1
00:01:46,172 --> 00:01:52,377
[ Bell Dinging ]
2
00:01:52,379 --> 00:01:55,881
[ All ]
And to the republic
for which it stands,
3
00:01:55,883 --> 00:01:58,817
one nation under God,
4
00:01:58,819 --> 00:02:00,519
indivisible,
5
00:02:00,521 --> 00:02:02,488
with liberty
and justice for all.
6
00:02:02,490 --> 00:02:04,656
All right, everyone.
7
00:02:04,658 --> 00:02:07,659
It is quiz time.
You excited?
8
00:02:07,661 --> 00:02:09,561
No!
[ Boy ]
Oh, boy.
9
00:02:09,563 --> 00:02:11,330
- Not at all.
- [ Girl Chuckles ]
No.
10
00:02:11,332 --> 00:02:13,132
Did anyone
do the reading last night?
11
00:02:13,134 --> 00:02:15,467
[ Girl ]
Absolutely not.
Mm-hmm.
12
00:02:15,469 --> 00:02:17,436
[ Boy ]
Actually, I read it twice.
13
00:02:17,438 --> 00:02:19,771
[ Boy #2, Chuckling ]
Okay.
14
00:02:19,773 --> 00:02:21,773
Okay, after we, uh,
take the quiz,
15
00:02:21,775 --> 00:02:24,710
we'll go over
the practice A.P. essays
from last week.
16
00:02:24,712 --> 00:02:27,579
Please pass these down.
Oh, sure.
17
00:02:29,549 --> 00:02:31,783
Lanie, if you would
pass these down.
18
00:02:31,785 --> 00:02:33,685
[ Boy ]
Were the essays any better
this time?
19
00:02:33,687 --> 00:02:35,754
They were, actually.
I was very impressed.
20
00:02:35,756 --> 00:02:37,689
Good.
21
00:02:37,691 --> 00:02:40,292
[ Clears Throat ]
All right. So--
22
00:02:40,294 --> 00:02:42,594
There are four questions
on the quiz.
23
00:02:42,596 --> 00:02:45,564
A few sentences each,
please.
24
00:02:45,566 --> 00:02:47,799
[ Boy ]
So, about a half a page?
Yes.
25
00:02:47,801 --> 00:02:52,337
Right.
[ Boy #2 ] Five lines,
or should we do six lines?
26
00:02:52,339 --> 00:02:54,540
[ Boy #1 Laughing ]
Let's just say
half a page, all right?
27
00:02:54,542 --> 00:02:56,708
Smart-ass.
Okay, it's 8:20 now,
28
00:02:56,710 --> 00:02:59,678
so at 8:30,
you may use your books.
29
00:02:59,680 --> 00:03:02,915
At 8:40, pencils down.
30
00:03:02,917 --> 00:03:04,750
Please begin.
31
00:03:11,491 --> 00:03:13,325
[ Whispers ]
Lanie, I love you.
32
00:03:14,861 --> 00:03:16,862
Can I borrow a book,
please?
33
00:03:16,864 --> 00:03:18,497
You may.
34
00:03:18,499 --> 00:03:19,898
Thank you.
35
00:03:30,977 --> 00:03:33,879
♪ [ Folk Rock, Faint ]
36
00:03:33,881 --> 00:03:35,581
[ Clears Throat ]
Ah.
37
00:03:39,619 --> 00:03:41,286
Oh.
Oh.
38
00:03:41,288 --> 00:03:43,422
Ugh.
[ Coughs ]
39
00:03:43,424 --> 00:03:44,823
[ Phone Buzzing ]
That was horrible.
40
00:03:44,825 --> 00:03:47,226
Yeah, it's the worst.
41
00:03:47,961 --> 00:03:50,262
Who are you texting?
42
00:03:50,264 --> 00:03:52,297
What?
Who was that?
43
00:03:52,299 --> 00:03:54,499
Who was that?
Nothing.
44
00:03:54,501 --> 00:03:57,269
Did I see
the name Eric?
Nope.
45
00:03:57,271 --> 00:03:58,837
Have I met Eric?
Nope.
46
00:03:58,839 --> 00:04:01,273
And--
He's nothing.
47
00:04:01,275 --> 00:04:03,609
Uh-huh.
Where did you meet Eric?
48
00:04:03,611 --> 00:04:05,010
Ooh.
49
00:04:05,012 --> 00:04:07,646
At school.
50
00:04:07,648 --> 00:04:10,716
Nice. Very nice.
51
00:04:10,718 --> 00:04:13,318
Mmm.
52
00:04:13,320 --> 00:04:15,020
Have you seen
the girls?
53
00:05:02,735 --> 00:05:04,569
[ Alarm Beeps ]
54
00:05:19,385 --> 00:05:21,853
Hello, madam.
Oh. Hello.
55
00:05:21,855 --> 00:05:24,890
Um... shall we?
56
00:05:26,659 --> 00:05:29,861
[ Panting ]
57
00:06:10,937 --> 00:06:13,672
Later, gator.
Where you going?
58
00:06:13,674 --> 00:06:16,007
[ Chuckles ]
59
00:06:16,009 --> 00:06:17,642
[ Zipper Zips ]
60
00:06:28,054 --> 00:06:29,654
Hi.
61
00:06:29,656 --> 00:06:31,056
Hi.
62
00:06:35,395 --> 00:06:37,095
[ Sighs ]
Oh, my God.
63
00:06:37,097 --> 00:06:39,698
When I was
in high school,
64
00:06:39,700 --> 00:06:43,502
I used to go to have sex
with my boyfriend in his car,
65
00:06:43,504 --> 00:06:46,772
and I'd tell my mom
that I was going to
get ice cream.
66
00:06:48,174 --> 00:06:51,476
[ Sighs ]
Then I'd come back
a couple hours later...
67
00:06:51,478 --> 00:06:54,012
with my hair all fucked up.
68
00:06:54,014 --> 00:06:56,148
[ Sighs ]
69
00:06:59,752 --> 00:07:02,087
I can't believe--
She must have known.
70
00:07:02,089 --> 00:07:04,156
She never seemed to know.
71
00:07:09,429 --> 00:07:11,663
[ Sighs ]
72
00:07:12,598 --> 00:07:14,533
I should go.
73
00:07:21,107 --> 00:07:23,208
Hey, when do you get back?
74
00:07:23,210 --> 00:07:25,911
Uh, tomorrow.
75
00:07:25,913 --> 00:07:27,712
Night, I think.
76
00:07:32,752 --> 00:07:35,120
Late?
Um, yeah.
77
00:07:44,063 --> 00:07:45,964
[ Dog Barking In Distance ]
78
00:07:47,133 --> 00:07:48,967
I can't wait.
79
00:08:00,179 --> 00:08:02,113
[ Siren Wailing In Distance ]
80
00:08:25,938 --> 00:08:29,207
[ Alarm Bell Chiming ]
81
00:08:37,083 --> 00:08:38,917
[ Engine Starts ]
82
00:10:15,915 --> 00:10:17,716
[ Bell Dings ]
Okay, everyone.
83
00:10:17,718 --> 00:10:20,251
Have a fantastic
Thanksgiving.
84
00:10:20,253 --> 00:10:23,922
Don't forget
to do your reading.
Catch up to chapter nine.
85
00:10:23,924 --> 00:10:25,890
[ Chattering ]
86
00:10:27,226 --> 00:10:29,227
All right.
Thanks for the advice.
87
00:10:29,229 --> 00:10:31,329
Have a great Thanksgiving.
You too.
88
00:10:33,933 --> 00:10:35,900
And what can I
do for you?
[ Door Closes ]
89
00:10:35,902 --> 00:10:38,036
Would you also like
to start a club?
90
00:10:39,205 --> 00:10:40,939
Maybe the make-out club?
91
00:10:40,941 --> 00:10:42,340
Shh.
92
00:10:44,076 --> 00:10:46,878
When are you leaving
for Houston?
Tomorrow.
93
00:10:46,880 --> 00:10:48,313
Hmm.
94
00:10:49,949 --> 00:10:51,383
[ Giggles ]
95
00:10:56,022 --> 00:10:57,889
Call me later?
96
00:10:59,058 --> 00:11:00,659
I will.
97
00:11:01,761 --> 00:11:04,329
[ Door Opens ]
Bye, Miss Watts.
98
00:11:04,331 --> 00:11:06,331
Have a happy Thanksgiving.
99
00:11:06,333 --> 00:11:08,400
You too, Mr. Tull.
100
00:11:11,337 --> 00:11:13,972
Yeah. I've got one
in the mix this time.
101
00:11:13,974 --> 00:11:17,842
- She's a good student.
- What are you all
whispering about?
