1
00:01:46,310 --> 00:01:50,731
((( مدمنة )))
2
00:01:53,322 --> 00:02:01,322
ترجمه للعربية : سيد وليف
waleef ©
تعديل التوقيت / مــــحــــمـــد حــــســنــي
3
00:02:12,366 --> 00:02:13,832
ادخل
4
00:02:17,737 --> 00:02:21,173
مرحبا ، أنا الدكتورة (سبنسر)
5
00:02:21,175 --> 00:02:22,407
يمكنك فقط
مناداتي بـ (مارسيلا)
6
00:02:24,310 --> 00:02:25,878
(زوي رينارد)
7
00:02:25,880 --> 00:02:28,514
حصلت على اسمك
عن طريق صديقة
8
00:02:28,516 --> 00:02:30,449
وهي تقول أنكِ
9
00:02:30,451 --> 00:02:32,251
تحافظين على السرّية
10
00:02:32,253 --> 00:02:34,786
بالتأكيد
هذا مجال عملي
11
00:02:34,788 --> 00:02:37,422
كوني مرتاحة ، حسنا؟
12
00:02:37,424 --> 00:02:40,592
اخلعي معطفك
اجلسي أينما تريدين
13
00:02:46,199 --> 00:02:48,867
أنا سعيدة لأنك وجدت الوقت
لتأتي وتقابليني
14
00:02:48,869 --> 00:02:50,702
أود أن أؤكد لك
15
00:02:50,704 --> 00:02:54,907
أن كل شيء نتحدث عنه
سيظل سرّيا تماما
16
00:02:54,909 --> 00:02:58,510
لا أحد يرى
هذه الملاحظات غيري
17
00:02:58,512 --> 00:03:01,280
حسنا ، انه ليس وكأنني
نجمة سينمائية ، أو أي شيء
18
00:03:01,282 --> 00:03:03,282
لماذا لانحاول فقط
شيء ما؟
19
00:03:03,284 --> 00:03:06,185
ربما يمكنك أن تقولي لي
ما الذي اتى بكِ الى هنا
20
00:03:06,187 --> 00:03:08,554
تعلمين ، أيكون ذلك
أسهل لكِ؟
21
00:03:08,556 --> 00:03:10,923
أمم ، حسنا
22
00:03:10,925 --> 00:03:15,894
حسنا ، بدأ لحظة
أمم ، ادراكي أن
23
00:03:15,896 --> 00:03:17,629
كل الأشياء
الجيدة في حياتي
24
00:03:17,631 --> 00:03:20,899
لا يمكن أبدا أن تملأ هذا الفراغ
الذي كان دائما هناك
25
00:03:22,902 --> 00:03:25,504
لدي حياة مثالية
26
00:03:25,506 --> 00:03:26,939
منزل رائع
27
00:03:29,209 --> 00:03:31,476
أفضل عائلة
أي شخص يمكن أن يتمناها
28
00:03:31,478 --> 00:03:34,313
أرها للجدة
29
00:03:34,315 --> 00:03:36,448
أطفالي هم نور حياتي
30
00:03:36,450 --> 00:03:37,516
وهم سعداء
31
00:03:37,518 --> 00:03:39,985
وأذكياء
32
00:03:39,987 --> 00:03:41,820
ومجرد لذيذين ، كما تعلمين
33
00:03:41,822 --> 00:03:44,656
جندي ممسك
بطفل "الكنغر" ، ماذا؟
34
00:03:44,658 --> 00:03:46,391
لا! كنت، مثل حسنا
35
00:03:46,393 --> 00:03:48,260
استمر بهذا الفكر ، ماذا بعد؟
اعطني شيء آخر
36
00:03:48,262 --> 00:03:49,795
عالي جدا وهو شعلة!
37
00:03:49,797 --> 00:03:51,230
انه
38
00:03:51,232 --> 00:03:52,598
اه ، تمثال الحرية!
39
00:03:52,600 --> 00:03:54,366
ياي!
40
00:03:54,368 --> 00:03:55,867
أوه ، يا إلهي!
كيف عرف ذلك؟
41
00:03:55,869 --> 00:03:57,669
هوو .. هوو!
حسنا ، الآن أنت
42
00:03:57,671 --> 00:03:59,571
أمي امرأة من النوع
43
00:03:59,573 --> 00:04:02,734
التي يمكن أن يحوّل عناقها
اليوم المظلم الى مشرق
44
00:04:03,577 --> 00:04:06,845
زوجي (جيسون)
هو حلم كل امرأة
45
00:04:06,847 --> 00:04:08,547
هو حبي الأول
وتوأم روحي
46
00:04:33,773 --> 00:04:35,774
أوه ، نعم ، نعم!
47
00:04:55,328 --> 00:04:57,629
كان ذلك جيد جدا ، حبيبي
48
00:04:57,631 --> 00:04:58,864
أتريد أن تذهب للجولة 3؟
49
00:04:58,866 --> 00:05:00,999
امم
50
00:05:01,001 --> 00:05:02,734
امم
51
00:05:02,736 --> 00:05:05,604
امم
سأفعل شيئا خاصا
52
00:05:06,673 --> 00:05:09,308
هل؟
امم ، نعم
53
00:05:09,310 --> 00:05:11,510
شعور جيد جدا
أحبك
54
00:05:14,447 --> 00:05:15,647
حقا؟
55
00:05:22,755 --> 00:05:24,656
امم ، همم
56
00:06:20,813 --> 00:06:22,581
صباح الخير، (زوي)
57
00:06:22,583 --> 00:06:23,715
هل ترغبين
برقم تتبع
58
00:06:23,717 --> 00:06:24,649
بحيث يمكنك
أن تتصلي بهم؟
59
00:06:24,651 --> 00:06:25,784
صباح الخير ، رئيسة
60
00:06:25,786 --> 00:06:27,119
صباح الخير ، (شين)
61
00:06:27,121 --> 00:06:29,154
أنتِ تبدين مبهرة تماما
كالمعتاد
62
00:06:29,156 --> 00:06:30,522
شكرا لك
63
00:06:37,663 --> 00:06:39,030
أتستطيع اخبار (برينا)
لتأتي وتراني
64
00:06:39,032 --> 00:06:41,032
عندما تحضر؟
امم ، همم
65
00:06:41,034 --> 00:06:42,567
(برينا) هنا
66
00:06:42,569 --> 00:06:45,570
(برينا) دائما هنا
(برينا) تعيش هنا
67
00:06:45,572 --> 00:06:47,873
همم ، ربما ينبغي لي أن
اطالبك بإيجار
68
00:06:47,875 --> 00:06:49,674
ربما يجب أن تبدأي
بالدفع لي أكثر
69
00:06:49,676 --> 00:06:50,909
ربما ينبغي لي
70
00:06:50,911 --> 00:06:51,877
ربما لا يمكنكِ تحمله
71
00:06:51,879 --> 00:06:53,044
ربما أقوم بذلك على أية حال
72
00:06:53,046 --> 00:06:54,446
ربما لن أسمح لكِ
73
00:06:54,448 --> 00:06:55,814
أنتِ! أنا الرئيسة
74
00:06:55,816 --> 00:06:58,083
وأنا هنا لأحافظ
على مكانتكِ كرئيسة
75
00:06:58,085 --> 00:06:59,918
حاولي أن تدفعي لي أكثر،
وسوف استقيل
76
00:06:59,920 --> 00:07:01,653
حسنا ، أنا في حيرة
77
00:07:01,655 --> 00:07:03,688
حسنا
الى العمل
78
00:07:03,690 --> 00:07:04,990
(كوينتون كانوسا)
79
00:07:04,992 --> 00:07:06,725
معرض (كوينتون كانوسا)
80
00:07:06,727 --> 00:07:09,127
أنا بحاجة
لكتيب لفنه
81
00:07:09,129 --> 00:07:10,896
وأيضا
سيرته
82
00:07:10,898 --> 00:07:12,731
مراجعه ، وتاريخه
83
00:07:12,733 --> 00:07:14,833
وأخيرا
كلا ، لا يمكن الحصول على ذلك
84
00:07:14,835 --> 00:07:16,568
ماذا؟
صورة له
85
00:07:16,570 --> 00:07:18,737
انه لا يدع الناس
يأخذون صورته
86
00:07:18,739 --> 00:07:22,040
كنت سأقول "كرواسون"
ولكن شكرا على المعلومات
87
00:07:22,042 --> 00:07:23,809
اذاً ، انتظري ، هذا الرجل
لا يزال لايوجد له مندوب؟
88
00:07:23,811 --> 00:07:25,677
مذهل
أنا أعلم
89
00:07:25,679 --> 00:07:27,112
حسنا، انه محصور في الفن
90
00:07:28,848 --> 00:07:31,850
(كوينتون كانوسا)
فنان الشعب
91
00:07:31,852 --> 00:07:33,118
امم ، همم
92
00:07:33,120 --> 00:07:34,519
انه مدهش
93
00:07:34,521 --> 00:07:36,054
نعم
94
00:07:36,056 --> 00:07:39,925
تعلمين،
كل قطعة تجذبك
95
00:07:39,927 --> 00:07:41,966
تعلمين ، في الحشا
96
00:07:42,528 --> 00:07:44,029
يمكننا ترخيص عمله
97
00:07:44,031 --> 00:07:47,199
وتقديمه إلى عالم جديد كليا من الإيرادات
98
00:07:47,201 --> 00:07:49,701
حسنا
"الايراد" كلمة جيدة
99
00:07:49,703 --> 00:07:52,704
قومي بعملك يا فتاة
اذهبي واحصلي على تلك الإيرادات
100
00:07:53,974 --> 00:07:56,107
أوه!
وحالما يحدث ذلك
101
00:07:56,109 --> 00:07:58,543
نحتاج إلى إعادة جدولة
ايام الجمعة لجلسات التجميل
102
00:09:18,624 --> 00:09:20,592
آه ، عفوا
103
00:09:23,896 --> 00:09:25,564
أتعجبكِ؟
104
00:09:25,566 --> 00:09:27,799
تعجبني؟
أنا أحبها نعم
105
00:09:27,801 --> 00:09:30,135
(كوينتون كانوسا)
موهبة لا تصدق
106
00:09:30,137 --> 00:09:32,871
اوه إذا كنتِ تقولين ذلك
107
00:09:35,675 --> 00:09:38,043
هل تعرف أي شيء
عن الفن؟
108
00:09:38,045 --> 00:09:39,878
اهذا ما تطلقيه عليها؟
109
00:09:39,880 --> 00:09:41,079
حسنا ، اه
110
00:09:41,081 --> 00:09:43,014
(كوينتون كانوسا) عبقري ، حسنا؟
111
00:09:43,016 --> 00:09:45,917
وهو واحد من أعظم
الفنانين في عصرنا
112
00:09:45,919 --> 00:09:48,753
إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك
لا أعرف ما تفعله هنا
113
00:09:51,591 --> 00:09:54,025
عمل جيد ، (كوينتون)
114
00:09:54,027 --> 00:09:55,327
لطيف حقا
115
00:09:55,329 --> 00:09:56,728
أقدر ذلك
116
00:09:56,730 --> 00:09:58,330
سيدة جميلة أيضا
117
00:09:59,866 --> 00:10:03,301
لا، لا، لا أنت؟ أنت
118
00:10:03,303 --> 00:10:05,670
أنت (كوينتون كانوسا)؟
119
00:10:05,672 --> 00:10:07,906
أنا آسف
لم يمكنني أن أقاوم
120
00:10:07,908 --> 00:10:10,241
حسنا .. نعم ، لقد تمكنت مني
121
00:10:10,243 --> 00:10:11,943
أشعر كالحمقاء
122
00:10:11,945 --> 00:10:14,980
لا، لا، الرجاء عدم
حسنا ، قليلا فقط
123
00:10:14,982 --> 00:10:16,281
أشعر بالحرج جدا
124
00:10:16,283 --> 00:10:17,282
أنا امزح فقط
125
00:10:22,755 --> 00:10:24,756
أوه ، أنا لا أتكلم الأسبانية
126
00:10:24,758 --> 00:10:28,927
أوه ، انتِ لا؟
أمم ، كنت أقول ، أنه ، اه
127
00:10:28,929 --> 00:10:30,195
إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكِ
128
00:10:32,932 --> 00:10:36,034
إنه لشرف لي أن ألتقي بك
(كوينتون)
129
00:10:36,036 --> 00:10:37,936
حسنا ، أنا لم اعرف
اسمك ، آنسة
130
00:10:37,938 --> 00:10:39,938
أوه.. انه السيدة ، (زوي رينارد)
131
00:10:39,940 --> 00:10:41,106
أوه
132
00:10:41,108 --> 00:10:43,274
أوه ، السيدة
133
00:10:43,276 --> 00:10:45,343
نعم فهمت
134
00:10:45,345 --> 00:10:47,178
ذلك يحدث دائما
أليس كذلك؟
135
00:10:47,180 --> 00:10:48,647
الجيدين دائما محجوزين
136
00:10:48,649 --> 00:10:50,815
اوه
137
00:10:50,817 --> 00:10:52,317
أوه ، شكرا لك
138
00:10:55,221 --> 00:10:57,055
اه
139
00:10:57,057 --> 00:10:58,189
أعتقد أنه المفضل لدي
140
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
حقا؟
141
00:11:10,002 --> 00:11:11,002
وتلك لي
142
00:11:14,840 --> 00:11:19,010
اه ، لا أعرف إذا كان هذا هو
المكان أو الوقت المناسب
143
00:11:19,012 --> 00:11:22,213
لإجراء محادثة عمل؟
144
00:11:22,215 --> 00:11:24,282
حسنا ، إذا كان هذا هو السبيل الوحيد
لإبقائك بجانبي
145
00:11:27,253 --> 00:11:30,121
أمم
146
00:11:30,123 --> 00:11:32,023
أوه ، حسنا ، اه
أمم ، عمل؟
147
00:11:32,025 --> 00:11:34,125
ماذا؟
148
00:11:34,127 --> 00:11:35,694
كنتِ ستتحدثين
عن عمل
149
00:11:35,696 --> 00:11:38,163
أوه ، نعم ، نعم
حسنا ، لدي شركة
150
00:11:38,165 --> 00:11:40,832
ونحن نمثل
الفنانين المعاصرين
151
00:11:40,834 --> 00:11:42,367
- أوه ، واو .. هذا لطيف
- نعم
152
00:11:42,369 --> 00:11:44,335
حسنا ، أيمكنكِ
تقول لي عن ذلك؟
153
00:11:44,337 --> 00:11:46,171
أوه .. نعم ، حسنا .. اه
154
00:11:46,173 --> 00:11:48,373
سنقوم بترخيص
عملك إلى أعلى مزايد
155
00:11:48,375 --> 00:11:52,377
تعلم ، إنه يمكن أن تكون هناك
حملة إعلانية بمستوى راقي
156
00:11:52,379 --> 00:11:57,148
أو .. أمم ، كما تعلم
إلهام لخط من الملابس
157
00:11:57,150 --> 00:11:59,718
أعني ، أنت
بمفردك فنان لا يُصدّق
158
00:11:59,720 --> 00:12:02,854
ولكن علينا توسيع
هذا الفن إلى علامة تجارية
159
00:12:02,856 --> 00:12:04,723
هذا لطيف
160
00:12:04,725 --> 00:12:06,891
هل يمكن ان توضحي لي
ذلك مرة أخرى ، من فضلك؟
161
00:12:06,893 --> 00:12:09,828
أوه ، أنا آسفة الإسبانية
أنا أتحدث بسرعة جدا؟
162
00:12:11,164 --> 00:12:13,569
أحب مشاهدة
الطريقة التي تتحرك بها شفتاكِ
163
00:12:16,368 --> 00:12:20,371
أمم ، لذلك ، كما تعلم
إذا كنت مهتما
164
00:12:20,373 --> 00:12:24,242
اه ، يمكن لمكتبي الاتصال
بك وعقد اجتماع
165
00:12:24,244 --> 00:12:26,811
حسنا ، أمم لا أعتقد
اه ، أتعرفين ماذا؟
166
00:12:26,813 --> 00:12:29,380
بصراحة
لا أحب أن أكون رسمي جدا
167
00:12:29,382 --> 00:12:31,216
بجانب ، انكِ تعرفين مسبقا
بأنني مهتم
168
00:12:31,218 --> 00:12:32,951
لذلك دعينا نفعل شيئا
169
00:12:32,953 --> 00:12:35,714
صباح يوم الاثنين الساعة 9
تعالي إلى الاستوديو الخاص بي
170
00:12:36,856 --> 00:12:38,389
أوه! رائع
171
00:12:40,359 --> 00:12:41,459
سرني أن ألتقي بكِ
172
00:12:43,796 --> 00:12:46,438
(زوي)
أوه ، أيمكنني مناداتك بـ (زوي)؟
173
00:12:47,266 --> 00:12:49,193
- ناديني بـ (زوي)
- حسنا
174
00:12:52,404 --> 00:12:55,306
لقاء (كوينتون كانوسا)
جعلني فقط أدرك
175
00:12:55,308 --> 00:12:59,144
كم فاتني
من الإثارة في حياتي
176
00:12:59,146 --> 00:13:01,412
وهل تصرفتي حيال
هذا الشعور؟
177
00:13:03,116 --> 00:13:04,482
بالتأكيد فعلت
178
00:13:18,397 --> 00:13:20,365
حاولت أن أعيش ذلك
مع (جايسون)
179
00:13:25,437 --> 00:13:26,971
و..؟
180
00:13:28,374 --> 00:13:30,108
ولا شيء
181
00:13:33,213 --> 00:13:34,445
مرحبا
182
00:13:34,447 --> 00:13:37,315
يا وسيم
هل أنت في طريقك؟
183
00:13:37,317 --> 00:13:39,184
أوه ، حبيبتي
184
00:13:39,186 --> 00:13:42,153
هذه ستكون
واحدة من تلك الليالي الطويلة
185
00:13:42,155 --> 00:13:44,455
لا بد من إنهاء المخططات
للمركز المدني قبل نهاية الأسبوع
186
00:13:44,457 --> 00:13:47,058
وأنا متأخر
187
00:13:47,060 --> 00:13:48,827
لم يكن لدينا أي خطط
الليلة ، اليس كذلك؟
188
00:13:51,230 --> 00:13:52,530
اظن .. لا
189
00:13:56,235 --> 00:13:58,436
أمم ، عجّل للمنزل ، حسنا؟
190
00:13:58,438 --> 00:13:59,437
سأحاول قصارى جهدي
191
00:14:00,973 --> 00:14:02,841
ولكن لا تنتظريني
حسنا
192
00:14:02,843 --> 00:14:04,409
وقبّلي الاطفال نيابة عني
193
00:14:04,411 --> 00:14:07,312
حسنا سأفعل ، أحبك
194
00:14:07,314 --> 00:14:09,614
حبنا الى الابد
195
00:14:11,951 --> 00:14:13,318
لقد كان دائما
196
00:14:13,320 --> 00:14:17,055
سيكون دائما
197
00:14:17,057 --> 00:14:18,623
حسنا ، أحلام حلوة
198
00:14:38,244 --> 00:14:40,245
أوه ، مرحبا ، أمي
199
00:14:40,247 --> 00:14:43,948
أمم ، انا ذاهبة للمتجر
هل تحتاجين أي شيء؟
200
00:14:43,950 --> 00:14:47,986
همم ، بالتأكيد ستكونين أفضل
سيدة متأنقة في قسم المنتجات
201
00:14:47,988 --> 00:14:50,889
حسنا
لقد تأنقت لـ (جيسون)
202
00:14:50,891 --> 00:14:52,423
سأراكِ في دقيقة
203
00:15:23,022 --> 00:15:24,455
شكرا لك
204
00:15:29,929 --> 00:15:32,063
امم
205
00:15:32,065 --> 00:15:33,464
معذرة
206
00:15:35,334 --> 00:15:36,434
مرحبا؟
207
00:15:37,636 --> 00:15:39,637
أوه مرحبا يا أمي
208
00:15:39,639 --> 00:15:41,406
اهلا
ألا تزالين في المتجر؟
209
00:15:41,408 --> 00:15:44,275
أمم ، أنا في موقف السيارات
وعلى وشك المغادرة
210
00:15:45,277 --> 00:15:46,978
أيمكنني احضار شيء لكِ؟
211
00:15:46,980 --> 00:15:48,947
أوه ، لا أريدك
ان تضطري للدخول مرة أخرى
212
00:15:48,949 --> 00:15:51,649
ربما انتِ على استعداد
للقفز الى السرير
213
00:15:53,253 --> 00:15:55,687
هل تلك موسيقى أسمعها
في موقف السيارات؟
214
00:15:55,689 --> 00:15:59,157
أوه ، مجرد أناس رافعين
الستيريو الخاص بهم ، أمم
215
00:15:59,159 --> 00:16:00,491
ما تريدين؟
216
00:16:00,493 --> 00:16:02,126
لا أمانع
أنا هنا بالفعل
217
00:16:02,128 --> 00:16:04,562
يمكنني بالتأكيد استخدام بعض
الآيس كريم ، أعني.. اه
218
00:16:04,564 --> 00:16:07,098
بنكهة عجين الكعك
إذا كان لديهم ذلك
219
00:16:07,100 --> 00:16:09,400
ايس كريم عجين الكعك
قادم فورا
220
00:16:09,402 --> 00:16:10,535
أنتِ متأكدة
221
00:16:10,537 --> 00:16:12,370
نعم ، أنا متأكدة يا أمي
222
00:16:12,372 --> 00:16:14,105
سأكون هناك حالا
223
00:16:27,453 --> 00:16:29,187
تبا ، اللعنة
224
00:16:54,446 --> 00:16:56,414
- امم
- أوه!
