1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:45,639 --> 00:01:51,245 [ Bell Dinging ] 4 00:01:51,312 --> 00:01:54,948 [ All ] And to the republic for which it stands, 5 00:01:55,015 --> 00:01:57,885 one nation under God, 6 00:01:57,951 --> 00:01:59,387 indivisible, 7 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 with liberty and justice for all. 8 00:02:01,422 --> 00:02:03,524 All right, everyone. 9 00:02:03,591 --> 00:02:06,727 It is quiz time. You excited? 10 00:02:06,794 --> 00:02:08,429 No! [ Boy ] Oh, boy. 11 00:02:08,496 --> 00:02:10,198 - Not at all. - [ Girl Chuckles ] No. 12 00:02:10,264 --> 00:02:11,999 Did anyone do the reading last night? 13 00:02:12,065 --> 00:02:14,335 [ Girl ] Absolutely not. Mm-hmm. 14 00:02:14,402 --> 00:02:16,304 [ Boy ] Actually, I read it twice. 15 00:02:16,370 --> 00:02:18,639 [ Boy #2, Chuckling ] Okay. 16 00:02:18,706 --> 00:02:20,641 Okay, after we, uh, take the quiz, 17 00:02:20,708 --> 00:02:23,577 we'll go over the practice A.P. essays from last week. 18 00:02:23,644 --> 00:02:26,647 Please pass these down. Oh, sure. 19 00:02:28,482 --> 00:02:30,651 Lanie, if you would pass these down. 20 00:02:30,718 --> 00:02:32,553 [ Boy ] Were the essays any better this time? 21 00:02:32,620 --> 00:02:34,822 They were, actually. I was very impressed. 22 00:02:34,888 --> 00:02:36,557 Good. 23 00:02:36,624 --> 00:02:39,159 [ Clears Throat ] All right. So-- 24 00:02:39,227 --> 00:02:41,462 There are four questions on the quiz. 25 00:02:41,529 --> 00:02:44,432 A few sentences each, please. 26 00:02:44,498 --> 00:02:46,667 [ Boy ] So, about a half a page? Yes. 27 00:02:46,734 --> 00:02:51,004 Right. [ Boy #2 ] Five lines, or should we do six lines? 28 00:02:51,071 --> 00:02:53,407 [ Boy #1 Laughing ] Let's just say half a page, all right? 29 00:02:53,474 --> 00:02:55,576 Smart-ass. Okay, it's 8:20 now, 30 00:02:55,643 --> 00:02:58,746 so at 8:30, you may use your books. 31 00:02:58,812 --> 00:03:01,982 At 8:40, pencils down. 32 00:03:02,049 --> 00:03:03,817 Please begin. 33 00:03:10,424 --> 00:03:12,393 [ Whispers ] Lanie, I love you. 34 00:03:13,994 --> 00:03:15,929 Can I borrow a book, please? 35 00:03:15,996 --> 00:03:17,565 You may. 36 00:03:17,631 --> 00:03:18,966 Thank you. 37 00:03:30,110 --> 00:03:32,946 ** [ Folk Rock, Faint ] 38 00:03:33,013 --> 00:03:34,882 [ Clears Throat ] Ah. 39 00:03:38,752 --> 00:03:40,153 Oh. Oh. 40 00:03:40,220 --> 00:03:42,290 Ugh. [ Coughs ] 41 00:03:42,356 --> 00:03:43,891 [ Phone Buzzing ] That was horrible. 42 00:03:43,957 --> 00:03:46,294 Yeah, it's the worst. 43 00:03:47,094 --> 00:03:49,129 Who are you texting? 44 00:03:49,196 --> 00:03:51,164 What? Who was that? 45 00:03:51,231 --> 00:03:53,367 Who was that? Nothing. 46 00:03:53,434 --> 00:03:56,136 Did I see the name Eric? Nope. 47 00:03:56,203 --> 00:03:57,905 Have I met Eric? Nope. 48 00:03:57,971 --> 00:04:00,140 And-- He's nothing. 49 00:04:00,207 --> 00:04:02,676 Uh-huh. Where did you meet Eric? 50 00:04:02,743 --> 00:04:04,077 Ooh. 51 00:04:04,144 --> 00:04:06,714 At school. 52 00:04:06,780 --> 00:04:09,783 Nice. Very nice. 53 00:04:09,850 --> 00:04:12,185 Mmm. 54 00:04:12,252 --> 00:04:14,288 Have you seen the girls? 55 00:05:01,869 --> 00:05:03,637 [ Alarm Beeps ] 56 00:05:18,318 --> 00:05:20,921 Hello, madam. Oh. Hello. 57 00:05:20,988 --> 00:05:23,957 Um... shall we? 58 00:05:25,793 --> 00:05:28,929 [ Panting ] 59 00:06:09,870 --> 00:06:12,740 Later, gator. Where you going? 60 00:06:12,806 --> 00:06:15,075 [ Chuckles ] 61 00:06:15,142 --> 00:06:16,710 [ Zipper Zips ] 62 00:06:27,187 --> 00:06:28,722 Hi. 63 00:06:28,789 --> 00:06:30,123 Hi. 64 00:06:34,327 --> 00:06:36,163 [ Sighs ] Oh, my God. 65 00:06:36,229 --> 00:06:38,566 When I was in high school, 66 00:06:38,632 --> 00:06:42,169 I used to go to have sex with my boyfriend in his car, 67 00:06:42,235 --> 00:06:45,839 and I'd tell my mom that I was going to get ice cream. 68 00:06:47,107 --> 00:06:50,343 [ Sighs ] Then I'd come back a couple hours later... 69 00:06:50,410 --> 00:06:53,080 with my hair all fucked up. 70 00:06:53,146 --> 00:06:55,415 [ Sighs ] 71 00:06:58,686 --> 00:07:01,154 I can't believe-- She must have known. 72 00:07:01,221 --> 00:07:03,423 She never seemed to know. 73 00:07:08,361 --> 00:07:10,731 [ Sighs ] 74 00:07:11,532 --> 00:07:13,601 I should go. 75 00:07:20,240 --> 00:07:22,275 Hey, when do you get back? 76 00:07:22,342 --> 00:07:24,978 Uh, tomorrow. 77 00:07:25,045 --> 00:07:26,780 Night, I think. 78 00:07:31,685 --> 00:07:34,187 Late? Um, yeah. 79 00:07:43,196 --> 00:07:45,032 [ Dog Barking In Distance ] 80 00:07:46,266 --> 00:07:48,035 I can't wait. 81 00:07:59,312 --> 00:08:01,181 [ Siren Wailing In Distance ] 82 00:08:25,072 --> 00:08:28,275 [ Alarm Bell Chiming ] 83 00:08:36,216 --> 00:08:37,985 [ Engine Starts ] 84 00:10:14,848 --> 00:10:16,583 [ Bell Dings ] Okay, everyone. 85 00:10:16,650 --> 00:10:19,119 Have a fantastic Thanksgiving. 86 00:10:19,186 --> 00:10:22,990 Don't forget to do your reading. Catch up to chapter nine. 87 00:10:23,056 --> 00:10:24,958 [ Chattering ] 88 00:10:26,159 --> 00:10:28,095 All right. Thanks for the advice. 89 00:10:28,161 --> 00:10:30,397 Have a great Thanksgiving. You too. 90 00:10:32,866 --> 00:10:34,768 And what can I do for you? [ Door Closes ] 91 00:10:34,835 --> 00:10:37,104 Would you also like to start a club? 92 00:10:38,338 --> 00:10:40,007 Maybe the make-out club? 93 00:10:40,073 --> 00:10:41,408 Shh. 94 00:10:43,010 --> 00:10:45,946 When are you leaving for Houston? Tomorrow. 95 00:10:46,013 --> 00:10:47,380 Hmm. 96 00:10:49,082 --> 00:10:50,650 [ Giggles ] 97 00:10:55,155 --> 00:10:56,957 Call me later? 98 00:10:58,191 --> 00:10:59,727 I will. 99 00:11:00,694 --> 00:11:03,396 [ Door Opens ] Bye, Miss Watts. 100 00:11:03,463 --> 00:11:05,398 Have a happy Thanksgiving. 101 00:11:05,465 --> 00:11:07,667 You too, Mr. Tull. 102 00:11:10,270 --> 00:11:12,639 Yeah. I've got one in the mix this time. 103 00:11:12,706 --> 00:11:16,509 - She's a good student. - What are you all whispering about? 104 00:11:16,576 --> 00:11:20,413 Oh, we're talkin' about those kids who got busted smoking weed in the parking lot. 105 00:11:20,480 --> 00:11:24,017 Yeah, and the girl Hayley? She's in my A.P. Comp class. 