1 00:00:56,246 --> 00:00:58,747 JACK: You want to tell me what this is all about? 2 00:00:59,816 --> 00:01:02,019 I mean, if you want me to protect this, 3 00:01:02,020 --> 00:01:03,954 don't you want me to know what it is? 4 00:01:03,955 --> 00:01:05,389 DRAGNA: No, I don't. - Okay. 5 00:01:05,390 --> 00:01:07,257 - Can I ask you a question? - Go ahead. 6 00:01:07,258 --> 00:01:10,994 In all due respect, why don't you just hire the FedEx? 7 00:01:10,995 --> 00:01:13,028 Because I'm hiring you, Jack. 8 00:01:13,930 --> 00:01:18,335 You want me to pick up this bag and bring it to you, and that's it? 9 00:01:18,336 --> 00:01:21,838 I want to pay you an exorbitant amount of money 10 00:01:21,839 --> 00:01:24,540 to get the bag and bring it to me. 11 00:01:30,947 --> 00:01:32,983 I don't get it. Why me? 12 00:01:32,984 --> 00:01:35,351 Jesus Christ. Look. 13 00:01:42,092 --> 00:01:43,659 This is me. 14 00:01:44,394 --> 00:01:46,195 This is you. 15 00:01:46,897 --> 00:01:48,063 This is the money. 16 00:01:51,034 --> 00:01:52,468 This is the bag. 17 00:01:53,770 --> 00:01:55,706 You go and get the bag. 18 00:01:55,707 --> 00:01:57,307 And now, Jack, this is vitally important. 19 00:01:57,308 --> 00:02:01,044 You do not look in this bag. You do not open this bag. 20 00:02:01,045 --> 00:02:04,247 You don't even take a little peek in this bag. 21 00:02:04,248 --> 00:02:07,349 The contents of this bag are off-limits. 22 00:02:07,384 --> 00:02:08,752 Understood? 23 00:02:08,753 --> 00:02:10,120 Okay, I get it. 24 00:02:10,121 --> 00:02:13,489 And you bring this bag to me. 25 00:02:15,892 --> 00:02:19,194 And I give you the money. 26 00:02:21,965 --> 00:02:23,365 Clear? 27 00:03:30,000 --> 00:03:31,800 (LINE RINGING) 28 00:03:33,270 --> 00:03:34,871 Yeah, hello. 29 00:03:34,872 --> 00:03:36,006 How'd it go? 30 00:03:36,007 --> 00:03:38,341 Your man, Bishop, tried to kill me. 31 00:03:38,342 --> 00:03:39,976 Regardless, we stick to the plan. 32 00:03:39,977 --> 00:03:41,311 What do you mean, "We stick to the plan"? 33 00:03:41,312 --> 00:03:43,380 I'm telling you your man tried to whack me 34 00:03:43,381 --> 00:03:44,548 and you're telling me you still want me to go 35 00:03:44,549 --> 00:03:46,550 to this shitty motel in the middle of nowhere 36 00:03:46,551 --> 00:03:48,118 and sit around and wait for you all night? 37 00:03:48,119 --> 00:03:50,086 Oh, yes. 38 00:03:50,087 --> 00:03:51,521 How do I know there's not somebody else waiting for me at the motel? 39 00:03:51,522 --> 00:03:52,889 Jack, calm down. 40 00:03:52,890 --> 00:03:56,026 I'm calm... I'm calling you from a payphone 41 00:03:56,027 --> 00:03:59,362 because he shot the fucking cell phone out of my hand. 42 00:03:59,363 --> 00:04:00,997 He put a fucking bullet in my hand... 43 00:04:00,998 --> 00:04:03,166 You didn't look in the bag, did you? 44 00:04:03,167 --> 00:04:04,968 No, I didn't look in the bag. 45 00:04:04,969 --> 00:04:06,436 You stick to the plan. 46 00:04:06,437 --> 00:04:08,538 Yes. We stick to the plan. Room 13. 47 00:04:08,539 --> 00:04:10,372 (HANGS UP) Room 13. 48 00:04:15,078 --> 00:04:16,745 Bishop, let's go. 49 00:04:17,314 --> 00:04:19,348 (GRUNTING) 50 00:04:23,053 --> 00:04:24,955 You couldn't stick to the plan, could you? 51 00:04:24,956 --> 00:04:27,456 No! You shoot a guy in the hand. 52 00:04:50,981 --> 00:04:52,681 Come on. 53 00:04:56,987 --> 00:04:58,620 (GRUNTS) 54 00:05:33,056 --> 00:05:34,456 (STARTS ENGINE) 55 00:05:45,568 --> 00:05:47,836 (ROCK MUSIC PLAYING) 56 00:06:12,696 --> 00:06:14,130 (DINGS) 57 00:06:14,131 --> 00:06:15,430 (MUSIC STOPS) 58 00:06:17,534 --> 00:06:19,235 Can I help you? 59 00:06:19,236 --> 00:06:21,403 Yeah. I need a room, please. 60 00:06:21,604 --> 00:06:22,771 Okay. 61 00:06:23,606 --> 00:06:24,708 How long you'll be staying? 62 00:06:24,709 --> 00:06:26,376 One night. 63 00:06:26,377 --> 00:06:28,043 Just for one night? Okay. Yeah. 64 00:06:29,079 --> 00:06:32,814 I'll need you to fill this out. 65 00:06:33,583 --> 00:06:35,817 And I need to see a credit card. 66 00:06:36,419 --> 00:06:37,754 I'll be paying in cash. 67 00:06:37,755 --> 00:06:40,023 Excuse me? 68 00:06:40,024 --> 00:06:41,957 I said, "I'll be paying in cash." 69 00:06:42,359 --> 00:06:43,725 Okay. 70 00:06:44,561 --> 00:06:47,396 I need you to fill out this card 71 00:06:48,331 --> 00:06:51,533 and that'll be $65 plus tax. 72 00:06:53,103 --> 00:06:54,469 What happened? 73 00:06:55,372 --> 00:06:57,273 - What? - Your hand is bleeding. 74 00:06:57,274 --> 00:06:59,209 Oh. 75 00:06:59,210 --> 00:07:01,244 I got into a fight with my wife. 76 00:07:01,245 --> 00:07:03,246 She stabbed me with a steak knife. She lunged at me. 77 00:07:03,247 --> 00:07:06,182 Maybe you should go to a hospital and get that looked at. 78 00:07:06,183 --> 00:07:07,417 No, I'm fine. 79 00:07:07,418 --> 00:07:08,752 I can call 'em if you'd like. 80 00:07:08,753 --> 00:07:11,086 No, it's all right. That's not necessary. 81 00:07:11,654 --> 00:07:13,489 - It could be infected. - It's not. 82 00:07:13,490 --> 00:07:15,592 Might be infected and not even know. 83 00:07:15,593 --> 00:07:17,926 I said, "It's fine." Please. (CLEARS THROAT) 84 00:07:24,601 --> 00:07:26,735 Fill out this card. 85 00:07:29,339 --> 00:07:31,073 And this one, too. Both of them. 86 00:07:32,108 --> 00:07:34,044 - You're Bob Smith. - Yeah. 87 00:07:34,045 --> 00:07:35,811 - From Pittsburgh? - Mmm-hmm. 88 00:07:36,546 --> 00:07:39,481 You're gonna be in room number 6. 89 00:07:40,216 --> 00:07:44,154 I want room 13, please. 90 00:07:44,155 --> 00:07:45,887 - 13? - Yeah. 91 00:07:50,560 --> 00:07:52,695 Not many people ask for room 13. 92 00:07:52,696 --> 00:07:55,498 So it's available, yeah? 93 00:07:55,499 --> 00:07:57,267 Was you asked to ask for that number? 94 00:07:57,268 --> 00:07:59,302 Asked to ask? 95 00:07:59,303 --> 00:08:01,136 - Were you? - I'm asking you. 96 00:08:01,671 --> 00:08:03,372 Room 13. 97 00:08:04,808 --> 00:08:07,028 It's my lucky number. I'm a contrarian, you know? 98 00:08:09,179 --> 00:08:11,813 (CHUCKLES) You're either a contrarian or you're a victim. 99 00:08:12,515 --> 00:08:14,651 You'll be in room number 13. 100 00:08:14,652 --> 00:08:16,419 That's not an interconnecting room. 101 00:08:16,420 --> 00:08:17,821 Interconnecting? 102 00:08:17,822 --> 00:08:19,489 You can't go from one room to the next 103 00:08:19,490 --> 00:08:21,091 without going outside of the door. 104 00:08:21,092 --> 00:08:23,259 Is that all right with you? I don't give a fuck. 105 00:08:23,260 --> 00:08:26,629 All right! You'll be in room number 13. You can drive on down there. 106 00:08:26,630 --> 00:08:28,096 Park by it if you'd like. 107 00:08:37,841 --> 00:08:39,674 (GROANING) 108 00:09:59,722 --> 00:10:00,957 (ROCK MUSIC PLAYING) 109 00:10:00,958 --> 00:10:02,123 Hey! 110 00:10:03,560 --> 00:10:04,926 Excuse me. 111 00:10:11,267 --> 00:10:12,302 (DINGS) 112 00:10:12,303 --> 00:10:13,902 (MUSIC STOPS) 113 00:10:16,539 --> 00:10:18,942 The phone in my room is dead. 114 00:10:18,943 --> 00:10:20,343 The line is dead. 115 00:10:20,344 --> 00:10:21,977 Oh, that's 116 00:10:22,512 --> 00:10:24,746 because it's not turned on. 117 00:10:25,448 --> 00:10:26,716 Could you turn it on, please? 118 00:10:26,717 --> 00:10:29,986 Well, in order for me to turn on the phone 119 00:10:29,987 --> 00:10:31,854 or any incidentals, 120 00:10:31,855 --> 00:10:34,990 I'll need an impression of a major credit card. 121 00:10:35,525 --> 00:10:36,893 I'll give you cash. 122 00:10:36,894 --> 00:10:41,196 I'm sorry, but I'm going to need to see a credit card. 123 00:10:42,665 --> 00:10:46,436 I just told you I'll give you some cash. 124 00:10:46,437 --> 00:10:49,839 If you want to let me charge you for the telephone calls 125 00:10:49,840 --> 00:10:52,240 I'm going to need to get an impression 126 00:10:53,409 --> 00:10:54,844 of a credit card. 127 00:10:54,845 --> 00:10:59,014 Even if you wanted to get extra towels, 128 00:10:59,649 --> 00:11:01,417 I'm going to need to see that card. 129 00:11:01,418 --> 00:11:03,552 I don't have a credit card. 130 00:11:05,255 --> 00:11:07,055 Here's another $100. 131 00:11:08,391 --> 00:11:10,859 That's $400 cash. 132 00:11:18,801 --> 00:11:21,904 Here's another. Here's another $100. 133 00:11:21,905 --> 00:11:23,104 (LAUGHS) 134 00:11:24,607 --> 00:11:26,207 Turn the phone on for me? 135 00:11:27,043 --> 00:11:28,344 I can take the cash. 136 00:11:28,345 --> 00:11:30,280 Okay. 137 00:11:30,281 --> 00:11:32,747 Seeing as that you don't have a credit card. 138 00:11:33,816 --> 00:11:37,487 And if you can just wait a minute, 139 00:11:37,488 --> 00:11:41,457 I will write you a receipt and then I can turn on the phone. 140 00:11:41,458 --> 00:11:43,693 You let me know if there's any trouble with the line 141 00:11:43,694 --> 00:11:45,895 because we just had some work done on it. 142 00:11:45,896 --> 00:11:48,431 I don't know why. It seemed okay to me. 143 00:11:48,432 --> 00:11:51,700 They said otherwise the whole place could go up in smoke. 144 00:11:53,002 --> 00:11:55,438 That's what they said. 145 00:11:55,439 --> 00:11:57,707 - Your hand feeling any better? - Yes. 146 00:11:57,708 --> 00:11:59,174 That's good. 147 00:12:01,444 --> 00:12:04,447 Is there anything else that I can do to help you this evening? 148 00:12:04,448 --> 00:12:05,814 No. 149 00:12:08,618 --> 00:12:10,652 Have a good night. 150 00:12:15,958 --> 00:12:17,393 Hey, man. 151 00:12:17,394 --> 00:12:18,727 Got a match? 152 00:12:20,396 --> 00:12:21,597 No. 153 00:12:21,598 --> 00:12:23,066 Why not? 154 00:12:23,067 --> 00:12:25,266 Why don't you have a match? 155 00:12:39,649 --> 00:12:41,216 (PHONE RINGING) 156 00:12:42,418 --> 00:12:43,652 Hello? 157 00:12:46,422 --> 00:12:47,789 Yes. 158 00:12:49,359 --> 00:12:51,026 That's fine. 159 00:12:52,061 --> 00:12:54,929 Yeah, that's fine. I'll be waiting. 160 00:13:07,543 --> 00:13:09,177 (COCKS GUN) 161 00:13:26,829 --> 00:13:28,396 (KNOCKING ON DOOR) 162 00:13:33,803 --> 00:13:35,471 Sorry to bother you. I was wondering 163 00:13:35,472 --> 00:13:37,252 if you had a corkscrew I could borrow. 164 00:13:38,074 --> 00:13:39,240 No. 165 00:13:40,610 --> 00:13:42,310 Sorry to disturb you. 166 00:14:21,684 --> 00:14:23,985 (DOGS HOWLING) 167 00:15:10,099 --> 00:15:12,834 (INDISTINCT CONVERSATION OUTSIDE) 168 00:15:15,171 --> 00:15:17,206 LIZARD: I said, "Wait here, bitch, till I get back." 169 00:15:17,207 --> 00:15:18,941 RIVKA: How long are we going to stay in this place? 170 00:15:18,942 --> 00:15:20,776 Until I do what I got to do! 171 00:15:20,777 --> 00:15:22,111 I don't wanna be a part of this. 172 00:15:22,112 --> 00:15:25,914 Shut your mouth and get your ass in there. I said I got business. Now, go! 173 00:16:47,863 --> 00:16:49,464 (BANGING) 174 00:16:58,941 --> 00:17:01,377 DRAGNA: To tell you the truth, Janet, 175 00:17:01,378 --> 00:17:03,813 I'm more annoyed at myself than I am at you. 176 00:17:03,814 --> 00:17:07,283 I like to think of myself as being a reasonably savvy 177 00:17:07,284 --> 00:17:10,886 person who can appraise the value, the fabric if you will, 178 00:17:10,887 --> 00:17:13,288 of the people who work for me. 179 00:17:13,929 --> 00:17:14,724 Jesus Christ! 