1
00:00:50,746 --> 00:00:53,027
I didn't really have your typical upbringing.
2
00:00:53,092 --> 00:00:56,300
I mean, I did at first,
but then the world ended.
3
00:00:56,839 --> 00:00:58,644
I don't think anyone was really shocked.
4
00:00:58,719 --> 00:01:01,992
We always thought it might,
and then it just finally happened.
5
00:01:02,279 --> 00:01:03,965
But how it happened now,
6
00:01:03,966 --> 00:01:05,543
that's where it gets interesting.
7
00:01:06,327 --> 00:01:07,516
Agatha 616.
8
00:01:07,682 --> 00:01:09,989
Yep, an asteroid heading
straight for Earth.
9
00:01:10,249 --> 00:01:11,418
I know. So obvious.
10
00:01:12,294 --> 00:01:15,212
So, humanity came together
and we did what we do best.
11
00:01:15,290 --> 00:01:16,528
We shot a bunch of rockets at it!
12
00:01:16,530 --> 00:01:17,781
And we blew it up!
And it was great!
13
00:01:18,904 --> 00:01:21,831
But it wasn't. You see,
the thing that makes rockets rockets...
14
00:01:21,841 --> 00:01:23,598
Chemical compounds a lot of them.
15
00:01:24,132 --> 00:01:26,808
Which rained back down on us
and everything changed.
16
00:01:27,248 --> 00:01:29,728
And by everything, I mean
cold-blooded creatures.
17
00:01:29,981 --> 00:01:33,205
And by changed, I mean
mutated and started eating us to death.
18
00:01:35,100 --> 00:01:38,663
Ants, lizards, roaches, crocodiles.
You name it. There's a lot of them.
19
00:01:43,818 --> 00:01:44,789
Actyally I knew this one
20
00:01:44,790 --> 00:01:47,918
The kid who was eaten in his sleep
by a goldfish he won at a carnival.
21
00:01:48,771 --> 00:01:50,606
Man, Todd loved that goldfish.
22
00:01:51,453 --> 00:01:52,268
And that cat.
23
00:01:54,244 --> 00:01:55,561
So for most of human history
24
00:01:55,563 --> 00:01:56,670
if you wanted to kill a cockroach right,
25
00:01:56,672 --> 00:01:58,192
all you needed was a shoe.
26
00:01:58,352 --> 00:01:59,947
Well, suddenly you needed a shotgun.
27
00:02:00,300 --> 00:02:01,834
And sometimes even a tank.
28
00:02:02,751 --> 00:02:04,341
And sometimes even that doesn't work.
29
00:02:04,863 --> 00:02:07,855
Especially if you don't stay
in the tank, Bob.
30
00:02:09,912 --> 00:02:12,721
Eventually the really big ones and
our military took each other out.
31
00:02:14,471 --> 00:02:18,254
We lost 95% of the human
population in about a year.
32
00:02:19,182 --> 00:02:20,209
That's a lot of Bobs.
33
00:02:20,988 --> 00:02:22,163
And a lot of Todds.
34
00:02:23,583 --> 00:02:24,808
Those of us who survived,
35
00:02:25,059 --> 00:02:26,761
we hid anywhere we could.
36
00:02:27,190 --> 00:02:29,502
Bunkers, caves, panic rooms,
37
00:02:29,676 --> 00:02:30,705
all around the world.
38
00:02:31,489 --> 00:02:34,529
So for the last seven years I've
been living in an underground bunker.
39
00:02:35,520 --> 00:02:37,783
It's not-It's not as bad as it sounds.
Really.
40
00:02:37,957 --> 00:02:40,636
It's a great group of people,
and we all love each other.
41
00:02:41,613 --> 00:02:43,944
You know it's kinda what I imagined
college would have been like.
42
00:02:45,992 --> 00:02:47,368
Are you sure he is asleep?
43
00:02:48,168 --> 00:02:48,859
Who?
44
00:02:49,862 --> 00:02:52,169
Joel. Who else?
Yeah. He is asleep.
45
00:02:52,405 --> 00:02:53,229
Hang on.
46
00:02:53,921 --> 00:02:55,016
He is not awake.
47
00:02:55,121 --> 00:02:56,644
Are you sure?
It's just you.
48
00:02:56,810 --> 00:02:57,778
I just... I don't...
49
00:02:58,749 --> 00:02:59,389
Joel?
50
00:03:00,234 --> 00:03:00,845
Joel?
51
00:03:02,023 --> 00:03:02,487
See.
52
00:03:03,341 --> 00:03:04,483
He is not awake.
53
00:03:04,967 --> 00:03:05,872
It's just you.
54
00:03:06,648 --> 00:03:09,042
Dear Aimee, I am wide awake.
55
00:03:09,286 --> 00:03:12,332
I've just gotten good at not
really moving or breathing.
56
00:03:14,227 --> 00:03:16,423
Being stuck in a survival
bunker with a bunch of people
57
00:03:16,425 --> 00:03:19,227
who have all found their
soul mate is less than ideal.
58
00:03:20,050 --> 00:03:22,222
Karen and Ray got together
a few months ago,
59
00:03:22,550 --> 00:03:24,372
so they're still kinda
in their honeymoon phase.
60
00:03:25,232 --> 00:03:26,894
It is super physical.
61
00:03:27,729 --> 00:03:30,316
Good for them you know,
they're both very attractive and...
62
00:03:30,317 --> 00:03:31,602
apparently quite flexible.
63
00:03:31,776 --> 00:03:33,005
Hey, life's short.
64
00:03:33,169 --> 00:03:34,377
Especially down here.
65
00:03:34,759 --> 00:03:35,859
Hey Joel.
Hey Ava.
66
00:03:36,651 --> 00:03:37,915
Joel. How's it going?
67
00:03:38,738 --> 00:03:39,567
It's going good, Tim.
68
00:03:39,694 --> 00:03:40,778
How are you...
How are you doing?
69
00:03:40,982 --> 00:03:42,210
Yeah, good.
70
00:03:42,590 --> 00:03:43,303
Cool.
71
00:03:44,926 --> 00:03:45,952
I couldn't sleep.
72
00:03:45,953 --> 00:03:47,399
Yeah, we know the feeling.
73
00:03:47,469 --> 00:03:49,992
Yeah. Probably not
for the same reasons.
74
00:03:50,447 --> 00:03:52,986
Y-You guys's,
door's open. Is that...
75
00:03:53,119 --> 00:03:53,994
Did you know that?
76
00:03:54,141 --> 00:03:55,259
Yeah.
Yeah, we know.
77
00:03:57,157 --> 00:03:57,916
Ok.
78
00:03:58,077 --> 00:04:00,159
After Tim's parents were
eaten by a swarm of termites,
79
00:04:00,169 --> 00:04:01,927
he and Ava became inseparable.
80
00:04:01,928 --> 00:04:02,945
Ok. Good night.
81
00:04:02,947 --> 00:04:04,548
In every way.
Good night.
82
00:04:04,722 --> 00:04:08,154
That's the asteroid
they named 616 Agatha.
83
00:04:08,886 --> 00:04:11,759
And these are all the chemical
bombs they sent up to try and...
84
00:04:11,810 --> 00:04:14,117
So, pretty much
everyone's coupled up down here.
85
00:04:14,314 --> 00:04:16,323
Our first baby was
born last winter.
86
00:04:16,534 --> 00:04:17,698
It was super emotional.
87
00:04:17,902 --> 00:04:19,486
Welcome to the apocalypse, kid.
88
00:04:19,664 --> 00:04:20,651
The food sucks.
89
00:04:20,652 --> 00:04:22,015
At least you'll never
know what you're missing.
90
00:04:22,435 --> 00:04:24,787
Kala and Connor got together
after Carol died.
91
00:04:25,743 --> 00:04:26,711
Carol was a cow,
92
00:04:26,712 --> 00:04:28,765
who ate a box of laundry detergent.
93
00:04:29,419 --> 00:04:31,297
And now we only have one cow.
94
00:04:32,258 --> 00:04:33,200
Her name's Gertie.
95
00:04:33,621 --> 00:04:34,926
Gertie is great.
96
00:04:36,286 --> 00:04:37,939
Gertie's not
our only food source.
97
00:04:38,090 --> 00:04:40,091
We actually have a hunting
party that brings back
98
00:04:40,093 --> 00:04:41,594
whatever they can
from the surface.
99
00:04:42,282 --> 00:04:43,722
It was easier in the
beginning, you know,
100
00:04:43,798 --> 00:04:45,581
before we ran out of bullets.
101
00:04:46,242 --> 00:04:47,399
Facing down one of those
102
00:04:47,465 --> 00:04:50,417
things with a janky handmade
weapon is no walk in the park.
103
00:04:51,029 --> 00:04:52,292
Or so they tell me.
104
00:04:52,310 --> 00:04:54,577
I-I don't go on the hunting parties.
105
00:04:55,025 --> 00:04:56,985
They need me in the kitchen.
I'm kinda the...
106
00:04:57,253 --> 00:04:58,966
the chef of the bunker.
107
00:04:59,015 --> 00:05:00,587
Everyone likes my minestrone.
108
00:05:02,476 --> 00:05:05,122
Being the only single person in
the bunker has its perks too.
109
00:05:06,131 --> 00:05:07,417
I get to hang out with Mav1s.
110
00:05:08,502 --> 00:05:11,142
Of course, she's not much
for conversation anymore.
111
00:05:11,234 --> 00:05:12,492
Her core battery's shot,
112
00:05:12,493 --> 00:05:14,498
just like every other Mav1s, I'd imagine.
113
00:05:14,836 --> 00:05:16,359
Actually never seen a working one.
114
00:05:30,286 --> 00:05:31,700
Sure wish you were here, Aimee.
115
00:05:32,311 --> 00:05:33,855
I'd love for you to meet everyone.
116
00:05:35,242 --> 00:05:36,101
Oh, yeah.
117
00:05:36,290 --> 00:05:38,693
Maybe we could do a little
target practice together.
118
00:05:38,903 --> 00:05:39,899
It's kinda my thing.
119
00:05:41,384 --> 00:05:42,142
Well...
120
00:05:45,151 --> 00:05:46,159
Sorry, Mav1s.
121
00:05:58,880 --> 00:06:00,720
Hustle, hustle, people.
We got to move.
122
00:06:00,995 --> 00:06:02,139
Hey guys!
123
00:06:04,799 --> 00:06:05,557
Guys!
124
00:06:05,776 --> 00:06:06,795
I got the weapons.
125
00:06:07,872 --> 00:06:08,693
What's...
Stay.
126
00:06:08,694 --> 00:06:09,143
What?
127
00:06:09,145 --> 00:06:10,949
Get what you need, and let's go.
What's happening?
128
00:06:11,217 --> 00:06:12,262
What's going on?
129
00:06:12,272 --> 00:06:13,157
We are breached.
130
00:06:13,825 --> 00:06:14,905
Breached?
Joel.
131
00:06:15,297 --> 00:06:17,443
What do you mean,
like inside the bunker breached?
132
00:06:17,594 --> 00:06:18,845
That's what breached means, kiddo.
133
00:06:21,547 --> 00:06:22,646
Breached.
134
00:06:24,732 --> 00:06:26,211
Anna Lucia and I will engage.
135
00:06:26,212 --> 00:06:27,474
Anderson and Tim, flank us.
136
00:06:27,475 --> 00:06:28,481
Flank them, yeah, ok.
137
00:06:28,482 --> 00:06:30,620
Where do you guys need me?
You want me come to the rear or...
138
00:06:30,622 --> 00:06:31,969
I thought we were past this, Joel.
139
00:06:31,971 --> 00:06:33,684
Past what?
You guys need help. I can help.
140
00:06:33,686 --> 00:06:34,340
Let me help!
141
00:06:34,536 --> 00:06:35,702
You gonna make me say it?
142
00:06:36,004 --> 00:06:36,660
Say what?
143
00:06:37,324 --> 00:06:38,398
You can't handle it, Joel.
144
00:06:38,572 --> 00:06:39,318
You're shook.
145
00:06:40,020 --> 00:06:40,876
Ok, yeah.
146
00:06:40,878 --> 00:06:42,730
So, you guys don't get scared ever?
147
00:06:42,731 --> 00:06:43,465
We get scared.
148
00:06:43,467 --> 00:06:45,734
We all get scared Joel,
but you get really scared.
149
00:06:45,736 --> 00:06:47,210
But we are not trying
to make you feel bad Joel.
150
00:06:47,211 --> 00:06:48,291
We love you, Joel.
151
00:06:48,329 --> 00:06:49,380
But you're unsafe.
152
00:06:49,519 --> 00:06:51,586
You're a liability.
Even on supply runs.
153
00:06:52,484 --> 00:06:54,312
Ok, why did that speech
feel so rehearsed?
154
00:06:56,894 --> 00:06:57,608
Connor.
155
00:06:58,373 --> 00:07:00,529
Ok, 30 meters out. Let's move.
156
00:07:08,529 --> 00:07:10,396
Be careful Connor-Bear.
I will, Kala-Bee.
157
00:07:18,419 --> 00:07:19,337
Load out.
158
00:07:23,921 --> 00:07:24,942
Go with them.
159
00:07:35,476 --> 00:07:36,561
They're getting close.
160
00:07:44,274 --> 00:07:44,837
Shit.
161
00:07:45,203 --> 00:07:46,269
Oh, my God.
162
00:07:46,851 --> 00:07:48,829
It's got one of them.
What about the others?
163
00:07:49,729 --> 00:07:50,818
They're coming back.
164
00:07:51,710 --> 00:07:52,423
Joel!
165
00:07:52,425 --> 00:07:53,221
They need help.
166
00:07:53,701 --> 00:07:54,597
I'm going.
167
00:07:55,047 --> 00:07:56,171
Joel! Wait!
168
00:08:50,748 --> 00:08:51,696
Connor?
169
00:08:54,487 --> 00:08:55,320
Connor.
170
00:09:57,858 --> 00:09:59,574
Did I shoot it or did you?
171
00:10:01,268 --> 00:10:02,071
What do you think?
172
00:10:04,727 --> 00:10:05,377
You.
173
00:10:09,483 --> 00:10:12,296
Oh, and I have a pretty
severe freezing problem.
174
00:10:12,742 --> 00:10:13,884
But I am working on it.
175
00:10:27,975 --> 00:10:30,218
How is it looking?
I think it looks really good.
176
00:10:30,360 --> 00:10:32,008
Does it look like me?
Yeah.
177
00:10:32,283 --> 00:10:34,777
Are you sure that
this pose looks natural?
178
00:10:35,722 --> 00:10:37,091
Yeah.
Yeah?
179
00:10:37,242 --> 00:10:38,233
I think it's really good.
180
00:10:39,320 --> 00:10:40,557
What are you doing? Don't move.
181
00:10:41,379 --> 00:10:43,536
Will you let me see it?
Don't... Don't move. Aimee.
182
00:10:43,707 --> 00:10:44,756
I really wanna see it.
183
00:10:44,802 --> 00:10:46,053
Can I see it?
184
00:10:46,551 --> 00:10:47,856
Can I see it?
Ok.
185
00:10:49,866 --> 00:10:50,708
Ok.
186
00:10:51,118 --> 00:10:51,923
Ready?
187
00:10:58,570 --> 00:10:59,504
What do you think?
188
00:11:01,352 --> 00:11:02,745
Why do I have a beard?
189
00:11:04,564 --> 00:11:06,392
No, that's shading.
I did the shading.
190
00:11:06,535 --> 00:11:07,482
My head is...
191
00:11:07,528 --> 00:11:09,059
is so large.
192
00:11:09,170 --> 00:11:10,147
You have a big head.
193
00:11:10,149 --> 00:11:12,547
And my hand is so tiny.
194
00:11:12,584 --> 00:11:13,717
You have tiny hands.
195
00:11:14,602 --> 00:11:15,443
I love it.
196
00:11:16,452 --> 00:11:17,248
I fricking love it.
197
00:11:17,250 --> 00:11:19,512
That's super sweet, because it's terrible.
198
00:11:20,680 --> 00:11:22,457
I got you something too.
What?
199
00:11:23,157 --> 00:11:25,835
I don't know if these are the right ones.
200
00:11:26,679 --> 00:11:27,458
No way.
201
00:11:27,639 --> 00:11:29,904
These are the ones that
I-I-I wanted to get.
202
00:11:29,906 --> 00:11:31,081
Really?
Yeah.
203
00:11:35,493 --> 00:11:36,037
Hello.
204
00:11:36,046 --> 00:11:37,026
What's happening right now?
205
00:11:37,955 --> 00:11:38,909
Are you ok?
206
00:11:38,910 --> 00:11:40,823
Yeah, I'm dancing with my shoulders.
207
00:11:40,883 --> 00:11:42,293
Oh, yeah.
Oh, yeah.
208
00:11:58,253 --> 00:12:00,386
This has been the best summer
of my life.
209
00:12:01,436 --> 00:12:02,458
Mine too.
210
00:12:09,201 --> 00:12:10,419
What are you doing?
211
00:12:10,817 --> 00:12:12,197
Do you know what time it is?
212
00:12:12,198 --> 00:12:15,105
I think it's, like, 6:30.
213
00:12:15,169 --> 00:12:18,128
Aimee, you're...
You're scaring Crocodile Carl.
214
00:12:18,364 --> 00:12:20,211
Ok, look away, Crocodile Carl.
215
00:12:20,575 --> 00:12:21,906
Look away. Hey, I get it.
216
00:12:22,219 --> 00:12:22,994
I get it.
217
00:12:24,087 --> 00:12:24,790
I get it.
218
00:12:35,990 --> 00:12:37,015
We need to go.
219
00:12:38,670 --> 00:12:39,681
I'm scared.
220
00:12:55,495 --> 00:12:56,181
Dear Aimee,
221
00:12:56,822 --> 00:12:58,465
This week has been especially shitty.
222
00:12:59,218 --> 00:13:01,967
We lost Connor to what
looked like a really big ant.
223
00:13:05,436 --> 00:13:06,684
Helps me to draw them.
