1 00:00:06,083 --> 00:00:10,963 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:34,643 --> 00:00:35,643 ‪あれ見て 3 00:00:36,323 --> 00:00:38,163 ‪同じこと考えてる? 4 00:00:38,243 --> 00:00:39,403 ‪どうかな 5 00:00:39,483 --> 00:00:41,403 ‪考えることは同じよ 6 00:00:41,483 --> 00:00:44,043 ‪待ってね これだ 7 00:01:18,243 --> 00:01:20,083 ‪胸に触れちゃった 8 00:01:20,163 --> 00:01:22,803 ‪ごめん 許してくれ 9 00:01:22,883 --> 00:01:23,403 ‪平気 10 00:01:23,483 --> 00:01:24,523 ‪近すぎた 11 00:01:24,603 --> 00:01:26,283 ‪本当に いいの 12 00:01:28,683 --> 00:01:29,683 ‪本当? 13 00:01:29,763 --> 00:01:30,323 ‪ええ 14 00:01:32,243 --> 00:01:33,243 ‪ちょっと 15 00:01:33,923 --> 00:01:36,323 ‪事故だから許したの 16 00:01:39,083 --> 00:01:41,723 ‪お願いね 誓ったでしょ 17 00:01:42,803 --> 00:01:43,603 ‪誓った 18 00:01:43,683 --> 00:01:44,643 ‪守って 19 00:01:46,203 --> 00:01:46,723 ‪ああ 20 00:01:46,803 --> 00:01:48,483 ‪片付けましょ 21 00:02:56,483 --> 00:02:59,003 ‪ジョーダン! 22 00:03:00,443 --> 00:03:01,483 ‪ジョーダン 23 00:03:01,563 --> 00:03:03,843 ‪カサイ 息子を見た? 24 00:03:03,923 --> 00:03:05,483 ‪いいや 悪いけど 25 00:03:09,843 --> 00:03:10,523 ‪ローラ 26 00:03:10,603 --> 00:03:13,083 ‪帰ってきた 無事よ 27 00:03:16,283 --> 00:03:17,683 ‪代わって 28 00:03:17,763 --> 00:03:19,243 ‪ご指名よ 29 00:03:20,883 --> 00:03:21,403 ‪ママ 30 00:03:21,483 --> 00:03:23,523 ‪どこに誰といたの? 31 00:03:23,603 --> 00:03:26,123 ‪ゲームのテスターに誘われた 32 00:03:26,203 --> 00:03:27,963 ‪公式だ 手紙もある 33 00:03:28,043 --> 00:03:30,683 ‪家にいて 外出禁止よ 34 00:03:30,763 --> 00:03:31,563 ‪マジ? 35 00:03:33,883 --> 00:03:34,563 ‪はい 36 00:03:34,643 --> 00:03:35,843 ‪彼が戻った 37 00:03:36,363 --> 00:03:36,883 ‪誰? 38 00:03:36,963 --> 00:03:38,483 ‪部屋に来る男 39 00:03:39,043 --> 00:03:40,163 ‪いるの 40 00:03:40,843 --> 00:03:43,483 ‪家族の誰かが すぐ行くわ 41 00:05:01,443 --> 00:05:02,283 ‪お待たせ 42 00:05:05,563 --> 00:05:07,043 ‪やった! 43 00:05:09,363 --> 00:05:10,683 ‪もう1回 44 00:05:13,123 --> 00:05:14,123 ‪俺と… 45 00:05:14,203 --> 00:05:14,763 ‪うん 46 00:05:14,843 --> 00:05:16,643 ‪まだ言ってない 47 00:05:20,083 --> 00:05:21,563 ‪もう1枚 動くな 48 00:05:26,003 --> 00:05:26,803 ‪何? 49 00:05:27,483 --> 00:05:28,203 ‪別に 50 00:05:38,083 --> 00:05:38,923 ‪はい 51 00:05:40,523 --> 00:05:42,603 ‪ああ 向かってる 52 00:05:46,323 --> 00:05:48,523 ‪遅れて悪かった 53 00:05:49,163 --> 00:05:53,203 ‪それぞれ 壁の写真を ‪撮ってくれ 54 00:05:53,283 --> 00:05:57,523 ‪みんなに自慢できるような ‪写真だぞ 55 00:06:05,803 --> 00:06:07,643 ‪拭いておこう 56 00:06:07,723 --> 00:06:08,603 ‪どうも 57 00:06:09,123 --> 00:06:11,123 ‪よく見て 水平に 58 00:06:11,923 --> 00:06:16,003 ‪カメラマンとは ‪選択することだ 59 00:06:16,083 --> 00:06:18,283 ‪見せたいものと 60 00:06:18,363 --> 00:06:21,083 ‪見せないものを選ぶ 61 00:06:22,363 --> 