180 00:17:14,725 --> 00:17:18,227 You'd think I'd have a goddamn notepad in this office, wouldn't ya? 181 00:17:18,228 --> 00:17:20,395 Dragna, it was a mistake. 182 00:17:22,331 --> 00:17:25,635 You know something? I don't like surprises. I never did. 183 00:17:25,636 --> 00:17:29,271 I never really enjoyed that whole Pop Goes The Wease lthing. 184 00:17:29,272 --> 00:17:31,674 I mean, don't get me wrong. I appreciate the unexpected. 185 00:17:31,675 --> 00:17:34,176 And, in fact, I'd say I'm a connoisseur of the unexpected. 186 00:17:34,177 --> 00:17:36,345 But I don't like surprises. 187 00:17:36,346 --> 00:17:38,606 Do you understand the distinction I'm making here? 188 00:17:39,015 --> 00:17:40,750 Yes. 189 00:17:40,751 --> 00:17:43,018 But I don't think you understand what I'm saying. I don't... 190 00:17:43,019 --> 00:17:44,152 Oh! 191 00:17:45,321 --> 00:17:46,722 Eureka! 192 00:17:46,723 --> 00:17:49,158 Dragna, I'm not a currency trader. 193 00:17:49,159 --> 00:17:51,227 You asked me to sit in front of the screen 194 00:17:51,228 --> 00:17:53,328 because Melinda was out with the flu. 195 00:17:55,765 --> 00:18:01,170 Do you know how hard it is to get a mole in the Bank of Japan? 196 00:18:01,171 --> 00:18:03,305 Even the yakuza couldn't do it. And you know why? 197 00:18:03,306 --> 00:18:05,406 Because they're savages. 198 00:18:06,175 --> 00:18:08,343 - I can't find a pen in this office. - Everybody was yelling. 199 00:18:08,344 --> 00:18:12,380 I got confused. I pressed the buy button instead of the sell button. 200 00:18:16,318 --> 00:18:18,988 Just before the Bank of Japan flooded the market 201 00:18:18,989 --> 00:18:21,622 with Yen to weaken their currency. 202 00:18:22,458 --> 00:18:24,025 Hmm. 203 00:18:58,394 --> 00:18:59,594 (GROANS) 204 00:19:21,817 --> 00:19:23,117 (YELPS) 205 00:19:29,759 --> 00:19:31,761 The name I just wrote, 206 00:19:31,762 --> 00:19:33,229 go see that guy. 207 00:19:33,230 --> 00:19:35,297 He's the best plastic surgeon in New York. 208 00:19:35,298 --> 00:19:37,099 And you could pick any nose you want. 209 00:19:37,100 --> 00:19:38,934 Your old one. (PHONE RINGING) 210 00:19:38,935 --> 00:19:41,337 Audrey Hepburn, Beyonce, Barbra Streisand. 211 00:19:41,338 --> 00:19:43,337 Whatever the hell you want. 212 00:19:43,906 --> 00:19:46,074 My plane's here so I'm off. 213 00:19:47,042 --> 00:19:50,578 Janet, no more surprises, okay? 214 00:19:53,182 --> 00:19:54,849 (WHIMPERING) 215 00:20:06,796 --> 00:20:08,529 (POP MUSIC PLAYING) 216 00:20:55,911 --> 00:20:57,411 (COCKS GUN) 217 00:21:09,558 --> 00:21:10,758 (WHIMPERS) 218 00:21:11,994 --> 00:21:15,564 Hi. Could I stay here for a while? Please! Just until they leave. 219 00:21:15,565 --> 00:21:16,764 Get up. 220 00:21:17,132 --> 00:21:19,267 I said, "Get up"! 221 00:21:20,236 --> 00:21:21,971 Please, I can't go out there. 222 00:21:21,972 --> 00:21:23,606 - Get out. - He's crazy. He'll kill me. 223 00:21:23,607 --> 00:21:25,040 Are you deaf? Get out! 224 00:21:25,041 --> 00:21:27,221 They're out of their minds. Him and that midget. 225 00:21:27,643 --> 00:21:29,311 Move. Move. 226 00:21:29,312 --> 00:21:31,614 Please, mister, I can't go out there. 227 00:21:31,615 --> 00:21:33,714 They're going to fucking kill me. Please. 228 00:21:35,284 --> 00:21:37,685 What if I told them what's under your bed? 229 00:21:39,255 --> 00:21:40,589 What did you say? 230 00:21:40,590 --> 00:21:43,791 What if I told them what's under your bed? 231 00:21:59,174 --> 00:22:00,910 Did you look in that bag? 232 00:22:00,911 --> 00:22:02,278 No, I did not. 233 00:22:02,279 --> 00:22:04,445 Bullshit! What do you want? 234 00:22:05,447 --> 00:22:08,651 I just want to stay here until they leave, okay? 235 00:22:08,652 --> 00:22:10,851 Who do you work for? 236 00:22:12,221 --> 00:22:15,057 - I don't know what you're talking about. - You think I'm stupid? 237 00:22:15,058 --> 00:22:16,657 (PHONE RINGING) 238 00:22:17,159 --> 00:22:18,593 (EXHALES) 239 00:22:20,562 --> 00:22:21,729 Hello? 240 00:22:22,932 --> 00:22:24,232 Hold on a minute. 241 00:22:25,567 --> 00:22:27,768 Get up. Go in the bathroom. 242 00:22:29,038 --> 00:22:30,871 Okay. Look, I'm going. 243 00:22:34,476 --> 00:22:36,278 Hello? 244 00:22:36,279 --> 00:22:37,681 DRAGNA: So you're still in room 13? 245 00:22:37,682 --> 00:22:40,482 Listen, Dragna, I just wasted two more of your guys. 246 00:22:40,483 --> 00:22:43,452 - Why do you think they were my guys? - Feds on the payroll maybe. 247 00:22:43,453 --> 00:22:45,621 They were the only wine connoisseurs within 100 miles 248 00:22:45,622 --> 00:22:47,556 and what were they doing up my ass? 249 00:22:47,557 --> 00:22:49,291 Seems like you should be on Prozac. 250 00:22:49,292 --> 00:22:51,126 No, I don't need Prozac. 251 00:22:51,127 --> 00:22:52,294 Or AndroGel. 252 00:22:52,295 --> 00:22:53,661 I need my goddamn money. 253 00:22:54,697 --> 00:22:57,531 I need my goddamn money right now. 254 00:22:58,233 --> 00:22:59,854 I need what you owe me. (HANGS UP) 255 00:23:00,269 --> 00:23:01,869 Hello? 256 00:23:13,148 --> 00:23:15,316 (URINATING) You could knock, you know? 257 00:23:17,753 --> 00:23:19,720 Thank you. 258 00:23:21,223 --> 00:23:22,890 (TOILET FLUSHING) 259 00:23:24,760 --> 00:23:26,827 (BATHROOM DOOR OPENING) 260 00:23:39,308 --> 00:23:40,941 (SIGHS) 261 00:23:41,377 --> 00:23:43,844 Could I have a shot of that? 262 00:23:44,747 --> 00:23:46,514 No. 263 00:23:49,184 --> 00:23:50,686 So what are you going to do? 264 00:23:50,687 --> 00:23:52,154 About what? 265 00:23:52,155 --> 00:23:54,189 Sounds like you're in trouble. 266 00:23:54,190 --> 00:23:56,325 Maybe I can help. 267 00:23:56,326 --> 00:23:58,559 Go sit down over there. 268 00:24:00,362 --> 00:24:03,599 Well, anyway, I just want to thank you for letting me stay here. 269 00:24:03,600 --> 00:24:07,136 Hey. I'm not doing you any favors, okay? 270 00:24:07,137 --> 00:24:09,138 You're staying in here 'cause you put your nose in my business 271 00:24:09,139 --> 00:24:11,073 where it does not belong. 272 00:24:11,074 --> 00:24:14,109 And now I don't want you leaving until I leave this place. 273 00:24:14,110 --> 00:24:15,778 Do you understand? 274 00:24:15,779 --> 00:24:17,513 What the fuck were you doing coming in here 275 00:24:17,514 --> 00:24:19,415 looking through my shit anyway? 276 00:24:19,416 --> 00:24:21,583 I didn't come in here to look through your shit. 277 00:24:21,584 --> 00:24:24,153 Well, what were you doing in here, then? 278 00:24:24,154 --> 00:24:25,587 I told you. 279 00:24:25,588 --> 00:24:28,090 He was going to kill me. 280 00:24:28,091 --> 00:24:29,591 Well, that's not my problem. 281 00:24:29,592 --> 00:24:32,493 I know it's my problem. I'm sorry. 282 00:24:37,332 --> 00:24:40,235 To be truthful, I did look inside your briefcase. 283 00:24:40,236 --> 00:24:41,437 What the fuck? 284 00:24:41,438 --> 00:24:43,138 There was only an envelope. Okay. 285 00:24:43,139 --> 00:24:44,672 Get it out! Show me! 286 00:25:15,637 --> 00:25:18,173 Did you look inside this bag? 287 00:25:18,174 --> 00:25:20,209 No, I told you already. 288 00:25:20,210 --> 00:25:22,810 - Did you look inside this bag? - No. 289 00:25:26,248 --> 00:25:28,149 Why the fuck should I believe you? 290 00:25:34,723 --> 00:25:37,658 (GROANS SOFTLY) Are you all right? 291 00:25:38,327 --> 00:25:40,395 I can help you if you want. 292 00:25:40,396 --> 00:25:42,430 LIZARD: Get out, bitch! 293 00:25:42,831 --> 00:25:44,566 Bring your ass out here! 294 00:25:44,567 --> 00:25:45,868 You fucking skank! 295 00:25:45,869 --> 00:25:47,803 Where are you? 296 00:25:47,804 --> 00:25:50,671 I'm not playing these games with you. 297 00:25:51,140 --> 00:25:52,673 (GROANS SOFTLY) 298 00:25:53,342 --> 00:25:55,444 - What happened? - I got shot. 299 00:25:55,445 --> 00:25:57,446 - In the hand? - Yeah. 300 00:25:57,447 --> 00:26:00,149 Why? Because I'm lucky like that. 301 00:26:00,150 --> 00:26:02,750 Did they miss your heart or they couldn't find it? 302 00:26:08,690 --> 00:26:11,025 A little trick I learned on the streets. 303 00:26:12,361 --> 00:26:13,994 What street? 304 00:26:18,367 --> 00:26:20,067 Take a deep breath. (INHALES DEEPLY) 305 00:26:24,540 --> 00:26:25,807 (GROANING) 306 00:26:25,808 --> 00:26:27,708 Sorry, sorry, sorry. 307 00:26:30,646 --> 00:26:32,314 You must be great at fucking parties, huh? 308 00:26:32,315 --> 00:26:33,848 (LAUGHS) 309 00:26:35,717 --> 00:26:37,252 There's no sign of her. 310 00:26:37,253 --> 00:26:38,820 This is bullshit! 311 00:26:38,821 --> 00:26:40,923 I don't know what crazy shit she gonna pull next. 312 00:26:40,924 --> 00:26:43,958 I got solutions. Cruel and permanent ones. 313 00:26:46,695 --> 00:26:49,063 Don't always think about with your dick. 314 00:26:52,501 --> 00:26:54,034 (KNOCKING ON DOOR) 315 00:26:54,937 --> 00:26:57,171 I think that's them. You think? 316 00:27:04,379 --> 00:27:07,281 I'm looking for a girl. A tall girl. You seen a girl around here? 317 00:27:07,916 --> 00:27:09,516 No, I didn't see anybody. 318 00:27:09,617 --> 00:27:12,688 About 6-foot walking around looking like Wonder Woman, and shit. 319 00:27:12,889 --> 00:27:14,690 You sure you haven't seen her? 320 00:27:14,691 --> 00:27:16,725 I just told you. I didn't see anybody. 321 00:27:16,726 --> 00:27:18,727 You couldn't miss her. She's so tall. 322 00:27:18,728 --> 00:27:22,564 Legs so long they go up and make an ass of themselves. 323 00:27:22,565 --> 00:27:24,198 But you wouldn't know nothin' about that, would you? 324 00:27:24,499 --> 00:27:26,000 No, I wouldn't. 325 00:27:26,602 --> 00:27:27,769 No, you wouldn't? 326 00:27:27,770 --> 00:27:29,338 No. Hmm. 327 00:27:29,339 --> 00:27:31,705 Yo, that slut ain't anywhere. 328 00:27:31,974 --> 00:27:33,574 LIZARD: Hold up. 329 00:27:34,276 --> 00:27:37,312 Let me ask you a question. 330 00:27:37,313 --> 00:27:40,047 If you could fuck one woman in history, who would it be? 331 00:27:41,016 --> 00:27:43,352 Hmm? 332 00:27:43,353 --> 00:27:46,688 I'd fuck Eve and I'd make Adam watch. 333 00:27:46,689 --> 00:27:49,857 Flip his bitch over, fuck her in the ass right in the Garden of Eden. 334 00:27:53,295 --> 00:27:55,876 What's the matter? You don't like no pussy from the Bible? 335 00:28:00,302 --> 00:28:01,835 Come on, man. 336 00:28:12,414 --> 00:28:14,449 So now what? 337 00:28:14,450 --> 00:28:15,684 Now what, what? 338 00:28:15,685 --> 00:28:17,719 What do we do now? What's our plan? 339 00:28:17,720 --> 00:28:20,455 Our plan? What the fuck are you talking about? 340 00:28:20,456 --> 00:28:22,155 Maybe I should just grab my bag. 341 00:28:22,156 --> 00:28:24,992 I told you. You ain't going nowhere. Just sit down and be quiet. 342 00:28:25,927 --> 00:28:27,763 In here or the bathroom? 343 00:28:27,764 --> 00:28:29,897 Whatever you want. I don't care. 344 00:29:00,729 --> 00:29:04,898 How'd you get, I don't know, involved with those two circus freaks? 345 00:29:05,567 --> 00:29:06,735 I met Lizard in a strip bar. 346 00:29:06,736 --> 00:29:08,103 Which one's Lizard? 347 00:29:08,104 --> 00:29:10,372 The one with the eye patch. 348 00:29:10,373 --> 00:29:11,806 Oh. Are you a stripper? 349 00:29:11,807 --> 00:29:13,173 No. 350 00:29:13,675 --> 00:29:15,610 Well, not anymore. I stopped. 351 00:29:15,611 --> 00:29:17,779 It was just like, a part-time job. 352 00:29:17,780 --> 00:29:21,516 What are you now? A schoolteacher, a superhero? 