224
00:13:07,553 --> 00:13:09,178
I try to capture their essence,
225
00:13:09,276 --> 00:13:11,211
scribble down some notes
on how to kill them.
226
00:13:13,389 --> 00:13:15,620
Sometimes I think it's the only way
I know how to cope with these things.
227
00:13:23,610 --> 00:13:25,772
This is 7045.
Come in, 3022.
228
00:13:25,820 --> 00:13:27,815
I repeat, come in, 3022. Over.
229
00:13:28,808 --> 00:13:30,410
This is 3022.
230
00:13:30,411 --> 00:13:31,963
What is it now, Ray?
231
00:13:32,088 --> 00:13:34,309
Hey, Janice. No, it's actually it's Joel.
232
00:13:36,586 --> 00:13:38,339
Joel?
Yeah.
233
00:13:38,513 --> 00:13:40,439
All right. Hold on one second.
234
00:13:40,775 --> 00:13:42,419
Aimee, it's Ray!
235
00:13:42,604 --> 00:13:43,280
It's Joel.
236
00:13:43,671 --> 00:13:44,640
Thanks Janice.
237
00:13:46,651 --> 00:13:47,870
Joel! Hey!
238
00:13:47,871 --> 00:13:49,367
Hey, Aimee! Hi!
239
00:13:49,393 --> 00:13:50,250
How are you?
Hi.
240
00:13:50,337 --> 00:13:51,950
Yeah, I... I'm good.
241
00:13:51,982 --> 00:13:53,275
It's so good to hear your voice.
242
00:13:53,276 --> 00:13:54,791
I'm so sorry.
243
00:13:55,001 --> 00:13:57,671
I heard on the open frequency
that one of you guys got killed.
244
00:13:58,315 --> 00:13:59,943
Yeah. Breached the bunker.
245
00:14:01,022 --> 00:14:02,536
Actually got inside?
246
00:14:02,946 --> 00:14:05,168
Yeah. It's the first time it's happened.
247
00:14:05,325 --> 00:14:06,319
It was kinda scary.
248
00:14:06,889 --> 00:14:08,180
Did you have to fight it too?
249
00:14:09,326 --> 00:14:10,060
Yeah.
250
00:14:10,635 --> 00:14:11,763
Yeah, a little.
251
00:14:11,938 --> 00:14:13,203
I had to fight it a little bit.
252
00:14:14,417 --> 00:14:16,867
Actually got super ripped since
the last time you saw me, you know.
253
00:14:16,869 --> 00:14:17,469
So...
254
00:14:18,878 --> 00:14:19,809
Super ripped?
Yeah.
255
00:14:19,811 --> 00:14:21,349
I was kidding.
I'm not super ripped.
256
00:14:21,900 --> 00:14:23,537
That was just a bad joke.
257
00:14:23,927 --> 00:14:25,384
Well, I'm glad you're ok.
258
00:14:26,957 --> 00:14:28,131
Thanks. Yeah.
259
00:14:29,484 --> 00:14:33,100
I am still kinda blown away that you were
even able to find my colony on this thing.
260
00:14:33,133 --> 00:14:34,432
I know. It's pretty crazy.
261
00:14:34,895 --> 00:14:35,426
Because...
262
00:14:36,054 --> 00:14:37,875
I found it on the first one.
What are the odds?
263
00:14:38,524 --> 00:14:39,331
Crazy.
264
00:14:39,472 --> 00:14:41,429
Yeah. No, I... I called...
265
00:14:41,765 --> 00:14:43,025
I called like 90.
266
00:14:45,206 --> 00:14:46,386
Hey, you know what I...
267
00:14:46,564 --> 00:14:48,014
Know what I wish sometimes?
268
00:14:48,015 --> 00:14:48,819
What?
269
00:14:49,228 --> 00:14:52,978
That I could, like, s-snap my fingers
and be back in that car with you.
270
00:14:55,920 --> 00:14:57,241
Man, that'd be nice.
271
00:14:57,417 --> 00:14:58,224
Yeah.
272
00:14:58,842 --> 00:15:00,044
Too bad it's...
273
00:15:00,754 --> 00:15:01,534
you know,
274
00:15:01,707 --> 00:15:02,825
impossible.
275
00:15:03,658 --> 00:15:06,142
Kinda feels like everything
is impossible these days.
276
00:15:06,731 --> 00:15:08,457
Taking care of this whole colony is...
277
00:15:09,059 --> 00:15:10,262
exhausting.
278
00:15:12,089 --> 00:15:14,044
I, I-I write you letters.
279
00:15:15,754 --> 00:15:16,809
Really?
280
00:15:18,654 --> 00:15:21,318
Yeah. Yeah.
I-I write you letters sometimes.
281
00:15:22,465 --> 00:15:23,526
All the time.
282
00:15:24,141 --> 00:15:25,407
I'd love to read them.
283
00:15:26,086 --> 00:15:27,706
Really?
I would love to read them to...
284
00:15:28,851 --> 00:15:29,574
No.
285
00:15:30,090 --> 00:15:30,855
Aimee?
286
00:15:34,020 --> 00:15:34,905
Aimee?
287
00:15:46,829 --> 00:15:48,656
We've lost a lot
of people over the years.
288
00:15:51,994 --> 00:15:54,365
You'd think you'd get numb
to it after a certain point.
289
00:15:57,942 --> 00:15:58,951
You don't.
290
00:16:05,757 --> 00:16:08,412
I'm sorry. Thank God!
Where have you been, Joel?
291
00:16:08,414 --> 00:16:10,977
We have to go right now.
Say your goodbyes, get in the car.
292
00:16:11,492 --> 00:16:13,139
I should go.
Ok. Maybe you should come with us.
293
00:16:13,141 --> 00:16:14,595
No. My mom is waiting.
I'm sorry.
294
00:16:16,878 --> 00:16:17,773
Get in the car!
295
00:16:17,774 --> 00:16:19,411
Aimee, you need to hurry home now!
296
00:16:19,413 --> 00:16:21,676
I want you to have this.
What? This is Crocodile Carl.
297
00:16:21,678 --> 00:16:22,940
It's your good luck charm.
298
00:16:23,286 --> 00:16:24,582
Be careful.
You too.
299
00:16:34,645 --> 00:16:35,418
Aimee?
300
00:16:37,692 --> 00:16:38,534
I love you.
301
00:16:40,782 --> 00:16:41,913
I love you too.
302
00:16:43,219 --> 00:16:44,289
I'm gonna come find you.
303
00:16:45,798 --> 00:16:46,600
You better.
304
00:16:57,016 --> 00:16:57,958
You better.
305
00:16:58,539 --> 00:17:00,143
I wanna know how it got in.
306
00:17:00,404 --> 00:17:03,177
It appears to have ripped
through one of our perimeter defenses.
307
00:17:03,239 --> 00:17:04,434
What, it ripped through steel?
308
00:17:04,489 --> 00:17:06,911
Anderson and I resealed
the breach point and the vent.
309
00:17:07,026 --> 00:17:08,264
Nothing's getting in that way again.
310
00:17:08,288 --> 00:17:09,568
But why did it happen?
311
00:17:09,593 --> 00:17:10,899
It was a freak occurrence.
312
00:17:10,901 --> 00:17:12,638
There's no reason to think
it'll happen again.
313
00:17:12,640 --> 00:17:14,139
We should try to stay calm.
314
00:17:16,383 --> 00:17:18,033
How far away is Aimee's colony?
315
00:17:19,734 --> 00:17:20,293
What?
316
00:17:20,295 --> 00:17:21,310
Aimee's colony.
317
00:17:22,367 --> 00:17:23,311
How far away is it?
318
00:17:23,312 --> 00:17:25,104
About 85 miles.
319
00:17:25,491 --> 00:17:26,745
How long does that take to get there?
320
00:17:27,137 --> 00:17:29,050
You're not actually thinking of going?
321
00:17:29,052 --> 00:17:29,839
Tim, just...
322
00:17:30,462 --> 00:17:31,533
humor me.
323
00:17:32,175 --> 00:17:32,879
How long?
324
00:17:33,095 --> 00:17:34,188
Seven days.
325
00:17:34,990 --> 00:17:35,847
Minimum.
326
00:17:36,380 --> 00:17:39,903
An armed and trained hunting party would
be lucky to last 50 miles on the surface.
327
00:17:40,233 --> 00:17:41,408
But you, Joel...
328
00:17:42,365 --> 00:17:42,912
All right,
329
00:17:43,201 --> 00:17:44,492
now I need volunteers
330
00:17:44,971 --> 00:17:46,973
to help reinforce some of
the outer perimeter.
331
00:17:46,991 --> 00:17:48,604
Yeah, I'm gonna go.
Yes.
332
00:17:48,640 --> 00:17:49,632
Thank you.
We got the map.
333
00:17:50,634 --> 00:17:52,092
Ava's got this.
Exactly.
334
00:17:52,094 --> 00:17:52,992
I'm gonna go.
335
00:17:56,379 --> 00:17:58,320
It's an impossible journey, Joel.
336
00:18:01,231 --> 00:18:02,402
No, I'm serious.
337
00:18:05,259 --> 00:18:06,235
I love you guys,
338
00:18:06,236 --> 00:18:08,615
but there is one person in this world
339
00:18:08,617 --> 00:18:10,045
who ever truly made me happy,
340
00:18:10,047 --> 00:18:11,627
and she's only 85 miles away.
341
00:18:12,656 --> 00:18:13,807
And I'm gonna go see her.
342
00:18:18,793 --> 00:18:19,811
That felt awesome.
343
00:18:19,869 --> 00:18:22,737
Dear Aimee, I am done hiding.
344
00:18:22,794 --> 00:18:24,961
I'm done waiting
for things to get better.
345
00:18:25,454 --> 00:18:27,437
It's time to take matters
into my own hands.
346
00:18:27,803 --> 00:18:30,110
Time to let someone else
make the minestrone.
347
00:18:31,980 --> 00:18:33,040
I'm taking a radio,
348
00:18:33,278 --> 00:18:34,548
even though it doesn't have power.
349
00:18:34,722 --> 00:18:36,115
But I'm gonna take it anyway.
350
00:18:37,176 --> 00:18:38,250
Wish me luck, Gertie.
351
00:18:39,161 --> 00:18:40,745
Mav1s, take care of her.
352
00:18:41,333 --> 00:18:42,725
You're not joking, are you?
353
00:18:43,757 --> 00:18:44,436
Nope.
354
00:18:44,945 --> 00:18:45,962
Nope, I'm not.
355
00:18:46,560 --> 00:18:47,962
He is not joking.
356
00:18:48,214 --> 00:18:49,722
We are not letting you leave, Joel.
357
00:18:49,923 --> 00:18:50,868
You're needed here.
358
00:18:51,042 --> 00:18:52,184
Tim, no, I'm not.
359
00:18:52,356 --> 00:18:54,009
Come on. I don't do anything.
360
00:18:54,045 --> 00:18:55,236
Joel, that's not true.
361
00:18:55,596 --> 00:18:57,726
You fix the radio.
You make the minestrone.
362
00:19:00,539 --> 00:19:01,310
Ok.
363
00:19:01,705 --> 00:19:03,665
Doesn't sound as important
when I say it out loud.
364
00:19:03,707 --> 00:19:05,559
I appreciate you trying.
Really, I do.
365
00:19:05,666 --> 00:19:08,059
I just don't feel like I belong anywhere.
366
00:19:08,234 --> 00:19:11,193
I don't really wanna die all alone
at the end of the world, so...
367
00:19:16,938 --> 00:19:18,403
Look, I know you guys all just...
368
00:19:18,812 --> 00:19:20,268
think of me as like some...
369
00:19:20,542 --> 00:19:21,659
little pathetic,
370
00:19:22,273 --> 00:19:24,057
adorable hedgehog.
371
00:19:24,380 --> 00:19:25,877
But I can take care of myself.
372
00:19:25,997 --> 00:19:27,927
I'm actually probably a lot
stronger than you might think.
373
00:19:31,135 --> 00:19:32,195
We made you a map.
374
00:19:32,727 --> 00:19:33,703
Thanks, Karen.
375
00:19:38,264 --> 00:19:39,025
Just...
376
00:19:39,594 --> 00:19:40,486
take care.
377
00:19:40,747 --> 00:19:41,703
Everything,
378
00:19:41,704 --> 00:19:42,865
will try to kill you.
379
00:19:43,812 --> 00:19:46,163
Be observant.
Use the advantages that you have.
380
00:19:46,229 --> 00:19:47,810
You're fast and small.
381
00:19:47,811 --> 00:19:48,554
So...
Right.
382
00:19:48,709 --> 00:19:49,499
Don't fight.
383
00:19:49,500 --> 00:19:51,233
Don't fight just run and hide.
384
00:19:53,398 --> 00:19:54,360
Thanks Ray.
385
00:19:56,223 --> 00:19:57,823
You're an asshole if you get eaten.
386
00:20:06,335 --> 00:20:06,981
Ok.
387
00:20:07,561 --> 00:20:08,414
Nice.
388
00:20:09,751 --> 00:20:10,727
I love you guys.
389
00:20:10,728 --> 00:20:12,266
Tell Aimee I'll see her in seven days.
390
00:20:12,450 --> 00:20:14,490
We believe in you Joel.
Love you, buddy.
391
00:21:03,262 --> 00:21:05,438
Where am I?
392
00:21:05,487 --> 00:21:07,402
Well, it's not super useful.
393
00:21:08,109 --> 00:21:09,442
Ok, well, you know what?
394
00:21:09,616 --> 00:21:11,622
We know we got to head west.
Right?
395
00:21:12,676 --> 00:21:13,977
Well, let's just...
396
00:21:15,090 --> 00:21:16,758
Do that, start with something easy.
397
00:21:16,828 --> 00:21:17,453
West.
398
00:21:21,062 --> 00:21:22,724
Nope, it's this way.
West is this way.
399
00:21:29,549 --> 00:21:30,330
Shit.
400
00:21:31,420 --> 00:21:33,431
Split the difference.
Go this way.
401
00:21:34,570 --> 00:21:36,203
Done. First decision made.
402
00:21:56,489 --> 00:21:58,708
Dear Aimee, I am doing it.
403
00:21:58,835 --> 00:22:00,083
I'm really doing it!
404
00:22:00,504 --> 00:22:02,716
Honestly, I thought it'd
be way worse too so far.
405
00:22:02,786 --> 00:22:03,785
It's not too bad.
406
00:22:04,105 --> 00:22:06,013
I've seen a lot of signs of death but...
407
00:22:06,422 --> 00:22:07,456
no actual death.
408
00:22:07,630 --> 00:22:08,911
So cross your fingers.
409
00:22:12,896 --> 00:22:13,810
Monster eggs.
410
00:22:14,342 --> 00:22:15,281
Trying to stay positive.
411
00:22:15,562 --> 00:22:16,561
Weather's nice.
412
00:22:16,813 --> 00:22:18,085
Getting some fresh air.
413
00:22:18,672 --> 00:22:19,904
What else can I tell ya?
414
00:22:23,698 --> 00:22:24,504
Cool.
415
00:22:26,710 --> 00:22:27,586
Wham-O...
416
00:22:30,224 --> 00:22:30,888
No.
417
00:22:33,238 --> 00:22:34,205
Run and hide.
418
00:22:34,788 --> 00:22:35,569
Hide in the house.
419
00:22:36,812 --> 00:22:37,850
Hide in the house.
420
00:24:07,069 --> 00:24:07,733
No.
421
00:24:09,035 --> 00:24:09,936
No, no, no.
422
00:24:10,154 --> 00:24:10,719
No!
423
00:24:13,219 --> 00:24:13,768
No!
424
00:24:14,322 --> 00:24:15,218
No, no!
425
00:24:15,879 --> 00:24:17,274
No, no!
426
00:24:18,336 --> 00:24:20,321
Yes! Bite it! Bite it off!
427
00:24:34,298 --> 00:24:34,907
Wait.
428
00:24:35,574 --> 00:24:36,601
Wait, wait, wait, wait, wait!
429
00:24:36,732 --> 00:24:37,738
Where are you going?
430
00:24:51,054 --> 00:24:52,260
That was so cool.
431
00:24:57,887 --> 00:24:58,888
Nice place.
432
00:25:00,455 --> 00:25:01,448
Can I sit?
433
00:25:05,896 --> 00:25:06,663
Thanks.
434
00:25:12,249 --> 00:25:13,183
You all alone?
435
00:25:14,972 --> 00:25:15,552
Yeah.
436
00:25:16,031 --> 00:25:16,727
Me too.
437
00:25:23,369 --> 00:25:24,181
Boy?
438
00:25:25,436 --> 00:25:26,339
Is that your name?
439
00:25:26,340 --> 00:25:26,986
Boy?
440
00:25:27,205 --> 00:25:28,274
Your name is Boy.
441
00:25:29,708 --> 00:25:30,606
I'm Joel.
442
00:25:32,182 --> 00:25:33,802
Nice to meet you.
443
00:25:35,011 --> 00:25:35,872
Thanks...
444
00:25:36,873 --> 00:25:38,343
Thanks for saving my life, Boy.
445
00:25:45,500 --> 00:25:46,637
Is this a dress?
446
00:25:49,747 --> 00:25:50,574
Sorry.
447
00:25:51,051 --> 00:25:51,797
Ok.
448
00:25:51,861 --> 00:25:53,073
I won't touch it again.
449
00:25:55,567 --> 00:25:56,701
Was that your owner's?
450
00:25:58,469 --> 00:26:00,198
It's ok.
You don't have to talk about it.
451
00:26:01,951 --> 00:26:02,835
Sorry.
452
00:26:04,235 --> 00:26:05,912
Wait. Did you think I was her?
453
00:26:08,784 --> 00:26:10,775
I'm gonna lie down too.
Is that a...
454
00:26:12,464 --> 00:26:13,505
No, it's ok.
455
00:26:14,162 --> 00:26:15,226
Just my backpack.
456
00:26:25,530 --> 00:26:26,969
You know, I had a girl too once.
457
00:26:28,065 --> 00:26:29,337
Think you would
have really liked her.
