1 00:00:00,000 --> 00:02:12,300 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:02:12,366 --> 00:02:13,832 Come in. 3 00:02:17,737 --> 00:02:21,173 Hi. I'm Dr. Spencer. 4 00:02:21,175 --> 00:02:22,407 But you can just call me Marcella. 5 00:02:24,310 --> 00:02:25,878 Zoe Reynard. 6 00:02:25,880 --> 00:02:28,514 I got your name through a friend 7 00:02:28,516 --> 00:02:32,251 and she says you're discreet. 8 00:02:32,253 --> 00:02:34,786 Absolutely. It comes with the territory. 9 00:02:34,788 --> 00:02:37,422 Make yourself comfortable, okay? 10 00:02:37,424 --> 00:02:40,592 Take off your coat. Sit wherever you like. 11 00:02:46,199 --> 00:02:48,867 I'm glad you found the time to come and see me. 12 00:02:48,869 --> 00:02:50,702 I assure you 13 00:02:50,704 --> 00:02:54,907 that everything we talk about is completely confidential. 14 00:02:54,909 --> 00:02:58,510 No one sees these notes but me. 15 00:02:58,512 --> 00:03:01,280 Well, it's not like I'm a movie star, or anything. 16 00:03:01,282 --> 00:03:03,282 Why don't we just try something? 17 00:03:03,284 --> 00:03:06,185 Maybe you can tell me what brought you here. 18 00:03:06,187 --> 00:03:08,554 You know, would that be easier for you? 19 00:03:08,556 --> 00:03:10,923 Um, okay. 20 00:03:10,925 --> 00:03:15,894 Well, it started the moment that, um, I realized that 21 00:03:15,896 --> 00:03:17,629 all the good things in my life 22 00:03:17,631 --> 00:03:20,899 could never fill this void that's always been there. 23 00:03:22,902 --> 00:03:25,504 I have the perfect life. 24 00:03:25,506 --> 00:03:26,939 Wonderful home. 25 00:03:29,209 --> 00:03:31,476 Best family anyone could hope for. 26 00:03:31,478 --> 00:03:34,313 Show it to Granny. 27 00:03:34,315 --> 00:03:36,448 My kids are the light of my life. 28 00:03:36,450 --> 00:03:37,516 They're funny... Go! 29 00:03:37,518 --> 00:03:39,985 ...and bright 30 00:03:39,987 --> 00:03:41,820 and just delicious, you know. 31 00:03:41,822 --> 00:03:44,656 A soldier holding a baby kangaroo... What? 32 00:03:44,658 --> 00:03:46,391 No! You're, like... Okay. 33 00:03:46,393 --> 00:03:48,260 Hold this thought. What else? Gimme something else. 34 00:03:48,262 --> 00:03:49,795 Up high. It's a torch! 35 00:03:49,797 --> 00:03:52,598 It's a... Uh, Statue of Liberty! 36 00:03:52,600 --> 00:03:54,366 Yay! 37 00:03:54,368 --> 00:03:55,867 Oh, my God! How did he get that? 38 00:03:55,869 --> 00:03:57,669 Whoo-hoo! Okay, now you. 39 00:03:57,671 --> 00:03:59,571 My momma's the kind of woman 40 00:03:59,573 --> 00:04:01,907 whose hug could turn a dark day bright. 41 00:04:03,577 --> 00:04:06,845 My husband Jason is every woman's dream. 42 00:04:06,847 --> 00:04:08,547 He's my first love and my soul mate. 43 00:04:33,773 --> 00:04:35,774 Oh, yeah. Yeah! 44 00:04:55,328 --> 00:04:57,629 It was so good, baby. 45 00:04:57,631 --> 00:04:58,864 You wanna go for Round 3? 46 00:04:58,866 --> 00:05:00,999 Mmm. 47 00:05:01,001 --> 00:05:02,734 Mmm. 48 00:05:02,736 --> 00:05:05,604 Mmm. Wanna do something special. 49 00:05:06,673 --> 00:05:09,308 Do you? Mmm. Yeah. 50 00:05:09,310 --> 00:05:11,510 That feels so good. I love you. 51 00:05:14,447 --> 00:05:15,647 Really? 52 00:05:22,755 --> 00:05:24,656 Mmm-hmm. 53 00:06:20,813 --> 00:06:22,581 Good morning, Zoe. 54 00:06:22,583 --> 00:06:23,715 Would you like a tracking number, 55 00:06:23,717 --> 00:06:24,649 so you can give them a call? 56 00:06:24,651 --> 00:06:25,784 Good morning, boss. 57 00:06:25,786 --> 00:06:27,119 Good morning, Shane. 58 00:06:27,121 --> 00:06:29,154 You look absolutely dazzling, as usual. 59 00:06:29,156 --> 00:06:30,522 Thank you. 60 00:06:37,663 --> 00:06:39,030 Can you tell Brina to come see me 61 00:06:39,032 --> 00:06:41,032 when she gets in? Mmm-hmm. 62 00:06:41,034 --> 00:06:42,567 Brina is here. 63 00:06:42,569 --> 00:06:45,570 Brina is always here. Brina lives here. 64 00:06:45,572 --> 00:06:47,873 Hmm. Maybe I should charge you for rent. 65 00:06:47,875 --> 00:06:49,674 Maybe you should start paying me more. 66 00:06:49,676 --> 00:06:50,909 Maybe I should. 67 00:06:50,911 --> 00:06:51,877 Maybe you can't afford it. 68 00:06:51,879 --> 00:06:53,044 Maybe I'll do it anyhow. 69 00:06:53,046 --> 00:06:54,446 Maybe I won't let you. 70 00:06:54,448 --> 00:06:55,814 Hey! I'm the boss. 71 00:06:55,816 --> 00:06:58,083 And I'm here to keep you being the boss. 72 00:06:58,085 --> 00:06:59,918 You try to pay me more, and I'll quit. 73 00:06:59,920 --> 00:07:01,653 Okay, I'm confused. 74 00:07:01,655 --> 00:07:03,688 All right. Down to business. 75 00:07:03,690 --> 00:07:06,725 Quinton Canosa... Quinton Canosa exhibit. 76 00:07:06,727 --> 00:07:09,127 I need... A catalog of his art. 77 00:07:09,129 --> 00:07:10,896 And also... His bio, 78 00:07:10,898 --> 00:07:12,731 references, history... 79 00:07:12,733 --> 00:07:14,833 And finally... Nope, can't get that. 80 00:07:14,835 --> 00:07:16,568 What? His photo. 81 00:07:16,570 --> 00:07:18,737 He doesn't let people take his photo. 82 00:07:18,739 --> 00:07:22,040 I was gonna say "croissant," but thanks for the info. 83 00:07:22,042 --> 00:07:23,809 So, wait, this guy still doesn't have a rep? 84 00:07:23,811 --> 00:07:25,677 Amazing. I know. 85 00:07:25,679 --> 00:07:27,112 Well, he's all about the art. 86 00:07:28,848 --> 00:07:31,850 "Quinton Canosa, the people's artist." 87 00:07:31,852 --> 00:07:33,118 Mmm-hmm. 88 00:07:33,120 --> 00:07:34,519 He's amazing. 89 00:07:34,521 --> 00:07:36,054 Yeah. 90 00:07:36,056 --> 00:07:39,925 You know, every piece just grabs you, 91 00:07:39,927 --> 00:07:41,026 you know, in the gut. 92 00:07:42,528 --> 00:07:44,029 We could license his work 93 00:07:44,031 --> 00:07:47,199 and introduce him to a whole new world of revenue. 94 00:07:47,201 --> 00:07:49,701 Okay. "Revenue" is a good word. 95 00:07:49,703 --> 00:07:52,704 Do your thing, girl. Go get that revenue. 96 00:07:53,974 --> 00:07:56,107 Ooh! And once that happens, 97 00:07:56,109 --> 00:07:58,543 we need to reinstate mani-pedi Fridays. 98 00:09:18,624 --> 00:09:20,592 Uh, excuse me. 99 00:09:23,896 --> 00:09:25,564 Do you like it? 100 00:09:25,566 --> 00:09:27,799 Like it? I... I love it. Yeah. 101 00:09:27,801 --> 00:09:30,135 Quinton Canosa's an incredible talent. 102 00:09:30,137 --> 00:09:32,871 Huh. If you say so. 103 00:09:35,675 --> 00:09:38,043 Do you know anything about art? 104 00:09:38,045 --> 00:09:39,878 That what you call it? 105 00:09:39,880 --> 00:09:41,079 Okay, uh... 106 00:09:41,081 --> 00:09:43,014 Quinton Canosa's genius, okay? 107 00:09:43,016 --> 00:09:45,917 He's one of the greatest artists of our time. 108 00:09:45,919 --> 00:09:48,753 If you can't see that, I don't know what you're doing here. 109 00:09:51,591 --> 00:09:54,025 Nice work, Quinton. 110 00:09:54,027 --> 00:09:55,327 Really nice. 111 00:09:55,329 --> 00:09:56,728 Appreciate it. 112 00:09:56,730 --> 00:09:58,330 Lovely lady as well. 113 00:09:59,866 --> 00:10:03,301 No, no, no... You? You... 114 00:10:03,303 --> 00:10:05,670 You're Quinton Canosa? 115 00:10:05,672 --> 00:10:07,906 I'm sorry. I couldn't resist. 116 00:10:07,908 --> 00:10:10,241 Okay. Yeah, you got me. 117 00:10:10,243 --> 00:10:11,943 I feel like such a fool. 118 00:10:11,945 --> 00:10:14,980 No, no. Please don't. Well, just a little bit. 119 00:10:14,982 --> 00:10:16,281 I'm so embarrassed. 120 00:10:16,283 --> 00:10:17,282 I'm just kidding. 121 00:10:22,755 --> 00:10:24,756 Oh, I don't speak Spanish. 122 00:10:24,758 --> 00:10:28,927 Oh, you don't? Um, I was saying, it, uh... 123 00:10:28,929 --> 00:10:30,195 It's a pleasure to meet you. 124 00:10:32,932 --> 00:10:36,034 It's an honor to meet you, Quinton. 125 00:10:36,036 --> 00:10:37,936 Yeah. I didn't catch your name, Ms... 126 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 Oh. It's Mrs. Zoe Reynard. 127 00:10:39,940 --> 00:10:41,106 Oh. 128 00:10:41,108 --> 00:10:43,274 Oh, Mrs. 129 00:10:43,276 --> 00:10:45,343 Yeah. I see. 130 00:10:45,345 --> 00:10:47,178 God, that always happens, right? 131 00:10:47,180 --> 00:10:48,647 The good ones, they're always taken. 132 00:10:48,649 --> 00:10:52,317 Oh... Oh, thank you. 133 00:10:55,221 --> 00:10:58,189 Uh... I think he's my favorite. 134 00:11:00,660 --> 00:11:01,660 Really? 135 00:11:10,002 --> 00:11:11,002 That's mine. 136 00:11:14,840 --> 00:11:19,010 Uh, I don't know if this is the right place or time 137 00:11:19,012 --> 00:11:22,213 to talk business? 138 00:11:22,215 --> 00:11:24,282 Well, if it's the only way to keep you next to me... 139 00:11:27,253 --> 00:11:32,023 Um... Oh, well, uh... Um, business? 140 00:11:32,025 --> 00:11:34,125 What? 141 00:11:34,127 --> 00:11:35,694 You were gonna talk about business. 142 00:11:35,696 --> 00:11:38,163 Oh, yeah, yeah. Well, I have a company 143 00:11:38,165 --> 00:11:40,832 and, uh, we represent contemporary artists. 144 00:11:40,834 --> 00:11:42,367 Oh, wow. That's nice. Yeah. 145 00:11:42,369 --> 00:11:44,335 Okay, can you tell me about it? 146 00:11:44,337 --> 00:11:46,171 Oh. Yeah, okay, uh... 147 00:11:46,173 --> 00:11:48,373 We would license your work to the highest bidder, 148 00:11:48,375 --> 00:11:52,377 you know, it could be a classy advertising campaign, 149 00:11:52,379 --> 00:11:57,148 or, um, you know, inspiration for a clothing line. 150 00:11:57,150 --> 00:11:59,718 I mean, you are an incredible artist, solely, 151 00:11:59,720 --> 00:12:02,854 but we would expand on that artistry into a brand. 152 00:12:02,856 --> 00:12:04,723 That's nice. 153 00:12:04,725 --> 00:12:06,891 Can you explain that to me again, please? 154 00:12:06,893 --> 00:12:09,828 Oh, I'm sorry. Spanish... Am I talking too fast? 155 00:12:11,164 --> 00:12:13,098 I just love to watch the way your lips move. 156 00:12:16,368 --> 00:12:20,371 Um, so, you know, if you're interested, 157 00:12:20,373 --> 00:12:24,242 uh, my office could contact you and set up a meeting. 158 00:12:24,244 --> 00:12:26,811 Okay, um... I don't think... Uh, you know what? 159 00:12:26,813 --> 00:12:29,380 Honestly, I don't like to be so formal. 160 00:12:29,382 --> 00:12:31,216 Besides, you already know I'm interested. 161 00:12:31,218 --> 00:12:32,951 So let's do something. 162 00:12:32,953 --> 00:12:35,220 Monday morning. 9:00. Come to my studio. 163 00:12:36,856 --> 00:12:38,389 Oh! Great. 164 00:12:40,359 --> 00:12:41,459 Pleasure to meet you... 165 00:12:43,796 --> 00:12:45,930 Zoe. Oh, can I call you "Zoe"? 166 00:12:47,266 --> 00:12:48,800 Call me Zoe. Okay. 167 00:12:52,404 --> 00:12:55,306 Meeting Quinton Canosa just made me realize 168 00:12:55,308 --> 00:12:59,144 how much I missed excitement in my life. 169 00:12:59,146 --> 00:13:01,412 And did you act out on that feeling? 170 00:13:03,116 --> 00:13:04,482 I sure did. 171 00:13:18,397 --> 00:13:20,365 I tried to relive it with Jason. 172 00:13:25,437 --> 00:13:26,971 And? 173 00:13:28,374 --> 00:13:30,108 And nothing. 174 00:13:33,213 --> 00:13:34,445 Hello? 