoid under all circumstances is a queen. 900 00:46:49,676 --> 00:46:50,928 How do I know if it's a queen? 901 00:46:51,010 --> 00:46:54,755 Well, your first clue would be a giant fin slicing through the earth, 902 00:46:55,328 --> 00:46:58,161 following every single sound and vibration you make. 903 00:46:58,903 --> 00:47:00,321 You howling in pain. 904 00:47:00,863 --> 00:47:02,416 As you're being ripped in half... 905 00:47:02,633 --> 00:47:03,678 will be your second. 906 00:47:04,933 --> 00:47:05,767 Copy. 907 00:47:05,768 --> 00:47:06,824 I'll keep that in mind. 908 00:47:06,826 --> 00:47:07,755 Well, we are... 909 00:47:08,094 --> 00:47:10,317 getting close to where our paths diverge. 910 00:47:10,351 --> 00:47:11,760 You're gonna wanna go west, 911 00:47:11,761 --> 00:47:13,485 to Jenner, the beaches. 912 00:47:14,160 --> 00:47:15,888 Or you can be sensible, 913 00:47:15,889 --> 00:47:17,381 come with us to the mountains. 914 00:47:18,471 --> 00:47:19,236 Yeah... 915 00:47:20,907 --> 00:47:22,350 I think I've been sensible all my life, 916 00:47:22,402 --> 00:47:23,657 and it's really gotten me nowhere. 917 00:47:24,009 --> 00:47:26,029 Come with us. Strength in numbers, you know? 918 00:47:27,453 --> 00:47:29,289 Besides, think we'd make a good team. 919 00:47:29,496 --> 00:47:31,183 No, I think so, too. I just... 920 00:47:32,623 --> 00:47:33,863 It's just something I got to do. 921 00:47:33,938 --> 00:47:35,042 It's not fair. 922 00:47:36,070 --> 00:47:36,692 Wh... 923 00:47:37,067 --> 00:47:38,360 Hey. Wha... 924 00:47:38,885 --> 00:47:41,455 What-What-What-What's going on? 925 00:47:42,398 --> 00:47:43,606 Why do you got to go? 926 00:47:45,844 --> 00:47:47,822 Because this girl, she means a lot to me. 927 00:47:48,478 --> 00:47:49,234 You know. 928 00:47:49,425 --> 00:47:50,161 Come on. 929 00:47:50,539 --> 00:47:52,586 You know I got to do this. We talked about this. 930 00:47:54,382 --> 00:47:55,231 Hey, you know what? 931 00:47:55,990 --> 00:47:57,106 I got something for ya. 932 00:47:57,352 --> 00:47:59,685 I don't even know if you'd know what this is, but... 933 00:47:59,708 --> 00:48:00,665 Lipstick? 934 00:48:02,227 --> 00:48:03,031 What? 935 00:48:03,428 --> 00:48:03,968 Yeah. 936 00:48:05,540 --> 00:48:06,787 Yeah, it's lip... 937 00:48:09,712 --> 00:48:11,483 I take back what I said before. 938 00:48:12,156 --> 00:48:13,468 Aimee's gonna love you. 939 00:48:15,327 --> 00:48:16,262 Thanks, Minnow. 940 00:48:16,263 --> 00:48:17,459 You got some snot. 941 00:48:17,633 --> 00:48:18,453 Yeah. 942 00:48:21,039 --> 00:48:22,768 All right. Come on. 943 00:48:29,168 --> 00:48:30,371 Final lesson. 944 00:48:32,566 --> 00:48:34,383 Listen to your instincts out here. 945 00:48:34,474 --> 00:48:35,644 They'll keep you alive. 946 00:48:36,087 --> 00:48:37,395 Yeah. What if I have, 947 00:48:37,482 --> 00:48:39,437 a terrible instincts? 948 00:48:39,525 --> 00:48:40,569 You'll die. 949 00:48:41,101 --> 00:48:41,747 Y... 950 00:48:43,079 --> 00:48:46,491 Listen man, good instincts are earned by making mistakes. 951 00:48:47,872 --> 00:48:50,046 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 952 00:48:50,660 --> 00:48:52,032 you're gonna be ok out here. 953 00:48:54,351 --> 00:48:55,671 This might come in handy, too. 954 00:48:58,587 --> 00:48:59,987 Oh, that's great. Do you have... 955 00:49:00,382 --> 00:49:01,610 Do you have any more that I could have? 956 00:49:01,634 --> 00:49:02,589 You get one. 957 00:49:02,909 --> 00:49:06,452 Pull the pin, count to five. Not four, not six. 958 00:49:07,020 --> 00:49:07,684 Five. 959 00:49:08,674 --> 00:49:09,309 Got it. 960 00:49:13,776 --> 00:49:14,864 You're gonna be ok. 961 00:49:16,649 --> 00:49:17,519 Minnow? 962 00:49:17,780 --> 00:49:18,726 Let's go, kid. 963 00:49:22,474 --> 00:49:25,050 Hey man, you made it all this way from Fairfield. 964 00:49:26,746 --> 00:49:28,546 What's another 30 miles? 965 00:49:38,978 --> 00:49:40,362 Oh, here he comes. 966 00:49:41,152 --> 00:49:42,021 Hi. 967 00:49:45,199 --> 00:49:46,418 Hey there. 968 00:49:59,562 --> 00:50:01,239 I know. I'm gonna miss them, too. 969 00:50:01,955 --> 00:50:03,790 It's a good decision, though. It's good. 970 00:50:04,436 --> 00:50:05,757 You feel good about it, right? 971 00:50:09,497 --> 00:50:10,531 Come on, Boy. 972 00:50:46,652 --> 00:50:47,517 I'm ok. 973 00:50:47,518 --> 00:50:48,619 I'm just gonna... 974 00:50:49,696 --> 00:50:50,884 You can have that. 975 00:50:52,527 --> 00:50:53,909 I'll just stick to the beans. 976 00:50:54,349 --> 00:50:55,524 I'm good. 977 00:50:55,737 --> 00:50:57,541 I'm not gonna eat that, so... 978 00:51:15,202 --> 00:51:17,291 Hey, come on. We got to keep moving. 979 00:51:17,716 --> 00:51:20,231 I know. There's a lot of creepy stuff. Creepy boats. 980 00:51:22,166 --> 00:51:23,677 Kind of a creepy sign. 981 00:51:23,862 --> 00:51:24,853 But... 982 00:51:25,677 --> 00:51:26,918 nothing we haven't seen before. 983 00:51:26,938 --> 00:51:27,962 Just got to be brave. 984 00:51:29,917 --> 00:51:30,403 What... 985 00:51:33,110 --> 00:51:34,526 What's going on? What's happening? 986 00:51:34,559 --> 00:51:35,245 You ok? 987 00:51:35,868 --> 00:51:37,393 You hearing something, Boy? 988 00:51:38,617 --> 00:51:40,471 Boy, Boy, Boy! Boy! 989 00:51:42,882 --> 00:51:46,015 Hey! Boy! Boy! Boy! 990 00:51:46,190 --> 00:51:47,456 Boy! Are you ok? 991 00:51:47,959 --> 00:51:49,504 I need some kind of communication here. 992 00:51:53,831 --> 00:51:54,797 I hear it. 993 00:52:05,948 --> 00:52:07,559 We got to go. Hey. 994 00:52:07,733 --> 00:52:08,896 We really got to go. 995 00:52:09,366 --> 00:52:10,662 Please get out from under the duck. 996 00:52:20,398 --> 00:52:21,747 We got to go. 997 00:53:19,805 --> 00:53:21,588 Joel. You ok? 998 00:53:23,374 --> 00:53:24,081 You ok? 999 00:53:25,680 --> 00:53:27,378 Joel! Get out of the car! 1000 00:53:28,161 --> 00:53:29,423 Joel, get outta the car! 1001 00:53:33,079 --> 00:53:34,689 Run, Joel, run! 1002 00:53:34,863 --> 00:53:36,634 Run! Go! 1003 00:53:41,549 --> 00:53:42,898 You can survive this. 1004 00:53:43,649 --> 00:53:44,591 I love you. 1005 00:53:45,005 --> 00:53:45,625 I love you. 1006 00:54:07,853 --> 00:54:08,559 No. 1007 00:54:13,250 --> 00:54:13,937 Hey! 1008 00:54:34,443 --> 00:54:35,123 Boy? 1009 00:54:38,640 --> 00:54:39,553 Are you ok? 1010 00:54:43,093 --> 00:54:44,159 Yeah! Yeah, you're ok! 1011 00:54:44,315 --> 00:54:45,241 You're ok! 1012 00:54:45,722 --> 00:54:47,000 You're ok. You're ok. You're ok. 1013 00:54:48,678 --> 00:54:50,201 Aren't you? Aren't you? 1014 00:54:51,940 --> 00:54:52,988 Yeah! 1015 00:54:54,557 --> 00:54:56,010 We are monster killers. 1016 00:55:13,848 --> 00:55:15,836 You know, I haven't felt the rain in seven years. 1017 00:55:16,530 --> 00:55:18,554 Pretty cool. Pretty cool. 1018 00:55:23,711 --> 00:55:25,114 Hey Boy, you think I'm crazy? 1019 00:55:27,411 --> 00:55:28,445 Coming all this way? 1020 00:55:32,024 --> 00:55:33,004 Hello. 