353 00:29:21,517 --> 00:29:26,153 You mean for work? Because I'm kind of between jobs right now. 354 00:29:27,389 --> 00:29:28,790 Of course you are. 355 00:29:28,791 --> 00:29:31,659 Yeah. I'm trying to find my true passion. 356 00:29:33,128 --> 00:29:34,596 How old are you? 357 00:29:34,597 --> 00:29:37,966 - How old do you want me to be? - I don't give a fuck, sweetheart. 358 00:29:37,967 --> 00:29:40,134 - Twenty. - Bullshit! 359 00:29:41,436 --> 00:29:43,136 All right, so how'd you end up here? 360 00:29:43,972 --> 00:29:46,608 I'm from Israel, originally. 361 00:29:46,609 --> 00:29:49,144 I'm not asking for your entire life history... What do you mean, "Israel"? 362 00:29:49,145 --> 00:29:52,146 - You don't sound like you're from Israel. - Yeah, but I like Israel. 363 00:29:53,148 --> 00:29:54,883 But you're not from there. 364 00:29:54,884 --> 00:29:56,817 Doesn't matter. I like Israel. 365 00:30:02,491 --> 00:30:03,791 I love Israel. 366 00:30:07,529 --> 00:30:10,653 All right. Um... Just do me a favor. 367 00:30:10,654 --> 00:30:13,123 Tell me where you were directly before you were here? 368 00:30:14,736 --> 00:30:16,336 Florida. 369 00:30:16,438 --> 00:30:18,106 And why here? 370 00:30:18,107 --> 00:30:20,842 Because this is where the motherfucker stopped. 371 00:30:20,843 --> 00:30:22,744 Who's the Russian by the way? 372 00:30:22,745 --> 00:30:24,146 That's Lizard's connection. 373 00:30:24,147 --> 00:30:25,747 Connection for what? 374 00:30:25,748 --> 00:30:27,182 Could I have a shot of that? 375 00:30:27,183 --> 00:30:28,482 Sure. 376 00:30:29,017 --> 00:30:30,484 Connection for what? 377 00:30:31,620 --> 00:30:33,754 Can I have a glass, please? 378 00:30:40,829 --> 00:30:42,262 (SIGHS) 379 00:30:44,533 --> 00:30:45,866 Connection for what? 380 00:30:46,501 --> 00:30:47,602 Crystal meth. 381 00:30:47,603 --> 00:30:48,837 You're dealing? 382 00:30:48,838 --> 00:30:50,505 I'm not dealing anything. 383 00:30:50,506 --> 00:30:53,442 - Is that what you're on right now? - I'm not on anything. 384 00:30:53,443 --> 00:30:55,877 - You seem like you're on something. - You seem like you're on something! 385 00:30:55,878 --> 00:30:57,311 (PHONE RINGING) 386 00:30:58,180 --> 00:30:59,848 Go in the bathroom. Why can't I stay out here? 387 00:30:59,849 --> 00:31:01,183 Because I want you in the bathroom. 388 00:31:01,184 --> 00:31:03,404 Go in there and close the door right now, please. 389 00:31:04,820 --> 00:31:06,754 Lock the door. 390 00:31:09,758 --> 00:31:11,593 (DOOR CLOSES) Hello? 391 00:31:11,594 --> 00:31:12,961 Where are you? 392 00:31:12,962 --> 00:31:15,230 Where do you think I am, Harvey? You called me. 393 00:31:15,231 --> 00:31:17,064 - Room 13? - Yeah. 394 00:31:17,132 --> 00:31:18,332 Room 13. 395 00:31:18,333 --> 00:31:21,802 Do you want me to ask you what he asked me to ask you? 396 00:31:22,971 --> 00:31:25,574 Yes. I want you to ask me what he asked you to ask me. 397 00:31:25,575 --> 00:31:27,709 You have a Kindle or an iPad? 398 00:31:27,710 --> 00:31:29,478 No, I don't have a Kindle or an iPad. 399 00:31:29,479 --> 00:31:30,612 Have you read Hermann Hesse? 400 00:31:30,613 --> 00:31:31,680 Who's Hermann Hesse? 401 00:31:31,681 --> 00:31:32,747 I'm not a library, Jack. 402 00:31:32,748 --> 00:31:33,915 When is he coming here? 403 00:31:33,916 --> 00:31:36,485 When he shows. 404 00:31:36,486 --> 00:31:37,919 Just tell me when the fuck he's going to be here, man! 405 00:31:37,920 --> 00:31:40,387 When he shows for crying out loud! 406 00:32:19,995 --> 00:32:21,862 Get out here. 407 00:32:24,199 --> 00:32:26,868 It would have been easy if I had just stayed out here. 408 00:32:26,869 --> 00:32:29,369 Okay, things have changed, 409 00:32:30,639 --> 00:32:32,073 and you're free to go. 410 00:32:32,074 --> 00:32:34,308 I won't go very far with those two outside. 411 00:32:36,211 --> 00:32:37,477 Yeah. 412 00:32:40,315 --> 00:32:41,481 Okay. 413 00:32:43,051 --> 00:32:45,587 Here's what I'm going to do. I'm going to take you to a bus station, 414 00:32:45,588 --> 00:32:47,722 I'm gonna give you some money, I'm gonna put you on a bus, all right? 415 00:32:47,723 --> 00:32:49,056 - When? - Right now. 416 00:32:55,030 --> 00:32:56,363 Why? 417 00:33:02,737 --> 00:33:06,273 What do you mean, "Why?" You want to go or not? 418 00:33:06,775 --> 00:33:08,610 Not. 419 00:33:08,611 --> 00:33:10,612 You don't want to get out of here? You don't want to go home? 420 00:33:10,613 --> 00:33:12,412 I have no reason to. 421 00:33:15,216 --> 00:33:17,285 Well, tough shit. You got to go. 422 00:33:17,286 --> 00:33:19,254 Why do you want me to go? 423 00:33:19,255 --> 00:33:21,021 Don't ask stupid questions. 424 00:33:24,359 --> 00:33:26,226 Okay. 425 00:33:39,240 --> 00:33:41,042 So, is Dragna coming to pick up the bag? 426 00:33:41,043 --> 00:33:42,377 Hey! You don't mention his name. 427 00:33:42,378 --> 00:33:45,313 All right? You don't even think his fucking name! 428 00:33:45,314 --> 00:33:48,016 Forget you know anything about this shit. Do you understand? 429 00:33:48,017 --> 00:33:49,951 How can I forget something I already know? 430 00:33:49,952 --> 00:33:52,354 Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus. 431 00:33:52,355 --> 00:33:54,889 You're gonna forget you know anything about this shit. 432 00:33:54,890 --> 00:33:57,057 - Do you understand? - Yeah. 433 00:34:07,669 --> 00:34:09,104 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 434 00:34:09,105 --> 00:34:11,972 So what kind of trouble are you in? 435 00:34:15,377 --> 00:34:18,482 Why are you so nosy? 436 00:34:19,208 --> 00:34:21,079 - Why? - I'm just curious. 437 00:34:21,080 --> 00:34:22,983 No, seriously, why would you do that? Why are you like that? 438 00:34:23,352 --> 00:34:25,186 'Cause I'm just trying to have a civilized conversation. 439 00:34:25,187 --> 00:34:27,822 No, you're not. Why are you so nosy? 440 00:34:27,823 --> 00:34:29,891 I'm curious. 441 00:34:29,892 --> 00:34:31,513 You know what that did to the cat. 442 00:34:35,230 --> 00:34:38,165 So what's up with the blood in your car? 443 00:34:41,269 --> 00:34:42,337 All over the backseat. 444 00:34:42,338 --> 00:34:44,272 It's from my hand, yeah. 445 00:34:44,273 --> 00:34:45,940 It's not from your hand. 446 00:34:45,941 --> 00:34:47,375 Hey, what did I just tell you? What? 447 00:34:47,376 --> 00:34:49,310 About minding your own fucking business? 448 00:34:49,311 --> 00:34:51,212 I am. There's blood all over your car. I'm sorry, I can't... 449 00:34:51,213 --> 00:34:52,785 You know what? Let me tell you something. 450 00:34:52,786 --> 00:34:54,749 Maybe there's gonna be more fucking blood in this car 451 00:34:54,750 --> 00:34:57,952 if you don't shut your hole and mind your own fucking business. 452 00:34:57,953 --> 00:34:59,287 It's none of your goddamn business. 453 00:34:59,288 --> 00:35:01,156 Well, I'm sorry for trying to help. 454 00:35:01,157 --> 00:35:04,157 Hey, just do me a favor, okay? Don't help. 455 00:35:08,229 --> 00:35:09,931 Can I ask you something? 456 00:35:09,932 --> 00:35:13,101 You wanna ask me something, or everything under the sun? 457 00:35:13,102 --> 00:35:14,335 Why are you doing this? 458 00:35:14,336 --> 00:35:16,304 Why am I doing what? Helping me? 459 00:35:16,305 --> 00:35:18,106 I'm not helping you. I am not helping you. 460 00:35:18,107 --> 00:35:19,808 I'm getting you out of the way. 461 00:35:19,809 --> 00:35:22,069 However you want to look at it, you're helping me. 462 00:35:23,144 --> 00:35:24,312 Whatever makes you happy. 463 00:35:24,313 --> 00:35:26,014 Stop being a dick would make me happy. 464 00:35:26,015 --> 00:35:28,215 Okay. You know what? 465 00:35:31,219 --> 00:35:32,754 Get out of the car. 466 00:35:32,755 --> 00:35:34,022 What the fuck is your problem? 467 00:35:34,023 --> 00:35:35,724 Get out of the fucking car, okay? Get out! 468 00:35:35,725 --> 00:35:38,026 All right! 469 00:35:38,027 --> 00:35:39,928 Fucking asshole. Here. 470 00:35:39,929 --> 00:35:43,096 There. Bus stop's a few miles away. Good luck. 471 00:35:43,998 --> 00:35:46,066 - Fucking asshole. - Bye-bye. 472 00:36:12,093 --> 00:36:14,561 (SLAMMING) 473 00:36:16,498 --> 00:36:18,065 (SIGHS) 474 00:36:18,366 --> 00:36:20,267 Get in the car. 475 00:36:22,203 --> 00:36:24,105 - Get in the fucking car. - No. 476 00:36:24,106 --> 00:36:25,540 Yes. Get in the fuckin... No. No. 477 00:36:25,541 --> 00:36:26,740 Come on! 478 00:36:27,208 --> 00:36:28,842 Ow! Fuck! 479 00:36:32,447 --> 00:36:33,747 (LAUGHS) 480 00:36:40,121 --> 00:36:41,956 So who is that, huh? 481 00:36:41,957 --> 00:36:45,559 Is he a friend of, you know, the person I can't say? 482 00:36:46,928 --> 00:36:49,063 Is that the guy who shot you? 483 00:36:49,064 --> 00:36:50,664 (PANTING) 484 00:36:55,970 --> 00:36:59,573 Why are you so curious, huh? It's gonna get you killed one day. 485 00:37:00,341 --> 00:37:03,343 Oh... Fucking... You're pathetic. 486 00:37:04,512 --> 00:37:07,445 What kind of idiot puts a body in a trunk that can't close? 487 00:37:07,446 --> 00:37:08,448 JACK: Shut up. 488 00:37:08,449 --> 00:37:12,887 Shot in the head, huh? What did he do? 489 00:37:12,888 --> 00:37:14,621 (CAR APPROACHING) 490 00:37:15,190 --> 00:37:16,623 Fuck. 491 00:37:20,428 --> 00:37:22,163 We're fixing the tire. Bend down. Bend down. 492 00:37:22,164 --> 00:37:23,744 We're fixing the tire. Bend down. 493 00:37:25,967 --> 00:37:28,102 RIVKA: We can't just leave him in the trunk. We have to get rid of it. 494 00:37:28,103 --> 00:37:29,504 JACK: Shut up. 495 00:37:29,505 --> 00:37:31,172 There's five gallons of blood in your back seat. 496 00:37:31,173 --> 00:37:32,140 Somebody's going to see it and call the police. 497 00:37:32,141 --> 00:37:33,507 Shut the fuck up. 498 00:37:38,012 --> 00:37:39,379 (TIRES SCREECHING) 499 00:37:40,014 --> 00:37:41,448 Ahh! 500 00:37:51,926 --> 00:37:53,760 LIZARD: What the hell is this? 501 00:37:54,529 --> 00:37:56,030 What, are you deaf? I asked you a question. 502 00:37:56,031 --> 00:37:57,697 - What the hell is this? - And you are? 503 00:37:58,199 --> 00:37:59,868 (GROANS) 504 00:37:59,869 --> 00:38:01,469 LIZARD: That's what you get for messing with my woman. 505 00:38:01,470 --> 00:38:03,004 I'm not your woman. 506 00:38:03,005 --> 00:38:04,738 You shut your hole up. 507 00:38:05,473 --> 00:38:06,975 Pop him, man. 508 00:38:06,976 --> 00:38:08,142 Bobby, no. 509 00:38:08,143 --> 00:38:09,244 I said, "Shut up." 510 00:38:09,245 --> 00:38:11,179 (COCKS GUN) 511 00:38:11,180 --> 00:38:14,082 I was hitching a ride and he pulled over. He was just giving me a lift. 512 00:38:14,083 --> 00:38:16,950 He was giving you a lift? Yeah, I bet he was giving you a lift. 513 00:38:19,988 --> 00:38:21,522 (GROANING) 514 00:38:21,523 --> 00:38:22,889 (SCREAMS) 515 00:38:23,992 --> 00:38:25,492 (GROANS) 516 00:38:26,895 --> 00:38:30,463 Are you fucking crazy? Bitch, I wanna... I swear to God! 517 00:38:31,599 --> 00:38:33,067 (GRUNTS) 518 00:38:33,068 --> 00:38:35,370 Fuck it. I'll pop him. 519 00:38:35,371 --> 00:38:37,572 And afterwards, carry his body into the woods and hide it. 520 00:38:37,573 --> 00:38:38,673 You carry him. 521 00:38:38,674 --> 00:38:40,441 - No, I'll shoot him. - I'll shoot him. 522 00:38:40,442 --> 00:38:42,110 - I'll shoot him. - Then you carry him. 523 00:38:42,111 --> 00:38:44,479 I should shoot your little munchkin ass, too. 524 00:38:44,480 --> 00:38:46,313 Then you'd only have more to carry. 