106 00:11:24,084 --> 00:11:26,386 Her mom's just gonna bail her out anyway, so-- 107 00:11:26,453 --> 00:11:29,456 Well, yeah, she might. Hey, we're gonna go for a drink after work. 108 00:11:29,522 --> 00:11:31,825 - You wanna come with us? - Oh, my brother's in town. 109 00:11:31,892 --> 00:11:33,927 I promised him I'd meet him for a drink, so-- 110 00:11:33,994 --> 00:11:36,997 You never mentioned you had a brother. I know. 111 00:11:37,064 --> 00:11:39,699 I'll see you guys later. Have a good break. Yeah, you too. 112 00:11:39,767 --> 00:11:41,802 [ Woman ] See you. Thanks. 113 00:11:44,938 --> 00:11:46,907 [ On Answering Machine ] Hey, Diana. It's Hunter. 114 00:11:46,974 --> 00:11:49,777 Uh, I'm gonna be in Austin for a meeting. 115 00:11:49,843 --> 00:11:52,079 I know it's been a long time, 116 00:11:52,145 --> 00:11:55,448 but, uh, we need to talk about Mom. 117 00:11:56,616 --> 00:12:00,287 Um, you can't just avoid this forever. 118 00:12:00,353 --> 00:12:02,255 Okay? Call me. 119 00:12:03,356 --> 00:12:05,993 ** [ Jazz ] 120 00:12:26,713 --> 00:12:28,982 Di. Hunter. 121 00:12:29,049 --> 00:12:30,984 [ Chuckling ] Hey. 122 00:12:32,319 --> 00:12:34,154 [ Chattering ] 123 00:12:38,826 --> 00:12:41,594 ** [ Jazz Continues ] 124 00:12:41,661 --> 00:12:43,496 So how's everything? 125 00:12:46,433 --> 00:12:49,236 [ Sighs ] It's good. Mom's good too. 126 00:12:49,302 --> 00:12:51,671 She doesn't always recognize me, 127 00:12:51,738 --> 00:12:54,574 but, uh, 128 00:12:54,641 --> 00:12:56,509 she asks about you. 129 00:13:01,815 --> 00:13:03,917 I'm worried about you. 130 00:13:08,188 --> 00:13:10,257 Okay. 131 00:13:10,323 --> 00:13:14,194 Look, I just, um-- You need to know-- 132 00:13:14,261 --> 00:13:18,098 You know, I'm really-- It was really nice of you to call. 133 00:13:18,165 --> 00:13:22,435 Hang on. This has been really fun, but I've got to go now. 134 00:13:22,502 --> 00:13:25,538 You can get that. I'm sure you can expense it or something. 135 00:13:25,605 --> 00:13:27,007 Sure. 136 00:13:35,648 --> 00:13:37,550 [ Exhales ] 137 00:13:49,662 --> 00:13:51,164 [ Exhales ] 138 00:13:58,505 --> 00:14:00,340 [ Diana Sighs ] 139 00:14:00,407 --> 00:14:02,009 I don't wanna go. 140 00:14:03,010 --> 00:14:05,478 I just wanna stay here. 141 00:14:05,545 --> 00:14:09,116 Just stay the night. Leave early in the morning before Dad gets up. 142 00:14:10,517 --> 00:14:12,485 I don't mean right now. 143 00:14:15,388 --> 00:14:17,190 I mean this. 144 00:14:17,257 --> 00:14:20,227 Us. Hmm. 145 00:14:20,293 --> 00:14:21,995 [ Laughing ] 146 00:14:24,297 --> 00:14:26,166 I'm trying to tell you something. 147 00:14:26,233 --> 00:14:28,435 Okay. What did you wanna say? 148 00:14:30,770 --> 00:14:33,073 You smell really good. [ Laughing ] 149 00:14:33,140 --> 00:14:35,075 That's what you're trying to tell me? 150 00:14:35,142 --> 00:14:37,477 Yep. That was it. 151 00:14:38,678 --> 00:14:41,414 This is the happiest I've been in a long time. 152 00:14:42,615 --> 00:14:44,151 [ Chuckles ] 153 00:14:47,320 --> 00:14:50,057 [ Chuckles ] 154 00:14:50,123 --> 00:14:53,226 You know what really makes me happy? 155 00:14:53,293 --> 00:14:54,794 What's that? 156 00:14:54,861 --> 00:14:56,930 This. [ Laughing ] 157 00:15:11,678 --> 00:15:14,814 Does your family do like a fancy Thanksgiving, or-- 158 00:15:14,881 --> 00:15:16,849 Oh, no, not my family. 159 00:15:16,916 --> 00:15:19,552 Can you imagine my dad being fancy? 160 00:15:19,619 --> 00:15:23,723 Um, but I am gonna introduce you to some high school friends-- 161 00:15:23,790 --> 00:15:26,026 [ Phone Buzzing ] at this party that I go to every year, 162 00:15:26,093 --> 00:15:28,528 so bring something really cute for that. 163 00:15:28,595 --> 00:15:31,498 There's this guy, Dan-- I think he's someone you should meet. 164 00:15:31,564 --> 00:15:33,533 And Rich, who's unemployed right now. 165 00:15:33,600 --> 00:15:35,668 But anyway, they're both really cute... 166 00:15:35,735 --> 00:15:38,905 and I don't know-- I dated both of them a long time ago. 167 00:15:38,972 --> 00:15:43,443 But I just think-- I think that either of them could be great for you. 168 00:15:43,510 --> 00:15:46,079 I mean, Dan is probably particularly great... 169 00:15:46,146 --> 00:15:48,715 because he is currently not unemployed, 170 00:15:48,781 --> 00:15:51,084 and he's really creative, 171 00:15:51,151 --> 00:15:53,820 and he's got a couple of Web properties, 172 00:15:53,886 --> 00:15:56,389 um, so, you know, 173 00:15:56,456 --> 00:15:58,091 kind of a keeper-- [ Phone Buzzing ] 174 00:15:58,158 --> 00:16:00,060 someone you could see yourself going out with. 175 00:16:02,695 --> 00:16:05,332 So, when we were in high school, actually, 176 00:16:05,398 --> 00:16:07,500 he, uh, did this crazy thing-- 177 00:16:07,567 --> 00:16:10,137 Did you hear what I just said? No. 178 00:16:10,203 --> 00:16:13,273 I'm sorry. I haven't been listening. [ Laughing ] 179 00:16:13,340 --> 00:16:15,242 Are you kidding me? I'm sorry. 180 00:16:15,308 --> 00:16:17,610 Okay. Super casual for Thanksgiving. 181 00:16:17,677 --> 00:16:21,248 Bring something cute because I'm taking you to a party to meet some men. 182 00:16:21,314 --> 00:16:24,817 Okay? Oh, wow. I don't have anything like that. 183 00:16:24,884 --> 00:16:28,555 Something cute. You could wear a paper bag, and you'd be cute. 184 00:16:28,621 --> 00:16:32,392 [ Chuckles ] But don't. Something else. 185 00:16:32,459 --> 00:16:35,228 [ Chattering ] [ Man ] So-- what were you saying? 186 00:16:36,163 --> 00:16:39,232 [ Woman, Indistinct ] 187 00:16:42,835 --> 00:16:44,971 Done, yeah. 188 00:16:45,038 --> 00:16:46,673 This is definitely offensive. 189 00:16:46,739 --> 00:16:49,242 It might be offensive, but I think it made a lot of money. 190 00:16:49,309 --> 00:16:50,877 So what? From who? 191 00:16:50,943 --> 00:16:55,848 I don't know. Anyway-- Oh, this is my lovely roommate Diana, guys. 192 00:16:55,915 --> 00:16:57,450 Hi. Dan. This is Dan. 193 00:16:57,517 --> 00:16:59,352 Hi. Diana. Good to meet you. How do you do? 194 00:16:59,419 --> 00:17:01,121 Jeff. Jeff? Diana. Nice to meet you. 195 00:17:01,188 --> 00:17:03,123 [ Chuckles ] Do you want a beer? 196 00:17:03,190 --> 00:17:04,624 I'm good. Uh, yeah. Sure. 197 00:17:04,691 --> 00:17:07,494 Okay. I'm gonna get you a beer. Both of you. 198 00:17:07,560 --> 00:17:10,730 Uh, so you're the-- the teacher? 