1021 00:55:51,696 --> 00:55:52,859 Holy shit. 1022 00:55:55,630 --> 00:55:56,651 You're alive. 1023 00:55:57,506 --> 00:55:58,239 I mean... 1024 00:55:59,207 --> 00:56:00,323 you're on. 1025 00:56:00,325 --> 00:56:04,005 I have 51 minutes of power left. 1026 00:56:04,013 --> 00:56:05,586 What is your name? 1027 00:56:05,789 --> 00:56:07,023 I'm... 1028 00:56:07,383 --> 00:56:08,193 Joel. 1029 00:56:09,278 --> 00:56:10,399 My name is Joel. 1030 00:56:10,400 --> 00:56:11,803 Hello, Joel. 1031 00:56:11,922 --> 00:56:14,082 I am so pleased to meet you. 1032 00:56:14,414 --> 00:56:16,024 My name is Mav1s. 1033 00:56:16,329 --> 00:56:18,068 But if you were to write it out, 1034 00:56:18,301 --> 00:56:21,365 you would write it with a 1 and not an I. 1035 00:56:21,514 --> 00:56:22,694 Yeah, I know. 1036 00:56:23,249 --> 00:56:25,695 You are familiar with the Mav1s line. 1037 00:56:26,030 --> 00:56:27,149 Delightful! 1038 00:56:27,253 --> 00:56:29,473 You guys were supposed to be the next amazing thing. 1039 00:56:29,475 --> 00:56:31,193 I can't believe I'm talking to one. 1040 00:56:31,219 --> 00:56:33,178 But if you were to write it out, 1041 00:56:33,353 --> 00:56:36,319 you would write it with a 1 and not an I. 1042 00:56:37,872 --> 00:56:38,487 Yeah. 1043 00:56:38,581 --> 00:56:39,608 You said that. 1044 00:56:40,301 --> 00:56:41,569 Years ago, 1045 00:56:41,757 --> 00:56:43,160 I was bitten in half 1046 00:56:43,162 --> 00:56:46,071 by something I did not get a chance to name. 1047 00:56:46,543 --> 00:56:49,285 I crawled here for safety and powered down, 1048 00:56:49,466 --> 00:56:52,187 hoping someone would one day find me. 1049 00:56:52,800 --> 00:56:54,488 And here you are! 1050 00:56:55,293 --> 00:56:56,086 Amazing. 1051 00:56:56,088 --> 00:56:58,564 Joel, besides conversing with me, 1052 00:56:58,720 --> 00:57:00,863 for which I am eternally grateful, 1053 00:57:00,939 --> 00:57:04,377 may I ask what you are doing outside of your colony? 1054 00:57:04,551 --> 00:57:05,309 Yeah... 1055 00:57:05,756 --> 00:57:07,913 Did you steal food? 1056 00:57:08,337 --> 00:57:08,942 No. 1057 00:57:09,692 --> 00:57:11,710 No, I didn't steal any food. 1058 00:57:11,712 --> 00:57:13,686 I'm actually on a quest... 1059 00:57:14,664 --> 00:57:15,640 to find a girl. 1060 00:57:15,863 --> 00:57:17,114 Why Joel, 1061 00:57:17,261 --> 00:57:19,780 a lovely lady has caught your eye! 1062 00:57:20,088 --> 00:57:21,394 What is her name? 1063 00:57:21,568 --> 00:57:22,763 Her name's Aimee. 1064 00:57:24,105 --> 00:57:25,388 With one I and two E's. 1065 00:57:25,485 --> 00:57:29,228 She sounds like an incredible person, Joel. 1066 00:57:31,048 --> 00:57:33,754 Is there anything I can do to assist you 1067 00:57:33,766 --> 00:57:37,454 in your quest for Aimee with one I and two E's? 1068 00:57:37,628 --> 00:57:39,803 Nope. Appreciate it Mav1s, but... 1069 00:57:41,052 --> 00:57:42,016 unfortunately not. 1070 00:57:42,459 --> 00:57:46,098 Unless you happen to have a power source to an SK-21 ham radio handy. 1071 00:57:48,096 --> 00:57:49,151 Oh, no, but... 1072 00:57:49,153 --> 00:57:52,705 I would be honored to donate my remaining power to you 1073 00:57:52,955 --> 00:57:57,246 if it would help you with your quest for Aimee with one I and two E's. 1074 00:58:02,506 --> 00:58:04,881 She probably thinks I've been devoured by now. 1075 00:58:05,264 --> 00:58:07,915 Oh, this is all so exciting! 1076 00:58:10,443 --> 00:58:12,321 It's working. Hooray! 1077 00:58:13,292 --> 00:58:14,374 3022? 1078 00:58:14,375 --> 00:58:15,686 Come in, 3022. 1079 00:58:15,990 --> 00:58:17,544 Joel? Aimee! Hey. 1080 00:58:17,802 --> 00:58:18,394 Hey. 1081 00:58:18,498 --> 00:58:20,920 Your colony told me you were coming here. Are you ok? 1082 00:58:21,068 --> 00:58:23,375 I was worried. It's so good to hear your voice. 1083 00:58:23,667 --> 00:58:25,186 Yeah, it's good to hear yours, too. 1084 00:58:25,485 --> 00:58:27,304 Yeah, I'm alive. I'm good. I'm ok. 1085 00:58:27,484 --> 00:58:29,905 I-I-I can't believe you're actually doing this. 1086 00:58:30,023 --> 00:58:32,987 I know. I know. It's crazy. Aimee, I cannot wait to tell you everything. 1087 00:58:33,161 --> 00:58:34,902 I feel like a whole new man, you know? 1088 00:58:34,959 --> 00:58:37,586 You should see me out here. I'm fighting monsters. 1089 00:58:37,922 --> 00:58:40,002 I'm in a motel right now with a robot and a dog. 1090 00:58:40,004 --> 00:58:41,834 What? That sounds crazy. 1091 00:58:42,238 --> 00:58:43,655 How far are you from Jenner Beach? 1092 00:58:44,651 --> 00:58:45,991 How far? 1093 00:58:46,554 --> 00:58:48,029 I'm getting close. I'm... 1094 00:58:49,003 --> 00:58:50,483 I'm 9.3 miles to you. 1095 00:58:50,657 --> 00:58:51,580 Joel, listen. 1096 00:58:51,715 --> 00:58:53,191 I have amazing news. 1097 00:58:53,747 --> 00:58:56,538 Some survivors showed up a few days ago and they're rescuing us. 1098 00:58:56,881 --> 00:58:58,178 They're gonna get us out of here! 1099 00:58:58,271 --> 00:59:00,142 They're really helping me with the colony. 1100 00:59:01,745 --> 00:59:03,714 Ok, g-getting you out of there? What do you mean? 1101 00:59:03,716 --> 00:59:07,088 I can't remember the last time I actually felt like everything was going to be... 1102 00:59:07,551 --> 00:59:08,624 Wh... Aimee? 1103 00:59:09,297 --> 00:59:10,980 Aimee? Aimee? 1104 00:59:11,113 --> 00:59:11,936 Shit. 1105 00:59:12,198 --> 00:59:14,933 My battery has automatically shut down 1106 00:59:14,935 --> 00:59:19,635 in order to preserve my final 15 minutes of power. 1107 00:59:19,821 --> 00:59:21,739 I am very sorry, Joel. 1108 00:59:21,740 --> 00:59:23,891 No, it's ok, Mav1s. You don't have to... 1109 00:59:27,215 --> 00:59:28,053 Joel? 1110 00:59:28,846 --> 00:59:32,720 I haven't been outside in a very long time. 1111 00:59:33,168 --> 00:59:34,877 Yeah. I hadn't, either. 1112 00:59:41,273 --> 00:59:44,044 There you go. Is something troubling you, Joel? 1113 00:59:44,836 --> 00:59:46,634 You can tell me anything, 1114 00:59:46,635 --> 00:59:49,014 as I am an empathetic listener. 1115 00:59:49,282 --> 00:59:52,966 Also, my memory banks will be permanently erased in... 1116 00:59:53,153 --> 00:59:54,856 14 minutes. 1117 00:59:57,162 --> 00:59:59,532 You know that feeling where you just completely... 1118 00:59:59,922 --> 01:00:01,153 put yourself out there? 1119 01:00:01,403 --> 01:00:03,626 You know and you're so sure of it and... 1120 01:00:05,411 --> 01:00:07,878 right when you're about to cross the finish line you just think 1121 01:00:08,202 --> 01:00:09,325 is this the dumbest... 1122 01:00:10,356 --> 01:00:11,536 thing I ever could've done? 1123 01:00:12,091 --> 01:00:14,037 I don't think it's dumb, Joel. 1124 01:00:14,556 --> 01:00:16,900 I think it's romantic. 