1 00:00:06,083 --> 00:00:10,963 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:35,283 --> 00:00:37,603 ‪“ヴァイパース” 3 00:01:24,403 --> 00:01:25,243 ‪おい 4 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 ‪戻るんだ 5 00:01:36,123 --> 00:01:37,723 ‪覚えてろよ 6 00:03:04,283 --> 00:03:05,283 {\an8}ケイリー 7 00:03:06,483 --> 00:03:07,843 {\an8}ローラ ジョーダン 8 00:03:08,723 --> 00:03:09,563 {\an8}誰か? 9 00:03:10,083 --> 00:03:10,923 {\an8}ママ 10 00:03:11,003 --> 00:03:13,483 {\an8}荷物 運んでくれる? 11 00:03:13,563 --> 00:03:14,163 {\an8}今? 12 00:03:14,243 --> 00:03:17,003 {\an8}明日でいいわ パパは? 13 00:03:17,083 --> 00:03:17,803 {\an8}庭だよ 14 00:03:25,643 --> 00:03:28,283 ‪71 72 73 74… 15 00:03:28,363 --> 00:03:29,483 ‪何してるの? 16 00:03:29,563 --> 00:03:33,243 ‪…78 79 ‪中立な証人はいるぞ 17 00:03:33,323 --> 00:03:35,483 ‪勝つまで夕食にしないって 18 00:03:35,563 --> 00:03:36,723 ‪なら軽食を 19 00:03:36,803 --> 00:03:38,083 ‪独身お別れ会ね 20 00:03:38,163 --> 00:03:42,003 ‪男性のエアー人形に ‪初心者印を… 21 00:03:42,083 --> 00:03:43,203 ‪危ない! 22 00:03:44,683 --> 00:03:45,243 ‪メグ 23 00:03:45,323 --> 00:03:46,363 ‪残念 24 00:03:50,923 --> 00:03:52,683 ‪あら 運べる? 25 00:03:52,763 --> 00:03:53,723 ‪それで? 26 00:03:53,803 --> 00:03:54,803 ‪手伝って 27 00:03:54,883 --> 00:03:55,883 ‪ライラが 28 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 ‪メールする 29 00:04:06,043 --> 00:04:06,883 ‪どう? 30 00:04:07,723 --> 00:04:10,443 ‪女子会には もったいない 31 00:04:14,803 --> 00:04:17,803 ‪結婚したら ‪ついにセックス解禁だ 32 00:04:19,563 --> 00:04:22,283 ‪人妻とは初めてで 33 00:04:22,843 --> 00:04:25,283 ‪キスなら未亡人に 34 00:04:26,363 --> 00:04:29,883 ‪奔放なセックスは ‪封印だからね 35 00:04:29,963 --> 00:04:31,883 ‪一夫一婦制よ 36 00:04:34,523 --> 00:04:36,363 ‪タクシーだ 37 00:04:36,443 --> 00:04:37,723 ‪愛してる 38 00:04:38,363 --> 00:04:40,603 ‪なあ 帽子は玄関に 39 00:04:40,683 --> 00:04:41,683 ‪ありがとう 40 00:04:45,043 --> 00:04:47,203 ‪16年で ついに結婚 41 00:04:47,283 --> 00:04:49,283 ‪メーガンとデイヴに 42 00:04:49,363 --> 00:04:52,923 ‪ありがとう ‪その帽子 ごめんね 43 00:04:53,003 --> 00:04:54,123 ‪ステキよ 44 00:04:54,203 --> 00:04:56,043 {\an8}〝デイヴ メーガン〞 ‪写真を撮るから かぶって 45 00:04:56,043 --> 00:04:56,963 ‪写真を撮るから かぶって 46 00:04:57,083 --> 00:04:58,243 ‪撮るよ 47 00:04:58,723 --> 00:05:00,003 ‪みんな 入って 48 00:05:01,083 --> 00:05:03,043 ‪ピノ・グリージョ 49 00:05:03,123 --> 00:05:04,723 ‪ピノ・グリージョ 50 00:05:05,963 --> 00:05:07,483 ‪よし 送信と 51 00:05:08,203 --> 00:05:10,883 ‪ありきたりの会じゃない 52 00:05:10,963 --> 00:05:13,043 ‪ストリップは下品でしょ 53 00:05:13,123 --> 00:05:14,323 ‪よく言うわ 54 00:05:15,003 --> 00:05:18,043 ‪だけどね 呼んである 55 00:05:18,803 --> 00:05:20,083 ‪マーカス! 56 00:05:25,563 --> 00:05:30,323 ‪お酒をついでエプロンしたら ‪描きましょ 57 00:05:48,083 --> 00:05:49,643 ‪ゆっくり飲む 58 00:05:50,723 --> 00:05:53,763 ‪2人を尊敬しちゃう 59 00:05:53,843 --> 00:05:55,123 ‪遅すぎたかな 60 00:05:55,203 --> 00:05:58,323 ‪別れる人も多いのに ‪絆が強くなる 61 00:05:58,403 --> 00:05:59,283 ‪お代わり 62 00:05:59,363 --> 00:06:00,163 ‪ダメ 63 00:06:00,243 --> 00:06:02,843 ‪飲んで あなたの会よ 64 00:06:02,923 --> 00:06:03,803 ‪そうね 65 00:06:03,883 --> 00:06:04,843 ‪命令よ 66 00:06:05,403 --> 00:06:06,243 ‪ねえ 67 00:06:06,763 --> 00:06:08,083 ‪2杯 お願い 68 00:06:08,923 --> 00:06:09,483 ‪飲むよ 69 00:06:09,563 --> 00:06:10,283 ‪だね 70 00:06:17,003 --> 00:06:17,963 ‪どうも 71 00:06:38,843 --> 00:06:40,763 ‪“キャシー” 72 00:08:29,403 --> 00:08:30,963 ‪どうした? 73 00:08:34,163 --> 00:08:35,003 ‪別に 74 00:08:36,203 --> 00:08:37,243 ‪飲み過ぎた 75 00:08:37,323 --> 