175 00:13:34,447 --> 00:13:37,315 Hey, handsome. Are you on your way? 176 00:13:37,317 --> 00:13:39,184 Oh, sweetie. 177 00:13:39,186 --> 00:13:42,153 This is gonna be one of those long nights. 178 00:13:42,155 --> 00:13:44,455 I gotta finish the plans for the civic center by the weekend 179 00:13:44,457 --> 00:13:47,058 and I'm way behind. 180 00:13:47,060 --> 00:13:48,827 We didn't have any plans tonight, did we? 181 00:13:51,230 --> 00:13:52,530 Guess not. 182 00:13:56,235 --> 00:13:58,436 Um, hurry home, okay? 183 00:13:58,438 --> 00:13:59,437 I'll try my best. 184 00:14:00,973 --> 00:14:02,841 But don't wait up, all right? 185 00:14:02,843 --> 00:14:04,409 And kiss the kids for me. 186 00:14:04,411 --> 00:14:07,312 Okay. I will. Love you. 187 00:14:07,314 --> 00:14:09,614 Our love is forever. 188 00:14:11,951 --> 00:14:13,318 Always has been. 189 00:14:13,320 --> 00:14:17,055 Always will be. 190 00:14:17,057 --> 00:14:18,623 All right. Sweet dreams. 191 00:14:38,244 --> 00:14:40,245 Oh, hi, Momma. 192 00:14:40,247 --> 00:14:43,948 Um, I'm going to the store. Do you need anything? 193 00:14:43,950 --> 00:14:45,862 Hmm. You are definitely going to be the 194 00:14:45,874 --> 00:14:47,986 best-dressed lady in the produce department. 195 00:14:47,988 --> 00:14:50,889 Well, I got dressed up for Jason. 196 00:14:50,891 --> 00:14:52,423 I'll see you in a minute. 197 00:15:23,022 --> 00:15:24,455 Thank you. 198 00:15:29,929 --> 00:15:32,063 Mmm. 199 00:15:32,065 --> 00:15:33,464 Excuse me. 200 00:15:35,334 --> 00:15:36,434 Hello? 201 00:15:37,636 --> 00:15:39,637 Oh. Hi, Mom. 202 00:15:39,639 --> 00:15:41,406 Hey, you still at the store? 203 00:15:41,408 --> 00:15:44,275 Um, I'm in the parking lot. I'm just leaving. 204 00:15:45,277 --> 00:15:46,978 Can I get you something? 205 00:15:46,980 --> 00:15:48,947 Oh, I don't want you to have to go back in. 206 00:15:48,949 --> 00:15:51,649 You're probably ready to hop into bed. 207 00:15:53,253 --> 00:15:55,687 Is that music I hear in the parking lot? 208 00:15:55,689 --> 00:15:59,157 Oh, someone's just blasting their stereo. Um... 209 00:15:59,159 --> 00:16:00,491 What is it? 210 00:16:00,493 --> 00:16:02,126 I don't mind. I'm already here. 211 00:16:02,128 --> 00:16:04,562 I could sure use some ice cream. I mean, uh... 212 00:16:04,564 --> 00:16:07,098 That cookie dough flavor, if they have it. 213 00:16:07,100 --> 00:16:09,400 Cookie dough ice cream, coming right up. 214 00:16:09,402 --> 00:16:10,535 You sure? 215 00:16:10,537 --> 00:16:12,370 Yes, I'm sure, Mom. 216 00:16:12,372 --> 00:16:14,105 I'll be right there. 217 00:16:27,453 --> 00:16:29,187 Holy shit. 218 00:16:54,446 --> 00:16:56,414 Mmm. Oh! 219 00:16:56,416 --> 00:16:57,615 Oh, hi. 220 00:16:59,418 --> 00:17:01,019 Just got home. Mmm. 221 00:17:02,721 --> 00:17:05,356 I couldn't wait to make it up to you 222 00:17:06,458 --> 00:17:08,559 for missing dinner. 223 00:17:08,561 --> 00:17:10,495 I'm sorry. 224 00:17:10,497 --> 00:17:12,597 Mmm. 225 00:17:12,599 --> 00:17:15,466 Well, I forgive you. 226 00:17:49,635 --> 00:17:52,203 I love you. I love you, too. 227 00:18:13,158 --> 00:18:15,726 You look so beautiful when you sleep. 228 00:18:32,411 --> 00:18:34,278 Mommy! 229 00:18:34,280 --> 00:18:36,347 Wake up, sleepyhead! 230 00:18:36,349 --> 00:18:38,349 Oh... 231 00:18:38,351 --> 00:18:41,452 Lucky me. My own personal wake-up call. 232 00:18:41,454 --> 00:18:43,287 You must be hungry. 233 00:18:43,289 --> 00:18:44,455 Come on. Let me make you some breakfast. 234 00:18:44,457 --> 00:18:46,290 Dad's already made breakfast. 235 00:18:46,292 --> 00:18:47,558 He did? 236 00:18:47,560 --> 00:18:49,260 He made breakfast? Yeah. 237 00:18:49,262 --> 00:18:51,829 Well, let me go see. I'm so excited. 238 00:18:51,831 --> 00:18:53,798 Good morning! Good morning! 239 00:19:04,276 --> 00:19:05,910 Hey, sleepyhead! 240 00:19:05,912 --> 00:19:07,612 Hi! Good morning! 241 00:19:07,614 --> 00:19:09,447 Good morning. 242 00:19:09,449 --> 00:19:10,548 Here we go. 243 00:19:11,817 --> 00:19:13,784 For my beautiful wife. 244 00:19:13,786 --> 00:19:16,187 There you go. It's hot. Oh. 245 00:19:16,189 --> 00:19:17,688 Oh! It is hot. Um... 246 00:19:17,690 --> 00:19:19,390 Well, I have to get the kids to... 247 00:19:19,392 --> 00:19:21,325 I'll take 'em today. You just enjoy your breakfast. 248 00:19:21,327 --> 00:19:22,560 Don't forget this. 249 00:19:22,562 --> 00:19:23,895 Thank you. 250 00:19:23,897 --> 00:19:25,663 Good morning, Mom. You got up late. 251 00:19:25,665 --> 00:19:28,266 Mmm. Good morning, big boy. 252 00:19:28,268 --> 00:19:29,634 Okay, guys. Ready for school? 253 00:19:29,636 --> 00:19:30,768 Nope. 254 00:19:30,770 --> 00:19:32,270 Ha-ha! Very funny. Let's go. 255 00:19:32,272 --> 00:19:33,671 Where's your backpack? We love school! 256 00:19:33,673 --> 00:19:35,873 - Yes, we do. - No, we don't. 257 00:19:35,875 --> 00:19:37,508 Have a good day. I love you. 258 00:19:37,510 --> 00:19:39,377 Our love is forever. 259 00:19:39,379 --> 00:19:42,513 Always has been. Always will be. 260 00:19:42,515 --> 00:19:44,549 I was watching the love of my life 261 00:19:44,551 --> 00:19:46,551 take our beautiful children to school 262 00:19:46,553 --> 00:19:49,487 and all I could think about was what I was still missing. 263 00:19:50,522 --> 00:19:51,622 It's so strange, you know, 264 00:19:51,624 --> 00:19:52,957 to love someone so much, 265 00:19:52,959 --> 00:19:54,959 and still have it never be enough. 266 00:19:56,228 --> 00:19:58,196 Uh, physically. 267 00:19:58,198 --> 00:20:00,331 So did you feel this way in other relationships 268 00:20:00,333 --> 00:20:01,732 before you got married? 269 00:20:01,734 --> 00:20:04,202 Well, I wouldn't know. I never had any. 270 00:20:04,204 --> 00:20:05,836 Jason is the first person 271 00:20:05,838 --> 00:20:07,972 you'd ever been with, until recently? 272 00:20:07,974 --> 00:20:09,674 Yes. 273 00:20:09,676 --> 00:20:11,943 We were high school sweethearts. 274 00:20:11,945 --> 00:20:14,679 We had our first child a few years later. 275 00:20:14,681 --> 00:20:16,514 And the rest is history. 276 00:20:16,516 --> 00:20:19,383 Do you feel that changed your relationship with Jason? 277 00:20:19,385 --> 00:20:20,952 Yes. 278 00:20:20,954 --> 00:20:22,553 It made us parents. 279 00:20:24,224 --> 00:20:26,724 It's just that I, you know, 280 00:20:26,726 --> 00:20:30,728 always needed something more in my life. 281 00:20:30,730 --> 00:20:33,598 Well, you know, Zoe, with kids, intimacy changes. 282 00:20:34,967 --> 00:20:37,435 Sometimes you gotta make time for it. 283 00:20:37,437 --> 00:20:39,537 Yeah. 284 00:20:39,539 --> 00:20:41,572 Not really. 285 00:20:41,574 --> 00:20:44,342 Look, we have sex two or three times a day sometimes. 286 00:20:45,644 --> 00:20:49,347 And I'm still not satisfied. 287 00:20:49,349 --> 00:20:50,982 And if I keep telling him that I want more, 288 00:20:50,984 --> 00:20:52,783 he's gonna think I'm a complete freak. 289 00:20:52,785 --> 00:20:54,752 From everything you say, it sounds like you and Jason 290 00:20:54,754 --> 00:20:56,420 have a very strong relationship. 291 00:20:58,490 --> 00:21:00,391 I should've talked to him more. 292 00:21:02,461 --> 00:21:05,830 I should've done a lot of things, but, instead... 293 00:21:09,401 --> 00:21:10,701 Instead, you what? 294 00:21:13,905 --> 00:21:17,575 I took my first step down a terrible path. 295 00:21:42,868 --> 00:21:43,901 Hello? 296 00:21:48,040 --> 00:21:49,073 Hello? 297 00:21:51,043 --> 00:21:51,909 Hello? 298 00:22:05,023 --> 00:22:05,956 Zoe? 299 00:22:12,764 --> 00:22:14,732 Did I scare you? 300 00:22:14,734 --> 00:22:16,667 So you live here, too, huh? 301 00:22:16,669 --> 00:22:18,636 Oh, yeah. 302 00:22:18,638 --> 00:22:19,837 I actually do everything here. 303 00:22:22,441 --> 00:22:24,642 Some coffee? 304 00:22:24,644 --> 00:22:25,910 No, thanks. 305 00:22:29,548 --> 00:22:30,948 Tequila shot? 306 00:22:30,950 --> 00:22:33,584 No. No tequila. 307 00:22:38,590 --> 00:22:42,093 Uh, my husband would love your work. 308 00:22:42,095 --> 00:22:43,961 Really? Yeah, he has a good eye. 309 00:22:43,963 --> 00:22:45,696 He's an architect. 310 00:22:48,100 --> 00:22:51,001 Well, he's obviously a man of taste. 311 00:22:51,003 --> 00:22:52,837 Obviously. 312 00:22:54,506 --> 00:22:55,506 Por favor. 313 00:23:05,550 --> 00:23:06,917 Okay. So down to business. 314 00:23:06,919 --> 00:23:08,386 Yes. 315 00:23:08,388 --> 00:23:10,888 Here's what we do at Zoe & Company. 316 00:23:10,890 --> 00:23:13,657 Oh, let me guess. You add me to your client roster, 317 00:23:13,659 --> 00:23:17,128 and then you license my work to the highest bidder, 318 00:23:17,130 --> 00:23:20,097 and then my stuff ends up on every calendar, 319 00:23:20,099 --> 00:23:22,500 every coffee mug, lunch box... 320 00:23:22,502 --> 00:23:25,069 I don't know. Just pretty much everywhere. 321 00:23:25,071 --> 00:23:26,871 - You think I'm that crass? - Wow. 322 00:23:29,508 --> 00:23:31,175 Okay, maybe coffee mugs. 323 00:23:38,984 --> 00:23:42,186 So I believe you have a contract for me to review? 324 00:23:42,188 --> 00:23:43,521 Uh, yeah. 325 00:23:44,556 --> 00:23:45,623 Yeah. 326 00:23:49,428 --> 00:23:51,796 You can go over that with your attorney 327 00:23:51,798 --> 00:23:53,497 and do all your research about us, or whatever... 328 00:23:53,499 --> 00:23:55,599 Oh, don't worry. I, uh... 329 00:23:55,601 --> 00:23:58,569 I have done all the research I need. 330 00:23:58,571 --> 00:24:00,504 Yeah. 331 00:24:00,506 --> 00:24:05,142 Uh... That's it? That's it. 332 00:24:05,144 --> 00:24:07,645 Signed, sealed, delivered. 333 00:24:07,647 --> 00:24:10,714 The one and only Quinton Canosa is my new client? 334 00:24:10,716 --> 00:24:12,116 Okay. 335 00:24:17,989 --> 00:24:19,857 I'm all yours. 336 00:24:21,627 --> 00:24:23,494 I better go. 337 00:24:23,496 --> 00:24:24,662 Zoe... 338 00:24:26,598 --> 00:24:28,566 You, uh... You're not the first person to ask me 339 00:24:28,568 --> 00:24:31,902 to do the whole commercial art thing. 340 00:24:31,904 --> 00:24:33,704 I've turned down everyone before. 341 00:24:33,706 --> 00:24:35,139 Oh, yeah? Oh, yeah. 342 00:24:35,141 --> 00:24:36,140 You wanna know why I chose you? 343 00:24:37,175 --> 00:24:39,109 Why? 344 00:24:39,111 --> 00:24:40,978 I wanna ask you for something in return. 345 00:24:43,915 --> 00:24:45,115 I want to paint you. 346 00:24:46,751 --> 00:24:50,054 Well, I'm flattered, but, uh... 347 00:24:50,056 --> 00:24:52,256 Let me think about that one. 348 00:24:52,258 --> 00:24:55,226 Okay, so, I will let my office formalize our deal 349 00:24:55,228 --> 00:24:57,027 and get back to you. 350 00:24:58,663 --> 00:25:00,898 I want to paint you and put you over my bed. 351 00:25:04,669 --> 00:25:06,737 So that when you're not here, 352 00:25:06,739 --> 00:25:09,173 I can satisfy myself with the mere thought of you. 353 00:25:11,109 --> 00:25:13,544 Uh, I'm flattered, but... 354 00:25:14,946 --> 00:25:18,182 I really am. But I can't. I'm married. 