00:06:26,523 ‪一瞬 見る人を ‪自分の頭に招き入れる 62 00:06:26,603 --> 00:06:29,323 ‪君が見てるものを 63 00:06:30,243 --> 00:06:31,323 ‪見せる感じ 64 00:06:32,523 --> 00:06:34,323 ‪感覚を伝える 65 00:06:35,483 --> 00:06:37,003 ‪いいぞ 66 00:06:37,963 --> 00:06:38,883 ‪よし 67 00:06:47,123 --> 00:06:48,283 ‪誰の? 68 00:06:48,363 --> 00:06:48,883 ‪僕の 69 00:06:51,403 --> 00:06:52,603 ‪見事だ 70 00:06:52,683 --> 00:06:55,483 ‪一部をアップにすることで 71 00:06:55,563 --> 00:06:59,923 ‪見る者の目を奪う ‪素晴らしい作品だ 72 00:07:00,843 --> 00:07:01,923 ‪説明して 73 00:07:02,003 --> 00:07:06,723 ‪彼女 すごく幸せそう ‪乗り物が楽しみなんだ 74 00:07:07,243 --> 00:07:10,803 ‪この一部だけでも ‪伝わってくる 75 00:07:12,323 --> 00:07:12,923 ‪レイ 76 00:07:13,003 --> 00:07:13,723 ‪頼む 77 00:07:13,803 --> 00:07:14,563 ‪お願い 78 00:07:14,643 --> 00:07:15,523 ‪もう… 79 00:07:16,603 --> 00:07:18,483 ‪完璧 光を見て 80 00:07:20,643 --> 00:07:21,483 ‪だな 81 00:07:24,123 --> 00:07:25,963 ‪よし また来週だ 82 00:07:31,643 --> 00:07:32,843 ‪リシ 83 00:07:32,923 --> 00:07:34,203 ‪写真の人だ 84 00:07:34,283 --> 00:07:35,323 ‪でしょ? 85 00:07:35,403 --> 00:07:36,563 ‪よく見つけた 86 00:07:36,643 --> 00:07:39,603 ‪たくさんある 恋人なの? 87 00:07:39,683 --> 00:07:40,403 ‪リシ 88 00:07:40,483 --> 00:07:41,603 ‪やめなさい 89 00:07:41,683 --> 00:07:42,763 ‪いいさ 90 00:07:42,843 --> 00:07:45,203 ‪恋人なんだね 91 00:07:45,923 --> 00:07:46,963 ‪昔な 92 00:07:47,043 --> 00:07:48,203 ‪名前は? 93 00:07:49,643 --> 00:07:50,483 ‪キャシー 〝キャシー〞 94 00:07:50,483 --> 00:07:51,643 {\an8}〝キャシー〞 95 00:07:51,723 --> 00:07:54,483 ‪今日は ここまでだ 96 00:07:54,563 --> 00:07:56,323 ‪壁に飾りなよ 97 00:07:56,403 --> 00:07:57,523 ‪そうだな 98 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 ‪これは? 白いよ 99 00:07:59,403 --> 00:08:00,563 ‪やめろ 100 00:08:00,643 --> 00:08:01,443 ‪帰るよ 101 00:08:43,003 --> 00:08:44,163 ‪ハリー 102 00:08:44,243 --> 00:08:44,843 ‪終了 103 00:08:45,683 --> 00:08:46,563 ‪今 どこ? 104 00:08:46,643 --> 00:08:48,683 ‪戻ったの 怖かったわ 105 00:08:49,203 --> 00:08:51,643 ‪ブルームに連絡するか 106 00:08:51,723 --> 00:08:53,323 ‪ハリー 聞いて 107 00:08:54,483 --> 00:08:55,563 ‪警察はダメ 108 00:08:56,403 --> 00:08:57,443 ‪平気だから 109 00:08:57,523 --> 00:08:59,923 ‪グリーンの会計士によると 110 00:09:00,003 --> 00:09:03,323 ‪噂(うわさ)‪があったそうだ 111 00:09:03,403 --> 00:09:06,643 ‪彼が大金を隠したというね 112 00:09:06,723 --> 00:09:08,323 ‪失踪する前だ 113 00:09:09,003 --> 00:09:09,883 ‪初耳? 114 00:09:10,643 --> 00:09:11,363 ‪ええ 115 00:09:11,923 --> 00:09:14,203 ‪君が推測したように 116 00:09:14,283 --> 00:09:18,203 ‪カネのために戻ったのかもな 117 00:09:20,163 --> 00:09:21,043 ‪キャシー 118 00:09:21,523 --> 00:09:22,443 ‪ええ 119 00:09:23,963 --> 00:09:25,043 ‪切るね 120 00:09:25,123 --> 00:09:26,043 ‪ああ 121 00:09:32,203 --> 00:09:33,483 ‪注意して 122 00:09:33,563 --> 00:09:35,163 ‪潜り込んでるかも 123 00:09:35,243 --> 00:09:37,323 ‪絶対に何でもないわ 124 00:09:37,843 --> 00:09:38,963 ‪入るね 125 00:09:44,683 --> 00:09:45,883 ‪誰もいない 126 00:09:46,403 --> 00:09:47,683 ‪カーテンは? 