102
00:11:17,844 --> 00:11:21,746
Oh, we're talkin' about
those kids who got busted
smoking weed in the parking lot.
103
00:11:21,748 --> 00:11:25,150
Yeah, and the girl Hayley?
She's in my A.P. Comp class.
104
00:11:25,152 --> 00:11:27,719
Her mom's just gonna
bail her out anyway, so--
105
00:11:27,721 --> 00:11:30,789
Well, yeah, she might.
Hey, we're gonna go for
a drink after work.
106
00:11:30,791 --> 00:11:32,957
- You wanna come with us?
- Oh, my brother's in town.
107
00:11:32,959 --> 00:11:35,060
I promised him I'd
meet him for a drink, so--
108
00:11:35,062 --> 00:11:38,129
You never mentioned
you had a brother.
I know.
109
00:11:38,131 --> 00:11:40,832
I'll see you guys later.
Have a good break.
Yeah, you too.
110
00:11:40,834 --> 00:11:42,734
[ Woman ]
See you.
Thanks.
111
00:11:46,005 --> 00:11:48,039
[ On Answering Machine ]
Hey, Diana. It's Hunter.
112
00:11:48,041 --> 00:11:50,909
Uh, I'm gonna be in Austin
for a meeting.
113
00:11:50,911 --> 00:11:53,211
I know it's been a long time,
114
00:11:53,213 --> 00:11:56,381
but, uh, we need to
talk about Mom.
115
00:11:57,483 --> 00:12:01,219
Um, you can't
just avoid this forever.
116
00:12:01,221 --> 00:12:03,188
Okay? Call me.
117
00:12:04,223 --> 00:12:06,925
♪ [ Jazz ]
118
00:12:27,780 --> 00:12:30,115
Di.
Hunter.
119
00:12:30,117 --> 00:12:31,916
[ Chuckling ]
Hey.
120
00:12:33,185 --> 00:12:35,086
[ Chattering ]
121
00:12:39,892 --> 00:12:42,527
♪ [ Jazz Continues ]
122
00:12:42,529 --> 00:12:44,429
So how's everything?
123
00:12:47,500 --> 00:12:50,368
[ Sighs ]
It's good.
Mom's good too.
124
00:12:50,370 --> 00:12:52,804
She doesn't always
recognize me,
125
00:12:52,806 --> 00:12:55,507
but, uh,
126
00:12:55,509 --> 00:12:57,442
she asks about you.
127
00:13:02,882 --> 00:13:04,849
I'm worried about you.
128
00:13:09,054 --> 00:13:11,389
Okay.
129
00:13:11,391 --> 00:13:15,326
Look, I just, um--
You need to know--
130
00:13:15,328 --> 00:13:19,230
You know, I'm really--
It was really nice
of you to call.
131
00:13:19,232 --> 00:13:23,568
Hang on.
This has been really fun,
but I've got to go now.
132
00:13:23,570 --> 00:13:26,471
You can get that.
I'm sure you can
expense it or something.
133
00:13:26,473 --> 00:13:27,939
Sure.
134
00:13:36,515 --> 00:13:38,483
[ Exhales ]
135
00:13:50,529 --> 00:13:52,096
[ Exhales ]
136
00:13:59,371 --> 00:14:01,272
[ Diana Sighs ]
137
00:14:01,274 --> 00:14:02,941
I don't wanna go.
138
00:14:04,076 --> 00:14:06,611
I just wanna stay here.
139
00:14:06,613 --> 00:14:10,048
Just stay the night.
Leave early in the morning
before Dad gets up.
140
00:14:11,383 --> 00:14:13,418
I don't mean right now.
141
00:14:16,255 --> 00:14:18,122
I mean this.
142
00:14:18,124 --> 00:14:21,159
Us.
Hmm.
143
00:14:21,161 --> 00:14:22,927
[ Laughing ]
144
00:14:25,364 --> 00:14:27,298
I'm trying to
tell you something.
145
00:14:27,300 --> 00:14:29,367
Okay. What did you
wanna say?
146
00:14:31,637 --> 00:14:34,205
You smell really good.
[ Laughing ]
147
00:14:34,207 --> 00:14:36,207
That's what you're
trying to tell me?
148
00:14:36,209 --> 00:14:38,409
Yep. That was it.
149
00:14:39,945 --> 00:14:42,347
This is the happiest I've been
in a long time.
150
00:14:43,482 --> 00:14:45,083
[ Chuckles ]
151
00:14:48,187 --> 00:14:51,189
[ Chuckles ]
152
00:14:51,191 --> 00:14:54,158
You know what
really makes me happy?
153
00:14:54,160 --> 00:14:55,927
What's that?
154
00:14:55,929 --> 00:14:57,662
This.
[ Laughing ]
155
00:15:12,945 --> 00:15:15,947
Does your family do
like a fancy Thanksgiving, or--
156
00:15:15,949 --> 00:15:17,982
Oh, no,
not my family.
157
00:15:17,984 --> 00:15:20,685
Can you imagine my dad
being fancy?
158
00:15:20,687 --> 00:15:25,056
Um, but I am gonna
introduce you to some
high school friends--
159
00:15:25,058 --> 00:15:27,158
[ Phone Buzzing ]
at this party that I
go to every year,
160
00:15:27,160 --> 00:15:29,661
so bring something
really cute for that.
161
00:15:29,663 --> 00:15:32,630
There's this guy, Dan--
I think he's someone
you should meet.
162
00:15:32,632 --> 00:15:34,666
And Rich,
who's unemployed right now.
163
00:15:34,668 --> 00:15:37,001
But anyway,
they're both really cute...
164
00:15:37,003 --> 00:15:40,238
and I don't know--
I dated both of them
a long time ago.
165
00:15:40,240 --> 00:15:44,575
But I just think--
I think that either of them
could be great for you.
166
00:15:44,577 --> 00:15:47,211
I mean, Dan is probably
particularly great...
167
00:15:47,213 --> 00:15:49,647
because he is currently
not unemployed,
168
00:15:49,649 --> 00:15:52,216
and he's really creative,
169
00:15:52,218 --> 00:15:54,953
and he's got a couple
of Web properties,
170
00:15:54,955 --> 00:15:57,522
um, so, you know,
171
00:15:57,524 --> 00:15:59,223
kind of a keeper--
[ Phone Buzzing ]
172
00:15:59,225 --> 00:16:00,992
someone you could see yourself
going out with.
173
00:16:03,963 --> 00:16:06,464
So, when we were in high school,
actually,
174
00:16:06,466 --> 00:16:08,633
he, uh, did this crazy thing--
175
00:16:08,635 --> 00:16:11,269
Did you hear
what I just said?
No.
176
00:16:11,271 --> 00:16:14,405
I'm sorry.
I haven't been listening.
[ Laughing ]
177
00:16:14,407 --> 00:16:16,374
Are you kidding me?
I'm sorry.
178
00:16:16,376 --> 00:16:18,743
Okay. Super casual
for Thanksgiving.
179
00:16:18,745 --> 00:16:22,380
Bring something cute
because I'm taking you
to a party to meet some men.
180
00:16:22,382 --> 00:16:26,150
Okay?
Oh, wow. I don't have
anything like that.
181
00:16:26,152 --> 00:16:29,687
Something cute.
You could wear a paper bag,
and you'd be cute.
182
00:16:29,689 --> 00:16:33,524
[ Chuckles ]
But don't.
Something else.
183
00:16:33,526 --> 00:16:36,160
[ Chattering ]
[ Man ]
So-- what were you saying?
184
00:16:37,229 --> 00:16:40,164
[ Woman, Indistinct ]
185
00:16:43,702 --> 00:16:46,104
Done, yeah.
186
00:16:46,106 --> 00:16:48,006
This is
definitely offensive.
187
00:16:48,008 --> 00:16:50,375
It might be offensive,
but I think it made
a lot of money.
188
00:16:50,377 --> 00:16:52,210
So what?
From who?
189
00:16:52,212 --> 00:16:56,781
I don't know. Anyway--
Oh, this is my lovely
roommate Diana, guys.
190
00:16:56,783 --> 00:16:58,583
Hi. Dan.
This is Dan.
191
00:16:58,585 --> 00:17:00,485
Hi. Diana.
Good to meet you.
How do you do?
192
00:17:00,487 --> 00:17:02,253
Jeff.
Jeff? Diana.
Nice to meet you.
193
00:17:02,255 --> 00:17:04,255
[ Chuckles ]
Do you want a beer?
194
00:17:04,257 --> 00:17:05,757
I'm good.
Uh, yeah. Sure.
195
00:17:05,759 --> 00:17:08,626
Okay. I'm gonna
get you a beer.
Both of you.