355 00:25:18,184 --> 00:25:20,251 So... How do you open this damn door? 356 00:25:22,954 --> 00:25:25,756 Relax. I know you want it. 357 00:25:25,758 --> 00:25:28,125 I can feel it. I know you want it. 358 00:26:55,714 --> 00:26:58,649 I can't... This isn't right. 359 00:27:00,218 --> 00:27:02,720 It's not right. Come on, Zoe. 360 00:27:02,722 --> 00:27:04,221 Nothing's ever felt so right. 361 00:27:20,639 --> 00:27:22,172 Oh, yeah. 362 00:27:22,174 --> 00:27:23,674 Oh, God, yes! 363 00:28:17,462 --> 00:28:18,462 Boss? 364 00:28:20,932 --> 00:28:22,800 Excuse me? I was buzzing you. 365 00:28:22,802 --> 00:28:25,035 There's a guy named Balthazar Crayne on 2. 366 00:28:26,905 --> 00:28:30,708 Um... Take a message. You sure? 367 00:28:30,710 --> 00:28:32,976 This guy doesn't sound like he's used to being kept waiting. 368 00:28:32,978 --> 00:28:34,812 Take a message. 369 00:28:35,847 --> 00:28:37,147 Got it. 370 00:29:10,482 --> 00:29:12,015 Excuse me, boss. 371 00:29:12,017 --> 00:29:13,417 Excuse me. 372 00:29:13,419 --> 00:29:14,985 Oh, I have this. Boss? 373 00:29:14,987 --> 00:29:17,521 Can you hang on a sec? I'll be right back. 374 00:29:19,991 --> 00:29:22,526 Alfred Conteh is freaking over the coffee mugs. 375 00:29:22,528 --> 00:29:24,161 Yeah, I can't deal with him right now. 376 00:29:24,163 --> 00:29:26,196 You all right? I'm not feeling well. 377 00:29:26,198 --> 00:29:28,265 So I'll be home and just, um, 378 00:29:28,267 --> 00:29:29,933 forward me anything that's urgent. 379 00:29:29,935 --> 00:29:32,102 Is Balthazar Crayne urgent? 380 00:29:32,104 --> 00:29:34,371 His office just called a third time. 381 00:29:34,373 --> 00:29:36,340 Oh. Well, what's the problem? 382 00:29:36,342 --> 00:29:38,008 Balthazar Crayne! 383 00:29:38,010 --> 00:29:40,177 This Balthazar Crayne! 384 00:29:40,179 --> 00:29:41,779 He could change our lives. 385 00:29:41,781 --> 00:29:43,847 Take this place to the next level. 386 00:29:43,849 --> 00:29:45,182 He saw our website. 387 00:29:45,184 --> 00:29:47,251 Well, how do you know this guy? 388 00:29:47,253 --> 00:29:49,186 Well, his No. 2 man's assistant 389 00:29:49,188 --> 00:29:51,522 is my sister's best friend from high school. 390 00:29:51,524 --> 00:29:54,057 She introduced me to a guy who works for his accountant. 391 00:29:54,059 --> 00:29:56,393 One drink led to another, I sent him our website, 392 00:29:56,395 --> 00:29:59,797 and now the Balthazar Crayne is calling you. 393 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 Nice work. 394 00:30:03,102 --> 00:30:05,502 No. "Nice work" is when I introduce you 395 00:30:05,504 --> 00:30:08,272 to an up-and-coming artist. 396 00:30:08,274 --> 00:30:12,075 This is "Brina, you are the most freaking amazing person in the world" level work. 397 00:30:12,077 --> 00:30:14,211 So you go back in your office and you call him. 398 00:30:14,213 --> 00:30:16,446 I'll be home, okay? 399 00:30:16,448 --> 00:30:19,316 Just tell him that I'll take him to dinner tomorrow night. 400 00:30:19,318 --> 00:30:21,118 And, um, we'll discuss it then. 401 00:30:21,120 --> 00:30:23,387 And just make it someplace expensive. 402 00:30:23,389 --> 00:30:25,956 I pull this off and you owe me something big. 403 00:30:25,958 --> 00:30:27,224 Bentley big! 404 00:30:27,226 --> 00:30:28,926 Just please handle it. 405 00:31:27,085 --> 00:31:28,552 Mom? 406 00:31:31,122 --> 00:31:32,956 Mom? You're home? 407 00:31:32,958 --> 00:31:35,025 Hi, sweetie. 408 00:31:35,027 --> 00:31:37,561 I thought you couldn't come to the game because you were working? 409 00:31:37,563 --> 00:31:39,596 We saw your car in the driveway. You okay? 410 00:31:39,598 --> 00:31:41,899 Uh, bad headache. 411 00:31:41,901 --> 00:31:44,067 Look, I wasn't feeling well, sweetie. 412 00:31:44,069 --> 00:31:46,236 So I came home early, okay? 413 00:31:46,238 --> 00:31:48,505 But I promise I will be there at the next one. 414 00:31:48,507 --> 00:31:50,474 Okay, sweetie? I promise. 415 00:31:50,476 --> 00:31:53,010 Okay. You have to come. 416 00:31:53,012 --> 00:31:54,645 It's the last game of the season. 417 00:31:54,647 --> 00:31:56,546 You have my word. Got it? 418 00:31:58,349 --> 00:32:00,417 Uh, why don't you let Grandma go get you a snack 419 00:32:00,419 --> 00:32:01,618 and go finish your homework? 420 00:32:01,620 --> 00:32:02,653 Okay. 421 00:32:07,158 --> 00:32:08,325 Are you sure you're okay? 422 00:32:08,327 --> 00:32:10,193 Uh, yeah. 423 00:32:10,195 --> 00:32:13,096 You know, maybe it was the kids' flu from last week. 424 00:32:13,098 --> 00:32:14,998 I don't know. I just took some medicine. 425 00:32:15,000 --> 00:32:17,034 Okay. I'll be down there in a sec. 426 00:32:17,036 --> 00:32:19,202 No, no, no. Rest. I'll get him started on homework 427 00:32:19,204 --> 00:32:21,238 and get Kayla from piano. 428 00:32:21,240 --> 00:32:22,706 Okay. Thanks, Mom. 429 00:32:24,642 --> 00:32:26,009 Love you. 430 00:32:26,011 --> 00:32:26,944 Love you, too. Okay. 431 00:33:14,158 --> 00:33:17,427 Here is the restaurant address and directions. 432 00:33:17,429 --> 00:33:21,431 Balthazar will meet you there tonight at 7:00 sharp. 433 00:33:21,433 --> 00:33:24,101 I had to sell one of my kidneys to get a reservation, so don't be late. 434 00:33:27,038 --> 00:33:28,005 Hey! 435 00:33:29,040 --> 00:33:30,607 Zoe. 436 00:33:30,609 --> 00:33:32,242 We need this. I know. 437 00:34:05,109 --> 00:34:07,344 Shane, can you get me a courier? 438 00:34:07,346 --> 00:34:08,779 Sure. Actually, uh... 439 00:34:10,281 --> 00:34:11,715 Never mind. I'll deal with it. 440 00:34:41,813 --> 00:34:44,748 Hey. Are you looking for Quinton? 441 00:34:44,750 --> 00:34:47,384 Um... He's not home. 442 00:34:47,386 --> 00:34:48,785 Left about an hour ago. 443 00:34:50,288 --> 00:34:53,256 Oh. Okay. 444 00:34:53,258 --> 00:34:55,559 Is there something you wanna leave for him? 445 00:34:55,561 --> 00:34:57,727 You can leave it with me, Zoe. 446 00:34:59,163 --> 00:35:00,297 Uh... 447 00:35:01,466 --> 00:35:03,600 No. How do you know my name? 448 00:35:03,602 --> 00:35:06,269 Quinton told me all about you. 449 00:35:06,271 --> 00:35:08,271 He was right. 450 00:35:08,273 --> 00:35:09,706 You're very beautiful. 451 00:35:14,145 --> 00:35:16,446 Thank you. That's very nice. 452 00:35:31,329 --> 00:35:34,831 I'm Diamond, by the way. 453 00:35:36,467 --> 00:35:38,301 Nice to meet you. 454 00:35:38,303 --> 00:35:40,237 Bit of advice, be careful. 455 00:35:41,672 --> 00:35:43,473 Quinton's an artist. He's very... 456 00:35:44,742 --> 00:35:46,643 Sensitive. 457 00:35:46,645 --> 00:35:47,811 Uh... 458 00:35:49,313 --> 00:35:50,514 Okay. 459 00:36:10,168 --> 00:36:11,434 Zoe? Zoe! 460 00:36:13,571 --> 00:36:15,939 What... What's going on? Are you... Look, I can't... 461 00:36:15,941 --> 00:36:17,574 You all right? I can't do it. 462 00:36:17,576 --> 00:36:19,242 What do you mean? I can't. I'm sorry. 463 00:36:19,244 --> 00:36:20,644 It's not that I don't want to. Some part of me... 464 00:36:20,646 --> 00:36:22,312 I'd be lying if I said that. 465 00:36:22,314 --> 00:36:25,348 But my family, my kids, my husband... 466 00:36:25,350 --> 00:36:27,884 Look, I... 467 00:36:27,886 --> 00:36:30,187 I never want to force you into something you don't want to do. 468 00:36:30,189 --> 00:36:30,854 Okay. 469 00:36:32,356 --> 00:36:34,624 Thank you. 470 00:36:34,626 --> 00:36:35,926 "Thank you"? 471 00:36:35,928 --> 00:36:37,594 Just like that, thank you? All right. 472 00:36:37,596 --> 00:36:39,396 Thank you for understanding. Yeah, yeah. 473 00:36:46,437 --> 00:36:47,737 Just come here. 474 00:36:54,845 --> 00:36:56,580 Mmm-mmm-mmm. No, no, no. Stop. 475 00:36:56,582 --> 00:36:57,847 Please. I can't. 476 00:37:02,553 --> 00:37:04,221 I'll make you a deal. 477 00:37:05,990 --> 00:37:07,624 Just give me an hour. 478 00:37:09,260 --> 00:37:10,560 What? 479 00:37:10,562 --> 00:37:11,795 I wanna show you something. 480 00:37:13,798 --> 00:37:15,465 I wanna show you something special. 481 00:37:16,702 --> 00:37:19,469 I bet you do. 482 00:37:19,471 --> 00:37:20,937 I'm not talking about that. 483 00:37:22,773 --> 00:37:24,941 It's just, um, some art. 484 00:37:27,445 --> 00:37:29,246 After that, you can go home if you want to. 485 00:37:31,415 --> 00:37:32,782 One hour. 486 00:37:34,285 --> 00:37:36,753 Okay, one hour. Promise. 487 00:37:37,922 --> 00:37:38,788 Just one condition. 488 00:37:40,291 --> 00:37:42,792 Condition? Turn around for me. 489 00:37:42,794 --> 00:37:44,027 Turn... Yes, turn around for me. 490 00:37:44,029 --> 00:37:44,995 Come on. No. 491 00:37:46,564 --> 00:37:47,530 Come on. 492 00:37:51,503 --> 00:37:53,336 Quinton... Relax. 493 00:37:55,640 --> 00:37:57,540 Quinton... Just relax. 494 00:38:01,812 --> 00:38:03,013 Where are we going? 495 00:38:03,015 --> 00:38:04,281 Trust me. 496 00:38:31,542 --> 00:38:32,942 Come here. 497 00:38:35,813 --> 00:38:37,647 Watch your head. 498 00:38:39,984 --> 00:38:41,718 Careful. 499 00:38:44,355 --> 00:38:46,890 Quinton, where are we? 500 00:38:49,428 --> 00:38:52,395 I want your first look to be perfect. Hmm? 501 00:38:52,397 --> 00:38:54,331 My first look at what? 502 00:38:55,566 --> 00:38:57,400 Enough. What is it? 503 00:39:04,710 --> 00:39:06,409 It's beautiful. 504 00:39:09,814 --> 00:39:11,948 I started it when I was 11. 505 00:39:17,054 --> 00:39:18,888 And I've never shown this to anyone before. 506 00:39:25,363 --> 00:39:28,031 Well, is, um, that you and your family? 507 00:39:28,033 --> 00:39:30,066 No, no. 508 00:39:30,068 --> 00:39:32,635 That's the family I wanted. 509 00:39:32,637 --> 00:39:34,537 When I was nine years old, my mom... 510 00:39:35,906 --> 00:39:37,974 She ran off with another man. 511 00:39:39,143 --> 00:39:40,977 We never saw her again. 512 00:39:43,447 --> 00:39:45,048 I'm so sorry. 513 00:39:47,785 --> 00:39:49,819 Broke my father's heart. 514 00:39:51,622 --> 00:39:52,789 He took a gun, 515 00:39:54,892 --> 00:39:55,959 put it in his mouth. 516 00:39:57,828 --> 00:39:59,562 Oh, my God. 517 00:40:00,731 --> 00:40:02,031 I know... 518 00:40:03,701 --> 00:40:05,702 I know things happen in a marriage, 519 00:40:07,104 --> 00:40:08,972 but for a mother to just leave her child 520 00:40:08,974 --> 00:40:10,840 and never look back, that's... 521 00:40:13,778 --> 00:40:15,745 I can never get over that. 522 00:40:19,084 --> 00:40:22,952 Oh, Quinton... I know this is all wrong. 523 00:40:26,123 --> 00:40:27,690 I know I'm not supposed to... 524 00:40:29,126 --> 00:40:30,994 To be with another man's wife, but... 525 00:40:33,097 --> 00:40:34,764 Zoe, I can't help it. 526 00:41:33,524 --> 00:41:34,491 Thanks, Mr. Crayne. 527 00:41:36,126 --> 00:41:38,161 Balthazar! Mr. Crayne! Wait! 528 00:41:38,163 --> 00:41:40,096 Wait, wait, wait! 529 00:41:40,098 --> 00:41:41,764 Hi. 530 00:41:41,766 --> 00:41:44,834 I'm Zoe. I am so sorry. 