225
00:16:56,416 --> 00:16:57,615
أوه ، مرحبا
226
00:16:59,418 --> 00:17:01,019
- وصلت التو للبيت
- امم
227
00:17:02,721 --> 00:17:05,356
لم اقدر على الانتظار
لتعويضك
228
00:17:06,458 --> 00:17:08,559
عن تفويت العشاء
229
00:17:08,561 --> 00:17:10,495
أنا آسف
230
00:17:10,497 --> 00:17:12,597
امم
231
00:17:12,599 --> 00:17:15,466
حسنا ، وأنا أغفر لك
232
00:17:49,635 --> 00:17:52,203
أنا أحبك
أحبك جدا
233
00:18:13,158 --> 00:18:15,726
تبدين جميلة جدا
وانتِ نائمة
234
00:18:32,411 --> 00:18:34,278
أمي!
235
00:18:34,280 --> 00:18:36,347
استيقظي ايها الرأس الناعس!
236
00:18:36,349 --> 00:18:38,349
اوه
237
00:18:38,351 --> 00:18:41,452
يا حظي
منبهتي الشخصية للاستيقاظ
238
00:18:41,454 --> 00:18:43,287
لابد أنكِ جائعة
239
00:18:43,289 --> 00:18:44,455
هيا دعيني
اعد لك بعض الفطور
240
00:18:44,457 --> 00:18:46,290
والدي سبق وأعد الإفطار
241
00:18:46,292 --> 00:18:47,558
أفعل؟
242
00:18:47,560 --> 00:18:49,260
- أعد الإفطار؟
- نعم
243
00:18:49,262 --> 00:18:51,829
حسنا، دعيني اذهب وأرى
أنا متحمسة جدا
244
00:18:51,831 --> 00:18:53,798
صباح الخير!
صباح الخير!
245
00:19:04,276 --> 00:19:05,910
اهلا، ايتها الرأس الناعس!
246
00:19:05,912 --> 00:19:07,612
مرحبا!
صباح الخير!
247
00:19:07,614 --> 00:19:09,447
صباح الخير
248
00:19:09,449 --> 00:19:10,548
هاكِ هنا
249
00:19:11,817 --> 00:19:13,784
لزوجتي الجميلة
250
00:19:13,786 --> 00:19:16,187
- هاكِ ، انه ساخن
- أوه
251
00:19:16,189 --> 00:19:17,688
أوه! إنه ساخن أمم
252
00:19:17,690 --> 00:19:19,390
حسنا، علي أخذ
الاطفال الى
253
00:19:19,392 --> 00:19:21,325
سآخذهم اليوم
أنتِ فقط استمتعي بافطارك
254
00:19:21,327 --> 00:19:22,560
لا تنسى هذا
255
00:19:22,562 --> 00:19:23,895
شكرا لك
256
00:19:23,897 --> 00:19:25,663
صباح الخير يا أمي
نهضتي متأخرة
257
00:19:25,665 --> 00:19:28,266
امم
صباح الخير ايها الولد الكبير
258
00:19:28,268 --> 00:19:29,634
حسنا، يا رفاق
جاهزين للمدرسة؟
259
00:19:29,636 --> 00:19:30,768
كلا
260
00:19:30,770 --> 00:19:32,270
ها ها! مضحك جدا
دعونا نذهب
261
00:19:32,272 --> 00:19:33,671
أين حقيبة ظهرك؟
نحن نحب المدرسة!
262
00:19:33,673 --> 00:19:35,873
- نعم ، نحبها
- لا ، لا نحبها
263
00:19:35,875 --> 00:19:37,508
- طاب يومكِ
- أحبك
264
00:19:37,510 --> 00:19:39,377
حبنا الى الابد
265
00:19:39,379 --> 00:19:42,513
- لقد كان دائما
- سيكون دائما
266
00:19:42,515 --> 00:19:44,549
كنت أشاهد
حب حياتي
267
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
يأخذ أطفالنا الحلوين
إلى المدرسة
268
00:19:46,553 --> 00:19:49,487
وكل ما أمكنني أن أفكر به
هو ما الذي ما زال ينقصني
269
00:19:50,522 --> 00:19:51,622
غريب جدا ، كما تعلمين
270
00:19:51,624 --> 00:19:52,957
ان تحب شخص ما كثير جدا
271
00:19:52,959 --> 00:19:54,959
ولا تزالي تشعري ان ذلك
ليس بكافٍ ابدا
272
00:19:56,228 --> 00:19:58,196
اه ، جسديا
273
00:19:58,198 --> 00:20:00,331
لذا ، هل شعرتي بهذه الطريقة
في علاقات أخرى
274
00:20:00,333 --> 00:20:01,732
قبل أن تتزوجي؟
275
00:20:01,734 --> 00:20:04,202
حسنا ، لا أعرف
لم يكن لي أي
276
00:20:04,204 --> 00:20:05,836
(جيسون) هو الشخص الاول
277
00:20:05,838 --> 00:20:07,972
اذاً ، لم تكوني ابداً مع أي
الا مؤخرا؟
278
00:20:07,974 --> 00:20:09,674
نعم
279
00:20:09,676 --> 00:20:11,943
كنا في المدرسة الثانوية
نحب بعض
280
00:20:11,945 --> 00:20:14,679
رزقنا بطفلنا الأول
بعد سنوات قليلة
281
00:20:14,681 --> 00:20:16,514
والباقي هو تاريخ
282
00:20:16,516 --> 00:20:19,383
أتشعرين بأن ذلك قد غيّر
علاقتك مع (جايسون)؟
283
00:20:19,385 --> 00:20:20,952
نعم
284
00:20:20,954 --> 00:20:22,553
وجعلنا أولياء أمور
285
00:20:24,224 --> 00:20:26,724
انه مجرد أنني
تعلمين
286
00:20:26,726 --> 00:20:30,728
دائما احتجت لشيء
أكثر في حياتي
287
00:20:30,730 --> 00:20:33,598
حسنا ، كما تعرفين ، (زوي)
مع الاطفال تتغير العلاقة الحميمة
288
00:20:34,967 --> 00:20:37,435
أحيانا لابد ان
تخصصي وقتا لها
289
00:20:37,437 --> 00:20:39,537
نعم
290
00:20:39,539 --> 00:20:41,572
ليس بالضبط
291
00:20:41,574 --> 00:20:44,796
انظري ، نحن نمارس الجنس مرتين أو ثلاث
في اليوم بعض الأحيان
292
00:20:45,644 --> 00:20:49,347
وأنا ما زلت غير راضية
293
00:20:49,349 --> 00:20:50,982
وإذا ظللت أقول له
انني أريد أكثر
294
00:20:50,984 --> 00:20:52,783
سيعتقد
بأنني مهووسة تماما
295
00:20:52,785 --> 00:20:54,752
من كل ما تقوليه
يبدو أنكِ و(جايسون)
296
00:20:54,754 --> 00:20:56,420
علاقتكم قوية جدا
297
00:20:58,490 --> 00:21:00,391
كان يجب أن اتحدث
معه أكثر
298
00:21:02,461 --> 00:21:05,830
كان ينبغي علي فعل الكثير
من الأشياء ، ولكن بدلا من ذلك
299
00:21:09,401 --> 00:21:10,701
بدلا من ذلك ، ماذا؟
300
00:21:13,905 --> 00:21:17,575
أخذت أول خطوة لي
على طريق رهيب
301
00:21:42,868 --> 00:21:43,901
مرحبا؟
302
00:21:48,040 --> 00:21:49,073
مرحبا؟
303
00:21:51,043 --> 00:21:51,909
مرحبا؟
304
00:22:05,023 --> 00:22:05,956
(زوي)؟
305
00:22:12,764 --> 00:22:14,732
هل أخفتكِ؟
306
00:22:14,734 --> 00:22:16,667
اذا ً، انت تعيش هنا أيضا ، هاه؟
307
00:22:16,669 --> 00:22:18,636
أوه ، نعم
308
00:22:18,638 --> 00:22:19,837
أنا أقوم
بكل شيء هنا
309
00:22:22,441 --> 00:22:24,642
بعض القهوة؟
310
00:22:24,644 --> 00:22:25,910
لا، شكرا
311
00:22:29,548 --> 00:22:30,948
جرعة "تيكيلا"؟
312
00:22:30,950 --> 00:22:33,584
لا، لا "تيكيلا"
313
00:22:38,590 --> 00:22:42,093
اه ، زوجي
سيعجب بعملك
314
00:22:42,095 --> 00:22:43,961
- حقا؟
- نعم ، لديه عين جيدة
315
00:22:43,963 --> 00:22:45,696
فهو مهندس معماري
316
00:22:48,100 --> 00:22:51,001
حسنا، انه من الواضح
رجل ذو ذوق
317
00:22:51,003 --> 00:22:52,837
من الواضح
318
00:22:54,506 --> 00:22:55,506
تفضلي
319
00:23:05,550 --> 00:23:06,917
حسنا
الى العمل
320
00:23:06,919 --> 00:23:08,386
نعم
321
00:23:08,388 --> 00:23:10,888
إليك ما نقوم به
في (زوي وشركاه)
322
00:23:10,890 --> 00:23:13,657
أوه ، اسمحي لي أن أخمن
تضيفيني لقائمة عملائك
323
00:23:13,659 --> 00:23:17,128
ومن ثم ترخصين عملي
لمن يدفع أكثر
324
00:23:17,130 --> 00:23:20,097
ثم ينتهي بأشيائي
لتكون على كل تقويم
325
00:23:20,099 --> 00:23:22,500
كل قدح قهوة ، صندوق غداء
326
00:23:22,502 --> 00:23:25,069
لا أعرف
فقط الى حد كبير في كل مكان
327
00:23:25,071 --> 00:23:26,871
أتعتقد بأنني لهذا الحد فجة؟
حسنا
328
00:23:29,508 --> 00:23:31,175
حسنا ، ربما أكواب القهوة
329
00:23:38,984 --> 00:23:42,186
لذا أعتقد أن لديكِ
عقد لي لمراجعته؟
330
00:23:42,188 --> 00:23:43,521
اه ، نعم
331
00:23:44,556 --> 00:23:45,623
نعم
332
00:23:49,428 --> 00:23:51,796
يمكنك تدارس ذلك
مع المحامي الخاص بك
333
00:23:51,798 --> 00:23:53,497
وتقوم ببحثك
عنا، أو أيا كان
334
00:23:53,499 --> 00:23:55,599
أوه ، لا تقلقي انا ، اه
335
00:23:55,601 --> 00:23:58,569
لقد قمت
بجميع البحث الذي أحتاج
336
00:23:58,571 --> 00:24:00,504
نعم
337
00:24:00,506 --> 00:24:02,940
اه
338
00:24:02,942 --> 00:24:05,142
هكذا؟
هكذا
339
00:24:05,144 --> 00:24:07,645
موقع ، مختوم ، وتم التسليم
340
00:24:07,647 --> 00:24:10,714
الوحيد فقط (كوينتون كانوسا)
هو عميلي الجديد؟
341
00:24:10,716 --> 00:24:12,116
حسنا
342
00:24:17,989 --> 00:24:19,857
أنا كلي لكِ
343
00:24:21,627 --> 00:24:23,494
من الأفضل أن أذهب
344
00:24:23,496 --> 00:24:24,662
(زوي)
345
00:24:26,598 --> 00:24:28,566
أنتِ ، اه أنتِ لستِ
أول شخص يطلب مني
346
00:24:28,568 --> 00:24:31,902
القيام بكل
هذا الشيء الفني التجاري
347
00:24:31,904 --> 00:24:33,704
لقد رفضت
الجميع من قبل
348
00:24:33,706 --> 00:24:35,139
- أوه ، نعم؟
- أوه ، نعم
349
00:24:35,141 --> 00:24:36,666
أتريدين أن تعرفي لماذا
اخترتكِ؟
350
00:24:37,175 --> 00:24:39,109
لماذا؟
351
00:24:39,111 --> 00:24:40,978
أريد أن أطلب منكِ شيء
في المقابل
352
00:24:43,915 --> 00:24:45,115
أريد أن أرسمكِ
353
00:24:46,751 --> 00:24:50,054
حسنا
اشعر بالاطراء ، ولكن .. اه
354
00:24:50,056 --> 00:24:52,256
دعني أفكر بذلك
355
00:24:52,258 --> 00:24:55,226
حسنا ، اذاً سأترك لمكتبي
إضفاء الطابع الرسمي على صفقتنا
356
00:24:55,228 --> 00:24:57,027
وسأعود اليك
357
00:24:58,663 --> 00:25:00,898
أريد أن أرسمكِ
وأضعكِ فوق سريري
358
00:25:04,669 --> 00:25:06,737
لأنه حين لا تكونين هنا
359
00:25:06,739 --> 00:25:09,173
استطيع أن أرضي نفسي
بمجرد التفكير فيكِ
360
00:25:11,109 --> 00:25:13,544
اه ، أنا مسرورة ، ولكن
361
00:25:14,946 --> 00:25:18,182
أنا حقا ، ولكن لا أستطيع
أنا متزوجة
362
00:25:18,184 --> 00:25:20,251
كيف تفتح
هذا الباب اللعين؟
363
00:25:22,954 --> 00:25:25,756
استرخي ، أعلم أنك تريدين ذلك
364
00:25:25,758 --> 00:25:28,125
يمكنني أن أشعر به
أعلم أنك تريدين ذلك
365
00:26:55,714 --> 00:26:58,649
لا أستطيع
هذا ليس صحيحا
366
00:27:00,218 --> 00:27:02,720
- ليس صحيح
- هيا ، (زوي)
367
00:27:02,722 --> 00:27:04,399
لا شيء يضاهي صحة
هذا الشعور من ذي قبل
368
00:27:20,639 --> 00:27:22,172
أوه ، نعم
369
00:27:22,174 --> 00:27:23,674
يا إلهي ، نعم!
