1 00:00:01,602 --> 00:00:03,171 CATHERINE: From the moment we met... VINCENT: We knew our lives 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,372 would never be the same. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,706 CATHERINE: He saved my life. 4 00:00:05,739 --> 00:00:07,075 VINCENT: And she saved mine. 5 00:00:07,108 --> 00:00:08,442 CATHERINE: We're destined. 6 00:00:08,476 --> 00:00:11,345 VINCENT: But we know it won't be easy. 7 00:00:11,379 --> 00:00:14,682 CATHERINE: Even though we have every reason to stay apart... 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,150 VINCENT: We'll risk it all to be together. 9 00:00:16,184 --> 00:00:18,052 I am so in love with you. 10 00:00:20,521 --> 00:00:24,058 What he is is a danger to you and everyone around you. 11 00:00:24,092 --> 00:00:25,693 Evan, what did you do? 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,129 EVAN: I called Muirfield. 13 00:00:28,162 --> 00:00:30,131 (gunshot) 14 00:00:30,164 --> 00:00:31,532 I was just trying to protect you. 15 00:00:31,565 --> 00:00:34,202 I-I thought that Vincent was a threat. 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,669 They lied to me. 17 00:00:35,703 --> 00:00:37,405 They said they were trying to tie up loose ends. 18 00:00:37,438 --> 00:00:40,274 You and Catherine are those loose ends. 19 00:00:40,308 --> 00:00:43,544 EVAN: If I can help you and him get out of here alive, 20 00:00:43,577 --> 00:00:45,313 it will be the best thing that I've ever done in my life. 21 00:00:45,346 --> 00:00:46,447 Evan, no! 22 00:00:51,319 --> 00:00:53,187 I received a confession from Evan. 23 00:00:53,221 --> 00:00:54,855 He said that he'd been covering 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,290 for the vigilante this whole time. 25 00:00:56,324 --> 00:00:57,425 He took the blame. 26 00:00:57,458 --> 00:00:58,826 He is to blame. 27 00:00:58,859 --> 00:01:02,463 * You are the one for me, boy 28 00:01:02,496 --> 00:01:04,565 * You give me butterflies from my head * 29 00:01:04,598 --> 00:01:05,799 * To my feet and... 30 00:01:05,833 --> 00:01:08,169 CATHERINE: As you can see, Mr. Keller, 31 00:01:08,202 --> 00:01:11,305 it is a bit of a fixer-upper, 32 00:01:11,339 --> 00:01:12,773 but it has potential. 33 00:01:12,806 --> 00:01:15,543 It's quiet, there are no shared walls, 34 00:01:15,576 --> 00:01:18,379 and the neighborhood is very peaceful. 35 00:01:18,412 --> 00:01:20,281 And the previous owners? 36 00:01:20,314 --> 00:01:22,250 Arms dealers. Uh-huh. 37 00:01:22,283 --> 00:01:24,585 They had to leave rather suddenly. 38 00:01:24,618 --> 00:01:27,455 But they never had any complaints about the building. 39 00:01:27,488 --> 00:01:29,623 It's easily defendable. 40 00:01:29,657 --> 00:01:33,461 And there is ample space for entertaining. 41 00:01:33,494 --> 00:01:34,695 (chuckles) 42 00:01:34,728 --> 00:01:36,597 Do you host many dinner parties? 43 00:01:36,630 --> 00:01:38,666 Not as many as I'd like to. 44 00:01:40,668 --> 00:01:43,804 I don't know-- it's just... 45 00:01:43,837 --> 00:01:45,406 I was kind of hoping 46 00:01:45,439 --> 00:01:48,176 for someplace a little more, uh... 47 00:01:48,209 --> 00:01:49,677 romantic? 48 00:01:49,710 --> 00:01:52,413 You know, someplace where my girlfriend 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,582 would actually come and visit me. 50 00:01:54,615 --> 00:01:57,685 Trust me, your girlfriend will visit you 51 00:01:57,718 --> 00:01:59,587 wherever you live. 52 00:01:59,620 --> 00:02:01,622 Huh. 53 00:02:10,531 --> 00:02:11,799 Hey. 54 00:02:11,832 --> 00:02:13,501 I know you must be still hurting 55 00:02:13,534 --> 00:02:15,436 about Evan, and this... 56 00:02:15,469 --> 00:02:17,271 this can't be easy for you right now. 57 00:02:17,305 --> 00:02:19,907 I just wish I hadn't encouraged him. 58 00:02:19,940 --> 00:02:23,777 If he hadn't been looking at the vigilante crimes 59 00:02:23,811 --> 00:02:25,546 or the cross-species DNA, 60 00:02:25,579 --> 00:02:28,282 Muirfield never, never would have found him. 61 00:02:28,316 --> 00:02:31,619 Catherine, you know this isn't your fault, right? 62 00:02:31,652 --> 00:02:33,687 It might not be my fault, but I can't let 63 00:02:33,721 --> 00:02:35,523 this happen to anyone else. 64 00:02:36,424 --> 00:02:38,792 I want you to be safe. 65 00:02:38,826 --> 00:02:40,961 Hey, I've been safe for the past ten years. 66 00:02:40,994 --> 00:02:44,265 I think it's time for me to move past it. 67 00:02:44,298 --> 00:02:45,699 We'll figure out what to do 68 00:02:45,733 --> 00:02:47,435 with Muirfield. 69 00:02:47,468 --> 00:02:50,904 I just... I don't want us to start our new life 70 00:02:50,938 --> 00:02:54,308 in a place that feels like we're locked in a prison. 71 00:02:54,342 --> 00:02:57,678 I want a place for us. 72 00:03:00,281 --> 00:03:02,883 That would be nice, wouldn't it? 73 00:03:02,916 --> 00:03:04,918 Yeah. 74 00:03:06,887 --> 00:03:08,889 (gasps) 75 00:03:14,762 --> 00:03:17,565 (doorbell rings) 76 00:03:32,980 --> 00:03:34,882 Lieutenant, you have a good reason 77 00:03:34,915 --> 00:03:36,750 for bothering me at my home at this hour? 78 00:03:36,784 --> 00:03:38,752 I want to redirect the efforts of the task force. 79 00:03:38,786 --> 00:03:40,821 Vigilante's dead-- there is no more task force. 80 00:03:40,854 --> 00:03:42,323 He's dead, but the man who confessed 81 00:03:42,356 --> 00:03:43,557 to helping him is still at large. 82 00:03:43,591 --> 00:03:44,992 Evan Marks. 83 00:03:45,025 --> 00:03:46,660 You're talking about his e-mail, I assume. 84 00:03:46,694 --> 00:03:48,596 He's a traitor under my own damn roof. 85 00:03:48,629 --> 00:03:51,432 Have you given even a moment's thought to the implications 86 00:03:51,465 --> 00:03:52,966 of opening an investigation on Marks? 87 00:03:53,000 --> 00:03:54,802 Yes... 88 00:03:54,835 --> 00:03:56,370 Every trial that used evidence he collected, 89 00:03:56,404 --> 00:03:57,738 every time he testified in court-- 90 00:03:57,771 --> 00:03:59,473 all of that would be called into question. 91 00:03:59,507 --> 00:04:01,309 So what are you saying? 92 00:04:01,342 --> 00:04:03,344 We should just let him get away with this? 93 00:04:03,377 --> 00:04:04,712 Your precinct's closure rate would go from the best 94 00:04:04,745 --> 00:04:06,680 in the city to the worst in the blink of an eye. 95 00:04:06,714 --> 00:04:07,681 That what you want? 96 00:04:07,715 --> 00:04:09,016 What I want is for him 97 00:04:09,049 --> 00:04:10,951 to have to answer for what he did: 98 00:04:10,984 --> 00:04:12,820 helping that psycho who killed my brother. 99 00:04:12,853 --> 00:04:15,456 Joe, I get it. 100 00:04:15,489 --> 00:04:16,990 You want revenge, and believe me, 101 00:04:17,024 --> 00:04:18,592 I am right there with you. 102 00:04:18,626 --> 00:04:20,461 I have people looking into his whereabouts. 103 00:04:20,494 --> 00:04:21,729 Quietly. 104 00:04:21,762 --> 00:04:23,764 There is a way to handle this without undoing 105 00:04:23,797 --> 00:04:25,299 everything you've accomplished, 106 00:04:25,333 --> 00:04:27,968 but you have to forget about Evan Marks. 