531 00:41:44,836 --> 00:41:47,170 Please don't go. 532 00:41:47,172 --> 00:41:49,606 Look, I would completely understand 533 00:41:49,608 --> 00:41:51,708 if you were furious with me for being so rude 534 00:41:51,710 --> 00:41:52,976 and didn't wanna have anything to do with me, 535 00:41:52,978 --> 00:41:54,544 but please hear me out. 536 00:41:55,813 --> 00:41:57,280 I am always on time. 537 00:41:57,282 --> 00:41:59,816 But my daughter Kayla was sick tonight 538 00:41:59,818 --> 00:42:02,552 and I took her to the doctor, 539 00:42:02,554 --> 00:42:04,687 and I just lost track of time. 540 00:42:04,689 --> 00:42:05,722 I apologize. 541 00:42:07,525 --> 00:42:09,792 I'm on a red-eye to Paris. 542 00:42:09,794 --> 00:42:10,994 And you 543 00:42:13,564 --> 00:42:15,098 should call my office to reschedule. 544 00:42:16,701 --> 00:42:18,701 Thank you for understanding. 545 00:42:20,704 --> 00:42:22,539 I hope your daughter feels better. 546 00:42:22,541 --> 00:42:24,007 Have a safe trip. 547 00:42:27,711 --> 00:42:31,714 I totally lost track of time when I was with Quinton. 548 00:42:31,716 --> 00:42:33,883 I keep using my kid as an excuse. 549 00:42:35,186 --> 00:42:38,321 I said my daughter was sick. 550 00:42:38,323 --> 00:42:41,658 God, you don't wanna put that out in the universe. 551 00:42:43,194 --> 00:42:46,195 This is making me crazy. I'm... I'm so messed up. 552 00:42:48,766 --> 00:42:50,700 And this obsession... 553 00:42:50,702 --> 00:42:53,069 I know, I know that it's ruining my life. 554 00:42:53,071 --> 00:42:56,339 It's terrible. But I keep going back. 555 00:42:56,341 --> 00:42:58,675 So how long have you been meeting him now? 556 00:42:58,677 --> 00:43:00,877 Oh, months. 557 00:43:00,879 --> 00:43:02,278 Every day, if I can. 558 00:43:06,850 --> 00:43:08,952 Oh, God! 559 00:43:08,954 --> 00:43:11,621 Oh. Well, thank you so much, 560 00:43:11,623 --> 00:43:14,023 uh, but I, uh... I better hurry. 561 00:43:14,025 --> 00:43:16,292 If I hurry, I can actually get the kids to bed. 562 00:43:16,294 --> 00:43:18,094 First time since Monday night. 563 00:43:18,096 --> 00:43:20,229 Zoe... 564 00:43:20,231 --> 00:43:22,899 Let's make some time for next week. 565 00:43:22,901 --> 00:43:24,867 Yeah, it's just that, you know... 566 00:43:24,869 --> 00:43:27,637 I have to see if I have, well, the time. 567 00:43:27,639 --> 00:43:30,006 You know, with the kids and work and Jason... 568 00:43:30,008 --> 00:43:31,941 See, coming here is just one more thing that I have to hide. 569 00:43:36,914 --> 00:43:38,881 When can I see it? 570 00:43:38,883 --> 00:43:40,149 When it's finished. 571 00:43:40,151 --> 00:43:41,384 When will it be finished? 572 00:43:43,687 --> 00:43:45,755 You don't like waiting for anything, do you? 573 00:43:45,757 --> 00:43:47,624 I thought that's what you liked about me. 574 00:43:49,026 --> 00:43:53,796 You know what? Um... Your chin... 575 00:43:56,233 --> 00:43:57,634 No, no... 576 00:43:58,769 --> 00:43:59,669 Just hold on. 577 00:44:02,139 --> 00:44:05,074 Zoe, Zoe... Come here. 578 00:44:05,076 --> 00:44:07,176 Let me see. Come here. 579 00:44:09,113 --> 00:44:11,814 There you go. Just hold it. There. Okay... 580 00:44:11,816 --> 00:44:12,715 Zoe, what are you doing? 581 00:44:16,987 --> 00:44:19,322 You're a model. Models keep still. Okay? 582 00:44:21,225 --> 00:44:22,692 What are you doing? 583 00:44:23,994 --> 00:44:26,162 You're not helping me here. 584 00:44:26,164 --> 00:44:28,798 I don't like following orders. 585 00:44:28,800 --> 00:44:30,033 Zoe... 586 00:45:10,040 --> 00:45:11,374 Quinton? 587 00:45:36,133 --> 00:45:37,900 That would be cheating. 588 00:46:18,375 --> 00:46:20,443 Curiosity killed the cat. 589 00:46:26,183 --> 00:46:27,950 Who are they? 590 00:46:27,952 --> 00:46:29,852 Some women I used to know. 591 00:46:33,524 --> 00:46:34,957 This one... 592 00:46:37,094 --> 00:46:38,494 It's so disturbing. 593 00:46:41,932 --> 00:46:44,333 Well, I, um... I paint what I feel. 594 00:46:51,208 --> 00:46:52,575 She's still stunning. 595 00:46:56,013 --> 00:46:59,282 They're all so beautiful. 596 00:46:59,284 --> 00:47:00,316 Are you jealous? 597 00:47:02,152 --> 00:47:03,486 No. I... 598 00:47:08,259 --> 00:47:10,159 I have no right to be. 599 00:47:11,563 --> 00:47:13,029 Zoe, come on. 600 00:47:13,031 --> 00:47:14,063 It's so funny. It's so funny. 601 00:47:14,065 --> 00:47:16,132 This is crazy. 602 00:47:16,134 --> 00:47:18,167 What the hell am I doing here? 603 00:47:18,169 --> 00:47:20,870 What are you doing here? I mean... 604 00:47:20,872 --> 00:47:22,605 I think we both know the answer to that one. 605 00:47:22,607 --> 00:47:24,440 Yeah, do we? 606 00:47:24,442 --> 00:47:26,342 Hmm? 607 00:47:26,344 --> 00:47:27,877 Yeah, we... We know the answer? 608 00:47:27,879 --> 00:47:29,879 Yeah, we do. Are you sure I'm not just 609 00:47:29,881 --> 00:47:32,515 another one of your women that you've lured into your lair? 610 00:47:32,517 --> 00:47:34,317 What's wrong with you? Zoe, come on. 611 00:47:34,319 --> 00:47:36,118 They're just paintings from a long time ago, I told you. 612 00:47:36,120 --> 00:47:37,153 Come on. 613 00:47:37,155 --> 00:47:38,421 I better go. 614 00:47:38,423 --> 00:47:40,056 Are you serious? 615 00:47:41,391 --> 00:47:43,993 I don't belong here. 616 00:47:43,995 --> 00:47:45,328 You do... 617 00:47:45,330 --> 00:47:47,997 You belong here, Zoe. You know that. 618 00:47:47,999 --> 00:47:50,233 Don't say that. 619 00:47:50,235 --> 00:47:53,369 'Cause nobody... Nobody has ever made me feel this way. 620 00:47:53,371 --> 00:47:55,371 Talk this way. Seen my soul. 621 00:48:03,881 --> 00:48:05,882 Okay, trap it. First, trap it. 622 00:48:05,884 --> 00:48:07,950 Don't plant your foot too early. 623 00:48:07,952 --> 00:48:09,452 Mommy! 624 00:48:09,454 --> 00:48:10,519 Put it right next to the ball, look. 625 00:48:10,521 --> 00:48:11,921 Hey, honey! How'd it go? 626 00:48:11,923 --> 00:48:13,422 They won! They did? 627 00:48:13,424 --> 00:48:14,924 Oh, you should have seen him! 628 00:48:14,926 --> 00:48:16,058 Saved the day. 629 00:48:16,060 --> 00:48:18,160 Oh, wow! Our star player! 630 00:48:18,162 --> 00:48:19,996 Congratulations! 631 00:48:19,998 --> 00:48:22,231 That's right. You promised! 632 00:48:22,233 --> 00:48:23,566 Um... Hey, hey, hey, hey! 633 00:48:23,568 --> 00:48:25,301 Peter, I'm sorry. I had to work. 634 00:48:25,303 --> 00:48:26,502 What happened? 635 00:48:26,504 --> 00:48:28,371 Uh... Client crisis. 636 00:48:28,373 --> 00:48:30,373 Hey, how's my best girl? 637 00:48:31,475 --> 00:48:33,643 Momma's a Smurf! Look! 638 00:48:33,645 --> 00:48:35,411 You've got blue hair! 639 00:48:35,413 --> 00:48:37,280 Hmm. 640 00:48:37,282 --> 00:48:39,348 Oh! How'd that get there? 641 00:48:39,350 --> 00:48:41,517 Occupational hazard, huh? 642 00:48:41,519 --> 00:48:45,087 Can I get blue hair, too? Please? 643 00:48:45,089 --> 00:48:47,023 Come on, stop yanking on your momma. 644 00:48:47,025 --> 00:48:48,557 Come on. Come here, silly banana. 645 00:48:48,559 --> 00:48:50,359 Have some hot chocolate. 646 00:48:50,361 --> 00:48:51,994 Sit down. 647 00:48:51,996 --> 00:48:54,063 You want some? Yeah, thank you. 648 00:48:54,065 --> 00:48:57,600 Hey. I'm sorry. All right? 649 00:48:57,602 --> 00:49:00,703 Careful. Look at you. 650 00:49:02,941 --> 00:49:04,273 Messy Bessie. Here. 651 00:49:04,275 --> 00:49:06,642 I was gonna tell him. 652 00:49:06,644 --> 00:49:08,711 - Swear to God. - Good? 653 00:49:08,713 --> 00:49:11,180 I just couldn't. 654 00:49:13,083 --> 00:49:16,352 It would destroy my family, my life. 655 00:49:18,121 --> 00:49:20,556 I'm sick. I'm really sick. 656 00:49:20,558 --> 00:49:24,226 Zoe, this is an obvious sign of addiction here. 657 00:49:26,229 --> 00:49:28,397 Addiction? 658 00:49:28,399 --> 00:49:29,699 I'm not on drugs. 659 00:49:29,701 --> 00:49:32,702 No, you can't smoke it, shoot it, or snort it. 660 00:49:32,704 --> 00:49:36,072 But make no mistake, sex can be a drug, too. 661 00:49:36,074 --> 00:49:38,240 It's as powerful as any narcotic. 662 00:49:38,242 --> 00:49:39,976 Oh, come on. That's crazy. 663 00:49:39,978 --> 00:49:41,277 No, sexual addiction, 664 00:49:41,279 --> 00:49:44,447 it's not as common as alcoholism or drugs. 665 00:49:44,449 --> 00:49:47,283 But it is a very real problem 666 00:49:47,285 --> 00:49:49,719 that thousands of people are battling each day. 667 00:49:49,721 --> 00:49:53,189 Your first time with a lover outside of your marriage 668 00:49:53,191 --> 00:49:55,725 is like your first hit of heroin. 669 00:49:55,727 --> 00:49:57,626 The thrill of the illicit. 670 00:49:58,762 --> 00:50:00,696 Then you keep craving it. 671 00:50:00,698 --> 00:50:02,765 Okay. Well, then what do I do? 672 00:50:04,168 --> 00:50:06,035 Because I come here to see you, 673 00:50:06,037 --> 00:50:07,269 and we talk and we talk, and we talk. 674 00:50:07,271 --> 00:50:09,505 But what's the solution? 675 00:50:09,507 --> 00:50:12,775 I need help! What's the plan? 676 00:50:12,777 --> 00:50:17,346 Now, you said that you tried talking to Jason before. 677 00:50:17,348 --> 00:50:20,449 I think that you should suggest to him couples counseling. 678 00:50:20,451 --> 00:50:22,685 Then he'll know there's a real problem in your marriage. 679 00:50:24,087 --> 00:50:25,221 Okay. 680 00:50:26,390 --> 00:50:28,224 I'll give it a shot. 681 00:51:10,801 --> 00:51:13,235 I didn't know you got a new cell phone. 682 00:51:13,237 --> 00:51:15,571 Oh. Uh... 683 00:51:15,573 --> 00:51:18,340 Crayne, Balthazar Crayne, you know, that investor guy. 684 00:51:18,342 --> 00:51:19,675 One of his companies sells them 685 00:51:19,677 --> 00:51:22,344 and they gave them out as promos. 686 00:51:22,346 --> 00:51:23,679 That's pretty snazzy. 687 00:51:23,681 --> 00:51:25,214 Oops. 688 00:51:25,216 --> 00:51:27,750 Oh. Here, I'll take it. That's okay. 689 00:51:27,752 --> 00:51:29,285 I think that's your new millionaire boyfriend calling. 690 00:51:34,192 --> 00:51:37,793 Oh, please. Yeah. That's all I need in my life. 691 00:51:37,795 --> 00:51:39,395 Another man. 692 00:51:39,397 --> 00:51:41,464 You are all the man that I need. 693 00:51:41,466 --> 00:51:43,299 Really? Mmm-hmm. 694 00:51:44,334 --> 00:51:45,401 Mmm. 695 00:51:50,674 --> 00:51:52,675 What's on your mind, baby? 696 00:51:52,677 --> 00:51:53,776 Hmm? 697 00:51:54,878 --> 00:51:59,148 Uh... Yeah, you know, actually, 698 00:51:59,150 --> 00:52:02,118 there is a problem that we should talk about. 699 00:52:02,120 --> 00:52:04,120 A problem? Mmm-hmm. 700 00:52:04,122 --> 00:52:06,589 What's the problem? 701 00:52:06,591 --> 00:52:07,890 Maybe you and I should talk to somebody. 702 00:52:09,259 --> 00:52:11,794 Talk to who? About what? 703 00:52:11,796 --> 00:52:15,564 Uh, a professional, about our... Our sex life. 704 00:52:18,870 --> 00:52:21,770 What's wrong... What's wrong with our sex life? 705 00:52:23,573 --> 00:52:25,541 Wait, hold on. What do you mean by "a professional"? 