196
00:17:08,628 --> 00:17:11,662
Uh, so you're the--
the teacher?
197
00:17:11,664 --> 00:17:13,498
Yeah.
Cool. Yeah.
198
00:17:13,500 --> 00:17:17,702
Uh, Sophia was telling me
about that.
199
00:17:17,704 --> 00:17:21,039
Cool.
What do you do?
200
00:17:21,041 --> 00:17:23,574
I run this Web site
called LOLpoorpeople.com.
201
00:17:23,576 --> 00:17:26,210
I run a boring Web site.
Hey.
202
00:17:26,212 --> 00:17:28,246
Hi.
I'm Rich.
Who are you?
203
00:17:28,248 --> 00:17:30,681
This is, uh,
uh, Diane.
204
00:17:30,683 --> 00:17:32,717
Hi, Diane.
Hi. Diana. Um--
205
00:17:32,719 --> 00:17:34,419
Diana. Okay, sorry.
Yeah.
I'm Sophia's roommate.
206
00:17:34,421 --> 00:17:36,387
[ Chuckling ]
207
00:17:36,389 --> 00:17:38,189
What do you--
She's a teacher.
208
00:17:38,191 --> 00:17:41,726
Okay.
Yeah. I teach English.
High school English.
209
00:17:41,728 --> 00:17:43,661
Oh.
210
00:17:43,663 --> 00:17:48,099
She is totally the teacher
that all the little dudes
in high school...
211
00:17:48,101 --> 00:17:49,667
wanted to bang,
212
00:17:49,669 --> 00:17:51,769
but they couldn't bang her
in high school.
213
00:17:51,771 --> 00:17:54,572
No.
No? Sorry.
214
00:17:54,574 --> 00:17:57,208
Shit. There's a hair
in my beer.
I'll be right back.
215
00:17:59,211 --> 00:18:00,711
There's a hair
in your beer?
Yeah.
216
00:18:00,713 --> 00:18:02,647
[ Chattering ]
217
00:18:02,649 --> 00:18:04,282
Hey.
Hey.
218
00:18:04,284 --> 00:18:06,417
How much longer
do you think you wanna stay?
219
00:18:06,419 --> 00:18:08,653
A little while.
You wanna stay?
220
00:18:08,655 --> 00:18:11,589
Wanna go?
I do.
I'm just really tired.
221
00:18:11,591 --> 00:18:14,292
Um, you wanna
take my car?
222
00:18:14,294 --> 00:18:16,394
Could I?
Yeah. You can
totally take it.
223
00:18:16,396 --> 00:18:19,330
Yeah, I can give you
a ride back.
That would be great.
224
00:18:19,332 --> 00:18:21,399
This is the key
to the car,
225
00:18:21,401 --> 00:18:23,134
and that's the key
to the house.
226
00:18:23,136 --> 00:18:25,303
Okay. All right.
Yeah.
227
00:18:25,305 --> 00:18:27,505
See you later.
Nice to meet you.
See you at home.
228
00:18:27,507 --> 00:18:29,240
Okay.
Be back soon.
229
00:19:00,305 --> 00:19:02,206
[ Phone Line Rings ]
230
00:19:05,377 --> 00:19:08,846
[ Line Ringing Continues ]
231
00:19:08,848 --> 00:19:12,416
Hey, it's Eric.
Leave me a message,
and I'll call you back.
232
00:19:12,418 --> 00:19:14,318
[ Machine Beeps ]
233
00:19:14,320 --> 00:19:16,487
Hey. [ Clears Throat ]
It's me.
234
00:19:18,590 --> 00:19:20,424
I miss you.
235
00:19:21,927 --> 00:19:23,561
Bye.
236
00:19:49,655 --> 00:19:53,524
Do we really have to
keep watching this?
Yes.
237
00:19:53,526 --> 00:19:55,393
Dad.
238
00:19:55,395 --> 00:19:57,228
Yes.
239
00:19:57,230 --> 00:19:58,663
Hey.
It makes him happy.
240
00:19:58,665 --> 00:20:02,366
Okay.
Let him be happy.
241
00:20:02,368 --> 00:20:03,768
Fine.
242
00:20:08,373 --> 00:20:11,409
I'll go put my feet up
for a minute.
Okay.
243
00:20:11,411 --> 00:20:13,744
Oh, no. This is such
a good play though.
244
00:20:13,746 --> 00:20:15,813
Really? Right here?
Uh, no.
In a few more.
245
00:20:15,815 --> 00:20:18,583
It's not really that good.
You should go.
[ Chuckles ]
246
00:20:23,989 --> 00:20:26,524
I thought
I'd find you in here.
247
00:20:26,526 --> 00:20:30,761
Whose picture was that?
Uh, just Facebook.
248
00:20:30,763 --> 00:20:33,397
Yeah?
249
00:20:33,399 --> 00:20:36,234
Been on that phone
an awful lot, missy.
250
00:20:36,236 --> 00:20:37,668
Mm-hmm.
251
00:20:37,670 --> 00:20:40,371
You're not trying
to escape, are you?
252
00:20:40,373 --> 00:20:43,874
'Cause I would like to escape
from these crazy people...
253
00:20:43,876 --> 00:20:45,876
that are my family.
254
00:20:45,878 --> 00:20:48,012
Oh, they're so sweet.
255
00:20:48,014 --> 00:20:50,581
Well, they think you're great.
They're so glad you're here.
256
00:20:50,583 --> 00:20:52,583
And I'm really glad
that you're here...
257
00:20:52,585 --> 00:20:54,952
and not alone.
258
00:20:54,954 --> 00:21:00,324
You're well-fed,
and it's good to spend
the holiday with you.
259
00:21:00,326 --> 00:21:03,327
My family just loves you.
260
00:21:03,329 --> 00:21:04,929
Our house is your house.
261
00:21:11,903 --> 00:21:15,806
[ Woman ] Just sleeping in
a couple more minutes.
[ Chuckling ]
262
00:21:15,808 --> 00:21:19,043
It's just wonderful.
I know.
263
00:21:19,045 --> 00:21:24,649
Hey, have you, uh--
Have you seen that photo
that's going around school?
264
00:21:26,285 --> 00:21:28,486
Apparently,
it's a topless photo...
265
00:21:28,488 --> 00:21:31,022
of a freshman girl.
266
00:21:31,024 --> 00:21:33,658
God.
267
00:21:33,660 --> 00:21:36,527
I mean, a student's phone
was confiscated,
268
00:21:36,529 --> 00:21:39,363
and the new
assistant principal
found it.
269
00:21:40,732 --> 00:21:43,401
Oh.
What was she thinking?
270
00:21:43,403 --> 00:21:47,838
I mean, kids--
They can do things
that are so stupid.
271
00:21:50,575 --> 00:21:53,077
I mean,
that's really dumb.
272
00:21:53,079 --> 00:21:55,513
Yeah.
Phones are everywhere.
273
00:21:55,515 --> 00:21:58,716
Everybody will send that
to everyone.
274
00:21:58,718 --> 00:22:01,352
It was a freshman?
Yeah. Yeah,
she's a freshman.
275
00:22:01,354 --> 00:22:03,621
I don't have her,
but, um,
276
00:22:03,623 --> 00:22:06,724
I think Irene
has her.
277
00:22:06,726 --> 00:22:08,626
So.
278
00:22:08,628 --> 00:22:10,027
But--
279
00:22:11,797 --> 00:22:14,598
I hope her parents
don't see that.
That would just be--
280
00:22:14,600 --> 00:22:17,068
[ Exhales ]
That'd be so sad.
281
00:22:19,604 --> 00:22:22,106
Oh, my gosh.
By the way,
I totally forgot.
282
00:22:22,108 --> 00:22:24,475
I meant to
ask you sooner.
283
00:22:24,477 --> 00:22:27,945
Is there any way
you can help me chaperone
the Sadie Hawkins Day dance?
284
00:22:27,947 --> 00:22:30,348
Please?
285
00:22:30,350 --> 00:22:32,383
I need, like,
three more people.
286
00:22:34,019 --> 00:22:36,487
Oh.
[ Chuckling ]
287
00:22:36,489 --> 00:22:38,956
Really.
It could be fun.
288
00:22:38,958 --> 00:22:41,726
I've managed
to get out of doing that
the whole time I've been here.
289
00:22:41,728 --> 00:22:43,661
Please, come on.
Oh.
290
00:22:43,663 --> 00:22:46,597
Um-- Who else
is chaperoning?
291
00:22:46,599 --> 00:22:48,933
Um, Tony...
292
00:22:48,935 --> 00:22:52,570
and, uh--
now, Irene--
293
00:22:52,572 --> 00:22:54,538
She never got back
to me on it.