458
00:26:29,338 --> 00:26:30,958
Yeah, you guys would totally get along.
459
00:26:30,960 --> 00:26:32,121
She loves dogs.
460
00:26:32,122 --> 00:26:34,389
I mean, all animals.
She's a big animal lover.
461
00:26:35,550 --> 00:26:36,998
I haven't seen her in seven years.
462
00:26:37,949 --> 00:26:38,908
Long time.
463
00:26:39,369 --> 00:26:40,781
That's why I'm trying to go find her.
464
00:26:42,129 --> 00:26:45,088
I haven't told anyone this,
but I'm kinda nervous about it.
465
00:26:54,656 --> 00:26:55,967
Good night, Boy.
466
00:27:12,940 --> 00:27:14,156
Weakness.
467
00:27:15,399 --> 00:27:16,291
Dogs.
468
00:27:19,507 --> 00:27:20,313
That's you.
469
00:27:21,949 --> 00:27:24,990
You would not happen to have a power
source to a ham radio in here, would you?
470
00:27:24,992 --> 00:27:26,051
Because I have a...
471
00:27:27,112 --> 00:27:27,912
Never mind.
472
00:27:37,706 --> 00:27:38,564
Lipstick.
473
00:27:39,222 --> 00:27:39,958
Aimee.
474
00:27:41,398 --> 00:27:42,710
Hey, would you mind if I kept this?
475
00:27:43,793 --> 00:27:44,488
Thanks.
476
00:27:45,178 --> 00:27:46,270
All right, well...
477
00:27:47,249 --> 00:27:47,984
this is it.
478
00:27:48,418 --> 00:27:49,484
Thanks for having me.
479
00:27:50,146 --> 00:27:50,972
I should...
480
00:27:51,832 --> 00:27:53,890
stop talking to a dog.
481
00:27:55,138 --> 00:27:55,907
Ok.
482
00:27:56,603 --> 00:27:57,513
I'll see ya.
483
00:28:08,121 --> 00:28:08,818
Ok.
484
00:28:14,701 --> 00:28:17,146
Oh, hey, hey, hey.
No, no, no. None of that.
485
00:28:17,148 --> 00:28:18,236
Something might hear you.
486
00:28:19,870 --> 00:28:20,824
You wanna come with me?
487
00:28:22,602 --> 00:28:23,939
Ok. You can come.
488
00:28:25,181 --> 00:28:26,260
Let's go. Come on.
489
00:28:28,384 --> 00:28:29,140
What...
490
00:28:31,231 --> 00:28:32,427
Yeah, we can bring that.
491
00:28:33,220 --> 00:28:34,196
You want me to...
492
00:28:34,720 --> 00:28:35,725
put it in my bag?
493
00:28:37,822 --> 00:28:38,768
Ok. It's ok.
494
00:28:39,472 --> 00:28:40,898
I'm gonna keep it safe.
I promise.
495
00:28:42,920 --> 00:28:44,275
Going in the safe backpack.
496
00:28:45,854 --> 00:28:46,552
See?
497
00:28:47,644 --> 00:28:48,651
Ok, you ready?
498
00:28:49,388 --> 00:28:50,522
Let's go. Come on.
499
00:28:51,890 --> 00:28:54,182
Ok, that's really gonna have to stop.
500
00:28:57,387 --> 00:28:58,454
Feels good actually.
501
00:28:58,751 --> 00:28:59,759
Having company.
502
00:29:18,757 --> 00:29:20,408
Dear Aimee. Guess what.
503
00:29:20,519 --> 00:29:21,485
I got a dog,
504
00:29:21,675 --> 00:29:23,694
and he is the coolest.
His name is Boy.
505
00:29:24,083 --> 00:29:25,748
He saved my life
from a giant frog,
506
00:29:25,750 --> 00:29:27,354
in a pool who tried to eat me
with his tongue.
507
00:29:27,380 --> 00:29:28,839
And then we hung out on his bus.
508
00:29:28,840 --> 00:29:30,273
Man, do we make a great team.
509
00:29:31,706 --> 00:29:33,534
We found out we have
a ton in common too.
510
00:29:34,076 --> 00:29:35,630
I feel like
we can talk about anything.
511
00:29:37,251 --> 00:29:38,682
You got to see us out here.
512
00:29:38,683 --> 00:29:40,167
We are like this iconic duo.
513
00:29:40,341 --> 00:29:42,402
I don't know. Feels like
when we are together,
514
00:29:42,403 --> 00:29:43,563
we are unstoppable.
515
00:29:43,922 --> 00:29:44,612
Hey.
516
00:29:45,138 --> 00:29:46,068
What are you doing?
517
00:29:46,537 --> 00:29:47,554
What you got in there?
518
00:29:48,110 --> 00:29:49,774
Oh, my gosh. Yeah.
Come on. Go.
519
00:29:49,927 --> 00:29:51,817
Go! We got to go!
Come on!
520
00:29:59,188 --> 00:30:00,136
Berries.
521
00:30:02,236 --> 00:30:03,125
Sustenance.
522
00:30:03,586 --> 00:30:04,513
Perfect.
523
00:30:07,301 --> 00:30:08,316
What...
524
00:30:08,849 --> 00:30:09,843
What are you doing?
525
00:30:14,458 --> 00:30:15,996
But they look so good.
526
00:30:20,065 --> 00:30:22,104
Yeah, you know what?
I don't think I should eat these.
527
00:30:23,000 --> 00:30:24,798
It's crazy the things you
forget about the world.
528
00:30:24,799 --> 00:30:25,916
You know like the smells.
529
00:30:26,082 --> 00:30:28,012
The grass,
the trees, the flowers.
530
00:30:28,075 --> 00:30:30,533
I mean sure, you get the occasional
bloody corpse, but...
531
00:30:52,154 --> 00:30:53,167
Oh, no.
532
00:30:53,525 --> 00:30:54,676
I fell in a hole.
533
00:30:55,177 --> 00:30:56,394
Ok, I just got to...
534
00:30:57,765 --> 00:30:58,810
climb out.
535
00:30:59,388 --> 00:31:00,534
I can climb out.
536
00:31:10,346 --> 00:31:11,285
Oh, no.
537
00:31:13,141 --> 00:31:14,359
This is bad.
538
00:31:15,917 --> 00:31:17,205
Oh, this is so bad.
539
00:31:17,849 --> 00:31:18,784
Stop. Stop it.
540
00:31:19,737 --> 00:31:20,530
Stop it.
541
00:32:10,232 --> 00:32:12,478
It's a rope, you numbskull!
542
00:32:12,493 --> 00:32:14,526
Put it around your foot and grab on!
543
00:32:14,976 --> 00:32:16,222
Ok, come on! Hold on!
544
00:32:17,674 --> 00:32:18,722
Pull up!
545
00:32:28,036 --> 00:32:29,336
You wanna look at them?
546
00:32:29,681 --> 00:32:30,947
Oh, shit!
547
00:32:36,432 --> 00:32:38,183
Minnow, finish them off.
548
00:32:39,479 --> 00:32:42,596
One, two, three, four and...
549
00:32:46,007 --> 00:32:46,938
Are we...
550
00:32:49,880 --> 00:32:51,917
Always count to five.
551
00:32:52,347 --> 00:32:53,513
Was that a samurai sword?
552
00:32:53,515 --> 00:32:55,343
Why'd you fall
into a Sandgobbler's nest?
553
00:32:55,446 --> 00:32:57,351
I didn't mean to, you know.
I was just...
554
00:32:57,611 --> 00:32:58,650
I was walking.
555
00:32:58,676 --> 00:33:00,094
What's your name?
Joel.
556
00:33:00,979 --> 00:33:01,864
Joel Dawson.
557
00:33:02,126 --> 00:33:03,954
I'm, Clyde. This is Minnow.
558
00:33:04,339 --> 00:33:05,696
You're lucky we weren't monsters.
559
00:33:05,956 --> 00:33:07,168
You were yelling like a girl.
560
00:33:07,507 --> 00:33:09,596
This is bad! This is so bad!
561
00:33:09,598 --> 00:33:11,120
Ok, I don't sound like that.
562
00:33:11,122 --> 00:33:13,097
My voice is not that high-pitched.
563
00:33:13,556 --> 00:33:14,822
Yeah, it is.
Yes, it is.
564
00:33:15,402 --> 00:33:16,431
It was higher than mine,
565
00:33:16,791 --> 00:33:17,622
and I'm eight.
566
00:33:18,560 --> 00:33:21,044
What in God's name are you
doing up here alone anyway?
567
00:33:21,435 --> 00:33:23,196
I'm not alone.
I've got Boy too.
568
00:33:24,136 --> 00:33:25,699
Oh, wait, no! No, wait, wait!
569
00:33:26,644 --> 00:33:28,204
Oh, my God, it's a puppy!
570
00:33:28,702 --> 00:33:30,631
Come here, Boy!
Come here, Boy!
571
00:33:30,921 --> 00:33:32,118
They almost killed my dog.
572
00:33:32,120 --> 00:33:33,158
Hi, Boy!
573
00:33:33,608 --> 00:33:34,337
Hi!
574
00:33:35,709 --> 00:33:36,680
Hey.
575
00:33:37,517 --> 00:33:40,157
So, what happened
with your colony, man?
576
00:33:40,583 --> 00:33:41,707
They kick you out?
577
00:33:41,906 --> 00:33:43,978
No, I actually left on my own.
578
00:33:44,434 --> 00:33:45,454
Something I had to do.
579
00:33:45,919 --> 00:33:47,057
You stole food, didn't you?
580
00:33:47,068 --> 00:33:48,678
He is a food stealer.
Yeah.
581
00:33:48,977 --> 00:33:51,179
No, I didn't steal any food.
582
00:33:51,320 --> 00:33:52,089
Right.
583
00:33:52,454 --> 00:33:54,592
Me and my colony were really close.
Like family.
584
00:33:54,879 --> 00:33:56,576
Ok? They were super upset that I left.
585
00:34:01,430 --> 00:34:02,456
Time to go, Minnow.
586
00:34:02,902 --> 00:34:04,535
Time to go? Why?
So, what...
587
00:34:05,956 --> 00:34:06,747
What a...
588
00:34:07,205 --> 00:34:08,133
What was that?
What's going on?
589
00:34:08,135 --> 00:34:09,233
Could've been a lot of things.
590
00:34:09,699 --> 00:34:11,523
Tree Flamer. Herd Stomper.
591
00:34:12,163 --> 00:34:13,099
Rockdiver.
592
00:34:13,196 --> 00:34:15,169
Limbsnapper. Limbcrusher.
593
00:34:15,170 --> 00:34:16,324
And my favorite.
594
00:34:16,325 --> 00:34:17,248
The Chumbler.
595
00:34:17,265 --> 00:34:18,357
Ok, I get it.
596
00:34:18,358 --> 00:34:19,041
A lot of...
597
00:34:19,578 --> 00:34:20,529
A lot of names.
598
00:34:20,704 --> 00:34:21,885
Whatever it is,
599
00:34:21,886 --> 00:34:24,186
it took your screams for the dinner bell.
600
00:34:24,375 --> 00:34:25,632
If it's got your scent,
601
00:34:25,633 --> 00:34:27,552
it's gonna be on you for a while.
602
00:34:27,664 --> 00:34:28,989
Hey, maybe I could like,
603
00:34:28,991 --> 00:34:30,514
I don't know, come with you guys.
604
00:34:36,161 --> 00:34:37,224
Which way you headed?
605
00:34:38,598 --> 00:34:39,413
Going west.
606
00:34:40,214 --> 00:34:41,520
To the coast. Jenner Beach.
607
00:34:42,972 --> 00:34:45,322
Yeah. We are not cutting north just yet.
608
00:34:45,456 --> 00:34:46,119
Not cu...
609
00:34:46,120 --> 00:34:47,337
Not cutting north just yet. Come on.
610
00:34:47,579 --> 00:34:48,546
North?
Come on.
611
00:34:48,869 --> 00:34:50,238
Yeah. Whatever you want.
612
00:34:50,956 --> 00:34:52,287
You guys want me to come, I'll come.
613
00:34:53,091 --> 00:34:54,072
Come on.
614
00:35:14,764 --> 00:35:15,768
That's a good...
615
00:35:16,276 --> 00:35:17,404
Good little workout.
616
00:35:19,240 --> 00:35:20,187
A girl?
617
00:35:21,390 --> 00:35:22,007
Yeah.
618
00:35:22,940 --> 00:35:24,543
You left a nice, safe colony
619
00:35:24,544 --> 00:35:27,164
to travel all the way to the ocean
for a girl you ain't seen...
620
00:35:27,328 --> 00:35:29,340
since you were, what, 17?
621
00:35:29,479 --> 00:35:32,186
No, I know. I know what you're thinking.
I know how it sounds.
622
00:35:32,247 --> 00:35:33,200
It's crazy, but...
623
00:35:34,291 --> 00:35:36,265
I don't know.
If you knew our connection,
624
00:35:36,399 --> 00:35:37,907
you'd probably feel differently.
625
00:35:37,959 --> 00:35:40,548
We actually just got back in touch
over the radio a few weeks ago.
626
00:35:40,747 --> 00:35:42,131
And it's still there.
627
00:35:42,304 --> 00:35:44,278
It's just magical. And so sweet.
628
00:35:44,292 --> 00:35:47,035
She loves me too, so a pick up right
where we left off kind of thing.
629
00:35:47,232 --> 00:35:48,223
I don't know. It's just still there.
630
00:35:48,225 --> 00:35:50,452
Kid you ever hear the term fool's errand?
631
00:35:50,780 --> 00:35:53,376
All right, what, so I'm a fool
because I believe in true love?
632
00:35:53,803 --> 00:35:56,092
No, you're a fool
because you're out here alone,
633
00:35:56,332 --> 00:35:58,291
you don't know a thing about survival...
634
00:36:00,070 --> 00:36:00,864
Wind.
635
00:36:01,159 --> 00:36:02,532
You shoot for shit,
636
00:36:03,248 --> 00:36:04,960
yet you got an attitude like...
637
00:36:05,641 --> 00:36:07,718
you're some kind of noble warrior
638
00:36:07,737 --> 00:36:09,453
floating on the wings of love.
639
00:36:10,163 --> 00:36:11,507
Doesn't work like that.
640
00:36:11,913 --> 00:36:12,605
Ok.
641
00:36:13,432 --> 00:36:15,569
Super encouraging speech.
642
00:36:23,268 --> 00:36:24,704
Damn it.
You're braining out.
643
00:36:26,038 --> 00:36:27,794
Braining out.
Thinking too much.
644
00:36:28,242 --> 00:36:30,313
I always clear my mind
and say to myself,
645
00:36:31,232 --> 00:36:32,407
a needle through water.
646
00:36:32,774 --> 00:36:34,235
A needle through water?
647
00:36:34,409 --> 00:36:35,308
Trust me.
648
00:36:35,309 --> 00:36:37,359
My dad was the best archer in my colony.
649
00:36:37,553 --> 00:36:38,795
Oh, really? Ok.
650
00:36:38,796 --> 00:36:41,557
Then how come he is not
the one giving me the lessons?
651
00:36:41,895 --> 00:36:43,244
Because I'm not her dad.
652
00:36:43,418 --> 00:36:45,049
Yeah, my dad got killed.
653
00:36:45,551 --> 00:36:47,211
Back when we lived
in the subway station.
654
00:36:47,901 --> 00:36:49,294
Along with Elliot.
655
00:36:49,468 --> 00:36:50,945
Wh-who is Elliot?
656
00:36:51,487 --> 00:36:52,392
My son.
657
00:36:54,045 --> 00:36:56,056
Oh, I'm sorry.
No need to be sorry.
658
00:36:57,765 --> 00:36:59,765
We all have stories like that.
Don't we?
659
00:37:06,833 --> 00:37:08,051
Needle through water.
660
00:37:09,705 --> 00:37:10,960
Needle through water.
661
00:37:15,537 --> 00:37:16,607
Hey, that was pretty close.
662
00:37:17,599 --> 00:37:18,490
It was better.
663
00:37:18,491 --> 00:37:19,846
It was really good, right?
664
00:37:20,506 --> 00:37:21,420
Right?
665
00:37:22,509 --> 00:37:23,380
Tell you what, kid.
666
00:37:23,456 --> 00:37:24,778
You gonna hang with us,
667
00:37:24,919 --> 00:37:26,044
you need to know stuff.
668
00:37:26,297 --> 00:37:27,092
Yeah.
669
00:37:27,265 --> 00:37:27,827
Ok.
670
00:37:27,889 --> 00:37:29,172
First lesson.
Yeah.
671
00:37:29,173 --> 00:37:29,812
Hit me.
672
00:37:29,986 --> 00:37:32,396
Always survey from high ground
when possible.
673
00:37:32,442 --> 00:37:33,365
Always.
Always.
674
00:37:33,367 --> 00:37:35,244
Helps you spot the big ones
in advance.
675
00:37:35,470 --> 00:37:37,251
It's nice to know that thing's
not following us anymore.
676
00:37:37,253 --> 00:37:40,604
No, no, no, it's definitely still
following us. Just saw it.
677
00:37:40,649 --> 00:37:41,704
What...
Yeah.
678
00:37:42,217 --> 00:37:43,615
Chumbler.
I knew it.
679
00:37:44,763 --> 00:37:46,081
Big son of a bitch too.
680
00:37:46,183 --> 00:37:47,505
Big sumanabitch.
681
00:37:48,858 --> 00:37:50,236
Got your scent too, man.
682
00:37:50,263 --> 00:37:51,586
It's gonna be hard to shake.
683
00:37:51,587 --> 00:37:53,310
Ok then why are we
still standing here?
684
00:37:53,312 --> 00:37:54,163
We...
Relax.
685
00:37:54,452 --> 00:37:55,670
Chumblers aren't fast.
686
00:37:55,946 --> 00:37:57,238
We got to keep moving.
687
00:37:57,840 --> 00:37:59,223
Should've already been gone.
688
00:38:01,279 --> 00:38:03,067
It's got my scent.