706 00:52:25,543 --> 00:52:28,544 You know, a therapist. 707 00:52:28,546 --> 00:52:33,149 I'm not gonna talk to a shrink about anything. 708 00:52:33,151 --> 00:52:35,818 Especially not our personal affairs. 709 00:52:35,820 --> 00:52:37,620 Half of those people are crooks. 710 00:52:37,622 --> 00:52:39,321 That's ridiculous. 711 00:52:39,323 --> 00:52:41,323 No, no. Ridiculous is the money they spend 712 00:52:41,325 --> 00:52:43,893 on some fake doctor to listen to their problems. 713 00:52:43,895 --> 00:52:46,495 Wow. I didn't know you hated an entire profession. 714 00:52:46,497 --> 00:52:48,497 Look, sweetie, 715 00:52:48,499 --> 00:52:52,301 we have always talked about everything, right? 716 00:52:52,303 --> 00:52:55,404 Why would we need to bring somebody in, a total stranger, 717 00:52:55,406 --> 00:52:57,573 and have them get in between us? Hmm? 718 00:52:57,575 --> 00:52:59,208 Jason, why aren't you listening to me? 719 00:52:59,210 --> 00:53:01,477 I mean, I think that... You know, maybe... 720 00:53:01,479 --> 00:53:04,246 Listen to you, listen to you. ...it would be a good... 721 00:53:04,248 --> 00:53:05,848 Come here, sweetie. 722 00:53:05,850 --> 00:53:08,551 You're exhausted. You work too hard. 723 00:53:09,653 --> 00:53:12,621 All right, we both do. 724 00:53:12,623 --> 00:53:14,456 Tell you what. 725 00:53:14,458 --> 00:53:17,459 Why don't we go to that French place on Saturday? 726 00:53:17,461 --> 00:53:20,529 The one you like. With the candles. 727 00:53:20,531 --> 00:53:23,566 Have some wine, hmm? Mmm. 728 00:53:23,568 --> 00:53:26,802 Yes. Um... I need to take a walk. 729 00:53:29,372 --> 00:53:32,441 Okay, that's a good idea. Get some fresh air. 730 00:53:32,443 --> 00:53:34,843 I'll finish up. 731 00:53:34,845 --> 00:53:35,778 Our love is forever. 732 00:53:41,851 --> 00:53:43,852 Always has been. 733 00:53:44,921 --> 00:53:46,655 Always will be. 734 00:54:06,510 --> 00:54:09,411 Wow. 735 00:54:09,413 --> 00:54:11,914 Quinton, that was great. I needed that. 736 00:54:14,684 --> 00:54:16,252 Yeah, yeah, me, too. 737 00:54:19,723 --> 00:54:20,990 Mmm... 738 00:54:27,364 --> 00:54:28,497 You okay? 739 00:54:28,499 --> 00:54:29,365 Yeah, I'm okay. 740 00:54:30,533 --> 00:54:32,668 I'm okay. 741 00:54:32,670 --> 00:54:34,570 Actually... 742 00:54:34,572 --> 00:54:38,641 Actually, I'm not okay. I'm not okay. I, uh... 743 00:54:38,643 --> 00:54:39,875 I think we need to talk. 744 00:54:39,877 --> 00:54:41,277 Talk about what? 745 00:54:41,279 --> 00:54:43,012 About us. About the whole thing. 746 00:54:43,014 --> 00:54:45,414 I mean, it has been great and everything, but... 747 00:54:45,416 --> 00:54:47,383 But what? 748 00:54:51,755 --> 00:54:53,455 Leave your husband and be with me. 749 00:54:57,661 --> 00:54:59,628 I can't. 750 00:54:59,630 --> 00:55:01,563 You can't? Why the hell not? I can't. 751 00:55:01,565 --> 00:55:03,565 I can't leave Jason. Tell me, tell me why not. 752 00:55:03,567 --> 00:55:04,933 Tell me. I wanna know. 753 00:55:04,935 --> 00:55:07,836 Because Jason's my life. 754 00:55:07,838 --> 00:55:09,838 Yeah, and that's why you're here with me every chance you get? 755 00:55:09,840 --> 00:55:11,640 Oh, Quinton, come on, 756 00:55:11,642 --> 00:55:12,608 you knew that I was married when we met. 757 00:55:12,610 --> 00:55:14,376 What'd you expect? 758 00:55:14,378 --> 00:55:16,412 I didn't expect anything. I don't know what to expect. 759 00:55:16,414 --> 00:55:18,514 I didn't expect to fall in love with you and I did! 760 00:55:19,884 --> 00:55:22,918 And I know you've thought about it. 761 00:55:22,920 --> 00:55:25,587 I look at you and I see it. I feel it. 762 00:55:25,589 --> 00:55:26,855 It's more than just sex to you, too. 763 00:55:27,891 --> 00:55:29,525 I can't! 764 00:55:31,361 --> 00:55:34,363 I have two kids! I have a family. I can't. 765 00:56:03,760 --> 00:56:06,462 I want to have a family, too. 766 00:56:06,464 --> 00:56:07,996 With you. 767 00:56:43,032 --> 00:56:44,800 He changed the rules on me. 768 00:56:44,802 --> 00:56:46,168 He wasn't supposed to do that. 769 00:56:46,170 --> 00:56:48,771 He changed the rules? 770 00:56:48,773 --> 00:56:50,139 Okay. We both did. 771 00:56:50,141 --> 00:56:51,874 Hmm. 772 00:56:51,876 --> 00:56:54,843 But, I mean, Jason wasn't listening. 773 00:56:54,845 --> 00:56:56,412 Damn, Quinton was right. 774 00:56:56,414 --> 00:56:58,013 I could picture myself with him. 775 00:56:58,015 --> 00:56:59,581 How does that make you feel, Zoe? 776 00:56:59,583 --> 00:57:01,884 Like I was cheating with my heart. 777 00:57:01,886 --> 00:57:03,952 Which is not what I signed on for. 778 00:57:03,954 --> 00:57:05,721 This is not what I need. 779 00:57:05,723 --> 00:57:07,089 What do you need? 780 00:58:01,778 --> 00:58:04,179 Oh, yeah? You want it in? 781 00:58:04,181 --> 00:58:05,848 Oh, yeah. Oh, yeah. 782 00:58:27,604 --> 00:58:28,971 Come on. 783 00:58:31,608 --> 00:58:33,175 Yeah, you like that? Huh? 784 00:58:49,826 --> 00:58:51,560 My name is Corey. 785 00:58:51,562 --> 00:58:54,196 Mmm. 786 00:58:54,198 --> 00:58:57,099 I've never done it like that before. 787 00:58:57,101 --> 00:58:59,968 I enjoyed every minute of it. 788 00:59:01,839 --> 00:59:03,572 Is there medication? 789 00:59:03,574 --> 00:59:06,275 You know, some kind of pill that you can prescribe? 790 00:59:06,277 --> 00:59:08,777 Oh, Lord. I even sound like an addict. 791 00:59:08,779 --> 00:59:10,812 You know that we never really got a chance 792 00:59:10,814 --> 00:59:12,848 to talk about your childhood in Dallas, 793 00:59:12,850 --> 00:59:15,183 before you moved to Atlanta. 794 00:59:15,185 --> 00:59:17,219 Oh, I don't remember any of that. 795 00:59:17,221 --> 00:59:20,055 You were 10 years old when you moved, right? 796 00:59:20,057 --> 00:59:22,024 I'm telling you, I don't remember anything. 797 00:59:22,026 --> 00:59:23,725 Jason teases me about it. 798 00:59:23,727 --> 00:59:26,862 He says it's because my life began when I met him. 799 00:59:26,864 --> 00:59:28,130 So when'd you get that scar? 800 00:59:29,699 --> 00:59:32,701 Was that before Atlanta? 801 00:59:32,703 --> 00:59:34,703 Uh... God, I've always had this. 802 00:59:34,705 --> 00:59:36,271 Why? What does it matter? 803 00:59:36,273 --> 00:59:39,875 Because, Zoe, the past can help us understand the present. 804 00:59:39,877 --> 00:59:43,211 So we really do need to explore every avenue, 805 00:59:43,213 --> 00:59:44,880 in order to help make you well. 806 00:59:47,216 --> 00:59:50,719 Oh. I gotta go. 807 00:59:50,721 --> 00:59:53,922 Listen, I will try to remember more, for next week. 808 00:59:57,193 --> 00:59:59,294 I do wanna get better. 809 01:00:00,296 --> 01:00:02,331 And you will. 810 01:00:02,333 --> 01:00:03,865 Oh! 811 01:00:20,817 --> 01:00:22,317 You like that? 812 01:00:22,319 --> 01:00:24,286 Oh, God, yes. 813 01:00:24,288 --> 01:00:25,754 What do you like about it? 814 01:00:25,756 --> 01:00:27,322 Everything. 815 01:00:44,374 --> 01:00:45,907 Zoe? 816 01:00:48,945 --> 01:00:50,345 Zoe? 817 01:00:50,347 --> 01:00:51,913 Come in. 818 01:00:51,915 --> 01:00:55,083 Zoe... You all right? 819 01:00:55,085 --> 01:00:57,052 Um... 820 01:00:57,054 --> 01:01:00,956 Oh, there's just something going around at the kids' school. 821 01:01:00,958 --> 01:01:02,124 What's up? 822 01:01:03,993 --> 01:01:06,995 We need to go over the numbers for this quarter, 823 01:01:06,997 --> 01:01:07,996 and they are not good. 824 01:01:10,767 --> 01:01:12,034 Here... 825 01:01:31,688 --> 01:01:32,888 Quinton? 826 01:01:38,761 --> 01:01:39,728 Hmm. 827 01:01:47,304 --> 01:01:48,970 Little busy. Just leave it at the beep. 828 01:01:49,940 --> 01:01:51,873 Hey, it's me. 829 01:01:51,875 --> 01:01:54,142 I see your car downstairs, but I don't see you. 830 01:01:54,144 --> 01:01:55,911 Where are you? 831 01:02:15,331 --> 01:02:16,765 Oh, shit! 832 01:02:16,767 --> 01:02:17,733 Hey, you wanna join us? 833 01:02:22,939 --> 01:02:23,905 What's wrong with her? 834 01:02:24,907 --> 01:02:26,074 Zoe, listen to me. 835 01:02:26,076 --> 01:02:28,176 Don't touch me, you pig! 836 01:02:28,178 --> 01:02:30,245 Can we talk it over, please? 837 01:02:30,247 --> 01:02:32,247 Why don't you talk it over with your little trick over there, huh? 838 01:02:32,249 --> 01:02:35,016 Bitch! I don't even know what's going on with you two. 839 01:02:35,018 --> 01:02:36,384 I don't wanna know. 840 01:02:36,386 --> 01:02:38,320 I mean, you can stay and watch if you want. 841 01:02:38,322 --> 01:02:39,488 Zoe, I know it's fucked up, but, please... 842 01:02:39,490 --> 01:02:41,823 This whole thing is fucked up! 843 01:02:41,825 --> 01:02:43,258 This whole thing is fucked up! 844 01:02:43,260 --> 01:02:44,226 Yeah, you know what? You're absolutely right! 845 01:02:44,228 --> 01:02:45,927 It's fucked up completely! 846 01:02:45,929 --> 01:02:47,329 'Cause you get to go to your husband every night. 847 01:02:47,331 --> 01:02:48,530 And what? What do you expect me to do, Zoe? 848 01:02:48,532 --> 01:02:49,898 Just wait here for you? Is that what... 849 01:02:49,900 --> 01:02:51,399 Is that what you want me to do? 850 01:02:51,401 --> 01:02:53,068 Zoe, I'm talking to you! What do you want me to do? 851 01:02:53,070 --> 01:02:54,870 Come here, Zoe. 852 01:02:54,872 --> 01:02:56,838 Listen, Zoe. 853 01:02:56,840 --> 01:02:59,341 Zoe, I asked you to be with me. 854 01:02:59,343 --> 01:03:01,543 I asked you. 855 01:03:01,545 --> 01:03:03,211 What do you want me to do? 856 01:03:03,213 --> 01:03:04,813 Tell me. Whatever you want me to do, I'll do it. 857 01:03:04,815 --> 01:03:06,081 What do you want? 858 01:03:06,083 --> 01:03:08,083 What the fuck did you want from me? 859 01:03:10,320 --> 01:03:11,920 Nothing. 860 01:03:13,222 --> 01:03:14,389 I don't want a damn thing. 861 01:03:28,104 --> 01:03:29,304 Hi, baby. 862 01:03:31,340 --> 01:03:32,507 What's wrong? 863 01:03:46,189 --> 01:03:47,823 You okay? 864 01:03:52,228 --> 01:03:53,295 What's going on? 865 01:03:55,264 --> 01:03:58,500 Just... Bad day. 866 01:03:58,502 --> 01:04:01,102 Hey, you know if you're in trouble, you can always stay here. 867 01:04:03,973 --> 01:04:07,042 I feel we have a connection. 868 01:04:07,044 --> 01:04:08,476 Hmm. So you know I got your back, right? 869 01:04:10,012 --> 01:04:10,879 I'll take care of you. 870 01:04:12,248 --> 01:04:13,114 I'm okay. 871 01:04:16,552 --> 01:04:18,320 Just fuck me. 872 01:04:18,322 --> 01:04:19,521 Oh, that's what you want, huh? 873 01:04:19,523 --> 01:04:20,589 Mmm-hmm. 874 01:04:20,591 --> 01:04:21,590 Yeah, you like that. 875 01:04:22,859 --> 01:04:23,525 Oh, yeah. 876 01:04:25,528 --> 01:04:27,562 Slide back, baby. 877 01:04:27,564 --> 01:04:29,431 Let me get up there and do that for you. 878 01:04:29,433 --> 01:04:31,299 I'll give it to you all day. 879 01:04:42,912 --> 01:04:44,212 Choke me. 880 01:04:44,214 --> 01:04:45,547 You like that? 881 01:04:45,549 --> 01:04:46,414 You like it, don't you? 882 01:04:49,452 --> 01:04:50,518 Yeah. 883 01:05:12,975 --> 01:05:15,543 Good night, Mommy. Good night, sweetie. 