525 00:38:47,615 --> 00:38:50,585 Yeah, screw this, man. Let's get out of here, man. 526 00:38:50,586 --> 00:38:53,021 Too much fucking trouble. 527 00:38:53,022 --> 00:38:56,624 Get your ass up. Get up. Get over here. 528 00:38:56,625 --> 00:38:59,793 Are you crazy? I'm not playing with you! 529 00:38:59,961 --> 00:39:01,461 Ahh! 530 00:39:04,198 --> 00:39:05,166 (RIVKA WHIMPERING) 531 00:39:05,167 --> 00:39:06,533 Pull up. 532 00:39:10,405 --> 00:39:11,905 Come here. I got it. I got it. 533 00:39:13,975 --> 00:39:15,809 I'm gonna get the bag. 534 00:39:17,211 --> 00:39:19,879 Hold still. Hell's wrong with you? 535 00:39:24,519 --> 00:39:28,288 And I'm not Russian. I'm Serbian-Roma, you fuck. 536 00:39:35,129 --> 00:39:36,696 (MOANS) 537 00:39:37,565 --> 00:39:39,833 Come on, man, let's go. 538 00:39:41,202 --> 00:39:42,936 I pissed on his fucking head. 539 00:39:47,575 --> 00:39:50,144 Shit, man. Where's the goddamn keys at? 540 00:39:50,145 --> 00:39:53,847 Motherfuck. Wanna be a freaking idiot? 541 00:39:54,716 --> 00:39:56,983 Yeah. I got your idiom. 542 00:40:09,464 --> 00:40:10,764 (WHIMPERING) 543 00:40:14,669 --> 00:40:15,835 Hey. 544 00:40:17,505 --> 00:40:21,541 Hey. Hey. Curious cat. 545 00:40:22,276 --> 00:40:23,544 You all right? 546 00:40:23,545 --> 00:40:24,911 (RIVKA YELPS) 547 00:40:26,581 --> 00:40:27,682 (ENGINE REVVING) 548 00:40:27,683 --> 00:40:29,049 (TIRES SCREECHING) 549 00:40:36,024 --> 00:40:37,324 (ALL GRUNTING) 550 00:40:47,035 --> 00:40:48,001 God... 551 00:40:54,409 --> 00:40:55,775 Ahh! 552 00:40:56,177 --> 00:40:57,577 (YELPS) 553 00:40:58,279 --> 00:40:59,180 (TIRES SCREECHING) 554 00:40:59,181 --> 00:41:00,947 (ALL GRUNTING) 555 00:41:12,727 --> 00:41:14,394 Fuck. 556 00:41:21,702 --> 00:41:23,870 (SCREAMING) 557 00:41:26,307 --> 00:41:28,975 Oh, shit! (SCREAMING) 558 00:42:09,350 --> 00:42:11,050 (ROCK MUSIC PLAYING) 559 00:42:26,267 --> 00:42:27,335 Thank you. 560 00:42:27,336 --> 00:42:29,337 NED: Mr. Smith? - Fuck. 561 00:42:29,338 --> 00:42:30,671 (KNOCKING ON DOOR) 562 00:42:30,672 --> 00:42:33,506 Just hold that there. 563 00:42:36,310 --> 00:42:37,545 Who is it? 564 00:42:37,546 --> 00:42:38,978 NED: It's me, Mr. Smith. 565 00:42:39,380 --> 00:42:40,715 What do you want? 566 00:42:40,716 --> 00:42:42,850 Have you got a woman in there with you? 567 00:42:42,851 --> 00:42:44,252 Oh. 568 00:42:44,253 --> 00:42:45,586 (KNOCKING CONTINUES) 569 00:42:45,587 --> 00:42:46,953 What? 570 00:42:49,323 --> 00:42:51,024 Mr. Smith. 571 00:42:52,393 --> 00:42:53,928 What do you want? 572 00:42:53,929 --> 00:42:56,155 'Cause if you have a woman in there with you, 573 00:42:56,156 --> 00:42:58,666 I have to charge you $20 extra for double occupancy. 574 00:42:58,667 --> 00:43:00,119 I don't have a woman in here. 575 00:43:00,120 --> 00:43:02,203 I'm just saying, if you do have a woman in there with you... 576 00:43:02,204 --> 00:43:04,238 Well, I don't. 577 00:43:04,239 --> 00:43:06,540 I'm just saying, if there was someone in there with you... 578 00:43:06,541 --> 00:43:08,174 I don't have one in here. 579 00:43:09,343 --> 00:43:10,811 Now, listen to me. 580 00:43:10,812 --> 00:43:13,514 I wanna go to sleep now because I'm very tired, okay? 581 00:43:13,515 --> 00:43:16,249 Good night. Good night. 582 00:43:17,785 --> 00:43:19,486 Good night. 583 00:43:35,436 --> 00:43:37,036 Don't fall asleep. 584 00:43:37,605 --> 00:43:38,940 Hey. Stay awake. 585 00:43:38,941 --> 00:43:40,273 I am awake. 586 00:43:41,909 --> 00:43:43,142 Oh, fuck. 587 00:43:48,516 --> 00:43:50,618 Quick. There was a candle in here somewhere, wasn't there? 588 00:43:50,619 --> 00:43:53,186 Yeah. It's on top of the cabinet. 589 00:44:18,512 --> 00:44:19,714 Are you okay to move? 590 00:44:19,715 --> 00:44:21,616 Move where? 591 00:44:21,617 --> 00:44:25,019 Listen, Kitty Cat. Don't ask questions. Are you okay to move or not? 592 00:44:25,020 --> 00:44:25,953 Not. 593 00:44:25,954 --> 00:44:27,788 Well... 594 00:44:27,789 --> 00:44:30,291 Look, even if you're not okay to move, you're gonna go. 595 00:44:30,292 --> 00:44:31,392 Can you sit up? 596 00:44:31,393 --> 00:44:32,659 I mean... 597 00:44:37,298 --> 00:44:39,400 I don't understand. 598 00:44:39,401 --> 00:44:41,836 One minute you're all worried about if I'm all right. 599 00:44:41,837 --> 00:44:44,070 The next minute you're kicking me out? 600 00:44:44,805 --> 00:44:46,573 What are you, schizo? 601 00:44:47,475 --> 00:44:49,242 You sound like my ex. 602 00:44:50,544 --> 00:44:52,145 Let's go. 603 00:44:59,320 --> 00:45:01,856 Is it all right if I use the bathroom before I go, master? 604 00:45:01,857 --> 00:45:03,056 Jesus Christ. 605 00:45:15,836 --> 00:45:17,670 Unbelievable. 606 00:45:40,528 --> 00:45:41,961 JACK: Hey. 607 00:45:44,732 --> 00:45:46,933 I got this from Lizard's car. 608 00:45:48,969 --> 00:45:51,639 It's the same picture as the other one. 609 00:45:51,640 --> 00:45:54,008 That much I know. 610 00:45:54,009 --> 00:45:56,175 So we know as much as each other. 611 00:45:57,411 --> 00:45:59,980 Perhaps you know more. 612 00:45:59,981 --> 00:46:02,016 I've been thinking, perhaps you know a lot more. 613 00:46:02,017 --> 00:46:03,650 (KNOCKING ON DOOR) 614 00:46:04,518 --> 00:46:06,152 (GASPING) 615 00:46:14,095 --> 00:46:17,363 Mr. Smith. I'm Sheriff Larson, this is Deputy Pike. 616 00:46:17,598 --> 00:46:18,998 Uh... 617 00:46:18,999 --> 00:46:20,701 Hi. 618 00:46:20,702 --> 00:46:22,503 Is there a problem, Sheriff? 619 00:46:22,504 --> 00:46:25,039 Yes, there is a problem. 620 00:46:25,040 --> 00:46:27,441 Two men and a girl were staying in room 10. 621 00:46:27,442 --> 00:46:30,410 We found the two men down the road. Very dead. 622 00:46:30,778 --> 00:46:32,446 On the interstate? 623 00:46:32,447 --> 00:46:35,291 No. Down the road. I was wondering if you'd seen 624 00:46:35,292 --> 00:46:37,985 anything unusual around here tonight. 625 00:46:37,986 --> 00:46:40,219 - No, I didn't. - Mmm. 626 00:46:41,055 --> 00:46:45,092 We're looking for the girl. She's tall, attractive, in her 20s. 627 00:46:45,093 --> 00:46:46,560 Didn't happen to see her around here tonight, 628 00:46:46,561 --> 00:46:47,828 did you? No, I didn't. 629 00:46:47,829 --> 00:46:48,929 No? No. 630 00:46:48,930 --> 00:46:50,464 Well, that's funny. 631 00:46:50,465 --> 00:46:53,201 'Cause someone said they thought they saw you and a girl 632 00:46:53,202 --> 00:46:54,935 getting in your car earlier tonight. 633 00:46:54,936 --> 00:46:56,971 Who told you that? 634 00:46:56,972 --> 00:46:58,939 LARSON: Who were you speaking to before? 635 00:46:58,940 --> 00:47:01,642 I was on the phone, with my wife. 636 00:47:01,643 --> 00:47:04,111 I heard you got into a little trouble tonight, Mr. Smith. 637 00:47:04,112 --> 00:47:05,913 Excuse me? 638 00:47:05,914 --> 00:47:07,454 With your wife. She stabbed you. 639 00:47:09,617 --> 00:47:11,152 Yes. It's nothing serious. 640 00:47:11,153 --> 00:47:12,887 Where you from, Mr. Smith? Pittsburgh. 641 00:47:12,888 --> 00:47:14,188 What brings you here? 642 00:47:14,189 --> 00:47:16,123 I'm just passing through. 643 00:47:16,124 --> 00:47:17,558 - Passing through? - Yeah. 644 00:47:17,559 --> 00:47:19,160 You drive 300 miles with a stab wound. 645 00:47:19,161 --> 00:47:20,995 I find that odd, Mr. Smith. Don't you? 646 00:47:20,996 --> 00:47:23,196 Not if you know my wife. 647 00:47:27,201 --> 00:47:31,071 You're traveling light, Mr. Smith. No credit cards. 648 00:47:31,072 --> 00:47:34,240 But you didn't forget your cash, did you? 649 00:47:35,142 --> 00:47:38,211 I carry my money separate. In a rubber band. 650 00:47:40,448 --> 00:47:42,216 What is it that you do in Pittsburgh, Mr. Smith? 651 00:47:42,217 --> 00:47:43,751 I work for the city. 652 00:47:43,752 --> 00:47:45,786 What's with the third degree here? 653 00:47:45,787 --> 00:47:47,855 I mean, I told you I didn't see anybody. 654 00:47:47,856 --> 00:47:49,523 When do you plan on leaving? 655 00:47:49,524 --> 00:47:51,257 Ask him. 656 00:47:51,992 --> 00:47:53,961 Ask him. He knows everything. 657 00:47:53,962 --> 00:47:55,795 - He knows everything about me. - Ned. 658 00:47:56,730 --> 00:47:57,932 How long is he staying? 659 00:47:57,933 --> 00:47:59,467 Just for the night. 660 00:47:59,468 --> 00:48:01,101 - See? - Just for the night? 661 00:48:01,102 --> 00:48:02,303 That's what he said. 662 00:48:02,404 --> 00:48:06,507 Yeah. Gonna go back in the morning and patch things up with my wife. 663 00:48:06,508 --> 00:48:08,042 That's it. 664 00:48:08,043 --> 00:48:10,811 You know, Bob's your uncle. Mmm-hmm. 665 00:48:10,812 --> 00:48:13,379 Well, good night, Mr. Smith. All right. 666 00:48:16,517 --> 00:48:17,852 Get that hand seen to. 667 00:48:17,853 --> 00:48:19,393 Yeah. It's fine. Thank you, sir. 668 00:48:21,956 --> 00:48:23,356 Ned. 669 00:48:32,032 --> 00:48:33,501 Hey, you. 670 00:48:33,502 --> 00:48:34,801 Mr. Smith. 671 00:48:37,004 --> 00:48:38,971 What the fuck do you think you're doing? 672 00:48:39,673 --> 00:48:41,075 What do you mean? 673 00:48:41,076 --> 00:48:43,544 Where do you get off telling them my life story? 674 00:48:43,545 --> 00:48:47,114 It's my civic duty. I've known the sheriff for a long time. 675 00:48:47,115 --> 00:48:49,083 Listen to me, you little rodent. 676 00:48:49,084 --> 00:48:51,185 You're gonna keep your mouth shut. 677 00:48:51,186 --> 00:48:53,888 Now, you back to your office and you mind your own goddamn business. 678 00:48:53,889 --> 00:48:55,856 Do you understand me? 679 00:48:55,857 --> 00:48:57,456 Don't touch my wheelchair. 680 00:49:02,763 --> 00:49:05,498 You shouldn't have done that, Mr. Smith. 681 00:49:06,634 --> 00:49:09,035 No one touches my wheelchair. 682 00:49:10,538 --> 00:49:13,139 It belongs to my dead mother. 683 00:49:27,087 --> 00:49:28,855 (DOOR CLOSING) 684 00:49:34,094 --> 00:49:37,163 Hey. Wake up. Wake up. (GROANS SOFTLY) 685 00:49:47,174 --> 00:49:48,608 I'm okay. 686 00:49:49,677 --> 00:49:51,510 Put that on your head. 687 00:49:52,780 --> 00:49:55,214 Just got dizzy there for a minute. 688 00:49:58,786 --> 00:50:00,054 Keep the ice on your head. 689 00:50:00,055 --> 00:50:02,756 I'm fine, okay? I said, keep it on your head. 690 00:50:02,757 --> 00:50:04,091 I'm fine. 691 00:50:04,092 --> 00:50:06,627 Put it up there. 692 00:50:06,628 --> 00:50:08,796 God, is that why she left you? 693 00:50:08,797 --> 00:50:10,463 - Who? - Your ex? 694 00:50:11,098 --> 00:50:12,365 My ex died. 695 00:50:17,871 --> 00:50:20,074 I know what it's like to lose someone. 696 00:50:20,075 --> 00:50:22,375 - Do you? - Yeah. 697 00:50:23,310 --> 00:50:26,646 What's your name? Mine is Rivka. 698 00:50:29,149 --> 00:50:31,117 My name is Jack. 699 00:50:32,019 --> 00:50:33,419 Were you married? 700 00:50:34,321 --> 00:50:36,355 We were going to. 701 00:50:37,758 --> 00:50:39,225 We were going to be married. 702 00:50:42,296 --> 00:50:44,096 She got murdered. 703 00:50:45,399 --> 00:50:48,135 She didn't want me to do certain things, 704 00:50:48,136 --> 00:50:50,503 and I had to do certain things for money. 