107 00:04:29,703 --> 00:04:31,004 Just for now. 108 00:04:40,614 --> 00:04:42,483 Is he gonna be a problem? 109 00:04:42,516 --> 00:04:44,918 I'll keep an eye on him. 110 00:04:44,952 --> 00:04:47,321 I shouldn't have used the task force 111 00:04:47,355 --> 00:04:48,389 to go after him. 112 00:04:48,422 --> 00:04:49,390 It's far too public. 113 00:04:49,423 --> 00:04:51,859 Too many loose ends. 114 00:04:51,892 --> 00:04:54,061 Clearly, we have to find him ourselves. 115 00:04:54,094 --> 00:04:56,764 You had nightmares again last night. 116 00:04:56,797 --> 00:04:59,467 Were they about him? 117 00:04:59,500 --> 00:05:01,802 Just running out of time. 118 00:05:01,835 --> 00:05:03,904 I have to find Muirfield. 119 00:05:13,681 --> 00:05:16,350 Don't forget, I have just as much reason 120 00:05:16,384 --> 00:05:17,918 to hate them as you do. 121 00:05:44,878 --> 00:05:47,781 Uh-oh, I know that face. 122 00:05:47,815 --> 00:05:49,783 You okay? 123 00:05:49,817 --> 00:05:51,485 Vincent and I went to Evan's apartment. 124 00:05:51,519 --> 00:05:54,154 We were looking for his journals. 125 00:05:54,187 --> 00:05:56,023 That must have been hard. 126 00:05:56,056 --> 00:06:00,027 I still can't believe he's gone. 127 00:06:02,062 --> 00:06:05,799 He had this photo of us from my birthday. 128 00:06:08,135 --> 00:06:09,970 Doesn't get any easier, does it? 129 00:06:10,003 --> 00:06:11,639 Losing people? 130 00:06:11,672 --> 00:06:13,641 No. 131 00:06:13,674 --> 00:06:15,443 Never does. 132 00:06:15,476 --> 00:06:17,945 (sighs) 133 00:06:17,978 --> 00:06:20,113 Did you find anything? Um... 134 00:06:20,147 --> 00:06:21,114 No. 135 00:06:21,148 --> 00:06:22,182 The place was tossed. 136 00:06:22,215 --> 00:06:23,784 Someone got there before us. 137 00:06:23,817 --> 00:06:25,819 Someone-- are you thinking Muirfield? 138 00:06:25,853 --> 00:06:27,855 Can you think of anyone else who would want 139 00:06:27,888 --> 00:06:30,724 to find Evan's extracurricular research? 140 00:06:30,758 --> 00:06:32,526 Not really, but, uh, 141 00:06:32,560 --> 00:06:36,196 Joe still seems bent on tracking Evan down. 142 00:06:36,229 --> 00:06:38,065 But I don't think he'd search his apartment 143 00:06:38,098 --> 00:06:40,501 without a warrant. Right. 144 00:06:40,534 --> 00:06:41,969 I just feel really guilty knowing the truth 145 00:06:42,002 --> 00:06:44,037 about Evan and Monster Man and not telling him. 146 00:06:44,071 --> 00:06:45,473 You can't-- you know that, right? 147 00:06:45,506 --> 00:06:46,974 Yeah. 148 00:06:47,007 --> 00:06:49,577 And his name is Vincent. 149 00:06:49,610 --> 00:06:51,178 Lame, boring. 150 00:06:52,145 --> 00:06:53,481 (chuckles): Fine. 151 00:06:53,514 --> 00:06:54,882 How is Vincent? 152 00:06:54,915 --> 00:06:57,685 Him and JT are still trying to find a place to live. 153 00:06:57,718 --> 00:07:01,555 He says he wants to find somewhere that's safe. 154 00:07:01,589 --> 00:07:03,090 For us. 155 00:07:03,123 --> 00:07:04,858 "Us"-- that's sweet. 156 00:07:04,892 --> 00:07:06,460 And, uh, unfamiliar. 157 00:07:06,494 --> 00:07:07,561 There is 158 00:07:07,595 --> 00:07:08,962 no place that's gonna be safe 159 00:07:08,996 --> 00:07:10,464 as long as Muirfield's out there. 160 00:07:10,498 --> 00:07:11,765 Not for him. 161 00:07:13,033 --> 00:07:14,902 Muirfield? 162 00:07:14,935 --> 00:07:18,772 They won't stop until they have caught and killed him. 163 00:07:18,806 --> 00:07:20,173 MAN: No, no, no, don't go in! 164 00:07:20,207 --> 00:07:21,174 You can't go in there! 165 00:07:21,208 --> 00:07:22,976 No, no, no, don't, sir! 166 00:07:23,010 --> 00:07:24,111 We need to get you medical attention. 167 00:07:24,144 --> 00:07:25,579 Sir. 168 00:07:25,613 --> 00:07:26,880 Detective Chandler. 169 00:07:28,081 --> 00:07:30,618 (grunts) 170 00:07:30,651 --> 00:07:32,185 That's close enough. 171 00:07:32,219 --> 00:07:33,487 No, no. 172 00:07:37,124 --> 00:07:39,860 (groaning) 173 00:07:42,663 --> 00:07:44,464 What's your name? 174 00:07:48,235 --> 00:07:50,971 You don't have much time. 175 00:07:51,004 --> 00:07:53,641 What do you mean? 176 00:08:00,247 --> 00:08:02,816 He's dead. 177 00:08:29,142 --> 00:08:31,645 Why would a man that I have never seen before 178 00:08:31,679 --> 00:08:33,213 stagger in here all shot up trying to find me? 179 00:08:33,246 --> 00:08:35,783 You think it might be Muirfield? 180 00:08:35,816 --> 00:08:38,686 If that's the case, how did he find you? 181 00:08:38,719 --> 00:08:40,621 That's what I'm worried about. 182 00:08:40,654 --> 00:08:42,022 Here. 183 00:08:44,257 --> 00:08:46,894 I took it off the body in the confusion. 184 00:08:46,927 --> 00:08:49,763 I can't believe that you are concealing evidence. 185 00:08:49,797 --> 00:08:51,699 I have completely corrupted you. 186 00:08:51,732 --> 00:08:53,801 Let's just find out if the guy's some kind of agent 187 00:08:53,834 --> 00:08:56,069 from you-know-what, and then we'll turn it in. 188 00:08:58,639 --> 00:09:02,042 So weird seeing someone else doing Evan's job. 189 00:09:02,075 --> 00:09:03,944 Hey, uh, new guy? 190 00:09:03,977 --> 00:09:05,312 It's Iverson. 191 00:09:05,345 --> 00:09:06,246 Kirk. 192 00:09:06,279 --> 00:09:07,648 Sorry. I'm Tess... 193 00:09:07,681 --> 00:09:09,883 Vargas, and that's Chandler. 194 00:09:09,917 --> 00:09:10,918 I did my homework. 195 00:09:10,951 --> 00:09:11,919 That's great. 196 00:09:11,952 --> 00:09:13,186 Now can you do your job 197 00:09:13,220 --> 00:09:14,755 and give us something to work with? 198 00:09:14,788 --> 00:09:17,791 He's got no I.D. on him. 199 00:09:17,825 --> 00:09:20,794 No wallet, no keys, no money. 200 00:09:20,828 --> 00:09:22,195 He was shot five times. 201 00:09:22,229 --> 00:09:23,697 Looks like a .38, but I'll know for sure 202 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 when I get him down to the lab. 203 00:09:25,265 --> 00:09:28,902 He also has extensive bruising on his face and hands. 204 00:09:28,936 --> 00:09:30,771 This guy fought like hell. 205 00:09:30,804 --> 00:09:32,272 Not all this blood is his. 206 00:09:32,305 --> 00:09:33,941 JOE: I don't get it, Chandler. 207 00:09:33,974 --> 00:09:35,976 You have no idea why an armed man who was 208 00:09:36,009 --> 00:09:37,878 shot to hell barged in here looking for you? 209 00:09:37,911 --> 00:09:39,312 Completely at a loss. 210 00:09:39,346 --> 00:09:41,248 I have no idea who this guy is. 211 00:09:41,281 --> 00:09:42,816 Have you I.D.'d him yet? 212 00:09:42,850 --> 00:09:46,754 Assistant District Attorney Lowan. 213 00:09:46,787 --> 00:09:48,789 I thought you washed your hands of us. 214 00:09:48,822 --> 00:09:52,392 I was in a meeting nearby, and I heard you had some excitement. 215 00:09:52,425 --> 00:09:54,094 Is it true you knew him? 216 00:09:54,127 --> 00:09:55,362 JOE: My detective never 217 00:09:55,395 --> 00:09:56,664 saw him before. 218 00:09:58,365 --> 00:10:00,834 Okay, this just got pretty interesting. 