370
00:28:01,462 --> 00:28:02,462
مديرة؟
371
00:28:04,932 --> 00:28:06,800
عفوا؟
كنت اتصل عليكِ
372
00:28:06,802 --> 00:28:09,035
هناك رجل يدعى
(بالتاسار كرين) على الخط 2
373
00:28:10,905 --> 00:28:12,439
أمم
374
00:28:12,441 --> 00:28:14,708
خذ رسالة
أنتِ متأكدة؟
375
00:28:14,710 --> 00:28:16,976
هذا الرجل لا يبدو وكأنه
معتاد على الانتظار
376
00:28:16,978 --> 00:28:18,812
خذ رسالة
377
00:28:19,847 --> 00:28:21,147
لكِ ذلك
378
00:28:54,482 --> 00:28:56,015
عفوا ، رئيسة
379
00:28:56,017 --> 00:28:57,417
معذرة
380
00:28:57,419 --> 00:28:58,985
أوه ، لدي هذه ، رئيسة؟
381
00:28:58,987 --> 00:29:01,521
أيمكنك الانتظار ثانية؟
سأعود حالا
382
00:29:03,991 --> 00:29:06,526
(ألفريد كونته) مذعور
على أكواب القهوة
383
00:29:06,528 --> 00:29:08,161
نعم ، لا يمكنني التعامل معه
الآن
384
00:29:08,163 --> 00:29:10,196
هل أنتِ بخير؟
أنا لست على ما يرام
385
00:29:10,198 --> 00:29:12,265
ولذا فإنني سأكون بالمنزل فقط ، أمم
386
00:29:12,267 --> 00:29:13,933
اعيدي توجيه أي شيء
مستعجل لي
387
00:29:13,935 --> 00:29:16,102
هل (بالتاسار كرين) مستعجل؟
388
00:29:16,104 --> 00:29:18,371
اتصل مكتبه للتو
للمرة الثالثة
389
00:29:18,373 --> 00:29:20,340
أوه ، حسنا
ما هي المشكلة؟
390
00:29:20,342 --> 00:29:22,008
(بالتاسار كرين)!
391
00:29:22,010 --> 00:29:24,177
هذا (بالتاسار كرين)!
392
00:29:24,179 --> 00:29:25,779
بإمكانه تغيير حياتنا
393
00:29:25,781 --> 00:29:27,847
يأخذ هذا المكان
إلى المستوى التالي
394
00:29:27,849 --> 00:29:29,182
لقد رأى موقعنا على الانترنت
395
00:29:29,184 --> 00:29:31,251
حسنا ، كيف لكِ أن تعرفي
هذا الرجل؟
396
00:29:31,253 --> 00:29:33,186
حسنا ، مساعده الرجالي
رقم 2
397
00:29:33,188 --> 00:29:35,522
هو أفضل صديق لأختي
من المدرسة الثانوية
398
00:29:35,524 --> 00:29:38,057
وعرفتني على رجل
يعمل لدى محاسب له
399
00:29:38,059 --> 00:29:40,393
وشراب جرّ إلى آخر
فأرسلت له موقعنا
400
00:29:40,395 --> 00:29:43,797
والآن (بالتاسار كرين)
يتصل بكِ
401
00:29:45,900 --> 00:29:47,100
عمل جيد
402
00:29:47,102 --> 00:29:49,502
لا ، العمل الجيد
هو عندما أقدّمك
403
00:29:49,504 --> 00:29:52,272
لفنان الصعود للقمة القادم
404
00:29:52,274 --> 00:29:56,075
هذه (برينا) ، أنتِ الشخص الأكثر ادهاشاً
في العالم لحبها للعمل
405
00:29:56,077 --> 00:29:58,211
لذا عودي الى مكتبك
واتصلي به
406
00:29:58,213 --> 00:30:00,446
سأكون بالمنزل ، حسنا؟
407
00:30:00,448 --> 00:30:03,316
فقط قولي له أنني سآخذه
لتناول العشاء ليلة الغد
408
00:30:03,318 --> 00:30:05,118
و... أمم
سنناقش ذلك في حينه
409
00:30:05,120 --> 00:30:07,387
واختاري مكان
باهظ الكلفة
410
00:30:07,389 --> 00:30:09,956
أنا أجلب لكِ هذا
وأنتِ مدينة لي بالكثير
411
00:30:09,958 --> 00:30:11,224
كثير كـ "البنتلي"!
412
00:30:11,226 --> 00:30:12,926
فقط أرجوك
التعامل معه
413
00:31:11,085 --> 00:31:12,552
أمي؟
414
00:31:15,122 --> 00:31:16,956
أمي؟ انتِ في البيت؟
415
00:31:16,958 --> 00:31:19,025
مرحبا ، حبيبي
416
00:31:19,027 --> 00:31:21,561
أعتقدت أنكِ لم تتمكني من المجيء
الى اللعبة لأنكِ كنتِ تعملين
417
00:31:21,563 --> 00:31:23,596
رأينا سيارتك في الممر
هل أنتِ بخير؟
418
00:31:23,598 --> 00:31:25,899
اه ، صداع شديد
419
00:31:25,901 --> 00:31:28,067
انظر ، أنا لست
على ما يرام ، حبيبي
420
00:31:28,069 --> 00:31:30,236
لذا عدت إلى البيت في وقت مبكر، حسنا؟
421
00:31:30,238 --> 00:31:32,505
ولكن أعدك بأنني سأكون هناك
في اللعبة التالية
422
00:31:32,507 --> 00:31:34,474
حسنا ، حبيبي؟ أعدك
423
00:31:34,476 --> 00:31:37,010
حسنا ، عليكِ أن تأتي
424
00:31:37,012 --> 00:31:38,645
انها آخر لعبة
في الموسم
425
00:31:38,647 --> 00:31:40,546
لك وعد مني ، فهمت؟
426
00:31:42,349 --> 00:31:44,417
اه ، لماذا لا تدع الجدة
تعد لك وجبة خفيفة
427
00:31:44,419 --> 00:31:45,618
وتنهي واجباتك المنزلية؟
428
00:31:45,620 --> 00:31:46,653
حسنا
429
00:31:51,158 --> 00:31:52,325
أمتأكدة أنكِ بخير؟
430
00:31:52,327 --> 00:31:54,193
اه ، نعم
431
00:31:54,195 --> 00:31:57,096
تعرفي ، ربما كان
انفلونزا الاطفال من الأسبوع الماضي
432
00:31:57,098 --> 00:31:58,998
لا أعرف
فقط أخذت بعض الأدوية
433
00:31:59,000 --> 00:32:01,034
- حسنا
- سأكون هناك بالأسفل في ثانية
434
00:32:01,036 --> 00:32:03,202
لا، لا، لا ارتاحي سأجعله
يبدأ بالواجبات المنزلية
435
00:32:03,204 --> 00:32:05,238
واحضر (كايلا) من البيانو
436
00:32:05,240 --> 00:32:06,706
حسنا ، شكرا ، أمي
437
00:32:08,642 --> 00:32:10,009
أحبك
438
00:32:10,011 --> 00:32:10,944
أحبك أيضا ، حسنا
439
00:32:58,158 --> 00:33:01,427
هذا هو عنوان
المطعم والاتجاهات
440
00:33:01,429 --> 00:33:05,431
(بالتاسار) سيلتقي بكِ هناك
الليلة ، الساعة 7:00 تماما
441
00:33:05,433 --> 00:33:08,101
اضطررت لبيع احدى كليتيّ
للحصول على حجز ، فلا تتأخري
442
00:33:11,038 --> 00:33:12,005
أنتِ!
443
00:33:13,040 --> 00:33:14,607
(زوي)
444
00:33:14,609 --> 00:33:16,242
- نحن بحاجة لهذا
- أعلم
445
00:33:37,038 --> 00:33:39,648
"لا أستطيع فعل هذا ، أنا آسفة"
446
00:33:49,109 --> 00:33:51,344
(شين)
أيمكنك ان توفر لي ساعي؟
447
00:33:51,346 --> 00:33:52,779
- بالتأكيد
- في الواقع ، اه..
448
00:33:54,281 --> 00:33:55,715
لا بأس ، سأتولى ذلك
449
00:34:25,813 --> 00:34:28,748
مرحبا
أتبحثين عن (كوينتون)؟
450
00:34:28,750 --> 00:34:31,384
- أمم
- انه ليس بالمنزل
451
00:34:31,386 --> 00:34:32,785
غادر قبل ساعة تقريبا
452
00:34:34,288 --> 00:34:37,256
أوه ، حسنا
453
00:34:37,258 --> 00:34:39,559
أهناك شيء
تريدين تركه له؟
454
00:34:39,561 --> 00:34:41,727
يمكنك تركه معي ، (زوي)
455
00:34:43,163 --> 00:34:44,297
اه..
456
00:34:45,466 --> 00:34:47,600
لا ، كيف تعرفين اسمي؟
457
00:34:47,602 --> 00:34:50,269
اخبرني (كوينتون) كل شيء عنكِ
458
00:34:50,271 --> 00:34:52,271
كان على حق
459
00:34:52,273 --> 00:34:53,706
أنتِ جميلة جدا
460
00:34:58,145 --> 00:35:00,446
شكرا لك
هذا لطيف جدا
461
00:35:15,329 --> 00:35:17,463
أنا (الماس)
462
00:35:17,465 --> 00:35:18,831
بالمناسبة
463
00:35:20,467 --> 00:35:22,301
سررت لمقابلتكِ
464
00:35:22,303 --> 00:35:24,237
نصيحة صغيرة
توخي الحذر
465
00:35:25,672 --> 00:35:27,473
(كوينتون) فنان
وهو جدا ...
466
00:35:28,742 --> 00:35:30,643
حسّاس
467
00:35:30,645 --> 00:35:31,811
اه
468
00:35:33,313 --> 00:35:34,514
حسنا
469
00:35:54,168 --> 00:35:55,434
(زوي)؟ (زوي)!
470
00:35:57,571 --> 00:35:59,939
ماذا .. ما الذي يجري؟
هل أنتِ ..
471
00:35:59,941 --> 00:36:01,574
- .. بخير؟
- لا أستطيع أن أفعل ذلك
472
00:36:01,576 --> 00:36:03,242
- ماذا تقصدين؟
- لا أستطيع أنا آسفة
473
00:36:03,244 --> 00:36:04,644
ليس لأنني لا أريد
لكن جزء مني ..
474
00:36:04,646 --> 00:36:06,312
سأكون كاذبة إذا قلت ذلك
475
00:36:06,314 --> 00:36:09,348
لكن عائلتي
وأطفالي وزوجي
476
00:36:09,350 --> 00:36:11,884
انظري ، أنا ..
477
00:36:11,886 --> 00:36:14,187
لم ارغب ابدا أن أفرض عليكِ
شيء لا تريدين القيام به
478
00:36:14,189 --> 00:36:14,854
حسنا
479
00:36:16,356 --> 00:36:18,624
شكرا لك
480
00:36:18,626 --> 00:36:19,926
شكرا لك؟
481
00:36:19,928 --> 00:36:21,594
هكذا فقط
شكرا لك ، صح؟
482
00:36:21,596 --> 00:36:23,396
- شكرا لك لتفهمك
- نعم ، نعم
483
00:36:30,437 --> 00:36:31,737
فقط تعالي هنا
484
00:36:38,845 --> 00:36:40,580
امم ، امم ، امم
لا، لا، لا توقف
485
00:36:40,582 --> 00:36:41,847
رجاء ، لا أستطيع
486
00:36:46,553 --> 00:36:48,221
سأقدم لكِ صفقة
487
00:36:49,990 --> 00:36:51,624
فقط أعطيني ساعة
488
00:36:53,260 --> 00:36:54,560
ماذا؟
489
00:36:54,562 --> 00:36:55,795
أريد أن أريكِ شيئا
490
00:36:57,798 --> 00:36:59,465
أريد أن أريكِ
شيء خاص
491
00:37:00,702 --> 00:37:03,469
أراهن أنك تفعل
492
00:37:03,471 --> 00:37:04,937
أنا لا أتحدث عن ذلك
493
00:37:06,773 --> 00:37:08,941
انها مجرد ، أمم ، بعض الفن
494
00:37:11,445 --> 00:37:13,246
بعد ذلك ، يمكنك
العودة للبيت إذا رغبتي بذلك
495
00:37:15,415 --> 00:37:16,782
ساعة واحدة
496
00:37:18,285 --> 00:37:20,753
حسنا ، ساعة واحدة
وعد
497
00:37:21,922 --> 00:37:23,174
شرط واحد فقط
498
00:37:24,291 --> 00:37:26,335
- شرط؟
- استديري من أجلي
499
00:37:26,739 --> 00:37:28,561
- استدير...
- نعم ، استديري من أجلي
500
00:37:28,934 --> 00:37:29,782
- هيا
- لا
501
00:37:30,564 --> 00:37:31,530
هيا
502
00:37:35,503 --> 00:37:37,336
- (كوينتون)
- استرخي
503
00:37:39,640 --> 00:37:41,540
- (كوينتون)
- فقط استرخي
504
00:37:45,812 --> 00:37:47,013
أين نحن ذاهبون؟
505
00:37:47,015 --> 00:37:48,281
ثقي بي
506
00:38:15,542 --> 00:38:16,942
تعالي هنا
507
00:38:19,813 --> 00:38:21,647
انتبهي لرأسكِ
508
00:38:23,984 --> 00:38:25,718
509
00:38:25,898 --> 00:38:26,908
حذرا
510
00:38:28,355 --> 00:38:30,890
(كوينتون) ، أين نحن؟
511
00:38:33,428 --> 00:38:36,395
أريد أن تكون نظرتك الأولى
مثالية ، همم
512
00:38:36,397 --> 00:38:38,331
نظرتي الأولى الى ماذا؟
513
00:38:39,566 --> 00:38:41,400
كفى ، ما هذا؟
514
00:38:48,710 --> 00:38:50,409
انها جميلة
515
00:38:53,814 --> 00:38:55,948
بدأتها عندما كنت
في الحادية عشر
516
00:39:01,054 --> 00:39:02,888
ولم أري هذه أبدا
لأحد من قبل
517
00:39:09,363 --> 00:39:12,031
حسنا ، هل ، أمم
ذلك انت وعائلتك؟
518
00:39:12,033 --> 00:39:14,066
لا، لا
519
00:39:14,068 --> 00:39:16,635
تلك هي الأسرة التي أردت
520
00:39:16,637 --> 00:39:18,537
عندما كنت
تسع سنوات من عمري ، أمي
521
00:39:19,906 --> 00:39:21,974
ركضت هروبا مع رجل آخر
522
00:39:23,143 --> 00:39:24,977
لم نراها مرة أخرى
523
00:39:27,447 --> 00:39:29,048
أنا آسفة جدا
524
00:39:31,785 --> 00:39:33,819
كسرت قلب والدي
525
00:39:35,622 --> 00:39:36,789
فأخذ بندقية
526
00:39:38,892 --> 00:39:39,959
وضعها في فمه
527
00:39:41,828 --> 00:39:43,562
أوه ، يا إلهي
528
00:39:44,731 --> 00:39:46,031
أعلم ..
529
00:39:47,701 --> 00:39:49,702
أعرف أن أمور
تحدث في الزواج
530
00:39:51,104 --> 00:39:52,972
ولكن للأم
مجرد أن تترك طفلها
531
00:39:52,974 --> 00:39:54,840
ولا تنظر للوراء أبدا ، فهذا ..
532
00:39:57,778 --> 00:39:59,745
ما لايمكنني تجاوزه
533
00:40:03,084 --> 00:40:05,785
أوه ، (كوينتن)
534
00:40:05,787 --> 00:40:06,952
أعرف أن هذا كله خطأ
535
00:40:10,123 --> 00:40:11,690
أعرف أنني ليس من المفترض أن ..
536
00:40:13,126 --> 00:40:14,994
أكون مع
زوجة رجل آخر، ولكن ..
537
00:40:17,097 --> 00:40:18,764
(زوي) ، لا استطيع السيطرة عليه
538
00:41:17,524 --> 00:41:18,491
شكرا ، سيد (كرين)
539
00:41:20,126 --> 00:41:22,161
(بالتاسار)!
سيد (كرين)! انتظر!
540
00:41:22,163 --> 00:41:24,096
انتظر ، انتظر ، انتظر!