Oh, yeah, it does.
689
00:38:13,726 --> 00:38:14,747
Coming?
Yeah!
690
00:38:17,599 --> 00:38:19,427
Where you guys headed anyway?
North.
691
00:38:19,601 --> 00:38:20,710
To the mountains.
692
00:38:20,711 --> 00:38:21,660
What's up there?
693
00:38:21,898 --> 00:38:24,303
Hey a place called
Snow Mountain Wilderness.
694
00:38:24,737 --> 00:38:27,583
Supposed to be some kind of
colony up there full of survivors.
695
00:38:27,855 --> 00:38:30,904
The cold and elevation
help to keep the monsters away.
696
00:38:31,123 --> 00:38:32,788
You should definitely come with us.
697
00:38:32,953 --> 00:38:34,875
Well, I would, but you know...
698
00:38:35,025 --> 00:38:36,751
You got to go find your girlfriend.
699
00:38:36,794 --> 00:38:37,727
Yeah, yeah...
700
00:38:41,406 --> 00:38:42,170
Minnow.
701
00:38:43,930 --> 00:38:45,497
If you knew her, you'd really like her.
702
00:38:45,499 --> 00:38:46,596
She's a super cool person.
703
00:38:46,598 --> 00:38:48,294
Well, she's not gonna like you because...
704
00:38:48,761 --> 00:38:50,894
you can't even get out
of a Sandgobbler's nest.
705
00:38:51,391 --> 00:38:54,271
And honestly, I just like you
because you have a really cute dog.
706
00:38:54,941 --> 00:38:57,738
Hurts my feelings.
You're so useless.
707
00:39:00,250 --> 00:39:02,717
It just means she likes you, man.
708
00:39:03,158 --> 00:39:05,316
She's...
She's been through a lot.
709
00:39:07,170 --> 00:39:07,887
Yeah.
710
00:39:08,184 --> 00:39:10,230
So annoying.
711
00:39:11,523 --> 00:39:12,344
Joel.
712
00:39:13,115 --> 00:39:13,615
What?
713
00:39:14,251 --> 00:39:16,128
Don't move.
714
00:39:16,261 --> 00:39:17,390
Oh, my God. Why?
715
00:39:17,391 --> 00:39:18,358
Give me your shirt.
716
00:39:18,486 --> 00:39:19,748
My shirt?
Yeah, yeah.
717
00:39:19,750 --> 00:39:20,572
What do you mean?
718
00:39:21,092 --> 00:39:22,953
Your shirt, man.
Give me your shirt.
719
00:39:23,267 --> 00:39:23,958
Ok.
720
00:39:23,959 --> 00:39:25,486
Get. Hurry.
Come on.
721
00:39:25,754 --> 00:39:27,249
Do what he says, Joel.
722
00:39:27,550 --> 00:39:28,787
Give me your shirt Joel.
723
00:39:28,881 --> 00:39:30,412
Shut up. I'm trying.
724
00:39:30,414 --> 00:39:31,622
Easy. Take it easy.
725
00:39:33,174 --> 00:39:34,937
That's it. That's it. Is it a Chumbler?
726
00:39:35,373 --> 00:39:37,157
No. What is it called?
727
00:39:37,940 --> 00:39:38,982
Take it easy.
728
00:39:39,670 --> 00:39:40,593
Lean over, man.
729
00:39:40,595 --> 00:39:41,519
If I don't make it...
730
00:39:42,374 --> 00:39:43,404
That's it. That's it.
731
00:39:48,398 --> 00:39:51,472
Just stay very still.
732
00:39:51,817 --> 00:39:52,843
Ok.
733
00:39:55,932 --> 00:39:57,350
Ok, buddy.
734
00:40:01,320 --> 00:40:02,495
Easy does it.
735
00:40:04,286 --> 00:40:05,707
It's ok.
736
00:40:07,013 --> 00:40:08,004
You're ok.
737
00:40:08,754 --> 00:40:09,654
It's ok.
738
00:40:10,646 --> 00:40:11,756
You're all right.
739
00:40:12,975 --> 00:40:13,787
All right.
740
00:40:14,421 --> 00:40:15,373
Ok, now.
741
00:40:16,109 --> 00:40:16,998
On your way.
742
00:40:19,547 --> 00:40:20,438
Ok, now.
743
00:40:23,072 --> 00:40:24,759
All good.
On your way now.
744
00:40:25,858 --> 00:40:26,989
On your way.
745
00:40:29,209 --> 00:40:30,170
Good boy.
746
00:40:30,171 --> 00:40:31,171
Good boy.
747
00:40:39,088 --> 00:40:40,158
What you so scared for?
748
00:40:40,339 --> 00:40:41,749
Boulder Snails are nice.
749
00:40:42,265 --> 00:40:43,572
There can be nice ones?
750
00:40:43,741 --> 00:40:45,522
You can always tell in their eyes.
751
00:40:46,345 --> 00:40:47,355
Just look at their eyes.
752
00:40:47,357 --> 00:40:49,485
This one probably saved our lives too.
753
00:40:49,659 --> 00:40:50,446
Saved our...
754
00:40:50,448 --> 00:40:53,043
Gonna spread your scent
all over this hillside.
755
00:40:53,668 --> 00:40:54,504
Shoot.
756
00:40:54,730 --> 00:40:57,324
That old Chumbler ain't
gonna know which way to go.
757
00:40:57,498 --> 00:40:59,930
So the Chumbler's
gonna follow my shirt?
758
00:41:00,801 --> 00:41:02,301
Thank you, Mr. Boulder Snail.
759
00:41:02,303 --> 00:41:04,139
Thank you, Mr. Boulder Snail!
760
00:41:04,140 --> 00:41:05,189
Thank you.
761
00:41:05,550 --> 00:41:07,900
Yeah, they're very sensitive, you know.
762
00:41:09,381 --> 00:41:11,411
But they'll crush your ass...
763
00:41:12,470 --> 00:41:13,654
in a second.
764
00:41:20,652 --> 00:41:21,947
What you working on, man?
765
00:41:22,349 --> 00:41:24,381
Just a little project I started,
766
00:41:24,382 --> 00:41:25,809
a while back in my colony.
767
00:41:26,875 --> 00:41:29,395
Every time we encountered
a new monster, I'd just...
768
00:41:29,708 --> 00:41:30,818
make a little entry.
769
00:41:32,656 --> 00:41:33,531
A drawing.
770
00:41:34,693 --> 00:41:36,196
Just some info about it you know.
771
00:41:36,198 --> 00:41:37,264
Strengths, weaknesses.
772
00:41:37,366 --> 00:41:38,181
Stuff like that.
773
00:41:38,450 --> 00:41:39,907
Made me feel like I was helping out,
774
00:41:40,134 --> 00:41:40,822
you know.
775
00:41:41,175 --> 00:41:42,400
You're a pretty good artist.
776
00:41:42,661 --> 00:41:43,439
Thanks.
777
00:41:44,066 --> 00:41:44,951
I seen this one.
778
00:41:45,326 --> 00:41:46,721
Ugly bastard.
Yeah.
779
00:41:46,973 --> 00:41:48,714
Doesn't like loud noises.
Oh, yeah.
780
00:41:48,810 --> 00:41:50,963
Also doesn't like
shotgun blasts to the head.
781
00:41:51,813 --> 00:41:52,958
Might wanna add that.
782
00:41:53,846 --> 00:41:56,118
Shotgun to the face.
783
00:41:56,237 --> 00:41:57,086
Yeah. Got it.
784
00:41:57,689 --> 00:41:58,443
Do you mind if I...
785
00:41:58,757 --> 00:41:59,604
Oh, sure.
786
00:41:59,778 --> 00:42:01,251
Yeah. Oh, thanks. Thanks.
787
00:42:03,485 --> 00:42:04,207
Yeah.
788
00:42:05,009 --> 00:42:06,597
I was 16 when it hit.
789
00:42:06,738 --> 00:42:09,308
Yeah, they sent everything
up at once to take her down.
790
00:42:09,970 --> 00:42:12,355
They had the balls
to call us the lucky ones
791
00:42:12,530 --> 00:42:15,638
just because whatever the hell was
in those things didn't affect us.
792
00:42:16,105 --> 00:42:18,112
Ain't nothing lucky about getting
793
00:42:18,113 --> 00:42:20,069
kicked off the top of the food chain.
794
00:42:20,128 --> 00:42:21,860
Yeah, my parents thought if we could...
795
00:42:23,097 --> 00:42:25,458
just make it out of Fairfield,
we might have a shot.
796
00:42:26,298 --> 00:42:27,173
Wait, wait, wait.
797
00:42:28,937 --> 00:42:30,079
You're from Fairfield?
798
00:42:30,774 --> 00:42:31,437
Yeah.
799
00:42:31,891 --> 00:42:32,602
Why?
800
00:42:34,576 --> 00:42:36,968
Man, I've never met anyone
who made it out of Fairfield.
801
00:42:37,990 --> 00:42:38,927
That place was...
802
00:42:39,109 --> 00:42:40,694
basically ground zero.
803
00:42:40,861 --> 00:42:41,607
Shit.
804
00:42:42,170 --> 00:42:44,041
I've only heard horror stories.
805
00:42:46,085 --> 00:42:47,608
Yeah, it was pretty bad.
806
00:42:48,100 --> 00:42:49,186
Your parents...
807
00:42:49,947 --> 00:42:51,200
Oh, no.
808
00:42:52,883 --> 00:42:54,096
No, it's just me.
809
00:42:57,313 --> 00:42:58,319
Couldn't save them.
810
00:42:59,838 --> 00:43:01,622
You putting that on yourself?
811
00:43:05,930 --> 00:43:07,325
You're from Fairfield, man.
812
00:43:07,327 --> 00:43:08,389
You should not even be here.
813
00:43:08,826 --> 00:43:09,521
Right?
814
00:43:09,717 --> 00:43:11,643
You're more of a survivor than I thought.
815
00:43:15,680 --> 00:43:18,247
That's the coolest thing
anyone's ever said to me.
816
00:43:19,161 --> 00:43:20,088
It's a good start.
817
00:43:21,139 --> 00:43:21,919
Keep it up.
818
00:43:22,521 --> 00:43:24,845
Book like this could save
someone's life out here.
819
00:43:26,821 --> 00:43:27,866
Thanks, Clyde.
820
00:43:29,494 --> 00:43:30,502
You...
821
00:43:31,795 --> 00:43:33,168
sure your girl's worth it?
822
00:43:34,398 --> 00:43:35,602
Coming all this way?
823
00:43:38,613 --> 00:43:39,421
Yeah.
824
00:43:40,661 --> 00:43:41,662
Yeah, she is.
825
00:43:43,185 --> 00:43:44,491
Don't settle, Joel.
826
00:43:46,362 --> 00:43:47,469
She's right.
827
00:43:48,477 --> 00:43:49,563
You don't have to.
828
00:43:51,063 --> 00:43:52,623
Not even at the end of the world.
829
00:44:06,251 --> 00:44:07,103
Ok!
830
00:44:07,280 --> 00:44:08,644
Time to break camp! Let's go!
831
00:44:09,630 --> 00:44:10,335
Wh...
832
00:44:10,356 --> 00:44:11,483
Lesson two.
833
00:44:12,018 --> 00:44:13,262
You get a hot meal
834
00:44:13,650 --> 00:44:15,054
or a good night's sleep.
835
00:44:15,171 --> 00:44:16,192
Not both.
836
00:44:16,193 --> 00:44:17,235
Not both.
837
00:44:17,883 --> 00:44:18,990
Are you being serious?
838
00:44:19,121 --> 00:44:22,204
Something will have smelled our food
and be all over this camp within the hour.
839
00:44:22,311 --> 00:44:24,009
Why would not you tell me that, though? I...
840
00:44:24,081 --> 00:44:24,667
I didn't...
841
00:44:24,919 --> 00:44:26,011
I didn't do either.
842
00:44:26,185 --> 00:44:27,778
I can't tell you everything, man.
843
00:44:27,864 --> 00:44:28,838
Keep up.
844
00:44:39,807 --> 00:44:42,291
Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson!
845
00:44:42,292 --> 00:44:44,167
I'm gonna eat you like broccoli!
846
00:44:46,655 --> 00:44:48,520
I'm Joel and I can't protect my girlfriend
847
00:44:48,522 --> 00:44:51,427
because I'm useless and insecure
and an awkward little teenager.
848
00:44:51,600 --> 00:44:53,777
But I need you to save me!
I thought you loved me.
849
00:44:53,872 --> 00:44:55,318
But I can't because...
850
00:44:57,480 --> 00:44:58,094
What?
851
00:44:58,329 --> 00:44:59,526
That's your girlfriend dying.
852
00:44:59,740 --> 00:45:01,742
What?
A needle through water.
853
00:45:02,874 --> 00:45:03,946
A needle through water.
854
00:45:04,033 --> 00:45:05,380
A needle through water.
855
00:45:08,237 --> 00:45:09,152
Yes!
856
00:45:09,153 --> 00:45:10,588
See? Bull's-eye!
857
00:45:13,255 --> 00:45:14,953
Got yourself an admirer there?
858
00:45:15,322 --> 00:45:17,070
Hey, we got to get going.
859
00:45:17,339 --> 00:45:17,945
Yep.
860
00:45:18,405 --> 00:45:19,036
Ok.
861
00:45:19,210 --> 00:45:20,440
Come on. Come on. We got to go.
862
00:45:20,675 --> 00:45:21,446
We...
863
00:45:22,264 --> 00:45:23,045
Minnow?
864
00:45:23,756 --> 00:45:24,761
What are you doing?
865
00:45:25,717 --> 00:45:26,706
Dear Aimee,
866
00:45:27,126 --> 00:45:28,158
I made friends.
867
00:45:28,508 --> 00:45:29,532
Human friends.
868
00:45:30,157 --> 00:45:31,882
And they're teaching me
everything they know.
869
00:45:33,158 --> 00:45:34,347
Like lesson three.
870
00:45:34,348 --> 00:45:35,692
Don't take shortcuts.
871
00:45:38,910 --> 00:45:39,799
Lesson eight.
872
00:45:40,038 --> 00:45:41,523
Target practice every day.
873
00:45:42,183 --> 00:45:43,614
I'm getting pretty good
with my crossbow.
874
00:45:44,805 --> 00:45:45,699
See?
Pretty good.
875
00:45:46,625 --> 00:45:47,477
Lesson ten.
876
00:45:47,496 --> 00:45:49,351
Keep your socks dry.
That's a great one.
877
00:45:50,835 --> 00:45:52,677
I'm kinda struggling
with lesson two.
878
00:45:52,678 --> 00:45:53,446
Not both.
879
00:45:53,815 --> 00:45:54,914
That one is not great.
880
00:45:56,014 --> 00:45:57,045
Not both.
881
00:45:57,418 --> 00:45:58,318
Not both.
882
00:45:58,978 --> 00:46:00,720
Come on, Joel. Not both.
883
00:46:00,973 --> 00:46:02,147
I'm super tired.
884
00:46:11,333 --> 00:46:14,597
All right, a lot of things out
here you should not touch or eat,
885
00:46:14,733 --> 00:46:17,959
but, ferns like these have an antivenom.
886
00:46:18,340 --> 00:46:20,771
Good in a pinch for snakes, slugs.
887
00:46:21,779 --> 00:46:23,292
Great entry for your book.
888
00:46:23,293 --> 00:46:24,201
Yep, got it.
889
00:46:25,400 --> 00:46:28,229
The insect-looking ones
got no peripheral vision.
890
00:46:28,333 --> 00:46:29,416
No peripheral...
891
00:46:29,418 --> 00:46:31,528
The lizard-looking ones
can't climb for shit.
892
00:46:32,274 --> 00:46:34,520
The amphibian-looking
ones like to hide,
893
00:46:34,522 --> 00:46:36,167
lure ya in, eat ya whole.
894
00:46:36,760 --> 00:46:38,186
Then there are the Sandgobblers.
895
00:46:38,360 --> 00:46:39,979
Those guys are badasses.
896
00:46:40,058 --> 00:46:42,030
Badasses!
897
00:46:42,103 --> 00:46:43,888
Yeah, I know.
I fell into their hole.
898
00:46:44,230 --> 00:46:45,890
What you saw were worker bees.
899
00:46:45,961 --> 00:46:49,502
What you wanna avoid under
all circumstances is a queen.
900
00:46:49,676 --> 00:46:50,928
How do I know if it's a queen?
901
00:46:51,010 --> 00:46:54,755
Well, your first clue would be
a giant fin slicing through the earth,
902
00:46:55,328 --> 00:46:58,161
following every single sound
and vibration you make.
903
00:46:58,903 --> 00:47:00,321
You howling in pain.
904
00:47:00,863 --> 00:47:02,416
As you're being ripped in half...
905
00:47:02,633 --> 00:47:03,678
will be your second.
906
00:47:04,933 --> 00:47:05,767
Copy.
907
00:47:05,768 --> 00:47:06,824
I'll keep that in mind.
908
00:47:06,826 --> 00:47:07,755
Well, we are...
909
00:47:08,094 --> 00:47:10,317
getting close to where our paths diverge.
910
00:47:10,351 --> 00:47:11,760
You're gonna wanna go west,
911
00:47:11,761 --> 00:47:13,485
to Jenner, the beaches.
912
00:47:14,160 --> 00:47:15,888
Or you can be sensible,
913
00:47:15,889 --> 00:47:17,381
come with us to the mountains.
914
00:47:18,471 --> 00:47:19,236
Yeah...
915
00:47:20,907 --> 00:47:22,350
I think I've been sensible all my life,
916
00:47:22,402 --> 00:47:23,657
and it's really gotten me nowhere.
917
00:47:24,009 --> 00:47:26,029
Come with us.
Strength in numbers, you know?
918
00:47:27,453 --> 00:47:29,289
Besides, think we'd make a good team.
919
00:47:29,496 --> 00:47:31,183
No, I think so, too.
I just...
920
00:47:32,623 --> 00:47:33,863
It's just something I got to do.