219 00:10:02,870 --> 00:10:04,872 He's got no fingerprints. 220 00:10:04,905 --> 00:10:06,740 It's completely smooth. 221 00:10:06,774 --> 00:10:08,876 Guy went to a lot of trouble to make sure 222 00:10:08,909 --> 00:10:10,878 he couldn't be identified. 223 00:10:18,285 --> 00:10:22,389 You see, you draw a face, and he's a dinosaur. 224 00:10:22,422 --> 00:10:23,857 Mine is different. 225 00:10:23,891 --> 00:10:26,126 It has little lines all over it. 226 00:10:26,159 --> 00:10:27,861 Well, those are your fingerprints, sweetheart. 227 00:10:27,895 --> 00:10:29,697 Yours is better. 228 00:10:29,730 --> 00:10:31,899 No lines, no fingerprints. 229 00:10:35,168 --> 00:10:36,336 Come on. 230 00:10:36,369 --> 00:10:38,706 It's time for your session. 231 00:10:55,255 --> 00:10:57,457 Lieutenant, I'm gonna get out of your hair, 232 00:10:57,490 --> 00:10:59,392 but could you keep me informed on the progress 233 00:10:59,426 --> 00:11:01,094 of this investigation? 234 00:11:01,128 --> 00:11:03,296 Just as a courtesy. 235 00:11:03,330 --> 00:11:05,398 Incident like this in a precinct in my district-- 236 00:11:05,432 --> 00:11:07,367 I like to be kept in the loop. 237 00:11:09,837 --> 00:11:11,705 Are you sure you've never seen him? 238 00:11:11,739 --> 00:11:13,673 I'm sure. 239 00:11:29,857 --> 00:11:32,225 JT: So, you lied to Cat? 240 00:11:32,259 --> 00:11:34,294 I didn't lie to her. 241 00:11:34,327 --> 00:11:36,263 I just... 242 00:11:36,296 --> 00:11:39,499 I said she needs to keep as far away from anything related 243 00:11:39,532 --> 00:11:40,801 to Muirfield as possible. 244 00:11:40,834 --> 00:11:42,202 Good. However, 245 00:11:42,235 --> 00:11:44,304 I didn't tell her that I was gonna look 246 00:11:44,337 --> 00:11:46,874 into this guy and try and find out where he came from. 247 00:11:46,907 --> 00:11:48,175 I'm trying to keep her safe. 248 00:11:48,208 --> 00:11:50,110 That's a slippery slope, my friend. 249 00:11:50,143 --> 00:11:51,444 Are you sure this is it? 250 00:11:51,478 --> 00:11:53,180 Yeah, I'm sure. 251 00:11:53,213 --> 00:11:55,115 He bled all the way from here 252 00:11:55,148 --> 00:11:57,350 to the precinct. 253 00:11:57,384 --> 00:12:01,054 Easiest scent to follow. 254 00:12:01,088 --> 00:12:04,124 All I can smell is rancid cooking oil and despair. 255 00:12:04,157 --> 00:12:05,258 (chuckles) 256 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 Go check out that car. 257 00:12:17,838 --> 00:12:19,506 The ignition's on. 258 00:12:19,539 --> 00:12:21,508 Must have sat here running 259 00:12:21,541 --> 00:12:24,311 until it was out of gas. 260 00:12:24,344 --> 00:12:26,279 Why would he abandon it? 261 00:12:26,313 --> 00:12:28,882 It wasn't him. 262 00:12:28,916 --> 00:12:30,250 Different footprints. 263 00:12:33,020 --> 00:12:35,088 He came from that end of the alley, 264 00:12:35,122 --> 00:12:36,456 got cut off by the car. 265 00:12:36,489 --> 00:12:37,825 Driver jumped out, 266 00:12:37,858 --> 00:12:39,159 left the car running, 267 00:12:39,192 --> 00:12:40,527 they fought? Yeah. 268 00:12:40,560 --> 00:12:42,229 They were both wounded. 269 00:12:42,262 --> 00:12:44,898 He ran off that way 270 00:12:44,932 --> 00:12:47,901 and made it into the precinct before he bled out. 271 00:12:47,935 --> 00:12:49,569 So what happened to the driver? 272 00:12:49,602 --> 00:12:51,171 (rats squeaking) 273 00:12:51,204 --> 00:12:53,206 What? 274 00:12:58,178 --> 00:13:01,014 (groans) 275 00:13:01,048 --> 00:13:02,950 No, you don't want to see this. 276 00:13:02,983 --> 00:13:04,217 JT: Oh, that's nasty. 277 00:13:04,251 --> 00:13:06,253 Told you not to look. 278 00:13:13,861 --> 00:13:16,096 No fingerprints. 279 00:13:16,129 --> 00:13:17,564 Like smooth or like eaten? 280 00:13:17,597 --> 00:13:19,432 Like smooth. 281 00:13:19,466 --> 00:13:21,468 This whole thing screams Muirfield. 282 00:13:24,071 --> 00:13:25,973 You okay? 283 00:13:26,006 --> 00:13:28,175 Yeah, I'll-I'll live. 284 00:13:33,080 --> 00:13:34,882 Hey, check this out. 285 00:13:38,886 --> 00:13:40,854 Looks like someone was in the middle 286 00:13:40,888 --> 00:13:42,622 of recording a video when this happened. 287 00:13:42,655 --> 00:13:45,859 The-the display is completely destroyed. 288 00:13:45,893 --> 00:13:48,461 Okay, well, see if you can get anything off it. 289 00:13:48,495 --> 00:13:52,065 If there's a video on there, we need to see it. 290 00:13:52,099 --> 00:13:55,368 You know, if this was Muirfield and they found Cat, 291 00:13:55,402 --> 00:13:59,139 it's not gonna be long before more of them come. 292 00:13:59,172 --> 00:14:00,974 Hey. Hey. 293 00:14:01,008 --> 00:14:02,142 What was so urgent? 294 00:14:02,175 --> 00:14:03,410 You've found something on the vic? 295 00:14:03,443 --> 00:14:04,912 Still no clue where he came from, 296 00:14:04,945 --> 00:14:06,246 but I think I found something better. 297 00:14:06,279 --> 00:14:07,247 This is security footage 298 00:14:07,280 --> 00:14:08,348 from the antique store 299 00:14:08,381 --> 00:14:09,917 outside Evan's apartment. 300 00:14:09,950 --> 00:14:11,551 I thought we could catch whoever took his files 301 00:14:11,584 --> 00:14:13,320 on camera. Watch. 302 00:14:16,123 --> 00:14:18,258 Hello, Muirfield. 303 00:14:30,503 --> 00:14:32,639 Hey, handsome, can you run a plate for me? 304 00:14:32,672 --> 00:14:35,308 Boy John Tom Mary 17252. 305 00:14:35,342 --> 00:14:36,643 Thanks. 306 00:14:36,676 --> 00:14:38,511 "Handsome"? Not really. 307 00:14:38,545 --> 00:14:41,414 Great, whose car is it? 308 00:14:43,716 --> 00:14:45,919 Thanks. 309 00:14:47,720 --> 00:14:49,990 Gabriel Lowan. 310 00:14:50,023 --> 00:14:51,658 Are you kidding? 311 00:14:51,691 --> 00:14:53,593 Do you think he had the apartment searched 312 00:14:53,626 --> 00:14:55,128 in an official capacity? 313 00:14:55,162 --> 00:14:57,497 This does not look official. 314 00:14:57,530 --> 00:14:59,366 Cat, do you think the assistant district attorney 315 00:14:59,399 --> 00:15:00,667 is working for Muirfield? 316 00:15:12,612 --> 00:15:14,414 Detective. 317 00:15:14,447 --> 00:15:16,416 Come to give me an update on our mysterious intruder? 318 00:15:16,449 --> 00:15:19,286 I came to find out why you had the research 319 00:15:19,319 --> 00:15:20,487 from Evan's apartment removed. 320 00:15:20,520 --> 00:15:21,989 I have no idea what you're talking about. 321 00:15:22,022 --> 00:15:23,223 I have a video 322 00:15:23,256 --> 00:15:25,192 of a man handing you that research 323 00:15:25,225 --> 00:15:28,395 that says you know exactly what I'm talking about. 324 00:15:28,428 --> 00:15:30,363 You got me. 325 00:15:30,397 --> 00:15:31,664 I had Evan's computer 326 00:15:31,698 --> 00:15:34,101 and journals confiscated 327 00:15:34,134 --> 00:15:36,069 in order to prevent your lieutenant 328 00:15:36,103 --> 00:15:37,570 from pursuing a course of action 329 00:15:37,604 --> 00:15:39,239 that would lead to a legal nightmare 330 00:15:39,272 --> 00:15:40,673 of epic proportions. 