199 00:17:10,797 --> 00:17:12,365 Yeah. Cool. Yeah. 200 00:17:12,432 --> 00:17:16,769 Uh, Sophia was telling me about that. 201 00:17:16,836 --> 00:17:19,706 Cool. What do you do? 202 00:17:19,772 --> 00:17:22,442 I run this Web site called LOLpoorpeople.com. 203 00:17:22,509 --> 00:17:25,078 I run a boring Web site. Hey. 204 00:17:25,145 --> 00:17:27,114 Hi. I'm Rich. Who are you? 205 00:17:27,180 --> 00:17:29,749 This is, uh, uh, Diane. 206 00:17:29,816 --> 00:17:31,584 Hi, Diane. Hi. Diana. Um-- 207 00:17:31,651 --> 00:17:33,486 Diana. Okay, sorry. Yeah. I'm Sophia's roommate. 208 00:17:33,553 --> 00:17:35,255 [ Chuckling ] 209 00:17:35,322 --> 00:17:36,856 What do you-- She's a teacher. 210 00:17:36,923 --> 00:17:40,793 Okay. Yeah. I teach English. High school English. 211 00:17:40,860 --> 00:17:42,529 Oh. 212 00:17:42,595 --> 00:17:46,966 She is totally the teacher that all the little dudes in high school... 213 00:17:47,033 --> 00:17:48,535 wanted to bang, 214 00:17:48,601 --> 00:17:50,837 but they couldn't bang her in high school. 215 00:17:50,903 --> 00:17:53,440 No. No? Sorry. 216 00:17:53,506 --> 00:17:56,276 Shit. There's a hair in my beer. I'll be right back. 217 00:17:58,145 --> 00:17:59,779 There's a hair in your beer? Yeah. 218 00:17:59,846 --> 00:18:01,714 [ Chattering ] 219 00:18:01,781 --> 00:18:03,150 Hey. Hey. 220 00:18:03,216 --> 00:18:05,285 How much longer do you think you wanna stay? 221 00:18:05,352 --> 00:18:07,520 A little while. You wanna stay? 222 00:18:07,587 --> 00:18:10,457 Wanna go? I do. I'm just really tired. 223 00:18:10,523 --> 00:18:13,160 Um, you wanna take my car? 224 00:18:13,226 --> 00:18:15,262 Could I? Yeah. You can totally take it. 225 00:18:15,328 --> 00:18:18,198 Yeah, I can give you a ride back. That would be great. 226 00:18:18,265 --> 00:18:20,267 This is the key to the car, 227 00:18:20,333 --> 00:18:22,001 and that's the key to the house. 228 00:18:22,068 --> 00:18:24,171 Okay. All right. Yeah. 229 00:18:24,237 --> 00:18:26,373 See you later. Nice to meet you. See you at home. 230 00:18:26,439 --> 00:18:28,308 Okay. Be back soon. 231 00:18:59,239 --> 00:19:01,274 [ Phone Line Rings ] 232 00:19:04,311 --> 00:19:07,714 [ Line Ringing Continues ] 233 00:19:07,780 --> 00:19:11,284 Hey, it's Eric. Leave me a message, and I'll call you back. 234 00:19:11,351 --> 00:19:13,186 [ Machine Beeps ] 235 00:19:13,253 --> 00:19:15,555 Hey. [ Clears Throat ] It's me. 236 00:19:17,724 --> 00:19:19,492 I miss you. 237 00:19:21,060 --> 00:19:22,629 Bye. 238 00:19:48,588 --> 00:19:52,592 Do we really have to keep watching this? Yes. 239 00:19:52,659 --> 00:19:54,461 Dad. 240 00:19:54,527 --> 00:19:56,095 Yes. 241 00:19:56,162 --> 00:19:57,530 Hey. It makes him happy. 242 00:19:57,597 --> 00:20:01,434 Okay. Let him be happy. 243 00:20:01,501 --> 00:20:02,835 Fine. 244 00:20:07,307 --> 00:20:10,277 I'll go put my feet up for a minute. Okay. 245 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 Oh, no. This is such a good play though. 246 00:20:12,679 --> 00:20:14,681 Really? Right here? Uh, no. In a few more. 247 00:20:14,747 --> 00:20:17,650 It's not really that good. You should go. [ Chuckles ] 248 00:20:23,122 --> 00:20:25,392 I thought I'd find you in here. 249 00:20:25,458 --> 00:20:29,829 Whose picture was that? Uh, just Facebook. 250 00:20:29,896 --> 00:20:32,265 Yeah? 251 00:20:32,332 --> 00:20:35,101 Been on that phone an awful lot, missy. 252 00:20:35,167 --> 00:20:36,536 Mm-hmm. 253 00:20:36,603 --> 00:20:39,038 You're not trying to escape, are you? 254 00:20:39,105 --> 00:20:42,942 'Cause I would like to escape from these crazy people... 255 00:20:43,009 --> 00:20:44,944 that are my family. 256 00:20:45,011 --> 00:20:46,879 Oh, they're so sweet. 257 00:20:46,946 --> 00:20:49,449 Well, they think you're great. They're so glad you're here. 258 00:20:49,516 --> 00:20:51,651 And I'm really glad that you're here... 259 00:20:51,718 --> 00:20:53,820 and not alone. 260 00:20:53,886 --> 00:20:59,191 You're well-fed, and it's good to spend the holiday with you. 261 00:20:59,258 --> 00:21:02,194 My family just loves you. 262 00:21:02,261 --> 00:21:03,996 Our house is your house. 263 00:21:10,837 --> 00:21:14,674 [ Woman ] Just sleeping in a couple more minutes. [ Chuckling ] 264 00:21:14,741 --> 00:21:17,910 It's just wonderful. I know. 265 00:21:17,977 --> 00:21:23,716 Hey, have you, uh-- Have you seen that photo that's going around school? 266 00:21:25,217 --> 00:21:27,354 Apparently, it's a topless photo... 267 00:21:27,420 --> 00:21:30,089 of a freshman girl. 268 00:21:30,156 --> 00:21:32,525 God. 269 00:21:32,592 --> 00:21:35,395 I mean, a student's phone was confiscated, 270 00:21:35,462 --> 00:21:38,431 and the new assistant principal found it. 271 00:21:39,666 --> 00:21:42,068 Oh. What was she thinking? 272 00:21:42,134 --> 00:21:46,906 I mean, kids-- They can do things that are so stupid. 273 00:21:49,509 --> 00:21:52,144 I mean, that's really dumb. 274 00:21:52,211 --> 00:21:54,381 Yeah. Phones are everywhere. 275 00:21:54,447 --> 00:21:57,584 Everybody will send that to everyone. 276 00:21:57,650 --> 00:22:00,219 It was a freshman? Yeah. Yeah, she's a freshman. 277 00:22:00,286 --> 00:22:02,489 I don't have her, but, um, 278 00:22:02,555 --> 00:22:05,792 I think Irene has her. 279 00:22:05,858 --> 00:22:07,694 So. 280 00:22:07,760 --> 00:22:09,095 But-- 281 00:22:10,730 --> 00:22:13,466 I hope her parents don't see that. That would just be-- 282 00:22:13,533 --> 00:22:16,335 [ Exhales ] That'd be so sad. 283 00:22:18,538 --> 00:22:21,173 Oh, my gosh. By the way, I totally forgot. 284 00:22:21,240 --> 00:22:23,142 I meant to ask you sooner. 285 00:22:23,209 --> 00:22:27,013 Is there any way you can help me chaperone the Sadie Hawkins Day dance? 286 00:22:27,079 --> 00:22:29,215 Please? 287 00:22:29,281 --> 00:22:31,451 I need, like, three more people. 