541
00:41:24,098 --> 00:41:25,764
مرحبا
542
00:41:25,766 --> 00:41:28,834
أنا (زوي) ، آسفة جدا
543
00:41:28,836 --> 00:41:31,170
الرجاء لا تذهب
544
00:41:31,172 --> 00:41:33,606
انظر ، سأتفهم تماما
545
00:41:33,608 --> 00:41:35,708
لو كنت غاضب مني
لكوني وقحة جدا
546
00:41:35,710 --> 00:41:37,210
ولا تريد أي شيء
تفعله معي
547
00:41:37,478 --> 00:41:38,544
لكن ارجوك اسمعني للأخير
548
00:41:39,813 --> 00:41:41,280
أنا دائما ملتزمة بالوقت المحدد
549
00:41:41,282 --> 00:41:43,816
ولكن كانت ابنتي (كايلا)
مريضة الليلة
550
00:41:43,818 --> 00:41:46,552
وأخذتها إلى الطبيب
551
00:41:46,554 --> 00:41:48,687
وفقدت مسار الوقت
552
00:41:48,689 --> 00:41:49,722
انا أعتذر
553
00:41:51,525 --> 00:41:53,792
أنا على عجل متجه إلى باريس
554
00:41:53,794 --> 00:41:54,994
وأنتِ
555
00:41:57,564 --> 00:41:59,098
عليكِ الاتصال بمكتبي
لإعادة الجدولة
556
00:42:00,701 --> 00:42:02,701
شكرا لك على تفهمك
557
00:42:04,704 --> 00:42:06,539
آمل ان ابنتك
تشعر على نحو أفضل
558
00:42:06,541 --> 00:42:08,007
اتمنى لك رحلة آمنة
559
00:42:11,711 --> 00:42:15,714
لقد فقدت تماما مسار الوقت
عندما كنت مع (كوينتون)
560
00:42:15,716 --> 00:42:17,883
أظل استخدام طفلتي
كذريعة
561
00:42:19,186 --> 00:42:22,321
قلت ان ابنتي كانت مريضة
562
00:42:22,323 --> 00:42:25,658
ولا يرضيني
وضع هذا في الكون
563
00:42:27,194 --> 00:42:30,195
وهذا ما يجعلني مجنونة
أنا .. أنا ملخبطة جدا
564
00:42:32,766 --> 00:42:34,700
وهذا الهوس
565
00:42:34,702 --> 00:42:37,069
أعرف .. أعرف أن
ذلك يدمر حياتي
566
00:42:37,071 --> 00:42:40,339
انه لامر فظيع
ولكن أظل اعود له
567
00:42:40,341 --> 00:42:42,675
اذاً ، كم صار لك وأنتِ
تقابليه الى الآن؟
568
00:42:42,677 --> 00:42:44,877
أوه ، أشهر
569
00:42:44,879 --> 00:42:46,278
كل يوم لو كنت استطيع
570
00:42:50,850 --> 00:42:52,952
اوه ، يا إلهي!
571
00:42:52,954 --> 00:42:55,621
أوه .. حسنا ، اشكركِ كثيرا
572
00:42:55,623 --> 00:42:58,023
اه ، لكن
من الأفضل لي الاسراع
573
00:42:58,025 --> 00:43:00,292
إذا اسرعت ، يمكنني فعلا
وضع الاطفال على السرير
574
00:43:00,294 --> 00:43:02,094
لأول مرة
منذ ليلة الاثنين
575
00:43:02,096 --> 00:43:04,229
(زوي)
576
00:43:04,231 --> 00:43:06,899
دعينا نجتمع بعض الوقت
الأسبوع المقبل
577
00:43:06,901 --> 00:43:08,867
نعم ، انه مجرد ذلك
تعلمين
578
00:43:08,869 --> 00:43:11,637
لا بد أن أرى إذا كان لدي
حسنا .. وقت
579
00:43:11,639 --> 00:43:14,006
تعلمين ، مع الاطفال
والعمل و(جايسون)
580
00:43:14,008 --> 00:43:16,357
انظري ، المجيء إلى هنا
هو شيء آخر علي اخفائه
581
00:43:20,914 --> 00:43:22,881
متى يمكنني رؤيتها؟
582
00:43:22,883 --> 00:43:24,149
عندما يتم الانتهاء منها
583
00:43:24,151 --> 00:43:25,384
ومتى ستكون
منتهية؟
584
00:43:27,687 --> 00:43:29,755
لا تحبين الانتظار
لأي شيء ، أليس كذلك؟
585
00:43:29,757 --> 00:43:31,624
أعتقدت أن ذلك
أعجبك بي
586
00:43:33,026 --> 00:43:35,227
أتعرفين ماذا؟ أمم
587
00:43:35,229 --> 00:43:37,796
ذقنك
588
00:43:40,233 --> 00:43:41,634
لا، لا
589
00:43:42,769 --> 00:43:43,669
فقط اثبتي
590
00:43:46,139 --> 00:43:49,074
(زوي) ، (زوي) تعالي هنا
591
00:43:49,076 --> 00:43:51,176
دعيني أرى
تعال الى هنا
592
00:43:53,113 --> 00:43:55,814
هاك ، فقط اثبتي
هناك ، حسنا
593
00:43:55,816 --> 00:43:56,715
(زوي)
ماذا تفعلين؟
594
00:44:00,987 --> 00:44:03,322
أنتِ عارضة
العارضات يثبتن ، حسنا؟
595
00:44:05,225 --> 00:44:06,692
ماذا تفعلين؟
596
00:44:07,994 --> 00:44:10,162
أنتِ لا تساعديني هنا
597
00:44:10,164 --> 00:44:12,798
أنا لا أحب
اتّباع الأوامر
598
00:44:12,800 --> 00:44:14,033
(زوي)
599
00:44:54,040 --> 00:44:55,374
(كوينتون)؟
600
00:45:20,133 --> 00:45:21,900
هذا سيكون غش
601
00:46:02,375 --> 00:46:04,443
الفضول قتل القطة
602
00:46:10,183 --> 00:46:11,950
من هم؟
603
00:46:11,952 --> 00:46:13,852
بعض النساء اعتدت معرفتهن
604
00:46:17,524 --> 00:46:18,957
هذه...
605
00:46:21,094 --> 00:46:22,494
مقلقة جدا
606
00:46:25,932 --> 00:46:28,333
حسنا ، أنا ، أمم
أرسم ما أشعر به
607
00:46:35,208 --> 00:46:36,575
هي لا تزال مذهلة
608
00:46:40,013 --> 00:46:43,282
انهم جميعا حلوين جدا
609
00:46:43,284 --> 00:46:44,316
هل أنتِ غيورة؟
610
00:46:46,152 --> 00:46:47,486
لا .. أنا
611
00:46:52,259 --> 00:46:54,159
ليس لي الحق في أن أكون
612
00:46:55,563 --> 00:46:56,577
(زوي) ، هيا
613
00:46:56,584 --> 00:46:58,063
انه مضحك جدا
انه مضحك جدا
614
00:46:57,031 --> 00:46:58,063
615
00:46:58,065 --> 00:47:00,132
هذا جنون
616
00:47:00,134 --> 00:47:02,167
ماذا بحق الجحيم
أفعل هنا؟
617
00:47:02,169 --> 00:47:04,870
ماذا تفعلين هنا؟
أعني..
618
00:47:04,872 --> 00:47:06,605
أعتقد ان كلانا يعرف
الجواب على ذلك
619
00:47:06,607 --> 00:47:08,440
نعم ، أنعرف؟
620
00:47:08,442 --> 00:47:10,342
همم؟
621
00:47:10,344 --> 00:47:11,877
- نعم ، نحن..
- نعرف الجواب؟
622
00:47:11,879 --> 00:47:13,879
- نعم ، نحن نعرف
- متأكد أنني لست فقط
623
00:47:13,881 --> 00:47:16,515
واحدة أخرى من نسائك اللاتي
جذبتهن إلى مخدعك؟
624
00:47:16,517 --> 00:47:18,317
ما الخطب معك؟
(زوي) ، هيا
625
00:47:18,319 --> 00:47:20,118
هم مجرد لوحات
منذ وقت طويل ، وأنا قلت لكِ
626
00:47:20,120 --> 00:47:21,153
هيا
627
00:47:21,155 --> 00:47:22,421
من الأفضل أن أذهب
628
00:47:22,423 --> 00:47:24,056
هل أنتِ جادة؟
629
00:47:25,391 --> 00:47:27,993
أنا لا أنتمي هنا
630
00:47:27,995 --> 00:47:29,328
بلى...
631
00:47:29,330 --> 00:47:31,997
أنتِ تنتمين هنا ، (زوي)
وتعرفين ذلك
632
00:47:31,999 --> 00:47:34,233
لا تقولي ذلك
633
00:47:34,235 --> 00:47:37,369
لأنه لا أحد .. لا أحد ابدا
سبق وأن جعلني أشعر بهذه الطريقة
634
00:47:37,371 --> 00:47:39,371
التحدث بهذه الطريقة
ورؤية روحي
635
00:47:47,881 --> 00:47:49,882
حسنا ، انطلق
أولا، انطلق
636
00:47:49,884 --> 00:47:51,950
لا تضع قدمك
مبكر جدا
637
00:47:51,952 --> 00:47:53,452
أمي!
638
00:47:53,454 --> 00:47:54,519
ضعها مباشرة
على الكرة ، انظر
639
00:47:54,521 --> 00:47:55,921
امهلا، حبيبتي!
كيف الحال؟
640
00:47:55,923 --> 00:47:57,422
فازوا!
لقد فعلوا؟
641
00:47:57,424 --> 00:47:58,924
أوه ، كان عليكِ رؤيته!
642
00:47:58,926 --> 00:48:00,058
ادخرتي اليوم
643
00:48:00,060 --> 00:48:02,160
أوه ، واو! نجمنا اللاعب!
644
00:48:02,162 --> 00:48:03,996
تهانينا!
645
00:48:03,998 --> 00:48:06,231
- هذا صحيح
- أنتِ وعدتي!
646
00:48:06,233 --> 00:48:07,566
- أمم...
- مهلا، مهلا، مهلا، مهلا!
647
00:48:07,568 --> 00:48:09,301
(بيتر) ، أنا آسفة
اضطررت للعمل
648
00:48:09,303 --> 00:48:10,502
ماذا حدث؟
649
00:48:10,504 --> 00:48:12,371
اه... أزمة عميل
650
00:48:12,373 --> 00:48:14,373
اهلا ، كيف حال فتاتي المفضلة؟
651
00:48:15,475 --> 00:48:17,643
أمي من "السمارف الزرقاء"! انظروا!
652
00:48:17,645 --> 00:48:19,411
لديكِ شعر أزرق!
653
00:48:19,413 --> 00:48:21,280
همم
654
00:48:21,282 --> 00:48:23,348
أوه! كيف وصل
ذلك هناك؟
655
00:48:23,350 --> 00:48:25,517
خطر المهنة ، هاه؟
656
00:48:25,519 --> 00:48:29,087
أيمكنني الحصول على شعر أزرق ، أيضا؟
من فضلك؟
657
00:48:29,089 --> 00:48:31,023
هيا ، اوقف عويلك
على أمك
658
00:48:31,025 --> 00:48:32,557
- هيا ..
- تعالي هنا ايتها الموزة السخيفة
659
00:48:32,559 --> 00:48:34,359
تناولي بعض الشوكولاته الساخنة
660
00:48:34,361 --> 00:48:35,994
اجلسي
661
00:48:35,996 --> 00:48:38,063
- تريدين البعض؟
- نعم ، شكرا لك
662
00:48:38,065 --> 00:48:41,600
أنت! أنا آسفة
حسنا؟
663
00:48:41,602 --> 00:48:44,703
انتبه ، انظر لنفسك
664
00:48:46,941 --> 00:48:48,273
فوضوي "بيسي" ، هنا
665
00:48:48,275 --> 00:48:50,642
كنت سأقول له
666
00:48:50,644 --> 00:48:52,711
- اقسم بالله
- جيد
667
00:48:52,713 --> 00:48:55,180
لكن لم أقدر
668
00:48:57,083 --> 00:49:00,352
من شأنه أن يدمر عائلتي
وحياتي
669
00:49:02,121 --> 00:49:04,556
أنا مريضة ، أنا مريضة حقا
670
00:49:04,558 --> 00:49:08,226
(زوي) ، هذه علامة واضحة
للإدمان هنا
671
00:49:10,229 --> 00:49:12,397
الإدمان؟
672
00:49:12,399 --> 00:49:13,699
أنا لا أتعاطى المخدرات
673
00:49:13,701 --> 00:49:16,702
لا، لا يمكنك تدخينه
أو حقنه ، أو استنشاقه
674
00:49:16,704 --> 00:49:20,072
لكن لا تغلطي
الجنس يمكن أن يكون مخدرا ، أيضا
675
00:49:20,074 --> 00:49:22,240
انه قوي مثل
أي مخدر
676
00:49:22,242 --> 00:49:23,976
أوه ، هيا .. هذا جنون
677
00:49:23,978 --> 00:49:25,277
لا، الإدمان الجنسي
678
00:49:25,279 --> 00:49:28,447
ليس شائعا
كما إدمان الكحول أو المخدرات
679
00:49:28,449 --> 00:49:31,283
لكنه مشكلة حقيقية
680
00:49:31,285 --> 00:49:33,719
آلاف من الناس
تعاني منه كل يوم
681
00:49:33,721 --> 00:49:37,189
أول مرة لكِ مع حبيب
خارج زواجكِ
682
00:49:37,191 --> 00:49:39,725
هي مثل جرعتكِ الأولى
من الهيروين
683
00:49:39,727 --> 00:49:41,626
الرغبة في الممنوع
684
00:49:42,762 --> 00:49:44,696
ثم تحنين له
685
00:49:44,698 --> 00:49:46,765
حسنا .. حسنا
ثم ما الذي عليّ فعله؟
686
00:49:48,168 --> 00:49:50,035
لأنني آتي إلى هنا
لأراكِ
687
00:49:50,037 --> 00:49:51,269
ونتحدث ، ونتحدث
ونتحدث
688
00:49:51,271 --> 00:49:53,505
ولكن ما هو الحل؟
689
00:49:53,507 --> 00:49:56,775
أنا بحاجة للمساعدة! ما هي الخطة؟
690
00:49:56,777 --> 00:50:01,346
الآن ، قلتِ أنكِ حاولتي
التحدث مع (جيسون) من قبل
691
00:50:01,348 --> 00:50:04,449
أعتقد أنه يجب عليكِ أن
تقترحي عليه استشارة زوجية
692
00:50:04,451 --> 00:50:06,685
حينها سيعرف أن
هناك مشكلة حقيقية في زواجكم
693
00:50:08,087 --> 00:50:09,221
حسنا
694
00:50:10,390 --> 00:50:12,224
سأجرب ذلك
695
00:50:54,801 --> 00:50:57,235
لم أكن أعرف
أنكِ حصلتِ على هاتف خليوي جديد
696
00:50:57,237 --> 00:50:59,571
أوه .. اه
697
00:50:59,573 --> 00:51:02,340
(كرين) ، (بالتاسار كرين)
تعلم ، ذلك الرجل المستثمر
698
00:51:02,342 --> 00:51:03,675
واحدة من شركاته
تبيعها
699
00:51:03,677 --> 00:51:06,344
وقدموها كدعاية
700
00:51:06,346 --> 00:51:07,679
هذا أنيق جدا
701
00:51:07,681 --> 00:51:09,214
عفوا
702
00:51:09,216 --> 00:51:11,750
أوه .. هنا ، سآخذه
لا بأس
703
00:51:11,752 --> 00:51:13,285
أعتقد أن صديقك الجديد
المليونير يتصل بكِ
704
00:51:18,192 --> 00:51:21,793
أوه ، من فضلك ، نعم
هذا هو كل ما أحتاج في حياتي
705
00:51:21,795 --> 00:51:23,395
رجل آخر
706
00:51:23,397 --> 00:51:25,464
أنت جميع الرجل
الذي احتاج
707
00:51:25,466 --> 00:51:27,299
- حقا؟
- امم .. همم
708
00:51:28,334 --> 00:51:29,401
امم
709
00:51:34,674 --> 00:51:36,675
ما يخطر ببالك ، حبيبتي؟
710
00:51:36,677 --> 00:51:37,776
همم؟
711
00:51:38,878 --> 00:51:41,379
اه...