294
00:22:54,540 --> 00:22:56,907
Oh, gosh.
I really need your help.
295
00:22:56,909 --> 00:22:59,377
I need to get, like,
three more people.
296
00:22:59,379 --> 00:23:03,080
Yeah, I'll do it.
Yeah, it's fine. I'll do it.
You owe me, but--
297
00:23:03,082 --> 00:23:06,083
I'm there.
Okay. Thank you.
Thank you so much.
298
00:23:06,085 --> 00:23:07,818
Mm-hmm.
That'll be great.
It'll be fun.
299
00:23:07,820 --> 00:23:09,420
Mm-hmm.
Yeah. It will.
300
00:23:09,422 --> 00:23:10,821
Mm-hmm.
301
00:23:21,166 --> 00:23:24,068
[ Chattering ]
302
00:23:30,942 --> 00:23:32,543
Hey.
303
00:23:33,979 --> 00:23:37,047
I need you to delete
that photo from your phone.
304
00:23:37,049 --> 00:23:38,849
Okay.
305
00:23:38,851 --> 00:23:40,785
No, I need you
to do it now.
306
00:23:50,128 --> 00:23:52,430
Done.
Thanks.
307
00:23:54,199 --> 00:23:56,100
Is it about that girl?
308
00:23:57,636 --> 00:23:59,804
Yeah. It just made me
really nervous.
309
00:24:03,208 --> 00:24:05,109
You have a good
Thanksgiving?
310
00:24:05,111 --> 00:24:07,711
Yeah. It was good.
311
00:24:07,713 --> 00:24:09,213
You?
312
00:24:09,215 --> 00:24:11,115
It was all right.
313
00:24:13,718 --> 00:24:16,720
Can I, uh--
Can I come see you
tonight?
314
00:24:18,790 --> 00:24:21,158
Yeah.
315
00:24:21,160 --> 00:24:24,094
My roommate's
out of town still,
so just come on over.
316
00:24:25,163 --> 00:24:26,730
All right.
317
00:24:29,768 --> 00:24:31,569
What's up, man?
Yo, what's up, bro?
318
00:24:31,571 --> 00:24:33,471
How you doin'?
Good. What about you?
319
00:24:33,473 --> 00:24:36,006
Good, man.
You boys stay out
of trouble, all right?
320
00:24:36,008 --> 00:24:37,875
You hungry?
Yeah, dude.
321
00:24:37,877 --> 00:24:39,743
Let's grill.
Let's roll.
322
00:24:56,061 --> 00:24:58,195
[ Man On TV ]
...the police department
now wants the city--
323
00:24:58,197 --> 00:25:01,699
[ Thudding ]
324
00:25:01,701 --> 00:25:05,202
So, I got pulled in
to chaperoning
the Sadie Hawkins dance.
325
00:25:05,204 --> 00:25:06,670
Oh, yeah?
326
00:25:08,173 --> 00:25:12,510
This girl actually
asked me to the dance
today.
327
00:25:13,645 --> 00:25:15,079
Really?
Mm-hmm.
328
00:25:17,048 --> 00:25:18,716
[ Places Glass On Table ]
329
00:25:24,789 --> 00:25:26,190
Yeah?
Yeah?
330
00:25:27,526 --> 00:25:28,959
Figured, uh,
331
00:25:30,896 --> 00:25:34,865
I should go, you know,
just so people don't get
suspicious or anything.
332
00:25:34,867 --> 00:25:36,800
[ Man On TV, Faint ]
333
00:25:40,906 --> 00:25:42,873
[ Chuckles Softly ]
Yes?
334
00:25:44,209 --> 00:25:47,177
So, I have to watch you dance
with some girl?
335
00:25:48,313 --> 00:25:50,214
Mmm. Are you jealous?
336
00:25:50,216 --> 00:25:52,149
[ Chuckling ]
337
00:25:55,987 --> 00:25:57,922
I kind of like it.
338
00:26:00,959 --> 00:26:03,627
Does that mean
that you're going with her?
339
00:26:03,629 --> 00:26:05,229
Yeah.
Really?
340
00:26:05,231 --> 00:26:08,599
Yeah. Don't worry.
It doesn't mean anything.
341
00:26:08,601 --> 00:26:10,301
Just goin' with her.
342
00:26:18,610 --> 00:26:22,212
The regular deadline
for U.T. applications
are coming up.
343
00:26:22,214 --> 00:26:25,349
Has everyone gotten their
waivers who is planning on
getting a waiver?
344
00:26:25,351 --> 00:26:27,718
Does anyone need
any help with that?
345
00:26:27,720 --> 00:26:29,320
Good? We all good?
[ Boy ]
Good to go.
346
00:26:29,322 --> 00:26:32,756
- There's also A.P.'s.
- [ Girl Groans ]
347
00:26:32,758 --> 00:26:35,926
You want to start thinking
about which A.P.'s you're gonna
wanna take, which exams.
348
00:26:35,928 --> 00:26:38,028
You're gonna wanna
sign up for that.
How long is the exam?
349
00:26:38,030 --> 00:26:40,230
How long is each exam?
The exam.
350
00:26:40,232 --> 00:26:41,966
Um--
[ Boy ]
I think it's three hours.
351
00:26:41,968 --> 00:26:43,968
Okay.
[ Girl Laughs ]
352
00:26:43,970 --> 00:26:46,704
Just don't take it.
My sister said
it was like two--
353
00:26:46,706 --> 00:26:49,640
All right. What else?
Um, do we have
any announcements?
354
00:26:49,642 --> 00:26:51,675
Student relations?
355
00:26:51,677 --> 00:26:54,011
Um, if anybody wants to
help clean up after the dance--
356
00:26:54,013 --> 00:26:56,313
[ Girl Snorts, Laughs ]
357
00:26:56,315 --> 00:26:58,148
[ All Laughing ]
[ Boy ]
Forget it, Lanie.
358
00:26:58,150 --> 00:27:00,618
[ Girl ]
Lanie, no one's gonna
clean up after the dance.
359
00:27:00,620 --> 00:27:02,653
[ Boy ] We love you, Lanie.
Is everyone going
to the dance?
360
00:27:02,655 --> 00:27:04,154
[ Girl ] No.
[ Boy ] Oh, yeah.
361
00:27:04,156 --> 00:27:06,957
[ Eric ]
Are you chaperoning?
Um, I do not know.
362
00:27:06,959 --> 00:27:09,660
[ Laughing ]
You should.
363
00:27:09,662 --> 00:27:11,962
We shall see.
[ Boy ] Is that freshman
gonna be there?
364
00:27:11,964 --> 00:27:14,398
[ All Laughing ]
365
00:27:17,168 --> 00:27:19,303
Lanie, are you gonna
invite me to the dance?
366
00:27:19,305 --> 00:27:22,139
In your dreams.
367
00:27:22,141 --> 00:27:24,675
I asked that freshman.
I'm going
with that freshman.
368
00:27:24,677 --> 00:27:27,411
No. You asked her too?
You can't really say no
to those.
369
00:27:27,413 --> 00:27:29,313
[ Chattering, Faint ]
370
00:27:46,331 --> 00:27:47,931
[ Sniffs ]
371
00:28:00,145 --> 00:28:03,947
[ Phone Buzzing,
Chiming ]
372
00:28:06,985 --> 00:28:09,753
Hello?
Hey, baby.
373
00:28:09,755 --> 00:28:12,222
I was just thinking
about you.
Okay.
374
00:28:12,224 --> 00:28:14,224
[ Chuckles ]
Yeah.
375
00:28:14,226 --> 00:28:15,993
Can I come over?
376
00:28:15,995 --> 00:28:18,462
Oh. She's home.
377
00:28:18,464 --> 00:28:21,365
What about later?
We can go to my brother's.
378
00:28:21,367 --> 00:28:23,333
What time?
379
00:28:23,335 --> 00:28:26,804
9:00?
Okay.
380
00:28:26,806 --> 00:28:28,238
Bye.
381
00:28:33,211 --> 00:28:35,379
[ Turns Page ]
382
00:28:57,869 --> 00:28:59,269
Ha-ha!
383
00:29:06,845 --> 00:29:09,213
Are you sure
this is okay?
Totally.
384
00:29:09,215 --> 00:29:12,216
Greg said he'd be gone
all weekend.
385
00:29:12,218 --> 00:29:14,818
Greg's your only brother,
right?
386
00:29:14,820 --> 00:29:17,821
No. There's, uh, Doug,
who lives in L.A.
387
00:29:19,791 --> 00:29:21,158
[ Glass Clinks ]
388
00:29:23,394 --> 00:29:25,362
[ Water Running ]
Some water?