127 00:09:50,523 --> 00:09:51,363 ‪いない 128 00:09:55,803 --> 00:09:56,643 ‪タンス 129 00:09:58,363 --> 00:09:59,723 ‪見ましょ 130 00:10:01,883 --> 00:10:04,043 ‪誰もいない 131 00:10:04,123 --> 00:10:07,043 ‪忠告したから帰ったのね 132 00:10:07,123 --> 00:10:09,283 ‪“メーガンが来る” 133 00:10:09,363 --> 00:10:12,803 ‪誰だと聞くから ‪写真を見せると― 134 00:10:13,963 --> 00:10:15,003 ‪“キャシー”と 135 00:10:22,563 --> 00:10:24,563 ‪どんな男? 136 00:10:27,403 --> 00:10:29,163 ‪上品な着こなし 137 00:10:29,723 --> 00:10:30,803 ‪スマート 138 00:10:31,643 --> 00:10:33,283 ‪ピカピカの靴 139 00:10:37,083 --> 00:10:38,163 ‪剃(そ)‪った頭? 140 00:10:40,083 --> 00:10:41,883 ‪知ってるのね 141 00:10:47,523 --> 00:10:48,523 ‪キャシー 142 00:10:51,163 --> 00:10:52,403 ‪大丈夫? 143 00:10:52,483 --> 00:10:53,483 ‪フランシス 144 00:10:54,363 --> 00:10:56,203 ‪前も言ったよね 145 00:10:58,763 --> 00:11:01,323 ‪キャシーと呼ばないで 146 00:11:02,803 --> 00:11:05,243 ‪カールトンは ここにいた 147 00:11:10,843 --> 00:11:13,723 ‪こんな場所で何してたの? 148 00:11:15,043 --> 00:11:16,643 ‪しかも夜中に 149 00:11:22,243 --> 00:11:23,403 ‪これに… 150 00:11:24,923 --> 00:11:26,283 ‪血がついてた 151 00:11:26,363 --> 00:11:27,723 ‪もうない 152 00:11:27,803 --> 00:11:29,843 ‪雨で流れたのかも 153 00:11:29,923 --> 00:11:33,723 ‪土壌サンプルを採取し ‪彼のDNAと照合を 154 00:11:34,483 --> 00:11:39,883 ‪問題は誰が何のために ‪写真をよこしたのか 155 00:11:42,243 --> 00:11:47,283 ‪24キロ先の ‪車が目撃された地点は捜索中 156 00:11:47,363 --> 00:11:49,243 ‪ここも調べた 157 00:11:49,843 --> 00:11:54,003 ‪ガイの捜索願を出した ‪恋人に会おう 158 00:11:55,723 --> 00:11:58,763 ‪何か起きてる ‪何かあるはずだ 159 00:12:06,163 --> 00:12:07,203 ‪ジョーダン 160 00:12:08,683 --> 00:12:12,043 ‪これが手紙 まだ開けてない 161 00:12:12,123 --> 00:12:15,843 ‪本当だよ ‪ゲームする若者を募るんだ 162 00:12:16,363 --> 00:12:19,683 ‪携帯がなきゃ ‪連絡できないでしょ 163 00:12:19,763 --> 00:12:22,323 ‪パパは激怒するわよ 164 00:12:22,403 --> 00:12:23,323 ‪黙ってて 165 00:12:24,763 --> 00:12:25,323 ‪ママ 166 00:12:42,523 --> 00:12:44,043 ‪言わないで 167 00:12:47,003 --> 00:12:48,003 ‪ただいま 168 00:12:53,043 --> 00:12:55,083 ‪何か問題だな 169 00:12:56,083 --> 00:12:56,923 ‪母さん? 170 00:12:58,443 --> 00:12:59,603 ‪ええ 171 00:13:00,163 --> 00:13:03,403 ‪部屋に誰かいるって 172 00:13:03,483 --> 00:13:05,643 ‪否定すると疑うみたいで 173 00:13:05,723 --> 00:13:07,123 ‪実際 そうだ 174 00:13:07,203 --> 00:13:08,603 ‪そこが問題かも 175 00:13:09,323 --> 00:13:11,083 ‪事実かもしれないし 176 00:13:11,643 --> 00:13:14,563 ‪妄想かもしれない ‪または孤独とか 177 00:13:14,643 --> 00:13:17,603 ‪何にせよ 幸せじゃない 178 00:13:18,883 --> 00:13:22,203 ‪安心できる場所へ移すべきね 179 00:13:23,323 --> 00:13:25,683 ‪今夜は私が付き添う 180 00:13:26,523 --> 00:13:27,523 ‪僕が行く 181 00:13:27,603 --> 00:13:28,363 ‪任せて 182 00:13:28,443 --> 00:13:31,923 ‪あなたは子供に食事をさせて 183 00:13:32,923 --> 00:13:34,483 ‪一緒に映画でも 184 00:13:35,523 --> 00:13:36,923 ‪君がいいなら 185 00:13:39,683 --> 00:13:40,523 ‪いいの 186 00:13:48,163 --> 00:13:49,123 ‪シモーナ? 187 00:13:50,243 --> 00:13:51,243 ‪ええ 188 00:13:56,523 --> 00:13:58,123 ‪交際歴は? 189 00:13:58,203 --> 00:14:00,243 ‪長くない 1年ほど 190 00:14:01,363 --> 00:14:04,923 ‪そうよね ‪彼 逃げたいのかも 191 00:14:07,523 --> 00:14:08,803 ‪最後はいつ? 192 00:14:16,443 --> 00:14:17,763 ‪産まれる? 193 00:14:17,883 --> 00:14:19,883 ‪違う 動揺してるの 194 00:14:21,203 --> 00:14:21,883 ‪失礼 195 00:14:21,963 --> 00:14:22,723 ‪いいさ 196 00:14:23,243 --> 00:14:25,843 ‪すべてに泣けてきて 197 00:14:26,443 --> 00:14:27,443 ‪分かるわ 198 00:14:27,523 --> 00:14:28,923 ‪でも あれが私 199 00:14:30,363 --> 00:14:31,803 ‪別人よね 200 00:14:31,883 --> 00:14:32,843 ‪軍曹? 201 00:14:32,923 --> 00:14:33,843 ‪曹長よ 202 00:14:33,923 --> 00:14:34,683 ‪そう 203 00:14:36,683 --> 00:14:40,523 ‪金曜日の午後に会ったのが ‪最後よ 204 00:14:40,603 --> 00:14:41,803 ‪様子は? 205 00:14:42,523 --> 00:14:47,043 ‪仲間と出掛けるんで ‪うれしそうだった 206 00:14:47,123 --> 00:14:48,443 ‪職業は? 207 00:14:48,523 --> 00:14:49,443 ‪建設業 208 00:14:50,683 --> 00:14:51,723 ‪屈強な人よ 209 00:14:52,403 --> 00:14:54,003 ‪同僚の名前を 210 00:14:54,083 --> 00:14:54,923 ‪ええ 211 00:14:57,283 --> 00:14:59,123 ‪建設業者へ? 212 00:14:59,203 --> 00:14:59,963 ‪ああ 213 00:15:03,643 --> 00:15:04,483 ‪ブルーム 214 00:15:05,003 --> 00:15:06,523 ‪部長刑事さん 215 00:15:07,243 --> 00:15:08,083 ‪やあ 216 00:15:08,163 --> 00:15:09,243 ‪今 いい? 217 00:15:09,763 --> 00:15:10,603 ‪もちろん 218 00:15:10,683 --> 00:15:12,163 ‪ルーディが― 219 00:15:12,243 --> 00:15:16,203 ‪録画機の件で電話してきた 220 00:15:17,883 --> 00:15:19,003 ‪持っていく 221 00:15:19,083 --> 00:15:21,043 ‪もし よかったら― 222 00:15:21,123 --> 00:15:22,283 ‪私の家へ 223 00:15:23,523 --> 00:15:25,843 ‪家を覚えてればね 224 00:15:26,443 --> 00:15:27,403 ‪当然だ 225 00:15:27,483 --> 00:15:28,323 ‪今日中に 226 00:15:28,403 --> 00:15:29,843 ‪俺が運ぶ 227 00:15:30,563 --> 00:15:31,563 ‪任せて 228 00:15:32,163 --> 00:15:33,203 ‪じゃあ 229 00:15:35,123 --> 00:15:37,683 ‪録画機の押収は失敗だった 230 00:15:37,763 --> 00:15:38,883 ‪返しとく 231 00:15:39,763 --> 00:15:43,003 ‪いいんだ 気にするな 232 00:15:43,083 --> 00:15:46,643 ‪俺を署で降ろして ‪別の奴と建設業者へ 233 00:15:51,163 --> 00:15:55,163 ‪“ヴァイパース” 234 00:16:39,803 --> 00:16:40,963 ‪レイね 235 00:16:41,843 --> 00:16:42,923 ‪やあ 236 00:16:46,123 --> 00:16:47,283 ‪ロレイン 237 00:16:50,203 --> 00:16:51,603 ‪大丈夫? 238 