712
00:51:41,381 --> 00:51:43,148
نعم ، كما تعلم ، في الواقع
713
00:51:43,150 --> 00:51:46,118
هناك مشكلة
يجب أن نتحدث عنها
714
00:51:46,120 --> 00:51:48,120
- مشكلة؟
- امم .. همم
715
00:51:48,122 --> 00:51:50,589
ما هي المشكلة؟
716
00:51:50,591 --> 00:51:51,890
ربما أنت وأنا
يجب أن تتحدث إلى شخص ما
717
00:51:53,259 --> 00:51:55,794
نتحدث مع من؟ عن ماذا؟
718
00:51:55,796 --> 00:51:59,564
اه ، متخصص
بخصوص حياتنا الجنسية
719
00:52:02,870 --> 00:52:05,770
ما الخطب .. ما الخطأ
في حياتنا الجنسية؟
720
00:52:07,573 --> 00:52:09,541
انتظري ، على رسلكِ
ما تقصدي بـ "متخصص"؟
721
00:52:09,543 --> 00:52:12,544
تعلم ، معالج
722
00:52:12,546 --> 00:52:17,149
أنا لن اتحدث مع
طبيب نفسي عن أي شيء
723
00:52:17,151 --> 00:52:19,818
خصوصا
شؤوننا الشخصية
724
00:52:19,820 --> 00:52:21,620
نصف هؤلاء الناس
هم محتالين
725
00:52:21,622 --> 00:52:23,321
هذا مثير للسخرية
726
00:52:23,323 --> 00:52:25,323
لا، لا المثير للسخرية هو
الأموال التي تنفق
727
00:52:25,325 --> 00:52:27,893
على طبيب مزيف
للاستماع لمشاكلهم
728
00:52:27,895 --> 00:52:30,495
واو ، لم أكن أعلم أنك
تكره تلك المهنة بأكملها
729
00:52:30,497 --> 00:52:32,497
انظري ، حبيبتي
730
00:52:32,499 --> 00:52:36,301
لقد تحدثنا دائما
حول كل شيء ، أليس كذلك؟
731
00:52:36,303 --> 00:52:39,404
لماذا نحن بحاجة لجلب
شخص ما ، شخص غريب كليا
732
00:52:39,406 --> 00:52:41,573
وندعهم يتدخلون
فيما بيننا؟ همم؟
733
00:52:41,575 --> 00:52:43,208
(جيسون) ، لماذا لا
تستمع لي؟
734
00:52:43,210 --> 00:52:45,477
أعني .. أعتقد أن
أنت تعرف ، ربما
735
00:52:45,479 --> 00:52:48,246
- اسمعي .. استمعي لنفسك
- سيكون جيد
736
00:52:48,248 --> 00:52:49,848
تعال هنا ، حبيبتي
737
00:52:49,850 --> 00:52:52,551
أنتِ مرهقة
أنتِ تجهدين جدا بالعمل
738
00:52:53,653 --> 00:52:56,621
حسنا ، نحن الاثنان كذلك
739
00:52:56,623 --> 00:52:58,456
دعيني اقول لكِ
740
00:52:58,458 --> 00:53:01,459
لماذا لا نذهب إلى ذلك
المكان الفرنسي يوم السبت؟
741
00:53:01,461 --> 00:53:04,529
ذلك الذي تحبين
مع الشموع
742
00:53:04,531 --> 00:53:07,566
- نتناول بعض النبيذ ، همم؟
- امم
743
00:53:07,568 --> 00:53:09,834
نعم .. أمم
744
00:53:09,836 --> 00:53:10,802
أنا بحاجة إلى المشي
745
00:53:13,372 --> 00:53:16,441
حسنا ، تلك فكرة جيدة
احصلي على بعض الهواء النقي
746
00:53:16,443 --> 00:53:18,843
وسأقوم بالانتهاء
747
00:53:18,845 --> 00:53:19,778
حبنا الى الابد
748
00:53:25,851 --> 00:53:27,852
لقد كان دائما
749
00:53:28,921 --> 00:53:30,655
سيكون دائما
750
00:53:50,510 --> 00:53:53,411
واو
751
00:53:53,413 --> 00:53:55,914
(كوينتون) ، كان رائع
كنت بحاجة لذلك
752
00:53:58,684 --> 00:54:00,252
نعم ، نعم ، أنا أيضا
753
00:54:03,723 --> 00:54:04,990
امم
754
00:54:11,364 --> 00:54:12,497
أنت بخير؟
755
00:54:12,499 --> 00:54:13,365
نعم ، أنا بخير
756
00:54:14,533 --> 00:54:16,668
حسنا
757
00:54:16,670 --> 00:54:18,570
في الواقع...
758
00:54:18,572 --> 00:54:22,641
في الواقع ، أنا لست بخير
أنا لست بخير ، اه..
759
00:54:22,643 --> 00:54:23,875
أعتقد أننا بحاجة للحديث
760
00:54:23,877 --> 00:54:25,277
الحديث عن ماذا؟
761
00:54:25,279 --> 00:54:27,012
بخصوصنا
عن الشيء برمته
762
00:54:27,014 --> 00:54:29,414
أعني ، لقد كان رائعا
وكل شيء ، ولكن
763
00:54:29,416 --> 00:54:31,383
ولكن ماذا؟
764
00:54:33,293 --> 00:54:34,775
اتركيه
765
00:54:35,755 --> 00:54:37,455
اتركي زوجكِ
وكوني معي
766
00:54:41,661 --> 00:54:43,628
لا أستطيع
767
00:54:43,630 --> 00:54:45,563
- لا تستطيعين؟ - لا أستطيع
- لماذا بحق الجحيم؟
768
00:54:45,565 --> 00:54:47,565
- لا يمكن أن أترك (جيسون)
- قولي لي ، اخبريني لما لا
769
00:54:47,567 --> 00:54:48,933
قولي لي ، أريد أن أعرف
770
00:54:48,935 --> 00:54:51,836
لأن (جيسون) هو حياتي
771
00:54:51,838 --> 00:54:53,838
نعم ، لهذا أنتِ هنا معي
بكل فرصة تحين لكِ؟
772
00:54:54,139 --> 00:54:55,165
أوه ، (كوينتون) ، هيا
773
00:54:55,297 --> 00:54:56,846
كنت تعرف أنني
متزوجة عندما التقينا
774
00:54:57,110 --> 00:54:58,176
ماذا تتوقع؟
775
00:54:58,378 --> 00:55:00,412
لم أتوقع أي شيء
لا أعرف ما يمكن توقعه
776
00:55:00,414 --> 00:55:02,514
لم أتوقع أن أقع
في الحب معك ، وفعلت!
777
00:55:03,884 --> 00:55:06,918
وأعرف
انكِ فكرتِ في ذلك
778
00:55:06,920 --> 00:55:09,587
أنظر إليكِ وأرى ذلك
أشعر به
779
00:55:09,589 --> 00:55:11,313
انه أكثر من
الجنس فقط لكِ أيضا
780
00:55:11,891 --> 00:55:13,525
لا أستطيع!
781
00:55:15,361 --> 00:55:18,363
لدي طفلين!
لدي عائلة .. لا أستطيع
782
00:55:47,760 --> 00:55:50,462
أريد أن يكون لي
عائلة أيضا
783
00:55:50,464 --> 00:55:51,996
معكِ
784
00:56:29,032 --> 00:56:30,800
غيّر القواعد عليّ
785
00:56:30,802 --> 00:56:32,168
لم يكن من المفترض أن يفعل ذلك
786
00:56:32,170 --> 00:56:34,771
هو غيّر القواعد؟
787
00:56:34,773 --> 00:56:36,139
حسنا ، نحن الاثنين فعلنا
788
00:56:36,141 --> 00:56:37,874
همم
789
00:56:37,876 --> 00:56:40,843
ولكن ، أعني
(جيسون) لم يصغي
790
00:56:40,845 --> 00:56:42,412
اللعنة ، (كوينتن) كان صائب
791
00:56:42,414 --> 00:56:44,013
أنا يمكن أن أتصور
نفسي معه
792
00:56:44,015 --> 00:56:45,581
كيف يجعلك ذلك تشعرين
(زوي)؟
793
00:56:45,583 --> 00:56:47,884
كأنني كنت أغش
مع قلبي
794
00:56:47,886 --> 00:56:49,952
وهو ليس ما
وقعّت عليه
795
00:56:49,954 --> 00:56:51,721
وهو ليس ما أحتاج
796
00:56:51,723 --> 00:56:53,089
ماذا تحتاجين؟
797
00:57:47,778 --> 00:57:50,179
أوه ، نعم؟
أترغبينه فيكِ؟
798
00:57:50,181 --> 00:57:51,848
أوه ، نعم .. أوه ، نعم
799
00:58:13,604 --> 00:58:14,971
هيا
800
00:58:17,608 --> 00:58:19,175
نعم ، يعجبك ذلك؟ هاه؟
801
00:58:35,826 --> 00:58:37,560
اسمي (كوري)
802
00:58:37,562 --> 00:58:40,196
امم
803
00:58:40,198 --> 00:58:43,099
أنا لم أمارسه
مثل هذا من قبل
804
00:58:43,101 --> 00:58:45,968
لقد استمتعت بكل دقيقة منه
805
00:58:47,839 --> 00:58:49,572
هل هناك دواء؟
806
00:58:49,574 --> 00:58:52,275
تعلمين ، نوع من الحبوب
يمكنك أن تصفيها؟
807
00:58:52,277 --> 00:58:54,777
يا رب
أنا حتى أبدو وكأنني مدمنة
808
00:58:54,779 --> 00:58:56,812
أنتِ تعرفين
أننا لم تحصل لنا حقا فرصة
809
00:58:56,814 --> 00:58:58,848
للحديث عن
طفولتك في "دالاس"
810
00:58:58,850 --> 00:59:01,183
قبل أن تنتقلي
إلى "أتلانتا"
811
00:59:01,185 --> 00:59:03,219
أوه ، أنا لا أتذكر
أي من ذلك
812
00:59:03,221 --> 00:59:06,055
كان عمرك 10 سنوات
حين انتقلتي ، أليس كذلك؟
813
00:59:06,057 --> 00:59:08,024
أنا أقول لكِ
لا أتذكر أي شيء
814
00:59:08,026 --> 00:59:09,725
(جيسون) يعاكسني بذلك
815
00:59:09,727 --> 00:59:12,862
ويقول ذلك بسبب أن
حياتي بدأت عندما التقيت به
816
00:59:12,864 --> 00:59:14,661
اذاً ، متى حصلتِ على تلك الندبة؟
817
00:59:15,699 --> 00:59:18,701
أكان ذلك قبل "أتلانتا"؟
818
00:59:18,703 --> 00:59:20,703
اه...
دائما كانت لدي
819
00:59:20,705 --> 00:59:22,271
لماذا؟ بماذا تهم؟
820
00:59:22,273 --> 00:59:25,875
لأنه ، (زوي) ، الماضي يمكن
أن يساعدنا في فهم الحاضر
821
00:59:25,877 --> 00:59:29,211
لذلك نحن حقا بحاجة
لاستكشاف كل السبل
822
00:59:29,213 --> 00:59:30,880
من أجل المساعدة
في جعلك تتحسنين
823
00:59:33,216 --> 00:59:36,719
أوه .. عليّ الذهاب
824
00:59:36,721 --> 00:59:39,922
اسمعي ، سأحاول أن أتذكر
أكثر للأسبوع القادم
825
00:59:43,193 --> 00:59:45,294
أريد فعلا أن أتحسن
826
00:59:46,296 --> 00:59:48,331
وسوف تتحسنين
827
00:59:48,333 --> 00:59:49,865
أوه!
828
01:00:06,817 --> 01:00:08,317
هل أعجبك هذا؟
829
01:00:08,319 --> 01:00:10,286
يا إلهي ، نعم
830
01:00:10,288 --> 01:00:11,754
ما الذي يعجبكِ فيه؟
831
01:00:11,756 --> 01:00:13,322
كل شيء
832
01:00:30,374 --> 01:00:31,907
(زوي)؟
833
01:00:34,945 --> 01:00:36,345
(زوي)؟
834
01:00:36,347 --> 01:00:37,913
ادخلي
835
01:00:37,915 --> 01:00:39,949
(زوي)
836
01:00:39,951 --> 01:00:41,083
هل أنتِ بخير؟
837
01:00:41,085 --> 01:00:43,052
أمم
838
01:00:43,054 --> 01:00:46,956
أوه ، هناك فقط
شيء ما يحدث في مدرسة الأطفال
839
01:00:46,958 --> 01:00:48,124
ما الأمر؟
840
01:00:49,993 --> 01:00:52,995
نحن بحاجة لمراجعة
الأرقام لهذا الربع
841
01:00:52,997 --> 01:00:53,996
وهي ليست جيدة
842
01:00:56,767 --> 01:00:58,034
هنا
843
01:01:17,688 --> 01:01:18,888
(كوينتون)؟
844
01:01:24,761 --> 01:01:25,728
همم
845
01:01:33,304 --> 01:01:34,970
مشغول قليلا
فقط اترك رسالة عند الزمارة
846
01:01:35,940 --> 01:01:37,873
اهلا ، انه انا
847
01:01:37,875 --> 01:01:40,142
أرى سيارتك بالأسفل
ولكنني لا أراك
848
01:01:40,144 --> 01:01:41,911
أين أنت؟
849
01:02:01,331 --> 01:02:02,765
أوه ، تبا!
850
01:02:02,767 --> 01:02:04,570
أتريدين الانضمام إلينا؟
851
01:02:08,939 --> 01:02:10,005
ما الخطب معها؟
852
01:02:10,907 --> 01:02:12,074
(زوي) ، اسمعيني
853
01:02:12,076 --> 01:02:14,176
لا تلمسني ايها الخنزير!
854
01:02:14,178 --> 01:02:16,245
هل يمكننا التحدث
من فضلك؟
855
01:02:16,247 --> 01:02:18,247
لما لا تتحدث مع خدعتك الصغيرة
هناك ، هاه؟
856
01:02:18,249 --> 01:02:21,016
- عاهرة!
- لا أعرف حتى ما بينكما انتما الاثنان
857
01:02:21,018 --> 01:02:22,384
ولا أريد أن أعرف
858
01:02:22,386 --> 01:02:24,320
أعني ، يمكنك البقاء
والتفرج إذا كنتِ تريدين
859
01:02:24,322 --> 01:02:25,488
(زوي) ، أعلم انها فوضى
لكن من فضلك
860
01:02:25,490 --> 01:02:27,823
هذا الشيء كله فوضى!
861
01:02:27,825 --> 01:02:29,258
هذا الشيء كله فوضى!
862
01:02:29,260 --> 01:02:30,226
نعم ، أتعرفين ماذا؟
أنتِ على حق تماما!
863
01:02:30,228 --> 01:02:31,927
انها فوضى تماما!
864
01:02:31,929 --> 01:02:33,329
لأنك لا بد أن تذهبي
لزوجكِ كل ليلة
865
01:02:33,331 --> 01:02:34,530
وماذا؟ ماذا تتوقعي
مني أن أفعل ، (زوي)؟
866
01:02:34,532 --> 01:02:35,898
مجرد انتظرك هنا؟
هل هذا ما ..
867
01:02:35,900 --> 01:02:37,399
هل هذا ما
تريدين مني أن أفعله؟
868
01:02:37,401 --> 01:02:39,068
(زوي) ، أتحدث معكِ!
ماذا تريدينني أن أفعل؟
869
01:02:39,070 --> 01:02:40,870
تعالي هنا ، (زوي)
870
01:02:40,872 --> 01:02:42,838
اسمعي ، (زوي)
871
01:02:42,840 --> 01:02:45,341
(زوي) ، طلبت منكِ
أن تكوني معي
872
01:02:45,343 --> 01:02:47,543
طلبت منكِ
873
01:02:47,545 --> 01:02:49,211
ماذا تريدين مني أن أفعل؟
874
01:02:49,213 --> 01:02:50,813
قولي لي مهما كان ما
تريدين مني فعله ، سأفعله
875
01:02:50,815 --> 01:02:52,081
ماذا تريدين؟
876
01:02:52,083 --> 01:02:54,083
ما اللعنة تريدين مني؟
877
01:02:56,320 --> 01:02:57,920
لا شيء
878
01:02:59,222 --> 01:03:00,389
لا أريد شيئا اللعنة
879
01:03:14,104 --> 01:03:15,304
مرحبا ، حبيبتي
880
01:03:17,340 --> 01:03:18,507
ما الخطب؟
881
01:03:32,189 --> 01:03:33,823
أنتِ بخير؟
882
01:03:38,228 --> 01:03:39,295
ما الذي يجري؟
883
01:03:41,264 --> 01:03:44,500
فقط يوم سيء
884
01:03:44,502 --> 01:03:47,102
مهلا ، إذا أنتِ في ورطة
يمكنكِ دائما البقاء هنا
885
01:03:49,973 --> 01:03:51,762
أشعر أننا
لدينا تواصل
886
01:03:53,044 --> 01:03:55,187
عرفت أنك ستعودين
887
01:03:56,012 --> 01:03:56,879
سأعتني
888
01:03:58,248 --> 01:03:59,114
أنا بخير
889
01:04:02,552 --> 01:04:04,320
فقط مارس الجنس معي
890
01:04:04,322 --> 01:04:05,521
أوه ، هذا ما تريدين
هاه؟
891
01:04:05,523 --> 01:04:06,589
امم .. همم
892
01:04:06,591 --> 01:04:07,590
نعم ، أعجبكِ ذلك
893
01:04:08,859 --> 01:04:09,525
أوه ، نعم
894
01:04:11,528 --> 01:04:13,562
ارجعي للوراء ، حبيبتي
895
01:04:13,564 --> 01:04:15,431
دعيني اصعد هناك
وأفعل ذلك
896
01:04:15,433 --> 01:04:17,299
سأعطيه لكِ طوال اليوم
897
01:04:28,912 --> 01:04:30,212
اخنقني
898
01:04:30,214 --> 01:04:31,547
أعجبك هذا؟
899
01:04:31,549 --> 01:04:32,414
لما لا...؟
900
01:04:35,452 --> 01:04:36,518
نعم
901
01:04:54,667 --> 01:04:57,667
"أراك الليلة ... المحبة (زوي)"
902
01:04:58,975 --> 01:05:01,543
- طابت ليلتك أمي
- طابت ليلتك ، حبيبتي
903
01:05:05,282 --> 01:05:06,982
- حسنا
- ليلة سعيدة يا أمي
904
01:05:06,984 --> 01:05:08,384
ليلة سعيدة
905
01:05:08,386 --> 01:05:10,452
أعتقد أنني كبرت قليلا
على ادخالي في السرير
906
01:05:10,454 --> 01:05:12,187
حسنا
907
01:05:24,234 --> 01:05:25,234
أمي ، سأعود
908
01:05:37,314 --> 01:05:38,647
أوه ، نعم
909
01:05:39,683 --> 01:05:41,083
نعم!