00:08:38,523 ‪何してる? 76 00:08:38,603 --> 00:08:42,203 ‪酔い覚ましに ‪ネットサーフィン 77 00:08:42,283 --> 00:08:43,323 ‪ポルノか 78 00:08:44,403 --> 00:08:46,163 ‪物色してたな 79 00:08:46,243 --> 00:08:46,923 ‪違う 80 00:08:47,003 --> 00:08:49,163 ‪おい 白状しろよ 81 00:08:50,283 --> 00:08:51,963 ‪寝るぞ 花嫁さん 82 00:08:53,403 --> 00:08:54,483 ‪おしっこだ 83 00:08:55,203 --> 00:08:57,043 ‪2分で行く 84 00:09:32,283 --> 00:09:33,323 ‪緊急だぞ 85 00:09:33,963 --> 00:09:35,243 ‪だから来た 86 00:09:36,723 --> 00:09:38,043 ‪何事だ 87 00:09:38,123 --> 00:09:38,923 ‪失踪よ 88 00:09:39,003 --> 00:09:41,763 ‪20歳のカールトン・フリン 89 00:09:42,283 --> 00:09:43,123 ‪カール… 90 00:09:44,123 --> 00:09:44,843 ‪…トン 91 00:09:46,403 --> 00:09:47,403 ‪フリン 92 00:09:47,483 --> 00:09:50,643 ‪ナンバーで引っかかった 93 00:09:50,723 --> 00:09:53,723 ‪20歳で その車? ‪中年の危機かよ 94 00:09:53,803 --> 00:09:54,763 ‪いつから? 95 00:09:54,843 --> 00:09:56,363 ‪数日前 96 00:09:56,443 --> 00:09:59,123 ‪なら制服警官を送れ 97 00:09:59,203 --> 00:10:02,763 ‪送ったさ ‪父親のデルと会ってくれ 98 00:10:02,843 --> 00:10:04,803 ‪真剣さが伝わる 99 00:10:06,683 --> 00:10:07,563 ‪デル… 100 00:10:08,563 --> 00:10:09,523 ‪フリン 101 00:10:10,403 --> 00:10:11,683 ‪理由は? 102 00:10:12,643 --> 00:10:13,883 ‪僕が頼んでる 103 00:10:13,963 --> 00:10:17,923 ‪彼は有力者で ‪息子の身を案じてる 104 00:10:18,003 --> 00:10:21,443 ‪だからコーヒーを持って ‪向かうんだ 105 00:10:36,483 --> 00:10:37,483 ‪変だろ 106 00:10:37,563 --> 00:10:40,123 ‪詳細は言わなくていいから 107 00:10:40,203 --> 00:10:41,843 ‪言う気はない 108 00:10:43,763 --> 00:10:47,923 ‪彼女 いい人かだけ教えて ‪心配なのよ 109 00:10:48,003 --> 00:10:48,843 ‪いい人だ 110 00:10:48,923 --> 00:10:50,723 ‪ならよかった 111 00:10:52,803 --> 00:10:53,883 ‪熱心かも 112 00:10:53,963 --> 00:10:54,723 ‪熱心? 113 00:10:55,403 --> 00:10:56,483 ‪喜ばすのに 114 00:10:57,683 --> 00:10:58,843 ‪犬みたい 115 00:11:01,003 --> 00:11:01,843 ‪キスは? 116 00:11:03,363 --> 00:11:04,563 ‪ボール投げ? 117 00:11:05,403 --> 00:11:07,203 ‪ブルーム部長刑事と 118 00:11:07,283 --> 00:11:09,763 ‪カートライト刑事です 119 00:11:11,323 --> 00:11:14,523 ‪警官には話したが ‪息子らしくない 120 00:11:15,043 --> 00:11:16,483 ‪何かあったんだ 121 00:11:16,563 --> 00:11:20,203 ‪ハニー 悪いけど ‪俺は父親だ 122 00:11:20,283 --> 00:11:22,123 ‪胸騒ぎがする 123 00:11:23,003 --> 00:11:25,563 ‪最終学年で試験も控えてるの 124 00:11:25,643 --> 00:11:29,643 ‪携帯は常にオンで ‪片時も離さない 125 00:11:29,723 --> 00:11:32,043 ‪失踪当日 口論は? 126 00:11:32,123 --> 00:11:34,363 ‪1人になりたいとか? 127 00:11:34,443 --> 00:11:35,563 ‪何もない 128 00:11:37,323 --> 00:11:38,323 ‪継母で― 129 00:11:38,803 --> 00:11:41,323 ‪反抗もするが ‪家出はあり得ない 130 00:11:42,403 --> 00:11:44,123 ‪考え抜いたわ 131 00:11:44,203 --> 00:11:46,323 ‪車の事故かも 132 00:11:46,403 --> 00:11:50,563 ‪ただごとじゃない ‪気が変になりそうだ 133 00:11:50,643 --> 00:11:54,483 ‪フリンさん 20歳の青年です 134 00:11:55,323 --> 00:11:59,563 ‪そう心配はない ‪これは通常の手続きです 135 00:11:59,643 --> 00:12:03,763 ‪ええ 写真をお借りして ‪公表します 136 00:12:03,843 --> 00:12:05,283 ‪念のために 137 00:12:05,363 --> 00:12:06,523 ‪探してくる 138 00:12:07,403 --> 00:12:08,243 ‪直近のだ 139 00:12:10,963 --> 00:12:12,523 ‪親には悪夢だ 140 00:12:13,323 --> 00:12:14,003 ‪子供は? 141 00:12:14,083 --> 00:12:15,123 ‪2歳です 142 00:12:16,163 --> 00:12:18,683 ‪いや 元妻が嫌がって 143 00:12:20,603 --> 00:12:24,923 ‪SNSの更新も ‪4月16日が最後だ 144 00:12:25,003 --> 00:12:26,083 ‪4月16日? 145 00:12:26,163 --> 00:12:26,723 ‪ああ 146 00:12:28,123 --> 00:12:30,043 ‪失踪は17日では? 147 00:12:30,123 --> 00:12:33,603 ‪違う それは気付いた日だ 148 00:12:35,003 --> 00:12:35,843 ‪そうか 149 00:12:38,723 --> 00:12:41,283 ‪スチュワート・グリーンを? 