00:16:52,883 --> 00:16:54,243 ‪久しぶりだ 239 00:16:54,323 --> 00:16:55,443 ‪そうね 240 00:16:56,723 --> 00:16:58,923 ‪それで ご用件は? 241 00:17:00,243 --> 00:17:03,243 ‪人を捜してる ‪ガイ・テイタム 242 00:17:05,523 --> 00:17:07,523 ‪久しぶりと言ったけど 243 00:17:07,603 --> 00:17:10,123 ‪金曜日に彼と街にいた 244 00:17:11,243 --> 00:17:15,163 ‪その夜の記憶がまったくない ‪でも… 245 00:17:16,483 --> 00:17:20,483 ‪俺が撮った写真によれば ‪店にいた 246 00:17:25,363 --> 00:17:27,203 ‪混んでたからね 247 00:17:28,523 --> 00:17:30,403 ‪送って 聞いてみる 248 00:17:30,923 --> 00:17:31,803 ‪どうも 249 00:17:34,763 --> 00:17:35,963 ‪キャシーは? 250 00:17:41,763 --> 00:17:42,923 ‪連絡が? 251 00:17:43,003 --> 00:17:43,523 ‪ない 252 00:17:43,603 --> 00:17:44,163 ‪頼む 253 00:17:44,763 --> 00:17:46,683 ‪連絡があったんだね 254 00:17:49,323 --> 00:17:50,163 ‪話して 255 00:17:53,843 --> 00:17:54,683 ‪そうね 256 00:17:59,123 --> 00:18:01,643 ‪5~6年くらい前よ 257 00:18:02,763 --> 00:18:05,323 ‪突然 病気だと電話が 258 00:18:09,643 --> 00:18:11,923 ‪転移を伴う子宮‪頸(けい)‪がん 259 00:18:13,923 --> 00:18:18,763 ‪誰にも会いたくないと ‪居所を隠したけど… 260 00:18:21,003 --> 00:18:26,083 ‪1週間後 かけ直すと ‪ホスピスに つながった 261 00:18:30,083 --> 00:18:32,603 ‪彼女は亡くなったと 262 00:18:33,203 --> 00:18:34,043 ‪ウソだ 263 00:18:35,283 --> 00:18:36,763 ‪本当に残念よ 264 00:19:01,083 --> 00:19:03,643 ‪録画機はどうした? 265 00:19:03,723 --> 00:19:05,003 ‪手配したわ 266 00:19:33,763 --> 00:19:34,603 ‪着いた 267 00:19:34,683 --> 00:19:38,283 ‪彼が追ってきた場所よ ‪昼間は全然 違うね 268 00:19:38,363 --> 00:19:40,643 ‪到着は夜中かと思った 269 00:19:44,043 --> 00:19:46,443 ‪走ってる人にも抜かれたよ 270 00:19:46,523 --> 00:19:51,443 ‪安全運転なの ‪それに抜かれたのは信号よ 271 00:19:51,523 --> 00:19:53,403 ‪青になってた 272 00:19:53,483 --> 00:19:57,643 ‪とにかく ここが出発点 ‪行くよ 273 00:20:12,083 --> 00:20:13,763 ‪本当に行くの? 274 00:20:13,843 --> 00:20:18,803 ‪彼は骨折して脳‪震盪(しんとう)‪で ‪崖の下にいるかも 275 00:20:18,883 --> 00:20:20,283 ‪または柵に… 276 00:20:20,363 --> 00:20:21,363 ‪分かった 277 00:20:24,323 --> 00:20:25,843 ‪ここで二手に 278 00:20:26,363 --> 00:20:30,363 ‪私は こっちだから ‪2人は向こうね 279 00:20:34,283 --> 00:20:35,123 ‪行くよ 280 00:20:49,243 --> 00:20:49,843 ‪何? 281 00:20:49,923 --> 00:20:51,323 ‪下にはいない 282 00:20:51,403 --> 00:20:52,403 ‪やめて 283 00:20:54,563 --> 00:20:56,123 ‪追いつかれた場所 284 00:20:58,563 --> 00:21:00,003 ‪覚えてろよ 285 00:21:00,683 --> 00:21:02,123 ‪いたのね? 286 00:21:02,203 --> 00:21:03,003 ‪帰ろう 287 00:21:03,083 --> 00:21:04,483 ‪彼がいた? 288 00:21:04,563 --> 00:21:05,963 ‪見てはない 289 00:21:06,043 --> 00:21:07,003 ‪おい 290 00:21:07,083 --> 00:21:08,483 ‪店にいたよね 291 00:21:18,403 --> 00:21:19,363 ‪早く! 292 00:21:19,443 --> 00:21:22,123 ‪待て 話したいだけだ 293 00:21:22,203 --> 00:21:23,043 ‪急いで 294 00:21:23,643 --> 00:21:24,563 ‪待てよ 295 