921
00:47:33,938 --> 00:47:35,042
It's not fair.
922
00:47:36,070 --> 00:47:36,692
Wh...
923
00:47:37,067 --> 00:47:38,360
Hey. Wha...
924
00:47:38,885 --> 00:47:41,455
What-What-What-What's going on?
925
00:47:42,398 --> 00:47:43,606
Why do you got to go?
926
00:47:45,844 --> 00:47:47,822
Because this girl,
she means a lot to me.
927
00:47:48,478 --> 00:47:49,234
You know.
928
00:47:49,425 --> 00:47:50,161
Come on.
929
00:47:50,539 --> 00:47:52,586
You know I got to do this.
We talked about this.
930
00:47:54,382 --> 00:47:55,231
Hey, you know what?
931
00:47:55,990 --> 00:47:57,106
I got something for ya.
932
00:47:57,352 --> 00:47:59,685
I don't even know if you'd know
what this is, but...
933
00:47:59,708 --> 00:48:00,665
Lipstick?
934
00:48:02,227 --> 00:48:03,031
What?
935
00:48:03,428 --> 00:48:03,968
Yeah.
936
00:48:05,540 --> 00:48:06,787
Yeah, it's lip...
937
00:48:09,712 --> 00:48:11,483
I take back what I said before.
938
00:48:12,156 --> 00:48:13,468
Aimee's gonna love you.
939
00:48:15,327 --> 00:48:16,262
Thanks, Minnow.
940
00:48:16,263 --> 00:48:17,459
You got some snot.
941
00:48:17,633 --> 00:48:18,453
Yeah.
942
00:48:21,039 --> 00:48:22,768
All right. Come on.
943
00:48:29,168 --> 00:48:30,371
Final lesson.
944
00:48:32,566 --> 00:48:34,383
Listen to your instincts out here.
945
00:48:34,474 --> 00:48:35,644
They'll keep you alive.
946
00:48:36,087 --> 00:48:37,395
Yeah. What if I have,
947
00:48:37,482 --> 00:48:39,437
a terrible instincts?
948
00:48:39,525 --> 00:48:40,569
You'll die.
949
00:48:41,101 --> 00:48:41,747
Y...
950
00:48:43,079 --> 00:48:46,491
Listen man, good instincts
are earned by making mistakes.
951
00:48:47,872 --> 00:48:50,046
If you're lucky enough
to survive a few mistakes,
952
00:48:50,660 --> 00:48:52,032
you're gonna be ok out here.
953
00:48:54,351 --> 00:48:55,671
This might come in handy, too.
954
00:48:58,587 --> 00:48:59,987
Oh, that's great.
Do you have...
955
00:49:00,382 --> 00:49:01,610
Do you have any more
that I could have?
956
00:49:01,634 --> 00:49:02,589
You get one.
957
00:49:02,909 --> 00:49:06,452
Pull the pin, count to five.
Not four, not six.
958
00:49:07,020 --> 00:49:07,684
Five.
959
00:49:08,674 --> 00:49:09,309
Got it.
960
00:49:13,776 --> 00:49:14,864
You're gonna be ok.
961
00:49:16,649 --> 00:49:17,519
Minnow?
962
00:49:17,780 --> 00:49:18,726
Let's go, kid.
963
00:49:22,474 --> 00:49:25,050
Hey man, you made it
all this way from Fairfield.
964
00:49:26,746 --> 00:49:28,546
What's another 30 miles?
965
00:49:38,978 --> 00:49:40,362
Oh, here he comes.
966
00:49:41,152 --> 00:49:42,021
Hi.
967
00:49:45,199 --> 00:49:46,418
Hey there.
968
00:49:59,562 --> 00:50:01,239
I know. I'm gonna miss them, too.
969
00:50:01,955 --> 00:50:03,790
It's a good decision, though.
It's good.
970
00:50:04,436 --> 00:50:05,757
You feel good about it, right?
971
00:50:09,497 --> 00:50:10,531
Come on, Boy.
972
00:50:46,652 --> 00:50:47,517
I'm ok.
973
00:50:47,518 --> 00:50:48,619
I'm just gonna...
974
00:50:49,696 --> 00:50:50,884
You can have that.
975
00:50:52,527 --> 00:50:53,909
I'll just stick to the beans.
976
00:50:54,349 --> 00:50:55,524
I'm good.
977
00:50:55,737 --> 00:50:57,541
I'm not gonna eat that, so...
978
00:51:15,202 --> 00:51:17,291
Hey, come on.
We got to keep moving.
979
00:51:17,716 --> 00:51:20,231
I know. There's a lot of creepy stuff.
Creepy boats.
980
00:51:22,166 --> 00:51:23,677
Kind of a creepy sign.
981
00:51:23,862 --> 00:51:24,853
But...
982
00:51:25,677 --> 00:51:26,918
nothing we haven't seen before.
983
00:51:26,938 --> 00:51:27,962
Just got to be brave.
984
00:51:29,917 --> 00:51:30,403
What...
985
00:51:33,110 --> 00:51:34,526
What's going on?
What's happening?
986
00:51:34,559 --> 00:51:35,245
You ok?
987
00:51:35,868 --> 00:51:37,393
You hearing something, Boy?
988
00:51:38,617 --> 00:51:40,471
Boy, Boy, Boy! Boy!
989
00:51:42,882 --> 00:51:46,015
Hey! Boy! Boy! Boy!
990
00:51:46,190 --> 00:51:47,456
Boy! Are you ok?
991
00:51:47,959 --> 00:51:49,504
I need some kind
of communication here.
992
00:51:53,831 --> 00:51:54,797
I hear it.
993
00:52:05,948 --> 00:52:07,559
We got to go. Hey.
994
00:52:07,733 --> 00:52:08,896
We really got to go.
995
00:52:09,366 --> 00:52:10,662
Please get out from under the duck.
996
00:52:20,398 --> 00:52:21,747
We got to go.
997
00:53:19,805 --> 00:53:21,588
Joel. You ok?
998
00:53:23,374 --> 00:53:24,081
You ok?
999
00:53:25,680 --> 00:53:27,378
Joel! Get out of the car!
1000
00:53:28,161 --> 00:53:29,423
Joel, get outta the car!
1001
00:53:33,079 --> 00:53:34,689
Run, Joel, run!
1002
00:53:34,863 --> 00:53:36,634
Run! Go!
1003
00:53:41,549 --> 00:53:42,898
You can survive this.
1004
00:53:43,649 --> 00:53:44,591
I love you.
1005
00:53:45,005 --> 00:53:45,625
I love you.
1006
00:54:07,853 --> 00:54:08,559
No.
1007
00:54:13,250 --> 00:54:13,937
Hey!
1008
00:54:34,443 --> 00:54:35,123
Boy?
1009
00:54:38,640 --> 00:54:39,553
Are you ok?
1010
00:54:43,093 --> 00:54:44,159
Yeah! Yeah, you're ok!
1011
00:54:44,315 --> 00:54:45,241
You're ok!
1012
00:54:45,722 --> 00:54:47,000
You're ok.
You're ok. You're ok.
1013
00:54:48,678 --> 00:54:50,201
Aren't you? Aren't you?
1014
00:54:51,940 --> 00:54:52,988
Yeah!
1015
00:54:54,557 --> 00:54:56,010
We are monster killers.
1016
00:55:13,848 --> 00:55:15,836
You know, I haven't felt
the rain in seven years.
1017
00:55:16,530 --> 00:55:18,554
Pretty cool. Pretty cool.
1018
00:55:23,711 --> 00:55:25,114
Hey Boy, you think I'm crazy?
1019
00:55:27,411 --> 00:55:28,445
Coming all this way?
1020
00:55:32,024 --> 00:55:33,004
Hello.
1021
00:55:51,696 --> 00:55:52,859
Holy shit.
1022
00:55:55,630 --> 00:55:56,651
You're alive.
1023
00:55:57,506 --> 00:55:58,239
I mean...
1024
00:55:59,207 --> 00:56:00,323
you're on.
1025
00:56:00,325 --> 00:56:04,005
I have 51 minutes of power left.
1026
00:56:04,013 --> 00:56:05,586
What is your name?
1027
00:56:05,789 --> 00:56:07,023
I'm...
1028
00:56:07,383 --> 00:56:08,193
Joel.
1029
00:56:09,278 --> 00:56:10,399
My name is Joel.
1030
00:56:10,400 --> 00:56:11,803
Hello, Joel.
1031
00:56:11,922 --> 00:56:14,082
I am so pleased to meet you.
1032
00:56:14,414 --> 00:56:16,024
My name is Mav1s.
1033
00:56:16,329 --> 00:56:18,068
But if you were to write it out,
1034
00:56:18,301 --> 00:56:21,365
you would write it with a 1 and not an I.
1035
00:56:21,514 --> 00:56:22,694
Yeah, I know.
1036
00:56:23,249 --> 00:56:25,695
You are familiar with the Mav1s line.
1037
00:56:26,030 --> 00:56:27,149
Delightful!
1038
00:56:27,253 --> 00:56:29,473
You guys were supposed to be
the next amazing thing.
1039
00:56:29,475 --> 00:56:31,193
I can't believe I'm talking to one.
1040
00:56:31,219 --> 00:56:33,178
But if you were to write it out,
1041
00:56:33,353 --> 00:56:36,319
you would write it
with a 1 and not an I.
1042
00:56:37,872 --> 00:56:38,487
Yeah.
1043
00:56:38,581 --> 00:56:39,608
You said that.
1044
00:56:40,301 --> 00:56:41,569
Years ago,
1045
00:56:41,757 --> 00:56:43,160
I was bitten in half
1046
00:56:43,162 --> 00:56:46,071
by something
I did not get a chance to name.
1047
00:56:46,543 --> 00:56:49,285
I crawled here for safety
and powered down,
1048
00:56:49,466 --> 00:56:52,187
hoping someone
would one day find me.
1049
00:56:52,800 --> 00:56:54,488
And here you are!
1050
00:56:55,293 --> 00:56:56,086
Amazing.
1051
00:56:56,088 --> 00:56:58,564
Joel, besides conversing with me,
1052
00:56:58,720 --> 00:57:00,863
for which I am eternally grateful,
1053
00:57:00,939 --> 00:57:04,377
may I ask what you are doing
outside of your colony?
1054
00:57:04,551 --> 00:57:05,309
Yeah...
1055
00:57:05,756 --> 00:57:07,913
Did you steal food?
1056
00:57:08,337 --> 00:57:08,942
No.
1057
00:57:09,692 --> 00:57:11,710
No, I didn't steal any food.
1058
00:57:11,712 --> 00:57:13,686
I'm actually on a quest...
1059
00:57:14,664 --> 00:57:15,640
to find a girl.
1060
00:57:15,863 --> 00:57:17,114
Why Joel,
1061
00:57:17,261 --> 00:57:19,780
a lovely lady has caught your eye!
1062
00:57:20,088 --> 00:57:21,394
What is her name?
1063
00:57:21,568 --> 00:57:22,763
Her name's Aimee.
1064
00:57:24,105 --> 00:57:25,388
With one I and two E's.
1065
00:57:25,485 --> 00:57:29,228
She sounds like
an incredible person, Joel.
1066
00:57:31,048 --> 00:57:33,754
Is there anything I can do to assist you
1067
00:57:33,766 --> 00:57:37,454
in your quest for Aimee
with one I and two E's?
1068
00:57:37,628 --> 00:57:39,803
Nope. Appreciate it Mav1s, but...
1069
00:57:41,052 --> 00:57:42,016
unfortunately not.
1070
00:57:42,459 --> 00:57:46,098
Unless you happen to have a power
source to an SK-21 ham radio handy.
1071
00:57:48,096 --> 00:57:49,151
Oh, no, but...
1072
00:57:49,153 --> 00:57:52,705
I would be honored to donate
my remaining power to you
1073
00:57:52,955 --> 00:57:57,246
if it would help you with your quest
for Aimee with one I and two E's.
1074
00:58:02,506 --> 00:58:04,881
She probably thinks
I've been devoured by now.
1075
00:58:05,264 --> 00:58:07,915
Oh, this is all so exciting!
1076
00:58:10,443 --> 00:58:12,321
It's working.
Hooray!
1077
00:58:13,292 --> 00:58:14,374
3022?
1078
00:58:14,375 --> 00:58:15,686
Come in, 3022.
1079
00:58:15,990 --> 00:58:17,544
Joel?
Aimee! Hey.
1080
00:58:17,802 --> 00:58:18,394
Hey.
1081
00:58:18,498 --> 00:58:20,920
Your colony told me you were coming here.
Are you ok?
1082
00:58:21,068 --> 00:58:23,375
I was worried.
It's so good to hear your voice.
1083
00:58:23,667 --> 00:58:25,186
Yeah, it's good to hear yours, too.
1084
00:58:25,485 --> 00:58:27,304
Yeah, I'm alive.
I'm good. I'm ok.
1085
00:58:27,484 --> 00:58:29,905
I-I-I can't believe
you're actually doing this.
1086
00:58:30,023 --> 00:58:32,987
I know. I know. It's crazy. Aimee,
I cannot wait to tell you everything.
1087
00:58:33,161 --> 00:58:34,902
I feel like a whole new man,
you know?
1088
00:58:34,959 --> 00:58:37,586
You should see me out here.
I'm fighting monsters.
1089
00:58:37,922 --> 00:58:40,002
I'm in a motel right now
with a robot and a dog.
1090
00:58:40,004 --> 00:58:41,834
What? That sounds crazy.
1091
00:58:42,238 --> 00:58:43,655
How far are you from Jenner Beach?
1092
00:58:44,651 --> 00:58:45,991
How far?
1093
00:58:46,554 --> 00:58:48,029
I'm getting close. I'm...
1094
00:58:49,003 --> 00:58:50,483
I'm 9.3 miles to you.
1095
00:58:50,657 --> 00:58:51,580
Joel, listen.
1096
00:58:51,715 --> 00:58:53,191
I have amazing news.
1097
00:58:53,747 --> 00:58:56,538
Some survivors showed up
a few days ago and they're rescuing us.
1098
00:58:56,881 --> 00:58:58,178
They're gonna get us out of here!
1099
00:58:58,271 --> 00:59:00,142
They're really helping me
with the colony.
1100
00:59:01,745 --> 00:59:03,714
Ok, g-getting you out of there?
What do you mean?
1101
00:59:03,716 --> 00:59:07,088
I can't remember the last time I actually
felt like everything was going to be...
1102
00:59:07,551 --> 00:59:08,624
Wh... Aimee?
1103
00:59:09,297 --> 00:59:10,980
Aimee? Aimee?
1104
00:59:11,113 --> 00:59:11,936
Shit.
1105
00:59:12,198 --> 00:59:14,933
My battery
has automatically shut down
1106
00:59:14,935 --> 00:59:19,635
in order to preserve
my final 15 minutes of power.
1107
00:59:19,821 --> 00:59:21,739
I am very sorry, Joel.
1108
00:59:21,740 --> 00:59:23,891
No, it's ok, Mav1s.
You don't have to...
1109
00:59:27,215 --> 00:59:28,053
Joel?
1110
00:59:28,846 --> 00:59:32,720
I haven't been outside
in a very long time.
1111
00:59:33,168 --> 00:59:34,877
Yeah. I hadn't, either.
1112
00:59:41,273 --> 00:59:44,044
There you go.
Is something troubling you, Joel?
1113
00:59:44,836 --> 00:59:46,634
You can tell me anything,
1114
00:59:46,635 --> 00:59:49,014
as I am an empathetic listener.
1115
00:59:49,282 --> 00:59:52,966
Also, my memory banks will
be permanently erased in...
1116
00:59:53,153 --> 00:59:54,856
14 minutes.
1117
00:59:57,162 --> 00:59:59,532
You know that feeling
where you just completely...
1118
00:59:59,922 --> 01:00:01,153
put yourself out there?
1119
01:00:01,403 --> 01:00:03,626
You know and you're so sure of it and...
1120
01:00:05,411 --> 01:00:07,878
right when you're about to cross
the finish line you just think
1121
01:00:08,202 --> 01:00:09,325
is this the dumbest...
1122
01:00:10,356 --> 01:00:11,536
thing I ever could've done?
1123
01:00:12,091 --> 01:00:14,037
I don't think it's dumb, Joel.
1124
01:00:14,556 --> 01:00:16,900
I think it's romantic.
1125
01:00:17,048 --> 01:00:19,151
Right, see?
Yeah, ok, you get it.
1126
01:00:20,423 --> 01:00:22,207
Romantic, that's what... Yeah.
1127
01:00:22,940 --> 01:00:25,334
Do not give up on your quest, Joel.
1128
01:00:25,534 --> 01:00:26,893
When you see her,
1129
01:00:26,894 --> 01:00:30,269
she will appreciate
the grand romantic gesture
1130
01:00:30,271 --> 01:00:31,687
implied by your journey
1131
01:00:31,944 --> 01:00:34,211
and be moved by your kindness
1132
01:00:34,258 --> 01:00:35,961
and leadership qualities.
1133
01:00:36,229 --> 01:00:37,230
Thanks, Mav1s.
1134
01:00:38,609 --> 01:00:39,873
Another option,
1135
01:00:39,874 --> 01:00:42,798
is that Aimee will not see
those qualities in you
1136
01:00:43,025 --> 01:00:45,337
and you will have traveled
a great distance
1137
01:00:45,511 --> 01:00:47,819
only to be met with disappointment.
1138
01:00:48,470 --> 01:00:49,937
Perhaps you will have learned
1139
01:00:49,938 --> 01:00:52,012
valuable lessons along the way?
1140
01:00:52,953 --> 01:00:53,629
Ok.
1141
01:00:54,277 --> 01:00:55,645
A third option,
1142
01:00:55,731 --> 01:00:58,254
is that you don't survive the journey at all
1143
01:00:58,356 --> 01:01:00,657
and get eaten by mutated insects...
1144
01:01:00,729 --> 01:01:02,313
ok, that's...
And at the end.
1145
01:01:02,314 --> 01:01:02,653
I get it...