389
00:29:25,364 --> 00:29:27,231
No, thanks.
390
00:29:27,233 --> 00:29:29,166
How old is Greg?
391
00:29:31,202 --> 00:29:33,137
Like 26, I think.
392
00:29:57,529 --> 00:29:59,463
Take your clothes off.
393
00:30:45,009 --> 00:30:46,410
Come here.
394
00:31:29,320 --> 00:31:32,122
It's pretty rainy.
I know.
395
00:31:32,124 --> 00:31:35,425
You think it's gonna
be raining at the ranch?
Nah.
396
00:31:35,427 --> 00:31:38,495
Still got a long ways to go,
and it's moving out.
397
00:31:38,497 --> 00:31:40,964
It'll be good.
398
00:31:40,966 --> 00:31:43,400
Mmm.
399
00:31:43,402 --> 00:31:46,103
I've never been
to a ranch before.
400
00:31:46,105 --> 00:31:48,438
Really?
We don't have them
on the East Coast.
401
00:31:49,507 --> 00:31:52,075
Right.
402
00:31:52,077 --> 00:31:54,077
How long have you
been in Texas?
403
00:31:54,079 --> 00:31:55,445
Four years.
404
00:31:57,215 --> 00:31:59,249
You've never been
to a ranch?
405
00:31:59,251 --> 00:32:01,218
No one I know has one.
[ Chuckles ]
406
00:32:01,220 --> 00:32:03,253
Wow.
407
00:32:03,255 --> 00:32:05,455
Lucky for you, I do.
408
00:32:09,661 --> 00:32:11,261
Hmm!
Hey.
409
00:32:21,973 --> 00:32:23,507
I think we should
just keep driving--
410
00:32:23,509 --> 00:32:25,509
just stay out here forever,
never go back.
411
00:32:25,511 --> 00:32:28,078
Huh. You're crazy.
[ Chuckles ]
412
00:32:29,514 --> 00:32:32,215
Put some music on.
413
00:32:42,126 --> 00:32:44,294
♪ [ Instrumental Intro ]
414
00:32:49,467 --> 00:32:52,369
Can I ask you something?
Sure.
415
00:32:52,371 --> 00:32:54,071
What do you think?
416
00:32:54,073 --> 00:32:56,606
Do you think
it's gettin' bigger?
417
00:32:56,608 --> 00:32:59,176
I think
it's gettin' bigger.
418
00:32:59,178 --> 00:33:01,545
I mean,
I don't know about you,
419
00:33:01,547 --> 00:33:04,181
but I mean,
what do you think?
420
00:33:04,183 --> 00:33:07,284
I mean, it's stronger,
you know?
421
00:33:07,286 --> 00:33:10,287
I think it's kind of--
It's coming into its own,
you know?
422
00:33:10,289 --> 00:33:12,155
It's bulkin' up.
423
00:33:12,157 --> 00:33:15,225
It's got--
It's got some extra--
424
00:33:15,227 --> 00:33:17,661
Okay. Watch the road.
[ Giggling ]
425
00:33:17,663 --> 00:33:20,630
[ Laughs ]
Powerin' up a little bit.
426
00:33:20,632 --> 00:33:23,000
[ Laughs ]
427
00:33:26,270 --> 00:33:27,671
Come on.
428
00:33:29,741 --> 00:33:31,641
You know you want to.
429
00:33:46,591 --> 00:33:48,425
[ Moans, Laughs ]
430
00:33:53,598 --> 00:34:00,203
[ Vocalist: Ballad ]
♪ We're walking forward
431
00:34:00,205 --> 00:34:02,572
♪ Forever
432
00:34:07,645 --> 00:34:14,451
♪ Breaking the rules
433
00:34:22,060 --> 00:34:28,198
♪ Finally feels
434
00:34:28,200 --> 00:34:31,168
♪ The capture
435
00:34:36,374 --> 00:34:45,749
♪ Baby
436
00:36:04,328 --> 00:36:06,930
[ Wind Whistling ]
437
00:36:46,270 --> 00:36:49,606
[ Hinges Creaking ]
438
00:36:55,379 --> 00:36:56,880
[ Places Mug On Table ]
439
00:37:15,700 --> 00:37:18,301
[ Shouts ]
[ Laughs ]
440
00:37:18,303 --> 00:37:21,238
[ Laughs ]
You scared me.
441
00:37:22,707 --> 00:37:24,307
Sorry.
442
00:37:25,910 --> 00:37:27,510
Mmm.
443
00:37:29,747 --> 00:37:31,581
Morning.
Morning.
444
00:37:33,284 --> 00:37:35,018
Take this off.
445
00:37:35,020 --> 00:37:36,586
It's scratchy.
446
00:37:37,722 --> 00:37:39,456
Okay.
447
00:37:39,458 --> 00:37:41,491
How was your walk?
It was great.
448
00:37:41,493 --> 00:37:43,727
Here.
I made some coffee.
449
00:37:43,729 --> 00:37:45,462
You did?
Mm-hmm.
450
00:37:45,464 --> 00:37:47,697
Gonna make you breakfast.
What are you makin'?
451
00:37:47,699 --> 00:37:50,333
Best breakfast
you've ever had.
What's it gonna be?
452
00:37:50,335 --> 00:37:52,902
Uh, I was thinking
maybe I would make some eggs.
453
00:37:52,904 --> 00:37:55,005
Eggs?
Yeah.
454
00:37:55,007 --> 00:37:57,707
Hmm. And?
And, um--
455
00:37:58,943 --> 00:38:01,811
Just eggs.
Okay, sounds great.
[ Laughs ]
456
00:38:05,683 --> 00:38:08,351
So, I think I'm gonna go
do that now.
457
00:38:08,353 --> 00:38:09,886
Mmm. Okay,
I'll see you later.
458
00:38:09,888 --> 00:38:14,357
[ Chuckles ]
Ah, fudge.
459
00:38:40,351 --> 00:38:42,585
[ Gear Shifts, Engine Stops ]
460
00:38:44,955 --> 00:38:46,523
[ Car Door Closes ]
461
00:38:47,591 --> 00:38:49,659
[ Footsteps Approaching ]
462
00:38:49,661 --> 00:38:50,894
[ Man ]
Hello!
463
00:38:59,036 --> 00:39:00,737
Shh. Shh!
464
00:39:00,739 --> 00:39:02,405
[ Man ] Hello.
I heard something.
Someone's here.
465
00:39:02,407 --> 00:39:04,908
What?
Someone's here!
466
00:39:04,910 --> 00:39:07,377
[ Whispers ]
Get your clothes on.
Someone's here. Shit.
467
00:39:11,916 --> 00:39:14,951
Hello?
Oh, hey, James.
468
00:39:14,953 --> 00:39:16,686
[ Eric ]
I didn't know who that was.
469
00:39:16,688 --> 00:39:20,056
I was just out
making my rounds.
I saw a car in the driveway.
470
00:39:20,058 --> 00:39:22,692
I didn't know
you were comin' up here.
Yes, sir.
471
00:39:22,694 --> 00:39:24,661
Sorry.
I should have called you.
472
00:39:24,663 --> 00:39:26,996
You know, kind of came down.
Last minute thing.
473
00:39:26,998 --> 00:39:28,932
Okay.
474
00:39:28,934 --> 00:39:31,701
Well, I'm off.
All right.
475
00:39:31,703 --> 00:39:33,503
Your father knows
you're up here,
right, son?
476
00:39:33,505 --> 00:39:35,538
Yes, sir.
Okay.
477
00:39:35,540 --> 00:39:38,441
Well, you give me a call
if you need anything.
478
00:39:38,443 --> 00:39:39,909
[ Eric ]
Okay, I will.
479
00:39:39,911 --> 00:39:41,511
Thanks.
480
00:39:48,719 --> 00:39:51,121
[ Footsteps Receding ]
481
00:39:54,725 --> 00:39:56,793
Hey. He's gone.
482
00:40:05,102 --> 00:40:07,170
Eric?
483
00:40:07,172 --> 00:40:08,805
Yes?
484
00:40:11,475 --> 00:40:14,010
Who was that?
James.
485
00:40:14,012 --> 00:40:16,613
Ranch foreman.
486
00:40:16,615 --> 00:40:18,848
I don't know what that means.
487
00:40:18,850 --> 00:40:21,985
It's like a, uh,
property manager.
488
00:40:25,589 --> 00:40:27,557
[ Kitchen Tools Clanging ]
489
00:40:32,196 --> 00:40:33,797
You hungry?
490
00:40:44,708 --> 00:40:47,710
Um, is he gonna tell
your father that you're here?
491
00:40:49,113 --> 00:40:51,481
No. I doubt it.