705 00:50:52,373 --> 00:50:55,708 And we got into a fight about it and she stormed out. 706 00:50:57,211 --> 00:51:00,279 I had to go do this thing. While I was away... 707 00:51:02,816 --> 00:51:04,717 She got killed. 708 00:51:05,152 --> 00:51:08,154 Sorry. That's awful. 709 00:51:08,722 --> 00:51:10,556 (CAR APPROACHING) 710 00:51:21,869 --> 00:51:25,671 You can chill out here for a little while longer, then you gotta get up and go. 711 00:51:26,974 --> 00:51:28,809 Tell me about Dragna. 712 00:51:28,810 --> 00:51:30,443 Why don't you tell me about him? 713 00:51:31,812 --> 00:51:33,447 I don't know anything about him. 714 00:51:33,448 --> 00:51:35,281 No? No. 715 00:51:36,950 --> 00:51:38,484 You wanna talk about this? 716 00:51:42,089 --> 00:51:44,557 Anything you wanna tell me? 717 00:51:48,095 --> 00:51:50,629 I'm gonna ask you one more time. 718 00:51:51,765 --> 00:51:55,034 I'm gonna give you a chance to answer honestly. 719 00:51:56,904 --> 00:51:58,072 Did you look in that bag? 720 00:51:58,073 --> 00:51:59,373 Don't have to look 721 00:51:59,374 --> 00:52:01,442 in the bag of allegiance to know that 722 00:52:01,443 --> 00:52:03,509 it's worth more than what you're getting. 723 00:52:06,280 --> 00:52:09,281 I'm gonna go out. Lock the door behind me. 724 00:52:10,851 --> 00:52:12,651 What happens if he knocks on the door? 725 00:52:14,455 --> 00:52:17,491 Believe me, Dragna doesn't knock on doors. 726 00:52:17,492 --> 00:52:18,724 Where you going? 727 00:53:19,787 --> 00:53:22,122 What are you doing there, Mr. Smith? 728 00:53:22,123 --> 00:53:23,522 Oh. 729 00:53:24,224 --> 00:53:25,658 He walks. 730 00:53:27,161 --> 00:53:29,396 It's a remarkable recovery. 731 00:53:29,397 --> 00:53:33,299 I think it's best that you just dig that up 732 00:53:33,934 --> 00:53:36,635 and you throw that over here. 733 00:53:39,439 --> 00:53:41,674 I said, "Start digging"! 734 00:53:44,511 --> 00:53:48,314 You see, I heard you on the phone. I know what's going on. 735 00:53:49,449 --> 00:53:50,517 It's not what you think. 736 00:53:50,518 --> 00:53:52,452 No, it's not what you think! 737 00:53:52,453 --> 00:53:53,819 Okay. 738 00:53:56,523 --> 00:54:01,260 You see, what you don't know is that man, he's been here before. 739 00:54:01,495 --> 00:54:02,830 What man? Who? 740 00:54:02,831 --> 00:54:04,230 On the phone! 741 00:54:05,866 --> 00:54:08,936 It's been years, 742 00:54:08,937 --> 00:54:13,706 but that voice I'll never forget and what he done here before. 743 00:54:15,609 --> 00:54:17,945 You don't know what you're getting into, man. 744 00:54:17,946 --> 00:54:19,279 Oh, that's funny, 745 00:54:19,280 --> 00:54:23,617 because that's what I was just about to say to you. 746 00:54:23,618 --> 00:54:26,253 Can you stop shining that light in my eyes? I can't see what I'm digging. 747 00:54:26,254 --> 00:54:27,621 - You just keep digging. - Okay, okay. 748 00:54:27,622 --> 00:54:29,489 - I don't owe him nothing this time. - Okay. Okay. 749 00:54:29,490 --> 00:54:30,991 - You understand? - Yeah, yeah. 750 00:54:30,992 --> 00:54:33,692 You get that out of the hole. Okay. Okay. 751 00:54:36,463 --> 00:54:40,133 That's good. Put it down right there. 752 00:54:40,134 --> 00:54:42,536 Move back away. Go on. Move away. 753 00:54:42,537 --> 00:54:44,470 - Get back over there. - Okay. 754 00:54:53,580 --> 00:54:55,181 Goddamn. 755 00:54:56,116 --> 00:54:58,484 Ow! Ow! 756 00:55:00,454 --> 00:55:01,854 God! 757 00:55:04,491 --> 00:55:06,225 Damn it. 758 00:55:43,230 --> 00:55:44,863 (DOOR OPENING) 759 00:56:00,480 --> 00:56:01,880 Fuck. 760 00:56:17,397 --> 00:56:18,699 (CAR APPROACHING) 761 00:56:18,700 --> 00:56:20,032 (SIREN BLARES) 762 00:56:23,170 --> 00:56:26,305 Come on, Kitty. (GRUNTING) We're going, Kitty. 763 00:56:26,506 --> 00:56:28,474 What's going on? 764 00:56:36,249 --> 00:56:37,716 (KNOCKING ON DOOR) 765 00:56:48,028 --> 00:56:49,129 Who is it? 766 00:56:49,130 --> 00:56:50,596 Sheriff Larson. 767 00:56:54,167 --> 00:56:55,669 Did I wake you, Mr. Smith? 768 00:56:55,670 --> 00:56:57,270 No, I was just lying down. 769 00:56:57,271 --> 00:56:58,904 Unlock the door, please. 770 00:57:06,279 --> 00:57:08,947 Hmm. Did she drive all the way out here and stab you again? 771 00:57:10,584 --> 00:57:12,519 No, no, it just started bleeding again. 772 00:57:12,520 --> 00:57:14,087 You should get that checked out. 773 00:57:14,088 --> 00:57:15,454 It's fine. 774 00:57:16,490 --> 00:57:17,724 You haven't seen Mr. Stenson around, have you? 775 00:57:17,725 --> 00:57:19,292 Who? 776 00:57:19,293 --> 00:57:20,593 The manager of the hotel. 777 00:57:21,294 --> 00:57:23,063 - No. - That's funny. 778 00:57:23,064 --> 00:57:25,098 We've been looking everywhere for him, we can't find him. 779 00:57:25,099 --> 00:57:26,733 But his car's parked out front. 780 00:57:26,734 --> 00:57:29,469 Oh, maybe he's skulking around, doing wheelies or something. 781 00:57:29,470 --> 00:57:30,704 I don't know. 782 00:57:30,705 --> 00:57:31,937 Maybe. 783 00:57:43,483 --> 00:57:45,118 When are you leaving, Mr. Smith? 784 00:57:45,119 --> 00:57:46,885 Uh... 785 00:57:47,087 --> 00:57:48,655 In the morning. 786 00:57:48,656 --> 00:57:49,790 In the morning? 787 00:57:49,791 --> 00:57:51,590 Yeah. 788 00:57:53,460 --> 00:57:54,828 Back to Pittsburgh? 789 00:57:54,829 --> 00:57:56,829 Yeah. 790 00:57:58,799 --> 00:58:01,201 Yeah. 791 00:58:01,202 --> 00:58:04,002 Gotta go patch things up with my wife. 792 00:58:05,605 --> 00:58:07,107 Mmm. 793 00:58:07,108 --> 00:58:09,176 (CLEARS THROAT) 794 00:58:09,177 --> 00:58:11,845 I realized I probably brought this on myself. 795 00:58:11,846 --> 00:58:13,946 It's my fault. 796 00:58:42,142 --> 00:58:43,809 Well, well, well. 797 00:58:44,411 --> 00:58:46,578 What do we have here? 798 00:58:46,713 --> 00:58:48,046 Yours? 799 00:58:48,782 --> 00:58:50,082 JACK: My wife's. 800 00:58:53,820 --> 00:58:55,621 Your wife's? 801 00:59:10,704 --> 00:59:12,137 And this? 802 00:59:15,442 --> 00:59:17,344 I don't know, it was in the room when I got here. 803 00:59:17,345 --> 00:59:18,745 Hmm. 804 00:59:18,746 --> 00:59:21,747 A Gideon Bible and a shovel in every room. 805 00:59:25,385 --> 00:59:27,521 (GROANS) 806 00:59:27,522 --> 00:59:29,222 You're under arrest, Mr. Smith. 807 00:59:29,223 --> 00:59:31,525 Something's come to light since our last meeting. 808 00:59:31,526 --> 00:59:33,192 What the fuck? 809 00:59:36,396 --> 00:59:37,996 Gotcha. 810 00:59:39,633 --> 00:59:43,270 Now, will you give me a reason to break your skull? 811 00:59:43,271 --> 00:59:47,606 I challenge you to a battle of wits but you'll be unarmed. 812 01:00:42,262 --> 01:00:43,962 (STRIKING PUNCHING BAG) 813 01:00:44,831 --> 01:00:46,798 (MAN GRUNTING) 814 01:00:51,271 --> 01:00:53,071 Nice, Jones. 815 01:01:04,484 --> 01:01:07,152 Okay, boys, you know what to do. 816 01:01:12,559 --> 01:01:14,261 (GROANS) 817 01:01:14,262 --> 01:01:16,161 Why? Why am I here? 818 01:01:16,596 --> 01:01:19,064 Target practice, Mr. Smith. 819 01:01:27,974 --> 01:01:30,742 Where did you bury it, Mr. Smith? 820 01:01:31,378 --> 01:01:32,612 Bury what? 821 01:01:32,613 --> 01:01:35,047 The bag, Mr. Smith. The bag. 822 01:01:35,048 --> 01:01:36,615 What bag? 823 01:01:37,317 --> 01:01:39,051 There's two ways this can work. 824 01:01:39,419 --> 01:01:40,787 I can beat you to death, 825 01:01:40,788 --> 01:01:43,989 or two, you can tell me where you put it. 826 01:01:46,293 --> 01:01:47,693 (GROANING) 827 01:01:49,629 --> 01:01:52,365 (MUFFLED CURSING) 828 01:01:52,366 --> 01:01:56,469 Just because it's inevitable doesn't mean it's imminent, Mr. Smith. 829 01:01:56,470 --> 01:01:59,472 I have all night. My shift doesn't finish till 7:00. 830 01:01:59,473 --> 01:02:01,106 (PHONE RINGING) 831 01:02:03,843 --> 01:02:07,881 We have a long, long way to go. 832 01:02:07,882 --> 01:02:10,882 Chief. I got your wife on the phone. 833 01:02:12,352 --> 01:02:13,719 (GASPS) 834 01:02:17,824 --> 01:02:20,660 Why did you tell her I was here? 835 01:02:20,661 --> 01:02:22,762 What was I supposed to say? That I'm not here. 836 01:02:26,032 --> 01:02:27,265 Hey. 837 01:02:29,069 --> 01:02:32,004 Macadamia Chocolate crunch. That's... 838 01:02:34,741 --> 01:02:37,110 I don't like Chunky Monkey. 839 01:02:37,111 --> 01:02:38,677 Mmm-hmm. 840 01:02:39,379 --> 01:02:40,812 Yeah. 841 01:02:42,070 --> 01:02:43,416 JONES: Can I help you? 842 01:02:43,417 --> 01:02:48,120 I think you're looking for me. I'm the girl from the motel. 843 01:02:48,121 --> 01:02:49,788 Huh. 844 01:02:50,790 --> 01:02:52,991 You were with those two in the car? 845 01:02:53,526 --> 01:02:54,694 Yeah, that's me. 846 01:02:54,695 --> 01:02:56,128 Who you looking for? 847 01:02:56,996 --> 01:02:58,498 I'm not looking for anyone. 848 01:02:58,499 --> 01:03:00,198 Is that right? Mmm. 849 01:03:01,568 --> 01:03:04,102 Come with me. It's okay. 850 01:03:13,780 --> 01:03:14,981 You know him? 851 01:03:14,982 --> 01:03:16,248 No. 852 01:03:17,851 --> 01:03:19,251 (GRUNTS) 853 01:03:20,120 --> 01:03:21,720 (SCREAMS) 854 01:03:27,394 --> 01:03:31,329 Now, what have we got in here, huh? What do we have in here? 855 01:03:33,833 --> 01:03:36,536 Oh. 856 01:03:36,537 --> 01:03:39,805 I don't know this bitch. She's got nothing to do with me. 857 01:03:41,908 --> 01:03:45,877 Looks like we have a bad girl. Bad girls need to be punished. 858 01:03:46,713 --> 01:03:48,146 (GRUNTING) 859 01:03:48,782 --> 01:03:52,184 Deputy Pike. Deputy Pike. 860 01:03:52,185 --> 01:03:54,421 Check her good. 861 01:03:54,422 --> 01:03:57,023 Coke whores will hide it just about anywhere. 862 01:03:57,024 --> 01:03:58,525 PIKE: Get in here. (RIVKA SCREAMS) 863 01:03:58,526 --> 01:04:01,860 Check every spot. Every hole. 864 01:04:02,028 --> 01:04:03,295 (RIVKA GRUNTS) 865 01:04:06,633 --> 01:04:09,334 Come on, get in here. 866 01:04:14,741 --> 01:04:18,778 Hey, stupid bitch. Yeah. 867 01:04:18,779 --> 01:04:20,547 (RIPPING) (SCREAMS) 868 01:04:20,548 --> 01:04:22,948 Yeah? 869 01:04:25,084 --> 01:04:27,454 Hold her. Grab her hands. 870 01:04:27,455 --> 01:04:30,188 (SOBS) Look what we got here. 871 01:04:33,560 --> 01:04:35,128 Well, well, well. 872 01:04:35,129 --> 01:04:37,730 Looks like she intended to hurt you, Deputy Pike. 873 01:04:37,731 --> 01:04:40,166 Make sure she doesn't have a shotgun up her ass. 874 01:04:40,167 --> 01:04:41,867 Oh, let's check. (SCREAMS) 875 01:04:41,935 --> 01:04:43,401 Mr. Smith. 876 01:04:45,538 --> 01:04:48,240 Thought these were yours, Mr. Smith. 877 01:04:49,008 --> 01:04:51,678 Oh, Christ. 878 01:04:51,679 --> 01:04:54,112 But we do know they're panties, don't we? 879 01:04:55,682 --> 01:04:57,315 (RIVKA YELPING) 880 01:05:09,262 --> 01:05:11,897 (GRUNTING) 881 01:05:13,933 --> 01:05:15,554 I'll tell you what you wanna know. 882 01:05:20,573 --> 01:05:22,040 Where is it? 883 01:05:22,675 --> 01:05:24,042 It's at the motel. 884 01:05:24,177 --> 01:05:25,512 Where at the motel? 885 01:05:25,513 --> 01:05:27,247 It's too dark. It's impossible to find. 886 01:05:27,248 --> 01:05:29,516 I had to walk through the forest. 887 01:05:29,517 --> 01:05:31,050 Just tell me where it is. I'll take you right there. 888 01:05:31,051 --> 01:05:32,884 I gotta walk you there. 