884 01:05:19,282 --> 01:05:20,982 Okay. Good night, Mom. 885 01:05:20,984 --> 01:05:22,384 Good night. 886 01:05:22,386 --> 01:05:24,452 I think I'm a little too old to be tucked in. 887 01:05:24,454 --> 01:05:26,187 Okay. 888 01:05:38,234 --> 01:05:39,234 Momma, I'll be back. 889 01:05:51,314 --> 01:05:52,647 Oh, yeah. 890 01:05:53,683 --> 01:05:55,083 Yes! 891 01:06:27,183 --> 01:06:28,583 Uh-huh. 892 01:06:28,585 --> 01:06:30,218 Open up. 893 01:06:30,220 --> 01:06:31,419 There you go. 894 01:06:34,323 --> 01:06:36,091 Yeah! Harder. 895 01:06:55,578 --> 01:06:56,678 You try it. 896 01:06:57,781 --> 01:06:59,147 No. 897 01:06:59,149 --> 01:07:00,382 Go ahead. 898 01:07:00,384 --> 01:07:02,050 Are you sure? 899 01:07:02,052 --> 01:07:03,184 Yeah, baby, just do it. 900 01:07:13,063 --> 01:07:14,129 Ah! 901 01:07:20,269 --> 01:07:21,136 Don't stop. 902 01:08:08,385 --> 01:08:11,286 You've missed every single soccer game. 903 01:08:15,858 --> 01:08:18,393 Kayla's asking where you go at night. 904 01:08:20,196 --> 01:08:22,597 I tried explaining to her, but I couldn't. 905 01:08:22,599 --> 01:08:24,299 So, maybe you can explain it to me. 906 01:08:28,405 --> 01:08:30,772 Why? You're the only person allowed to work late? 907 01:08:30,774 --> 01:08:35,176 I work. I don't disappear. 908 01:08:35,178 --> 01:08:36,778 Do you know how many nights that I've stayed up 909 01:08:36,780 --> 01:08:38,113 waiting up for you? 910 01:08:38,115 --> 01:08:39,214 Oh, I'm in my office. 911 01:08:39,216 --> 01:08:41,149 I answer your calls. 912 01:08:41,151 --> 01:08:42,550 You always know where I am. 913 01:08:42,552 --> 01:08:44,586 I don't know anything. 914 01:08:44,588 --> 01:08:45,687 I don't know what you do at work. 915 01:08:45,689 --> 01:08:47,455 I don't know who you talk to. 916 01:08:47,457 --> 01:08:49,324 I don't know what you're doing with them. 917 01:08:49,326 --> 01:08:51,693 I mean, I work, too, Jason. 918 01:08:51,695 --> 01:08:53,628 I mean, what? 919 01:08:54,730 --> 01:08:56,297 My work's not as important, 920 01:08:56,299 --> 01:08:57,699 because I don't make as much money as you? 921 01:08:57,701 --> 01:08:59,300 Okay, stop it! 922 01:09:00,636 --> 01:09:03,238 This is about the kids. Is it? 923 01:09:03,240 --> 01:09:05,173 No, I think this is about us. 924 01:09:05,175 --> 01:09:07,442 I think we should talk about what's missing. 925 01:09:09,545 --> 01:09:12,313 What's missing? 926 01:09:12,315 --> 01:09:14,149 Okay, let me see. We got a beautiful home, 927 01:09:14,151 --> 01:09:16,651 beautiful kids, we got great careers. 928 01:09:18,154 --> 01:09:19,921 What the hell else do you want? 929 01:09:19,923 --> 01:09:22,290 Yeah, everything's perfect. Look, I want you. 930 01:09:23,926 --> 01:09:26,227 I want more from you. 931 01:09:26,229 --> 01:09:28,296 I mean, I want you to loosen up. 932 01:09:28,298 --> 01:09:30,698 You know? If you just loosened up, and I could... 933 01:09:32,768 --> 01:09:35,370 I could take us to places that is just... 934 01:09:35,372 --> 01:09:39,307 That's just so amazing. 935 01:09:39,309 --> 01:09:41,309 Hmm? 936 01:09:41,311 --> 01:09:44,712 I mean, you know, we could try new things... 937 01:09:45,948 --> 01:09:47,582 Experiment. 938 01:09:49,518 --> 01:09:50,852 You know? Okay, who the hell are you? 939 01:09:53,656 --> 01:09:55,390 I'm your wife! No, no, no, no... 940 01:09:55,392 --> 01:09:57,492 My wife tells me when something is wrong. 941 01:09:57,494 --> 01:09:59,394 I tried. My wife... My wife 942 01:09:59,396 --> 01:10:01,863 tells me about her day, makes time for her family, 943 01:10:01,865 --> 01:10:03,464 and she doesn't get a fancy new cell phone 944 01:10:03,466 --> 01:10:05,767 and then lie about it. And what is this? 945 01:10:07,703 --> 01:10:10,638 Condoms? I... We never use condoms! 946 01:10:10,640 --> 01:10:12,607 You went through my bag? 947 01:10:12,609 --> 01:10:14,676 Since when do you care if I see what's in your bag? 948 01:10:16,279 --> 01:10:18,880 Jason, I told you that I went to the doctor. 949 01:10:18,882 --> 01:10:20,648 I wasn't feeling well, and so we... 950 01:10:20,650 --> 01:10:21,749 I got off the pill. 951 01:10:30,793 --> 01:10:33,661 Okay, look... 952 01:10:33,663 --> 01:10:34,762 You know I would do anything for you, right? 953 01:10:36,232 --> 01:10:38,266 Okay? 954 01:10:38,268 --> 01:10:40,335 I love you more than life itself. 955 01:10:40,337 --> 01:10:42,337 You can talk to me. 956 01:10:42,339 --> 01:10:43,738 Yeah, well... 957 01:10:45,608 --> 01:10:47,508 You could do me right here. 958 01:10:47,510 --> 01:10:49,010 What? 959 01:10:49,012 --> 01:10:50,912 Do me right here. 960 01:10:50,914 --> 01:10:52,547 Come on. The kids are asleep. 961 01:10:54,817 --> 01:10:56,951 You don't get it, do you? 962 01:10:58,387 --> 01:10:59,454 Okay. 963 01:11:00,589 --> 01:11:02,924 I want my wife back. 964 01:11:02,926 --> 01:11:04,826 I'm right here. 965 01:11:46,735 --> 01:11:47,969 What's going on? 966 01:11:51,640 --> 01:11:52,840 Okay... 967 01:12:03,519 --> 01:12:06,387 Uh, word is 968 01:12:06,389 --> 01:12:08,523 Preston Ellis is going over to ARC. 969 01:12:10,359 --> 01:12:11,659 Well, get him on the phone. I'll try and... 970 01:12:11,661 --> 01:12:13,628 There's more. 971 01:12:13,630 --> 01:12:16,531 Both Kanisha Wylie and Rob Diaz are going with him. 972 01:12:16,533 --> 01:12:18,666 Oh, damn it. 973 01:12:18,668 --> 01:12:21,402 And I think that's a letter from Alfred Conteh's lawyer on your desk. 974 01:12:21,404 --> 01:12:24,038 He's suddenly decided he doesn't need representation. 975 01:12:24,040 --> 01:12:26,341 Oh, well, forget him. He's an idiot. 976 01:12:26,343 --> 01:12:27,075 Is he? 977 01:12:29,845 --> 01:12:31,679 What? What's your problem? 978 01:12:31,681 --> 01:12:33,481 My problem? 979 01:12:33,483 --> 01:12:35,350 Oh, well, let's see. 980 01:12:35,352 --> 01:12:39,821 I have no life, because I work my ass off 24/7, 981 01:12:39,823 --> 01:12:41,923 to keep a company going for a boss 982 01:12:41,925 --> 01:12:45,360 who hasn't given a shit about the business for months now. 983 01:12:45,362 --> 01:12:46,761 And now I'm trying to figure out 984 01:12:46,763 --> 01:12:48,629 how I'm gonna make my rent. 985 01:12:48,631 --> 01:12:49,997 Because my boss, 986 01:12:49,999 --> 01:12:53,768 who is also supposed to be my best friend, 987 01:12:53,770 --> 01:12:56,771 can't even see that we might not make payroll next week. 988 01:12:56,773 --> 01:12:57,872 How's that for a problem? 989 01:13:05,914 --> 01:13:08,049 I'm tapped out. We're done. 990 01:13:08,051 --> 01:13:09,784 Mmm-mmm, no. 991 01:13:09,786 --> 01:13:11,886 You don't get to give up now. 992 01:13:13,756 --> 01:13:17,859 You know, I came to work here because I believed in you. 993 01:13:17,861 --> 01:13:19,961 You were a visionary. 994 01:13:19,963 --> 01:13:22,397 The girl who could... Who could spot talent 995 01:13:22,399 --> 01:13:25,733 in a kid painting on the side of a building. 996 01:13:25,735 --> 01:13:28,403 If anyone can fix this, you can. 997 01:13:28,405 --> 01:13:30,471 But you need to act. 998 01:13:30,473 --> 01:13:32,073 Do what you do best. 999 01:13:32,075 --> 01:13:35,543 Bring in that big artist. Have that great idea. 1000 01:13:35,545 --> 01:13:37,578 You know, this is it, Zoe. 1001 01:13:37,580 --> 01:13:39,647 Sink or swim. It is up to you. 1002 01:13:41,183 --> 01:13:42,917 And I will do anything you need. 1003 01:13:42,919 --> 01:13:45,119 But do not just disappear on me. 1004 01:14:38,140 --> 01:14:39,073 So where do I sign? 1005 01:14:48,750 --> 01:14:51,686 I'm just kidding. 1006 01:14:51,688 --> 01:14:54,155 I'm happy to have you back, whatever the reason is. 1007 01:15:03,165 --> 01:15:04,632 Who is it? 1008 01:15:04,634 --> 01:15:05,600 Oh, they're early. 1009 01:15:13,275 --> 01:15:15,243 Hey, Quinton. Hey, man. 1010 01:15:15,245 --> 01:15:17,078 Good to see you. Good to see you, too. 1011 01:15:17,080 --> 01:15:19,213 Ed and Aaron are gonna meet us at the restaurant. 1012 01:15:19,215 --> 01:15:22,083 But I don't believe you've met our chief architect, Mr. Jason Reynard. 1013 01:15:22,085 --> 01:15:23,618 Pleasure. 1014 01:15:23,620 --> 01:15:25,052 - Mr. Jason. - All right. 1015 01:15:26,890 --> 01:15:28,022 Pleasure to meet you, man. Yeah. 1016 01:15:28,024 --> 01:15:29,257 Since you'll be doing the mural, 1017 01:15:29,259 --> 01:15:31,192 I wanted Jason to see your work firsthand. 1018 01:15:31,194 --> 01:15:32,627 Yeah, no problem. Of course. 1019 01:15:36,798 --> 01:15:38,766 Excuse me, gentlemen, I have to take this. 1020 01:15:38,768 --> 01:15:40,234 This is Benny. Yep. 1021 01:15:42,271 --> 01:15:44,572 Wow. 1022 01:15:44,574 --> 01:15:46,707 You're talented. 1023 01:15:46,709 --> 01:15:48,943 Thank you. 1024 01:15:48,945 --> 01:15:50,111 Whoa, this is... 1025 01:15:51,280 --> 01:15:53,314 This is... It's beautiful. 1026 01:16:00,956 --> 01:16:02,623 It's disturbing. 1027 01:16:04,760 --> 01:16:07,228 Disturbing... Yeah. Hmm. 1028 01:16:11,733 --> 01:16:12,700 I love it. 1029 01:16:15,637 --> 01:16:18,072 You know, my wife, she would love your stuff. 1030 01:16:18,074 --> 01:16:19,073 - Really? - Mmm. 1031 01:16:19,075 --> 01:16:20,641 She represents artists. 1032 01:16:20,643 --> 01:16:21,976 Started her own agency from the ground up. 1033 01:16:23,278 --> 01:16:25,246 Wow, that's nice. Hmm. 1034 01:16:25,248 --> 01:16:27,982 I'm gonna get you a card for her. 1035 01:16:27,984 --> 01:16:31,218 She's got a great eye, and she's a marketing genius. 1036 01:16:33,355 --> 01:16:35,156 I'm sure she could make you a mint in reproductions. 1037 01:17:05,921 --> 01:17:08,723 Jason? 1038 01:17:08,725 --> 01:17:10,958 We should get going. Our reservations are for 6:30. 1039 01:17:10,960 --> 01:17:12,860 All right. 1040 01:17:12,862 --> 01:17:14,662 Let's go. 1041 01:17:14,664 --> 01:17:16,797 Let's go celebrate and have some drinks. 1042 01:17:16,799 --> 01:17:17,665 Well... 1043 01:17:20,869 --> 01:17:23,204 All right. Nice. 1044 01:17:31,380 --> 01:17:33,848 I gotta handle something real quick. 1045 01:17:33,850 --> 01:17:35,216 Meet you guys in a few. 1046 01:17:44,192 --> 01:17:45,359 All right. 1047 01:17:56,872 --> 01:17:59,140 You weren't gonna stop him, were you? 1048 01:18:05,947 --> 01:18:09,116 Here. I... I gotta go. 1049 01:18:10,419 --> 01:18:12,386 Have a dinner with a client. 1050 01:18:43,752 --> 01:18:45,886 I'm ready to go. Come on. 1051 01:18:45,888 --> 01:18:47,788 Let's go! Let's go! Let's go! 1052 01:18:47,790 --> 01:18:49,356 I don't wanna miss the previews, guys. 1053 01:18:53,795 --> 01:18:55,229 I wanna do it myself! 1054 01:18:55,231 --> 01:18:56,997 Jesus, Kayla, okay, look, you know, 1055 01:18:56,999 --> 01:18:58,365 the movies are gonna start with or without us, guys. 1056 01:18:58,367 --> 01:18:59,400 I know. It's up to you. 1057 01:18:59,402 --> 01:19:00,868 Hey, where are you guys going? 