288 00:22:33,152 --> 00:22:35,354 Oh. [ Chuckling ] 289 00:22:35,422 --> 00:22:37,824 Really. It could be fun. 290 00:22:37,890 --> 00:22:40,593 I've managed to get out of doing that the whole time I've been here. 291 00:22:40,660 --> 00:22:42,529 Please, come on. Oh. 292 00:22:42,595 --> 00:22:45,465 Um-- Who else is chaperoning? 293 00:22:45,532 --> 00:22:48,000 Um, Tony... 294 00:22:48,067 --> 00:22:51,438 and, uh-- now, Irene-- 295 00:22:51,504 --> 00:22:53,406 She never got back to me on it. 296 00:22:53,473 --> 00:22:55,775 Oh, gosh. I really need your help. 297 00:22:55,842 --> 00:22:58,044 I need to get, like, three more people. 298 00:22:58,110 --> 00:23:01,948 Yeah, I'll do it. Yeah, it's fine. I'll do it. You owe me, but-- 299 00:23:02,014 --> 00:23:04,951 I'm there. Okay. Thank you. Thank you so much. 300 00:23:05,017 --> 00:23:06,686 Mm-hmm. That'll be great. It'll be fun. 301 00:23:06,753 --> 00:23:08,287 Mm-hmm. Yeah. It will. 302 00:23:08,354 --> 00:23:09,889 Mm-hmm. 303 00:23:20,299 --> 00:23:23,135 [ Chattering ] 304 00:23:30,076 --> 00:23:31,611 Hey. 305 00:23:32,912 --> 00:23:36,115 I need you to delete that photo from your phone. 306 00:23:36,182 --> 00:23:37,717 Okay. 307 00:23:37,784 --> 00:23:39,852 No, I need you to do it now. 308 00:23:49,261 --> 00:23:51,498 Done. Thanks. 309 00:23:53,332 --> 00:23:55,167 Is it about that girl? 310 00:23:56,569 --> 00:23:58,871 Yeah. It just made me really nervous. 311 00:24:02,341 --> 00:24:04,176 You have a good Thanksgiving? 312 00:24:04,243 --> 00:24:06,779 Yeah. It was good. 313 00:24:06,846 --> 00:24:08,280 You? 314 00:24:08,347 --> 00:24:10,182 It was all right. 315 00:24:12,652 --> 00:24:15,788 Can I, uh-- Can I come see you tonight? 316 00:24:17,924 --> 00:24:20,026 Yeah. 317 00:24:20,092 --> 00:24:23,162 My roommate's out of town still, so just come on over. 318 00:24:24,296 --> 00:24:25,798 All right. 319 00:24:28,701 --> 00:24:30,436 What's up, man? Yo, what's up, bro? 320 00:24:30,503 --> 00:24:32,138 How you doin'? Good. What about you? 321 00:24:32,204 --> 00:24:35,074 Good, man. You boys stay out of trouble, all right? 322 00:24:35,141 --> 00:24:36,743 You hungry? Yeah, dude. 323 00:24:36,809 --> 00:24:38,811 Let's grill. Let's roll. 324 00:24:54,994 --> 00:24:57,263 [ Man On TV ] ...the police department now wants the city-- 325 00:24:57,329 --> 00:25:00,366 [ Thudding ] 326 00:25:00,432 --> 00:25:04,270 So, I got pulled in to chaperoning the Sadie Hawkins dance. 327 00:25:04,336 --> 00:25:05,738 Oh, yeah? 328 00:25:07,106 --> 00:25:11,578 This girl actually asked me to the dance today. 329 00:25:12,579 --> 00:25:14,146 Really? Mm-hmm. 330 00:25:16,182 --> 00:25:17,784 [ Places Glass On Table ] 331 00:25:23,723 --> 00:25:25,257 Yeah? Yeah? 332 00:25:26,458 --> 00:25:28,027 Figured, uh, 333 00:25:29,629 --> 00:25:33,733 I should go, you know, just so people don't get suspicious or anything. 334 00:25:33,800 --> 00:25:35,868 [ Man On TV, Faint ] 335 00:25:39,839 --> 00:25:41,941 [ Chuckles Softly ] Yes? 336 00:25:43,142 --> 00:25:46,245 So, I have to watch you dance with some girl? 337 00:25:47,446 --> 00:25:49,281 Mmm. Are you jealous? 338 00:25:49,348 --> 00:25:51,217 [ Chuckling ] 339 00:25:55,121 --> 00:25:56,989 I kind of like it. 340 00:25:59,892 --> 00:26:02,494 Does that mean that you're going with her? 341 00:26:02,561 --> 00:26:04,096 Yeah. Really? 342 00:26:04,163 --> 00:26:07,466 Yeah. Don't worry. It doesn't mean anything. 343 00:26:07,533 --> 00:26:09,568 Just goin' with her. 344 00:26:17,343 --> 00:26:21,080 The regular deadline for U.T. applications are coming up. 345 00:26:21,147 --> 00:26:24,416 Has everyone gotten their waivers who is planning on getting a waiver? 346 00:26:24,483 --> 00:26:26,585 Does anyone need any help with that? 347 00:26:26,653 --> 00:26:28,187 Good? We all good? [ Boy ] Good to go. 348 00:26:28,254 --> 00:26:31,423 - There's also A.P.'s. - [ Girl Groans ] 349 00:26:31,490 --> 00:26:34,593 You want to start thinking about which A.P.'s you're gonna wanna take, which exams. 350 00:26:34,661 --> 00:26:36,896 You're gonna wanna sign up for that. How long is the exam? 351 00:26:36,963 --> 00:26:39,098 How long is each exam? The exam. 352 00:26:39,165 --> 00:26:40,833 Um-- [ Boy ] I think it's three hours. 353 00:26:40,900 --> 00:26:42,835 Okay. [ Girl Laughs ] 354 00:26:42,902 --> 00:26:45,371 Just don't take it. My sister said it was like two-- 355 00:26:45,437 --> 00:26:48,507 All right. What else? Um, do we have any announcements? 356 00:26:48,574 --> 00:26:50,342 Student relations? 357 00:26:50,409 --> 00:26:52,879 Um, if anybody wants to help clean up after the dance-- 358 00:26:52,945 --> 00:26:55,181 [ Girl Snorts, Laughs ] 359 00:26:55,247 --> 00:26:57,016 [ All Laughing ] [ Boy ] Forget it, Lanie. 360 00:26:57,083 --> 00:26:59,285 [ Girl ] Lanie, no one's gonna clean up after the dance. 361 00:26:59,351 --> 00:27:01,520 [ Boy ] We love you, Lanie. Is everyone going to the dance? 362 00:27:01,587 --> 00:27:03,022 [ Girl ] No. [ Boy ] Oh, yeah. 363 00:27:03,089 --> 00:27:05,825 [ Eric ] Are you chaperoning? Um, I do not know. 364 00:27:05,892 --> 00:27:08,327 [ Laughing ] You should. 365 00:27:08,394 --> 00:27:11,030 We shall see. [ Boy ] Is that freshman gonna be there? 366 00:27:11,097 --> 00:27:13,666 [ All Laughing ] 367 00:27:16,102 --> 00:27:18,370 Lanie, are you gonna invite me to the dance? 368 00:27:18,437 --> 00:27:21,007 In your dreams. 369 00:27:21,073 --> 00:27:23,342 I asked that freshman. I'm going with that freshman. 370 00:27:23,409 --> 00:27:26,478 No. You asked her too? You can't really say no to those. 371 00:27:26,545 --> 00:27:28,380 [ Chattering, Faint ] 372 00:27:45,464 --> 00:27:46,999 [ Sniffs ] 373 00:27:59,078 --> 00:28:03,015 [ Phone Buzzing, Chiming ] 374 00:28:05,918 --> 00:28:08,620 Hello? Hey, baby. 375 00:28:08,687 --> 00:28:11,290 I was just thinking about you. Okay. 376 00:28:11,357 --> 00:28:13,292 [ Chuckles ] Yeah. 377 00:28:13,359 --> 00:28:14,861 Can I come over? 378 00:28:14,927 --> 00:28:17,329 Oh. She's home. 379 00:28:17,396 --> 00:28:20,432 What about later? We can go to my brother's. 380 00:28:20,499 --> 00:28:22,401 What time? 381 00:28:22,468 --> 00:28:25,671 9:00? Okay. 382 00:28:25,738 --> 00:28:27,306 Bye. 383 00:28:32,344 --> 00:28:34,446 [ Turns Page ] 384 00:28:56,803 --> 00:28:58,337 Ha-ha! 385 00:29:05,778 --> 00:29:08,080 Are you sure this is okay? Totally. 