492
00:40:51,483 --> 00:40:53,016
You doubt it?
493
00:40:54,718 --> 00:40:56,653
It's fine. Okay?
494
00:40:57,788 --> 00:40:59,856
James is cool.
He doesn't give a fuck.
495
00:41:02,159 --> 00:41:04,093
[ Cracks Egg Into Pan ]
496
00:41:06,997 --> 00:41:08,598
Hey.
497
00:41:10,801 --> 00:41:12,202
What?
498
00:41:14,472 --> 00:41:17,106
You have no idea how terrible
this would be for me
if we were found out, do you?
499
00:41:18,742 --> 00:41:20,477
Yes, I do.
500
00:41:23,013 --> 00:41:25,014
But it's fine. I mean--
501
00:41:25,016 --> 00:41:27,517
I would lose my job.
Okay. I know.
502
00:41:27,519 --> 00:41:30,687
Shit. Chill out.
503
00:41:30,689 --> 00:41:33,723
What if that man
tells your father?
He's not going to.
504
00:41:36,627 --> 00:41:37,994
Look, I told you--
505
00:41:40,631 --> 00:41:43,833
I know James, all right?
He's fine.
506
00:41:43,835 --> 00:41:46,636
He's caught me down here
doing plenty of shit, okay?
507
00:41:46,638 --> 00:41:48,938
He doesn't care.
He's not gonna tell anyone.
508
00:41:48,940 --> 00:41:51,641
And even if he does, like,
what-- what is he gonna say?
509
00:41:51,643 --> 00:41:54,777
Oh, Eric was out here
by hisself sleepin'?
510
00:41:54,779 --> 00:41:58,648
[ Chuckles ]
I mean-- Okay.
So what?
511
00:42:08,792 --> 00:42:11,060
Are you not gonna eat?
512
00:42:13,230 --> 00:42:15,031
[ Chuckles Softly ]
513
00:42:22,039 --> 00:42:25,775
Like, seriously, babe?
514
00:42:25,777 --> 00:42:27,677
Don't worry about it,
all right?
515
00:42:28,679 --> 00:42:30,680
We're fine.
516
00:42:33,717 --> 00:42:35,852
[ Fork Clanging ]
517
00:42:39,557 --> 00:42:43,126
After this weekend,
I think we should just
put things on hold for a bit.
518
00:42:45,629 --> 00:42:47,230
Why?
519
00:43:24,335 --> 00:43:26,903
What you doin' out here?
520
00:43:26,905 --> 00:43:28,338
Reading.
521
00:43:28,340 --> 00:43:29,973
Hmm.
522
00:43:40,784 --> 00:43:42,218
What are you thinking?
Hmm.
523
00:43:42,220 --> 00:43:43,853
What are you doing?
524
00:43:43,855 --> 00:43:46,055
[ Book Thuds ]
525
00:43:46,057 --> 00:43:49,192
I thought we weren't
supposed to end things
until this weekend...
526
00:43:49,194 --> 00:43:51,194
was over.
527
00:43:52,763 --> 00:43:55,131
I don't want to do this
right now.
I do.
528
00:44:02,873 --> 00:44:04,774
What is the matter
with you?
529
00:46:04,528 --> 00:46:06,462
[ Sets Parking Brake ]
530
00:46:08,198 --> 00:46:10,032
[ Engine Stops ]
531
00:46:49,873 --> 00:46:52,975
[ Girl On P.A., Indistinct ]
532
00:46:54,812 --> 00:46:56,312
[ Boy On P.A. ]
Attention, French students.
533
00:46:56,314 --> 00:46:59,882
If you are participating in
the National French Contest...
534
00:46:59,884 --> 00:47:03,452
and are interested
in practicing,
please see Madame Simone--
535
00:47:06,190 --> 00:47:08,991
[ Girl On P.A. ]
And now, time for sports.
536
00:47:08,993 --> 00:47:12,328
[ Boy #2 On P.A. ]
This weekend, J.V. football
team, Marble Falls, 14-0.
537
00:47:12,330 --> 00:47:18,367
Girls soccer team, Lake Travis.
Lindsay Cassidy made three goals
and two assists.
538
00:47:18,369 --> 00:47:21,537
Uh, boys soccer has a game
this Friday at home.
539
00:47:21,539 --> 00:47:24,907
And the girls play away
at Vanderbilt.
540
00:47:24,909 --> 00:47:29,145
Come out and support
the Lady Wolverines
as they take on the Vipers.
541
00:47:29,147 --> 00:47:32,248
[ Woman On TV ]
We-- We have about 20 minutes
to ask for anything.
542
00:47:32,250 --> 00:47:35,284
We have great topics.
What's new--
[ Continues, Indistinct ]
543
00:47:35,286 --> 00:47:36,919
[ Door Opens ]
[ Sophia ]
Oh!
544
00:47:36,921 --> 00:47:38,888
[ Man Laughs ]
[ Sophia ]
Ooh.
545
00:47:38,890 --> 00:47:40,923
[ Laughing Continues ]
546
00:47:40,925 --> 00:47:43,259
Mmm.
You have any beer?
Yeah!
547
00:47:43,261 --> 00:47:48,297
Yes. Hell, yes.
Oh, uh, Matt, this is
Diana. Diana, Matt.
548
00:47:48,299 --> 00:47:49,966
Hi, Diana.
Hi.
549
00:47:49,968 --> 00:47:52,401
[ Chuckles ]
Um--
550
00:47:56,273 --> 00:47:59,041
[ Matt ]
Ah. Perfect.
[ Laughs ]
551
00:47:59,043 --> 00:48:01,077
Oh, do you have a--
Do you have a bottle opener?
552
00:48:01,079 --> 00:48:03,346
Yes.
[ Chuckles ]
553
00:48:03,348 --> 00:48:06,182
[ Bottle Top Clanks ]
Actually--
Actually-- Actually,
554
00:48:06,184 --> 00:48:08,885
I think
they're twist tops.
555
00:48:08,887 --> 00:48:10,319
[ Groans ]
[ Laughs ]
556
00:48:10,321 --> 00:48:14,490
Not even worth it.
Well. Yeah, that's good.
[ Chattering ]
557
00:48:14,492 --> 00:48:18,961
Diana,
do you want a beer?
No, it's okay.
558
00:48:18,963 --> 00:48:21,964
You sure, honey?
Yeah, I think
I'm gonna go to sleep.
559
00:48:21,966 --> 00:48:24,166
[ TV Remote Thuds ]
Aw. Okay.
560
00:48:24,168 --> 00:48:26,135
[ Matt Laughs ]
Good night.
561
00:48:26,137 --> 00:48:27,670
Night.
562
00:48:27,672 --> 00:48:29,372
[ Matt ]
Come here.
563
00:48:29,374 --> 00:48:30,940
[ Both Giggle ]
564
00:48:33,477 --> 00:48:35,044
[ Sighs ]
565
00:48:35,946 --> 00:48:40,483
[ Sophia Moaning ]
566
00:48:40,485 --> 00:48:44,287
[ Louder Moaning ]
567
00:48:46,423 --> 00:48:49,091
[ Speakers: Woman ]
♪ Cling like I'm one with you
568
00:48:52,963 --> 00:48:56,232
♪ There's something more
when you're around ♪
569
00:48:57,301 --> 00:48:59,402
Hey!
Hey!
570
00:48:59,404 --> 00:49:02,471
Isn't this great?
Yeah, it's fantastic.
571
00:49:02,473 --> 00:49:05,508
- [ Chuckles ]
- Oh, my God.
Look at them.
572
00:49:08,045 --> 00:49:11,547
♪ Come back to me
when you're found ♪
573
00:49:14,051 --> 00:49:15,584
[ Grunts ]
574
00:49:18,088 --> 00:49:20,056
[ Water Running ]
575
00:49:21,158 --> 00:49:24,961
♪ [ Faint ]
576
00:50:16,747 --> 00:50:18,414
[ Sniffs ]
577
00:50:50,080 --> 00:50:52,581
[ Pouring Drink ]
[ Bottle Clanks ]
578
00:51:14,204 --> 00:51:18,674
[ Tapping Keypad ]
579
00:51:23,380 --> 00:51:25,347
[ Clicking ]
580
00:51:46,670 --> 00:51:48,704
[ Faster Clicking ]
581
00:52:27,410 --> 00:52:29,912
Can you come by and see me
sometime today after class?
582
00:52:33,617 --> 00:52:35,584
End of lunch?
583
00:52:37,687 --> 00:52:39,355
Okay.
584
00:52:40,790 --> 00:52:42,391
Thanks.
585
00:52:56,806 --> 00:52:58,874
[ Bag Crinkling ]
586
00:52:58,876 --> 00:53:00,709
Hey!