1125 01:00:17,048 --> 01:00:19,151 Right, see? Yeah, ok, you get it. 1126 01:00:20,423 --> 01:00:22,207 Romantic, that's what... Yeah. 1127 01:00:22,940 --> 01:00:25,334 Do not give up on your quest, Joel. 1128 01:00:25,534 --> 01:00:26,893 When you see her, 1129 01:00:26,894 --> 01:00:30,269 she will appreciate the grand romantic gesture 1130 01:00:30,271 --> 01:00:31,687 implied by your journey 1131 01:00:31,944 --> 01:00:34,211 and be moved by your kindness 1132 01:00:34,258 --> 01:00:35,961 and leadership qualities. 1133 01:00:36,229 --> 01:00:37,230 Thanks, Mav1s. 1134 01:00:38,609 --> 01:00:39,873 Another option, 1135 01:00:39,874 --> 01:00:42,798 is that Aimee will not see those qualities in you 1136 01:00:43,025 --> 01:00:45,337 and you will have traveled a great distance 1137 01:00:45,511 --> 01:00:47,819 only to be met with disappointment. 1138 01:00:48,470 --> 01:00:49,937 Perhaps you will have learned 1139 01:00:49,938 --> 01:00:52,012 valuable lessons along the way? 1140 01:00:52,953 --> 01:00:53,629 Ok. 1141 01:00:54,277 --> 01:00:55,645 A third option, 1142 01:00:55,731 --> 01:00:58,254 is that you don't survive the journey at all 1143 01:00:58,356 --> 01:01:00,657 and get eaten by mutated insects... 1144 01:01:00,729 --> 01:01:02,313 ok, that's... And at the end. 1145 01:01:02,314 --> 01:01:02,653 I get it... 1146 01:01:02,655 --> 01:01:05,020 There are so many ways you could perish. 1147 01:01:05,022 --> 01:01:05,849 I get it. 1148 01:01:06,086 --> 01:01:06,985 Thanks... 1149 01:01:07,555 --> 01:01:08,487 for the... 1150 01:01:08,887 --> 01:01:09,676 for that. 1151 01:01:12,233 --> 01:01:14,496 Would you like to see a trick, Joel? 1152 01:01:14,671 --> 01:01:15,509 Sure. 1153 01:01:16,368 --> 01:01:19,501 What is your full name, and where were you born? 1154 01:01:19,613 --> 01:01:21,972 Joel Dawson. Fairfield, California. 1155 01:01:29,133 --> 01:01:31,745 What lovely parents you had, Joel. 1156 01:01:33,288 --> 01:01:34,303 Oh, my God. 1157 01:01:37,472 --> 01:01:38,880 I don't even have a picture. 1158 01:01:39,598 --> 01:01:42,373 What would you say to your mother now, Joel, 1159 01:01:42,898 --> 01:01:44,726 if you had the chance? 1160 01:01:51,490 --> 01:01:52,913 I guess I'd tell her I'm ok. 1161 01:01:58,192 --> 01:01:59,519 I made it to a colony. 1162 01:02:01,456 --> 01:02:02,688 Met a lot of really, 1163 01:02:03,789 --> 01:02:05,962 really good people who took really good care of me. 1164 01:02:14,818 --> 01:02:16,863 They also lost a lot, so... 1165 01:02:19,679 --> 01:02:21,512 And I miss you guys so much. 1166 01:02:27,047 --> 01:02:28,266 I'm so sorry. 1167 01:02:39,364 --> 01:02:40,965 Oh, look! 1168 01:02:41,242 --> 01:02:42,890 Sky Jellies! 1169 01:02:42,910 --> 01:02:44,265 They're harmless 1170 01:02:44,375 --> 01:02:45,982 and quite lovely. 1171 01:02:50,576 --> 01:02:52,492 Canis familiaris! 1172 01:02:52,632 --> 01:02:54,392 You found my foot. 1173 01:02:55,162 --> 01:02:56,240 Thank you. 1174 01:02:56,337 --> 01:02:59,213 That's my dog. He is delightful. 1175 01:03:01,301 --> 01:03:02,716 Yeah, he is a good boy. 1176 01:03:05,019 --> 01:03:07,854 Joel, would you like to hear a song? 1177 01:03:08,810 --> 01:03:10,146 Yeah, ok. 1178 01:03:38,727 --> 01:03:39,903 You know, nature's kinda nice 1179 01:03:39,905 --> 01:03:41,265 when there is nothing trying to kill you. 1180 01:03:49,177 --> 01:03:49,953 Mav1s? 1181 01:03:56,093 --> 01:03:56,829 Thanks. 1182 01:04:03,404 --> 01:04:05,565 Some survivors showed up at the camp. 1183 01:04:07,107 --> 01:04:09,671 That's not something I got to worry about, you don't think, right? 1184 01:04:10,111 --> 01:04:11,417 I mean, what are the odds that they're, 1185 01:04:11,913 --> 01:04:12,906 like, awesome 1186 01:04:12,908 --> 01:04:14,908 and similar to my age and potentially 1187 01:04:15,173 --> 01:04:16,539 a threat to me romantically? 1188 01:04:17,201 --> 01:04:18,008 Slim to none, 1189 01:04:18,370 --> 01:04:19,151 probably. 1190 01:04:19,386 --> 01:04:20,494 I think it's good, actually. 1191 01:04:20,495 --> 01:04:22,711 I think we are totally, fine. 1192 01:04:22,815 --> 01:04:25,105 Actually, why don't we pick up the pace a little bit, just in case... 1193 01:04:29,300 --> 01:04:30,217 Ok, you know what? 1194 01:04:31,302 --> 01:04:32,446 Why don't we go another way. 1195 01:04:32,767 --> 01:04:33,319 Yeah? 1196 01:04:39,415 --> 01:04:39,939 Boy? 1197 01:04:40,311 --> 01:04:40,914 Boy! 1198 01:04:43,316 --> 01:04:44,355 Boy, where you going? 1199 01:04:56,414 --> 01:04:57,397 Queen. 1200 01:05:27,171 --> 01:05:29,029 Run, Boy! Run! 1201 01:05:29,090 --> 01:05:29,901 Get... 1202 01:05:32,232 --> 01:05:34,234 Go, go! Go! 1203 01:05:46,191 --> 01:05:46,757 Wait! 1204 01:05:47,635 --> 01:05:48,198 Boy! 1205 01:05:48,988 --> 01:05:50,531 Boy, I can't run that fast! 1206 01:07:09,329 --> 01:07:11,874 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 1207 01:07:12,767 --> 01:07:13,674 I'm sorry. 1208 01:07:18,991 --> 01:07:19,986 What are you doing? 1209 01:07:21,733 --> 01:07:22,836 Don't you dare. 1210 01:07:24,532 --> 01:07:25,299 What are you doing? 1211 01:07:28,522 --> 01:07:29,771 No. Wait, Boy! 1212 01:07:30,596 --> 01:07:31,322 Boy! 1213 01:07:33,063 --> 01:07:34,647 Boy, don't even think about it. 1214 01:07:34,795 --> 01:07:36,227 Don't. Don't you do it. 1215 01:07:36,718 --> 01:07:37,735 Don't. Don't. No! 1216 01:07:50,979 --> 01:07:51,817 Count to five. 1217 01:07:54,070 --> 01:07:55,353 One, two... 1218 01:07:59,858 --> 01:08:01,379 Two. Three, four... 1219 01:08:01,947 --> 01:08:02,812 five! 1220 01:08:24,883 --> 01:08:25,876 Yes! 1221 01:08:26,586 --> 01:08:27,343 Yes! 1222 01:08:27,585 --> 01:08:28,738 Oh, my God! 1223 01:08:30,595 --> 01:08:31,618 That was awesome. 1224 01:08:31,947 --> 01:08:33,190 I feel like Tom Cruise. 1225 01:08:37,910 --> 01:08:39,898 What the hell is... 1226 01:08:53,617 --> 01:08:54,750 Oh, my God. 1227 01:09:00,092 --> 01:09:02,094 Get that dress out of my face! 1228 01:09:04,444 --> 01:09:05,162 Boy? 1229 01:09:23,980 --> 01:09:24,638 F... 1230 01:09:36,998 --> 01:09:37,747 Ok. 1231 01:09:38,130 --> 01:09:39,310 Oh, no. 1232 01:09:58,104 --> 01:10:00,280 Ok, all right, I think I'm good. 1233 01:10:00,587 --> 01:10:01,636 I think I got them all. 1234 01:10:03,199 --> 01:10:04,027 What? 1235 01:10:07,594 --> 01:10:10,423 God! No! 1236 01:10:14,210 --> 01:10:16,498 You! You! You! 1237 01:10:16,603 --> 01:10:18,170 This is all your fault! 1238 01:10:18,422 --> 01:10:19,445 What is wrong with you? 1239 01:10:19,447 --> 01:10:20,730 Why don't you listen to me? 1240 01:10:22,040 --> 01:10:24,587 You have any idea what you just did? You just almost got us killed! 1241 01:10:24,718 --> 01:10:27,013 We are supposed to care about each other, ok? 1242 01:10:27,353 --> 01:10:28,904 I would never do that to you, never! 1243 01:10:28,905 --> 01:10:31,074 You bailed on me! Oh, my God! 1244 01:10:31,084 --> 01:10:32,936 That freaking dress! 1245 01:10:32,937 --> 01:10:34,267 I can't take it anymore! 1246 01:10:53,163 --> 01:10:55,358 Dear Aimee, It's not looking good. 1247 01:10:55,410 --> 01:10:57,794 And by it, I don't remember what I was talking about. 