00:21:47,963 --> 00:21:51,203 ‪店は建設業者へ行く途中よ 296 00:21:51,283 --> 00:21:54,603 ‪録画機は返せる ‪でもイヤなのね 297 00:21:54,683 --> 00:21:55,523 ‪理由は? 298 00:21:56,603 --> 00:21:58,323 ‪ロレインよね 299 00:21:58,403 --> 00:21:58,923 ‪違う 300 00:21:59,003 --> 00:22:00,363 ‪昔からそう 301 00:22:00,443 --> 00:22:03,883 ‪自分から別れを告げて ‪別れない 302 00:22:03,963 --> 00:22:05,003 ‪意味不明だ 303 00:22:05,083 --> 00:22:07,923 ‪サラ・グリーンともそう 304 00:22:08,003 --> 00:22:08,683 ‪大昔だ 305 00:22:08,763 --> 00:22:11,963 ‪関係を持ったと思ったら ‪手を引く 306 00:22:12,043 --> 00:22:15,123 ‪でもヨリを戻す ‪毎回 同じ 307 00:22:15,203 --> 00:22:17,043 ‪君も待ってるのか 308 00:22:17,123 --> 00:22:18,803 ‪失礼 何してる? 309 00:22:18,883 --> 00:22:19,443 ‪仕事 310 00:22:19,523 --> 00:22:20,483 ‪俺の机だ 311 00:22:21,243 --> 00:22:24,563 ‪机はすべて共有よ ‪個人のじゃない 312 00:22:24,643 --> 00:22:27,843 ‪何の話だ ‪俺の私物があったろ 313 00:22:27,923 --> 00:22:29,603 ‪誰が移動した? 314 00:22:29,683 --> 00:22:30,563 ‪上司よ 315 00:22:30,643 --> 00:22:34,523 ‪片付けろ ‪ビスケットに触るな 316 00:22:36,803 --> 00:22:37,723 ‪早くしろ 317 00:22:38,923 --> 00:22:40,683 ‪これ… ここは… 318 00:22:41,523 --> 00:22:45,443 ‪ブルームの… 319 00:22:46,843 --> 00:22:47,683 ‪机と 320 00:22:47,763 --> 00:22:49,523 {\an8}〝ブルームの机〞 321 00:22:49,603 --> 00:22:50,563 ‪油性ね 322 00:22:50,643 --> 00:22:51,763 ‪私物を戻せ 323 00:22:51,843 --> 00:22:52,763 ‪冷静に 324 00:22:52,843 --> 00:22:53,923 ‪早く行けよ 325 00:22:54,723 --> 00:22:57,443 ‪ブルーム 来てくれ 326 00:22:59,603 --> 00:23:00,803 ‪頼むぞ 327 00:23:05,163 --> 00:23:07,323 ‪食堂に行って彼に… 328 00:23:08,643 --> 00:23:10,683 ‪ゴールドバーグです 329 00:23:11,363 --> 00:23:15,043 ‪いえ 直ちに ‪全情報をお願いします 330 00:23:15,123 --> 00:23:16,243 ‪すぐ戻る 331 00:23:18,523 --> 00:23:19,803 ‪率直に言う 332 00:23:20,323 --> 00:23:23,363 ‪君は俺の息子への愛を ‪軽視してる 333 00:23:23,443 --> 00:23:25,043 ‪そこまでに 334 00:23:25,123 --> 00:23:26,403 ‪ダメだ 335 00:23:26,483 --> 00:23:29,563 ‪まだ1つも手掛かりがない 336 00:23:29,643 --> 00:23:32,323 ‪最善を尽くしています 337 00:23:32,403 --> 00:23:33,563 ‪足りない 338 00:23:33,643 --> 00:23:34,803 ‪まったくね 339 00:23:34,883 --> 00:23:39,323 ‪だから10万ポンドで ‪情報提供を募る 340 00:23:39,403 --> 00:23:42,403 ‪無駄な目撃情報が ‪殺到するだけだ 341 00:23:42,483 --> 00:23:45,163 ‪皆 多忙で処理できない 342 00:23:45,243 --> 00:23:46,523 ‪賞金を出す 343 00:23:46,603 --> 00:23:49,523 ‪過去の件から洗ってる ‪時期尚早だ 344 00:23:49,603 --> 00:23:50,723 ‪すぐにやる 345 00:23:59,883 --> 00:24:01,523 ‪待ち合わせに 346 00:25:17,443 --> 00:25:18,283 ‪やあ 347 00:25:35,123 --> 00:25:36,123 ‪ようこそ 348 00:25:44,563 --> 00:25:45,643 ‪ごめん 349 00:25:45,723 --> 00:25:46,523 ‪まさか 350 00:25:47,483 --> 00:25:48,563 ‪うれしい 351 00:25:48,643 --> 00:25:49,323 ‪本当? 352 00:25:50,083 --> 