386 00:29:08,147 --> 00:29:11,083 Greg said he'd be gone all weekend. 387 00:29:11,150 --> 00:29:13,685 Greg's your only brother, right? 388 00:29:13,752 --> 00:29:16,889 No. There's, uh, Doug, who lives in L.A. 389 00:29:18,724 --> 00:29:20,226 [ Glass Clinks ] 390 00:29:22,528 --> 00:29:24,430 [ Water Running ] Some water? 391 00:29:24,496 --> 00:29:26,298 No, thanks. 392 00:29:26,365 --> 00:29:28,234 How old is Greg? 393 00:29:30,336 --> 00:29:32,204 Like 26, I think. 394 00:29:56,662 --> 00:29:58,530 Take your clothes off. 395 00:30:43,943 --> 00:30:45,477 Come here. 396 00:31:28,254 --> 00:31:30,990 It's pretty rainy. I know. 397 00:31:31,057 --> 00:31:34,293 You think it's gonna be raining at the ranch? Nah. 398 00:31:34,360 --> 00:31:37,563 Still got a long ways to go, and it's moving out. 399 00:31:37,629 --> 00:31:39,831 It'll be good. 400 00:31:39,898 --> 00:31:42,268 Mmm. 401 00:31:42,334 --> 00:31:44,971 I've never been to a ranch before. 402 00:31:45,037 --> 00:31:47,506 Really? We don't have them on the East Coast. 403 00:31:48,640 --> 00:31:50,943 Right. 404 00:31:51,010 --> 00:31:52,945 How long have you been in Texas? 405 00:31:53,012 --> 00:31:54,513 Four years. 406 00:31:56,148 --> 00:31:58,117 You've never been to a ranch? 407 00:31:58,184 --> 00:32:00,286 No one I know has one. [ Chuckles ] 408 00:32:00,352 --> 00:32:02,121 Wow. 409 00:32:02,188 --> 00:32:04,523 Lucky for you, I do. 410 00:32:08,794 --> 00:32:10,329 Hmm! Hey. 411 00:32:20,906 --> 00:32:22,374 I think we should just keep driving-- 412 00:32:22,441 --> 00:32:24,376 just stay out here forever, never go back. 413 00:32:24,443 --> 00:32:27,146 Huh. You're crazy. [ Chuckles ] 414 00:32:28,647 --> 00:32:31,283 Put some music on. 415 00:32:41,060 --> 00:32:43,362 ** [ Instrumental Intro ] 416 00:32:48,400 --> 00:32:51,437 Can I ask you something? Sure. 417 00:32:51,503 --> 00:32:52,938 What do you think? 418 00:32:53,005 --> 00:32:55,674 Do you think it's gettin' bigger? 419 00:32:55,741 --> 00:32:58,044 I think it's gettin' bigger. 420 00:32:58,110 --> 00:33:00,412 I mean, I don't know about you, 421 00:33:00,479 --> 00:33:03,049 but I mean, what do you think? 422 00:33:03,115 --> 00:33:05,951 I mean, it's stronger, you know? 423 00:33:06,018 --> 00:33:09,155 I think it's kind of-- It's coming into its own, you know? 424 00:33:09,221 --> 00:33:11,023 It's bulkin' up. 425 00:33:11,090 --> 00:33:14,093 It's got-- It's got some extra-- 426 00:33:14,160 --> 00:33:16,528 Okay. Watch the road. [ Giggling ] 427 00:33:16,595 --> 00:33:19,698 [ Laughs ] Powerin' up a little bit. 428 00:33:19,765 --> 00:33:22,068 [ Laughs ] 429 00:33:25,404 --> 00:33:26,738 Come on. 430 00:33:28,874 --> 00:33:30,709 You know you want to. 431 00:33:45,724 --> 00:33:47,493 [ Moans, Laughs ] 432 00:33:52,531 --> 00:33:59,071 [ Vocalist: Ballad ] * We're walking forward * 433 00:33:59,138 --> 00:34:01,640 * Forever * 434 00:34:06,778 --> 00:34:13,519 * Breaking the rules * 435 00:34:20,992 --> 00:34:27,065 * Finally feels * 436 00:34:27,133 --> 00:34:30,236 * The capture * 437 00:34:35,307 --> 00:34:44,816 * Baby ** 438 00:36:03,262 --> 00:36:06,198 [ Wind Whistling ] 439 00:36:45,203 --> 00:36:48,674 [ Hinges Creaking ] 440 00:36:54,313 --> 00:36:55,947 [ Places Mug On Table ] 441 00:37:14,833 --> 00:37:17,168 [ Shouts ] [ Laughs ] 442 00:37:17,235 --> 00:37:20,306 [ Laughs ] You scared me. 443 00:37:21,840 --> 00:37:23,375 Sorry. 444 00:37:25,043 --> 00:37:26,578 Mmm. 445 00:37:28,880 --> 00:37:30,649 Morning. Morning. 446 00:37:32,217 --> 00:37:34,085 Take this off. 447 00:37:34,152 --> 00:37:35,654 It's scratchy. 448 00:37:36,855 --> 00:37:38,324 Okay. 449 00:37:38,390 --> 00:37:40,359 How was your walk? It was great. 450 00:37:40,426 --> 00:37:42,794 Here. I made some coffee. 451 00:37:42,861 --> 00:37:44,330 You did? Mm-hmm. 452 00:37:44,396 --> 00:37:46,565 Gonna make you breakfast. What are you makin'? 453 00:37:46,632 --> 00:37:49,000 Best breakfast you've ever had. What's it gonna be? 454 00:37:49,067 --> 00:37:51,970 Uh, I was thinking maybe I would make some eggs. 455 00:37:52,037 --> 00:37:54,072 Eggs? Yeah. 456 00:37:54,139 --> 00:37:56,775 Hmm. And? And, um-- 457 00:37:57,876 --> 00:38:00,879 Just eggs. Okay, sounds great. [ Laughs ] 458 00:38:04,616 --> 00:38:07,218 So, I think I'm gonna go do that now. 459 00:38:07,285 --> 00:38:08,954 Mmm. Okay, I'll see you later. 460 00:38:09,020 --> 00:38:13,425 [ Chuckles ] Ah, fudge. 461 00:38:39,284 --> 00:38:41,653 [ Gear Shifts, Engine Stops ] 462 00:38:44,089 --> 00:38:45,591 [ Car Door Closes ] 463 00:38:46,525 --> 00:38:48,527 [ Footsteps Approaching ] 464 00:38:48,594 --> 00:38:49,961 [ Man ] Hello! 465 00:38:58,169 --> 00:38:59,605 Shh. Shh! 466 00:38:59,671 --> 00:39:01,272 [ Man ] Hello. I heard something. Someone's here. 467 00:39:01,339 --> 00:39:03,775 What? Someone's here! 468 00:39:03,842 --> 00:39:06,445 [ Whispers ] Get your clothes on. Someone's here. Shit. 469 00:39:11,049 --> 00:39:13,819 Hello? Oh, hey, James. 470 00:39:13,885 --> 00:39:15,353 [ Eric ] I didn't know who that was. 471 00:39:15,421 --> 00:39:18,924 I was just out making my rounds. I saw a car in the driveway. 472 00:39:18,990 --> 00:39:21,560 I didn't know you were comin' up here. Yes, sir. 473 00:39:21,627 --> 00:39:23,529 Sorry. I should have called you. 474 00:39:23,595 --> 00:39:26,064 You know, kind of came down. Last minute thing. 475 00:39:26,131 --> 00:39:27,999 Okay. 476 00:39:28,066 --> 00:39:30,569 Well, I'm off. All right. 477 00:39:30,636 --> 00:39:32,370 Your father knows you're up here, right, son? 478 00:39:32,438 --> 00:39:34,406 Yes, sir. Okay. 479 00:39:34,473 --> 00:39:37,308 Well, you give me a call if you need anything. 480 00:39:37,375 --> 00:39:38,977 [ Eric ] Okay, I will. 481 00:39:39,044 --> 00:39:40,579 Thanks. 482 00:39:47,653 --> 00:39:50,388 [ Footsteps Receding ] 483 00:39:53,859 --> 00:39:55,861 Hey. He's gone. 484 00:40:04,235 --> 00:40:06,237 Eric? 485 00:40:06,304 --> 00:40:07,873 Yes? 486 00:40:10,408 --> 00:40:13,078 Who was that? James. 487 00:40:13,144 --> 00:40:15,481 Ranch foreman. 488 00:40:15,547 --> 00:40:17,716 I don't know what that means. 