889 01:05:34,554 --> 01:05:36,689 If this is some kind of wild goose chase 890 01:05:36,690 --> 01:05:38,857 we will take liberties with this girl. 891 01:05:39,859 --> 01:05:41,426 I'll take you right to it. 892 01:05:43,897 --> 01:05:45,064 Deputy Pike, you look after Miss Pretty. 893 01:05:45,065 --> 01:05:46,566 Gladly. 894 01:05:46,567 --> 01:05:47,800 LARSON: Jones, come with me. 895 01:05:47,801 --> 01:05:49,135 Sir. 896 01:05:49,136 --> 01:05:50,936 I'll grab the car. 897 01:06:07,253 --> 01:06:08,620 Get up. 898 01:06:12,559 --> 01:06:16,062 Do you have any idea what I'm gonna do to you 899 01:06:16,063 --> 01:06:18,230 if they don't come back with that bag? 900 01:06:18,231 --> 01:06:19,865 Hey. 901 01:06:24,837 --> 01:06:26,404 (CLICKING) 902 01:06:33,146 --> 01:06:34,512 JONES: Pike! 903 01:06:35,615 --> 01:06:36,982 Pike! 904 01:06:37,684 --> 01:06:39,352 Pike! 905 01:06:39,353 --> 01:06:41,286 Sheriff. Get in here. 906 01:06:42,355 --> 01:06:43,923 Sheriff. 907 01:06:43,924 --> 01:06:45,658 - Keys. - I can't find them. 908 01:06:45,659 --> 01:06:47,025 Gun. 909 01:06:48,728 --> 01:06:50,362 Ahh! Pike! 910 01:07:11,084 --> 01:07:13,118 (PANTING) 911 01:07:28,768 --> 01:07:30,269 You all right? 912 01:07:30,270 --> 01:07:33,171 Yeah. It's not deep. 913 01:07:40,680 --> 01:07:42,147 (HISSES) 914 01:07:43,182 --> 01:07:45,351 That's a lot of bodies to leave lying around. 915 01:07:45,352 --> 01:07:46,686 You'd rather we put 'em in the trunk? 916 01:07:46,687 --> 01:07:48,721 Please, the trunk that never closes? 917 01:07:48,722 --> 01:07:50,455 (TIRES SCREECHING) 918 01:07:52,925 --> 01:07:55,995 JACK: Before I speak, is there anything else in here I should know about? 919 01:07:55,996 --> 01:07:57,296 RIVKA: What do you mean? 920 01:07:57,297 --> 01:07:59,932 Guns, knives, dynamite, uranium, nunchucks? 921 01:07:59,933 --> 01:08:01,801 Amazing what a curious kitty can find 922 01:08:01,802 --> 01:08:03,369 just lying around your average motel room. 923 01:08:03,370 --> 01:08:05,905 Guns, bodies... 924 01:08:05,906 --> 01:08:07,940 I wouldn't like to be your neighbor. 925 01:08:07,941 --> 01:08:10,410 Playing the TV too loud were they? 926 01:08:10,411 --> 01:08:14,814 Oh, TV! You're in the movie now, starring role. 927 01:08:14,815 --> 01:08:16,382 Oh, I know. 928 01:08:16,383 --> 01:08:18,317 No. I don't think you do. 929 01:08:18,318 --> 01:08:20,019 We just killed three cops. 930 01:08:20,020 --> 01:08:23,222 They were ready to take us God knows where and dump our bodies. 931 01:08:23,223 --> 01:08:26,624 Even if you would've dug it up, he still would've killed you! 932 01:08:33,733 --> 01:08:35,367 What do you mean, "Dug it up"? 933 01:08:37,203 --> 01:08:41,539 I mean, if you would've given him the bag, you know... 934 01:08:43,810 --> 01:08:46,412 How would they know I buried it? 935 01:08:46,413 --> 01:08:48,948 Well, when you walked in with a shovel, 936 01:08:48,949 --> 01:08:52,617 I didn't think you were doing some late-night gardening behind the motel. 937 01:08:53,786 --> 01:08:56,322 Well, how do you know it was behind the motel? 938 01:08:56,323 --> 01:08:58,891 (BRAKES SCREECHING) 939 01:08:58,892 --> 01:09:01,659 Fine, you buried it in front of the motel. 940 01:09:06,866 --> 01:09:09,936 I swear to God, if that bag isn't there, 941 01:09:09,937 --> 01:09:13,306 I will dig a hole and I will bury you in the woods. 942 01:09:13,307 --> 01:09:15,908 I didn't have to come for you. 943 01:09:15,909 --> 01:09:19,378 I could've taken that bag and left you there, 944 01:09:19,379 --> 01:09:23,349 and they would've killed you and they never would've found me. 945 01:09:23,350 --> 01:09:25,583 I got shot saving you! 946 01:09:27,320 --> 01:09:30,688 You're an idiot, you know that? 947 01:09:34,894 --> 01:09:36,329 Maybe. 948 01:09:36,330 --> 01:09:37,530 Yes, you are. 949 01:09:37,531 --> 01:09:39,198 I'll drive. 950 01:09:39,199 --> 01:09:40,833 Look for the keys. 951 01:09:40,834 --> 01:09:42,534 Okay. 952 01:10:15,001 --> 01:10:17,502 All right, let's shoot these handcuffs off. 953 01:10:19,205 --> 01:10:20,540 I like hearing that. 954 01:10:20,541 --> 01:10:22,507 Come on. 955 01:10:28,314 --> 01:10:30,315 Here. 956 01:10:31,350 --> 01:10:33,284 I got it. 957 01:10:40,193 --> 01:10:42,160 Okay. 958 01:10:43,529 --> 01:10:45,932 Is this how your hand got shot? 959 01:10:45,933 --> 01:10:47,967 If you shoot me in the hand, I'll fucking kill you. 960 01:10:47,968 --> 01:10:50,336 You shouldn't threaten a person pointing a gun at you. 961 01:10:50,337 --> 01:10:52,570 All right. Right. Go right to the chain. 962 01:10:53,105 --> 01:10:54,273 What if I miss? 963 01:10:54,274 --> 01:10:56,509 You're not gonna shoot me from Texas. 964 01:10:56,510 --> 01:10:59,410 Just come right up to the chain, okay? 965 01:11:00,246 --> 01:11:02,081 Ready? 966 01:11:02,082 --> 01:11:06,185 No, no, down lower, lower. Don't point it at my fucking hand. 967 01:11:06,186 --> 01:11:08,054 Right there. You ready? Yeah. 968 01:11:08,055 --> 01:11:09,889 Count of three. Yeah, I think you're on the chain. 969 01:11:09,890 --> 01:11:11,557 Okay. 970 01:11:11,558 --> 01:11:14,159 One... 971 01:11:15,928 --> 01:11:17,129 That's a hit! 972 01:11:17,130 --> 01:11:19,597 No, no, no. That's a miss. 973 01:11:20,199 --> 01:11:22,935 Thank you. 974 01:11:22,936 --> 01:11:26,838 Seems like a waste of a perfectly good pair of handcuffs to me. 975 01:11:43,189 --> 01:11:45,456 Another time, another place. 976 01:11:47,460 --> 01:11:49,394 Where are you going? 977 01:12:14,921 --> 01:12:16,421 (JACK SCREAMS) 978 01:12:18,624 --> 01:12:20,825 (GRUNTING) 979 01:12:36,108 --> 01:12:39,377 (COUNTING IN ITALIAN) 980 01:12:57,363 --> 01:12:58,497 I was thinking. 981 01:12:58,498 --> 01:12:59,864 Yeah? 982 01:13:01,200 --> 01:13:03,636 Let's get out of here. 983 01:13:03,637 --> 01:13:04,737 Take that bag with us? 984 01:13:04,738 --> 01:13:06,571 Yeah. 985 01:13:10,176 --> 01:13:11,344 Where do you want to go? 986 01:13:11,345 --> 01:13:12,744 You name it. 987 01:13:14,480 --> 01:13:15,861 That's cute. (PHONE RINGING) 988 01:13:17,984 --> 01:13:18,950 Hello. 989 01:13:20,753 --> 01:13:22,420 Hello? 990 01:13:26,759 --> 01:13:29,427 You're out of your mind. Come on, you gotta go. 991 01:13:30,563 --> 01:13:32,064 Where the hell am I going to go? 992 01:13:32,065 --> 01:13:33,566 You... How the hell should I know where you go? 993 01:13:33,567 --> 01:13:35,501 You go home. 994 01:13:35,502 --> 01:13:37,902 I don't wanna go home. I wanna stay. 995 01:13:40,139 --> 01:13:42,775 Everything is so... 996 01:13:42,776 --> 01:13:44,577 Every time I try to do something... 997 01:13:44,578 --> 01:13:48,080 I mean, I don't even give a damn anymore. 998 01:13:48,081 --> 01:13:50,216 But I mean... 999 01:13:50,217 --> 01:13:51,751 Someone like you. 1000 01:13:51,752 --> 01:13:53,751 Someone like me what? 1001 01:13:55,221 --> 01:13:57,955 Someone like you... I mean... 1002 01:13:59,492 --> 01:14:02,461 I can feel you. 1003 01:14:02,462 --> 01:14:05,531 What the fuck are you talking about? 1004 01:14:05,532 --> 01:14:08,833 You know, like I know you. 1005 01:14:09,502 --> 01:14:11,070 You don't know Jack. 1006 01:14:11,071 --> 01:14:12,904 Please. 1007 01:14:14,740 --> 01:14:16,575 I don't know 1008 01:14:16,576 --> 01:14:19,712 if he's coming to take the bag and kill me. 1009 01:14:19,713 --> 01:14:22,214 I don't know if he's coming to take the bag and pay me. 1010 01:14:22,215 --> 01:14:24,116 I don't know if he's coming by himself 1011 01:14:24,117 --> 01:14:26,018 or he's coming with a whole fucking army. 1012 01:14:26,786 --> 01:14:28,820 You gotta go. 1013 01:14:36,195 --> 01:14:38,062 It's impossible. 1014 01:14:39,532 --> 01:14:40,998 I made a deal. 1015 01:14:56,415 --> 01:14:59,518 RIVKA: Well, I guess that's that. 1016 01:14:59,519 --> 01:15:02,487 Maybe we'll run into each other someday. 1017 01:15:04,123 --> 01:15:05,490 Yeah, maybe. 1018 01:15:07,526 --> 01:15:10,027 Kitty Cat's gotta go her own way. 1019 01:15:12,565 --> 01:15:15,734 Cats are amazing animals though. 1020 01:15:15,735 --> 01:15:17,803 Survive all sorts of terrible shit, 1021 01:15:17,804 --> 01:15:20,206 they always land up on their feet. 1022 01:15:20,207 --> 01:15:21,906 Not always. 1023 01:15:28,881 --> 01:15:30,681 Good-bye. 1024 01:15:35,287 --> 01:15:36,988 (STARTING ENGINE) 1025 01:16:18,564 --> 01:16:19,865 Quickly. 1026 01:16:19,866 --> 01:16:21,532 (THUNDER RUMBLING) 1027 01:16:22,801 --> 01:16:24,436 Quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 1028 01:16:24,437 --> 01:16:26,103 Shit. Come on. 1029 01:16:27,673 --> 01:16:29,909 Come on. Come on. Come on, come on. 1030 01:16:29,910 --> 01:16:31,210 Come on. 1031 01:16:31,211 --> 01:16:33,778 Come on. 1032 01:16:42,188 --> 01:16:43,856 Why are we hiding? 1033 01:16:43,857 --> 01:16:46,524 We're just gonna take a minute to think. 1034 01:16:51,430 --> 01:16:54,333 How about that for an entrance? 1035 01:16:54,334 --> 01:16:57,303 Lucky there are interconnecting rooms. 1036 01:16:57,304 --> 01:16:58,970 Put the pistol on the bed. 1037 01:17:06,979 --> 01:17:09,547 Make him comfortable. 1038 01:17:11,617 --> 01:17:13,251 Sit. 1039 01:17:13,586 --> 01:17:16,288 You too. 1040 01:17:16,289 --> 01:17:18,390 DRAGNA: Tell me something, Jack, 1041 01:17:18,391 --> 01:17:20,759 I always thought that the number 13 1042 01:17:20,760 --> 01:17:23,229 had a one and then a three right after it. 1043 01:17:23,230 --> 01:17:25,264 But, you know, it's been a while since grade school, 1044 01:17:25,265 --> 01:17:27,499 so, you know, I could have that wrong. 1045 01:17:27,500 --> 01:17:28,867 We have a problem, Jack? 1046 01:17:28,868 --> 01:17:31,270 No. 1047 01:17:31,271 --> 01:17:33,305 Because when I tell you to wait in room 13 1048 01:17:33,306 --> 01:17:35,241 and I see you waiting in room 14, 1049 01:17:35,242 --> 01:17:36,342 it makes me ponder, 1050 01:17:36,343 --> 01:17:37,843 "Why would Jack go into room 14 1051 01:17:37,844 --> 01:17:41,013 "when I explicitly told him to go into room 13?" 1052 01:17:41,014 --> 01:17:44,750 I mean that's exceedingly specific, is it not? 1053 01:17:44,751 --> 01:17:48,020 I know you can count because you're an eminently intelligent person, 1054 01:17:48,021 --> 01:17:51,657 so I know it can't be any sort of cognitive issue. 1055 01:17:51,658 --> 01:17:53,259 So what is it? 1056 01:17:53,260 --> 01:17:56,328 I muse upon this and I start to think, "Well, there must be a problem." 1057 01:17:56,329 --> 01:17:58,564 There's no problem. I got the bag. I just want... 1058 01:17:58,565 --> 01:18:00,032 No, there is a problem, Jack. 1059 01:18:00,033 --> 01:18:03,269 Distrust is a disease that kills a friendship. 1060 01:18:03,270 --> 01:18:08,574 When you sneak into room 14 after I specifically told you room 13, 1061 01:18:08,575 --> 01:18:11,343 that's because you clearly don't trust me, Jack. 1062 01:18:11,344 --> 01:18:15,814 That's a problem. When I see that you're starting to lose your trust in me, Jack, 1063 01:18:15,815 --> 01:18:19,351 then I, reciprocally, start to lose my trust in you. 1064 01:18:19,352 --> 01:18:21,654 I start to think, "Maybe I can't trust this Jack." 1065 01:18:21,655 --> 01:18:23,322 JACK: I don't mean disrespect or anything, 1066 01:18:23,323 --> 01:18:24,723 but how am I supposed to trust you? 1067 01:18:24,724 --> 01:18:26,525 You send Bishop out after me. 1068 01:18:26,526 --> 01:18:28,360 He tries to kill me. He ends up shooting me in the hand... 1069 01:18:28,361 --> 01:18:29,962 DRAGNA: Well, frankly, I never really cared much for Bishop. 