910
01:06:13,183 --> 01:06:14,583
اه .. اوه
911
01:06:14,585 --> 01:06:16,218
افتحي
912
01:06:16,220 --> 01:06:17,419
هاك .. هناك
913
01:06:20,323 --> 01:06:22,091
نعم! أقوى
914
01:06:41,578 --> 01:06:42,678
جربي هذا
915
01:06:43,781 --> 01:06:45,147
لا
916
01:06:45,149 --> 01:06:46,382
امضي قدما
917
01:06:46,384 --> 01:06:48,050
هل أنت متأكد؟
918
01:06:48,052 --> 01:06:49,184
نعم، حبيبتي ، فقط افعلي ذلك
919
01:06:59,063 --> 01:07:00,129
آه!
920
01:07:06,269 --> 01:07:07,136
لا تتوقفي
921
01:08:01,385 --> 01:08:04,286
لقد فوّتي
كل مباراة لكرة القدم
922
01:06:22,858 --> 01:06:25,393
(كايلا) تسأل
أين تذهبين في الليل
923
01:06:27,196 --> 01:06:29,597
حاولت أن شرح لها
ولكن لم أستطع
924
01:06:29,599 --> 01:06:31,299
لذا ، ربما
يمكنك تفسيره لي
925
01:06:35,405 --> 01:06:37,772
لماذا؟ هل انت الشخص الوحيد
المسموح له بالعمل في وقت متأخر؟
926
01:06:37,774 --> 01:06:42,176
أنا أعمل ، أنا لا اختفي
927
01:06:42,178 --> 01:06:43,778
هل تعرف كم عدد الليالي
التي بقيت فيها مستيقظة
928
01:06:43,780 --> 01:06:45,113
بانتظارك؟
929
01:06:45,115 --> 01:06:46,214
أوه ، أنا في مكتبي
930
01:06:46,216 --> 01:06:48,149
أرد على مكالماتك
931
01:06:48,151 --> 01:06:49,550
أنتِ تعرفين دائما أين أنا
932
01:06:49,552 --> 01:06:51,586
أنا لا أعرف أي شيء
933
01:06:51,588 --> 01:06:52,687
لا أعرف
ما تفعله في العمل
934
01:06:52,689 --> 01:06:54,455
لا أعرف من تتحدث معه
935
01:06:54,457 --> 01:06:56,324
أنا لا أعرف ما
الذي تفعله معهم
936
01:06:56,326 --> 01:06:58,693
أعني ، أنا أعمل أيضا يا (جيسون)
937
01:06:58,695 --> 01:07:00,628
أعني ، ماذا؟
938
01:07:01,730 --> 01:07:03,297
عملي ليس ذو أهمية
939
01:07:03,299 --> 01:07:04,699
لأنني لا أجني
الكثير من المال مثلك؟
940
01:07:04,701 --> 01:07:06,300
حسنا، توقف عن ذلك!
941
01:07:07,636 --> 01:07:10,238
- هذا بخصوص الاطفال
- أهو كذلك؟
942
01:07:10,240 --> 01:07:12,173
لا ، أنا أعتقد أنه بخصوصنا
943
01:07:12,175 --> 01:07:14,442
أعتقد أننا يجب أن نتحدث
عن ما هو مفقود
944
01:07:16,545 --> 01:07:19,313
ما هو مفقود؟
945
01:07:19,315 --> 01:07:21,149
حسنا ، دعيني أرى
لدينا منزل جميل
946
01:07:21,151 --> 01:07:23,651
أطفال حلوين
لدينا مهن رائعة
947
01:07:25,154 --> 01:07:26,921
ماذا بحق الجحيم
غير ذلك تريدين؟
948
01:07:26,923 --> 01:07:29,290
نعم ، كل شيء كامل
انظر ، أنا أريدك أنت
949
01:07:30,926 --> 01:07:33,227
أريد أكثر
منك
950
01:07:33,229 --> 01:07:35,296
أعني
أريدك أن تخفف القيود
951
01:07:35,298 --> 01:07:37,698
تعرف؟ لو فقط خففت
القيود ، أنا يمكن أن..
952
01:07:39,768 --> 01:07:42,370
يمكن أن آخذ بعضنا إلى أماكن
هي مجرد..
953
01:07:42,372 --> 01:07:46,307
.. مجرد مدهشة
954
01:07:46,309 --> 01:07:48,309
همم؟
955
01:07:48,311 --> 01:07:51,712
ربما يمكننا محاولة
أشياء جديدة
956
01:07:52,948 --> 01:07:54,582
تجارب
957
01:07:56,518 --> 01:07:57,852
- تعلم؟
- من أنتِ بحق الجحيم؟
958
01:08:00,656 --> 01:08:02,390
- أنا زوجتك!
- لا، لا، لا، لا
959
01:08:02,392 --> 01:08:04,492
زوجتي تقول لي
عندما يكون هناك شيء خاطئ
960
01:08:04,494 --> 01:08:06,394
- حاولت
- زوجتي .. زوجتي
961
01:08:06,396 --> 01:08:08,863
تحكي لي عن يومها
تتدبر الوقت لعائلتها
962
01:08:08,865 --> 01:08:10,464
ولا تحصل على
هاتف خليوي انيق وجديد
963
01:08:10,466 --> 01:08:12,767
ومن ثم تكذب بشأنه
وما هذا؟
964
01:08:14,703 --> 01:08:16,204
- واقي ذكري؟
- أنا..
965
01:08:16,206 --> 01:08:17,638
نحن أبدا لا نستخدم الواقي الذكري!
966
01:08:17,640 --> 01:08:19,607
بحثت في حقيبتي؟
967
01:08:19,609 --> 01:08:21,676
منذ متى يهمك
إذا أرى ما هو في حقيبتك؟
968
01:08:23,279 --> 01:08:25,880
(جيسون) ، قلت لك انني
ذهبت إلى الطبيبة
969
01:08:25,882 --> 01:08:27,648
لم أكن على ما يرام
ولذلك نحن..
970
01:08:27,650 --> 01:08:28,749
توقفت عن حبوب منع الحمل
971
01:08:37,793 --> 01:08:40,661
تعالي هنا
972
01:08:40,663 --> 01:08:41,762
تعلمين أنك تفعلين أي شيء
من أجلي ، أليس كذلك؟
973
01:08:43,232 --> 01:08:45,266
حسنا؟
974
01:08:45,268 --> 01:08:47,335
أحبك
أكثر من الحياة نفسها
975
01:08:47,337 --> 01:08:49,337
يمكنك التحدث معي
976
01:08:49,339 --> 01:08:50,738
نعم ، حسنا
977
01:08:52,608 --> 01:08:54,508
يمكنك أن تضاجعني هنا
978
01:08:54,510 --> 01:08:56,010
ماذا؟
979
01:08:56,012 --> 01:08:57,912
ضاجعني هنا
980
01:08:57,914 --> 01:08:59,547
هيا الأطفال نيام
981
01:09:01,817 --> 01:09:03,951
أنتِ لا تفهمين ، أليس كذلك؟
982
01:09:05,387 --> 01:09:06,454
حسنا
983
01:09:07,589 --> 01:09:09,924
أريد عودة زوجتي
984
01:09:09,926 --> 01:09:11,826
أنا هنا
985
01:09:53,735 --> 01:09:54,969
ما الذي يجري؟
986
01:09:58,640 --> 01:09:59,840
حسنا
987
01:10:10,519 --> 01:10:13,387
اه ، الكلمة هي
988
01:10:13,389 --> 01:10:15,523
(بريستون إليس)
ذهب الى "أرك"
989
01:10:17,359 --> 01:10:18,659
ضعيه على الهاتف وسأحاول
990
01:10:18,661 --> 01:10:20,628
هناك المزيد
991
01:10:20,630 --> 01:10:23,531
كلا من (كانيشا وايلي)
و(روب دياز) ستذهبان معه
992
01:10:23,533 --> 01:10:25,666
أوه ، اللعنة
993
01:10:25,668 --> 01:10:28,402
وأعتقد أن هناك
رسالة من محامي (ألفريد كونته) على مكتبك
994
01:10:28,404 --> 01:10:31,038
قرر فجأة انه لا يحتاج مندوبا
995
01:10:31,040 --> 01:10:33,341
أوه ، انسي شأنه
انه احمق
996
01:10:33,343 --> 01:10:34,075
هل هو؟
997
01:10:36,845 --> 01:10:38,679
ماذا؟ ما هي مشكلتك؟
998
01:10:38,681 --> 01:10:40,481
مشكلتي؟
999
01:10:40,483 --> 01:10:42,350
أوه، حسنا، دعينا نرى
1000
01:10:42,352 --> 01:10:46,821
ليس لدي حياة ، لأنني
أحرك مؤخرتي 24/7
1001
01:10:46,823 --> 01:10:48,923
للحفاظ على بقاء
شركة رئيستها
1002
01:10:48,925 --> 01:10:52,360
لم تعطى اهتمام بالقرف حول
العمل لأشهر الآن
1003
01:10:52,362 --> 01:10:53,761
والآن أنا أحاول
معرفة
1004
01:10:53,763 --> 01:10:55,629
كيف سأتدبر إيجاري
1005
01:10:55,631 --> 01:10:56,997
لأن مديرتي
1006
01:10:56,999 --> 01:11:00,768
والتي أيضا من المفترض
أن تكون أفضل صديقة لي
1007
01:11:00,770 --> 01:11:03,771
لا يمكن حتى أن ترى أننا قد
لا نستطيع دفع الرواتب الأسبوع المقبل
1008
01:11:03,773 --> 01:11:04,872
ما رأيك بذلك كمشكلة؟
1009
01:11:12,914 --> 01:11:15,049
أنا منهكة ، لقد انتهينا
1010
01:11:15,051 --> 01:11:16,784
امم امم ، لا
1011
01:11:16,786 --> 01:11:18,886
لا يمكنك
التخلي الآن
1012
01:11:20,756 --> 01:11:24,859
تعلمين، أتيت للعمل هنا
لأنني آمنت بقدرتكِ
1013
01:11:24,861 --> 01:11:26,961
لقد كنتِ صاحبة رؤية
1014
01:11:26,963 --> 01:11:29,397
الفتاة التي يمكن أن
تلمح الموهبة
1015
01:11:29,399 --> 01:11:32,733
في طفل يرسم
على جانب من مبنى
1016
01:11:32,735 --> 01:11:35,403
إذا كان أي شخص
يمكنه إصلاح هذا ، يمكنك
1017
01:11:35,405 --> 01:11:37,471
ولكن تحتاجي لأن تتصرفي
1018
01:11:37,473 --> 01:11:39,073
افعلي ما أنتِ الأفضل فيه
1019
01:11:39,075 --> 01:11:42,543
أستحضري هذا الفنان الكبير
احصلي على تلك الفكرة الرائعة
1020
01:11:42,545 --> 01:11:44,578
تعلمين
هذا هو الأمر ، (زوي)
1021
01:11:44,580 --> 01:11:46,647
اغرقي أو اسبحي
الأمر متروك لك
1022
01:11:48,183 --> 01:11:49,917
وسأفعل
أي شيء تحتاجيه
1023
01:11:49,919 --> 01:11:52,119
ولكن لا
تختفي تماما عني
1024
01:12:28,140 --> 01:12:29,073
اذاً ، أين يمكنني التوقيع؟
1025
01:12:38,750 --> 01:12:41,686
أنا أمزح فقط
1026
01:12:41,688 --> 01:12:44,155
أنا سعيد بعودتك مرة أخرى
مهما كان السبب
1027
01:12:53,165 --> 01:12:54,632
من هو؟
1028
01:12:54,634 --> 01:12:55,600
أوه ، انهم في وقت مبكر
1029
01:13:03,275 --> 01:13:05,243
مهلا ، (كوينتون)
اهلا يا رجل
1030
01:13:05,245 --> 01:13:07,078
- تسرني رؤيتك
- تسرني رؤيتك أيضا
1031
01:13:07,080 --> 01:13:09,213
(إد) و(هارون) سيلاقونا
في المطعم
1032
01:13:09,215 --> 01:13:12,083
لا أظن أنك قابلت رئيسنا المهندس
السيد (جيسون رينارد)
1033
01:13:12,085 --> 01:13:13,618
سروري
1034
01:13:13,620 --> 01:13:15,052
- سيد (جيسون)
- حسنا
1035
01:13:16,890 --> 01:13:18,022
- مسرور لمقابلتك يا رجل
- نعم
1036
01:13:18,024 --> 01:13:19,257
حيث أنك ستقوم
بالمعرض الجداري
1037
01:13:19,259 --> 01:13:21,192
أردت (جيسون)
أن يرى عملك مباشرة
1038
01:13:21,194 --> 01:13:22,627
نعم ، لا مشكلة
بالطبع
1039
01:13:26,798 --> 01:13:28,766
عفوا أيها السادة
لا بد لي من تلقي هذه
1040
01:13:28,768 --> 01:13:30,234
هذا هو (بيني) ، نعم
1041
01:13:32,271 --> 01:13:34,572
واو
1042
01:13:34,574 --> 01:13:36,707
أنت موهوب
1043
01:13:36,709 --> 01:13:38,943
شكرا لك
1044
01:13:38,945 --> 01:13:40,111
واو .. هذه
1045
01:13:41,280 --> 01:13:43,314
هذه هي... انها جميلة
1046
01:13:50,956 --> 01:13:52,623
انها مقلقة
1047
01:13:54,760 --> 01:13:56,260
مقلقة...
1048
01:13:56,262 --> 01:13:57,228
- نعم
- همم
1049
01:14:01,733 --> 01:14:02,700
أنا أحبها
1050
01:14:05,637 --> 01:14:08,072
أنت تعرف ، زوجتي
ستحب الأشياء الخاصة بك
1051
01:14:08,074 --> 01:14:09,073
- حقا؟
- امم
1052
01:14:09,075 --> 01:14:10,641
وهي تمثل الفنانين
1053
01:14:10,643 --> 01:14:11,976
بدأت وكالتها الخاصة
من الألف إلى الياء
1054
01:14:13,278 --> 01:14:15,246
- واو، هذا لطيف
- همم
1055
01:14:15,248 --> 01:14:17,982
ساحضر لك بطاقة عملها
1056
01:14:17,984 --> 01:14:21,218
لديها عين رائعة
وهي عبقرية التسويق
1057
01:14:23,355 --> 01:14:25,156
أنا متأكد من أنها يمكن أن
تنعش باعادة النسخ
1058
01:14:55,921 --> 01:14:58,723
(جيسون)؟
1059
01:14:58,725 --> 01:15:00,958
علينا الذهاب
حجوزاتنا هي للساعة 6:30
1060
01:15:00,960 --> 01:15:02,860
حسنا
1061
01:15:02,862 --> 01:15:04,662
دعنا نذهب
1062
01:15:04,664 --> 01:15:06,797
دعنا نذهب للاحتفال
وتناول بعض المشروبات
1063
01:15:06,799 --> 01:15:07,665
حسنا
1064
01:15:10,869 --> 01:15:13,204
حسنا
1065
01:15:21,380 --> 01:15:23,848
علي التعامل مع
شيء بسرعة
1066
01:15:23,850 --> 01:15:25,216
اقابلكم يا رجال في لحظات
1067
01:15:34,192 --> 01:15:35,359
حسنا
1068
01:15:46,872 --> 01:15:49,140
أنت لم تكن ستمنعه
اليس كذلك؟
1069
01:15:55,947 --> 01:15:59,116
هنا ، علي الذهاب
1070
01:16:00,419 --> 01:16:02,386
لدي عشاء مع عميل
1071
01:16:33,752 --> 01:16:35,886
أنا على استعداد للذهاب
هيا
1072
01:16:35,888 --> 01:16:37,788
دعنا نذهب!
دعنا نذهب! دعنا نذهب!
1073
01:16:37,790 --> 01:16:39,356
لا أريد أن أتغيب
عن الدعايات يا رفاق
1074
01:16:43,795 --> 01:16:45,229
أريد أن أفعل ذلك بنفسي!
1075
01:16:45,231 --> 01:16:46,997
يا للهول ، (كايلا) ، حسنا
انظروا ، كما تعلمون
1076
01:16:46,999 --> 01:16:48,365
الأفلام ستبدأ
بنا أو بدوننا يا رفاق
1077
01:16:48,367 --> 01:16:49,400
- أنا أعلم
- والأمر متروك لكم
1078
01:16:49,402 --> 01:16:50,868
مهلا ، أين أنتم
يا رفاق ذاهبون؟
1079
01:16:50,870 --> 01:16:52,236
شيء جديد من ديزني
في "فيبس"
1080
01:16:52,238 --> 01:16:53,971
لم نعتقد انكِ
ستودين المجيء
1081
01:16:53,973 --> 01:16:56,173
بالطبع لا
1082
01:16:56,175 --> 01:16:58,409
- أريد أن آتي
- يمكنكِ أخذ تذكرتي
1083
01:16:58,411 --> 01:17:00,478
عليكِ الاسراع ، الفيلم
يبدأ في غضون 15 دقيقة
1084
01:17:00,480 --> 01:17:03,080
أوه .. رائع ، الآن
سنفوت الفيلم بسببك
1085
01:17:03,082 --> 01:17:04,215
لا أريد أن أفوّت الفيلم!