00:25:51,003 ‪もちろん 353 00:25:51,083 --> 00:25:56,283 ‪そう ルーディが ‪急いでるから時間がない 354 00:25:56,363 --> 00:26:00,403 ‪でも同じ楽譜を ‪読んでるなら… 355 00:26:00,483 --> 00:26:01,603 ‪前奏を省略 356 00:26:01,683 --> 00:26:03,123 ‪コーラスもかな 357 00:26:03,203 --> 00:26:05,723 ‪記憶によれば名演奏になる 358 00:26:45,763 --> 00:26:50,443 ‪“C 着信” 359 00:26:51,443 --> 00:26:52,283 ‪やあ 360 00:26:53,003 --> 00:26:54,443 ‪例の警官… 361 00:26:55,603 --> 00:26:56,683 ‪ブルーム? 362 00:26:56,763 --> 00:26:59,283 ‪今夜 会いたい 363 00:27:02,443 --> 00:27:03,283 ‪ハリー? 364 00:27:03,923 --> 00:27:04,683 ‪平気? 365 00:27:05,683 --> 00:27:08,563 ‪ああ ブルームだね 366 00:27:08,643 --> 00:27:09,483 ‪ええ 367 00:27:09,563 --> 00:27:11,323 ‪8時半までに着く 368 00:27:12,603 --> 00:27:13,443 ‪了解 369 00:27:35,403 --> 00:27:36,803 ‪出たら? 370 00:27:37,883 --> 00:27:38,843 ‪いや 371 00:27:42,363 --> 00:27:45,603 ‪マイケル・ブルームです ‪伝言を 372 00:27:49,963 --> 00:27:51,323 ‪今朝は… 373 00:27:51,403 --> 00:27:52,563 ‪想像もしてない 374 00:27:52,643 --> 00:27:54,203 ‪なぜ別れた? 375 00:27:54,283 --> 00:27:55,483 ‪あなたの結婚 376 00:27:55,563 --> 00:27:56,403 ‪そうだ 377 00:27:59,283 --> 00:28:00,163 ‪それで? 378 00:28:01,843 --> 00:28:02,763 ‪別れた 379 00:28:03,443 --> 00:28:05,323 ‪今もパートナー 380 00:28:05,403 --> 00:28:06,323 ‪仕事で 381 00:28:06,403 --> 00:28:08,803 ‪そっちの意味じゃない 382 00:28:09,283 --> 00:28:10,283 ‪警官だ 383 00:28:10,363 --> 00:28:11,643 ‪覚えてる 384 00:28:11,723 --> 00:28:15,323 ‪だから独り身で ‪求めるのは― 385 00:28:16,643 --> 00:28:17,563 ‪トラブル 386 00:28:21,683 --> 00:28:23,163 ‪この先は? 387 00:28:24,923 --> 00:28:26,003 ‪仕事よ 388 00:28:30,363 --> 00:28:31,643 ‪マズい 389 00:28:37,603 --> 00:28:38,443 ‪いい写真 390 00:28:39,443 --> 00:28:42,603 ‪現役の子たち ‪みんな 気がいいの 391 00:28:42,683 --> 00:28:44,923 ‪トーニーも いい子だった 392 00:28:45,003 --> 00:28:47,323 ‪ええ 寂しくなるわ 393 00:28:48,043 --> 00:28:49,723 ‪いい看護師になる 394 00:29:41,803 --> 00:29:43,283 ‪何か食べてく? 395 00:29:43,363 --> 00:29:45,003 ‪何がある? 396 00:29:45,083 --> 00:29:46,163 ‪好物は? 397 00:29:49,883 --> 00:29:53,123 ‪“オンダンセトロン ‪塩酸塩錠” 398 00:29:58,603 --> 00:29:59,763 ‪姉妹と同じ 399 00:30:03,123 --> 00:30:04,203 ‪何で? 400 00:30:05,963 --> 00:30:07,043 ‪子宮頸がん 401 00:30:20,243 --> 00:30:21,283 ‪“着信 エリン” 402 00:30:29,283 --> 00:30:30,123 ‪出て 403 00:30:34,043 --> 00:30:34,883 ‪何だ 404 00:30:38,363 --> 00:30:39,363 ‪すぐ行く 405 00:30:41,403 --> 00:30:42,483 ‪いいの 406 00:30:42,563 --> 00:30:45,363 ‪ちょうどよかった 行って 407 00:30:45,443 --> 00:30:48,923 ‪何もなかったの ‪誰も傷つかない 408 00:30:50,843 --> 00:30:51,683 ‪行くよ 409 00:30:52,723 --> 00:30:53,563 ‪仕事だ 410 00:30:55,243 --> 00:30:56,243 ‪でも戻る 411 00:30:57,843 --> 00:30:58,723 ‪戻るよ 412 