489 00:40:17,783 --> 00:40:21,052 It's like a, uh, property manager. 490 00:40:24,523 --> 00:40:26,625 [ Kitchen Tools Clanging ] 491 00:40:31,329 --> 00:40:32,864 You hungry? 492 00:40:43,642 --> 00:40:46,778 Um, is he gonna tell your father that you're here? 493 00:40:48,246 --> 00:40:50,348 No. I doubt it. 494 00:40:50,415 --> 00:40:52,083 You doubt it? 495 00:40:53,652 --> 00:40:55,721 It's fine. Okay? 496 00:40:56,722 --> 00:40:58,924 James is cool. He doesn't give a fuck. 497 00:41:01,292 --> 00:41:03,161 [ Cracks Egg Into Pan ] 498 00:41:06,131 --> 00:41:07,666 Hey. 499 00:41:09,935 --> 00:41:11,469 What? 500 00:41:13,204 --> 00:41:16,174 You have no idea how terrible this would be for me if we were found out, do you? 501 00:41:17,876 --> 00:41:19,545 Yes, I do. 502 00:41:22,147 --> 00:41:23,882 But it's fine. I mean-- 503 00:41:23,949 --> 00:41:26,384 I would lose my job. Okay. I know. 504 00:41:26,451 --> 00:41:29,354 Shit. Chill out. 505 00:41:29,420 --> 00:41:32,791 What if that man tells your father? He's not going to. 506 00:41:35,561 --> 00:41:37,062 Look, I told you-- 507 00:41:39,565 --> 00:41:42,701 I know James, all right? He's fine. 508 00:41:42,768 --> 00:41:45,503 He's caught me down here doing plenty of shit, okay? 509 00:41:45,571 --> 00:41:47,806 He doesn't care. He's not gonna tell anyone. 510 00:41:47,873 --> 00:41:50,508 And even if he does, like, what-- what is he gonna say? 511 00:41:50,576 --> 00:41:53,645 Oh, Eric was out here by hisself sleepin'? 512 00:41:53,712 --> 00:41:57,716 [ Chuckles ] I mean-- Okay. So what? 513 00:42:07,726 --> 00:42:10,128 Are you not gonna eat? 514 00:42:12,363 --> 00:42:14,099 [ Chuckles Softly ] 515 00:42:21,172 --> 00:42:24,643 Like, seriously, babe? 516 00:42:24,710 --> 00:42:26,745 Don't worry about it, all right? 517 00:42:27,613 --> 00:42:29,748 We're fine. 518 00:42:32,651 --> 00:42:34,920 [ Fork Clanging ] 519 00:42:38,289 --> 00:42:42,193 After this weekend, I think we should just put things on hold for a bit. 520 00:42:44,562 --> 00:42:46,297 Why? 521 00:43:23,468 --> 00:43:25,971 What you doin' out here? 522 00:43:26,037 --> 00:43:27,405 Reading. 523 00:43:27,472 --> 00:43:29,040 Hmm. 524 00:43:39,718 --> 00:43:41,286 What are you thinking? Hmm. 525 00:43:41,352 --> 00:43:42,721 What are you doing? 526 00:43:42,788 --> 00:43:44,723 [ Book Thuds ] 527 00:43:44,790 --> 00:43:48,259 I thought we weren't supposed to end things until this weekend... 528 00:43:48,326 --> 00:43:50,261 was over. 529 00:43:51,697 --> 00:43:54,199 I don't want to do this right now. I do. 530 00:44:01,807 --> 00:44:03,842 What is the matter with you? 531 00:46:03,661 --> 00:46:05,530 [ Sets Parking Brake ] 532 00:46:07,332 --> 00:46:09,100 [ Engine Stops ] 533 00:46:48,806 --> 00:46:52,043 [ Girl On P.A., Indistinct ] 534 00:46:53,544 --> 00:46:55,180 [ Boy On P.A. ] Attention, French students. 535 00:46:55,246 --> 00:46:58,549 If you are participating in the National French Contest... 536 00:46:58,616 --> 00:47:02,520 and are interested in practicing, please see Madame Simone-- 537 00:47:05,123 --> 00:47:07,658 [ Girl On P.A. ] And now, time for sports. 538 00:47:07,725 --> 00:47:10,996 [ Boy #2 On P.A. ] This weekend, J.V. football team, Marble Falls, 14-0. 539 00:47:11,062 --> 00:47:17,235 Girls soccer team, Lake Travis. Lindsay Cassidy made three goals and two assists. 540 00:47:17,302 --> 00:47:20,405 Uh, boys soccer has a game this Friday at home. 541 00:47:20,471 --> 00:47:23,574 And the girls play away at Vanderbilt. 542 00:47:23,641 --> 00:47:27,812 Come out and support the Lady Wolverines as they take on the Vipers. 543 00:47:27,879 --> 00:47:31,116 [ Woman On TV ] We-- We have about 20 minutes to ask for anything. 544 00:47:31,182 --> 00:47:34,152 We have great topics. What's new-- [ Continues, Indistinct ] 545 00:47:34,219 --> 00:47:35,786 [ Door Opens ] [ Sophia ] Oh! 546 00:47:35,853 --> 00:47:37,755 [ Man Laughs ] [ Sophia ] Ooh. 547 00:47:37,822 --> 00:47:39,790 [ Laughing Continues ] 548 00:47:39,857 --> 00:47:42,127 Mmm. You have any beer? Yeah! 549 00:47:42,193 --> 00:47:47,365 Yes. Hell, yes. Oh, uh, Matt, this is Diana. Diana, Matt. 550 00:47:47,432 --> 00:47:48,833 Hi, Diana. Hi. 551 00:47:48,900 --> 00:47:51,469 [ Chuckles ] Um-- 552 00:47:55,206 --> 00:47:57,909 [ Matt ] Ah. Perfect. [ Laughs ] 553 00:47:57,976 --> 00:47:59,945 Oh, do you have a-- Do you have a bottle opener? 554 00:48:00,011 --> 00:48:02,213 Yes. [ Chuckles ] 555 00:48:02,280 --> 00:48:05,050 [ Bottle Top Clanks ] Actually-- Actually-- Actually, 556 00:48:05,116 --> 00:48:07,752 I think they're twist tops. 557 00:48:07,818 --> 00:48:09,187 [ Groans ] [ Laughs ] 558 00:48:09,254 --> 00:48:13,358 Not even worth it. Well. Yeah, that's good. [ Chattering ] 559 00:48:13,424 --> 00:48:17,628 Diana, do you want a beer? No, it's okay. 560 00:48:17,695 --> 00:48:20,831 You sure, honey? Yeah, I think I'm gonna go to sleep. 561 00:48:20,898 --> 00:48:23,034 [ TV Remote Thuds ] Aw. Okay. 562 00:48:23,101 --> 00:48:25,203 [ Matt Laughs ] Good night. 563 00:48:25,270 --> 00:48:26,737 Night. 564 00:48:26,804 --> 00:48:28,439 [ Matt ] Come here. 565 00:48:28,506 --> 00:48:30,008 [ Both Giggle ] 566 00:48:32,610 --> 00:48:34,112 [ Sighs ] 567 00:48:34,879 --> 00:48:39,550 [ Sophia Moaning ] 568 00:48:39,617 --> 00:48:43,354 [ Louder Moaning ] 569 00:48:45,356 --> 00:48:48,159 [ Speakers: Woman ] * Cling like I'm one with you * 570 00:48:51,696 --> 00:48:55,300 * There's something more when you're around * 571 00:48:56,434 --> 00:48:58,269 Hey! Hey! 572 00:48:58,336 --> 00:49:01,339 Isn't this great? Yeah, it's fantastic. 573 00:49:01,406 --> 00:49:04,575 - [ Chuckles ] - Oh, my God. Look at them. 574 00:49:06,777 --> 00:49:10,615 * Come back to me when you're found ** 575 00:49:12,984 --> 00:49:14,652 [ Grunts ] 576 00:49:17,022 --> 00:49:19,124 [ Water Running ] 577 00:49:20,091 --> 00:49:24,029 ** [ Faint ] 578 00:50:15,880 --> 00:50:17,482 [ Sniffs ] 579 00:50:49,013 --> 00:50:51,649 [ Pouring Drink ] [ Bottle Clanks ] 580 00:51:13,138 --> 00:51:17,742 [ Tapping Keypad ] 581 00:51:22,513 --> 00:51:24,415 [ Clicking ] 582 00:51:45,803 --> 00:51:47,772 [ Faster Clicking ] 583 00:52:26,344 --> 00:52:29,180 Can you come by and see me sometime today after class? 