1086
01:17:04,217 --> 01:17:05,816
نحن لن نفوّت الفيلم!
1087
01:17:05,818 --> 01:17:08,385
فقط البسي حذائك (كايلا)
هيا
1088
01:17:08,387 --> 01:17:10,821
لا ، لا بأس
اذهبوا انتم يا رفاق
1089
01:17:10,823 --> 01:17:12,823
- أنت متأكدة؟
- نعم
1090
01:17:12,825 --> 01:17:15,826
استمتعوا ، سأعمل لكم كعك
حين تعودون
1091
01:17:15,828 --> 01:17:17,194
- كعك!
- ياي! كعك
1092
01:17:17,196 --> 01:17:18,295
- وداعا (بيتر)
- حسنا
1093
01:17:18,297 --> 01:17:20,030
نراكِ
في بضع ساعات
1094
01:17:20,032 --> 01:17:21,398
مهلا ، (كايلا) ، تعرفين
أنا في الأمام ، أليس كذلك؟
1095
01:17:21,400 --> 01:17:22,500
مهما
فقط أيا كان
1096
01:17:34,480 --> 01:17:36,046
اذاً ، كيف جعلك ذلك تشعرين
أن تتركي لوحدكِ
1097
01:17:36,048 --> 01:17:38,115
رهيبة
1098
01:17:38,117 --> 01:17:40,050
وكأنني فقدت عائلتي
1099
01:17:40,052 --> 01:17:41,919
(زوي) نحن بحاجة إلى التحدث
عن طفولتك
1100
01:17:44,422 --> 01:17:47,024
أتعرفين ماذا ، دكتورة (سبنسر)؟
1101
01:17:48,360 --> 01:17:50,227
هذا غير مجدٍ لي
1102
01:17:50,229 --> 01:17:53,130
ما هو الذي في ماضيكِ
ويخيفك كثيرا؟
1103
01:17:53,132 --> 01:17:54,498
ترين ، انتِ تعيدين الكرّة
1104
01:17:54,500 --> 01:17:57,168
جميع الأسئلة نفسها
لا إجابات
1105
01:17:58,503 --> 01:18:00,471
أنتِ فقط تجلسين هناك
100 دولار في الساعة
1106
01:18:00,473 --> 01:18:03,207
وكل ما عليكِ فعله هو أن تسألي
نفس الأسئلة الغبية!
1107
01:18:03,209 --> 01:18:04,875
ولا شيء يتغير!
1108
01:18:04,877 --> 01:18:07,845
لا حرج عليكِ
أن تكوني محبطة
1109
01:18:07,847 --> 01:18:10,347
أو خائفة
1110
01:18:10,349 --> 01:18:13,217
ولكن عليكِ أن تتحكمي
بحياتك الآن
1111
01:18:13,219 --> 01:18:16,320
قبل أن يدمرها
هذا الإدمان
1112
01:18:16,322 --> 01:18:18,889
تحتاجي لمواجهة عشاقك
1113
01:18:18,891 --> 01:18:21,258
تضعي النهاية
وتمضي ببرود
1114
01:18:21,260 --> 01:18:23,928
وبعد ذلك يمكنك أن تبدأي
بالمطالبة بعودة حياتك
1115
01:18:23,930 --> 01:18:25,229
قد يبدو هذا وكأنه كثير
1116
01:18:25,231 --> 01:18:27,498
ولكنني أعدك
بأنكِ ستكونين بخير
1117
01:18:27,500 --> 01:18:29,600
لن أكون بخير!
لا شيء من هذا سيكون بخير!
1118
01:18:31,336 --> 01:18:33,237
أتعرفين ماذا؟
(جايسون) كان على حق
1119
01:18:33,239 --> 01:18:35,039
على الناس حل
مشاكلهم الخاصة
1120
01:18:35,041 --> 01:18:37,374
الدفع لكِ للاستماع لي
ليس هو الحل
1121
01:18:37,376 --> 01:18:39,009
ثم ما هو الحل؟
1122
01:18:39,011 --> 01:18:41,111
أنا بحاجة إلى فرز هذا
بمفردي ، شكرا
1123
01:18:41,113 --> 01:18:44,281
(زوي) لا يمكنك ان تبقى
هاربة من ماضيك
1124
01:18:44,283 --> 01:18:46,283
لأنه عاجلا أم آجلا
سيلحق بكِ
1125
01:18:46,285 --> 01:18:47,418
لا يمكنك الاستمرار في الهروب!
1126
01:18:49,888 --> 01:18:51,522
- ماذا بحق الجحيم؟
- شكرا
1127
01:18:51,524 --> 01:18:53,257
- طاب يومكِ
- أنت أيضا
1128
01:19:33,632 --> 01:19:35,299
ماذا يريد؟
1129
01:19:38,536 --> 01:19:40,104
ابطأي يا عزيزتي
1130
01:19:40,106 --> 01:19:41,538
ستجلبي لنفسك
نوبة قلبية
1131
01:19:41,540 --> 01:19:42,973
أمي!
1132
01:19:42,975 --> 01:19:44,308
ماذا كان ذلك الرجل يريد؟
1133
01:19:44,310 --> 01:19:46,677
لقد كان مرسولا
لديكِ طرد
1134
01:19:51,983 --> 01:19:53,250
آه!
1135
01:19:53,252 --> 01:19:54,652
ما الأمر يا عزيزتي؟
ما المشكلة؟
1136
01:19:56,088 --> 01:19:57,955
لا بأس
هل الاطفال بالداخل؟
1137
01:19:57,957 --> 01:19:59,390
بالطبع ، إنهم بالطابق العلوي
يعملون واجباتهم المدرسية
1138
01:20:01,092 --> 01:20:02,593
ما هو؟
1139
01:20:02,595 --> 01:20:04,161
هل تريدين
الحديث معي عن شيء؟
1140
01:20:06,264 --> 01:20:08,299
أوه... أمي ، أنا...
1141
01:20:11,269 --> 01:20:12,636
لا بأس
1142
01:20:19,644 --> 01:20:20,978
اهلا ، حبيبتي
1143
01:20:20,980 --> 01:20:22,479
اهلا
1144
01:20:22,481 --> 01:20:24,415
ما هذا؟
1145
01:20:24,417 --> 01:20:26,283
انه من (كوينتون كانوسا)
1146
01:20:26,285 --> 01:20:29,119
اه ، الفنان؟
1147
01:20:29,121 --> 01:20:30,721
نعم
1148
01:20:30,723 --> 01:20:32,456
يقوم بمعرض
جداري للمركز المدني
1149
01:20:32,458 --> 01:20:34,625
وهو الرجل الأكثر سخاء
1150
01:20:34,627 --> 01:20:37,127
ذهبت إلى مكانه ، ورأيت هذا
قلت له إنني أحببته
1151
01:20:37,129 --> 01:20:39,396
فأرسلها كهدية
وملاحظة
1152
01:20:39,398 --> 01:20:41,031
حسنا ، (جيسون) ، أنا ، أمم
1153
01:20:41,033 --> 01:20:43,200
انظر ، أمم
1154
01:20:43,202 --> 01:20:45,502
هنا
"قلت لي زوجتك تحب الفن"
1155
01:20:45,504 --> 01:20:48,305
"وآمل ان تستمتع بهذه أيضا"
1156
01:20:48,307 --> 01:20:50,574
مذهل
1157
01:20:50,576 --> 01:20:52,255
أيمكنني حتى أن
أقبل شيئا كهذا؟
1158
01:20:53,211 --> 01:20:55,179
- بصراحة
- اه...
1159
01:20:55,181 --> 01:20:56,213
ما الخطب؟
1160
01:20:56,215 --> 01:20:58,082
يا الله أنا..
1161
01:20:58,084 --> 01:21:00,551
تعلم ، تناولت سوشي سيئ
1162
01:21:02,087 --> 01:21:04,488
انها ثقيلة أيضا
أتعلمين؟
1163
01:21:04,490 --> 01:21:06,023
لا بد وأنها تستحق الانعاش
1164
01:21:07,560 --> 01:21:09,426
هل أنتِ بخير؟
1165
01:21:11,196 --> 01:21:12,563
حبيبتي
1166
01:21:31,516 --> 01:21:33,384
اهلا ، مفاجأة
1167
01:21:38,423 --> 01:21:40,724
أتريدين تناول مشروب؟
1168
01:21:40,726 --> 01:21:43,293
تريدين "براندي"؟
1169
01:21:43,295 --> 01:21:46,430
ربما .. ربما
نبيذ للسيدة؟
1170
01:21:46,432 --> 01:21:48,298
قولي لي ما يجعلك سعيدة
قولي لي ما يجعلك تبتسمين
1171
01:21:48,300 --> 01:21:50,534
قولي لي هيا
ماذا تريدين؟
1172
01:21:50,536 --> 01:21:53,704
لا استطيع ان اراك
بعد الآن ، (كوينتون)
1173
01:21:53,706 --> 01:21:55,606
لا يمكنك رؤيتي
بعد الآن؟
1174
01:21:55,608 --> 01:21:57,608
(زوي) ، هيا (زوي)
1175
01:21:59,411 --> 01:22:01,545
إذا كان بسبب هديتي
1176
01:22:01,547 --> 01:22:03,080
كنت فقط أعبث
حسنا؟
1177
01:22:03,082 --> 01:22:04,448
كنت فقط العب
كنت فقط...
1178
01:22:04,450 --> 01:22:06,116
لا ، ليس بسبب
التمثال الغبي
1179
01:22:06,118 --> 01:22:08,519
اذاً ، ما هو؟ ما هو؟
قولي لي ، ما هو؟
1180
01:22:10,255 --> 01:22:12,389
أوه ، يا إلهي تعالي هنا
1181
01:22:12,391 --> 01:22:14,586
من فضلك لا تجعل هذا
اكثر صعوبة مما كان عليه من قبل
1182
01:22:14,860 --> 01:22:15,959
حسنا؟
1183
01:22:18,096 --> 01:22:19,830
(كوينتون)
1184
01:22:19,832 --> 01:22:21,632
(كوينتون)
أنا بحاجة لك لتسمعني
1185
01:22:21,634 --> 01:22:23,700
أنا استمع لكِ
1186
01:22:23,702 --> 01:22:26,203
أنا استمع لكِ ، حسنا؟
1187
01:22:26,205 --> 01:22:27,504
(زوي)؟
1188
01:22:27,506 --> 01:22:28,839
من تكون أنت ، اللعنة؟
1189
01:22:28,841 --> 01:22:31,241
- من أكون أنا ، اللعنة؟
- من تكون أنت ، اللعنة؟
1190
01:22:31,243 --> 01:22:33,510
وصلتني منها رسالة نصية
عاجلة للمجيء الى هنا
1191
01:22:33,512 --> 01:22:35,279
(زوي) من هو هذا المتأنق؟
1192
01:22:35,281 --> 01:22:37,314
انظروا ، أنا آسفة
1193
01:22:37,316 --> 01:22:39,030
أنا أريد فقط القيام بهذا
مرة واحدة
1194
01:22:40,151 --> 01:22:41,185
تقومي بماذا؟
1195
01:22:42,654 --> 01:22:45,189
انتظري ، أتضاجعين
هذا الرجل أيضا؟
1196
01:22:45,191 --> 01:22:46,623
أنت تضاجع... ماذا؟
1197
01:22:53,798 --> 01:22:54,832
واو
1198
01:22:56,301 --> 01:22:58,268
واو
1199
01:22:58,270 --> 01:23:00,437
يبدو ان (زوي)
لم تخن زوجها فقط
1200
01:23:00,439 --> 01:23:02,873
لكن خانتني أنا أيضا ، هاه؟
1201
01:23:02,875 --> 01:23:04,541
هل هذا صحيح؟
1202
01:23:04,543 --> 01:23:07,678
جلبتيني طول هذه المسافة
إلى هنا للاعتراف؟
1203
01:23:07,680 --> 01:23:09,279
هل أي شخص آخر قادم؟
1204
01:23:09,281 --> 01:23:11,381
أعني ، لا أعرف
ربما نتمكن من تشكيل
1205
01:23:11,383 --> 01:23:13,117
يمكن أن نشكل مجموعة دعم
من اجل هكذا قرف ، هاه؟
1206
01:23:13,119 --> 01:23:14,852
قف!
فقط توقف!
1207
01:23:14,854 --> 01:23:17,454
انظروا ، جمعتكم انتما الاثنان هنا
في نفس الوقت
1208
01:23:17,456 --> 01:23:18,689
لأقول لكم أنه قد انتهى
1209
01:23:18,691 --> 01:23:20,324
وهذا يجب أن يتوقف ، حسنا؟
1210
01:23:20,326 --> 01:23:22,626
أحب زوجي
أحب أطفالي
1211
01:23:22,628 --> 01:23:24,628
ولا أريد أن أراكما ثانية
1212
01:23:24,630 --> 01:23:26,530
اذاً ، انتِ تعتقدين أن هذا جيد؟
1213
01:23:26,532 --> 01:23:27,865
تمارسي الجنس مع أي شخص تريدين
1214
01:23:27,867 --> 01:23:30,334
وبعد ذلك انه مجرد ماذا
انه الوداع؟
1215
01:23:30,336 --> 01:23:33,737
ألا تفهم؟
لا أستطيع السيطرة على نفسي
1216
01:23:35,640 --> 01:23:38,509
لا يهم الذين اضاجعهم
أنا مريضة
1217
01:23:38,511 --> 01:23:40,177
ايها الأحمق
1218
01:23:40,179 --> 01:23:41,345
لديكِ فم سليط
1219
01:23:41,347 --> 01:23:42,779
استمعي لي!
1220
01:23:44,182 --> 01:23:45,282
ابتعد عني يا رجل!
1221
01:23:50,588 --> 01:23:52,589
انظر ، ليس لدي مشكلة معك يا رجل
1222
01:24:01,867 --> 01:24:03,934
يا رفيق هل أنت بخير؟
1223
01:24:07,505 --> 01:24:09,239
انه لا يجيبني
1224
01:24:10,575 --> 01:24:11,775
أوه ، (زوي)
1225
01:24:13,378 --> 01:24:15,412
أتريدين أن تعرفي شيئا ، (زوي)؟
1226
01:24:15,414 --> 01:24:16,880
تعلمين
منذ أن كنت ولدا صغيرا
1227
01:24:16,882 --> 01:24:19,816
اعتاد الناس فقط
السير بعيدا عني
1228
01:24:19,818 --> 01:24:20,951
يخرجون من حياتي
1229
01:24:23,188 --> 01:24:24,922
أنتِ لن تمشي
بعيدا عني
1230
01:24:24,924 --> 01:24:26,757
أنتِ لن تتركيني
1231
01:24:26,759 --> 01:24:27,925
لا تأتي بالقرب مني
1232
01:24:27,927 --> 01:24:30,894
أوه ، انت خائفة
مني الآن؟
1233
01:24:30,896 --> 01:24:33,463
لمستي ليست جيدة بما فيه الكفاية
بالنسبة لكِ الآن؟
1234
01:24:33,465 --> 01:24:35,632
قولي لي!
أنا أسألكِ شيئا!
1235
01:24:35,634 --> 01:24:38,535
انظر ، دعنا فقط نتحدث
حيال ذلك ، حسنا؟
1236
01:24:38,537 --> 01:24:39,770
فقط اهدأ
1237
01:24:39,772 --> 01:24:41,305
أوه ، لا، لا، لا
1238
01:24:41,307 --> 01:24:42,806
نحن لن نتحدث
حول أي قرف بعد الآن
1239
01:24:42,808 --> 01:24:43,879
ايتها العاهرة الصغيرة
1240
01:24:44,088 --> 01:24:44,875
لن نتحدث
عن أي شيء
1241
01:24:44,877 --> 01:24:46,443
هل تسمعيني؟
1242
01:24:50,782 --> 01:24:53,550
أوه ، أنتِ عاهرة سخيفة
1243
01:24:53,552 --> 01:24:55,285
لم يكن هذا لطيف
1244
01:24:56,754 --> 01:24:58,889
لم يكن هذا لطيف
1245
01:25:05,730 --> 01:25:07,764
اللعنة ، مؤلمة جدا
1246
01:25:09,434 --> 01:25:10,901
أترين!
1247
01:25:15,473 --> 01:25:17,774
اللعنة ، مؤلمة جدا
أيتها العاهرة السخيفة
1248
01:25:19,577 --> 01:25:21,445
تعالي هنا
أيتها العاهرة السخيفة!
1249
01:25:22,580 --> 01:25:23,981
أين أنتِ ذاهبة؟
1250
01:25:58,750 --> 01:26:01,285
رجاء ، دعني أذهب!
1251
01:26:01,287 --> 01:26:02,386
لا، (كوينتون)!