1248 01:10:59,603 --> 01:11:01,039 I can't feel my feet. 1249 01:11:01,633 --> 01:11:02,777 Or my face. 1250 01:11:05,173 --> 01:11:06,534 I think I'm dying. 1251 01:11:17,219 --> 01:11:21,266 I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli! 1252 01:11:22,915 --> 01:11:25,629 Ferns like these have an antivenom. 1253 01:11:25,744 --> 01:11:28,017 Good in a pinch for snakes, slugs. 1254 01:11:56,380 --> 01:11:58,282 If you find the best dog ever, 1255 01:11:59,215 --> 01:12:00,271 that's Boy. 1256 01:12:01,752 --> 01:12:03,333 Please, look after him. 1257 01:12:04,407 --> 01:12:05,523 Tell him I'm sorry. 1258 01:12:06,234 --> 01:12:08,107 Have you seen my dog? Tell him I love him. 1259 01:12:08,337 --> 01:12:10,816 Have you seen him? I yelled at him. 1260 01:12:11,239 --> 01:12:13,651 And don't take his dress out of his mouth. He doesn't like that. 1261 01:12:13,653 --> 01:12:15,374 And now I might not ever see him again. 1262 01:12:15,407 --> 01:12:16,732 And please don't shout at him. 1263 01:12:16,935 --> 01:12:17,834 I know you won't. 1264 01:12:20,783 --> 01:12:21,531 Joel. 1265 01:12:23,367 --> 01:12:24,354 Oh, my God. 1266 01:12:25,291 --> 01:12:26,154 It's you. 1267 01:12:26,462 --> 01:12:27,314 Aimee? 1268 01:12:27,765 --> 01:12:29,384 I can't believe you made it. 1269 01:12:30,448 --> 01:12:32,284 Oh, my God. I can't believe you made it. 1270 01:12:33,392 --> 01:12:34,439 You made it, Joel. 1271 01:12:35,740 --> 01:12:36,701 Are you ok? 1272 01:12:37,092 --> 01:12:38,339 Yeah, yeah. 1273 01:12:40,747 --> 01:12:42,066 Oh, you're so beautiful. 1274 01:12:57,851 --> 01:12:58,928 That was nice. 1275 01:13:13,819 --> 01:13:14,656 Aimee? 1276 01:13:16,904 --> 01:13:17,612 Aimee. 1277 01:13:18,124 --> 01:13:19,525 Aimee. Hey, hey, hey, hey. 1278 01:13:19,699 --> 01:13:21,353 T-T-Take it easy. Take it easy. 1279 01:13:21,441 --> 01:13:23,178 Still pretty messed up from all the poison. 1280 01:13:23,374 --> 01:13:24,279 How do you feel? 1281 01:13:25,575 --> 01:13:26,632 I feel... I'm good. 1282 01:13:27,228 --> 01:13:28,877 Good. No, I'm f... I-I'm ok. 1283 01:13:30,376 --> 01:13:31,994 What was it like? I mean, 1284 01:13:32,441 --> 01:13:33,713 you have to tell me everything. 1285 01:13:33,793 --> 01:13:34,886 Honestly, it wasn't that bad. 1286 01:13:35,003 --> 01:13:36,690 I don't know what everyone's complaining about. 1287 01:13:37,845 --> 01:13:39,177 No, it was terrible. 1288 01:13:39,415 --> 01:13:40,182 I almost... 1289 01:13:40,949 --> 01:13:41,889 died a lot. 1290 01:13:42,809 --> 01:13:44,220 It's so good to see you. 1291 01:13:45,984 --> 01:13:47,725 I'm lucky you found me when you did. 1292 01:13:47,727 --> 01:13:48,559 About that... 1293 01:13:49,094 --> 01:13:50,206 And hey we... 1294 01:13:50,879 --> 01:13:51,465 kissed. 1295 01:13:51,467 --> 01:13:52,961 You were hallucinating pretty hard. 1296 01:13:52,962 --> 01:13:54,299 How amazing was that? 1297 01:13:54,301 --> 01:13:55,413 You kissed old Pete. 1298 01:13:56,807 --> 01:13:57,562 Hi, Pete. 1299 01:13:58,560 --> 01:13:59,335 Yeah. 1300 01:14:01,437 --> 01:14:02,445 That'd be hilarious. 1301 01:14:05,702 --> 01:14:07,051 Oh, yeah, I really did. 1302 01:14:10,348 --> 01:14:12,494 I don't know how to move on from this. 1303 01:14:12,664 --> 01:14:14,482 What was that you said on the radio about... 1304 01:14:14,680 --> 01:14:17,625 No. Yeah. This yacht captain and his crew show up... 1305 01:14:17,626 --> 01:14:18,645 out of the blue. 1306 01:14:18,647 --> 01:14:19,953 Did you say a yacht captain? 1307 01:14:19,954 --> 01:14:21,010 Yeah, yeah. 1308 01:14:21,244 --> 01:14:24,070 And he says he can find us a safe place to live and a new home, I'm... 1309 01:14:24,749 --> 01:14:26,314 trying to pack everything up right now. 1310 01:14:26,374 --> 01:14:28,059 Why is he called a yacht captain? 1311 01:14:28,159 --> 01:14:30,039 Because he is the captain of the yacht, you moron. 1312 01:14:30,041 --> 01:14:32,076 Oh, my God. Be nice, Bill. 1313 01:14:32,511 --> 01:14:34,045 What? I'm trying to listen. 1314 01:14:34,687 --> 01:14:35,410 So anyway, 1315 01:14:36,016 --> 01:14:37,721 I just wanted to say something to you, though... 1316 01:14:38,590 --> 01:14:40,051 Aimee! Aimee! 1317 01:14:40,242 --> 01:14:42,569 We got another leak in the main line. 1318 01:14:42,577 --> 01:14:45,417 Bastard's spitting freshwater all over the beach! 1319 01:14:45,419 --> 01:14:47,176 Yeah, yeah, thank you, Janice. 1320 01:14:47,364 --> 01:14:48,304 I'll be right there. 1321 01:14:48,683 --> 01:14:49,566 Hi, Joel. 1322 01:14:49,648 --> 01:14:50,817 Hey, Janice. 1323 01:14:51,013 --> 01:14:51,846 Good to meet you. 1324 01:14:52,049 --> 01:14:53,358 Everyone's so old. Please... 1325 01:14:54,122 --> 01:14:55,926 You came at a crazy time. Yeah. 1326 01:14:56,317 --> 01:14:58,102 Can we put a pin in this? Yeah. 1327 01:14:58,493 --> 01:15:00,138 Put a pin in it. Sure. 1328 01:15:17,732 --> 01:15:18,702 Hey, man. 1329 01:15:36,270 --> 01:15:38,359 It's all falling apart, Aimee. 1330 01:15:38,534 --> 01:15:41,182 I don't know what's happening here. What can we do? 1331 01:15:41,885 --> 01:15:43,432 Yeah, I know, Janice. 1332 01:15:43,711 --> 01:15:44,712 I'm sorry. 1333 01:15:45,149 --> 01:15:47,285 Janice, will you just... Will you give me the wrench? 1334 01:15:48,805 --> 01:15:50,350 This is a shitshow. 1335 01:15:50,981 --> 01:15:52,640 Who left the kelp out in the sun? 1336 01:15:52,641 --> 01:15:54,675 I think that was meant to be packed up already. 1337 01:15:54,847 --> 01:15:56,491 It's gonna bring in the flies. It's swelling up. 1338 01:15:56,604 --> 01:15:57,280 Yeah. 1339 01:15:57,281 --> 01:15:59,580 I don't think feet are meant to be that color. 1340 01:16:01,818 --> 01:16:02,420 Hey. 1341 01:16:02,906 --> 01:16:04,027 Perfect timing. 1342 01:16:04,491 --> 01:16:05,313 Guys! 1343 01:16:05,314 --> 01:16:07,340 Joel, this is Dana and Rocko. 1344 01:16:07,442 --> 01:16:08,224 What's up? 1345 01:16:08,225 --> 01:16:09,415 These are the guys from the yacht. 1346 01:16:09,879 --> 01:16:10,574 Cool. 1347 01:16:11,567 --> 01:16:12,330 Is that a... 1348 01:16:12,870 --> 01:16:14,079 Is that an arm cannon? 1349 01:16:14,475 --> 01:16:15,483 Homemade. 1350 01:16:16,019 --> 01:16:18,310 So which one... which one of you is the yacht captain? 1351 01:16:18,312 --> 01:16:20,641 Guilty as charged. Captain Brooks Wilkinson. 1352 01:16:20,967 --> 01:16:23,140 Royal Australian Navy. Oh, dear God. 1353 01:16:23,142 --> 01:16:24,249 Retired, of course. 1354 01:16:24,762 --> 01:16:25,770 My mates call me Cap. 1355 01:16:26,231 --> 01:16:27,055 How you doing, man? 1356 01:16:27,057 --> 01:16:28,229 I see you've met these specimens, 1357 01:16:28,269 --> 01:16:30,589 but this beautiful lady, that's our yacht. 1358 01:16:31,991 --> 01:16:33,586 A little showy for my taste, but... 1359 01:16:33,774 --> 01:16:34,702 she gets the job done. 1360 01:16:35,164 --> 01:16:36,654 Cap, this is Joel. 1361 01:16:36,667 --> 01:16:37,713 Joel. Right. 