331 00:15:40,707 --> 00:15:42,275 So you're not concerned that Evan's gonna 332 00:15:42,309 --> 00:15:43,343 get away with helping the vigilante? 333 00:15:43,376 --> 00:15:46,179 It's very clear from what he wrote in his journals 334 00:15:46,213 --> 00:15:48,581 that he was never helping the vigilante. 335 00:15:48,615 --> 00:15:50,183 Quite the opposite, in fact. 336 00:15:50,217 --> 00:15:52,352 He was helping another outside organization 337 00:15:52,385 --> 00:15:54,287 track the vigilante down. 338 00:15:55,522 --> 00:15:58,058 But I think you already knew that. 339 00:15:58,091 --> 00:16:00,227 I have my suspicions, 340 00:16:00,260 --> 00:16:02,362 and I think a man like you, 341 00:16:02,395 --> 00:16:04,331 highly placed in local politics, 342 00:16:04,364 --> 00:16:07,700 is exactly the kind of man that an organization like that 343 00:16:07,734 --> 00:16:09,269 would want on their side. 344 00:16:09,302 --> 00:16:11,604 You think I'm working for Muirfield? 345 00:16:16,109 --> 00:16:19,312 Maybe you should sit down. 346 00:16:26,686 --> 00:16:28,488 Very few people have ever heard 347 00:16:28,521 --> 00:16:30,457 what I'm about to tell you, Detective Chandler. 348 00:16:35,062 --> 00:16:36,696 When I was very young, 349 00:16:36,729 --> 00:16:38,531 maybe four or five... 350 00:16:38,565 --> 00:16:40,767 (machines beeping) 351 00:16:40,800 --> 00:16:45,105 ...I was orphaned and alone. 352 00:16:45,138 --> 00:16:47,040 I was picked up off the streets of Calcutta 353 00:16:47,074 --> 00:16:49,209 and brought to America. 354 00:16:51,144 --> 00:16:52,745 DOCTOR: Any change? 355 00:16:55,148 --> 00:16:57,450 Chimera five, stable. 356 00:16:57,484 --> 00:17:00,287 I was housed and fed, 357 00:17:00,320 --> 00:17:02,255 on the whole, very well cared for, 358 00:17:02,289 --> 00:17:04,157 if you don't count the never-ending series 359 00:17:04,191 --> 00:17:05,658 of medical procedures. 360 00:17:05,692 --> 00:17:08,095 So you were some kind of guinea pig? 361 00:17:08,128 --> 00:17:12,299 Continually being harvested for blood and tissue 362 00:17:12,332 --> 00:17:14,301 and anything else they could take from me. 363 00:17:15,802 --> 00:17:17,537 So you see, Detective, 364 00:17:17,570 --> 00:17:19,306 I'm not working for Muirfield. 365 00:17:19,339 --> 00:17:21,108 I have been hunting them 366 00:17:21,141 --> 00:17:22,642 for most of my life. 367 00:17:22,675 --> 00:17:25,612 I'm sorry for what happened to you, 368 00:17:25,645 --> 00:17:29,316 but I only came here to find out why you took Evan's research. 369 00:17:32,119 --> 00:17:33,586 Trust has to be earned. 370 00:17:33,620 --> 00:17:35,355 So I will lay all my cards 371 00:17:35,388 --> 00:17:37,090 on the table. 372 00:17:37,124 --> 00:17:38,325 I've read Evan's journals. 373 00:17:38,358 --> 00:17:40,227 I know that you and he were looking 374 00:17:40,260 --> 00:17:42,362 into cross-species DNA found at various crime scenes, 375 00:17:42,395 --> 00:17:44,431 and that you had discovered 376 00:17:44,464 --> 00:17:47,667 that the vigilante was, in fact, a human-animal hybrid. 377 00:17:48,735 --> 00:17:50,670 Which led you to Muirfield. 378 00:17:50,703 --> 00:17:52,839 I know that Evan, behind your back, 379 00:17:52,872 --> 00:17:54,774 started working with them, and I'm assuming 380 00:17:54,807 --> 00:17:57,577 when they were finished with him, they had him killed. 381 00:17:59,512 --> 00:18:01,414 I'm guessing that he e-mailed his confession 382 00:18:01,448 --> 00:18:04,284 in order to cover up your involvement in this whole thing, 383 00:18:04,317 --> 00:18:06,253 and now you're hunting Muirfield, 384 00:18:06,286 --> 00:18:08,488 hoping to take them down for what they did to him. 385 00:18:08,521 --> 00:18:10,223 How am I doing so far? 386 00:18:10,257 --> 00:18:13,360 So far, you haven't said anything that makes me think 387 00:18:13,393 --> 00:18:15,695 you're anything but a Muirfield agent yourself. 388 00:18:15,728 --> 00:18:18,298 Catherine, you and I are on the same side here. 389 00:18:18,331 --> 00:18:20,267 I want revenge on Muirfield, 390 00:18:20,300 --> 00:18:22,135 to expose them for what they really are, 391 00:18:22,169 --> 00:18:24,204 not just for me, but for all the other victims-- 392 00:18:24,237 --> 00:18:25,672 for Evan, 393 00:18:25,705 --> 00:18:27,274 and even for the man who died 394 00:18:27,307 --> 00:18:28,575 in that warehouse, the vigilante. 395 00:18:28,608 --> 00:18:31,278 So why the task force to catch him? 396 00:18:31,311 --> 00:18:33,246 To protect him. 397 00:18:33,280 --> 00:18:36,216 Don't forget, I did specify that he was to be taken alive. 398 00:18:36,249 --> 00:18:39,419 And I'll admit, I hoped that he could lead me to Muirfield. 399 00:18:39,452 --> 00:18:41,854 I still don't know what you want with me. 400 00:18:41,888 --> 00:18:43,290 You're a cop. 401 00:18:43,323 --> 00:18:46,393 My position can open certain doors, 402 00:18:46,426 --> 00:18:50,597 but you can do things and go places that I can't, 403 00:18:50,630 --> 00:18:53,466 and I think you might know things that I don't. 404 00:18:53,500 --> 00:18:55,702 You were right. 405 00:18:55,735 --> 00:18:59,306 Trust has to be earned. 406 00:18:59,339 --> 00:19:02,742 I don't think we're there yet. 407 00:19:10,250 --> 00:19:11,784 MAN: Detective Chandler, 408 00:19:11,818 --> 00:19:13,486 my name is Paul Davis. 409 00:19:13,520 --> 00:19:14,887 Your mother was my mentor 410 00:19:14,921 --> 00:19:16,789 when I first started working for Muirfield. 411 00:19:16,823 --> 00:19:19,226 I always had my suspicions about what happened to her, 412 00:19:19,259 --> 00:19:20,760 but I never said anything, and for that, 413 00:19:20,793 --> 00:19:22,329 I'm truly sorry. 414 00:19:22,362 --> 00:19:24,297 I don't think anyone else knows 415 00:19:24,331 --> 00:19:26,899 about you yet, but that's not gonna last. 416 00:19:26,933 --> 00:19:29,302 You have to be careful. 417 00:19:29,336 --> 00:19:30,737 Because Muirfield had to move their operation, 418 00:19:30,770 --> 00:19:32,639 they're vulnerable for the moment. 419 00:19:32,672 --> 00:19:34,374 (tires screeching) 420 00:19:34,407 --> 00:19:36,843 I can lead you to everything you need 421 00:19:36,876 --> 00:19:38,245 to expose them. 422 00:19:38,278 --> 00:19:39,546 (gunshots) 423 00:19:39,579 --> 00:19:41,314 Go to the Orchard! 424 00:19:41,348 --> 00:19:43,983 We have to get busy. 425 00:19:44,016 --> 00:19:45,852 We don't know how much time we have, 426 00:19:45,885 --> 00:19:48,555 and we have to figure out where the Orchard is, 427 00:19:48,588 --> 00:19:50,357 or-or what it is. 428 00:19:50,390 --> 00:19:53,526 I bet this has something to do with that, uh, swipe card 429 00:19:53,560 --> 00:19:54,827 that Tess found. Catherine, 430 00:19:54,861 --> 00:19:56,429 the reason I showed you this video 431 00:19:56,463 --> 00:19:58,365 is so you know how much danger you're in. 432 00:19:58,398 --> 00:19:59,866 If this guy could find you, 433 00:19:59,899 --> 00:20:01,701 then anyone from Muirfield could be circling. 