1070 01:18:29,963 --> 01:18:32,831 What about those two cartoon Feds next door? 1071 01:18:32,832 --> 01:18:34,867 With the silencers, they were stalking deer? 1072 01:18:34,868 --> 01:18:36,535 Jack, come on. If I wanted you dead, 1073 01:18:36,536 --> 01:18:39,036 we wouldn't even be talking right now. You know that. 1074 01:18:39,037 --> 01:18:41,674 But I have to admit, you're a one-man demolition crew. 1075 01:18:41,675 --> 01:18:44,510 I've owned this motel, the Sheriff 1076 01:18:44,511 --> 01:18:47,346 and everything within miles for years. 1077 01:18:47,347 --> 01:18:50,382 It's been the favorite place for drop offs, you name it. 1078 01:18:50,383 --> 01:18:51,469 But I am impressed. 1079 01:18:51,470 --> 01:18:53,786 Just because you're paranoid doesn't mean they're not after you. 1080 01:18:53,787 --> 01:18:55,821 You certainly raised the bar. 1081 01:18:55,822 --> 01:18:58,324 I hear I even lost my Russian dwarf. 1082 01:18:58,325 --> 01:18:59,692 He was Serbian-Roma. 1083 01:18:59,693 --> 01:19:01,393 Did you ever get a chance to take a look 1084 01:19:01,394 --> 01:19:04,029 at that Hermann Hesse novel I recommended, Magister Ludi? 1085 01:19:04,030 --> 01:19:06,332 I just want my money, get out of here. 1086 01:19:06,333 --> 01:19:07,800 Can I give you a little bit of advice, Jack? 1087 01:19:07,801 --> 01:19:09,635 Yeah. 1088 01:19:09,636 --> 01:19:13,105 If you took one-tenth of the time you spend on killing people 1089 01:19:13,106 --> 01:19:15,674 and devoted it to reading a book now and then, 1090 01:19:15,675 --> 01:19:18,977 I really think you would derive great benefit. Don't you? 1091 01:19:18,978 --> 01:19:21,013 I just want my goddamn money. That's it. 1092 01:19:21,014 --> 01:19:22,647 Jack, 1093 01:19:23,549 --> 01:19:25,951 you're not gonna introduce me to your friend here? 1094 01:19:25,952 --> 01:19:27,419 She's not a part of this. 1095 01:19:27,420 --> 01:19:29,988 Oh, yes, she is a part of it. 1096 01:19:29,989 --> 01:19:31,990 You have a whore sitting here in the middle of our business, 1097 01:19:31,991 --> 01:19:34,026 you made her a part of it, Jack. 1098 01:19:34,027 --> 01:19:36,827 You know what "Magister Ludi"means, Jack? 1099 01:19:37,029 --> 01:19:38,362 Master of the game. 1100 01:19:38,897 --> 01:19:40,733 Master of the game! 1101 01:19:40,734 --> 01:19:43,035 Would it surprise you if you found out 1102 01:19:43,036 --> 01:19:45,504 that this hot Tic Tac here worked for me? 1103 01:19:45,505 --> 01:19:47,106 Possible, right? 1104 01:19:47,107 --> 01:19:48,707 I mean, come on, dude. 1105 01:19:48,708 --> 01:19:50,976 You check into a motel in the middle of nowhere, 1106 01:19:50,977 --> 01:19:53,912 and you just happen to meet this six-foot, weapons-proficient stripper 1107 01:19:53,913 --> 01:19:56,382 with aspirations to teach second-grade in Kansas. 1108 01:19:56,383 --> 01:19:57,549 What are the odds on that? 1109 01:19:57,550 --> 01:20:01,053 I mean, I guess it could happen. I met my wife at a fucking Staples. 1110 01:20:01,054 --> 01:20:02,388 JACK: Listen to me. 1111 01:20:02,389 --> 01:20:03,956 What's really happened here, huh? 1112 01:20:03,957 --> 01:20:06,058 Nothing. Nothing. It's a business transaction. 1113 01:20:06,059 --> 01:20:07,726 I did everything you asked me to do. 1114 01:20:07,727 --> 01:20:09,428 I'm sitting here in this goddamn motel. 1115 01:20:09,429 --> 01:20:11,497 I'm going out of my mind in this goddamn motel. 1116 01:20:11,498 --> 01:20:13,238 And all I want to do is get my money. 1117 01:20:13,499 --> 01:20:15,032 Tell me the truth. 1118 01:20:16,735 --> 01:20:18,470 Did you look inside the bag? 1119 01:20:18,471 --> 01:20:20,539 We had a deal. No. 1120 01:20:20,540 --> 01:20:21,874 Anybody see it? 1121 01:20:21,875 --> 01:20:23,108 No. 1122 01:20:23,109 --> 01:20:24,109 You show it to anybody? 1123 01:20:24,110 --> 01:20:25,644 No. 1124 01:20:25,645 --> 01:20:28,286 How about your girlfriend here? She sneak a little peek inside? 1125 01:20:31,049 --> 01:20:32,917 No. 1126 01:20:44,830 --> 01:20:47,900 Death is inside that bag. 1127 01:20:47,901 --> 01:20:50,334 Did Jack tell you that? 1128 01:20:50,536 --> 01:20:52,671 No. 1129 01:20:52,672 --> 01:20:54,840 JACK: We had an agreement. I kept my end of the bargain. 1130 01:20:54,841 --> 01:20:56,708 You either believe me or you don't. 1131 01:20:56,709 --> 01:21:00,111 Trust, the foundation of friendship. 1132 01:21:01,480 --> 01:21:03,380 No, I trust you. 1133 01:21:08,053 --> 01:21:09,188 Okay. 1134 01:21:09,189 --> 01:21:13,057 The bag, Jack, where's the bag? 1135 01:21:18,664 --> 01:21:21,365 Under the bed. That's just genius. 1136 01:21:23,802 --> 01:21:25,269 Huh? 1137 01:21:26,772 --> 01:21:28,139 On the bed. 1138 01:21:48,994 --> 01:21:50,494 Unbelievable. 1139 01:21:53,165 --> 01:21:55,634 I wish I could share this with you, Jack. I do. 1140 01:21:55,635 --> 01:21:57,836 But as fate would have it, I just can't. 1141 01:21:57,837 --> 01:21:59,204 I want you to know something. 1142 01:21:59,205 --> 01:22:04,408 All this, everything, was a test, Jack, to test you. 1143 01:22:05,010 --> 01:22:06,544 To test our friendship. 1144 01:22:07,179 --> 01:22:08,981 I have a job. 1145 01:22:08,982 --> 01:22:11,617 It's more than a job, it's a life changer. 1146 01:22:11,618 --> 01:22:14,253 I need one man, just one special man. 1147 01:22:14,254 --> 01:22:16,788 With your cut, you can buy your own private island 1148 01:22:16,789 --> 01:22:19,725 and you can fly there in your own Boeing Business Jet. 1149 01:22:19,726 --> 01:22:21,927 I told you not to look in the bag and you didn't. 1150 01:22:21,928 --> 01:22:25,197 You kept your word. You passed. 1151 01:22:25,198 --> 01:22:27,099 I am so proud of you. 1152 01:22:27,100 --> 01:22:29,001 This Pavlovian loyalty of yours 1153 01:22:29,002 --> 01:22:30,869 is really kind of mind-boggling. 1154 01:22:30,870 --> 01:22:33,005 You're a total throwback. 1155 01:22:33,006 --> 01:22:36,008 I mean, you're like some blacksmith in colonial Williamsburg. 1156 01:22:36,009 --> 01:22:38,243 You're like an aborigine with a boomerang 1157 01:22:38,244 --> 01:22:41,245 hunting in the diorama of some natural history museum. Unbelievable. 1158 01:22:41,246 --> 01:22:43,181 How do you know I'm not lying? Oh, I know. 1159 01:22:43,182 --> 01:22:47,019 Trust me. It would be all over your face. 1160 01:22:47,020 --> 01:22:51,256 There's money and very, very important instructions in that satchel. 1161 01:22:51,257 --> 01:22:53,123 Goose. 1162 01:22:54,226 --> 01:22:55,961 Do you believe me? JACK: Sure. 1163 01:22:55,962 --> 01:22:59,030 You wanna count it? Of course not. 1164 01:22:59,031 --> 01:23:03,335 Now we have trust again, as I would have predicted. 1165 01:23:03,336 --> 01:23:06,204 You know, when you're aware, Jack, of someone's tropisms, 1166 01:23:06,205 --> 01:23:08,640 you can predict what directions he'll turn in 1167 01:23:08,641 --> 01:23:11,043 in response to certain stimuli. 1168 01:23:11,044 --> 01:23:13,712 People are what they are and they do what they do. 1169 01:23:13,713 --> 01:23:17,149 Does Kojak cook kasha? No. Kojak sucks on Tootsie Pops. 1170 01:23:17,150 --> 01:23:19,217 People always say, you know, if Lenny Bruce 1171 01:23:19,218 --> 01:23:22,020 or Miles Davis or Jimi Hendrix didn't do drugs, 1172 01:23:22,021 --> 01:23:23,989 they would have done so much better. 1173 01:23:23,990 --> 01:23:25,924 Actually, I don't think they would have done shit. 1174 01:23:25,925 --> 01:23:28,193 Tropisms. 1175 01:23:28,194 --> 01:23:31,129 You know, originally, I was going to pursue a career in academia? 1176 01:23:31,130 --> 01:23:34,531 I have a Master's degree in Transnational Criminal Syndicates. 1177 01:23:35,000 --> 01:23:36,068 Seriously. 1178 01:23:36,069 --> 01:23:38,670 My thesis was about the relationship 1179 01:23:38,671 --> 01:23:40,606 between the yakuza and ultranationalist 1180 01:23:40,607 --> 01:23:42,608 right-wing politics in post-war Japan. 1181 01:23:42,609 --> 01:23:45,277 I was gonna be a professor. 1182 01:23:45,278 --> 01:23:48,280 Then, one day, I was watching an episode ofFull House, 1183 01:23:48,281 --> 01:23:50,382 where Jesse goes bungee-jumping with Becky? 1184 01:23:50,383 --> 01:23:52,117 Changed my whole life. 1185 01:23:52,118 --> 01:23:56,922 I decided, "You know what? I gotta take the plunge." 1186 01:23:56,923 --> 01:23:59,191 I don't want to sit on the sidelines my whole life. 1187 01:23:59,192 --> 01:24:02,628 I don't want to teach, I want to do. 1188 01:24:02,629 --> 01:24:03,594 Let's go. 1189 01:24:05,864 --> 01:24:07,631 The big one's soon. 1190 01:24:09,635 --> 01:24:11,502 Caveat emptor. 1191 01:24:16,341 --> 01:24:19,076 Jack... 1192 01:24:27,219 --> 01:24:28,420 I looked... You looked in the bag. 1193 01:24:28,421 --> 01:24:30,487 In the bag... 1194 01:24:34,793 --> 01:24:36,961 Yeah. 1195 01:24:49,307 --> 01:24:51,575 You know we're gonna die. 1196 01:24:53,745 --> 01:24:55,747 God damn it! 1197 01:24:55,748 --> 01:24:58,048 Hey. 1198 01:24:59,785 --> 01:25:01,986 What, the bills aren't crisp enough? 1199 01:25:03,355 --> 01:25:04,555 There's a problem. 1200 01:25:05,791 --> 01:25:07,558 What's that? 1201 01:25:08,960 --> 01:25:11,762 Cat looked in the bag. I didn't know. 1202 01:25:13,131 --> 01:25:17,002 Jack, sometimes you disappoint the hell out of me. 1203 01:25:17,003 --> 01:25:19,271 You got emotionally involved with a whore? 1204 01:25:19,272 --> 01:25:21,171 Yeah. 1205 01:25:22,374 --> 01:25:23,475 She's not a whore. 1206 01:25:23,476 --> 01:25:24,876 All women are whores. 1207 01:25:24,877 --> 01:25:26,812 No, they're not. 1208 01:25:26,813 --> 01:25:28,914 Take care of your business, Jack, right now. 1209 01:25:28,915 --> 01:25:30,782 Okay. She's not a whore. 1210 01:25:30,783 --> 01:25:33,218 Shut your goddamn mouth! You're making me sick. 1211 01:25:33,219 --> 01:25:36,121 Can I see the bag for a minute? What? 1212 01:25:36,122 --> 01:25:37,322 I want to see what's in the bag. 1213 01:25:37,323 --> 01:25:39,324 For what? I want to look inside. 1214 01:25:39,325 --> 01:25:41,259 Who do you think you are talking to? 1215 01:25:41,260 --> 01:25:44,162 You don't talk to me, I talk to you. 1216 01:25:44,163 --> 01:25:47,197 You know what you have to do, take care of business. 1217 01:26:18,797 --> 01:26:21,065 RIVKA: Jack. 1218 01:26:28,173 --> 01:26:29,640 (EXHALES) 1219 01:26:37,182 --> 01:26:38,816 Kill him. 1220 01:26:43,488 --> 01:26:45,157 I don't wanna leave you. 1221 01:26:45,158 --> 01:26:46,824 I'll be right here. 1222 01:26:49,127 --> 01:26:50,661 Kill him. 1223 01:26:51,830 --> 01:26:53,864 Here, take this. 1224 01:27:29,367 --> 01:27:30,601 (DRAGNA LAUGHS) 1225 01:27:46,318 --> 01:27:48,220 (THUNDER RUMBLING) 1226 01:27:48,221 --> 01:27:50,121 (DRAGNA CHUCKLES) 1227 01:27:50,122 --> 01:27:53,590 DRAGNA: Try and give the master of the game a better game, Jack. 1228 01:28:10,475 --> 01:28:12,609 Jesus, Jack! 1229 01:28:18,550 --> 01:28:20,318 You passed the Lizard and Sheriff tests, 1230 01:28:20,319 --> 01:28:21,919 but I'm out of your league, Jack. 1231 01:28:53,952 --> 01:28:56,553 I see you haven't read Sunzi'sArt of War. 1232 01:29:06,564 --> 01:29:08,332 (DRAGNA GROANING) 1233 01:29:27,519 --> 01:29:28,919 Shot ya. 1234 01:29:44,069 --> 01:29:46,003 What's in the bag? 1235 01:29:47,439 --> 01:29:48,740 It was a gift. You were just too blind to see it. 1236 01:29:48,741 --> 01:29:50,241 What's in the fucking bag? 1237 01:29:50,242 --> 01:29:52,110 Oh, shut up. 1238 01:29:52,111 --> 01:29:54,512 What's gonna happen now is you're gonna throw your gun over here. 1239 01:29:54,513 --> 01:29:56,548 I'm gonna throw my gun over there? 