Mmm, hey.
587
00:53:00,711 --> 00:53:03,679
Oh, gosh, you're already done.
Yeah. I got so much to do today.
588
00:53:03,681 --> 00:53:05,614
[ Chuckles ]
You know how it is.
Okay.
589
00:53:05,616 --> 00:53:07,349
See you later.
All right.
I'll see ya later.
590
00:53:10,554 --> 00:53:13,522
[ Knocks ]
Come in.
591
00:53:18,662 --> 00:53:20,563
Hey.
592
00:53:42,452 --> 00:53:43,919
What's up?
593
00:53:45,689 --> 00:53:47,256
I miss you.
594
00:53:49,292 --> 00:53:51,360
I don't know
what I was thinking.
595
00:54:01,271 --> 00:54:03,005
You wanna
come over tonight?
596
00:54:05,242 --> 00:54:06,475
[ Door Opens ]
Okay.
597
00:54:07,877 --> 00:54:09,845
I'm sorry.
I didn't know you were
in a meeting.
598
00:54:09,847 --> 00:54:11,447
Yeah, well, knock first.
599
00:54:11,449 --> 00:54:12,881
[ Eric ]
I'm gonna go.
Yeah, I was--
600
00:54:12,883 --> 00:54:14,817
No! It's fine.
Did you want something?
601
00:54:14,819 --> 00:54:17,886
Um-- No, not important.
I'll just--
I'll come back later.
602
00:54:17,888 --> 00:54:18,621
Okay.
603
00:54:23,026 --> 00:54:24,927
- So--
- Yeah, I'll come over.
604
00:54:24,929 --> 00:54:26,695
Are you not worried about--
605
00:54:26,697 --> 00:54:28,764
No. It's fine.
606
00:54:30,600 --> 00:54:33,435
[ Chuckles ]
Seriously?
Yeah.
607
00:54:33,437 --> 00:54:35,404
What?
[ Sighs ]
608
00:54:36,773 --> 00:54:38,374
Well--
609
00:54:39,376 --> 00:54:40,809
Are you okay?
610
00:54:42,812 --> 00:54:44,380
Yeah, I'm great.
611
00:54:48,418 --> 00:54:50,386
I'll see ya later then.
612
00:54:55,325 --> 00:54:56,759
[ Door Closes ]
613
00:55:21,885 --> 00:55:23,452
[ Knocking ]
614
00:55:27,791 --> 00:55:29,992
[ Sighs ]
You came.
615
00:55:31,428 --> 00:55:33,962
Hey.
616
00:55:33,964 --> 00:55:37,433
Sorry I'm late.
Dad was cooking some steaks,
so-- I thought you were--
617
00:55:40,670 --> 00:55:42,471
[ Door Lock Clicks ]
618
00:55:43,506 --> 00:55:45,974
Oh. Hey.
Hey.
619
00:55:49,512 --> 00:55:51,447
[ Diana Moans ]
Okay.
620
00:56:02,992 --> 00:56:04,993
[ Diana Moans ]
[ Chuckles ]
Okay.
621
00:56:26,416 --> 00:56:27,783
[ Zipper Unzips ]
622
00:56:39,963 --> 00:56:42,831
[ Moaning ]
623
00:56:45,502 --> 00:56:46,869
Get on top of me.
624
00:56:57,514 --> 00:56:59,515
[ Moans ]
625
00:57:05,422 --> 00:57:08,424
[ Whimpers, Moans ]
626
00:57:11,194 --> 00:57:13,162
[ Heavy Breathing ]
627
00:57:17,767 --> 00:57:20,135
[ Moans, Whimpers ]
628
00:57:20,137 --> 00:57:22,771
What's wrong?
629
00:57:22,773 --> 00:57:25,808
[ Exhales Loudly ]
Nothing. It's a--
630
00:57:27,010 --> 00:57:30,512
Keep going?
Yeah. Yeah, it's okay.
631
00:57:30,514 --> 00:57:32,448
It's okay.
Okay.
632
00:57:34,117 --> 00:57:35,717
Get closer.
633
00:57:38,455 --> 00:57:40,589
[ Moans ]
634
00:57:49,499 --> 00:57:51,767
[ Whimpers ]
What the fuck?
635
00:58:07,684 --> 00:58:10,252
[ Eric ]
Hey. Come here.
636
00:58:11,254 --> 00:58:12,988
Come here.
637
00:58:31,274 --> 00:58:32,674
[ Groans ]
638
00:58:37,614 --> 00:58:39,581
[ Sighs ]
Oh, God.
639
00:58:42,151 --> 00:58:43,752
Fuck.
640
00:58:45,922 --> 00:58:50,292
[ Exhaling Loudly ]
641
00:58:56,533 --> 00:58:58,000
Hey.
[ Sighs ]
642
00:58:58,002 --> 00:59:02,738
[ Labored Breathing ]
643
00:59:09,312 --> 00:59:10,879
[ Grunts ]
Just--
644
00:59:13,049 --> 00:59:14,683
[ Grunts ]
645
00:59:17,854 --> 00:59:20,122
[ Cries ]
646
00:59:26,896 --> 00:59:28,597
[ Groans ]
647
00:59:28,599 --> 00:59:31,867
[ Sobbing, Laughs ]
648
00:59:31,869 --> 00:59:33,969
This is so wrong.
649
00:59:36,606 --> 00:59:38,574
[ Panting ]
650
00:59:40,944 --> 00:59:42,911
[ Sighs ]
It's all wrong.
651
00:59:42,913 --> 00:59:45,013
[ Sighs, Clicks Tongue ]
652
00:59:56,693 --> 00:59:58,193
You're so sweet.
653
00:59:58,195 --> 00:59:59,995
[ Dog Barking In Distance ]
654
01:00:05,034 --> 01:00:07,135
[ Door Hinges Squeak ]
655
01:00:07,137 --> 01:00:08,737
[ Lock Clicks ]
656
01:00:26,356 --> 01:00:27,990
[ Whimpers ]
657
01:00:32,762 --> 01:00:34,162
[ Whispers ]
Hey, hey! Hey.
658
01:00:37,200 --> 01:00:40,268
Don't go. Don't go.
Don't go. Please, please.
659
01:00:40,270 --> 01:00:44,106
Come on. Please.
Please! Please, please.
Please, don't go.
660
01:00:44,108 --> 01:00:46,742
Please, don't go.
Please, don't go.
Please.
661
01:00:46,744 --> 01:00:49,211
I'm sorry. I'm sorry.
I don't know
what's wrong with me.
662
01:00:49,213 --> 01:00:51,179
You're acting insane.
Come on.
663
01:00:51,181 --> 01:00:53,749
Come on, I'll do anything.
I'll do anything!
664
01:00:53,751 --> 01:00:55,150
[ Screams ]
665
01:00:57,987 --> 01:01:00,822
Please.
Come on.
666
01:01:00,824 --> 01:01:03,125
Come on.
Come on, it's okay.
667
01:01:03,127 --> 01:01:06,928
[ Breathes Heavily ]
668
01:01:09,699 --> 01:01:11,166
Please, please.
All right.
669
01:01:11,168 --> 01:01:15,237
Please, please.
Please. Please.
670
01:01:15,239 --> 01:01:17,339
[ Whimpers ]
Please, please,
please, please.
671
01:01:17,341 --> 01:01:22,210
[ Both Panting ]
672
01:01:23,312 --> 01:01:25,113
I don't know
what's your game.
673
01:01:25,115 --> 01:01:29,418
[ Breathes Heavily ]
I don't know
what you're doin'.
674
01:01:29,420 --> 01:01:31,753
[ Mutters ]
Eric!
675
01:01:32,889 --> 01:01:34,289
Sorry.
676
01:01:40,997 --> 01:01:43,265
[ Engine Starts,
Car Pulls Away ]
677
01:02:05,121 --> 01:02:06,488
What are you doing?
678
01:02:26,375 --> 01:02:28,343
[ Engine Starts ]
679
01:02:47,396 --> 01:02:49,431
Come on, come on,
come on.
680
01:02:57,807 --> 01:02:59,341
[ Engine Off ]
681
01:03:23,099 --> 01:03:24,466
[ Sighs ]
682
01:03:27,904 --> 01:03:30,038
[ Sighs ]
683
01:03:30,040 --> 01:03:31,339
[ Phone Beeps ]
[ Sighs ]
684
01:03:45,288 --> 01:03:47,989
[ Line Rings, Clicks ]
685
01:03:47,991 --> 01:03:52,961
Can I please have the number
for the Tull residence
on Alta Vista?
686
01:03:53,996 --> 01:03:55,597
Thank you.
687
01:03:55,599 --> 01:03:57,566
Would you like me
to connect you?