434 00:20:01,734 --> 00:20:03,936 Okay, and the last person they circled ended up dead. 435 00:20:03,970 --> 00:20:05,905 This could be our chance to expose Muirfield 436 00:20:05,938 --> 00:20:07,374 and take them down for good. 437 00:20:07,407 --> 00:20:08,675 Or it could be a trap. 438 00:20:08,708 --> 00:20:09,842 So an agent 439 00:20:09,876 --> 00:20:11,444 pretended to defect 440 00:20:11,478 --> 00:20:13,713 and-and let himself be killed in order 441 00:20:13,746 --> 00:20:15,382 to lure me out? 442 00:20:15,415 --> 00:20:17,484 Seems like a pretty elaborate trap, 443 00:20:17,517 --> 00:20:18,851 don't you think? 444 00:20:18,885 --> 00:20:21,921 I wonder if Gabe knows what the Orchard is. 445 00:20:21,954 --> 00:20:25,825 This Gabe guy has given you no reason to trust him. 446 00:20:25,858 --> 00:20:27,860 I mean, come on, not really. 447 00:20:27,894 --> 00:20:30,530 Anyone from Muirfield could've made that story up. 448 00:20:30,563 --> 00:20:32,299 You didn't see his face. 449 00:20:32,332 --> 00:20:33,666 He's traumatized. 450 00:20:33,700 --> 00:20:36,603 Vincent, they did horrible things to him. 451 00:20:36,636 --> 00:20:39,639 This is the first person who knows about Muirfield 452 00:20:39,672 --> 00:20:40,973 who could actually help us. 453 00:20:41,007 --> 00:20:43,009 And you trust him completely? 454 00:20:43,042 --> 00:20:44,477 Enough to tell him about me, 455 00:20:44,511 --> 00:20:45,912 about us? 456 00:20:45,945 --> 00:20:48,315 Because if you do, there's no going back. 457 00:20:48,348 --> 00:20:51,484 Everything changes. 458 00:20:51,518 --> 00:20:53,720 Catherine... 459 00:20:53,753 --> 00:20:56,789 all I'm asking is that you stay away from him 460 00:20:56,823 --> 00:20:58,891 until we check out his story. 461 00:20:58,925 --> 00:21:00,693 And the Orchard? 462 00:21:00,727 --> 00:21:01,961 You want me 463 00:21:01,994 --> 00:21:04,364 to wait around while you check that out, too? 464 00:21:04,397 --> 00:21:06,733 Catherine, I couldn't handle losing you. 465 00:21:06,766 --> 00:21:08,601 All right, I couldn't live. 466 00:21:08,635 --> 00:21:10,002 I wouldn't want to. 467 00:21:10,036 --> 00:21:12,038 And I can't face every day 468 00:21:12,071 --> 00:21:14,774 knowing that Muirfield is out there hunting you. 469 00:21:14,807 --> 00:21:16,376 You have this fantasy that you're gonna find 470 00:21:16,409 --> 00:21:17,477 a new place to live 471 00:21:17,510 --> 00:21:19,446 and I'm gonna come visit you 472 00:21:19,479 --> 00:21:21,481 and we're gonna move on with our lives, 473 00:21:21,514 --> 00:21:24,451 but that is never going to happen 474 00:21:24,484 --> 00:21:27,019 as long as this threat is hanging over our heads. 475 00:21:27,053 --> 00:21:29,522 Just give me the time to work this out. 476 00:21:32,024 --> 00:21:34,461 Please. 477 00:21:49,008 --> 00:21:51,878 Okay, so I double-checked the Muirfield warehouse. 478 00:21:51,911 --> 00:21:52,745 Completely empty. 479 00:21:52,779 --> 00:21:54,714 Seems they've gone back underground. 480 00:21:54,747 --> 00:21:56,483 You manage to find anything? 481 00:21:56,516 --> 00:21:58,485 I got nothing. I searched every database I could think of. 482 00:21:58,518 --> 00:22:00,019 Nothing called the Orchard? 483 00:22:00,052 --> 00:22:02,522 There's thousands of things called the Orchard: 484 00:22:02,555 --> 00:22:04,624 bars, restaurants, shops, actual orchards. 485 00:22:04,657 --> 00:22:06,092 But nothing that would suggest 486 00:22:06,125 --> 00:22:07,594 some kind of Muirfield involvement. 487 00:22:07,627 --> 00:22:09,829 And if I do a more aggressive search, 488 00:22:09,862 --> 00:22:11,964 it's bound to raise red flags. 489 00:22:11,998 --> 00:22:13,833 Look again. We need to figure this out 490 00:22:13,866 --> 00:22:15,101 before Catherine does, okay? 491 00:22:15,134 --> 00:22:16,769 Imagine what you two could accomplish 492 00:22:16,803 --> 00:22:18,137 if you were actually working together. 493 00:22:18,170 --> 00:22:19,972 Come on, man, that's not fair. 494 00:22:20,006 --> 00:22:22,942 I'm just trying to keep her from ending up like Evan. 495 00:22:22,975 --> 00:22:24,143 If you're trying 496 00:22:24,176 --> 00:22:25,812 to protect her from all this, 497 00:22:25,845 --> 00:22:28,014 do you think maybe, when we find the new place, 498 00:22:28,047 --> 00:22:30,783 we should consider going back to the old way of doing things? 499 00:22:30,817 --> 00:22:32,719 What, total secrecy? Even from Catherine? 500 00:22:32,752 --> 00:22:35,422 Yeah. And no more visiting her apartment either. 501 00:22:35,455 --> 00:22:38,024 I hate that I even have to think about this, 502 00:22:38,057 --> 00:22:41,761 but if it's the only way to keep her safe... 503 00:22:41,794 --> 00:22:43,496 yeah. 504 00:22:43,530 --> 00:22:45,131 Okay, so what do you want to do? 505 00:22:45,164 --> 00:22:46,733 Because I've exhausted my options. 506 00:22:46,766 --> 00:22:48,167 If we can't figure out the Orchard thing, 507 00:22:48,200 --> 00:22:49,969 then we should concentrate on Muirfield. 508 00:22:50,002 --> 00:22:52,539 Maybe we should check out the one person who knows more 509 00:22:52,572 --> 00:22:54,774 about them than we do. 510 00:22:58,978 --> 00:23:00,513 JOE: Tess, 511 00:23:00,547 --> 00:23:01,448 I'm glad you're here. 512 00:23:01,481 --> 00:23:02,649 Look, um, walking 513 00:23:02,682 --> 00:23:05,518 on eggshells is driving me crazy, 514 00:23:05,552 --> 00:23:07,086 so I'm just gonna come out with it. 515 00:23:07,119 --> 00:23:08,955 I know you're still investigating Evan 516 00:23:08,988 --> 00:23:11,057 even though the DA's office warned you off. 517 00:23:11,090 --> 00:23:12,859 Look, I get it. 518 00:23:12,892 --> 00:23:15,161 Someone in your own department betrayed you, and 519 00:23:15,194 --> 00:23:16,496 you want them to pay. 520 00:23:16,529 --> 00:23:19,532 No. What I want is for him 521 00:23:19,566 --> 00:23:22,034 to look me in my eyes and tell me why. 522 00:23:22,068 --> 00:23:24,837 Why he was helping the vigilante. 523 00:23:24,871 --> 00:23:28,207 Why my brother had to die. 524 00:23:28,240 --> 00:23:31,744 I will not stop until I get those answers. 525 00:23:52,098 --> 00:23:53,466 You okay? 526 00:23:53,500 --> 00:23:55,101 I'm not talking about it. 527 00:23:55,134 --> 00:23:56,836 What is that? 528 00:23:56,869 --> 00:24:01,140 It's either a peace offering or it's bait. 529 00:24:01,173 --> 00:24:03,075 It's one of Evan's journals. 530 00:24:03,109 --> 00:24:05,645 Gabe must have left it on my desk, trying to earn my trust. 531 00:24:05,678 --> 00:24:07,747 Is it working? 532 00:24:07,780 --> 00:24:11,818 My gut says yes, but this voice in my head 533 00:24:11,851 --> 00:24:14,153 that sounds a lot like Vincent says no. 534 00:24:16,022 --> 00:24:18,090 What do you think? 535 00:24:18,124 --> 00:24:21,027 I think that your gut has saved both our lives 536 00:24:21,060 --> 00:24:24,697 on more than one occasion. I say listen to it. 537 00:24:24,731 --> 00:24:27,867 If the new ADA wants to help you take down these Muirfield guys, 538 00:24:27,900 --> 00:24:30,269 then more power to him. 539 00:24:30,302 --> 00:24:33,239 Vincent is gonna go ballistic. 