1146
01:01:02,655 --> 01:01:05,020
There are so many ways
you could perish.
1147
01:01:05,022 --> 01:01:05,849
I get it.
1148
01:01:06,086 --> 01:01:06,985
Thanks...
1149
01:01:07,555 --> 01:01:08,487
for the...
1150
01:01:08,887 --> 01:01:09,676
for that.
1151
01:01:12,233 --> 01:01:14,496
Would you like
to see a trick, Joel?
1152
01:01:14,671 --> 01:01:15,509
Sure.
1153
01:01:16,368 --> 01:01:19,501
What is your full name,
and where were you born?
1154
01:01:19,613 --> 01:01:21,972
Joel Dawson.
Fairfield, California.
1155
01:01:29,133 --> 01:01:31,745
What lovely parents you had, Joel.
1156
01:01:33,288 --> 01:01:34,303
Oh, my God.
1157
01:01:37,472 --> 01:01:38,880
I don't even have a picture.
1158
01:01:39,598 --> 01:01:42,373
What would you say
to your mother now, Joel,
1159
01:01:42,898 --> 01:01:44,726
if you had the chance?
1160
01:01:51,490 --> 01:01:52,913
I guess I'd tell her I'm ok.
1161
01:01:58,192 --> 01:01:59,519
I made it to a colony.
1162
01:02:01,456 --> 01:02:02,688
Met a lot of really,
1163
01:02:03,789 --> 01:02:05,962
really good people
who took really good care of me.
1164
01:02:14,818 --> 01:02:16,863
They also lost a lot, so...
1165
01:02:19,679 --> 01:02:21,512
And I miss you guys so much.
1166
01:02:27,047 --> 01:02:28,266
I'm so sorry.
1167
01:02:39,364 --> 01:02:40,965
Oh, look!
1168
01:02:41,242 --> 01:02:42,890
Sky Jellies!
1169
01:02:42,910 --> 01:02:44,265
They're harmless
1170
01:02:44,375 --> 01:02:45,982
and quite lovely.
1171
01:02:50,576 --> 01:02:52,492
Canis familiaris!
1172
01:02:52,632 --> 01:02:54,392
You found my foot.
1173
01:02:55,162 --> 01:02:56,240
Thank you.
1174
01:02:56,337 --> 01:02:59,213
That's my dog.
He is delightful.
1175
01:03:01,301 --> 01:03:02,716
Yeah, he is a good boy.
1176
01:03:05,019 --> 01:03:07,854
Joel, would you like to hear a song?
1177
01:03:08,810 --> 01:03:10,146
Yeah, ok.
1178
01:03:38,727 --> 01:03:39,903
You know, nature's kinda nice
1179
01:03:39,905 --> 01:03:41,265
when there is nothing trying to kill you.
1180
01:03:49,177 --> 01:03:49,953
Mav1s?
1181
01:03:56,093 --> 01:03:56,829
Thanks.
1182
01:04:03,404 --> 01:04:05,565
Some survivors showed up at the camp.
1183
01:04:07,107 --> 01:04:09,671
That's not something I got to worry
about, you don't think, right?
1184
01:04:10,111 --> 01:04:11,417
I mean, what are the odds that they're,
1185
01:04:11,913 --> 01:04:12,906
like, awesome
1186
01:04:12,908 --> 01:04:14,908
and similar to my age and potentially
1187
01:04:15,173 --> 01:04:16,539
a threat to me romantically?
1188
01:04:17,201 --> 01:04:18,008
Slim to none,
1189
01:04:18,370 --> 01:04:19,151
probably.
1190
01:04:19,386 --> 01:04:20,494
I think it's good, actually.
1191
01:04:20,495 --> 01:04:22,711
I think we are totally, fine.
1192
01:04:22,815 --> 01:04:25,105
Actually, why don't we pick up
the pace a little bit, just in case...
1193
01:04:29,300 --> 01:04:30,217
Ok, you know what?
1194
01:04:31,302 --> 01:04:32,446
Why don't we go another way.
1195
01:04:32,767 --> 01:04:33,319
Yeah?
1196
01:04:39,415 --> 01:04:39,939
Boy?
1197
01:04:40,311 --> 01:04:40,914
Boy!
1198
01:04:43,316 --> 01:04:44,355
Boy, where you going?
1199
01:04:56,414 --> 01:04:57,397
Queen.
1200
01:05:27,171 --> 01:05:29,029
Run, Boy! Run!
1201
01:05:29,090 --> 01:05:29,901
Get...
1202
01:05:32,232 --> 01:05:34,234
Go, go! Go!
1203
01:05:46,191 --> 01:05:46,757
Wait!
1204
01:05:47,635 --> 01:05:48,198
Boy!
1205
01:05:48,988 --> 01:05:50,531
Boy, I can't run that fast!
1206
01:07:09,329 --> 01:07:11,874
Oh, my God. Oh, I'm so sorry.
1207
01:07:12,767 --> 01:07:13,674
I'm sorry.
1208
01:07:18,991 --> 01:07:19,986
What are you doing?
1209
01:07:21,733 --> 01:07:22,836
Don't you dare.
1210
01:07:24,532 --> 01:07:25,299
What are you doing?
1211
01:07:28,522 --> 01:07:29,771
No. Wait, Boy!
1212
01:07:30,596 --> 01:07:31,322
Boy!
1213
01:07:33,063 --> 01:07:34,647
Boy, don't even think about it.
1214
01:07:34,795 --> 01:07:36,227
Don't. Don't you do it.
1215
01:07:36,718 --> 01:07:37,735
Don't. Don't. No!
1216
01:07:50,979 --> 01:07:51,817
Count to five.
1217
01:07:54,070 --> 01:07:55,353
One, two...
1218
01:07:59,858 --> 01:08:01,379
Two. Three, four...
1219
01:08:01,947 --> 01:08:02,812
five!
1220
01:08:24,883 --> 01:08:25,876
Yes!
1221
01:08:26,586 --> 01:08:27,343
Yes!
1222
01:08:27,585 --> 01:08:28,738
Oh, my God!
1223
01:08:30,595 --> 01:08:31,618
That was awesome.
1224
01:08:31,947 --> 01:08:33,190
I feel like Tom Cruise.
1225
01:08:37,910 --> 01:08:39,898
What the hell is...
1226
01:08:53,617 --> 01:08:54,750
Oh, my God.
1227
01:09:00,092 --> 01:09:02,094
Get that dress out of my face!
1228
01:09:04,444 --> 01:09:05,162
Boy?
1229
01:09:23,980 --> 01:09:24,638
F...
1230
01:09:36,998 --> 01:09:37,747
Ok.
1231
01:09:38,130 --> 01:09:39,310
Oh, no.
1232
01:09:58,104 --> 01:10:00,280
Ok, all right, I think I'm good.
1233
01:10:00,587 --> 01:10:01,636
I think I got them all.
1234
01:10:03,199 --> 01:10:04,027
What?
1235
01:10:07,594 --> 01:10:10,423
God! No!
1236
01:10:14,210 --> 01:10:16,498
You! You! You!
1237
01:10:16,603 --> 01:10:18,170
This is all your fault!
1238
01:10:18,422 --> 01:10:19,445
What is wrong with you?
1239
01:10:19,447 --> 01:10:20,730
Why don't you listen to me?
1240
01:10:22,040 --> 01:10:24,587
You have any idea what you just did?
You just almost got us killed!
1241
01:10:24,718 --> 01:10:27,013
We are supposed to care
about each other, ok?
1242
01:10:27,353 --> 01:10:28,904
I would never do that to you, never!
1243
01:10:28,905 --> 01:10:31,074
You bailed on me! Oh, my God!
1244
01:10:31,084 --> 01:10:32,936
That freaking dress!
1245
01:10:32,937 --> 01:10:34,267
I can't take it anymore!
1246
01:10:53,163 --> 01:10:55,358
Dear Aimee, It's not looking good.
1247
01:10:55,410 --> 01:10:57,794
And by it, I don't remember
what I was talking about.
1248
01:10:59,603 --> 01:11:01,039
I can't feel my feet.
1249
01:11:01,633 --> 01:11:02,777
Or my face.
1250
01:11:05,173 --> 01:11:06,534
I think I'm dying.
1251
01:11:17,219 --> 01:11:21,266
I'm gonna kill you, Joel Dawson!
I'm gonna eat you like broccoli!
1252
01:11:22,915 --> 01:11:25,629
Ferns like these have an antivenom.
1253
01:11:25,744 --> 01:11:28,017
Good in a pinch for snakes, slugs.
1254
01:11:56,380 --> 01:11:58,282
If you find the best dog ever,
1255
01:11:59,215 --> 01:12:00,271
that's Boy.
1256
01:12:01,752 --> 01:12:03,333
Please, look after him.
1257
01:12:04,407 --> 01:12:05,523
Tell him I'm sorry.
1258
01:12:06,234 --> 01:12:08,107
Have you seen my dog?
Tell him I love him.
1259
01:12:08,337 --> 01:12:10,816
Have you seen him?
I yelled at him.
1260
01:12:11,239 --> 01:12:13,651
And don't take his dress out of his mouth.
He doesn't like that.
1261
01:12:13,653 --> 01:12:15,374
And now I might not ever see him again.
1262
01:12:15,407 --> 01:12:16,732
And please don't shout at him.
1263
01:12:16,935 --> 01:12:17,834
I know you won't.
1264
01:12:20,783 --> 01:12:21,531
Joel.
1265
01:12:23,367 --> 01:12:24,354
Oh, my God.
1266
01:12:25,291 --> 01:12:26,154
It's you.
1267
01:12:26,462 --> 01:12:27,314
Aimee?
1268
01:12:27,765 --> 01:12:29,384
I can't believe you made it.
1269
01:12:30,448 --> 01:12:32,284
Oh, my God.
I can't believe you made it.
1270
01:12:33,392 --> 01:12:34,439
You made it, Joel.
1271
01:12:35,740 --> 01:12:36,701
Are you ok?
1272
01:12:37,092 --> 01:12:38,339
Yeah, yeah.
1273
01:12:40,747 --> 01:12:42,066
Oh, you're so beautiful.
1274
01:12:57,851 --> 01:12:58,928
That was nice.
1275
01:13:13,819 --> 01:13:14,656
Aimee?
1276
01:13:16,904 --> 01:13:17,612
Aimee.
1277
01:13:18,124 --> 01:13:19,525
Aimee.
Hey, hey, hey, hey.
1278
01:13:19,699 --> 01:13:21,353
T-T-Take it easy. Take it easy.
1279
01:13:21,441 --> 01:13:23,178
Still pretty messed up from all the poison.
1280
01:13:23,374 --> 01:13:24,279
How do you feel?
1281
01:13:25,575 --> 01:13:26,632
I feel... I'm good.
1282
01:13:27,228 --> 01:13:28,877
Good. No, I'm f... I-I'm ok.
1283
01:13:30,376 --> 01:13:31,994
What was it like? I mean,
1284
01:13:32,441 --> 01:13:33,713
you have to tell me everything.
1285
01:13:33,793 --> 01:13:34,886
Honestly, it wasn't that bad.
1286
01:13:35,003 --> 01:13:36,690
I don't know what
everyone's complaining about.
1287
01:13:37,845 --> 01:13:39,177
No, it was terrible.
1288
01:13:39,415 --> 01:13:40,182
I almost...
1289
01:13:40,949 --> 01:13:41,889
died a lot.
1290
01:13:42,809 --> 01:13:44,220
It's so good to see you.
1291
01:13:45,984 --> 01:13:47,725
I'm lucky you found me when you did.
1292
01:13:47,727 --> 01:13:48,559
About that...
1293
01:13:49,094 --> 01:13:50,206
And hey we...
1294
01:13:50,879 --> 01:13:51,465
kissed.
1295
01:13:51,467 --> 01:13:52,961
You were hallucinating pretty hard.
1296
01:13:52,962 --> 01:13:54,299
How amazing was that?
1297
01:13:54,301 --> 01:13:55,413
You kissed old Pete.
1298
01:13:56,807 --> 01:13:57,562
Hi, Pete.
1299
01:13:58,560 --> 01:13:59,335
Yeah.
1300
01:14:01,437 --> 01:14:02,445
That'd be hilarious.
1301
01:14:05,702 --> 01:14:07,051
Oh, yeah, I really did.
1302
01:14:10,348 --> 01:14:12,494
I don't know how to move on from this.
1303
01:14:12,664 --> 01:14:14,482
What was that you said
on the radio about...
1304
01:14:14,680 --> 01:14:17,625
No. Yeah. This yacht captain
and his crew show up...
1305
01:14:17,626 --> 01:14:18,645
out of the blue.
1306
01:14:18,647 --> 01:14:19,953
Did you say a yacht captain?
1307
01:14:19,954 --> 01:14:21,010
Yeah, yeah.
1308
01:14:21,244 --> 01:14:24,070
And he says he can find us a safe
place to live and a new home, I'm...
1309
01:14:24,749 --> 01:14:26,314
trying to pack
everything up right now.
1310
01:14:26,374 --> 01:14:28,059
Why is he called a yacht captain?
1311
01:14:28,159 --> 01:14:30,039
Because he is the captain
of the yacht, you moron.
1312
01:14:30,041 --> 01:14:32,076
Oh, my God. Be nice, Bill.
1313
01:14:32,511 --> 01:14:34,045
What? I'm trying to listen.
1314
01:14:34,687 --> 01:14:35,410
So anyway,
1315
01:14:36,016 --> 01:14:37,721
I just wanted to say
something to you, though...
1316
01:14:38,590 --> 01:14:40,051
Aimee! Aimee!
1317
01:14:40,242 --> 01:14:42,569
We got another leak in the main line.
1318
01:14:42,577 --> 01:14:45,417
Bastard's spitting freshwater
all over the beach!
1319
01:14:45,419 --> 01:14:47,176
Yeah, yeah, thank you, Janice.
1320
01:14:47,364 --> 01:14:48,304
I'll be right there.
1321
01:14:48,683 --> 01:14:49,566
Hi, Joel.
1322
01:14:49,648 --> 01:14:50,817
Hey, Janice.
1323
01:14:51,013 --> 01:14:51,846
Good to meet you.
1324
01:14:52,049 --> 01:14:53,358
Everyone's so old.
Please...
1325
01:14:54,122 --> 01:14:55,926
You came at a crazy time.
Yeah.
1326
01:14:56,317 --> 01:14:58,102
Can we put a pin in this? Yeah.
1327
01:14:58,493 --> 01:15:00,138
Put a pin in it. Sure.
1328
01:15:17,732 --> 01:15:18,702
Hey, man.
1329
01:15:36,270 --> 01:15:38,359
It's all falling apart, Aimee.
1330
01:15:38,534 --> 01:15:41,182
I don't know what's happening here.
What can we do?
1331
01:15:41,885 --> 01:15:43,432
Yeah, I know, Janice.
1332
01:15:43,711 --> 01:15:44,712
I'm sorry.
1333
01:15:45,149 --> 01:15:47,285
Janice, will you just...
Will you give me the wrench?
1334
01:15:48,805 --> 01:15:50,350
This is a shitshow.
1335
01:15:50,981 --> 01:15:52,640
Who left the kelp out in the sun?
1336
01:15:52,641 --> 01:15:54,675
I think that was meant
to be packed up already.
1337
01:15:54,847 --> 01:15:56,491
It's gonna bring in the flies.
It's swelling up.
1338
01:15:56,604 --> 01:15:57,280
Yeah.
1339
01:15:57,281 --> 01:15:59,580
I don't think feet are meant
to be that color.
1340
01:16:01,818 --> 01:16:02,420
Hey.
1341
01:16:02,906 --> 01:16:04,027
Perfect timing.
1342
01:16:04,491 --> 01:16:05,313
Guys!
1343
01:16:05,314 --> 01:16:07,340
Joel, this is Dana and Rocko.
1344
01:16:07,442 --> 01:16:08,224
What's up?
1345
01:16:08,225 --> 01:16:09,415
These are the guys from the yacht.
1346
01:16:09,879 --> 01:16:10,574
Cool.
1347
01:16:11,567 --> 01:16:12,330
Is that a...
1348
01:16:12,870 --> 01:16:14,079
Is that an arm cannon?
1349
01:16:14,475 --> 01:16:15,483
Homemade.
1350
01:16:16,019 --> 01:16:18,310
So which one... which one of
you is the yacht captain?
1351
01:16:18,312 --> 01:16:20,641
Guilty as charged.
Captain Brooks Wilkinson.
1352
01:16:20,967 --> 01:16:23,140
Royal Australian Navy.
Oh, dear God.
1353
01:16:23,142 --> 01:16:24,249
Retired, of course.
1354
01:16:24,762 --> 01:16:25,770
My mates call me Cap.
1355
01:16:26,231 --> 01:16:27,055
How you doing, man?
1356
01:16:27,057 --> 01:16:28,229
I see you've met these specimens,
1357
01:16:28,269 --> 01:16:30,589
but this beautiful lady, that's our yacht.
1358
01:16:31,991 --> 01:16:33,586
A little showy for my taste, but...
1359
01:16:33,774 --> 01:16:34,702
she gets the job done.
1360
01:16:35,164 --> 01:16:36,654
Cap, this is Joel.
1361
01:16:36,667 --> 01:16:37,713
Joel. Right.
1362
01:16:37,855 --> 01:16:40,874
Joel ended up traveling seven
days on the surface to get here.
1363
01:16:40,970 --> 01:16:42,931
Seven days?
Seve yeah, seven days.
1364
01:16:43,337 --> 01:16:44,729
That is one hell of a journey, Joel.
1365
01:16:44,730 --> 01:16:46,015
It was. Yeah.
1366
01:16:46,017 --> 01:16:47,031
I don't get it.
1367
01:16:47,032 --> 01:16:48,242
Why'd you leave your colony, Joel?
1368
01:16:48,281 --> 01:16:49,822
You get caught stealing food?
1369
01:16:49,824 --> 01:16:53,533
No, I didn't get caught stealing food.
Why is that such a thing?
1370
01:16:53,535 --> 01:16:54,736
He came for love.