150 00:12:41,763 --> 00:12:45,123 ‪知らない なぜ尋ねるんだ? 151 00:12:45,203 --> 00:12:47,883 ‪これは? 数ヵ月前の 152 00:12:48,403 --> 00:12:49,483 ‪彼は切って 153 00:12:49,563 --> 00:12:50,483 ‪いいね 154 00:12:50,563 --> 00:12:52,683 ‪よく撮れてるよ 155 00:12:54,043 --> 00:12:57,243 ‪この首飾りは常につけてる 156 00:12:58,003 --> 00:12:58,843 ‪そう 157 00:13:02,403 --> 00:13:03,603 ‪グリーン? 158 00:13:03,683 --> 00:13:04,923 ‪ちょうど17年 159 00:13:05,003 --> 00:13:05,723 ‪忘れて 160 00:13:05,803 --> 00:13:09,003 ‪胸騒ぎがするんだ 161 00:13:09,083 --> 00:13:10,283 ‪こじつけよ 162 00:13:10,363 --> 00:13:13,483 ‪優秀な警官は ‪接点を見いだす 163 00:13:13,563 --> 00:13:14,483 ‪へえ 164 00:13:15,203 --> 00:13:18,123 ‪未解決だからでしょ ‪エゴの塊ね 165 00:13:18,203 --> 00:13:22,723 ‪エゴ? 見つけられずに ‪妻を失望させた 166 00:13:22,803 --> 00:13:24,923 ‪慰めで寝たの? 167 00:13:25,003 --> 00:13:27,123 ‪あとになってからだ 168 00:13:27,843 --> 00:13:29,403 ‪恋に破れてね 169 00:13:31,523 --> 00:13:33,643 ‪子供は欲しかった 170 00:13:34,243 --> 00:13:34,763 ‪ただ… 171 00:13:34,843 --> 00:13:35,643 ‪俺以外と 172 00:13:47,563 --> 00:13:49,203 ‪バルミツバね 173 00:13:49,283 --> 00:13:51,123 ‪誰と踊るの? 174 00:13:51,643 --> 00:13:52,843 ‪わきまえろよ 175 00:13:52,923 --> 00:13:54,603 ‪下がれ ゲス野郎 176 00:13:54,683 --> 00:13:55,843 ‪邪魔だ 177 00:13:57,483 --> 00:13:58,883 ‪ウソみたい 178 00:13:59,443 --> 00:14:03,003 ‪彼 私を真っすぐに見てた 179 00:14:03,483 --> 00:14:04,563 ‪“ゲス野郎”? 180 00:14:04,643 --> 00:14:05,523 ‪悪いな 181 00:14:05,603 --> 00:14:06,563 ‪チャラ男が 182 00:14:06,643 --> 00:14:07,443 ‪何? 183 00:14:07,523 --> 00:14:08,923 ‪あいつだよ 184 00:14:09,643 --> 00:14:12,323 ‪偉そうに アイス野郎め 185 00:14:14,203 --> 00:14:17,003 ‪セレブを気取らせれば ‪カネ(グリーン)‪になる 186 00:14:17,083 --> 00:14:19,443 ‪グリーン? 映画の見過ぎだ 187 00:14:19,523 --> 00:14:21,043 ‪写真 明日までに 188 00:14:21,123 --> 00:14:21,843 ‪ああ 189 00:14:22,363 --> 00:14:23,483 ‪レイモンド 190 00:14:33,163 --> 00:14:36,843 ‪“ゴールデン・マイル遊園地” 191 00:14:56,443 --> 00:14:58,283 ‪おい やめろ! 192 00:15:08,283 --> 00:15:11,323 ‪何 これ? 目が3つある 193 00:15:12,003 --> 00:15:13,163 ‪悪くない 194 00:15:13,243 --> 00:15:15,843 ‪ありがとう ‪描き方 教えるよ 195 00:15:15,923 --> 00:15:17,883 ‪しらふじゃ無理だ 196 00:15:18,843 --> 00:15:19,883 ‪頑張って 197 00:15:19,963 --> 00:15:21,003 ‪来ないの? 198 00:15:21,083 --> 00:15:21,843 ‪忙しい 199 00:15:22,403 --> 00:15:25,483 ‪姉さんの試合は行ったのに 200 00:15:25,563 --> 00:15:28,043 ‪2番目の子の宿命よ 201 00:15:29,043 --> 00:15:30,083 ‪お義母さん 202 00:15:30,163 --> 00:15:31,323 ‪また君にか 203 00:15:31,403 --> 00:15:32,923 ‪パパを忘れた 204 00:15:33,003 --> 00:15:35,043 ‪認知症 万歳だな 205 00:15:35,123 --> 00:15:36,123 ‪フランシス 206 00:15:36,203 --> 00:15:37,603 ‪盗まれたの 207 00:15:37,683 --> 00:15:38,483 ‪何を? 208 00:15:38,563 --> 00:15:42,843 ‪スリッパよ ‪ここにあったのに ないの 209 00:15:42,923 --> 00:15:46,363 ‪誰が盗んだかは分かってる 210 00:15:46,443 --> 00:15:47,043 ‪何? 211 00:15:47,123 --> 00:15:49,083 ‪スリッパ盗難事件 212 00:15:49,163 --> 00:15:50,163 ‪一大事だ 213 00:15:51,803 --> 00:15:54,123 ‪娘の試合で出掛ける 214 00:15:54,203 --> 00:15:55,083 ‪あとでね 215 00:15:55,643 --> 00:15:57,163 ‪盗まれたの 216 00:15:57,243 --> 00:16:02,043 ‪冷蔵庫を調べて ‪前回 あったでしょ 217 00:16:02,123 --> 00:16:04,723 ‪あとで必ずかけるわ 218 00:16:28,523 --> 00:16:30,123 ‪1人よ 来て 219 00:16:48,483 --> 00:16:49,323 ‪ハーイ 220 00:16:55,603 --> 00:16:55,923 {\an8}〝犯罪級にクール〞 221 00:16:55,923 --> 00:16:56,763 {\an8}〝犯罪級にクール〞 ‪よしと 222 00:16:56,763 --> 00:16:57,323 {\an8}〝犯罪級にクール〞 223 00:16:57,923 --> 00:16:59,283 ‪閉めてよ 224 00:16:59,363 --> 00:17:00,163 ‪好きだろ 225 00:17:00,243 --> 00:17:00,843 ‪私… 226 00:17:01,603 --> 00:17:02,643 ‪まさか 227 00:17:04,283 --> 00:17:05,163 ‪開始 228 00:17:14,083 --> 00:17:15,003 ‪15対0 229 00:17:37,283 --> 00:17:38,163 ‪15対15 230 00:17:41,523 --> 00:17:42,163 ‪失礼 231 00:17:42,243 --> 00:17:43,163 ‪何? 232 00:17:43,243 --> 00:17:45,683 ‪どいて トイレなの 233 00:17:48,283 --> 00:17:49,283 ‪いいぞ 234 00:18:17,723 --> 00:18:18,803 ‪キャシー 235 00:18:22,483 --> 00:18:23,323 ‪やめて 236 00:18:24,923 --> 00:18:25,763 ‪ここでは 237 00:18:27,043 --> 00:18:28,043 ‪どこなら? 238 00:18:42,683 --> 00:18:43,523 ‪レイ 239 00:18:54,843 --> 00:18:55,763 ‪開けろ 240 00:18:57,883 --> 00:18:58,723 ‪レイ 241 00:19:17,563 --> 00:19:20,203 ‪オランウータンと同棲か 242 00:19:22,883 --> 00:19:23,723 ‪ほら 243 00:19:24,403 --> 00:19:27,243 ‪新しいのを買えるまで使え 244 00:19:27,323 --> 00:19:28,883 ‪感動的だよ 245 00:19:28,963 --> 00:19:31,763 ‪いいさ それに今夜も仕事だ 246 00:19:31,843 --> 00:19:34,643 ‪フェスター 勘弁しろ 247 00:19:34,723 --> 00:19:35,323 ‪1.5倍 248 00:19:35,403 --> 00:19:35,923 ‪断る 249 00:19:36,403 --> 00:19:37,403 ‪2倍出す 250 00:19:38,243 --> 00:19:39,363 ‪だったら 251 00:19:40,043 --> 00:19:45,283 ‪よかった それと ‪バルミツバの写真が要る 252 00:19:46,563 --> 00:19:49,083 ‪クラウドに保存したよな 253 00:19:49,723 --> 00:19:52,083 ‪素人じゃないぞ 254 00:19:53,003 --> 00:19:55,083 ‪プロのモデルだ 255 00:19:56,083 --> 00:19:57,563 ‪クソガキが 256 00:19:59,163 --> 00:20:02,323 ‪蹴(け)‪られてケガした ‪親を訴える 257 00:20:02,963 --> 00:20:06,483 ‪ああ 戦場に ‪戻ったみたいだろ 258 00:20:07,763 --> 00:20:08,883 ‪送信して 259 00:20:12,483 --> 00:20:13,483 ‪これは? 260 00:20:18,763 --> 00:20:22,083 ‪見ろよ まだ芸術家だな 261 00:20:23,403 --> 00:20:25,123 ‪マジで いいよ 262 00:20:25,763 --> 00:20:27,403 ‪天才肌だよな 263 00:20:29,643 --> 00:20:31,483 ‪誰かいるぞ 264 00:20:31,563 --> 00:20:32,323 ‪どこ? 265 00:20:32,403 --> 00:20:33,243 ‪ほら 266 00:20:33,323 --> 00:20:35,203 ‪ただの酔っ払いだ 267 00:20:36,683 --> 00:20:37,323 ‪戻れ 268 00:20:37,403 --> 00:20:38,163 ‪何だ 269 00:20:38,243 --> 00:20:39,883 ‪もっとだ 270 00:20:39,963 --> 00:20:40,523 ‪ほら 271 00:20:42,043 --> 00:20:43,043 ‪拡大しろ 272 00:20:46,443 --> 00:20:47,603 ‪報道してた 273 00:20:47,683 --> 00:20:48,243 ‪マジ? 274 00:20:49,043 --> 00:20:50,083 ‪ああ 275 00:20:51,523 --> 00:20:53,963 ‪彼は… 行方不明だ 276 00:20:55,523 --> 00:20:57,083 ‪間違いない 277 00:20:59,123 --> 00:20:59,683 {\an8}〝カールトン・フリンの 情報提供を〞 278 00:20:59,683 --> 00:21:00,523 {\an8}〝カールトン・フリンの 情報提供を〞 ‪これか 279 00:21:00,523 --> 00:21:03,203 {\an8}〝カールトン・フリンの 情報提供を〞 280 00:21:04,283 --> 00:21:05,403 ‪彼だな 281 00:21:06,723 --> 00:21:09,083 ‪様子が普通じゃない 282 00:21:09,603 --> 00:21:13,483 ‪強盗に財布や携帯も ‪盗まれたか 283 00:21:14,523 --> 00:21:15,963 ‪カメラだけ 284 00:21:18,843 --> 00:21:19,803 ‪そうか 285 00:21:52,763 --> 00:21:53,963 ‪元気そうね 286 00:21:54,883 --> 00:21:55,723 ‪あなたも 287 00:21:56,803 --> 00:21:57,643 ‪上手ね 288 00:21:58,643 --> 00:22:00,163 ‪今もウソが上手 289 00:22:01,683 --> 00:22:04,283 ‪好きだったミルク入り 290 00:22:05,723 --> 00:22:06,683 ‪どうも 291 00:22:06,763 --> 00:22:09,523 ‪最近は低脂肪乳とか? 292 00:22:11,403 --> 00:22:12,483 ‪方法は? 293 00:22:12,563 --> 00:22:14,403 ‪誰でも捜せる 294 00:22:15,203 --> 00:22:18,683 ‪感心したわ 家に子供 295 00:22:19,603 --> 00:22:20,603 ‪慈善活動 296 00:22:22,043 --> 00:22:23,643 ‪望みは何? 297 00:22:25,243 --> 00:22:26,123 ‪話したい 298 00:22:26,203 --> 00:22:29,923 ‪方法はあったはず ‪カードを置いたり― 299 00:22:30,443 --> 00:22:32,003 ‪試合に来るよりね 300 00:22:33,443 --> 00:22:35,843 ‪芝居がかったのが好きなの 301 00:22:37,363 --> 00:22:38,323 ‪話して 302 00:22:40,123 --> 00:22:42,403 ‪家族は知ってるの? 