00:31:01,203 --> 00:31:03,123 ‪マシな結末もある 413 00:31:24,283 --> 00:31:27,723 ‪遺体の場所は ‪公衆電話からの通報 414 00:31:27,803 --> 00:31:29,203 ‪特定は? 415 00:31:30,083 --> 00:31:31,643 ‪くぐもった男の声 416 00:31:32,523 --> 00:31:33,163 ‪どうも 417 00:31:33,963 --> 00:31:34,803 ‪下がって 418 00:31:39,763 --> 00:31:41,403 ‪ガイ・テイタム 419 00:31:41,483 --> 00:31:42,003 ‪ああ 420 00:31:43,203 --> 00:31:45,563 ‪恋人に伝えないとな 421 00:31:46,643 --> 00:31:48,163 ‪容疑者かも 422 00:31:48,243 --> 00:31:49,443 ‪妊娠8ヵ月だ 423 00:31:49,523 --> 00:31:52,243 ‪曹長で戦闘経験もある 424 00:31:52,843 --> 00:31:55,323 ‪もしやカールトンか 425 00:31:55,403 --> 00:31:56,163 ‪ガイよ 426 00:32:12,163 --> 00:32:13,323 ‪死亡時刻は? 427 00:32:13,403 --> 00:32:16,083 ‪検査しないと分からないけど 428 00:32:16,163 --> 00:32:19,683 ‪恋人が言ってた ‪4日前の服装ね 429 00:32:20,723 --> 00:32:21,563 ‪ハリー 430 00:32:25,243 --> 00:32:26,483 ‪時間は? 431 00:32:28,843 --> 00:32:29,843 ‪行くよ 432 00:32:33,203 --> 00:32:34,123 ‪協力者 433 00:32:34,203 --> 00:32:34,723 ‪誰? 434 00:32:34,803 --> 00:32:36,443 ‪キャシーだ 435 00:32:36,523 --> 00:32:38,403 ‪グリーンのだよ 436 00:32:40,403 --> 00:32:41,723 ‪愛人の? 437 00:32:42,243 --> 00:32:44,603 ‪進展か 電話の相手は? 438 00:32:45,563 --> 00:32:48,603 ‪ハリー・サットン ‪目撃者がいると 439 00:32:48,683 --> 00:32:49,843 ‪本件の? 440 00:32:50,963 --> 00:32:52,643 ‪カールトンの件? 441 00:32:52,723 --> 00:32:54,443 ‪接点になるかも 442 00:32:54,523 --> 00:32:55,523 ‪なら行け 443 00:33:03,443 --> 00:33:04,443 ‪“C 着信” 444 00:33:08,003 --> 00:33:08,963 ‪キャシー 445 00:33:09,043 --> 00:33:12,243 ‪街に着いたわ どうなった? 446 00:33:12,323 --> 00:33:15,203 ‪桟橋の北側に来てくれ 447 00:33:15,283 --> 00:33:17,203 ‪海に面したところ 448 00:33:17,283 --> 00:33:18,723 ‪8時半だ 449 00:33:18,803 --> 00:33:20,883 ‪分かった あとでね 450 00:33:20,963 --> 00:33:21,963 ‪ありがとう 451 00:33:27,483 --> 00:33:28,723 ‪あとでだ 452 00:33:59,283 --> 00:34:02,923 ‪“着信 ブルーム” 453 00:34:05,563 --> 00:34:06,523 ‪どうぞ 454 00:34:13,123 --> 00:34:15,963 ‪手短に ‪ポッドキャストは勘弁ね 455 00:34:16,643 --> 00:34:18,963 ‪俺だ またかける 456 00:34:34,443 --> 00:34:35,203 ‪早く! 457 00:35:12,403 --> 00:35:13,243 ‪はい 458 00:35:15,323 --> 00:35:18,683 ‪彼女は使えなかった ‪無駄足だ 459 00:35:23,083 --> 00:35:24,363 ‪名前を 460 00:35:25,083 --> 00:35:26,523 ‪居所は? 461 00:35:29,043 --> 00:35:31,603 ‪ダンサーより有望だと祈るよ 462 00:35:45,443 --> 00:35:47,603 ‪ハリー・サットンです ‪伝言を 463 00:35:48,443 --> 00:35:51,963 ‪どこなの? ‪1人で警察と話せない 464 00:35:52,483 --> 00:35:54,323 ‪来てよ 電話して 465 00:36:34,763 --> 00:36:35,763 ‪キャシー 466 00:36:43,203 --> 00:36:44,803 ‪到着した 467 00:36:44,883 --> 00:36:47,203 ‪サットン氏の容姿は? 468 00:36:49,123 --> 00:36:53,843 ‪50代半ばで貧相な姿 ‪事務所は古いペット店だ 469 00:37:28,563 --> 00:37:31,563 ‪日本語字幕 浦野 文枝