584 00:52:32,750 --> 00:52:34,652 End of lunch? 585 00:52:36,821 --> 00:52:38,423 Okay. 586 00:52:39,924 --> 00:52:41,459 Thanks. 587 00:52:55,940 --> 00:52:57,942 [ Bag Crinkling ] 588 00:52:58,008 --> 00:52:59,577 Hey! Mmm, hey. 589 00:52:59,644 --> 00:53:02,547 Oh, gosh, you're already done. Yeah. I got so much to do today. 590 00:53:02,613 --> 00:53:04,482 [ Chuckles ] You know how it is. Okay. 591 00:53:04,549 --> 00:53:06,417 See you later. All right. I'll see ya later. 592 00:53:09,487 --> 00:53:12,590 [ Knocks ] Come in. 593 00:53:17,795 --> 00:53:19,630 Hey. 594 00:53:41,586 --> 00:53:42,987 What's up? 595 00:53:44,822 --> 00:53:46,324 I miss you. 596 00:53:48,225 --> 00:53:50,428 I don't know what I was thinking. 597 00:54:00,204 --> 00:54:02,273 You wanna come over tonight? 598 00:54:04,174 --> 00:54:05,543 [ Door Opens ] Okay. 599 00:54:06,811 --> 00:54:08,913 I'm sorry. I didn't know you were in a meeting. 600 00:54:08,979 --> 00:54:10,315 Yeah, well, knock first. 601 00:54:10,381 --> 00:54:11,749 [ Eric ] I'm gonna go. Yeah, I was-- 602 00:54:11,816 --> 00:54:13,684 No! It's fine. Did you want something? 603 00:54:13,751 --> 00:54:16,954 Um-- No, not important. I'll just-- I'll come back later. 604 00:54:17,021 --> 00:54:18,489 Okay. 605 00:54:22,159 --> 00:54:23,994 - So-- - Yeah, I'll come over. 606 00:54:24,061 --> 00:54:25,763 Are you not worried about-- 607 00:54:25,830 --> 00:54:27,832 No. It's fine. 608 00:54:29,534 --> 00:54:32,303 [ Chuckles ] Seriously? Yeah. 609 00:54:32,370 --> 00:54:34,472 What? [ Sighs ] 610 00:54:35,906 --> 00:54:37,442 Well-- 611 00:54:38,309 --> 00:54:39,877 Are you okay? 612 00:54:41,946 --> 00:54:43,448 Yeah, I'm great. 613 00:54:47,352 --> 00:54:49,454 I'll see ya later then. 614 00:54:54,258 --> 00:54:55,826 [ Door Closes ] 615 00:55:21,018 --> 00:55:22,520 [ Knocking ] 616 00:55:26,924 --> 00:55:29,059 [ Sighs ] You came. 617 00:55:30,361 --> 00:55:32,830 Hey. 618 00:55:32,897 --> 00:55:36,501 Sorry I'm late. Dad was cooking some steaks, so-- I thought you were-- 619 00:55:39,604 --> 00:55:41,539 [ Door Lock Clicks ] 620 00:55:42,440 --> 00:55:45,042 Oh. Hey. Hey. 621 00:55:48,446 --> 00:55:50,515 [ Diana Moans ] Okay. 622 00:56:01,926 --> 00:56:04,061 [ Diana Moans ] [ Chuckles ] Okay. 623 00:56:25,349 --> 00:56:26,851 [ Zipper Unzips ] 624 00:56:39,096 --> 00:56:41,899 [ Moaning ] 625 00:56:44,435 --> 00:56:45,936 Get on top of me. 626 00:56:56,447 --> 00:56:58,583 [ Moans ] 627 00:57:04,354 --> 00:57:07,492 [ Whimpers, Moans ] 628 00:57:10,327 --> 00:57:12,429 [ Heavy Breathing ] 629 00:57:16,701 --> 00:57:19,203 [ Moans, Whimpers ] 630 00:57:19,269 --> 00:57:21,639 What's wrong? 631 00:57:21,706 --> 00:57:24,875 [ Exhales Loudly ] Nothing. It's a-- 632 00:57:25,943 --> 00:57:29,379 Keep going? Yeah. Yeah, it's okay. 633 00:57:29,446 --> 00:57:31,516 It's okay. Okay. 634 00:57:33,250 --> 00:57:34,785 Get closer. 635 00:57:37,387 --> 00:57:39,657 [ Moans ] 636 00:57:48,432 --> 00:57:50,835 [ Whimpers ] What the fuck? 637 00:58:06,617 --> 00:58:09,520 [ Eric ] Hey. Come here. 638 00:58:10,387 --> 00:58:12,056 Come here. 639 00:58:30,407 --> 00:58:31,742 [ Groans ] 640 00:58:36,547 --> 00:58:38,649 [ Sighs ] Oh, God. 641 00:58:41,285 --> 00:58:42,820 Fuck. 642 00:58:45,055 --> 00:58:49,560 [ Exhaling Loudly ] 643 00:58:55,465 --> 00:58:57,067 Hey. [ Sighs ] 644 00:58:57,134 --> 00:59:01,806 [ Labored Breathing ] 645 00:59:08,445 --> 00:59:09,947 [ Grunts ] Just-- 646 00:59:12,182 --> 00:59:13,751 [ Grunts ] 647 00:59:16,987 --> 00:59:19,189 [ Cries ] 648 00:59:26,030 --> 00:59:27,464 [ Groans ] 649 00:59:27,531 --> 00:59:30,735 [ Sobbing, Laughs ] 650 00:59:30,801 --> 00:59:33,037 This is so wrong. 651 00:59:35,539 --> 00:59:37,642 [ Panting ] 652 00:59:39,877 --> 00:59:41,779 [ Sighs ] It's all wrong. 653 00:59:41,846 --> 00:59:44,081 [ Sighs, Clicks Tongue ] 654 00:59:55,626 --> 00:59:57,261 You're so sweet. 655 00:59:57,327 --> 00:59:59,063 [ Dog Barking In Distance ] 656 01:00:04,168 --> 01:00:06,203 [ Door Hinges Squeak ] 657 01:00:06,270 --> 01:00:07,805 [ Lock Clicks ] 658 01:00:25,489 --> 01:00:27,057 [ Whimpers ] 659 01:00:31,696 --> 01:00:33,230 [ Whispers ] Hey, hey! Hey. 660 01:00:36,133 --> 01:00:39,136 Don't go. Don't go. Don't go. Please, please. 661 01:00:39,203 --> 01:00:42,973 Come on. Please. Please! Please, please. Please, don't go. 662 01:00:43,040 --> 01:00:45,409 Please, don't go. Please, don't go. Please. 663 01:00:45,475 --> 01:00:48,078 I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 664 01:00:48,145 --> 01:00:50,047 You're acting insane. Come on. 665 01:00:50,114 --> 01:00:52,616 Come on, I'll do anything. I'll do anything! 666 01:00:52,683 --> 01:00:54,218 [ Screams ] 667 01:00:56,921 --> 01:00:59,690 Please. Come on. 668 01:00:59,757 --> 01:01:02,192 Come on. Come on, it's okay. 669 01:01:02,259 --> 01:01:05,996 [ Breathes Heavily ] 670 01:01:08,632 --> 01:01:10,034 Please, please. All right. 671 01:01:10,100 --> 01:01:14,104 Please, please. Please. Please. 672 01:01:14,171 --> 01:01:16,406 [ Whimpers ] Please, please, please, please. 673 01:01:16,473 --> 01:01:21,278 [ Both Panting ] 674 01:01:22,446 --> 01:01:23,981 I don't know what's your game. 675 01:01:24,048 --> 01:01:28,485 [ Breathes Heavily ] I don't know what you're doin'. 676 01:01:28,552 --> 01:01:30,821 [ Mutters ] Eric! 677 01:01:32,022 --> 01:01:33,357 Sorry. 678 01:01:39,930 --> 01:01:42,332 [ Engine Starts, Car Pulls Away ] 679 01:02:04,254 --> 01:02:05,756 What are you doing? 680 01:02:25,509 --> 01:02:27,411 [ Engine Starts ] 681 01:02:46,530 --> 01:02:48,498 Come on, come on, come on. 682 01:02:56,740 --> 01:02:58,408 [ Engine Off ] 683 01:03:22,232 --> 01:03:23,533 [ Sighs ] 684 01:03:26,837 --> 01:03:28,906 [ Sighs ] 685 01:03:28,973 --> 01:03:30,407 [ Phone Beeps ] [ Sighs ] 686 01:03:44,421 --> 01:03:46,656 [ Line Rings, Clicks ] 687 01:03:46,723 --> 01:03:48,325 [ Male Operator ] Information. Can I help you? 688 01:03:48,392 --> 01:03:52,029 Can I please have the number for the Tull residence on Alta Vista? 689 01:03:52,930 --> 01:03:54,464 Thank you. 690 01:03:54,531 --> 01:03:56,833 Would you like me to connect you? Yes. 691 01:03:58,135 --> 01:04:01,271 [ Line Ringing ] 692 01:04:05,542 --> 01:04:07,377 Hello, this is John Tull. 693 01:04:07,444 --> 01:04:09,313 Hi. Is Eric there? 