540 00:24:33,272 --> 00:24:35,942 And for him, that's kind of a big deal. 541 00:24:35,975 --> 00:24:38,645 Vincent will be fine. 542 00:24:38,678 --> 00:24:41,147 You and I both know better than anyone 543 00:24:41,180 --> 00:24:43,249 that sometimes you have to hide a little truth 544 00:24:43,282 --> 00:24:45,484 from your partner in order to protect them. 545 00:24:50,289 --> 00:24:53,660 Have you gone through all this? 546 00:24:53,693 --> 00:24:54,894 Yeah. I thought 547 00:24:54,927 --> 00:24:56,162 you could take a shot. 548 00:24:56,195 --> 00:24:59,498 Maybe you'll see something I overlooked. 549 00:25:06,906 --> 00:25:08,140 Orchard Industries? 550 00:25:08,174 --> 00:25:11,010 Does that mean something to you? 551 00:25:11,043 --> 00:25:13,045 They won't stop with Evan, you know. 552 00:25:13,079 --> 00:25:14,113 Muirfield will be looking for anyone 553 00:25:14,146 --> 00:25:15,748 who might have helped him. 554 00:25:15,782 --> 00:25:16,949 I know what it's like to always 555 00:25:16,983 --> 00:25:18,050 be looking over your shoulder. 556 00:25:18,084 --> 00:25:21,053 But imagine a life free of that. 557 00:25:21,087 --> 00:25:23,022 We're off the record here, right? 558 00:25:23,055 --> 00:25:24,824 Sure. 559 00:25:27,026 --> 00:25:29,662 The, uh, the dead guy in the precinct. 560 00:25:29,696 --> 00:25:31,297 I lifted his phone without telling anyone. 561 00:25:31,330 --> 00:25:35,067 He had a video. It was for me. 562 00:25:35,101 --> 00:25:38,137 He said that Muirfield would be vulnerable for a brief time 563 00:25:38,170 --> 00:25:40,339 and that I would find everything I needed 564 00:25:40,372 --> 00:25:42,274 to take them down at the Orchard. 565 00:25:42,308 --> 00:25:45,177 Okay. If we're going to do something about this, 566 00:25:45,211 --> 00:25:46,813 it has to be right now. 567 00:25:46,846 --> 00:25:49,148 No, I should go alone. Do some recon, see what 568 00:25:49,181 --> 00:25:51,150 we're dealing with. I'm coming with you. 569 00:25:51,183 --> 00:25:54,587 No. No, if we were seen, it would be a lot harder 570 00:25:54,621 --> 00:25:56,889 to explain what you were doing there. 571 00:26:03,896 --> 00:26:06,232 GABE (over phone): Are you sure you can get in? 572 00:26:06,265 --> 00:26:09,201 CATHERINE: It looks clear. I'm gonna try and get closer. 573 00:26:09,235 --> 00:26:12,104 I'll check back in with you in 15 minutes. 574 00:26:13,773 --> 00:26:16,142 So, why not bring Gabe in? 575 00:26:16,175 --> 00:26:18,377 Because I have no clue what I'm gonna find in there, 576 00:26:18,410 --> 00:26:19,946 and I can't risk it being something 577 00:26:19,979 --> 00:26:21,748 that might expose Vincent. 578 00:26:21,781 --> 00:26:24,083 You ready for this? 579 00:26:26,986 --> 00:26:29,188 TESS: Sir! 580 00:26:29,221 --> 00:26:30,389 Sir? 581 00:26:30,422 --> 00:26:32,659 (laughing): Sir! 582 00:26:34,226 --> 00:26:37,730 Can you help me? I'm crazy lost. 583 00:26:37,764 --> 00:26:40,266 Where were you trying to go? 584 00:26:40,299 --> 00:26:41,734 A warehouse party. 585 00:26:41,768 --> 00:26:43,836 And I may have started partying 586 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 a little too early, so... 587 00:26:57,717 --> 00:26:59,018 (phone beeps) 588 00:27:01,020 --> 00:27:02,889 (phone rings) 589 00:27:02,922 --> 00:27:05,124 Catherine? Everything all right? 590 00:27:05,157 --> 00:27:07,894 Yeah. So far all I've found is a card reader 591 00:27:07,927 --> 00:27:09,295 protecting a really impressive door. 592 00:27:09,328 --> 00:27:12,164 I need you standing by just in case. 593 00:27:12,198 --> 00:27:13,733 (device trills) 594 00:27:18,905 --> 00:27:20,907 (gasps) 595 00:27:22,742 --> 00:27:25,277 This must be what he meant by vulnerable. 596 00:27:25,311 --> 00:27:27,346 What is it? What do you see? 597 00:27:29,882 --> 00:27:31,818 Computer servers. Lots of them. 598 00:27:31,851 --> 00:27:34,186 It's Muirfield's brain. 599 00:27:43,930 --> 00:27:45,932 Okay. I hope you can talk me through this. 600 00:27:46,799 --> 00:27:48,835 Don't worry. We'll figure it out. 601 00:27:48,868 --> 00:27:50,402 Okay, here goes. 602 00:27:50,436 --> 00:27:52,371 It's asking for a password. 603 00:27:52,404 --> 00:27:54,073 Didn't the guy in the video give you one? 604 00:27:54,106 --> 00:27:55,441 The guy on the video is dead. 605 00:27:55,474 --> 00:27:57,744 There wasn't anything in Evan's files? 606 00:27:57,777 --> 00:27:59,411 Nothing. 607 00:27:59,445 --> 00:28:00,913 I can't believe this is happening. 608 00:28:00,947 --> 00:28:02,949 Not when we are this close. 609 00:28:02,982 --> 00:28:07,019 Try "chimera." C-H-I... 610 00:28:07,053 --> 00:28:09,756 I know how to spell it. 611 00:28:09,789 --> 00:28:11,724 Why did you pick that word? 612 00:28:11,758 --> 00:28:13,292 Just trust me. Type it in. 613 00:28:18,197 --> 00:28:20,767 It worked. We're in. 614 00:28:20,800 --> 00:28:23,803 Oh, my God, this is everything. 615 00:28:23,836 --> 00:28:25,404 Names, places. 616 00:28:25,437 --> 00:28:27,306 All their administrative files. 617 00:28:27,339 --> 00:28:29,341 I need to see what you're seeing. 618 00:28:29,375 --> 00:28:31,110 Gabe, even if I had a flash drive, 619 00:28:31,143 --> 00:28:32,845 it wouldn't hold a fraction of this data. 620 00:28:32,879 --> 00:28:34,413 I can e-mail you some of the files. 621 00:28:34,446 --> 00:28:36,783 No. We can download directly to another server. 622 00:28:36,816 --> 00:28:38,951 It'll be faster. I need you to go 623 00:28:38,985 --> 00:28:41,954 to the network connections menu, upper right-hand corner, 624 00:28:41,988 --> 00:28:44,456 and type in this IP address: 625 00:28:44,490 --> 00:28:48,995 2-7-5-2-8-3- 626 00:28:49,028 --> 00:28:51,263 3-6-8-4-3-3. 627 00:28:53,032 --> 00:28:54,500 Done. Now what? 628 00:28:57,369 --> 00:29:00,539 (computer trills) 629 00:29:00,572 --> 00:29:03,275 It worked. We got 'em. 630 00:29:04,343 --> 00:29:06,779 Okay, just give me a second 631 00:29:06,813 --> 00:29:08,948 and I will send you the most important files. 632 00:29:08,981 --> 00:29:11,083 No. We can control the download from here. 633 00:29:13,385 --> 00:29:15,855 No. 634 00:29:15,888 --> 00:29:17,356 We're gonna get everything. 635 00:29:23,062 --> 00:29:24,363 CATHERINE: Keller. 636 00:29:30,102 --> 00:29:31,470 This is not good. 637 00:29:31,503 --> 00:29:33,472 TYLER: Must have been their backup site. 638 00:29:33,505 --> 00:29:35,074 This is a lot of data. 639 00:29:36,843 --> 00:29:39,145 Everything all right? So far. 640 00:29:39,178 --> 00:29:41,247 I'm shunting everything over to the server 641 00:29:41,280 --> 00:29:43,149 at the mansion now. 642 00:29:46,886 --> 00:29:48,520 Whoa. She needs to make sure 643 00:29:48,554 --> 00:29:50,957 nothing interrupts this download. 644 00:29:50,990 --> 00:29:53,492 They have some pretty advanced security measures. 645 00:29:53,525 --> 00:29:57,329 If it doesn't finish, then all the files are corrupted. 