Yes.
688
01:03:59,202 --> 01:04:02,204
[ Line Ringing ]
689
01:04:06,409 --> 01:04:08,310
Hello, this is John Tull.
690
01:04:08,312 --> 01:04:10,445
Hi. Is Eric there?
691
01:04:10,447 --> 01:04:14,349
Uh-- A little late
to be calling,
don't ya think?
692
01:04:14,351 --> 01:04:18,854
I'm very sorry. I--
It-- It's an emergency.
693
01:04:18,856 --> 01:04:20,989
[ Sighs ]
All right.
I will--
694
01:04:20,991 --> 01:04:25,427
I will see if he's free.
One second.
695
01:04:30,299 --> 01:04:33,635
Yeah, he's busy right now.
Maybe you can see him
at school tomorrow...
696
01:04:33,637 --> 01:04:35,303
and talk to him then?
697
01:04:35,305 --> 01:04:37,205
Is that all right?
698
01:04:38,507 --> 01:04:40,108
Okay.
699
01:04:51,520 --> 01:04:53,288
[ Shouts ]
700
01:04:55,124 --> 01:04:57,259
[ Exhales Loudly ]
701
01:04:59,195 --> 01:05:00,896
Fuck!
702
01:05:07,570 --> 01:05:09,537
[ Keys Jangling ]
703
01:05:11,207 --> 01:05:13,174
[ Jangling Continues ]
704
01:05:13,676 --> 01:05:15,143
[ Sniffles ]
705
01:05:36,565 --> 01:05:39,935
[ Indistinct ]
706
01:05:51,380 --> 01:05:52,948
[ Knocks On Window ]
707
01:05:56,986 --> 01:05:58,486
What are you doin'?
708
01:06:08,264 --> 01:06:10,966
[ Sniffles, Sighs ]
[ Door Closes ]
709
01:06:15,171 --> 01:06:16,571
[ Whimpers, Sighs ]
710
01:06:34,156 --> 01:06:37,659
We can get--
We can get through this, Eric.
711
01:06:37,661 --> 01:06:40,462
Especially 'cause you're going
to U.T. next year.
712
01:06:40,464 --> 01:06:43,098
We can stay together.
What are you talkin' about?
713
01:06:46,102 --> 01:06:48,737
It's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
Okay?
714
01:06:51,540 --> 01:06:55,377
[ Door Opens ]
Everything's gonna be okay,
Eric. [ Whimpers ]
715
01:06:55,379 --> 01:06:57,712
[ Door Closes ]
What the fuck are you doing?
716
01:06:59,315 --> 01:07:01,549
My dad's coming down here.
717
01:07:01,551 --> 01:07:04,319
What am... I
supposed to do?
718
01:07:04,321 --> 01:07:05,687
I don't know.
719
01:07:07,690 --> 01:07:10,291
Everybody doin' okay
down there?
Just fuckin' go.
720
01:07:12,328 --> 01:07:14,429
[ Scoffs ]
Eric, you all right?
721
01:07:15,598 --> 01:07:17,065
Yeah.
722
01:08:56,465 --> 01:08:58,133
[ Sighs ]
723
01:09:16,852 --> 01:09:18,419
[ Keys Jangle ]
724
01:09:19,755 --> 01:09:21,322
[ Keys Hitting Table ]
725
01:09:29,365 --> 01:09:30,765
[ Sniffles ]
726
01:09:50,819 --> 01:09:53,421
[ Female Electronic Voice ]
Please enter your password.
Then press pound.
727
01:10:01,530 --> 01:10:04,465
I'm sorry.
This number
is not valid.
728
01:10:04,467 --> 01:10:05,800
Please enter your--
729
01:10:09,238 --> 01:10:12,874
You have two
new voice messages.
730
01:10:12,876 --> 01:10:16,511
You have three
saved voice messages.
731
01:10:16,513 --> 01:10:18,479
First voice message.
732
01:10:18,481 --> 01:10:22,550
Diana, it's Sophia. Um--
Call me back as soon
as you get this.
733
01:10:22,552 --> 01:10:25,520
Uh-- I wanna make sure
you're o--
734
01:10:25,522 --> 01:10:28,923
[ Female Electronic Voice ]
Message skipped.
Next message.
735
01:10:28,925 --> 01:10:33,561
Hi, Diana.
Uh, this is Michael
calling from the school.
736
01:10:33,563 --> 01:10:38,533
We have a, uh, situation...
with one of the students here,
Eric Tull.
737
01:10:38,535 --> 01:10:42,637
His father's here, and it's,
uh-- it's very important
that you come in.
738
01:10:42,639 --> 01:10:45,006
Okay. Give me a call.
739
01:10:45,008 --> 01:10:48,843
[ Female Electronic Voice ]
End of messages. To erase
this message, press seven.
740
01:10:48,845 --> 01:10:50,745
To save it, press nine.
741
01:10:50,747 --> 01:10:53,481
To hear more options,
press--
[ Phone Beeps ]
742
01:11:07,529 --> 01:11:08,963
♪ [ R & B Intro ]
743
01:11:08,965 --> 01:11:11,633
[ Sobs ]
744
01:11:11,635 --> 01:11:15,737
[ Man ]
♪ If loving you is a crime,
then give me time ♪
745
01:11:15,739 --> 01:11:18,773
♪ 'Cause I'll always
be guilty ♪
746
01:11:22,811 --> 01:11:26,981
♪ Sometimes I feel
that I'm on trial ♪
747
01:11:28,651 --> 01:11:33,021
♪ For loving you
too much, child ♪
748
01:11:34,523 --> 01:11:37,392
♪ You're the chain
and the jury ♪
749
01:11:37,394 --> 01:11:39,894
♪ Of my peers
750
01:11:39,896 --> 01:11:42,964
♪ If it's time
for me to talk ♪
751
01:11:42,966 --> 01:11:44,666
♪ Lord, listen here
752
01:11:46,402 --> 01:11:52,006
♪ If you don't want me
to steal your heart ♪
753
01:11:52,008 --> 01:11:55,710
♪ Lock me up
and keep us both apart ♪
754
01:11:57,846 --> 01:12:00,548
♪ And if they let me go
755
01:12:00,550 --> 01:12:03,518
♪ I know, babe
756
01:12:03,520 --> 01:12:08,056
♪ I would do
the same thing over again ♪
757
01:12:09,692 --> 01:12:13,594
♪ So if loving you is a crime,
then give me time ♪
758
01:12:13,596 --> 01:12:17,765
♪ 'Cause I'll always
be guilty ♪
759
01:12:17,767 --> 01:12:19,534
♪ Lord, have mercy
760
01:12:21,737 --> 01:12:24,572
♪ I stand before you
[ Sobs ]
761
01:12:24,574 --> 01:12:27,442
♪ A humbled man
762
01:12:27,444 --> 01:12:31,879
♪ Because I had
a deliberate plan ♪
763
01:12:33,082 --> 01:12:37,952
♪ To steal your heart
and love away ♪
764
01:12:39,421 --> 01:12:41,556
♪ But I got caught
765
01:12:41,558 --> 01:12:43,591
♪ What can I say?
766
01:12:43,593 --> 01:12:45,426
♪ I'm guilty
767
01:12:46,462 --> 01:12:49,097
♪ So guilty
768
01:12:49,099 --> 01:12:52,033
♪ Whoo, Lord, guilty
769
01:12:52,035 --> 01:12:53,968
♪ But I know now
770
01:12:55,037 --> 01:12:58,139
♪ If they let me go
771
01:12:58,141 --> 01:13:00,541
♪ I know, babe
772
01:13:00,543 --> 01:13:04,779
♪ I would do
the same thing over again ♪
773
01:13:06,448 --> 01:13:10,651
♪ So if loving you is a crime,
then give me time ♪
774
01:13:10,653 --> 01:13:13,388
♪ 'Cause I'll always
be guilty ♪
775
01:13:14,656 --> 01:13:17,492
♪ So guilty
776
01:13:17,494 --> 01:13:19,994
♪ So guilty
777
01:13:19,996 --> 01:13:23,064
♪ So guilty
778
01:13:23,066 --> 01:13:26,000
♪ I'm sittin'
on a witness stand ♪
779
01:13:26,002 --> 01:13:28,870
♪ I got to plead guilty
780
01:13:28,872 --> 01:13:30,705
♪ If it's a crime
in this world ♪
781
01:13:30,707 --> 01:13:34,509
♪ For loving a woman,
somebody let me know ♪
782
01:13:34,511 --> 01:13:37,145
♪ I'll serve
the rest of my life ♪
783
01:13:37,147 --> 01:13:39,080
♪ Pleading for her love