303 00:22:43,283 --> 00:22:44,123 ‪何を? 304 00:22:45,003 --> 00:22:48,563 ‪前の人生で誰だったかよ 305 00:22:49,283 --> 00:22:53,803 ‪新しい名前や外見からして ‪知らないわよね 306 00:22:54,323 --> 00:22:56,403 ‪最初 人違いかと 307 00:22:56,483 --> 00:22:57,563 ‪尾行を? 308 00:22:57,643 --> 00:22:58,323 ‪違う 309 00:23:01,363 --> 00:23:02,203 ‪そうね 310 00:23:03,203 --> 00:23:04,363 ‪のぞいてた 311 00:23:04,443 --> 00:23:06,963 ‪もうキャシーじゃない 312 00:23:07,643 --> 00:23:10,083 ‪私にはキャシーよ 313 00:23:10,163 --> 00:23:11,723 ‪彼女は死んだ 314 00:23:13,443 --> 00:23:15,043 ‪あの人生は終わり 315 00:23:18,203 --> 00:23:19,523 ‪そうかもね 316 00:23:21,843 --> 00:23:23,083 ‪過去は過去 317 00:23:26,483 --> 00:23:28,443 ‪消えないけどね 318 00:23:34,163 --> 00:23:35,723 ‪会いたかった 319 00:23:41,443 --> 00:23:42,643 ‪私もよ 320 00:23:49,523 --> 00:23:51,483 ‪私たちを思い出す? 321 00:23:53,923 --> 00:23:55,123 ‪新生活でも 322 00:23:55,883 --> 00:23:56,883 ‪もちろん 323 00:24:00,443 --> 00:24:02,003 ‪あなたは特別 324 00:24:04,483 --> 00:24:05,483 ‪家族だった 325 00:24:08,923 --> 00:24:10,363 ‪でも抜けたの 326 00:24:10,843 --> 00:24:14,843 ‪あの世界の人に ‪二度と会う気はない 327 00:24:18,683 --> 00:24:21,203 ‪抜ける子はいるけど… 328 00:24:22,963 --> 00:24:24,043 ‪突然だった 329 00:24:24,123 --> 00:24:27,523 ‪別れも告げず去った理由は? 330 00:24:30,603 --> 00:24:32,163 ‪限界だったの 331 00:24:32,243 --> 00:24:33,123 ‪なるほど 332 00:24:34,803 --> 00:24:36,763 ‪私は今もSサイズよ 333 00:24:38,483 --> 00:24:39,763 ‪警官が来た 334 00:24:41,563 --> 00:24:44,563 ‪あなたに取っておいたの 335 00:24:44,643 --> 00:24:49,163 ‪別のがあるから ‪しないだろうけど… 336 00:24:57,003 --> 00:25:01,843 ‪あの時 指輪と ‪贈った男も捨てたの? 337 00:25:02,683 --> 00:25:03,923 ‪傷心してたわ 338 00:25:10,923 --> 00:25:11,683 ‪彼は? 339 00:25:11,763 --> 00:25:12,683 ‪見てない 340 00:25:13,283 --> 00:25:14,283 ‪何年も 341 00:25:16,363 --> 00:25:17,363 ‪やめて 342 00:25:19,763 --> 00:25:24,043 ‪愛する子供と男性がいる ‪人生があるの 343 00:25:24,123 --> 00:25:28,443 ‪あなたには ‪退屈に見える人生でも 344 00:25:28,523 --> 00:25:30,203 ‪私の人生よ 345 00:25:30,923 --> 00:25:34,363 ‪もう一度聞く ロレイン ‪望みは何? 346 00:25:39,083 --> 00:25:40,003 ‪戻ったの 347 00:25:40,083 --> 00:25:41,643 ‪スチュワート・グリーン 348 00:25:43,243 --> 00:25:46,203 ‪店でキャシーを捜してた 349 00:25:49,683 --> 00:25:50,883 ‪彼は死んだ 350 00:25:50,963 --> 00:25:51,683 ‪違う 351 00:25:51,763 --> 00:25:52,963 ‪死んだの 352 00:25:58,243 --> 00:25:59,443 ‪彼じゃない 353 00:25:59,523 --> 00:26:00,563 ‪確信は? 354 00:26:00,643 --> 00:26:01,843 ‪ある 355 00:26:06,403 --> 00:26:07,843 ‪目撃者は何と? 356 00:26:07,923 --> 00:26:11,323 ‪なぜ彼だと分かるの? 357 00:26:12,123 --> 00:26:13,283 ‪言い切れない 358 00:26:13,363 --> 00:26:14,243 ‪彼よ 359 00:26:16,483 --> 00:26:20,443 ‪警告しとく ‪また姿を消したい時のために 360 00:26:23,083 --> 00:26:26,003 ‪家族に近づいたら困るでしょ 361 00:26:32,963 --> 00:26:35,043 ‪何か分かったか 362 00:26:37,003 --> 00:26:38,043 ‪ブルームだ 363 00:26:38,123 --> 00:26:39,003 ‪リアンよ 364 00:26:39,083 --> 00:26:39,683 ‪新人? 365 00:26:40,203 --> 00:26:43,603 ‪半年前 新事務所に ‪なってからいる 366 00:26:46,003 --> 00:26:47,883 ‪ようこそ それで? 367 00:26:48,363 --> 00:26:52,763 ‪カールトンの車よ ‪21時8分にカメラが捉えた 368 00:26:53,403 --> 00:26:57,883 ‪2時間2分後 ‪同じ場所を逆方向へ 369 00:26:57,963 --> 00:26:59,163 ‪その間は? 370 00:26:59,723 --> 00:27:01,403 ‪ヒットなし 371 00:27:01,483 --> 00:27:03,923 ‪一帯に無数にあるけどね 372 00:27:04,563 --> 00:27:09,123 ‪ビーチは ここだから ‪水没はしてない 373 00:27:09,203 --> 00:27:12,043 ‪街を出る2本の道にも 374 00:27:12,123 --> 