646 00:29:57,363 --> 00:29:59,131 We would lose everything. 647 00:30:01,067 --> 00:30:03,970 Catherine, I need you to make sure 648 00:30:04,003 --> 00:30:05,604 that nothing interrupts this download. 649 00:30:05,637 --> 00:30:08,140 We could lose everything. 650 00:30:08,174 --> 00:30:10,509 JT, I need you to track Cat's phone and tell me 651 00:30:10,542 --> 00:30:11,978 where she is right now. 652 00:30:14,213 --> 00:30:15,614 Oh, God. 653 00:30:15,647 --> 00:30:17,149 What is it? 654 00:30:17,183 --> 00:30:18,217 No, I just-- I heard a noise. 655 00:30:18,250 --> 00:30:20,319 I'm gonna go check it out. 656 00:30:24,023 --> 00:30:26,325 I can't stop the transfer. 657 00:30:27,593 --> 00:30:28,995 No. 658 00:30:34,233 --> 00:30:35,201 (grunts) 659 00:30:39,438 --> 00:30:41,073 No way. You were a cage fighter? 660 00:30:41,107 --> 00:30:43,009 Yeah. But I had to stop doing it. 661 00:30:43,042 --> 00:30:45,511 They were afraid I was gonna kill someone. 662 00:30:45,544 --> 00:30:48,047 Shut up! Swear to God. 663 00:30:48,080 --> 00:30:50,349 This one time I knocked this guy out so bad... 664 00:30:50,382 --> 00:30:51,283 DISPATCHER: Unauthorized access detected. 665 00:30:51,317 --> 00:30:53,519 Strike team en route. ETA, two minutes. 666 00:30:53,552 --> 00:30:54,954 I got to go. 667 00:30:54,987 --> 00:30:57,489 (grunting) 668 00:31:01,560 --> 00:31:03,996 Cage fighter. 669 00:31:05,464 --> 00:31:09,401 (phone rings) 670 00:31:09,435 --> 00:31:11,337 Hey, get out. Strike team's on its way. 671 00:31:11,370 --> 00:31:12,905 Tess, I can't. I've got to stop... 672 00:31:12,939 --> 00:31:14,941 (growls) 673 00:31:17,209 --> 00:31:19,178 Never mind. I'll be out in a minute. 674 00:31:19,211 --> 00:31:21,580 Okay, you can yell at me later. I was just trying 675 00:31:21,613 --> 00:31:24,150 to protect you, but now we don't have much time. 676 00:31:24,183 --> 00:31:25,484 We have to destroy these servers 677 00:31:25,517 --> 00:31:26,752 or Gabe will have your files. 678 00:31:26,785 --> 00:31:29,555 Everything about you. Is there anything else I should know? 679 00:31:29,588 --> 00:31:31,523 There's a strike team on the way. 680 00:31:37,029 --> 00:31:38,664 (grunting) 681 00:31:42,668 --> 00:31:43,669 (alarm sounding) 682 00:31:45,204 --> 00:31:47,173 * Put on your war paint... 683 00:31:47,206 --> 00:31:48,574 (growls) 684 00:31:49,708 --> 00:31:53,179 (growling) 685 00:31:53,212 --> 00:31:55,614 * You are a brick tied to me that's dragging me down... * 686 00:31:55,647 --> 00:31:57,383 (grunts) 687 00:31:57,416 --> 00:32:00,386 * Strike a match and I'll burn you to the ground * 688 00:32:00,419 --> 00:32:01,988 * We are the jack-o'-lanterns in July * 689 00:32:02,021 --> 00:32:03,622 * Setting fire to the sky 690 00:32:03,655 --> 00:32:05,224 * Here, here comes 691 00:32:05,257 --> 00:32:06,692 * This rising tide 692 00:32:06,725 --> 00:32:09,561 * So, come on... 693 00:32:09,595 --> 00:32:10,963 (growls) 694 00:32:10,997 --> 00:32:12,364 * Put on your war paint... 695 00:32:12,398 --> 00:32:13,232 (grunts) 696 00:32:14,300 --> 00:32:15,367 (growls) * Crosswalks 697 00:32:15,401 --> 00:32:16,435 * And crossed hearts 698 00:32:16,468 --> 00:32:17,636 (grunts) * And hope to die 699 00:32:17,669 --> 00:32:19,271 (groans) * Seal the clouds 700 00:32:19,305 --> 00:32:20,539 (grunting) * With gray lining 701 00:32:20,572 --> 00:32:22,041 (shouts, groans) * So we can take 702 00:32:22,074 --> 00:32:23,175 (growls) * The world back 703 00:32:23,209 --> 00:32:24,310 * From the heart-attacked 704 00:32:24,343 --> 00:32:26,378 * One maniac at a time 705 00:32:26,412 --> 00:32:28,347 * We will take it back 706 00:32:28,380 --> 00:32:30,516 * You know time crawls on 707 00:32:30,549 --> 00:32:32,351 * When you're waiting for the song to start * 708 00:32:32,384 --> 00:32:35,287 * So dance alone to the beat of your heart * 709 00:32:35,321 --> 00:32:37,589 * Hey, young blood 710 00:32:37,623 --> 00:32:41,393 * Doesn't it feel like our time * 711 00:32:41,427 --> 00:32:43,295 * Is running out? 712 00:32:43,329 --> 00:32:45,664 * I'm gonna change you 713 00:32:45,697 --> 00:32:47,299 * Like a remix 714 00:32:47,333 --> 00:32:48,700 * Then I'll raise you 715 00:32:48,734 --> 00:32:50,402 (growls) * Like a phoenix 716 00:32:50,436 --> 00:32:53,272 * Wearing our vintage misery 717 00:32:53,305 --> 00:32:57,109 * No, I think it looked a little better on me * 718 00:32:57,143 --> 00:32:59,311 * I'm gonna change you 719 00:32:59,345 --> 00:33:01,147 * Like a remix 720 00:33:01,180 --> 00:33:02,548 * Then I'll raise you 721 00:33:02,581 --> 00:33:04,150 * Like a phoenix 722 00:33:07,553 --> 00:33:10,056 * Put on your war paint. 723 00:33:19,498 --> 00:33:20,466 MAN: Get these sectioned off here. 724 00:33:20,499 --> 00:33:21,767 (indistinct chatter) 725 00:33:21,800 --> 00:33:23,502 No access-- it's not secure up there yet. 726 00:33:23,535 --> 00:33:25,237 What the hell happened? I don't know. 727 00:33:25,271 --> 00:33:26,705 I must have tripped an alarm. Well, how did you get out? 728 00:33:26,738 --> 00:33:28,407 I'm not sure they even saw me. 729 00:33:28,440 --> 00:33:30,142 They were so focused on destroying those servers. 730 00:33:30,176 --> 00:33:31,677 They trashed the place, they set a fire. 731 00:33:31,710 --> 00:33:33,745 Making sure all the data was destroyed. 732 00:33:33,779 --> 00:33:35,214 Did we get anything 733 00:33:35,247 --> 00:33:36,448 from the download? 734 00:33:36,482 --> 00:33:38,684 It's completely worthless. 735 00:33:38,717 --> 00:33:40,152 Corrupted. 736 00:33:40,186 --> 00:33:41,520 I'm sorry. 737 00:33:41,553 --> 00:33:43,155 Well, at least you got out okay. 738 00:33:43,189 --> 00:33:46,325 You should get home, get cleaned up. 739 00:33:46,358 --> 00:33:47,526 Get some rest. 740 00:33:47,559 --> 00:33:49,228 Can I ask you something? 741 00:33:51,163 --> 00:33:52,731 Chimera. 742 00:33:52,764 --> 00:33:56,702 Why were you so sure that that was the password? 743 00:33:56,735 --> 00:34:00,472 It was the genesis of Muirfield. 744 00:34:00,506 --> 00:34:02,374 Chimera was the name of the original study 745 00:34:02,408 --> 00:34:04,076 I was a part of. 746 00:34:04,110 --> 00:34:06,378 It's a mythical creature, a monster, 747 00:34:06,412 --> 00:34:08,447 made up of... Made up of parts 748 00:34:08,480 --> 00:34:10,048 from different animals. 749 00:34:12,651 --> 00:34:15,387 My mom was a scientist, 750 00:34:15,421 --> 00:34:17,156 and, uh, she... 751 00:34:17,189 --> 00:34:18,357 she used to wear a necklace 752 00:34:18,390 --> 00:34:20,159 with a chimera on it. 753 00:34:20,192 --> 00:34:24,830 She said it reminded her to respect the power of nature. 754 00:34:30,869 --> 00:34:34,140 You be good for me, okay? 755 00:34:34,173 --> 00:34:37,109 I'll be back soon, I promise. 756 00:34:37,143 --> 00:34:39,711 You're safe now. 757 00:34:46,618 --> 00:34:48,720 This is the medicine he's gonna need. 758 00:34:48,754 --> 00:34:52,458 Your employers, are they... looking for him? 759 00:34:52,491 --> 00:34:53,825 Uh, no. 760 00:34:53,859 --> 00:34:56,262 As far as they know, 761 00:34:56,295 --> 00:34:57,629 the experiment's... 762 00:34:57,663 --> 00:34:59,565 been terminated. 