1362 01:16:37,855 --> 01:16:40,874 Joel ended up traveling seven days on the surface to get here. 1363 01:16:40,970 --> 01:16:42,931 Seven days? Seve yeah, seven days. 1364 01:16:43,337 --> 01:16:44,729 That is one hell of a journey, Joel. 1365 01:16:44,730 --> 01:16:46,015 It was. Yeah. 1366 01:16:46,017 --> 01:16:47,031 I don't get it. 1367 01:16:47,032 --> 01:16:48,242 Why'd you leave your colony, Joel? 1368 01:16:48,281 --> 01:16:49,822 You get caught stealing food? 1369 01:16:49,824 --> 01:16:53,533 No, I didn't get caught stealing food. Why is that such a thing? 1370 01:16:53,535 --> 01:16:54,736 He came for love. 1371 01:16:55,567 --> 01:16:56,960 Good on ya, mate. That's beautiful. 1372 01:16:57,134 --> 01:16:59,366 There is no mission more admirable than love. 1373 01:17:00,006 --> 01:17:01,720 Every sailor worth his salt knows that. 1374 01:17:02,574 --> 01:17:04,489 Yo, Cap. We cooking this shit or what? 1375 01:17:04,663 --> 01:17:06,581 Feel like I got King Kong's nuts on my shoulders, man. 1376 01:17:06,926 --> 01:17:08,448 That's charming, Rock, really. 1377 01:17:09,234 --> 01:17:10,078 But Joel. 1378 01:17:10,507 --> 01:17:12,500 You look like a man who knows his way around a barbecue. 1379 01:17:12,618 --> 01:17:14,127 I... Come help us get a fire started. 1380 01:17:14,301 --> 01:17:15,059 Don't... 1381 01:17:16,409 --> 01:17:17,763 Actually, I'm... 1382 01:17:17,937 --> 01:17:19,907 catch up with Aimee, for a... 1383 01:17:19,908 --> 01:17:21,098 Yeah. Sec, if it's... 1384 01:17:21,100 --> 01:17:22,417 I apologize. I... 1385 01:17:22,811 --> 01:17:23,843 Old habits. 1386 01:17:23,890 --> 01:17:24,877 You show up and... 1387 01:17:25,415 --> 01:17:26,944 here I am trying to give you orders. 1388 01:17:26,946 --> 01:17:28,426 I'll give you guys some privacy, yeah? 1389 01:17:28,556 --> 01:17:30,297 Thank you. Yeah, namaste. 1390 01:17:30,862 --> 01:17:32,038 I was gonna just, if you... 1391 01:17:32,212 --> 01:17:33,387 Hey, Joel. Yeah? 1392 01:17:33,389 --> 01:17:35,348 We are throwing a killer going-away party tonight. 1393 01:17:35,350 --> 01:17:36,634 Nothing fancy but... 1394 01:17:36,691 --> 01:17:37,727 we'll have a drink together, 1395 01:17:37,728 --> 01:17:38,956 to welcome you to the colony. 1396 01:17:39,480 --> 01:17:40,103 Ok. 1397 01:17:40,450 --> 01:17:41,562 First beer's on me. 1398 01:17:42,005 --> 01:17:42,798 Thanks. 1399 01:17:43,295 --> 01:17:44,140 He is nice. 1400 01:17:45,269 --> 01:17:46,359 Brews his own beer. 1401 01:17:47,141 --> 01:17:48,473 Hello, darling. How are you? 1402 01:17:49,099 --> 01:17:50,215 Of course he does. 1403 01:17:54,234 --> 01:17:56,531 I'm sorry. There's just so much going on right now. 1404 01:17:56,541 --> 01:17:57,664 Do you mind? Yeah. 1405 01:17:57,828 --> 01:17:58,628 It's crazy. 1406 01:17:59,024 --> 01:18:00,564 Pretty nice here, you know. 1407 01:18:01,263 --> 01:18:03,413 Why... why do you have to leave? 1408 01:18:03,720 --> 01:18:05,659 It's beautiful. It's just not safe. 1409 01:18:05,660 --> 01:18:06,321 Right. 1410 01:18:06,377 --> 01:18:07,686 Everyone's afraid. 1411 01:18:08,292 --> 01:18:11,382 Even your bunker got breached, and you're all young and strong. 1412 01:18:11,425 --> 01:18:12,192 Yeah. 1413 01:18:13,109 --> 01:18:14,149 Hey, Aimee? 1414 01:18:14,798 --> 01:18:16,564 Sorry. I know you got like a lot... 1415 01:18:17,104 --> 01:18:18,247 going on but... 1416 01:18:19,568 --> 01:18:21,689 You know, I came, I came all the way here... 1417 01:18:21,916 --> 01:18:22,709 to see you, 1418 01:18:22,900 --> 01:18:24,463 and so I'm just... 1419 01:18:25,863 --> 01:18:26,755 checking in. 1420 01:18:26,876 --> 01:18:28,589 Just wondering how you're... 1421 01:18:28,984 --> 01:18:29,959 feeling about that. 1422 01:18:30,618 --> 01:18:32,882 I think it's the most romantic thing anyone's ever done. 1423 01:18:33,056 --> 01:18:34,149 You do? Ok. 1424 01:18:34,150 --> 01:18:35,571 Ok, good because... 1425 01:18:35,573 --> 01:18:37,141 But listen, Joel... 1426 01:18:38,296 --> 01:18:41,542 talking to you on the radio was such a nice escape 1427 01:18:41,544 --> 01:18:43,493 from the stress of running this colony. 1428 01:18:43,534 --> 01:18:44,216 Yeah. 1429 01:18:45,372 --> 01:18:46,161 And... 1430 01:18:47,994 --> 01:18:50,639 I mean, you're probably the only person left alive from my old life. 1431 01:18:51,692 --> 01:18:52,792 From Fairfield. 1432 01:18:57,359 --> 01:18:58,231 There's a... 1433 01:18:58,326 --> 01:18:59,378 There's a... 1434 01:18:59,379 --> 01:19:01,434 but coming, isn't there? 1435 01:19:03,390 --> 01:19:05,618 But I didn't think you'd actually come here, Joel. 1436 01:19:09,006 --> 01:19:11,439 And I am so happy to see you. 1437 01:19:11,441 --> 01:19:12,366 I'm just not... 1438 01:19:13,624 --> 01:19:16,091 I'm not the same person that I used to be, you know? 1439 01:19:16,480 --> 01:19:19,047 Seven years, that's a long time. 1440 01:19:19,173 --> 01:19:20,549 I've... I've lost people. 1441 01:19:20,550 --> 01:19:22,133 My mom, my friends and... 1442 01:19:22,714 --> 01:19:24,215 Last year I lost someone... 1443 01:19:26,370 --> 01:19:27,769 and he meant a lot to me. 1444 01:19:52,483 --> 01:19:55,399 Oh, man, I feel like such an idiot. 1445 01:19:55,573 --> 01:19:57,705 No. No, don't. I didn't even... 1446 01:19:58,372 --> 01:20:00,499 I didn't even ask you if I should come. 1447 01:20:00,970 --> 01:20:02,676 I just got so excited and I... 1448 01:20:02,677 --> 01:20:03,641 I left. 1449 01:20:04,103 --> 01:20:05,642 I don't know what I thought. 1450 01:20:07,454 --> 01:20:08,773 Well, I know what I thought. 1451 01:20:09,545 --> 01:20:10,580 I'd come and... 1452 01:20:11,000 --> 01:20:12,598 and sweep you off your feet, 1453 01:20:13,086 --> 01:20:15,299 and we'd be happy. 1454 01:20:15,593 --> 01:20:16,801 Oh, Joel. 1455 01:20:17,160 --> 01:20:17,968 But you... 1456 01:20:18,671 --> 01:20:19,824 didn't w-want... 1457 01:20:20,832 --> 01:20:21,654 me. 1458 01:20:22,513 --> 01:20:26,000 I am so sorry. I should have said something on the radio or... 1459 01:20:26,002 --> 01:20:26,930 No. It's ok. 1460 01:20:26,931 --> 01:20:27,883 It's ok. 1461 01:20:29,215 --> 01:20:31,609 I know this isn't how you pictured this going, but... 1462 01:20:34,873 --> 01:20:36,252 you'll still come with us, right? 1463 01:20:36,935 --> 01:20:40,143 Come with you... On the... yacht? 1464 01:20:42,712 --> 01:20:44,410 This is our shot at survival. 1465 01:20:47,229 --> 01:20:48,479 Give Cap a chance. 1466 01:20:51,930 --> 01:20:53,932 Come on. Tell us. 1467 01:20:54,760 --> 01:20:57,268 Yeah, come on, Cap. Tell us another story. 1468 01:20:57,270 --> 01:20:59,058 Yeah, come on. Four years post-Agatha. 1469 01:20:59,898 --> 01:21:02,118 HMS Brisbane. First watch. 