694 01:04:09,379 --> 01:04:13,217 Uh-- A little late to be calling, don't ya think? 695 01:04:13,283 --> 01:04:17,521 I'm very sorry. I-- It-- It's an emergency. 696 01:04:17,587 --> 01:04:19,856 [ Sighs ] All right. I will-- 697 01:04:19,924 --> 01:04:24,494 I will see if he's free. One second. 698 01:04:29,033 --> 01:04:32,702 Yeah, he's busy right now. Maybe you can see him at school tomorrow... 699 01:04:32,769 --> 01:04:34,371 and talk to him then? 700 01:04:34,438 --> 01:04:36,273 Is that all right? 701 01:04:37,641 --> 01:04:39,176 Okay. 702 01:04:50,654 --> 01:04:52,356 [ Shouts ] 703 01:04:54,058 --> 01:04:56,326 [ Exhales Loudly ] 704 01:04:58,328 --> 01:04:59,964 Fuck! 705 01:05:06,703 --> 01:05:08,605 [ Keys Jangling ] 706 01:05:10,140 --> 01:05:12,242 [ Jangling Continues ] 707 01:05:12,809 --> 01:05:14,211 [ Sniffles ] 708 01:05:35,699 --> 01:05:39,003 [ Indistinct ] 709 01:05:50,514 --> 01:05:52,016 [ Knocks On Window ] 710 01:05:55,919 --> 01:05:57,554 What are you doin'? 711 01:06:07,197 --> 01:06:10,434 [ Sniffles, Sighs ] [ Door Closes ] 712 01:06:14,104 --> 01:06:15,639 [ Whimpers, Sighs ] 713 01:06:33,090 --> 01:06:36,526 We can get-- We can get through this, Eric. 714 01:06:36,593 --> 01:06:39,329 Especially 'cause you're going to U.T. next year. 715 01:06:39,396 --> 01:06:42,166 We can stay together. What are you talkin' about? 716 01:06:44,834 --> 01:06:48,004 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. Okay? 717 01:06:50,474 --> 01:06:54,244 [ Door Opens ] Everything's gonna be okay, Eric. [ Whimpers ] 718 01:06:54,311 --> 01:06:56,780 [ Door Closes ] What the fuck are you doing? 719 01:06:58,248 --> 01:07:00,417 My dad's coming down here. 720 01:07:00,484 --> 01:07:03,387 What am... I supposed to do? 721 01:07:03,453 --> 01:07:04,754 I don't know. 722 01:07:06,623 --> 01:07:09,359 Everybody doin' okay down there? Just fuckin' go. 723 01:07:11,261 --> 01:07:13,497 [ Scoffs ] Eric, you all right? 724 01:07:14,731 --> 01:07:16,133 Yeah. 725 01:08:55,599 --> 01:08:57,201 [ Sighs ] 726 01:09:15,985 --> 01:09:17,487 [ Keys Jangle ] 727 01:09:18,888 --> 01:09:20,390 [ Keys Hitting Table ] 728 01:09:28,298 --> 01:09:29,833 [ Sniffles ] 729 01:09:49,553 --> 01:09:52,489 [ Female Electronic Voice ] Please enter your password. Then press pound. 730 01:10:00,464 --> 01:10:03,333 I'm sorry. This number is not valid. 731 01:10:03,400 --> 01:10:04,868 Please enter your-- 732 01:10:08,171 --> 01:10:11,741 You have two new voice messages. 733 01:10:11,808 --> 01:10:15,379 You have three saved voice messages. 734 01:10:15,445 --> 01:10:17,146 First voice message. 735 01:10:17,213 --> 01:10:21,418 Diana, it's Sophia. Um-- Call me back as soon as you get this. 736 01:10:21,485 --> 01:10:24,187 Uh-- I wanna make sure you're o-- 737 01:10:24,254 --> 01:10:27,791 [ Female Electronic Voice ] Message skipped. Next message. 738 01:10:27,857 --> 01:10:32,228 Hi, Diana. Uh, this is Michael calling from the school. 739 01:10:32,296 --> 01:10:37,200 We have a, uh, situation... with one of the students here, Eric Tull. 740 01:10:37,267 --> 01:10:41,505 His father's here, and it's, uh-- it's very important that you come in. 741 01:10:41,571 --> 01:10:43,673 Okay. Give me a call. 742 01:10:43,740 --> 01:10:47,911 [ Female Electronic Voice ] End of messages. To erase this message, press seven. 743 01:10:47,977 --> 01:10:49,613 To save it, press nine. 744 01:10:49,679 --> 01:10:52,549 To hear more options, press-- [ Phone Beeps ] 745 01:11:06,463 --> 01:11:08,031 ** [ R & B Intro ] 746 01:11:08,097 --> 01:11:10,300 [ Sobs ] 747 01:11:10,367 --> 01:11:14,604 [ Man ] * If loving you is a crime, then give me time * 748 01:11:14,671 --> 01:11:17,841 * 'Cause I'll always be guilty * 749 01:11:21,745 --> 01:11:26,049 * Sometimes I feel that I'm on trial * 750 01:11:27,584 --> 01:11:32,288 * For loving you too much, child * 751 01:11:33,457 --> 01:11:36,259 * You're the chain and the jury * 752 01:11:36,326 --> 01:11:38,762 * Of my peers * 753 01:11:38,828 --> 01:11:42,031 * If it's time for me to talk * 754 01:11:42,098 --> 01:11:43,733 * Lord, listen here * 755 01:11:45,134 --> 01:11:50,874 * If you don't want me to steal your heart * 756 01:11:50,940 --> 01:11:54,778 * Lock me up and keep us both apart * 757 01:11:56,780 --> 01:11:59,416 * And if they let me go * 758 01:11:59,483 --> 01:12:02,386 * I know, babe * 759 01:12:02,452 --> 01:12:07,323 * I would do the same thing over again * 760 01:12:08,625 --> 01:12:12,462 * So if loving you is a crime, then give me time * 761 01:12:12,529 --> 01:12:16,633 * 'Cause I'll always be guilty * 762 01:12:16,700 --> 01:12:18,602 * Lord, have mercy * 763 01:12:20,670 --> 01:12:23,440 * I stand before you * [ Sobs ] 764 01:12:23,507 --> 01:12:26,309 * A humbled man * 765 01:12:26,376 --> 01:12:30,947 * Because I had a deliberate plan * 766 01:12:32,015 --> 01:12:37,020 * To steal your heart and love away * 767 01:12:38,354 --> 01:12:40,424 * But I got caught * 768 01:12:40,490 --> 01:12:42,459 * What can I say? * 769 01:12:42,526 --> 01:12:44,494 * I'm guilty * 770 01:12:45,395 --> 01:12:48,164 * So guilty * 771 01:12:48,231 --> 01:12:51,100 * Whoo, Lord, guilty * 772 01:12:51,167 --> 01:12:53,036 * But I know now * 773 01:12:54,170 --> 01:12:57,206 * If they let me go * 774 01:12:57,273 --> 01:12:59,409 * I know, babe * 775 01:12:59,476 --> 01:13:03,847 * I would do the same thing over again * 776 01:13:05,181 --> 01:13:09,519 * So if loving you is a crime, then give me time * 777 01:13:09,586 --> 01:13:12,456 * 'Cause I'll always be guilty * 778 01:13:13,590 --> 01:13:16,359 * So guilty * 779 01:13:16,426 --> 01:13:19,062 * So guilty * 780 01:13:19,128 --> 01:13:21,931 * So guilty * 781 01:13:21,998 --> 01:13:25,068 * I'm sittin' on a witness stand * 782 01:13:25,134 --> 01:13:27,737 * I got to plead guilty * 783 01:13:27,804 --> 01:13:29,573 * If it's a crime in this world * 784 01:13:29,639 --> 01:13:33,376 * For loving a woman, somebody let me know * 785 01:13:33,443 --> 01:13:36,212 * I'll serve the rest of my life * 786 01:13:36,279 --> 01:13:38,147 * Pleading for her love **