1371
01:16:55,567 --> 01:16:56,960
Good on ya, mate.
That's beautiful.
1372
01:16:57,134 --> 01:16:59,366
There is no mission
more admirable than love.
1373
01:17:00,006 --> 01:17:01,720
Every sailor worth his salt knows that.
1374
01:17:02,574 --> 01:17:04,489
Yo, Cap.
We cooking this shit or what?
1375
01:17:04,663 --> 01:17:06,581
Feel like I got King Kong's nuts
on my shoulders, man.
1376
01:17:06,926 --> 01:17:08,448
That's charming, Rock, really.
1377
01:17:09,234 --> 01:17:10,078
But Joel.
1378
01:17:10,507 --> 01:17:12,500
You look like a man who knows
his way around a barbecue.
1379
01:17:12,618 --> 01:17:14,127
I...
Come help us get a fire started.
1380
01:17:14,301 --> 01:17:15,059
Don't...
1381
01:17:16,409 --> 01:17:17,763
Actually, I'm...
1382
01:17:17,937 --> 01:17:19,907
catch up with Aimee, for a...
1383
01:17:19,908 --> 01:17:21,098
Yeah.
Sec, if it's...
1384
01:17:21,100 --> 01:17:22,417
I apologize. I...
1385
01:17:22,811 --> 01:17:23,843
Old habits.
1386
01:17:23,890 --> 01:17:24,877
You show up and...
1387
01:17:25,415 --> 01:17:26,944
here I am trying to give you orders.
1388
01:17:26,946 --> 01:17:28,426
I'll give you guys some privacy, yeah?
1389
01:17:28,556 --> 01:17:30,297
Thank you.
Yeah, namaste.
1390
01:17:30,862 --> 01:17:32,038
I was gonna just, if you...
1391
01:17:32,212 --> 01:17:33,387
Hey, Joel.
Yeah?
1392
01:17:33,389 --> 01:17:35,348
We are throwing a killer
going-away party tonight.
1393
01:17:35,350 --> 01:17:36,634
Nothing fancy but...
1394
01:17:36,691 --> 01:17:37,727
we'll have a drink together,
1395
01:17:37,728 --> 01:17:38,956
to welcome you to the colony.
1396
01:17:39,480 --> 01:17:40,103
Ok.
1397
01:17:40,450 --> 01:17:41,562
First beer's on me.
1398
01:17:42,005 --> 01:17:42,798
Thanks.
1399
01:17:43,295 --> 01:17:44,140
He is nice.
1400
01:17:45,269 --> 01:17:46,359
Brews his own beer.
1401
01:17:47,141 --> 01:17:48,473
Hello, darling. How are you?
1402
01:17:49,099 --> 01:17:50,215
Of course he does.
1403
01:17:54,234 --> 01:17:56,531
I'm sorry. There's just so much
going on right now.
1404
01:17:56,541 --> 01:17:57,664
Do you mind?
Yeah.
1405
01:17:57,828 --> 01:17:58,628
It's crazy.
1406
01:17:59,024 --> 01:18:00,564
Pretty nice here, you know.
1407
01:18:01,263 --> 01:18:03,413
Why...
why do you have to leave?
1408
01:18:03,720 --> 01:18:05,659
It's beautiful.
It's just not safe.
1409
01:18:05,660 --> 01:18:06,321
Right.
1410
01:18:06,377 --> 01:18:07,686
Everyone's afraid.
1411
01:18:08,292 --> 01:18:11,382
Even your bunker got breached,
and you're all young and strong.
1412
01:18:11,425 --> 01:18:12,192
Yeah.
1413
01:18:13,109 --> 01:18:14,149
Hey, Aimee?
1414
01:18:14,798 --> 01:18:16,564
Sorry. I know you got like a lot...
1415
01:18:17,104 --> 01:18:18,247
going on but...
1416
01:18:19,568 --> 01:18:21,689
You know, I came,
I came all the way here...
1417
01:18:21,916 --> 01:18:22,709
to see you,
1418
01:18:22,900 --> 01:18:24,463
and so I'm just...
1419
01:18:25,863 --> 01:18:26,755
checking in.
1420
01:18:26,876 --> 01:18:28,589
Just wondering how you're...
1421
01:18:28,984 --> 01:18:29,959
feeling about that.
1422
01:18:30,618 --> 01:18:32,882
I think it's the most romantic
thing anyone's ever done.
1423
01:18:33,056 --> 01:18:34,149
You do? Ok.
1424
01:18:34,150 --> 01:18:35,571
Ok, good because...
1425
01:18:35,573 --> 01:18:37,141
But listen, Joel...
1426
01:18:38,296 --> 01:18:41,542
talking to you on the radio
was such a nice escape
1427
01:18:41,544 --> 01:18:43,493
from the stress of running this colony.
1428
01:18:43,534 --> 01:18:44,216
Yeah.
1429
01:18:45,372 --> 01:18:46,161
And...
1430
01:18:47,994 --> 01:18:50,639
I mean, you're probably the only
person left alive from my old life.
1431
01:18:51,692 --> 01:18:52,792
From Fairfield.
1432
01:18:57,359 --> 01:18:58,231
There's a...
1433
01:18:58,326 --> 01:18:59,378
There's a...
1434
01:18:59,379 --> 01:19:01,434
but coming, isn't there?
1435
01:19:03,390 --> 01:19:05,618
But I didn't think
you'd actually come here, Joel.
1436
01:19:09,006 --> 01:19:11,439
And I am so happy to see you.
1437
01:19:11,441 --> 01:19:12,366
I'm just not...
1438
01:19:13,624 --> 01:19:16,091
I'm not the same person
that I used to be, you know?
1439
01:19:16,480 --> 01:19:19,047
Seven years, that's a long time.
1440
01:19:19,173 --> 01:19:20,549
I've... I've lost people.
1441
01:19:20,550 --> 01:19:22,133
My mom, my friends and...
1442
01:19:22,714 --> 01:19:24,215
Last year I lost someone...
1443
01:19:26,370 --> 01:19:27,769
and he meant a lot to me.
1444
01:19:52,483 --> 01:19:55,399
Oh, man, I feel like such an idiot.
1445
01:19:55,573 --> 01:19:57,705
No. No, don't.
I didn't even...
1446
01:19:58,372 --> 01:20:00,499
I didn't even ask you if I should come.
1447
01:20:00,970 --> 01:20:02,676
I just got so excited and I...
1448
01:20:02,677 --> 01:20:03,641
I left.
1449
01:20:04,103 --> 01:20:05,642
I don't know what I thought.
1450
01:20:07,454 --> 01:20:08,773
Well, I know what I thought.
1451
01:20:09,545 --> 01:20:10,580
I'd come and...
1452
01:20:11,000 --> 01:20:12,598
and sweep you off your feet,
1453
01:20:13,086 --> 01:20:15,299
and we'd be happy.
1454
01:20:15,593 --> 01:20:16,801
Oh, Joel.
1455
01:20:17,160 --> 01:20:17,968
But you...
1456
01:20:18,671 --> 01:20:19,824
didn't w-want...
1457
01:20:20,832 --> 01:20:21,654
me.
1458
01:20:22,513 --> 01:20:26,000
I am so sorry. I should have
said something on the radio or...
1459
01:20:26,002 --> 01:20:26,930
No. It's ok.
1460
01:20:26,931 --> 01:20:27,883
It's ok.
1461
01:20:29,215 --> 01:20:31,609
I know this isn't how
you pictured this going, but...
1462
01:20:34,873 --> 01:20:36,252
you'll still come with us, right?
1463
01:20:36,935 --> 01:20:40,143
Come with you...
On the... yacht?
1464
01:20:42,712 --> 01:20:44,410
This is our shot at survival.
1465
01:20:47,229 --> 01:20:48,479
Give Cap a chance.
1466
01:20:51,930 --> 01:20:53,932
Come on.
Tell us.
1467
01:20:54,760 --> 01:20:57,268
Yeah, come on, Cap.
Tell us another story.
1468
01:20:57,270 --> 01:20:59,058
Yeah, come on.
Four years post-Agatha.
1469
01:20:59,898 --> 01:21:02,118
HMS Brisbane. First watch.
1470
01:21:02,292 --> 01:21:04,400
I was the first person
to see it coming over the wall.
1471
01:21:04,611 --> 01:21:06,297
Giant lizard, two stories high.
1472
01:21:07,670 --> 01:21:08,936
I sounded the alarm.
1473
01:21:10,140 --> 01:21:11,032
Too late.
1474
01:21:11,649 --> 01:21:14,098
We lost 1,032 souls that night.
1475
01:21:14,652 --> 01:21:16,872
Those of us that survived took to the sea.
1476
01:21:17,303 --> 01:21:19,009
I mean, make no mistake. We have...
1477
01:21:19,010 --> 01:21:20,924
lost this war. Right?
1478
01:21:21,273 --> 01:21:24,142
There is no place for mankind on land.
But out there?
1479
01:21:25,010 --> 01:21:26,283
There we got a chance.
1480
01:21:28,002 --> 01:21:29,050
I've got a...
1481
01:21:29,391 --> 01:21:30,596
Sorry just a...
1482
01:21:31,410 --> 01:21:32,220
question.
1483
01:21:32,410 --> 01:21:34,272
I survived seven days on the surface,
1484
01:21:34,602 --> 01:21:35,122
and...
1485
01:21:36,215 --> 01:21:37,400
if I can do that,
1486
01:21:37,526 --> 01:21:39,041
literally anyone can.
1487
01:21:39,285 --> 01:21:40,469
Seven days on the surface?
1488
01:21:41,291 --> 01:21:42,201
I'm impressed.
1489
01:21:42,603 --> 01:21:44,646
So maybe we still have a chance...
1490
01:21:45,118 --> 01:21:45,844
to fight
1491
01:21:45,911 --> 01:21:46,830
and-and...
1492
01:21:47,422 --> 01:21:48,477
you know win...
1493
01:21:48,991 --> 01:21:49,580
win our...
1494
01:21:50,384 --> 01:21:51,689
win our world back.
1495
01:21:51,863 --> 01:21:52,727
I have a plan.
1496
01:21:53,025 --> 01:21:54,773
And if you have a better one mate, I'm...
1497
01:21:55,129 --> 01:21:55,998
I'm all ears.
1498
01:21:56,172 --> 01:21:57,334
And I will stand by your side.
1499
01:21:57,770 --> 01:21:58,673
You wanna hear my...
1500
01:21:58,957 --> 01:22:00,003
You wanna hear my plan?
1501
01:22:01,307 --> 01:22:02,439
It's...
1502
01:22:03,378 --> 01:22:04,349
just...
1503
01:22:10,718 --> 01:22:11,850
I got nothing...
1504
01:22:13,555 --> 01:22:14,886
Hey, that's on me.
1505
01:22:15,060 --> 01:22:17,593
I-I didn't mean to put you
on the spot mate. It's...
1506
01:22:17,990 --> 01:22:21,254
Well... Aimee tells
me you make a mean minestrone.
1507
01:22:22,294 --> 01:22:23,551
And you're great on the radio.
1508
01:22:23,982 --> 01:22:26,158
Lord knows I need a comms expert.
1509
01:22:26,550 --> 01:22:28,213
Someone to teach Rocko how to cook.
1510
01:22:30,946 --> 01:22:34,088
Do you guys have a radio I could use?
I want to contact my colony.
1511
01:22:35,415 --> 01:22:38,915
7045, this is 3022. Come in.
1512
01:22:41,391 --> 01:22:43,232
7045, this is 3022.
1513
01:22:43,233 --> 01:22:44,238
Is anyone there?
1514
01:22:44,916 --> 01:22:46,960
Tim? Ava? Anyone. Over.
1515
01:22:46,962 --> 01:22:48,623
Cap thought you might need a snack.
1516
01:22:50,509 --> 01:22:51,879
You know, he brews his own beer.
1517
01:22:53,013 --> 01:22:53,790
Yep.
1518
01:22:53,791 --> 01:22:54,968
Yeah, I heard.
1519
01:22:54,969 --> 01:22:55,682
It's good, man.
1520
01:22:55,684 --> 01:22:56,597
Cool.
Yeah.
1521
01:22:56,599 --> 01:22:57,413
Thank you.
1522
01:23:51,710 --> 01:23:53,451
Hello? Is someone there?
1523
01:23:53,767 --> 01:23:55,247
Hey. Yeah! Yeah!
1524
01:23:55,421 --> 01:23:57,357
Yeah, Ray, is that you?
It's me. It's Joel.
1525
01:23:57,359 --> 01:23:58,855
Joel? Oh, my God!
1526
01:23:59,134 --> 01:24:01,385
Hey, guys! It's Joel.
It's Joel. He made it!
1527
01:24:01,387 --> 01:24:02,376
Joel!
Joel! You're kidding!
1528
01:24:02,378 --> 01:24:03,741
Hey. Hey, guys!
1529
01:24:03,969 --> 01:24:05,590
It's me. It's Joel. I'm...
1530
01:24:05,833 --> 01:24:07,201
I'm safe.
I-I made it.
1531
01:24:07,203 --> 01:24:08,396
I'm at Aimee's colony.
1532
01:24:08,742 --> 01:24:10,590
He made it!
Oh, my God, you're alive?
1533
01:24:10,592 --> 01:24:12,333
It's so good to hear your guys' voices.
1534
01:24:12,404 --> 01:24:13,597
So good to hear you, too, buddy.
1535
01:24:13,599 --> 01:24:15,751
Are you ok?
I feel like it's been so long.
1536
01:24:15,753 --> 01:24:17,286
I've got so much to tell you guys.
1537
01:24:17,287 --> 01:24:18,364
Tell us what you've seen.
1538
01:24:18,444 --> 01:24:20,224
I saw a queen Sandgobbler.
1539
01:24:20,225 --> 01:24:22,225
A Sandgobbler?
What's a queen Sandgobbler?
1540
01:24:22,278 --> 01:24:24,106
It's... I don't know, but I-I blew it up.
1541
01:24:24,320 --> 01:24:25,964
I blew it up with a hand grenade!
You beleive it!
1542
01:24:25,975 --> 01:24:27,165
Where'd you get a grenade?
1543
01:24:27,167 --> 01:24:28,951
Yeah, it was so awesome and...
1544
01:24:29,204 --> 01:24:30,563
What else? What else?
1545
01:24:30,688 --> 01:24:32,729
I met these two really cool survivors.
1546
01:24:32,975 --> 01:24:34,414
And they taught me all these...
1547
01:24:34,531 --> 01:24:36,755
all these things you know.
They live on the surface and...
1548
01:24:36,911 --> 01:24:38,108
And, oh, oh, oh!
1549
01:24:38,109 --> 01:24:39,237
I met a-I met a Mav1s.
1550
01:24:39,248 --> 01:24:40,772
I talked to a real live Mav1s.
1551
01:24:40,773 --> 01:24:42,802
No way! What's she like?
1552
01:24:43,006 --> 01:24:45,090
She was... very informative,
1553
01:24:45,091 --> 01:24:46,385
emotionally and...
1554
01:24:48,127 --> 01:24:49,175
And I got a dog...
1555
01:24:49,907 --> 01:24:50,711
too.
1556
01:24:51,969 --> 01:24:54,977
Joel. You got a dog?
And how is it with Aimee?
1557
01:24:56,233 --> 01:24:57,026
Really...
1558
01:24:58,557 --> 01:24:59,468
really good.
1559
01:25:00,051 --> 01:25:02,747
Joel, you simply surviving that journey,
1560
01:25:03,152 --> 01:25:04,440
it's incredible.
1561
01:25:04,445 --> 01:25:05,593
We are proud of you, Joel.
1562
01:25:07,473 --> 01:25:09,111
Man, I really miss you guys.
1563
01:25:11,103 --> 01:25:13,095
How is, how is everything back there?
1564
01:25:13,762 --> 01:25:14,960
Give me the update.
1565
01:25:15,054 --> 01:25:15,908
Not good.
1566
01:25:15,909 --> 01:25:17,526
We've had multiple breaches.
1567
01:25:18,158 --> 01:25:20,166
Multiple breaches? What do you mean?
Is everyone ok?
1568
01:25:20,570 --> 01:25:23,404
Not really. I don't think we
can stay here much longer.
1569
01:25:26,749 --> 01:25:27,470
Guys?
1570
01:25:27,644 --> 01:25:28,954
We are surviving for now.
1571
01:25:28,956 --> 01:25:30,208
Surviving for now. What? Sur...
1572
01:25:30,414 --> 01:25:31,070
Ray?
1573
01:25:31,808 --> 01:25:32,668
Hey, guys!
1574
01:25:33,062 --> 01:25:34,363
Hey, no, no, no, no, no, no, no.
1575
01:25:34,740 --> 01:25:35,350
Shit.
1576
01:25:35,529 --> 01:25:36,961
Hello, guys, can you hear me?
1577
01:25:39,003 --> 01:25:39,683
Guys?
1578
01:25:50,928 --> 01:25:52,218
I got to go back.
1579
01:25:53,800 --> 01:25:54,981
What am I doing here?
1580
01:26:09,555 --> 01:26:10,623
Purple berries.
1581
01:26:20,740 --> 01:26:23,308
Giant lizard, two stories high,
coming over the wall.
1582
01:26:23,356 --> 01:26:26,068
The lizard-looking
ones can't climb for shit.
1583
01:26:26,472 --> 01:26:27,940
Lying son of a bitch.
1584
01:26:29,569 --> 01:26:31,003
Son of a bitch!
1585
01:26:43,502 --> 01:26:45,556
Y'all like this shit?
1586
01:26:46,344 --> 01:26:47,112
Aimee.
1587
01:26:48,304 --> 01:26:49,931
Hey, hey.
Aimee, Aimee, Aimee.
1588
01:26:50,174 --> 01:26:51,597
Hey, hey, hey, hey.
Joel!
1589
01:26:51,771 --> 01:26:53,388
I have to talk to you.
Joel!
1590
01:26:54,798 --> 01:26:55,698
Oh, you're so drunk.