1240 01:29:56,549 --> 01:29:58,616 The motel, my motel, 1241 01:29:58,617 --> 01:30:02,554 is rigged with enough C4 to wipe it off the face of the Earth. 1242 01:30:02,555 --> 01:30:06,191 And in case you were wondering what this is. 1243 01:30:06,192 --> 01:30:10,195 It's a detonator. Not a coincidence. Am I lying? 1244 01:30:10,196 --> 01:30:12,263 I'm gonna count to three. Yeah, well, I'm gonna count to two. 1245 01:30:12,264 --> 01:30:15,300 You wanna start, or should I? 1246 01:30:15,301 --> 01:30:19,237 You didn't leave your girlfriend in the room there, did you? 1247 01:30:19,238 --> 01:30:22,073 You know, something tells me you might have. 1248 01:30:22,074 --> 01:30:24,442 You just can't keep the women in your life 1249 01:30:24,443 --> 01:30:26,843 from dying horrible, violent deaths, can you? 1250 01:30:27,112 --> 01:30:28,446 I don't care about her. 1251 01:30:28,447 --> 01:30:30,682 I think you do care about her, Jack. 1252 01:30:30,683 --> 01:30:32,517 That's your whole, tragic thing here. 1253 01:30:32,518 --> 01:30:34,519 And by "tragic" I mean "pathetic." 1254 01:30:34,520 --> 01:30:37,621 Tell me what's in the bag. What's in the bag? 1255 01:30:39,124 --> 01:30:41,692 I think you have to look for yourself. 1256 01:31:08,553 --> 01:31:09,953 (INHALES SHARPLY) 1257 01:31:12,624 --> 01:31:15,660 They never recovered your fiance's entire body, did they, Jack? 1258 01:31:15,661 --> 01:31:18,729 No leads, no clues. 1259 01:31:19,631 --> 01:31:21,998 She had no enemies. She just had you. 1260 01:31:22,467 --> 01:31:25,370 I couldn't let my best man go. 1261 01:31:25,371 --> 01:31:29,240 In this business you are sui generis. Absolutely unique. 1262 01:31:29,241 --> 01:31:30,642 Your word is your bond. 1263 01:31:30,643 --> 01:31:33,211 Your fiance was taking you away from me. 1264 01:31:33,212 --> 01:31:35,447 I couldn't allow that. 1265 01:31:35,448 --> 01:31:38,283 I told you I'd find the guy who did it and bring him to you. 1266 01:31:38,284 --> 01:31:41,852 It took me a little time, but I'm also a man of my word. 1267 01:31:43,388 --> 01:31:45,389 Here I am. 1268 01:31:47,225 --> 01:31:49,427 You know, 1269 01:31:49,428 --> 01:31:51,830 I'm doing you a favor by putting you out of your misery. Trust me. 1270 01:31:51,831 --> 01:31:54,099 Six divorces and eight kids later, 1271 01:31:54,100 --> 01:31:55,667 I'll tell you one thing as sure as the day you die. 1272 01:31:55,668 --> 01:31:57,901 A woman will always let you down. 1273 01:32:08,346 --> 01:32:10,113 (GROANING) 1274 01:32:13,485 --> 01:32:15,519 Was that your good hand? 1275 01:32:16,254 --> 01:32:17,889 What are the odds? 1276 01:32:17,890 --> 01:32:20,757 You could have been a multi-multimillionaire... 1277 01:32:21,659 --> 01:32:23,727 Or at least a contender. RIVKA: Drop it. 1278 01:32:24,163 --> 01:32:27,532 Turn around and face me, you piece of trash. 1279 01:32:27,533 --> 01:32:30,869 Oh, you wouldn't shoot a man in the back, would you? 1280 01:32:30,870 --> 01:32:33,671 A man, no, but you're not a man. 1281 01:32:33,672 --> 01:32:35,473 I know you. Shoot him. 1282 01:32:35,474 --> 01:32:38,143 More important is that I know you. 1283 01:32:38,144 --> 01:32:40,111 What are you doing in public without your horns? 1284 01:32:40,112 --> 01:32:41,913 JACK: Shoot him! - Horns? That's a good one. 1285 01:32:41,914 --> 01:32:43,781 And just what the fuck are you? 1286 01:32:43,782 --> 01:32:45,850 I'm the one who's dealt with evil all my life. 1287 01:32:45,851 --> 01:32:47,619 That's a little dramatic. Not... 1288 01:32:47,620 --> 01:32:49,354 JACK: Shoot him! 1289 01:32:49,355 --> 01:32:50,987 (BOTH GROANING) 1290 01:33:08,907 --> 01:33:12,709 If you want me to live, clap your hands. 1291 01:33:16,281 --> 01:33:18,048 I didn't hear anything. 1292 01:33:19,851 --> 01:33:21,251 (GRUNTING) (GUN FIRING) 1293 01:34:07,832 --> 01:34:10,133 It is time to go, Jack. 1294 01:34:20,378 --> 01:34:22,012 (SIRENS WAILING) 1295 01:36:00,011 --> 01:36:01,811 (GROANS) 1296 01:36:04,015 --> 01:36:06,851 Closure. 1297 01:36:06,852 --> 01:36:09,487 I should just mind my own business, huh? 1298 01:36:09,488 --> 01:36:11,489 If you did, I'd be dead. 1299 01:36:11,490 --> 01:36:12,757 It's true. It's true. 1300 01:36:12,758 --> 01:36:14,224 It is true. 1301 01:36:16,728 --> 01:36:18,261 You are one tough Hebrew. 1302 01:36:19,731 --> 01:36:21,931 You have no idea. 1303 01:36:21,999 --> 01:36:22,799 Mmm. 1304 01:36:24,035 --> 01:36:26,936 Maybe we should go to a hospital. 1305 01:36:27,772 --> 01:36:29,339 You think? 1306 01:36:29,707 --> 01:36:31,676 Just a thought. 1307 01:36:31,677 --> 01:36:33,343 (GRUNTS) (STARTS ENGINE) 1308 01:37:00,438 --> 01:37:03,007 You lawyers have nice offices. 1309 01:37:03,008 --> 01:37:05,476 Thank you very much. Come and sit down. 1310 01:37:05,477 --> 01:37:07,545 You look like you've been in a war. 1311 01:37:07,546 --> 01:37:09,580 You could say so. 1312 01:37:09,581 --> 01:37:13,818 I'm lucky to have good doctors whose specialty's not asking questions. 1313 01:37:13,819 --> 01:37:15,653 There's a lot of tidying up to do. 1314 01:37:15,654 --> 01:37:17,954 I suggest we make a start. 1315 01:37:25,129 --> 01:37:28,433 You mentioned something on the phone about a motel. 1316 01:37:28,434 --> 01:37:29,767 A motel where? 1317 01:37:29,768 --> 01:37:31,636 Louisiana, the bayou. 1318 01:37:31,637 --> 01:37:34,439 You'll like it down there. It's hot. 1319 01:37:34,440 --> 01:37:37,642 And hook up with some guy named Jack? 1320 01:37:37,643 --> 01:37:42,979 You make sure that this Jack still has what it takes. 1321 01:37:43,915 --> 01:37:47,050 You fuck with his head, you understand? 1322 01:37:49,086 --> 01:37:51,722 You're gonna have to have some play dates 1323 01:37:51,723 --> 01:37:54,192 with the local boys to pull this off. 1324 01:37:54,193 --> 01:37:56,761 No one's gonna know who the hell you are or who you work for. 1325 01:37:56,762 --> 01:37:58,095 You're on your own down there. 1326 01:37:58,096 --> 01:37:59,462 Wonderful. 1327 01:38:00,198 --> 01:38:03,100 What's so important about this guy? 1328 01:38:03,101 --> 01:38:05,670 There are people in my life who I trust, 1329 01:38:05,671 --> 01:38:08,105 and there are people in my life who can kill. 1330 01:38:08,106 --> 01:38:10,074 But there aren't any killers I trust 1331 01:38:10,075 --> 01:38:12,009 other than Jack, but I'm not so sure anymore. 1332 01:38:12,010 --> 01:38:13,711 I think the guy's gone soft in the head. 1333 01:38:13,712 --> 01:38:16,714 And he's probably gone soft in the dick too. 1334 01:38:16,715 --> 01:38:20,483 So I would like you to overexert him. 1335 01:38:21,786 --> 01:38:24,589 I could save you a lot of time and trouble. 1336 01:38:24,590 --> 01:38:27,390 Whatever you need Jack for I can handle. 1337 01:38:27,959 --> 01:38:29,093 (CHUCKLES) 1338 01:38:29,094 --> 01:38:31,629 Now, if only that were true. 1339 01:38:31,630 --> 01:38:35,431 Unfortunately, my six-foot chameleon, 1340 01:38:36,200 --> 01:38:37,735 it isn't. 1341 01:38:37,736 --> 01:38:40,303 Well, he better be cute then. 1342 01:38:41,906 --> 01:38:43,774 I think he looks like a fucking, 1343 01:38:43,775 --> 01:38:45,543 average chipmunk, but what do I know? 1344 01:38:45,544 --> 01:38:48,813 One thing I do know, the guy's a killing machine. 1345 01:38:48,814 --> 01:38:50,180 But he's a sap. 1346 01:38:50,948 --> 01:38:53,017 So I want you to give him the whole 1347 01:38:53,018 --> 01:38:55,553 Jack-I've-gotten-myself- into-so-much-trouble 1348 01:38:55,554 --> 01:38:57,822 can-you-please-help-me-out routine. 1349 01:38:57,823 --> 01:39:00,558 That I can do. 1350 01:39:00,559 --> 01:39:02,458 And, baby... 1351 01:39:03,294 --> 01:39:06,030 And, baby, if this gets fucked up, 1352 01:39:06,031 --> 01:39:10,768 this goes South or something goes wrong and I die, 1353 01:39:10,769 --> 01:39:13,403 I want you to snuff Jack. 1354 01:39:14,839 --> 01:39:16,941 Kill him? 1355 01:39:16,942 --> 01:39:21,879 In the unlikely event that this guy somehow manages to kill me, 1356 01:39:21,880 --> 01:39:24,181 which would actually prove that he's considerably more 1357 01:39:24,182 --> 01:39:26,884 capable than I suspect he is at this point, 1358 01:39:26,885 --> 01:39:29,587 I would want you to kill him. 1359 01:39:29,588 --> 01:39:32,156 You know I'd avenge your death just out of love, right? 1360 01:39:32,157 --> 01:39:35,358 But a girl's gotta make a living. 1361 01:39:37,228 --> 01:39:40,230 Don't worry, along with love, you'll get $5 million. 1362 01:39:41,666 --> 01:39:44,635 And you'll disappear, and you'll live a long, sweet life. 1363 01:39:44,636 --> 01:39:47,971 And you'll remember me when you say your prayers at night. 1364 01:39:50,241 --> 01:39:52,777 Go to my lawyer with proof of Jack's death. 1365 01:39:52,778 --> 01:39:55,313 He's a fucking stickler for detail. 1366 01:39:55,314 --> 01:39:57,715 Come to think of it, you might wanna 1367 01:39:57,716 --> 01:39:59,916 consider bringing him Jack's head in a bag. 1368 01:40:02,853 --> 01:40:05,957 RIVKA: Come on, Mr. Fucking- stickler-for-detail. 1369 01:40:05,958 --> 01:40:07,957 Let's you and me go for a ride. 1370 01:40:08,893 --> 01:40:12,797 A ride? Where? 1371 01:40:12,798 --> 01:40:15,066 Do I look like the kind of girl who would 1372 01:40:15,067 --> 01:40:17,367 walk around with a human head in a bag? 1373 01:40:20,004 --> 01:40:21,905 It's a little hard to say. 1374 01:40:24,241 --> 01:40:28,079 You do look like a pretty tough girl and you must have been 1375 01:40:28,080 --> 01:40:30,715 to have outlasted both Jack and Dragna. 1376 01:40:30,716 --> 01:40:32,750 You have no idea. 1377 01:40:32,751 --> 01:40:35,186 Well, I have some idea that you weren't a Girl Guide. 1378 01:40:35,187 --> 01:40:37,086 I'm gonna be your tour guide. 1379 01:40:41,325 --> 01:40:43,226 Are you crazy? 1380 01:40:43,794 --> 01:40:45,194 I've been called worse. 1381 01:40:45,997 --> 01:40:48,564 Come on. Enough talk, let's go! 1382 01:40:51,402 --> 01:40:54,905 Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 1383 01:40:54,906 --> 01:40:57,073 Let's just cut to the chase. 1384 01:40:59,944 --> 01:41:04,148 You look like the sort of girl who is going to be more than happy 1385 01:41:04,149 --> 01:41:10,988 to carry $5 million in cash and gold bullion. 1386 01:41:10,989 --> 01:41:13,489 I didn't know I was that transparent. 1387 01:41:18,996 --> 01:41:21,497 LAWYER: You got room in that bag? Oh, yeah. 1388 01:41:36,313 --> 01:41:38,381 Nice doing business with you. 1389 01:41:39,784 --> 01:41:44,687 You might wanna take what you've left implanted in my wall. 1390 01:41:45,022 --> 01:41:47,023 Keep it. 1391 01:41:47,391 --> 01:41:49,258 Fair exchange. 1392 01:41:49,760 --> 01:41:51,327 See you.