1470 01:21:02,292 --> 01:21:04,400 I was the first person to see it coming over the wall. 1471 01:21:04,611 --> 01:21:06,297 Giant lizard, two stories high. 1472 01:21:07,670 --> 01:21:08,936 I sounded the alarm. 1473 01:21:10,140 --> 01:21:11,032 Too late. 1474 01:21:11,649 --> 01:21:14,098 We lost 1,032 souls that night. 1475 01:21:14,652 --> 01:21:16,872 Those of us that survived took to the sea. 1476 01:21:17,303 --> 01:21:19,009 I mean, make no mistake. We have... 1477 01:21:19,010 --> 01:21:20,924 lost this war. Right? 1478 01:21:21,273 --> 01:21:24,142 There is no place for mankind on land. But out there? 1479 01:21:25,010 --> 01:21:26,283 There we got a chance. 1480 01:21:28,002 --> 01:21:29,050 I've got a... 1481 01:21:29,391 --> 01:21:30,596 Sorry just a... 1482 01:21:31,410 --> 01:21:32,220 question. 1483 01:21:32,410 --> 01:21:34,272 I survived seven days on the surface, 1484 01:21:34,602 --> 01:21:35,122 and... 1485 01:21:36,215 --> 01:21:37,400 if I can do that, 1486 01:21:37,526 --> 01:21:39,041 literally anyone can. 1487 01:21:39,285 --> 01:21:40,469 Seven days on the surface? 1488 01:21:41,291 --> 01:21:42,201 I'm impressed. 1489 01:21:42,603 --> 01:21:44,646 So maybe we still have a chance... 1490 01:21:45,118 --> 01:21:45,844 to fight 1491 01:21:45,911 --> 01:21:46,830 and-and... 1492 01:21:47,422 --> 01:21:48,477 you know win... 1493 01:21:48,991 --> 01:21:49,580 win our... 1494 01:21:50,384 --> 01:21:51,689 win our world back. 1495 01:21:51,863 --> 01:21:52,727 I have a plan. 1496 01:21:53,025 --> 01:21:54,773 And if you have a better one mate, I'm... 1497 01:21:55,129 --> 01:21:55,998 I'm all ears. 1498 01:21:56,172 --> 01:21:57,334 And I will stand by your side. 1499 01:21:57,770 --> 01:21:58,673 You wanna hear my... 1500 01:21:58,957 --> 01:22:00,003 You wanna hear my plan? 1501 01:22:01,307 --> 01:22:02,439 It's... 1502 01:22:03,378 --> 01:22:04,349 just... 1503 01:22:10,718 --> 01:22:11,850 I got nothing... 1504 01:22:13,555 --> 01:22:14,886 Hey, that's on me. 1505 01:22:15,060 --> 01:22:17,593 I-I didn't mean to put you on the spot mate. It's... 1506 01:22:17,990 --> 01:22:21,254 Well... Aimee tells me you make a mean minestrone. 1507 01:22:22,294 --> 01:22:23,551 And you're great on the radio. 1508 01:22:23,982 --> 01:22:26,158 Lord knows I need a comms expert. 1509 01:22:26,550 --> 01:22:28,213 Someone to teach Rocko how to cook. 1510 01:22:30,946 --> 01:22:34,088 Do you guys have a radio I could use? I want to contact my colony. 1511 01:22:35,415 --> 01:22:38,915 7045, this is 3022. Come in. 1512 01:22:41,391 --> 01:22:43,232 7045, this is 3022. 1513 01:22:43,233 --> 01:22:44,238 Is anyone there? 1514 01:22:44,916 --> 01:22:46,960 Tim? Ava? Anyone. Over. 1515 01:22:46,962 --> 01:22:48,623 Cap thought you might need a snack. 1516 01:22:50,509 --> 01:22:51,879 You know, he brews his own beer. 1517 01:22:53,013 --> 01:22:53,790 Yep. 1518 01:22:53,791 --> 01:22:54,968 Yeah, I heard. 1519 01:22:54,969 --> 01:22:55,682 It's good, man. 1520 01:22:55,684 --> 01:22:56,597 Cool. Yeah. 1521 01:22:56,599 --> 01:22:57,413 Thank you. 1522 01:23:51,710 --> 01:23:53,451 Hello? Is someone there? 1523 01:23:53,767 --> 01:23:55,247 Hey. Yeah! Yeah! 1524 01:23:55,421 --> 01:23:57,357 Yeah, Ray, is that you? It's me. It's Joel. 1525 01:23:57,359 --> 01:23:58,855 Joel? Oh, my God! 1526 01:23:59,134 --> 01:24:01,385 Hey, guys! It's Joel. It's Joel. He made it! 1527 01:24:01,387 --> 01:24:02,376 Joel! Joel! You're kidding! 1528 01:24:02,378 --> 01:24:03,741 Hey. Hey, guys! 1529 01:24:03,969 --> 01:24:05,590 It's me. It's Joel. I'm... 1530 01:24:05,833 --> 01:24:07,201 I'm safe. I-I made it. 1531 01:24:07,203 --> 01:24:08,396 I'm at Aimee's colony. 1532 01:24:08,742 --> 01:24:10,590 He made it! Oh, my God, you're alive? 1533 01:24:10,592 --> 01:24:12,333 It's so good to hear your guys' voices. 1534 01:24:12,404 --> 01:24:13,597 So good to hear you, too, buddy. 1535 01:24:13,599 --> 01:24:15,751 Are you ok? I feel like it's been so long. 1536 01:24:15,753 --> 01:24:17,286 I've got so much to tell you guys. 1537 01:24:17,287 --> 01:24:18,364 Tell us what you've seen. 1538 01:24:18,444 --> 01:24:20,224 I saw a queen Sandgobbler. 1539 01:24:20,225 --> 01:24:22,225 A Sandgobbler? What's a queen Sandgobbler? 1540 01:24:22,278 --> 01:24:24,106 It's... I don't know, but I-I blew it up. 1541 01:24:24,320 --> 01:24:25,964 I blew it up with a hand grenade! You beleive it! 1542 01:24:25,975 --> 01:24:27,165 Where'd you get a grenade? 1543 01:24:27,167 --> 01:24:28,951 Yeah, it was so awesome and... 1544 01:24:29,204 --> 01:24:30,563 What else? What else? 1545 01:24:30,688 --> 01:24:32,729 I met these two really cool survivors. 1546 01:24:32,975 --> 01:24:34,414 And they taught me all these... 1547 01:24:34,531 --> 01:24:36,755 all these things you know. They live on the surface and... 1548 01:24:36,911 --> 01:24:38,108 And, oh, oh, oh! 1549 01:24:38,109 --> 01:24:39,237 I met a-I met a Mav1s. 1550 01:24:39,248 --> 01:24:40,772 I talked to a real live Mav1s. 1551 01:24:40,773 --> 01:24:42,802 No way! What's she like? 1552 01:24:43,006 --> 01:24:45,090 She was... very informative, 1553 01:24:45,091 --> 01:24:46,385 emotionally and... 1554 01:24:48,127 --> 01:24:49,175 And I got a dog... 1555 01:24:49,907 --> 01:24:50,711 too. 1556 01:24:51,969 --> 01:24:54,977 Joel. You got a dog? And how is it with Aimee? 1557 01:24:56,233 --> 01:24:57,026 Really... 1558 01:24:58,557 --> 01:24:59,468 really good. 1559 01:25:00,051 --> 01:25:02,747 Joel, you simply surviving that journey, 1560 01:25:03,152 --> 01:25:04,440 it's incredible. 1561 01:25:04,445 --> 01:25:05,593 We are proud of you, Joel. 1562 01:25:07,473 --> 01:25:09,111 Man, I really miss you guys. 1563 01:25:11,103 --> 01:25:13,095 How is, how is everything back there? 1564 01:25:13,762 --> 01:25:14,960 Give me the update. 1565 01:25:15,054 --> 01:25:15,908 Not good. 1566 01:25:15,909 --> 01:25:17,526 We've had multiple breaches. 1567 01:25:18,158 --> 01:25:20,166 Multiple breaches? What do you mean? Is everyone ok? 1568 01:25:20,570 --> 01:25:23,404 Not really. I don't think we can stay here much longer. 1569 01:25:26,749 --> 01:25:27,470 Guys? 1570 01:25:27,644 --> 01:25:28,954 We are surviving for now. 1571 01:25:28,956 --> 01:25:30,208 Surviving for now. What? Sur... 1572 01:25:30,414 --> 01:25:31,070 Ray? 1573 01:25:31,808 --> 01:25:32,668 Hey, guys! 1574 01:25:33,062 --> 01:25:34,363 Hey, no, no, no, no, no, no, no. 1575 01:25:34,740 --> 01:25:35,350 Shit. 1576 01:25:35,529 --> 01:25:36,961 Hello, guys, can you hear me? 1577 01:25:39,003 --> 01:25:39,683 Guys? 1578 01:25:50,928 --> 01:25:52,218 I got to go back. 1579 01:25:53,800 --> 01:25:54,981 What am I doing here? 1580 01:26:09,555 --> 01:26:10,623 Purple berries. 1581 01:26:20,740 --> 01:26:23,308 Giant lizard, two stories high, coming over the wall. 1582 01:26:23,356 --> 01:26:26,068 The lizard-looking ones can't climb for shit. 1583 01:26:26,472 --> 01:26:27,940 Lying son of a bitch. 1584 01:26:29,569 --> 01:26:31,003 Son of a bitch! 