00:27:13,963 ‪ヒットなし 375 00:27:14,603 --> 00:27:16,363 ‪つまり街にいた 376 00:27:16,443 --> 00:27:20,283 ‪恐らく ここに止めて ‪近くにいたのね 377 00:27:20,363 --> 00:27:21,283 ‪ここは? 378 00:27:21,803 --> 00:27:24,563 ‪ファストフード店やバー 379 00:27:25,523 --> 00:27:26,363 ‪待てよ 380 00:27:27,683 --> 00:27:28,523 ‪戻って 381 00:27:29,563 --> 00:27:32,323 ‪もっと戻れ 拡大して 382 00:27:33,843 --> 00:27:36,323 ‪ヴァイパース ‪グリーンの出没地 383 00:27:37,443 --> 00:27:39,403 ‪接点だ 行くぞ 384 00:27:41,403 --> 00:27:42,243 ‪助かった 385 00:27:59,803 --> 00:28:00,963 ‪また古傷? 386 00:28:01,523 --> 00:28:03,603 ‪一体 何の話だか 387 00:28:03,683 --> 00:28:05,603 ‪私の記憶と違う 388 00:28:05,683 --> 00:28:06,923 ‪変わったな 389 00:28:07,883 --> 00:28:11,883 ‪警備のハゲ野郎も ‪変わったことを祈る 390 00:28:13,203 --> 00:28:14,043 ‪マジか 391 00:28:15,363 --> 00:28:16,203 ‪警察だ 392 00:28:17,203 --> 00:28:18,923 ‪割引はない 393 00:28:20,043 --> 00:28:22,883 ‪失踪者を捜してる 彼よ 394 00:28:22,963 --> 00:28:25,363 ‪金曜日の夜 来たかも 395 00:28:25,843 --> 00:28:27,123 ‪知らない 396 00:28:28,123 --> 00:28:30,803 ‪他の人に聞いてもいい? 397 00:28:31,723 --> 00:28:32,683 ‪見た顔だ 398 00:28:33,523 --> 00:28:36,843 ‪記憶力がいいな 昔 通った 399 00:28:36,923 --> 00:28:38,563 ‪白髪になったな 400 00:28:38,643 --> 00:28:39,643 ‪ハゲが言うか 401 00:28:39,723 --> 00:28:42,283 ‪意図したハゲだ ‪剃(そ)‪ってる 402 00:28:44,923 --> 00:28:46,403 ‪女性に聞きたい 403 00:28:46,483 --> 00:28:49,203 ‪仕事中だ 休憩の時にしろ 404 00:28:49,763 --> 00:28:52,483 ‪来た人を撮ってるの? 405 00:28:52,563 --> 00:28:53,723 ‪ああ 406 00:28:53,803 --> 00:28:54,963 ‪見せて 407 00:28:55,043 --> 00:28:56,363 ‪金曜の夜? 408 00:28:57,443 --> 00:28:58,523 ‪削除する 409 00:28:58,603 --> 00:28:59,523 ‪なぜ? 410 00:28:59,603 --> 00:29:02,203 ‪問題ないと削除する ‪方針だ 411 00:29:02,283 --> 00:29:03,683 ‪妙な方針だな 412 00:29:03,763 --> 00:29:06,003 ‪バーを経営すれば分かる 413 00:29:06,083 --> 00:29:06,883 ‪かもな 414 00:29:06,963 --> 00:29:07,683 ‪よし 415 00:29:14,243 --> 00:29:15,683 ‪男気の象徴だ 416 00:29:21,803 --> 00:29:23,243 ‪どうした? 417 00:29:24,843 --> 00:29:25,963 ‪変だぞ 418 00:29:27,763 --> 00:29:30,083 ‪飲み過ぎただけ 419 00:29:33,043 --> 00:29:33,883 ‪何だ 420 00:29:39,203 --> 00:29:40,923 ‪結婚の件か 421 00:29:41,803 --> 00:29:42,643 ‪まさか 422 00:29:43,203 --> 00:29:46,203 ‪毎年 求婚してきたろ 423 00:29:46,763 --> 00:29:48,523 ‪息子の誕生からか 424 00:29:48,603 --> 00:29:50,163 ‪その件じゃない 425 00:29:51,403 --> 00:29:52,243 ‪おいで 426 00:30:50,923 --> 00:30:52,803 ‪“ショー家の約束” 427 00:30:52,883 --> 00:30:55,763 ‪“常に感謝 ‪共有し愚痴はなし” 428 00:30:55,843 --> 00:30:59,323 ‪“おやすみのキス ‪常に真実を話す” 429 00:31:20,443 --> 00:31:23,363 ‪“スチュワート・グリーン ‪失踪” 430 00:31:35,163 --> 00:31:38,043 {\an8}〝既婚男性の 失踪事件を捜査〞 431 00:31:39,963 --> 00:31:42,043 {\an8}〝リビングストーン〞 432 00:31:42,963 --> 00:31:44,403 {\an8}〝ヘーゼルトン通り〞 433 00:31:46,043 --> 00:31:47,963 {\an8}〝ヒートン・ベール〞 434 00:31:49,043 --> 00:31:51,603 {\an8}〝ヘーゼルトン通り 19番地〞 435 00:31:53,483 --> 00:31:55,123 {\an8}〝物件概要〞 436 00:32:03,443 --> 00:32:04,283 ‪あら 437 00:32:05,323 --> 00:32:06,643 ‪何してたの? 438 00:32:07,203 --> 00:32:07,883 ‪外出 439 00:32:08,363 --> 00:32:09,443 ‪どこに? 440 00:32:09,523 --> 00:32:10,683 ‪ビーといた 441 00:32:11,403 --> 00:32:12,323 ‪飲んだ? 442 00:32:12,403 --> 00:32:13,243 ‪まさか 443 00:32:13,763 --> 00:32:15,963 ‪勘弁して まだ早い 444 00:32:16,043 --> 00:32:17,003 ‪遅いわ 445 00:32:18,123 --> 00:32:19,843 ‪追跡アプリを入れる 446 00:32:19,923 --> 00:32:20,923 ‪やめて 447 00:32:21,443 --> 00:32:24,123 ‪なら外出させられない 448 00:32:24,643 --> 00:32:25,963 ‪分かった 449 00:32:26,723 --> 00:32:29,363 ‪そっちのにも入れる 450 00:32:30,323 --> 00:32:31,603 ‪私は関係ない 451 00:32:31,683 --> 00:32:32,443 ‪そう? 452 00:32:32,923 --> 00:32:35,003 ‪反抗なんて誰でもする 453 00:32:35,683 --> 00:32:37,043 ‪私は違ったと思う? 