1252
01:26:17,602 --> 01:26:19,736
اتعتقدي بأنني
ساؤذيكِ؟
1253
01:26:19,738 --> 01:26:21,405
لن اؤذيكِ
1254
01:26:21,407 --> 01:26:22,939
أتعرفين؟
1255
01:26:22,941 --> 01:26:25,375
كل ما اردت فعله
1256
01:26:25,377 --> 01:26:27,511
كان الحصول على
جنس جيد معك
1257
01:26:27,513 --> 01:26:29,379
هذا هو كل شيء
1258
01:26:29,381 --> 01:26:31,615
لكن أنتِ
1259
01:26:31,617 --> 01:26:34,384
أنتِ جعلتيني اريدكِ
1260
01:26:34,386 --> 01:26:35,919
أنتِ جعلتيني احتاج لكِ!
1261
01:26:38,323 --> 01:26:40,857
ما تنظرين اليه؟
لا تنظري لي هكذا
1262
01:26:43,594 --> 01:26:44,795
قلت لكِ أن تتركي
زوجك السخيف
1263
01:26:44,797 --> 01:26:46,463
ولكنكِ لم تستمعي لي
1264
01:26:46,465 --> 01:26:48,765
لأنك
عاهرة أنانية صغيرة
1265
01:26:48,767 --> 01:26:50,400
هذا هو السبب
1266
01:26:52,870 --> 01:26:55,972
أنت تعرفين أنني لن
اؤذيك ابدا كما تؤذيني
1267
01:26:55,974 --> 01:26:57,007
لن أفعل ذلك بكِ
1268
01:26:57,009 --> 01:26:59,042
لن أفعل ذلك بكِ!
1269
01:27:10,688 --> 01:27:12,489
انظري لنفسك
1270
01:27:12,491 --> 01:27:14,024
انظري لنفسك
أنتِ جميلة جدا
1271
01:27:14,026 --> 01:27:15,759
أنتِ جميلة جدا
1272
01:27:15,761 --> 01:27:17,694
سأتأكد
1273
01:27:17,696 --> 01:27:21,898
سأتأكد
من أفكارك الأخيرة عني
1274
01:27:21,900 --> 01:27:24,067
انظري لي
انظري إلي .. انظري إلي
1275
01:27:25,536 --> 01:27:26,603
حسنا؟
1276
01:27:28,840 --> 01:27:30,073
(زوي)؟
1277
01:27:38,416 --> 01:27:39,416
يمكنك استرجاع ذلك
1278
01:27:44,021 --> 01:27:44,921
تركتي هذا
على طاولة المطبخ
1279
01:27:46,424 --> 01:27:47,591
قال لي كل ما أحتاج لمعرفته
1280
01:27:51,129 --> 01:27:52,529
(جيسون)؟
1281
01:27:53,531 --> 01:27:55,499
(جيسون) ، انتظر!
1282
01:27:55,501 --> 01:27:57,067
هذا الملعون مجنون
1283
01:28:01,139 --> 01:28:03,140
ما حدث بحق الجحيم؟
1284
01:28:03,142 --> 01:28:05,742
يا للهول (كوينتن)
1285
01:28:05,744 --> 01:28:07,611
ماذا فعلتي؟
1286
01:28:09,914 --> 01:28:11,715
مهلا ، حبيبي
1287
01:28:12,750 --> 01:28:14,484
مهلا
1288
01:28:21,959 --> 01:28:24,161
(جيسون) ، من فضلك
أرجوك اسمعني
1289
01:28:24,163 --> 01:28:25,495
لست بحاجة لسماع
شيء ملعون
1290
01:28:27,432 --> 01:28:28,598
تكونت لدي صورة
واضحة جدا هنا
1291
01:28:28,600 --> 01:28:29,666
أوه ، أنا اكثر من آسفة
1292
01:28:29,668 --> 01:28:30,901
أنتِ آسفة؟
1293
01:28:32,103 --> 01:28:33,904
انظر ، أعلم أنني كذبت
1294
01:28:33,906 --> 01:28:35,472
ولكنني لا أكذب
عليك هذه اللحظة
1295
01:28:35,474 --> 01:28:37,841
عندما أقول أنني
أرى طبيبة
1296
01:28:37,843 --> 01:28:39,109
وهي تساعدني
بخصوص حالتي
1297
01:28:41,479 --> 01:28:42,779
هذا مصطلح فني
1298
01:28:42,781 --> 01:28:44,047
للعبث الجنسي على زوجكِ؟
1299
01:28:45,783 --> 01:28:47,117
يا الله ، (جيسون)
1300
01:28:48,453 --> 01:28:50,987
أعلم أنني انحرفت
أعلم أنني فعلت
1301
01:28:50,989 --> 01:28:52,522
ولكنني أحبك
وأنت تحبني!
1302
01:28:52,524 --> 01:28:53,957
وأعتقد انه
يمكننا حل ذلك
1303
01:28:53,959 --> 01:28:55,158
نعم ، دعينا
جميعا نتعالج!
1304
01:28:56,828 --> 01:28:58,128
وسوف يكون رائع!
1305
01:29:00,164 --> 01:29:01,832
انظر ، لا يمكنك فقط
تنرمي كل شيء نحن..
1306
01:29:01,834 --> 01:29:03,166
أنتِ من رمى به بعيدا!
1307
01:29:05,002 --> 01:29:06,870
أنتِ تعربدين!
1308
01:29:07,939 --> 01:29:10,073
وضعتي أطفالنا في خطر!
1309
01:29:11,476 --> 01:29:13,844
أنا أبدا لم أخونكِ
1310
01:29:13,846 --> 01:29:15,245
لقد كنتِ حياتي
1311
01:29:18,216 --> 01:29:20,083
أنا لا أزال حياتك
1312
01:29:21,986 --> 01:29:25,789
أنتِ عاهرة ، كاذبة ، خائنة
1313
01:29:26,958 --> 01:29:28,558
حسنا؟
1314
01:29:28,560 --> 01:29:30,527
لقد انتهينا
1315
01:29:30,529 --> 01:29:31,862
من خلاله ، انتهى
1316
01:29:34,866 --> 01:29:35,899
وأنتِ لن
تحصلي على الأطفال
1317
01:29:41,005 --> 01:29:42,105
لا تعني ذلك
1318
01:29:44,809 --> 01:29:46,576
أنتِ ميتة بالنسبة لي
1319
01:29:46,578 --> 01:29:48,044
أتسمعيني؟
1320
01:29:48,046 --> 01:29:49,946
أنتِ ميتة سخيفة
1321
01:30:01,959 --> 01:30:03,827
بدونك ، أنا ميتة
1322
01:30:12,703 --> 01:30:13,670
(زوي)!
1323
01:31:17,134 --> 01:31:18,268
لا أستطيع أن أصدق
ان يصل الأمر لهذا
1324
01:31:18,270 --> 01:31:19,202
ولا أنا
1325
01:31:51,103 --> 01:31:52,969
لا يمكنكِ الهروب
1326
01:32:19,897 --> 01:32:22,198
أنا آسف
لا أعتقد أنه يمكنني فعل هذا
1327
01:32:24,935 --> 01:32:26,269
ماذا؟ (جيسون) ، ما هو؟
1328
01:32:29,774 --> 01:32:31,708
جميع هؤلاء الناس
الذين كنتِ معهم
1329
01:32:33,944 --> 01:32:35,245
عندما أنظر إليكِ
هذا كل ما أستطيع أن أرى
1330
01:32:45,056 --> 01:32:46,890
مفاجأة!
1331
01:32:46,892 --> 01:32:48,158
هوو!
1332
01:32:50,394 --> 01:32:53,029
واو
1333
01:32:53,031 --> 01:32:54,464
مرحبا
1334
01:32:54,466 --> 01:32:56,366
أيمكن أن أعانقك؟
لا أريد أن أكسركِ
1335
01:32:56,368 --> 01:32:59,369
أوه ، كسر قلبي
هو أشبه بذلك
1336
01:32:59,371 --> 01:33:01,438
- تعال هنا
- اذهب
1337
01:33:01,440 --> 01:33:02,906
أحبك يا أمي
1338
01:33:02,908 --> 01:33:04,140
أنا أحبك أكثر
1339
01:33:06,744 --> 01:33:08,078
تعالي هنا
1340
01:33:08,080 --> 01:33:09,879
اشتقت لكم جميعا
1341
01:33:09,881 --> 01:33:11,748
ونحن أيضا
1342
01:33:11,750 --> 01:33:13,950
أنا سعيدة بعودتكم للبيت
1343
01:34:05,469 --> 01:34:07,270
مرحبا ، (برينا)
1344
01:34:07,272 --> 01:34:08,905
هي بالداخل هناك ، تشاهد التلفزيون
1345
01:34:08,907 --> 01:34:10,173
حسنا
1346
01:34:16,047 --> 01:34:17,347
ما هذا؟
1347
01:34:17,349 --> 01:34:19,048
حتى أنك لا
تحبين التلفزيون
1348
01:34:20,217 --> 01:34:21,885
انه مخدر
1349
01:34:21,887 --> 01:34:23,520
ماذا تفعلين بحق
الجحيم ، (زوي)؟
1350
01:34:23,522 --> 01:34:26,256
أنتِ تجلسين في هذا
المنزل لعدة أشهر الآن
1351
01:34:26,258 --> 01:34:28,391
حفلة الشفقة
تنتهي رسميا اليوم
1352
01:34:30,896 --> 01:34:32,362
- انظري ، احتاج لمزيد من الوقت
- لا ، لا
1353
01:34:32,364 --> 01:34:34,130
وقتكِ انتهى
1354
01:34:34,132 --> 01:34:35,532
تحتاجي للنهوض
1355
01:34:35,534 --> 01:34:38,368
وتحركي ظهرك
بالعودة إلى العمل
1356
01:34:38,370 --> 01:34:41,371
هذا ليس عدلا لكِ
أو لأطفالك الحلوين
1357
01:34:41,373 --> 01:34:43,039
الآن ، هيا
1358
01:34:43,041 --> 01:34:44,974
هيا ، لا .. لا
1359
01:34:44,976 --> 01:34:46,442
أنا لست على استعداد
للذهاب إلى أي مكان حتى الان
1360
01:34:46,444 --> 01:34:47,944
أنا لست على استعداد للذهاب
1361
01:34:47,946 --> 01:34:50,046
اتصلت الدكتورة (سبنسر)
صباح اليوم مرة أخرى
1362
01:34:51,249 --> 01:34:52,482
تقول انكِ لا
تردين على مكالمتها
1363
01:34:54,084 --> 01:34:55,485
وطلبت أن
أضمن حصولكِ على هذا
1364
01:35:01,091 --> 01:35:02,358
أتعرفين ماذا ، (زوي)؟ يمكنك
محاولة ابعادي عنكِ
1365
01:35:02,360 --> 01:35:03,393
ولكنني لن أذهب لأي مكان
1366
01:35:06,197 --> 01:35:08,097
استمعي لي ، اللعنة!
1367
01:35:08,099 --> 01:35:10,567
(برينا) ، أنا أقدر ما
تحاولين القيام به ، حسنا؟
1368
01:35:10,569 --> 01:35:11,467
أنا حقا افعل
1369
01:35:14,205 --> 01:35:16,406
أوه!
1370
01:35:16,408 --> 01:35:18,141
أنتِ لن تشغلي فقط ذلك التلفزيون
مرة أخرى وأنا أتحدث إليك!
1371
01:35:19,543 --> 01:35:21,578
حسنا
1372
01:35:21,580 --> 01:35:24,414
هذا ما سيكون اذاً
1373
01:35:24,416 --> 01:35:26,082
سنقوم فقط بمشاهدة التلفزيون
1374
01:35:27,618 --> 01:35:29,085
ولكنني لن أذهب لأي مكان
1375
01:35:32,156 --> 01:35:34,390
"وعليكِ عمل 250 جزء"
1376
01:35:34,392 --> 01:35:36,092
"وبعد ذلك تكون طاهيا ، صح؟"
1377
01:35:36,094 --> 01:35:37,927
"حسنا ، إنني آمل ذلك"
1378
01:35:37,929 --> 01:35:39,963
الجدة!
الجدة!
1379
01:35:39,965 --> 01:35:41,364
أيمكنني الحصول على عناق؟ مرحبا؟
1380
01:35:43,200 --> 01:35:45,068
احبكم ، امم
1381
01:35:45,070 --> 01:35:46,469
أراكم
1382
01:35:48,139 --> 01:35:49,472
ايها الموزة السخيفة
1383
01:35:49,474 --> 01:35:50,940
حسنا ، اذهبوا
1384
01:35:50,942 --> 01:35:52,609
- وداعا يا أبي
- ماذا نفعل أولا؟
1385
01:35:52,611 --> 01:35:55,078
نغسل أيدينا
ونقوم بواجباتنا
1386
01:35:55,080 --> 01:35:56,346
حسنا
1387
01:35:58,415 --> 01:36:01,184
- كيف حالك؟
- أنا جيدة
1388
01:36:01,186 --> 01:36:04,020
ولكن أنت لا
1389
01:36:04,022 --> 01:36:06,422
تعلمين ، الأطفال يعتقدون بأننا نذهب
للفندق للسماح لأمهم بالراحة
1390
01:36:10,628 --> 01:36:13,229
لا أعرف كيف
أخبرهم بأننا منفصلين
1391
01:36:13,231 --> 01:36:14,364
انها تحبك
1392
01:36:15,432 --> 01:36:17,233
لقد أخطأت
1393
01:36:17,235 --> 01:36:18,301
لكنها بحاجة لك الآن
1394
01:36:18,303 --> 01:36:19,569
أكثر من أي وقت مضى
1395
01:36:19,571 --> 01:36:22,672
واذا كنت استطيع أن
أغفر لها ، حتى انت يمكنك
1396
01:36:22,674 --> 01:36:24,207
ماذا عن وعود زفافكم؟
1397
01:36:26,143 --> 01:36:27,677
"في المرض والصحة"
1398
01:36:27,679 --> 01:36:29,379
لم تكن تلك مجرد كلمات
اليس كذلك؟
1399
01:36:29,381 --> 01:36:31,147
نعم ، وماذا عن
الصدق والإخلاص؟
1400
01:36:32,182 --> 01:36:33,483
انه مرض
1401
01:36:36,655 --> 01:36:39,155
حسنا ، لدي مشكلة
في فهم ذلك
1402
01:36:39,157 --> 01:36:41,658
انتما الاثنين بنيتما هذا البيت
وهذه العائلة معا
1403
01:36:41,660 --> 01:36:43,559
وفقط لأنه لا
ينسجم مع حزمة كاملة
1404
01:36:43,561 --> 01:36:46,062
أنتما على استعداد لرمي
كل ذلك بعيدا؟
1405
01:36:52,136 --> 01:36:53,069
هنا
1406
01:37:53,497 --> 01:37:54,697
شكرا لك ، حبيبتي
1407
01:37:59,136 --> 01:38:00,570
مرحبا بكم جميعا
1408
01:38:00,572 --> 01:38:02,305
مرحبا
1409
01:38:02,307 --> 01:38:04,273
يبدو أنه لدينا
عضو جديد
1410
01:38:06,276 --> 01:38:08,544
هل ترغب في الوقوف
وتقديم نفسك؟
1411
01:38:14,618 --> 01:38:16,119
- مرحبا، أنا (زوي)
- مرحبا
1412
01:38:17,421 --> 01:38:19,188
وأنا مدمنة جنس
1413
01:38:23,027 --> 01:38:26,262
حين كان عمري 10 سنوات
تعرضت للاغتصاب من قبل ثلاثة أولاد
1414
01:38:29,333 --> 01:38:33,703
اه ، ودفنت تلك الذاكرة
بعيدا ، بعيدا
1415
01:38:35,539 --> 01:38:38,141
حتى شخص أعرفه
1416
01:38:38,143 --> 01:38:40,710
ذكرني بالضبط
لماذا كان علي أن أتذكر
1417
01:38:42,513 --> 01:38:43,679
لقد دمر حياتي
1418
01:38:46,683 --> 01:38:49,552
و.. ، اه .. دمرت عائلتي
1419
01:38:51,355 --> 01:38:54,657
أنا .. اه ، ادى للكذب والخيانة
1420
01:38:54,659 --> 01:38:57,293
وسأقوم بكل ما يمكن
لاصلاح ذلك
1421
01:39:02,533 --> 01:39:03,733
أنا أحب زوجي
1422
01:39:13,177 --> 01:39:14,744
أعلم أنه من الصعب
عليه تصديق ذلك
1423
01:39:14,746 --> 01:39:16,079
ولكنني احبه
1424
01:39:18,348 --> 01:39:19,582
افتقد صديقتي
1425
01:39:21,852 --> 01:39:24,587
افتقد أفضل صديقة لي
وأعلم أنه...
1426
01:39:27,391 --> 01:39:29,725
بمساعدة من الشخص
الذي آذيته أكثر
1427
01:39:32,830 --> 01:39:34,330
يمكنني أن اتحسن
1428
01:39:59,223 --> 01:40:00,590
حبنا الى الابد
1429
01:40:03,193 --> 01:40:04,293
لقد كان دائما
1430
01:40:06,230 --> 01:40:07,630
سيكون دائما
1431
01:40:25,321 --> 01:40:29,321
ترجمه للعربية : سيد وليف
waleef ©
تعديل التوقيت / مـــحــــمــــد حــســنــي