1585 01:26:43,502 --> 01:26:45,556 Y'all like this shit? 1586 01:26:46,344 --> 01:26:47,112 Aimee. 1587 01:26:48,304 --> 01:26:49,931 Hey, hey. Aimee, Aimee, Aimee. 1588 01:26:50,174 --> 01:26:51,597 Hey, hey, hey, hey. Joel! 1589 01:26:51,771 --> 01:26:53,388 I have to talk to you. Joel! 1590 01:26:54,798 --> 01:26:55,698 Oh, you're so drunk. 1591 01:26:55,700 --> 01:26:57,138 Hot, super ripped, 1592 01:26:57,139 --> 01:26:58,962 super awesome 1593 01:26:58,964 --> 01:27:01,300 Joely-Joely Dawson! 1594 01:27:02,116 --> 01:27:03,564 Aimee, please. 1595 01:27:03,566 --> 01:27:06,425 This is super important. I need to talk to you about something. 1596 01:27:06,753 --> 01:27:08,746 You have to get everyone out of here right now. 1597 01:27:09,224 --> 01:27:11,229 Ok, I think something bad is about to happen. 1598 01:27:11,230 --> 01:27:12,762 I'm telling you. I can feel it. 1599 01:27:12,763 --> 01:27:14,657 This is a bad... This is a bad vibe. 1600 01:27:17,939 --> 01:27:20,778 I think he is planning something. I don't think he is here to save you. 1601 01:27:20,844 --> 01:27:21,428 Who? 1602 01:27:21,430 --> 01:27:23,194 The yacht captain. He tried to poison me. 1603 01:27:23,368 --> 01:27:24,804 Cap. Cap's right there. 1604 01:27:24,805 --> 01:27:26,060 He is dancing. 1605 01:27:27,764 --> 01:27:29,215 Oh, my... I hate him. 1606 01:27:29,739 --> 01:27:31,187 I hate him so much. 1607 01:27:31,246 --> 01:27:33,760 Listen, he gave me these poison berries, ok? 1608 01:27:33,762 --> 01:27:36,045 And I know that the berries are poison because my dog told me. 1609 01:27:36,120 --> 01:27:37,781 You have a talking dog? 1610 01:27:37,861 --> 01:27:39,689 No, no, no, Aimee. I love dogs! 1611 01:27:40,943 --> 01:27:42,014 What'd he say? 1612 01:27:42,332 --> 01:27:43,959 Where is the little fella? 1613 01:27:45,447 --> 01:27:46,378 Man down! 1614 01:27:46,826 --> 01:27:48,437 Please. Please try to listen to me. 1615 01:27:48,611 --> 01:27:50,569 I need your help. Something's gonna happen. 1616 01:27:50,743 --> 01:27:52,658 Your colony, they're in danger. 1617 01:27:52,832 --> 01:27:53,832 Joel. What? 1618 01:27:53,920 --> 01:27:54,583 Joel! 1619 01:28:04,931 --> 01:28:06,361 Oh, shit. 1620 01:28:07,310 --> 01:28:09,601 Aimee? Aimee? Joel? Joel, are you ok? 1621 01:28:09,603 --> 01:28:10,506 Good morning. 1622 01:28:11,061 --> 01:28:13,436 Joel, I'm sorry about the fist to your face. 1623 01:28:13,505 --> 01:28:15,303 I couldn't have you talking shit about us on the radio. 1624 01:28:15,304 --> 01:28:16,571 I didn't wanna mess this up. 1625 01:28:17,267 --> 01:28:18,864 Dana, take care of it. 1626 01:28:20,839 --> 01:28:23,035 Dana don't. Not the radio tower! 1627 01:28:25,691 --> 01:28:27,686 What are you doing? Are you crazy? 1628 01:28:28,923 --> 01:28:29,548 So, 1629 01:28:30,179 --> 01:28:32,350 you probably figured out we are not on a pleasure cruise. 1630 01:28:32,524 --> 01:28:34,894 My crew and I want to thank you for your generous donations. 1631 01:28:35,453 --> 01:28:37,716 Food, water, supplies, medicine. 1632 01:28:38,008 --> 01:28:39,202 We greatly appreciate it. 1633 01:28:39,870 --> 01:28:42,768 It will see us through to the next helpless colony down the coast. 1634 01:28:43,057 --> 01:28:44,232 He is a food stealer! 1635 01:28:44,234 --> 01:28:44,920 You're right. Yes. 1636 01:28:44,922 --> 01:28:46,194 You're right. Yeah. 1637 01:28:46,615 --> 01:28:47,895 But it's not that simple. 1638 01:28:47,988 --> 01:28:50,137 See the world is basically devoid of fossil fuels. 1639 01:28:50,401 --> 01:28:52,076 Not enough to run a yacht on, anyway. 1640 01:28:52,283 --> 01:28:54,136 So my crew and I, we had to improvise... 1641 01:28:54,309 --> 01:28:55,562 just to survive. 1642 01:28:56,070 --> 01:28:57,903 And we found a real special fuel source. 1643 01:28:58,621 --> 01:29:00,170 Actually, Rocko did. Didn't ya, big fella? 1644 01:29:00,510 --> 01:29:01,551 Yeah, that was me. 1645 01:29:01,670 --> 01:29:03,130 Ten tons of pure power, 1646 01:29:03,624 --> 01:29:05,155 chained to the front of that yacht. 1647 01:29:06,124 --> 01:29:07,346 She's sleeping now. 1648 01:29:09,344 --> 01:29:10,706 She will be hungry soon. 1649 01:29:19,112 --> 01:29:19,907 What? 1650 01:29:20,604 --> 01:29:21,822 Well, what can I say? 1651 01:29:24,010 --> 01:29:25,621 Shit gets crazy in the apocalypse. 1652 01:29:26,397 --> 01:29:27,381 Oh, my God. 1653 01:29:49,427 --> 01:29:50,311 Oh, my God. 1654 01:29:53,039 --> 01:29:53,842 Run! 1655 01:30:03,223 --> 01:30:04,050 Rose! 1656 01:30:08,677 --> 01:30:10,116 Oh, my God, we are gonna die. 1657 01:30:15,264 --> 01:30:16,889 Just got to find a way to free my hands from the... 1658 01:30:19,675 --> 01:30:22,545 I have to stop these bastards from taking our stuff! 1659 01:30:22,547 --> 01:30:23,536 Oh, my... 1660 01:30:25,108 --> 01:30:26,855 You traveled 85 miles across hell. 1661 01:30:27,378 --> 01:30:28,828 I think I can stop three assholes. 1662 01:30:28,890 --> 01:30:29,978 You get the crab! What? 1663 01:30:32,514 --> 01:30:33,635 This is desperate. 1664 01:30:40,326 --> 01:30:41,091 Aimee? 1665 01:31:15,992 --> 01:31:16,933 Holy shit. 1666 01:31:18,513 --> 01:31:19,391 Holy shit. 1667 01:32:26,265 --> 01:32:27,876 No, no, no, no, no! 1668 01:32:36,376 --> 01:32:37,000 Boy? 1669 01:32:37,868 --> 01:32:38,532 Boy! 1670 01:32:40,163 --> 01:32:41,331 Boy! Hey! 1671 01:32:46,517 --> 01:32:47,297 Dana? 1672 01:32:47,853 --> 01:32:48,787 Shoot the dog. 1673 01:33:05,536 --> 01:33:06,417 Aimee! 1674 01:33:08,891 --> 01:33:09,622 No! 1675 01:33:12,151 --> 01:33:12,935 Rocko? 1676 01:33:13,162 --> 01:33:14,343 Time to go. Let's mo... 1677 01:33:18,501 --> 01:33:19,517 Oh, no, you don't. 1678 01:33:22,466 --> 01:33:24,311 Wait Boy! I need you to listen to me right now. 1679 01:33:24,381 --> 01:33:25,319 You see over there? 1680 01:33:26,106 --> 01:33:27,123 Go get Aimee. 1681 01:33:27,414 --> 01:33:28,425 Let's move it! 1682 01:33:28,828 --> 01:33:29,920 Go now. Now. Now! 1683 01:33:30,463 --> 01:33:31,994 I'm sorry I yelled at you! 1684 01:33:38,901 --> 01:33:39,784 Move. 1685 01:33:46,937 --> 01:33:48,604 Ok crab, you want some of... 1686 01:34:00,151 --> 01:34:00,779 Ok! 1687 01:34:02,941 --> 01:34:04,481 Hey, hey, hey, hey! Listen. 1688 01:34:04,575 --> 01:34:05,733 You don't wanna do this. 1689 01:34:15,210 --> 01:34:16,171 Oh, no! 1690 01:34:25,660 --> 01:34:26,757 Joel! Aimee! 1691 01:34:27,413 --> 01:34:29,538 Aimee! Aimee, throw me the cannon! 1692 01:34:29,539 --> 01:34:30,412 I know how to kill it! 1693 01:34:50,728 --> 01:34:52,790 You can always tell in the eyes. 1694 01:34:52,853 --> 01:34:54,017 What are you doing? Shoot it! 1695 01:34:54,019 --> 01:34:55,943 Shoot it! What are you waiting for? 1696 01:34:56,516 --> 01:34:57,270 Kill it! 1697 01:34:57,271 --> 01:34:59,018 Goddamn it, shoot it! 1698 01:35:00,782 --> 01:35:01,868 Needle through water. 