454 00:32:37,883 --> 00:32:38,963 ‪どうなの? 455 00:32:39,563 --> 00:32:41,603 ‪もっとひどかった 456 00:32:42,483 --> 00:32:44,003 ‪初めて聞く 457 00:32:45,283 --> 00:32:46,563 ‪聞かれてない 458 00:32:47,723 --> 00:32:49,283 ‪想像できないな 459 00:32:49,363 --> 00:32:50,003 ‪そう? 460 00:32:53,083 --> 00:32:54,563 ‪昔の話だからね 461 00:32:57,163 --> 00:32:58,203 ‪本当よ 462 00:33:03,203 --> 00:33:06,683 ‪嫌だろうけど 私に似てるわ 463 00:33:08,283 --> 00:33:10,923 ‪同じ過ちを犯してほしくない 464 00:33:11,923 --> 00:33:12,923 ‪どんな? 465 00:33:19,603 --> 00:33:20,723 ‪あなたが― 466 00:33:21,643 --> 00:33:22,963 ‪人生を変えた 467 00:33:24,443 --> 00:33:26,283 ‪小さな顔を見て 468 00:33:26,963 --> 00:33:30,123 ‪失ったものが ‪何も惜しくなくなった 469 00:33:32,443 --> 00:33:33,483 ‪つまり? 470 00:33:38,883 --> 00:33:39,883 ‪つまり… 471 00:33:41,083 --> 00:33:42,523 ‪大切ってこと 472 00:33:43,563 --> 00:33:44,883 ‪心配なのよ 473 00:33:46,883 --> 00:33:48,643 ‪アプリはイヤ 474 00:33:50,483 --> 00:33:51,523 ‪寝るね 475 00:33:54,603 --> 00:33:55,643 ‪おやすみ 476 00:35:45,283 --> 00:35:48,083 {\an8}〝既婚男性の 失踪事件を捜査〞 477 00:35:57,963 --> 00:36:00,483 ‪“売り出し中” 478 00:37:29,723 --> 00:37:31,003 ‪あら どなた? 479 00:37:31,083 --> 00:37:33,883 ‪たまたま看板を見たの 480 00:37:34,603 --> 00:37:37,563 ‪在宅と知らなくて ‪すみません 481 00:37:38,123 --> 00:37:39,363 ‪予約制なの 482 00:37:39,443 --> 00:37:41,083 ‪当然ですよね 483 00:37:41,163 --> 00:37:42,003 ‪でも… 484 00:37:43,563 --> 00:37:46,283 ‪せっかくだから見てって 485 00:37:49,163 --> 00:37:51,363 ‪広くてステキね 486 00:37:51,443 --> 00:37:51,963 ‪ええ 487 00:37:52,043 --> 00:37:54,403 ‪失礼だけど なぜ売却を? 488 00:37:54,483 --> 00:37:56,083 ‪いい時期なの 489 00:37:56,163 --> 00:37:59,883 ‪子供たちが進学で家を出てく 490 00:37:59,963 --> 00:38:02,163 ‪だから いいタイミング 491 00:38:04,323 --> 00:38:06,323 ‪好きに見てて 492 00:38:06,883 --> 00:38:08,003 ‪ありがとう 493 00:39:01,723 --> 00:39:02,883 ‪どうぞ 494 00:39:02,963 --> 00:39:03,683 ‪どうも 495 00:39:03,763 --> 00:39:05,483 ‪あなたの家も? 496 00:39:05,563 --> 00:39:08,243 ‪ええ オファーがあった 497 00:39:09,203 --> 00:39:10,043 ‪地元の方? 498 00:39:10,803 --> 00:39:12,563 ‪ええ リッジウッド 499 00:39:13,483 --> 00:39:14,323 ‪いいわね 500 00:39:17,363 --> 00:39:18,643 ‪ご主人? 501 00:39:20,083 --> 00:39:22,403 ‪実は遠くにいるの 502 00:39:24,083 --> 00:39:26,043 ‪服役中みたいね 503 00:39:26,883 --> 00:39:28,043 ‪違うのよ 504 00:39:30,443 --> 00:39:31,283 ‪失踪した 505 00:39:32,963 --> 00:39:33,803 ‪失踪? 506 00:39:34,683 --> 00:39:35,563 ‪残念ね 507 00:39:36,203 --> 00:39:37,363 ‪キツいわ 508 00:39:38,923 --> 00:39:40,443 ‪でも昔のこと 509 00:39:40,523 --> 00:39:43,483 ‪子供が幼い時で ‪知ってるのは― 510 00:39:44,163 --> 00:39:45,443 ‪写真の顔だけ 511 00:39:45,523 --> 00:39:46,443 ‪大変ね 512 00:39:46,523 --> 00:39:49,123 ‪家を元のままにしてた 513 00:39:49,203 --> 00:39:51,043 ‪ある日 帰るかもと 514 00:39:51,123 --> 00:39:54,203 ‪だけど受け入れたの 515 00:39:55,243 --> 00:39:57,363 ‪彼は戻らない 516 00:39:58,563 --> 00:39:59,603 ‪前に進む 517 00:40:01,243 --> 00:40:02,403 ‪2階も見る? 518 00:40:02,483 --> 00:40:03,923 ‪17年なんて 519 00:40:04,563 --> 00:40:06,843 ‪待つには長すぎる 520 00:40:07,643 --> 00:40:09,243 ‪子供の父親だから 521 00:40:09,963 --> 00:40:11,443 ‪愛してたのね 522 00:40:11,523 --> 00:40:14,723 ‪ええ 今でも愛してる 523 00:40:16,363 --> 00:40:17,523 ‪なぜ17年と? 524 00:40:18,883 --> 00:40:20,563 ‪一体 誰なの? 