1058 01:19:00,870 --> 01:19:02,236 Some new Disney thing at Phipps. 1059 01:19:02,238 --> 01:19:03,971 We didn't think you'd wanna come. 1060 01:19:03,973 --> 01:19:06,173 Course not. 1061 01:19:06,175 --> 01:19:08,409 I wanna come. You can have my ticket. 1062 01:19:08,411 --> 01:19:10,478 You better hurry, the movie starts in 15 minutes. 1063 01:19:10,480 --> 01:19:13,080 Oh, great. Now we're gonna miss the movie because of you. 1064 01:19:13,082 --> 01:19:14,215 I don't wanna miss the movie! 1065 01:19:14,217 --> 01:19:15,816 We're not gonna miss the movie! 1066 01:19:15,818 --> 01:19:18,385 Just put your shoe on, Kayla. Come on. 1067 01:19:18,387 --> 01:19:20,821 No, it's fine. You guys go ahead. 1068 01:19:20,823 --> 01:19:22,823 You sure? Yeah. 1069 01:19:22,825 --> 01:19:25,826 Have fun. I'll make cookies for when you get back. 1070 01:19:25,828 --> 01:19:27,194 Cookies! Yay! Cookies. 1071 01:19:27,196 --> 01:19:28,295 - Bye, Peter. - All right. 1072 01:19:28,297 --> 01:19:30,030 See you in a couple hours. 1073 01:19:30,032 --> 01:19:31,398 Hey, Kayla, you know I'm in the front, right? 1074 01:19:31,400 --> 01:19:32,500 Whatever. Just whatever. 1075 01:19:44,480 --> 01:19:46,046 So how did that make you feel, being left alone? 1076 01:19:46,048 --> 01:19:48,115 Horrible. 1077 01:19:48,117 --> 01:19:50,050 Like I lost my family. 1078 01:19:50,052 --> 01:19:51,919 Zoe, we need to talk about your childhood. 1079 01:19:54,422 --> 01:19:57,024 You know what, Dr. Spencer? 1080 01:19:58,360 --> 01:20:00,227 This is not working for me. 1081 01:20:00,229 --> 01:20:03,130 What is it about your past that scares you so much? 1082 01:20:03,132 --> 01:20:04,498 See, there you go again. 1083 01:20:04,500 --> 01:20:07,168 All the same questions. No answers. 1084 01:20:08,503 --> 01:20:10,471 You just sit there, 100 bucks an hour, 1085 01:20:10,473 --> 01:20:13,207 and all you do is ask the same stupid questions! 1086 01:20:13,209 --> 01:20:14,875 And nothing changes! 1087 01:20:14,877 --> 01:20:17,845 It's okay for you to be frustrated. 1088 01:20:17,847 --> 01:20:20,347 Or scared. 1089 01:20:20,349 --> 01:20:23,217 But you have got to take control over your life now, 1090 01:20:23,219 --> 01:20:26,320 before this addiction ruins it. 1091 01:20:26,322 --> 01:20:28,889 You need to confront your lovers, 1092 01:20:28,891 --> 01:20:31,258 call it quits and go cold turkey. 1093 01:20:31,260 --> 01:20:33,928 And then you can begin to claim your life back. 1094 01:20:33,930 --> 01:20:35,229 It may sound like a lot, 1095 01:20:35,231 --> 01:20:37,498 but I promise you it will be okay. 1096 01:20:37,500 --> 01:20:39,600 It's not okay! None of this is okay! 1097 01:20:41,336 --> 01:20:43,237 You know what? Jason was right. 1098 01:20:43,239 --> 01:20:45,039 People need to handle their own damn problems. 1099 01:20:45,041 --> 01:20:47,374 Paying you to listen to me is not the solution. 1100 01:20:47,376 --> 01:20:49,009 Then what's the solution? 1101 01:20:49,011 --> 01:20:51,111 I need to sort this out on my own. Thank you. 1102 01:20:51,113 --> 01:20:54,281 Zoe, you can't keep running from your past. 1103 01:20:54,283 --> 01:20:56,283 Because sooner or later, it's gonna catch up with you. 1104 01:20:56,285 --> 01:20:57,418 You can't keep running! 1105 01:20:59,888 --> 01:21:01,522 - What the hell? - Thank you. 1106 01:21:01,524 --> 01:21:03,257 - Have a good day. - You, too. 1107 01:21:43,632 --> 01:21:45,299 What did he want? 1108 01:21:48,536 --> 01:21:50,104 Slow down, honey. 1109 01:21:50,106 --> 01:21:51,538 You're gonna give yourself a heart attack. 1110 01:21:51,540 --> 01:21:52,973 Momma! 1111 01:21:52,975 --> 01:21:54,308 What did that man want? 1112 01:21:54,310 --> 01:21:56,677 He was a messenger. You have a package. 1113 01:22:01,983 --> 01:22:03,250 Ugh! 1114 01:22:03,252 --> 01:22:04,652 What is it, honey? What's the matter? 1115 01:22:06,088 --> 01:22:07,955 It's fine. Are the kids inside? 1116 01:22:07,957 --> 01:22:09,390 Of course. They're upstairs doing their homework. 1117 01:22:11,092 --> 01:22:12,593 What is it? 1118 01:22:12,595 --> 01:22:14,161 Do you wanna talk to me about something? 1119 01:22:16,264 --> 01:22:18,299 Oh... Momma, I... 1120 01:22:21,269 --> 01:22:22,636 It's fine. 1121 01:22:29,644 --> 01:22:30,978 Hey, babe. 1122 01:22:30,980 --> 01:22:32,479 Hey. 1123 01:22:32,481 --> 01:22:34,415 What's that? 1124 01:22:34,417 --> 01:22:36,283 It's from Quinton Canosa. 1125 01:22:36,285 --> 01:22:39,119 Uh, the artist? 1126 01:22:39,121 --> 01:22:40,721 Yeah. 1127 01:22:40,723 --> 01:22:42,456 He's doing the mural for the civic center. 1128 01:22:42,458 --> 01:22:44,625 He's the most generous guy. 1129 01:22:44,627 --> 01:22:47,127 I went to his place, saw this, told him I loved it. 1130 01:22:47,129 --> 01:22:49,396 He sent it over as a gift. And a note. 1131 01:22:49,398 --> 01:22:53,200 Okay, Jason, I, um... Look, um... 1132 01:22:53,202 --> 01:22:55,502 Here. "You told me your wife loves art, 1133 01:22:55,504 --> 01:22:58,305 "and I hope she enjoys this as well." 1134 01:22:58,307 --> 01:23:00,574 Amazing. 1135 01:23:00,576 --> 01:23:01,642 Can I even accept something like this? 1136 01:23:03,211 --> 01:23:06,213 Honestly. Uh... What's wrong? 1137 01:23:06,215 --> 01:23:08,082 Oh, God. I am... 1138 01:23:08,084 --> 01:23:10,551 You know, I had bad sushi. 1139 01:23:12,087 --> 01:23:14,488 It's heavy, too. You know? 1140 01:23:14,490 --> 01:23:16,023 It's gotta be worth a mint. 1141 01:23:17,560 --> 01:23:19,426 You all right? 1142 01:23:21,196 --> 01:23:22,563 Babe. 1143 01:23:41,516 --> 01:23:43,384 Hey. Surprise. 1144 01:23:48,423 --> 01:23:50,724 You want a drink? 1145 01:23:50,726 --> 01:23:53,293 Want a brandy? 1146 01:23:53,295 --> 01:23:56,430 Maybe a... Maybe a wine for the lady? 1147 01:23:56,432 --> 01:23:58,298 Tell me what makes you happy. Tell me what makes you smile. 1148 01:23:58,300 --> 01:24:00,534 Tell me. Come on. What do you want? 1149 01:24:00,536 --> 01:24:03,704 I can't see you anymore, Quinton. 1150 01:24:03,706 --> 01:24:05,606 You can't see me anymore? 1151 01:24:05,608 --> 01:24:07,608 Zoe, come on. Zoe... 1152 01:24:09,411 --> 01:24:11,545 If it's because of my gift, 1153 01:24:11,547 --> 01:24:13,080 I was just fucking around, all right? 1154 01:24:13,082 --> 01:24:14,448 I was just playing around. I was just... 1155 01:24:14,450 --> 01:24:16,116 No, it's not because of the stupid statue. 1156 01:24:16,118 --> 01:24:18,519 Then what is it? What is it? Tell me, what is it? 1157 01:24:20,255 --> 01:24:22,389 Oh, my God. Come here. Please come here. 1158 01:24:22,391 --> 01:24:24,358 Please don't make this any harder than it has to be. 1159 01:24:24,360 --> 01:24:25,759 Okay? 1160 01:24:28,096 --> 01:24:29,830 Quinton. 1161 01:24:29,832 --> 01:24:31,632 Quinton, I need you to hear me. 1162 01:24:31,634 --> 01:24:33,700 I am listening to you. 1163 01:24:33,702 --> 01:24:36,203 I am listening to you. Okay? 1164 01:24:36,205 --> 01:24:37,504 Zoe? 1165 01:24:37,506 --> 01:24:38,839 Who the fuck are you? 1166 01:24:38,841 --> 01:24:41,241 Who the fuck am I? Who the fuck are you? 1167 01:24:41,243 --> 01:24:43,510 I got an urgent text from her to come here. 1168 01:24:43,512 --> 01:24:45,279 Zoe, who is this dude? 1169 01:24:45,281 --> 01:24:47,314 Look, I'm sorry. 1170 01:24:47,316 --> 01:24:48,649 I only wanna do this once. 1171 01:24:50,151 --> 01:24:51,185 Do what? 1172 01:24:52,654 --> 01:24:55,189 Wait. You fucking this guy, too? 1173 01:24:55,191 --> 01:24:56,623 You fuck... What? 1174 01:25:03,798 --> 01:25:04,832 Wow. 1175 01:25:06,301 --> 01:25:08,268 Wow. 1176 01:25:08,270 --> 01:25:10,437 It seems Ms. Zoe has been cheating not only on her husband, 1177 01:25:10,439 --> 01:25:12,873 but on me, too. Huh? 1178 01:25:12,875 --> 01:25:14,541 Is that right? 1179 01:25:14,543 --> 01:25:17,678 You brought me all the way down here to confess? 1180 01:25:17,680 --> 01:25:19,279 Is anybody else coming? 1181 01:25:19,281 --> 01:25:21,381 I mean, I don't know. Maybe we can form a... 1182 01:25:21,383 --> 01:25:23,117 We can form a support group, some shit like that, huh? 1183 01:25:23,119 --> 01:25:24,852 Stop! Just stop! 1184 01:25:24,854 --> 01:25:27,454 Look, I got you both here at the same time 1185 01:25:27,456 --> 01:25:28,689 to tell you that it's over. 1186 01:25:28,691 --> 01:25:30,324 This has got to stop, okay? 1187 01:25:30,326 --> 01:25:32,626 I love my husband, I love my children, 1188 01:25:32,628 --> 01:25:34,628 and I don't wanna see you again. 1189 01:25:34,630 --> 01:25:36,530 So you think this is okay? 1190 01:25:36,532 --> 01:25:37,865 You can fuck anybody you want 1191 01:25:37,867 --> 01:25:40,334 and then it's just, what, it's goodbye? 1192 01:25:40,336 --> 01:25:43,737 Don't you get it? I can't control myself. 1193 01:25:45,640 --> 01:25:48,509 It doesn't matter who I screw. I'm sick. 1194 01:25:48,511 --> 01:25:50,177 Asshole. 1195 01:25:50,179 --> 01:25:51,345 You got a mouth on you. 1196 01:25:51,347 --> 01:25:52,779 Listen to me! 1197 01:25:54,182 --> 01:25:55,282 Get off me, man! 1198 01:26:00,588 --> 01:26:02,589 Look, I got no beef with you, man. 1199 01:26:11,867 --> 01:26:13,934 Hey, buddy. You good? 1200 01:26:17,505 --> 01:26:19,239 He's not answering me. 1201 01:26:20,575 --> 01:26:21,775 Oh, Zoe... 1202 01:26:23,378 --> 01:26:25,412 You wanna know something, Zoe? 1203 01:26:25,414 --> 01:26:26,880 You know, since I was a little boy, 1204 01:26:26,882 --> 01:26:29,816 people would just walk away from me. 1205 01:26:29,818 --> 01:26:30,951 Just walk out of my life. 1206 01:26:33,188 --> 01:26:34,922 You're not gonna walk away from me. 1207 01:26:34,924 --> 01:26:36,757 You're not gonna leave me. 1208 01:26:36,759 --> 01:26:37,925 Don't come near me. 1209 01:26:37,927 --> 01:26:40,894 Oh, you're scared of me now? 1210 01:26:40,896 --> 01:26:43,463 What, my touch isn't good enough for you now? 1211 01:26:43,465 --> 01:26:45,632 Tell me! I'm fucking asking you something! 1212 01:26:45,634 --> 01:26:48,535 Look, let's just talk about it, okay? 1213 01:26:48,537 --> 01:26:49,770 Just calm down. 1214 01:26:49,772 --> 01:26:51,305 Oh, no, no, no. 1215 01:26:51,307 --> 01:26:52,806 We're not gonna talk about shit anymore, 1216 01:26:52,808 --> 01:26:54,341 you fucking little bitch. 1217 01:26:54,343 --> 01:26:54,875 We're not gonna talk about anything. 1218 01:26:54,877 --> 01:26:56,443 Do you hear me? 1219 01:27:00,782 --> 01:27:03,550 Oh, you fucking bitch. 1220 01:27:03,552 --> 01:27:05,285 That was not nice. 1221 01:27:06,754 --> 01:27:08,889 That was not nice. 1222 01:27:15,730 --> 01:27:17,764 Very fucking painful. 1223 01:27:19,434 --> 01:27:20,901 You see... 1224 01:27:25,473 --> 01:27:27,774 Very fucking painful, you fucking bitch. 1225 01:27:29,577 --> 01:27:31,445 Come over here, you fucking bitch! 1226 01:27:32,580 --> 01:27:33,981 Where are you going? 