1591
01:26:55,700 --> 01:26:57,138
Hot, super ripped,
1592
01:26:57,139 --> 01:26:58,962
super awesome
1593
01:26:58,964 --> 01:27:01,300
Joely-Joely Dawson!
1594
01:27:02,116 --> 01:27:03,564
Aimee, please.
1595
01:27:03,566 --> 01:27:06,425
This is super important.
I need to talk to you about something.
1596
01:27:06,753 --> 01:27:08,746
You have to get everyone
out of here right now.
1597
01:27:09,224 --> 01:27:11,229
Ok, I think something
bad is about to happen.
1598
01:27:11,230 --> 01:27:12,762
I'm telling you.
I can feel it.
1599
01:27:12,763 --> 01:27:14,657
This is a bad...
This is a bad vibe.
1600
01:27:17,939 --> 01:27:20,778
I think he is planning something.
I don't think he is here to save you.
1601
01:27:20,844 --> 01:27:21,428
Who?
1602
01:27:21,430 --> 01:27:23,194
The yacht captain.
He tried to poison me.
1603
01:27:23,368 --> 01:27:24,804
Cap. Cap's right there.
1604
01:27:24,805 --> 01:27:26,060
He is dancing.
1605
01:27:27,764 --> 01:27:29,215
Oh, my... I hate him.
1606
01:27:29,739 --> 01:27:31,187
I hate him so much.
1607
01:27:31,246 --> 01:27:33,760
Listen, he gave me these poison berries, ok?
1608
01:27:33,762 --> 01:27:36,045
And I know that the berries are
poison because my dog told me.
1609
01:27:36,120 --> 01:27:37,781
You have a talking dog?
1610
01:27:37,861 --> 01:27:39,689
No, no, no, Aimee.
I love dogs!
1611
01:27:40,943 --> 01:27:42,014
What'd he say?
1612
01:27:42,332 --> 01:27:43,959
Where is the little fella?
1613
01:27:45,447 --> 01:27:46,378
Man down!
1614
01:27:46,826 --> 01:27:48,437
Please.
Please try to listen to me.
1615
01:27:48,611 --> 01:27:50,569
I need your help.
Something's gonna happen.
1616
01:27:50,743 --> 01:27:52,658
Your colony, they're in danger.
1617
01:27:52,832 --> 01:27:53,832
Joel.
What?
1618
01:27:53,920 --> 01:27:54,583
Joel!
1619
01:28:04,931 --> 01:28:06,361
Oh, shit.
1620
01:28:07,310 --> 01:28:09,601
Aimee? Aimee?
Joel? Joel, are you ok?
1621
01:28:09,603 --> 01:28:10,506
Good morning.
1622
01:28:11,061 --> 01:28:13,436
Joel, I'm sorry about the fist to your face.
1623
01:28:13,505 --> 01:28:15,303
I couldn't have you talking
shit about us on the radio.
1624
01:28:15,304 --> 01:28:16,571
I didn't wanna mess this up.
1625
01:28:17,267 --> 01:28:18,864
Dana, take care of it.
1626
01:28:20,839 --> 01:28:23,035
Dana don't.
Not the radio tower!
1627
01:28:25,691 --> 01:28:27,686
What are you doing? Are you crazy?
1628
01:28:28,923 --> 01:28:29,548
So,
1629
01:28:30,179 --> 01:28:32,350
you probably figured out we
are not on a pleasure cruise.
1630
01:28:32,524 --> 01:28:34,894
My crew and I want to thank you
for your generous donations.
1631
01:28:35,453 --> 01:28:37,716
Food, water, supplies, medicine.
1632
01:28:38,008 --> 01:28:39,202
We greatly appreciate it.
1633
01:28:39,870 --> 01:28:42,768
It will see us through to the next
helpless colony down the coast.
1634
01:28:43,057 --> 01:28:44,232
He is a food stealer!
1635
01:28:44,234 --> 01:28:44,920
You're right.
Yes.
1636
01:28:44,922 --> 01:28:46,194
You're right. Yeah.
1637
01:28:46,615 --> 01:28:47,895
But it's not that simple.
1638
01:28:47,988 --> 01:28:50,137
See the world is basically
devoid of fossil fuels.
1639
01:28:50,401 --> 01:28:52,076
Not enough to run a yacht on, anyway.
1640
01:28:52,283 --> 01:28:54,136
So my crew and I, we had to improvise...
1641
01:28:54,309 --> 01:28:55,562
just to survive.
1642
01:28:56,070 --> 01:28:57,903
And we found a real special fuel source.
1643
01:28:58,621 --> 01:29:00,170
Actually, Rocko did.
Didn't ya, big fella?
1644
01:29:00,510 --> 01:29:01,551
Yeah, that was me.
1645
01:29:01,670 --> 01:29:03,130
Ten tons of pure power,
1646
01:29:03,624 --> 01:29:05,155
chained to the front of that yacht.
1647
01:29:06,124 --> 01:29:07,346
She's sleeping now.
1648
01:29:09,344 --> 01:29:10,706
She will be hungry soon.
1649
01:29:19,112 --> 01:29:19,907
What?
1650
01:29:20,604 --> 01:29:21,822
Well, what can I say?
1651
01:29:24,010 --> 01:29:25,621
Shit gets crazy in the apocalypse.
1652
01:29:26,397 --> 01:29:27,381
Oh, my God.
1653
01:29:49,427 --> 01:29:50,311
Oh, my God.
1654
01:29:53,039 --> 01:29:53,842
Run!
1655
01:30:03,223 --> 01:30:04,050
Rose!
1656
01:30:08,677 --> 01:30:10,116
Oh, my God, we are gonna die.
1657
01:30:15,264 --> 01:30:16,889
Just got to find a way
to free my hands from the...
1658
01:30:19,675 --> 01:30:22,545
I have to stop these bastards
from taking our stuff!
1659
01:30:22,547 --> 01:30:23,536
Oh, my...
1660
01:30:25,108 --> 01:30:26,855
You traveled 85 miles across hell.
1661
01:30:27,378 --> 01:30:28,828
I think I can stop three assholes.
1662
01:30:28,890 --> 01:30:29,978
You get the crab!
What?
1663
01:30:32,514 --> 01:30:33,635
This is desperate.
1664
01:30:40,326 --> 01:30:41,091
Aimee?
1665
01:31:15,992 --> 01:31:16,933
Holy shit.
1666
01:31:18,513 --> 01:31:19,391
Holy shit.
1667
01:32:26,265 --> 01:32:27,876
No, no, no, no, no!
1668
01:32:36,376 --> 01:32:37,000
Boy?
1669
01:32:37,868 --> 01:32:38,532
Boy!
1670
01:32:40,163 --> 01:32:41,331
Boy! Hey!
1671
01:32:46,517 --> 01:32:47,297
Dana?
1672
01:32:47,853 --> 01:32:48,787
Shoot the dog.
1673
01:33:05,536 --> 01:33:06,417
Aimee!
1674
01:33:08,891 --> 01:33:09,622
No!
1675
01:33:12,151 --> 01:33:12,935
Rocko?
1676
01:33:13,162 --> 01:33:14,343
Time to go. Let's mo...
1677
01:33:18,501 --> 01:33:19,517
Oh, no, you don't.
1678
01:33:22,466 --> 01:33:24,311
Wait Boy! I need you
to listen to me right now.
1679
01:33:24,381 --> 01:33:25,319
You see over there?
1680
01:33:26,106 --> 01:33:27,123
Go get Aimee.
1681
01:33:27,414 --> 01:33:28,425
Let's move it!
1682
01:33:28,828 --> 01:33:29,920
Go now. Now. Now!
1683
01:33:30,463 --> 01:33:31,994
I'm sorry I yelled at you!
1684
01:33:38,901 --> 01:33:39,784
Move.
1685
01:33:46,937 --> 01:33:48,604
Ok crab, you want some of...
1686
01:34:00,151 --> 01:34:00,779
Ok!
1687
01:34:02,941 --> 01:34:04,481
Hey, hey, hey, hey! Listen.
1688
01:34:04,575 --> 01:34:05,733
You don't wanna do this.
1689
01:34:15,210 --> 01:34:16,171
Oh, no!
1690
01:34:25,660 --> 01:34:26,757
Joel!
Aimee!
1691
01:34:27,413 --> 01:34:29,538
Aimee! Aimee, throw me the cannon!
1692
01:34:29,539 --> 01:34:30,412
I know how to kill it!
1693
01:34:50,728 --> 01:34:52,790
You can always tell in the eyes.
1694
01:34:52,853 --> 01:34:54,017
What are you doing?
Shoot it!
1695
01:34:54,019 --> 01:34:55,943
Shoot it!
What are you waiting for?
1696
01:34:56,516 --> 01:34:57,270
Kill it!
1697
01:34:57,271 --> 01:34:59,018
Goddamn it, shoot it!
1698
01:35:00,782 --> 01:35:01,868
Needle through water.
1699
01:35:05,438 --> 01:35:06,240
Cap?
1700
01:35:14,839 --> 01:35:15,664
You're free.
1701
01:35:49,047 --> 01:35:50,194
Oh, my God.
1702
01:35:58,535 --> 01:36:01,174
Oh, shit, we are gonna die.
We are dying.
1703
01:36:08,632 --> 01:36:09,391
No!
1704
01:36:31,925 --> 01:36:32,964
That was amazing.
1705
01:36:33,333 --> 01:36:33,926
What?
1706
01:36:35,280 --> 01:36:36,284
Amazing? Me?
1707
01:36:36,946 --> 01:36:38,165
Yeah.
You thought I was...
1708
01:36:45,912 --> 01:36:47,105
Thank you, Joel.
1709
01:36:47,386 --> 01:36:47,984
Yeah?
1710
01:36:48,111 --> 01:36:50,105
Yeah, well, I would have
done it different, but...
1711
01:36:50,777 --> 01:36:51,592
you did all right.
1712
01:36:52,585 --> 01:36:53,142
Ok.
1713
01:36:53,717 --> 01:36:54,489
Sorry.
1714
01:36:55,379 --> 01:36:56,489
Yeah, just...
1715
01:36:56,680 --> 01:36:58,444
That's looking better.
Take care of it.
1716
01:36:58,734 --> 01:37:00,040
Bye now. Bye, guys.
1717
01:37:01,206 --> 01:37:02,255
Can you move this?
Yeah.
1718
01:37:02,382 --> 01:37:03,001
Aimee.
1719
01:37:07,355 --> 01:37:08,309
Hey.
Hey.
1720
01:37:09,569 --> 01:37:11,493
I got to get back to my colony,
1721
01:37:11,666 --> 01:37:12,781
see if they're ok.
1722
01:37:12,783 --> 01:37:13,777
Right, yeah.
1723
01:37:13,950 --> 01:37:14,780
Yeah.
1724
01:37:14,992 --> 01:37:17,383
Some friends of mine
told me that there is a...
1725
01:37:17,540 --> 01:37:18,446
place in the mountains,
1726
01:37:18,448 --> 01:37:20,200
I guess, that's safe from the monsters.
1727
01:37:20,225 --> 01:37:20,842
So,
1728
01:37:21,013 --> 01:37:22,197
maybe we'll all head there.
1729
01:37:24,604 --> 01:37:26,022
It was really cool to just...
1730
01:37:26,707 --> 01:37:28,223
To see you in action,
1731
01:37:28,368 --> 01:37:29,004
and...
1732
01:37:30,338 --> 01:37:32,956
I don't know, how you take care
of all these people, and then...
1733
01:37:34,812 --> 01:37:36,199
I'm so glad you came.
1734
01:37:40,855 --> 01:37:41,899
I got to go.
1735
01:37:42,073 --> 01:37:43,567
I'm worried about them.
1736
01:37:43,807 --> 01:37:44,695
Yeah.
1737
01:37:46,512 --> 01:37:48,164
But I had something for you.
1738
01:37:49,776 --> 01:37:50,990
Oh, my God.
1739
01:37:51,743 --> 01:37:52,962
Crocodile Carl?
1740
01:37:53,347 --> 01:37:54,848
Oh, my God.
I know.
1741
01:37:55,862 --> 01:37:57,478
Thought you should have him back finally.
1742
01:37:59,712 --> 01:38:00,499
Here...
1743
01:38:02,311 --> 01:38:03,424
No, I can't take that.
1744
01:38:03,425 --> 01:38:04,702
You need it. No, no, no.
1745
01:38:04,704 --> 01:38:06,780
I want you to take it.
It'd mean a lot to me.
1746
01:38:07,435 --> 01:38:08,761
Really, take it.
1747
01:38:11,146 --> 01:38:12,564
I got it all up here, anyway.
1748
01:38:12,737 --> 01:38:14,280
So I can always make copies.
1749
01:38:14,541 --> 01:38:16,584
Thanks for inspiring me, to...
1750
01:38:18,012 --> 01:38:19,283
take this trip.
1751
01:38:20,372 --> 01:38:22,026
It's the best decision I ever made.
1752
01:38:23,549 --> 01:38:24,105
All right,
1753
01:38:24,345 --> 01:38:25,164
I'm...
1754
01:38:26,062 --> 01:38:26,769
gonna go.
1755
01:38:26,944 --> 01:38:28,199
Yeah.
Boy, come on!
1756
01:38:31,508 --> 01:38:33,320
Be careful.
Yeah, you, too.
1757
01:38:35,380 --> 01:38:36,817
Bye, Aimee.
Bye.
1758
01:39:00,065 --> 01:39:01,414
That was...
1759
01:39:01,761 --> 01:39:03,017
Great.
Yeah.
1760
01:39:11,075 --> 01:39:12,439
I'll come find you.
1761
01:39:15,166 --> 01:39:16,115
You better.
1762
01:39:21,129 --> 01:39:22,130
Ok.
1763
01:39:31,966 --> 01:39:33,408
My name is Joel Dawson.
1764
01:39:34,185 --> 01:39:35,535
I'm 24 years old,
1765
01:39:35,536 --> 01:39:38,233
and I survived seven days
on the surface.
1766
01:39:46,337 --> 01:39:47,512
Twice, actually.
1767
01:39:59,732 --> 01:40:00,651
Joel? Joel?
1768
01:40:02,147 --> 01:40:03,897
You guys! Hey!
1769
01:40:03,899 --> 01:40:05,479
Oh, my God!
Hey, hey, hey!
1770
01:40:19,274 --> 01:40:22,277
I'm alive because of the generosity
of a few strangers
1771
01:40:22,451 --> 01:40:25,222
and the kindness of a great dog.
1772
01:40:27,499 --> 01:40:29,383
My colony and I are headed
to the mountains.
1773
01:40:30,061 --> 01:40:31,848
There's supposed to be
less monsters there.
1774
01:40:33,004 --> 01:40:34,024
And don't get me wrong.
1775
01:40:34,477 --> 01:40:37,152
The surface is a dangerous place.
1776
01:40:38,265 --> 01:40:41,311
But I don't. I don't think hiding
underground is the answer anymore.
1777
01:40:41,687 --> 01:40:43,219
There is a great big,
1778
01:40:43,340 --> 01:40:45,955
beautiful, inspiring world out there.
1779
01:40:46,932 --> 01:40:48,881
And I know you think
it might be impossible,
1780
01:40:49,053 --> 01:40:49,949
but it's not.
1781
01:40:50,609 --> 01:40:52,829
If I can survive out here, anybody can.
1782
01:40:53,245 --> 01:40:55,081
It's like a good friend once told me.
1783
01:40:55,351 --> 01:40:57,794
Good instincts are earned
by making mistakes.
1784
01:40:58,293 --> 01:41:00,472
If you're lucky enough
to survive a few mistakes,
1785
01:41:00,837 --> 01:41:02,234
you're gonna do all right out here.
1786
01:41:02,647 --> 01:41:03,860
In this recording,
1787
01:41:03,861 --> 01:41:06,216
you'll find everything I know
about our new world.
1788
01:41:06,586 --> 01:41:08,301
Most of this I had to learn the hard way.
1789
01:41:08,627 --> 01:41:10,591
Hopefully, it'll make your way a little easier.
1790
01:41:11,543 --> 01:41:14,097
So, crank open that hatch.
1791
01:41:14,338 --> 01:41:15,475
Ok, come on.
1792
01:41:15,791 --> 01:41:17,068
Breathe some fresh air.
1793
01:41:17,537 --> 01:41:19,220
Go. Live your life.
1794
01:41:20,783 --> 01:41:22,038
It won't be easy,
1795
01:41:22,218 --> 01:41:23,637
but it'll be worth it.
1796
01:41:25,818 --> 01:41:27,744
I traveled 85 miles
1797
01:41:27,745 --> 01:41:30,082
to find what I had been missing
below ground for seven years
1798
01:41:30,084 --> 01:41:31,892
was right above my head
this whole time.
1799
01:41:32,564 --> 01:41:33,935
And it's incredible.
1800
01:41:35,422 --> 01:41:36,960
Oh, and one last thing.
1801
01:41:37,241 --> 01:41:38,239
Don't settle.
1802
01:41:38,701 --> 01:41:39,663
You don't have to.
1803
01:41:40,399 --> 01:41:41,898
Not even at the end of the world.
1804
01:41:50,288 --> 01:41:51,532
Signing off,
1805
01:41:52,236 --> 01:41:53,554
Joel Dawson.
1806
01:42:22,500 --> 01:42:23,641
Don't settle?
1807
01:42:23,642 --> 01:42:24,923
That's my line.
1808
01:42:25,443 --> 01:42:26,892
It's a long journey, kid.
1809
01:42:27,002 --> 01:42:28,251
I hope you know what you're doing.
1810
01:42:28,492 --> 01:42:29,974
He definitely doesn't.
1811
01:42:29,975 --> 01:42:31,212
Snow Spiders will probably get him.
1812
01:42:31,232 --> 01:42:32,531
That's not a good way to go.
1813
01:42:32,533 --> 01:42:33,831
They will tear him apart.
1814
01:42:34,135 --> 01:42:36,599
Nah, he'll figure it out.
Possibly.
1815
01:42:37,081 --> 01:42:40,081
By LESAIGNEUR
Sync & corrections October 2020