525 00:40:20,643 --> 00:40:22,363 ‪失礼 帰るわ 526 00:40:22,443 --> 00:40:23,523 ‪家はやめる 527 00:40:23,603 --> 00:40:24,163 ‪ねえ 528 00:40:44,123 --> 00:40:45,603 ‪“湾岸線 市街” 529 00:42:30,163 --> 00:42:31,003 ‪ブルーム 530 00:42:32,083 --> 00:42:32,923 ‪大学は? 531 00:42:33,443 --> 00:42:34,443 ‪準備できた 532 00:42:34,963 --> 00:42:38,123 ‪怪しい植物は避けろ ‪助けられないぞ 533 00:42:40,523 --> 00:42:41,683 ‪彼女は? 534 00:42:42,723 --> 00:42:46,083 ‪あの日が近いからね ‪でも大丈夫 535 00:42:49,523 --> 00:42:50,363 ‪誰だ? 536 00:42:51,043 --> 00:42:53,723 ‪さあね 家を買いたいと 537 00:42:54,203 --> 00:42:57,523 ‪でもウソよ ‪誰かは分からない 538 00:42:59,163 --> 00:43:00,643 ‪彼を知ってた 539 00:43:03,603 --> 00:43:06,123 ‪電話したかったが 540 00:43:06,203 --> 00:43:08,003 ‪事件があってね 541 00:43:08,083 --> 00:43:08,683 ‪いいの 542 00:43:08,763 --> 00:43:09,963 ‪重要なんだ 543 00:43:11,523 --> 00:43:13,163 ‪関連があるかも 544 00:43:16,043 --> 00:43:18,843 ‪カールトン・フリンだ 545 00:43:19,563 --> 00:43:21,003 ‪失踪した 546 00:43:21,083 --> 00:43:23,003 ‪彼と同じ日付だ 547 00:43:23,483 --> 00:43:24,323 ‪そう 548 00:43:25,603 --> 00:43:26,363 ‪意味不明よ 549 00:43:26,443 --> 00:43:27,163 ‪俺にも 550 00:43:27,243 --> 00:43:30,963 ‪彼が姿を消したのは ‪17年前の4月16日 551 00:43:31,043 --> 00:43:34,483 ‪今 同じ日付に ‪別の男が消えた 552 00:43:34,563 --> 00:43:36,283 ‪同じ地区でだ 553 00:43:37,843 --> 00:43:39,323 ‪妙だけど… 554 00:43:40,603 --> 00:43:42,003 ‪他の接点は? 555 00:43:44,083 --> 00:43:45,243 ‪捜査中だ 556 00:43:56,243 --> 00:44:00,043 ‪“マーシャル&カーヴァー ‪弁護士事務所” 557 00:44:17,523 --> 00:44:20,603 ‪おっと ごめんなさい 558 00:44:21,243 --> 00:44:22,243 ‪ご用は? 559 00:44:23,163 --> 00:44:26,843 ‪唐突だけど ‪以前 近くに住んでた 560 00:44:26,923 --> 00:44:29,923 ‪ハリーの事務所だったわよね 561 00:44:30,003 --> 00:44:32,683 ‪かなり前に出たわ 562 00:44:33,363 --> 00:44:36,843 ‪ここだけの話 大変だったの 563 00:44:37,323 --> 00:44:41,123 ‪奥さんに捨てられたのね ‪お酒とかの問題よ 564 00:44:42,323 --> 00:44:42,843 ‪そう 565 00:44:42,923 --> 00:44:45,123 ‪家賃がキツかったの 566 00:44:45,203 --> 00:44:46,803 ‪分かるでしょ 567 00:44:46,883 --> 00:44:50,123 ‪仕事は ‪ストリッパーのプロボノ 568 00:44:50,203 --> 00:44:53,523 ‪批判じゃない ‪誰にも法は必要よ 569 00:44:54,203 --> 00:44:55,043 ‪そうね 570 00:44:55,803 --> 00:44:59,163 ‪もしかして現住所 分かる? 571 00:45:12,083 --> 00:45:15,523 ‪“ハンニバルのペット店” 572 00:45:21,243 --> 00:45:23,683 ‪“ハリー・サットン ‪法律事務所” 573 00:45:42,003 --> 00:45:42,843 ‪はい 574 00:45:44,083 --> 00:45:45,923 ‪ハリーに会いたい 575 00:45:46,603 --> 00:45:47,323 ‪誰? 576 00:45:48,243 --> 00:45:49,443 ‪昔の知人 577 00:45:52,123 --> 00:45:53,523 ‪キャシーよ 578 00:45:55,283 --> 00:45:56,123 ‪待って 579 00:46:03,283 --> 00:46:04,123 ‪どうぞ 580 00:46:12,163 --> 00:46:13,003 ‪2階だ 581 00:46:13,883 --> 00:46:14,723 ‪そう 582 00:47:02,723 --> 00:47:03,643 ‪ハリー 583 00:47:06,123 --> 00:47:07,603 ‪キャシーよ 584 00:47:08,403 --> 00:47:11,603 ‪グリーンから連絡はあった? 585 00:47:12,843 --> 00:47:15,363 ‪まだ生きてるの? 586 00:47:17,483 --> 00:47:18,323 ‪ハリー 587 00:47:19,643 --> 00:47:21,883 ‪おい そこまでだ 588 00:47:34,363 --> 00:47:36,003 ‪指輪と時計を 589 00:47:38,363 --> 00:47:41,443 ‪渡せば何もしない 590 00:47:42,003 --> 00:47:44,643 ‪婚約指輪なの ‪ハリーの知人よ 591 00:47:46,363 --> 00:47:47,003 ‪黙れ 592 00:47:47,083 --> 00:47:48,523 ‪指輪をよこせ 593 00:47:50,243 --> 00:47:51,403 ‪止まれ 594 00:47:54,963 --> 00:47:55,643 ‪それも 595 00:47:55,723 --> 00:47:56,243 ‪ああ 596 00:47:58,443 --> 00:47:59,603 ‪うせろ 597 00:48:04,323 --> 00:48:05,363 ‪よし 598 00:50:05,243 --> 00:50:07,123 ‪“ヴァイパース” 599 00:51:42,283 --> 00:51:45,283 ‪日本語字幕 浦野 文枝