1227 01:28:08,750 --> 01:28:11,285 Please let me go! 1228 01:28:11,287 --> 01:28:12,386 Don't, Quinton! 1229 01:28:27,602 --> 01:28:29,736 Think I'm gonna hurt you? 1230 01:28:29,738 --> 01:28:31,405 I won't hurt you. 1231 01:28:31,407 --> 01:28:35,375 You know, all I ever wanted to do, 1232 01:28:35,377 --> 01:28:37,511 was to have some good sex with you. 1233 01:28:37,513 --> 01:28:39,379 That's all. 1234 01:28:39,381 --> 01:28:44,384 But you... You made me want you. 1235 01:28:44,386 --> 01:28:45,919 You made me need you! 1236 01:28:48,323 --> 01:28:50,857 What you looking at? Don't look at me like that. 1237 01:28:53,594 --> 01:28:54,795 I told you to leave your fucking husband, 1238 01:28:54,797 --> 01:28:56,463 but you wouldn't listen to me. 1239 01:28:56,465 --> 01:28:58,765 Because you're a little selfish bitch. 1240 01:28:58,767 --> 01:29:00,400 That's why. 1241 01:29:02,870 --> 01:29:05,972 You know that I would never hurt you like you hurt me. 1242 01:29:05,974 --> 01:29:07,007 I would never do that to you. 1243 01:29:07,009 --> 01:29:09,042 I would never do that to you! 1244 01:29:20,688 --> 01:29:22,489 Look at you. 1245 01:29:22,491 --> 01:29:24,024 Look at you, you're so fucking beautiful. 1246 01:29:24,026 --> 01:29:25,759 You're so beautiful. 1247 01:29:25,761 --> 01:29:27,694 I'm gonna make sure... 1248 01:29:27,696 --> 01:29:31,898 I'm gonna make sure your last thoughts are of me. 1249 01:29:31,900 --> 01:29:34,067 Look at me. Look at me. Look at me. 1250 01:29:35,536 --> 01:29:36,603 Okay? 1251 01:29:38,840 --> 01:29:40,073 Zoe? 1252 01:29:48,416 --> 01:29:49,416 You can have that back. 1253 01:29:54,021 --> 01:29:54,921 You left this on the kitchen table. 1254 01:29:56,424 --> 01:29:57,591 Told me all I need to know. 1255 01:30:01,129 --> 01:30:02,529 Jason? 1256 01:30:03,531 --> 01:30:05,499 Jason, wait! 1257 01:30:05,501 --> 01:30:07,067 This motherfucker's just crazy. 1258 01:30:11,139 --> 01:30:13,140 What the hell happened? 1259 01:30:13,142 --> 01:30:17,611 Jesus. Quinton... What did you do? 1260 01:30:19,914 --> 01:30:21,715 Hey, baby... 1261 01:30:22,750 --> 01:30:24,484 Hey... 1262 01:30:31,959 --> 01:30:34,161 Jason, please. Please hear me out. 1263 01:30:34,163 --> 01:30:35,495 I don't need to hear a goddamn thing. 1264 01:30:37,432 --> 01:30:38,598 Got a pretty clear picture here. 1265 01:30:38,600 --> 01:30:40,901 Oh, I am beyond sorry... You're sorry? 1266 01:30:42,103 --> 01:30:43,904 Look, I know that I lied. 1267 01:30:43,906 --> 01:30:45,472 But I'm not lying to you right now 1268 01:30:45,474 --> 01:30:47,841 when I say that I've been seeing a doctor. 1269 01:30:47,843 --> 01:30:49,109 And she's been helping me with my condition. 1270 01:30:51,479 --> 01:30:52,779 That's the technical term 1271 01:30:52,781 --> 01:30:54,047 for "screwing around on your husband"? 1272 01:30:55,783 --> 01:30:57,117 Oh, God. Jason... 1273 01:30:58,453 --> 01:31:00,987 I know I fucked up. I know I did. 1274 01:31:00,989 --> 01:31:02,522 But I love you and you love me! 1275 01:31:02,524 --> 01:31:03,957 And I think we can work it out. 1276 01:31:03,959 --> 01:31:05,158 Yeah, let's all have therapy! 1277 01:31:06,828 --> 01:31:08,128 It'll all be great! 1278 01:31:10,164 --> 01:31:11,832 Look, you can't just throw away everything we... 1279 01:31:11,834 --> 01:31:13,166 You threw it away! 1280 01:31:15,002 --> 01:31:16,870 You screwed around! 1281 01:31:17,939 --> 01:31:20,073 You put our kids in danger! 1282 01:31:21,476 --> 01:31:23,844 I never cheated on you. 1283 01:31:23,846 --> 01:31:25,245 You were my life. 1284 01:31:28,216 --> 01:31:30,083 I'm still your life. 1285 01:31:31,986 --> 01:31:35,789 You are a lying, cheating whore. 1286 01:31:36,958 --> 01:31:38,558 Okay? 1287 01:31:38,560 --> 01:31:40,527 We are done. 1288 01:31:40,529 --> 01:31:41,862 Through. It's over. 1289 01:31:44,866 --> 01:31:45,899 And you won't be getting the kids. 1290 01:31:51,005 --> 01:31:52,105 You don't mean that. 1291 01:31:54,809 --> 01:31:56,576 You're dead to me. 1292 01:31:56,578 --> 01:31:58,044 You hear me? 1293 01:31:58,046 --> 01:31:59,946 You're fucking dead. 1294 01:32:11,959 --> 01:32:13,827 Without you, I am dead. 1295 01:32:22,703 --> 01:32:23,670 Zoe! 1296 01:33:27,134 --> 01:33:28,268 I can't believe it came to this. 1297 01:33:28,270 --> 01:33:29,202 Me neither. 1298 01:34:01,103 --> 01:34:02,969 You can't escape! 1299 01:34:29,897 --> 01:34:32,198 I'm sorry. I don't think I can do this. 1300 01:34:34,935 --> 01:34:36,269 What? Jason, what is it? 1301 01:34:39,774 --> 01:34:41,708 All those people you were with... 1302 01:34:43,944 --> 01:34:45,245 When I look at you, that's all I can see. 1303 01:34:55,056 --> 01:34:56,890 Surprise! 1304 01:34:56,892 --> 01:34:58,158 Whoo! 1305 01:35:00,394 --> 01:35:03,029 Wow. 1306 01:35:03,031 --> 01:35:04,464 Hi. 1307 01:35:04,466 --> 01:35:06,366 Is it okay to hug you? I don't wanna break you. 1308 01:35:06,368 --> 01:35:09,369 Oh, break my heart is more like it. 1309 01:35:09,371 --> 01:35:11,438 Come here. Go ahead. 1310 01:35:11,440 --> 01:35:12,906 I love you, Mom. 1311 01:35:12,908 --> 01:35:14,140 I love you more. 1312 01:35:16,744 --> 01:35:18,078 Come here. 1313 01:35:18,080 --> 01:35:19,879 I missed you all. 1314 01:35:19,881 --> 01:35:21,748 Me, too. 1315 01:35:21,750 --> 01:35:23,950 I'm glad you're home. 1316 01:36:15,469 --> 01:36:17,270 Hi, Brina. 1317 01:36:17,272 --> 01:36:18,905 She's in there, watching TV. 1318 01:36:18,907 --> 01:36:20,173 Okay. 1319 01:36:26,047 --> 01:36:27,347 What is this? 1320 01:36:27,349 --> 01:36:29,048 You don't even like television. 1321 01:36:30,217 --> 01:36:31,885 It's numbing. 1322 01:36:31,887 --> 01:36:33,520 What the hell are you doing, Zoe? 1323 01:36:33,522 --> 01:36:36,256 You've been sitting in this house for months now. 1324 01:36:36,258 --> 01:36:38,391 The pity party officially ends today. 1325 01:36:40,896 --> 01:36:42,362 Look, I need more time. Mmm-mmm. 1326 01:36:42,364 --> 01:36:44,130 Your time is up. 1327 01:36:44,132 --> 01:36:45,532 You need to get up, 1328 01:36:45,534 --> 01:36:48,368 and get your behind back to work. 1329 01:36:48,370 --> 01:36:51,371 This ain't fair to you or those beautiful kids of yours. 1330 01:36:51,373 --> 01:36:53,039 Now, come on. 1331 01:36:53,041 --> 01:36:54,974 Come on. Uh-uh. 1332 01:36:54,976 --> 01:36:56,442 I'm not... I'm not ready to go anywhere yet. 1333 01:36:56,444 --> 01:36:57,944 I'm not ready to go. 1334 01:36:57,946 --> 01:37:00,046 Dr. Spencer called this morning again. 1335 01:37:01,249 --> 01:37:02,482 Says you're not taking her call. 1336 01:37:04,084 --> 01:37:05,485 She asked that I make sure you get this. 1337 01:37:11,091 --> 01:37:12,358 You know what, Zoe? You can try to chase me away, 1338 01:37:12,360 --> 01:37:13,393 but I ain't going nowhere. 1339 01:37:16,197 --> 01:37:18,097 Listen to me, damn it! 1340 01:37:18,099 --> 01:37:20,567 Brina, I appreciate what you're trying to do, okay? 1341 01:37:20,569 --> 01:37:21,467 I really do. 1342 01:37:24,205 --> 01:37:26,406 Oh! 1343 01:37:26,408 --> 01:37:28,141 You did not just turn that television back on while I was talking to you! 1344 01:37:29,543 --> 01:37:31,578 Okay. 1345 01:37:31,580 --> 01:37:34,414 If that's how it's gonna be, 1346 01:37:34,416 --> 01:37:36,082 then we will just watch TV. 1347 01:37:37,618 --> 01:37:39,085 But I ain't going nowhere. 1348 01:37:42,156 --> 01:37:44,390 ...and you're going to have to make 250 portions. 1349 01:37:44,392 --> 01:37:46,092 And then you think you're a chef, right? 1350 01:37:46,094 --> 01:37:47,927 Well, I do hope so. 1351 01:37:47,929 --> 01:37:49,963 Grandma! Grandma! 1352 01:37:49,965 --> 01:37:51,364 Can I get a hug? Hello? 1353 01:37:53,200 --> 01:37:55,068 Bye, babe. Mmm. 1354 01:37:55,070 --> 01:37:56,469 See you. 1355 01:37:58,139 --> 01:38:00,940 Silly banana... All right, go ahead. 1356 01:38:00,942 --> 01:38:02,609 Bye, Dad. What do we do first? 1357 01:38:02,611 --> 01:38:05,078 Wash our hands and do our homework. 1358 01:38:05,080 --> 01:38:06,346 All right. 1359 01:38:08,415 --> 01:38:11,184 How you doing? I'm good. 1360 01:38:11,186 --> 01:38:14,020 But you're not. 1361 01:38:14,022 --> 01:38:16,422 You know, the kids think we go to the hotel to let Mommy rest. 1362 01:38:20,628 --> 01:38:23,229 I don't know how to tell them that we're apart. 1363 01:38:23,231 --> 01:38:24,364 She loves you. 1364 01:38:25,432 --> 01:38:27,233 She messed up. 1365 01:38:27,235 --> 01:38:29,569 But she needs you now, more than ever. 1366 01:38:29,571 --> 01:38:32,672 And if I can forgive her, so can you. 1367 01:38:32,674 --> 01:38:34,207 What about your wedding vows? 1368 01:38:36,143 --> 01:38:37,677 "In sickness and in health." 1369 01:38:37,679 --> 01:38:39,379 Those weren't just words, were they? 1370 01:38:39,381 --> 01:38:41,147 Yeah, what about honesty and faithfulness? 1371 01:38:42,182 --> 01:38:43,483 It's a sickness. 1372 01:38:46,655 --> 01:38:49,155 Well, I have trouble understanding that. 1373 01:38:49,157 --> 01:38:51,658 You two built this house and this family together. 1374 01:38:51,660 --> 01:38:53,559 And just because it doesn't fit into a perfect package, 1375 01:38:53,561 --> 01:38:56,062 are you willing to throw all that away? 1376 01:39:02,136 --> 01:39:03,069 Here. 1377 01:40:03,497 --> 01:40:04,697 Thank you, sweetheart. 1378 01:40:09,136 --> 01:40:10,570 Welcome, everyone. 1379 01:40:10,572 --> 01:40:12,305 Hi. 1380 01:40:12,307 --> 01:40:14,273 Looks like we have a new member. 1381 01:40:16,276 --> 01:40:18,544 Would you like to stand up and introduce yourself? 1382 01:40:24,618 --> 01:40:26,119 - Hi, I'm Zoe. - Hi. 1383 01:40:27,421 --> 01:40:29,188 And I am a sex addict. 1384 01:40:33,027 --> 01:40:36,262 When I was 10 years old, I was raped by three boys. 1385 01:40:39,333 --> 01:40:43,703 Uh, I buried that memory far, far away 1386 01:40:45,539 --> 01:40:48,141 until someone I know 1387 01:40:48,143 --> 01:40:50,710 reminded me exactly why I had to remember. 1388 01:40:52,513 --> 01:40:53,679 It ruined my life. 1389 01:40:56,683 --> 01:40:59,552 It, uh, destroyed my family. 1390 01:41:01,355 --> 01:41:04,657 I, uh, would lie and cheat 1391 01:41:04,659 --> 01:41:07,293 and do whatever I could to get that fix. 1392 01:41:12,533 --> 01:41:13,733 I love my husband. 1393 01:41:23,177 --> 01:41:24,744 I know it's hard for him to believe that, 1394 01:41:24,746 --> 01:41:26,079 but I do. 1395 01:41:28,348 --> 01:41:29,582 I miss my friend. 1396 01:41:31,852 --> 01:41:34,587 I miss my best friend, and I know that 1397 01:41:37,391 --> 01:41:39,725 with help from the one person that I hurt the most, 1398 01:41:42,830 --> 01:41:44,330 I can get better. 1399 01:42:09,223 --> 01:42:10,590 Our love is forever. 1400 01:42:13,193 --> 01:42:14,293 Always has been. 1401 01:42:16,230 --> 01:42:17,630 Always will be. 1402 01:42:17,654 --> 01:44:17,654 ♪ Hope it helped -> bozxphd