763 00:35:05,304 --> 00:35:07,873 Bye, Gabriel. 764 00:35:18,917 --> 00:35:21,620 We could get ice cream on the way home. 765 00:35:21,653 --> 00:35:23,455 Would you like that? 766 00:35:26,525 --> 00:35:28,760 CATHERINE: Gabe? 767 00:35:28,794 --> 00:35:30,196 Gabe? 768 00:35:31,663 --> 00:35:33,799 Are you okay? 769 00:35:33,832 --> 00:35:35,767 Yeah. 770 00:35:35,801 --> 00:35:38,504 Yeah. I'm fine. 771 00:35:38,537 --> 00:35:40,339 I'm just disappointed. 772 00:35:41,973 --> 00:35:43,342 We'll talk later. 773 00:35:43,375 --> 00:35:45,277 Yeah. 774 00:35:45,311 --> 00:35:47,646 (indistinct radio chatter) 775 00:35:52,884 --> 00:35:54,253 Hey. 776 00:35:54,286 --> 00:35:57,389 Can you salvage anything? 777 00:35:57,423 --> 00:35:58,790 Doubtful. 778 00:36:01,227 --> 00:36:02,928 What's the matter? 779 00:36:02,961 --> 00:36:05,397 That woman I told you about? 780 00:36:05,431 --> 00:36:07,466 The one who smuggled me out of Muirfield? 781 00:36:07,499 --> 00:36:09,701 I never knew her name, but I think she might have been 782 00:36:09,735 --> 00:36:12,671 Detective Chandler's mother. 783 00:36:12,704 --> 00:36:14,506 It looks like Catherine's involvement with Muirfield 784 00:36:14,540 --> 00:36:17,476 goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan. 785 00:36:17,509 --> 00:36:19,678 Not to add gasoline to the fire, 786 00:36:19,711 --> 00:36:21,580 but can I show you something? 787 00:36:26,585 --> 00:36:28,687 (indistinct radio chatter) 788 00:36:28,720 --> 00:36:32,291 The bolts holding it to the floor? 789 00:36:32,324 --> 00:36:34,393 Completely sheared off. 790 00:36:34,426 --> 00:36:37,929 A fire didn't do that. 791 00:36:37,963 --> 00:36:39,765 No. 792 00:36:39,798 --> 00:36:45,304 Someone or something very, very strong tore them apart. 793 00:36:45,337 --> 00:36:49,541 Looks like your new friend has a lot more secrets than you know. 794 00:36:52,778 --> 00:36:55,281 (sighs) 795 00:36:56,448 --> 00:36:58,484 (knocking) 796 00:36:58,517 --> 00:37:01,287 You wanted to see me? 797 00:37:03,522 --> 00:37:05,857 You put this on my desk. 798 00:37:09,461 --> 00:37:11,763 They're from Evan's files. 799 00:37:11,797 --> 00:37:13,632 How'd you find it? 800 00:37:13,665 --> 00:37:15,601 Evan buried it. 801 00:37:15,634 --> 00:37:17,936 That was all I found. 802 00:37:17,969 --> 00:37:20,506 He thought it would hurt you unnecessarily. 803 00:37:22,874 --> 00:37:26,312 Hmm. 804 00:37:26,345 --> 00:37:30,716 So, what, am I supposed to think Evan's some kind of hero now? 805 00:37:30,749 --> 00:37:33,719 Is he my friend 'cause he hid some file 806 00:37:33,752 --> 00:37:36,522 that said my brother was on drugs when he got killed? 807 00:37:36,555 --> 00:37:38,023 I just thought 808 00:37:38,056 --> 00:37:41,393 that it would help you make sense of what happened. 809 00:37:41,427 --> 00:37:45,764 And maybe help you move on from this crusade to find Evan. 810 00:37:45,797 --> 00:37:49,368 You don't think he deserves to pay for what he did? 811 00:37:49,401 --> 00:37:51,703 I think you're using him 812 00:37:51,737 --> 00:37:54,606 as an excuse to hang on to Darius. 813 00:37:56,442 --> 00:37:58,744 And as long as you keep taking out your anger 814 00:37:58,777 --> 00:38:02,514 on Evan or Miranda... or me... 815 00:38:02,548 --> 00:38:05,451 (voice breaking): you're never going to be able 816 00:38:05,484 --> 00:38:07,819 to let your brother go and say good-bye. 817 00:38:19,965 --> 00:38:22,468 (door creaking) 818 00:38:24,870 --> 00:38:27,539 Hey. 819 00:38:27,573 --> 00:38:30,709 Why are we meeting down here? 820 00:38:30,742 --> 00:38:32,744 Neutral ground? 821 00:38:32,778 --> 00:38:36,482 Look, Catherine, I'm not mad at you. 822 00:38:36,515 --> 00:38:37,849 I just... Okay, wait. 823 00:38:37,883 --> 00:38:39,685 Just let me go first. 824 00:38:39,718 --> 00:38:42,354 Um... I'm sorry. 825 00:38:42,388 --> 00:38:46,925 I thought I had a chance to expose Muirfield. 826 00:38:48,560 --> 00:38:50,862 A chance to keep you safe, and... 827 00:38:52,698 --> 00:38:55,767 ...it made me reckless. 828 00:38:57,769 --> 00:39:00,972 Look, you weren't reckless. You were right. 829 00:39:01,006 --> 00:39:03,842 And maybe if we'd gone in there together, 830 00:39:03,875 --> 00:39:06,812 then, we would have Muirfield's files by now, but... 831 00:39:06,845 --> 00:39:09,415 after what happened to Evan... 832 00:39:09,448 --> 00:39:11,750 I understand. 833 00:39:11,783 --> 00:39:14,986 Maybe too well. 834 00:39:15,020 --> 00:39:19,090 I think that we need to stop worrying 835 00:39:19,124 --> 00:39:21,827 about protecting you or protecting me, 836 00:39:21,860 --> 00:39:23,729 and-and start thinking about 837 00:39:23,762 --> 00:39:25,897 protecting us, and there is 838 00:39:25,931 --> 00:39:29,167 only one way to do that. 839 00:39:29,200 --> 00:39:33,539 Yeah. The only way for us to be together, 840 00:39:33,572 --> 00:39:36,542 to have some kind of life is, uh, 841 00:39:36,575 --> 00:39:39,110 if we destroy Muirfield. 842 00:39:39,144 --> 00:39:41,146 Together. 843 00:39:41,179 --> 00:39:43,682 And not just for us. 844 00:39:43,715 --> 00:39:47,553 For all the people that they've hurt. 845 00:39:47,586 --> 00:39:51,022 I, uh... 846 00:39:51,056 --> 00:39:55,026 I got to ask you a question. 847 00:39:55,060 --> 00:39:57,763 All right. 848 00:39:57,796 --> 00:40:00,666 Agent Davis-- he might have been a defector, 849 00:40:00,699 --> 00:40:03,535 but he managed to find you pretty easily. 850 00:40:03,569 --> 00:40:05,203 And you know it won't be long 851 00:40:05,236 --> 00:40:07,473 before more of them find you, yeah? 852 00:40:07,506 --> 00:40:10,175 So, if you had a choice, 853 00:40:10,208 --> 00:40:13,912 I mean, would you want me to, to keep you at a safe distance? 854 00:40:13,945 --> 00:40:16,682 If-if I had a new place to live, would... 855 00:40:16,715 --> 00:40:19,217 would you want me to keep it a secret from you? 856 00:40:19,250 --> 00:40:22,821 That has got to be the dumbest question 857 00:40:22,854 --> 00:40:25,657 anyone's ever asked me. 858 00:40:26,958 --> 00:40:28,894 Of course not. 859 00:40:28,927 --> 00:40:32,030 Good. I was hoping you'd say that. 860 00:40:32,063 --> 00:40:35,867 I, um... I got something to show you. 861 00:40:39,070 --> 00:40:41,072 Yeah. 862 00:40:48,947 --> 00:40:51,216 So... 863 00:40:51,249 --> 00:40:52,884 what do you think? 864 00:40:52,918 --> 00:40:54,620 Could you see yourself 865 00:40:54,653 --> 00:40:56,955 visiting your boyfriend here once in a while? 866 00:40:56,988 --> 00:40:58,657 It's beautiful. 867 00:41:00,726 --> 00:41:03,061 It's perfect. 868 00:41:05,063 --> 00:41:10,602 * I'm scared you'd never feel that safe again * 869 00:41:10,636 --> 00:41:14,239 * Can someone hold my hands? 870 00:41:14,272 --> 00:41:18,243 Captioning sponsored by CBS 871 00:41:18,276 --> 00:41:22,914 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org