1699 01:35:05,438 --> 01:35:06,240 Cap? 1700 01:35:14,839 --> 01:35:15,664 You're free. 1701 01:35:49,047 --> 01:35:50,194 Oh, my God. 1702 01:35:58,535 --> 01:36:01,174 Oh, shit, we are gonna die. We are dying. 1703 01:36:08,632 --> 01:36:09,391 No! 1704 01:36:31,925 --> 01:36:32,964 That was amazing. 1705 01:36:33,333 --> 01:36:33,926 What? 1706 01:36:35,280 --> 01:36:36,284 Amazing? Me? 1707 01:36:36,946 --> 01:36:38,165 Yeah. You thought I was... 1708 01:36:45,912 --> 01:36:47,105 Thank you, Joel. 1709 01:36:47,386 --> 01:36:47,984 Yeah? 1710 01:36:48,111 --> 01:36:50,105 Yeah, well, I would have done it different, but... 1711 01:36:50,777 --> 01:36:51,592 you did all right. 1712 01:36:52,585 --> 01:36:53,142 Ok. 1713 01:36:53,717 --> 01:36:54,489 Sorry. 1714 01:36:55,379 --> 01:36:56,489 Yeah, just... 1715 01:36:56,680 --> 01:36:58,444 That's looking better. Take care of it. 1716 01:36:58,734 --> 01:37:00,040 Bye now. Bye, guys. 1717 01:37:01,206 --> 01:37:02,255 Can you move this? Yeah. 1718 01:37:02,382 --> 01:37:03,001 Aimee. 1719 01:37:07,355 --> 01:37:08,309 Hey. Hey. 1720 01:37:09,569 --> 01:37:11,493 I got to get back to my colony, 1721 01:37:11,666 --> 01:37:12,781 see if they're ok. 1722 01:37:12,783 --> 01:37:13,777 Right, yeah. 1723 01:37:13,950 --> 01:37:14,780 Yeah. 1724 01:37:14,992 --> 01:37:17,383 Some friends of mine told me that there is a... 1725 01:37:17,540 --> 01:37:18,446 place in the mountains, 1726 01:37:18,448 --> 01:37:20,200 I guess, that's safe from the monsters. 1727 01:37:20,225 --> 01:37:20,842 So, 1728 01:37:21,013 --> 01:37:22,197 maybe we'll all head there. 1729 01:37:24,604 --> 01:37:26,022 It was really cool to just... 1730 01:37:26,707 --> 01:37:28,223 To see you in action, 1731 01:37:28,368 --> 01:37:29,004 and... 1732 01:37:30,338 --> 01:37:32,956 I don't know, how you take care of all these people, and then... 1733 01:37:34,812 --> 01:37:36,199 I'm so glad you came. 1734 01:37:40,855 --> 01:37:41,899 I got to go. 1735 01:37:42,073 --> 01:37:43,567 I'm worried about them. 1736 01:37:43,807 --> 01:37:44,695 Yeah. 1737 01:37:46,512 --> 01:37:48,164 But I had something for you. 1738 01:37:49,776 --> 01:37:50,990 Oh, my God. 1739 01:37:51,743 --> 01:37:52,962 Crocodile Carl? 1740 01:37:53,347 --> 01:37:54,848 Oh, my God. I know. 1741 01:37:55,862 --> 01:37:57,478 Thought you should have him back finally. 1742 01:37:59,712 --> 01:38:00,499 Here... 1743 01:38:02,311 --> 01:38:03,424 No, I can't take that. 1744 01:38:03,425 --> 01:38:04,702 You need it. No, no, no. 1745 01:38:04,704 --> 01:38:06,780 I want you to take it. It'd mean a lot to me. 1746 01:38:07,435 --> 01:38:08,761 Really, take it. 1747 01:38:11,146 --> 01:38:12,564 I got it all up here, anyway. 1748 01:38:12,737 --> 01:38:14,280 So I can always make copies. 1749 01:38:14,541 --> 01:38:16,584 Thanks for inspiring me, to... 1750 01:38:18,012 --> 01:38:19,283 take this trip. 1751 01:38:20,372 --> 01:38:22,026 It's the best decision I ever made. 1752 01:38:23,549 --> 01:38:24,105 All right, 1753 01:38:24,345 --> 01:38:25,164 I'm... 1754 01:38:26,062 --> 01:38:26,769 gonna go. 1755 01:38:26,944 --> 01:38:28,199 Yeah. Boy, come on! 1756 01:38:31,508 --> 01:38:33,320 Be careful. Yeah, you, too. 1757 01:38:35,380 --> 01:38:36,817 Bye, Aimee. Bye. 1758 01:39:00,065 --> 01:39:01,414 That was... 1759 01:39:01,761 --> 01:39:03,017 Great. Yeah. 1760 01:39:11,075 --> 01:39:12,439 I'll come find you. 1761 01:39:15,166 --> 01:39:16,115 You better. 1762 01:39:21,129 --> 01:39:22,130 Ok. 1763 01:39:31,966 --> 01:39:33,408 My name is Joel Dawson. 1764 01:39:34,185 --> 01:39:35,535 I'm 24 years old, 1765 01:39:35,536 --> 01:39:38,233 and I survived seven days on the surface. 1766 01:39:46,337 --> 01:39:47,512 Twice, actually. 1767 01:39:59,732 --> 01:40:00,651 Joel? Joel? 1768 01:40:02,147 --> 01:40:03,897 You guys! Hey! 1769 01:40:03,899 --> 01:40:05,479 Oh, my God! Hey, hey, hey! 1770 01:40:19,274 --> 01:40:22,277 I'm alive because of the generosity of a few strangers 1771 01:40:22,451 --> 01:40:25,222 and the kindness of a great dog. 1772 01:40:27,499 --> 01:40:29,383 My colony and I are headed to the mountains. 1773 01:40:30,061 --> 01:40:31,848 There's supposed to be less monsters there. 1774 01:40:33,004 --> 01:40:34,024 And don't get me wrong. 1775 01:40:34,477 --> 01:40:37,152 The surface is a dangerous place. 1776 01:40:38,265 --> 01:40:41,311 But I don't. I don't think hiding underground is the answer anymore. 1777 01:40:41,687 --> 01:40:43,219 There is a great big, 1778 01:40:43,340 --> 01:40:45,955 beautiful, inspiring world out there. 1779 01:40:46,932 --> 01:40:48,881 And I know you think it might be impossible, 1780 01:40:49,053 --> 01:40:49,949 but it's not. 1781 01:40:50,609 --> 01:40:52,829 If I can survive out here, anybody can. 1782 01:40:53,245 --> 01:40:55,081 It's like a good friend once told me. 1783 01:40:55,351 --> 01:40:57,794 Good instincts are earned by making mistakes. 1784 01:40:58,293 --> 01:41:00,472 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 1785 01:41:00,837 --> 01:41:02,234 you're gonna do all right out here. 1786 01:41:02,647 --> 01:41:03,860 In this recording, 1787 01:41:03,861 --> 01:41:06,216 you'll find everything I know about our new world. 1788 01:41:06,586 --> 01:41:08,301 Most of this I had to learn the hard way. 1789 01:41:08,627 --> 01:41:10,591 Hopefully, it'll make your way a little easier. 1790 01:41:11,543 --> 01:41:14,097 So, crank open that hatch. 1791 01:41:14,338 --> 01:41:15,475 Ok, come on. 1792 01:41:15,791 --> 01:41:17,068 Breathe some fresh air. 1793 01:41:17,537 --> 01:41:19,220 Go. Live your life. 1794 01:41:20,783 --> 01:41:22,038 It won't be easy, 1795 01:41:22,218 --> 01:41:23,637 but it'll be worth it. 1796 01:41:25,818 --> 01:41:27,744 I traveled 85 miles 1797 01:41:27,745 --> 01:41:30,082 to find what I had been missing below ground for seven years 1798 01:41:30,084 --> 01:41:31,892 was right above my head this whole time. 1799 01:41:32,564 --> 01:41:33,935 And it's incredible. 1800 01:41:35,422 --> 01:41:36,960 Oh, and one last thing. 1801 01:41:37,241 --> 01:41:38,239 Don't settle. 1802 01:41:38,701 --> 01:41:39,663 You don't have to. 1803 01:41:40,399 --> 01:41:41,898 Not even at the end of the world. 1804 01:41:50,288 --> 01:41:51,532 Signing off, 1805 01:41:52,236 --> 01:41:53,554 Joel Dawson. 1806 01:42:22,500 --> 01:42:23,641 Don't settle? 1807 01:42:23,642 --> 01:42:24,923 That's my line. 1808 01:42:25,443 --> 01:42:26,892 It's a long journey, kid. 1809 01:42:27,002 --> 01:42:28,251 I hope you know what you're doing. 1810 01:42:28,492 --> 01:42:29,974 He definitely doesn't. 1811 01:42:29,975 --> 01:42:31,212 Snow Spiders will probably get him. 1812 01:42:31,232 --> 01:42:32,531 That's not a good way to go. 1813 01:42:32,533 --> 01:42:33,831 They will tear him apart. 1814 01:42:34,135 --> 01:42:36,599 Nah, he'll figure it out. Possibly. 1815 01:42:37,081 --> 01:42:40,081 By LESAIGNEUR Sync & corrections October 2020