1 00:00:02,203 --> 00:00:05,039 CATHERINE: Nine years ago, I witnessed my mother's murder. 2 00:00:05,073 --> 00:00:09,110 I would have been killed, too, if it hadn't been for Vincent. 3 00:00:09,143 --> 00:00:12,213 VINCENT: I was part of an experimental special forces group. 4 00:00:12,246 --> 00:00:15,183 Their goal was to create the perfect super soldier. 5 00:00:15,216 --> 00:00:17,451 They made us stronger, faster, better. 6 00:00:17,485 --> 00:00:19,320 But something went wrong. 7 00:00:19,353 --> 00:00:20,588 You're him. 8 00:00:20,621 --> 00:00:24,358 She makes me feel like I have a life again. 9 00:00:24,392 --> 00:00:26,760 Vincent, I need you. Someone took Evan. 10 00:00:28,562 --> 00:00:30,531 (Peter screaming) 11 00:00:30,564 --> 00:00:32,400 (growling) 12 00:00:32,433 --> 00:00:34,335 I don't know how we cover this one up. 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,536 Evan heard the whole attack. 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,738 Be as normal as you can possibly be. 15 00:00:37,771 --> 00:00:40,208 No one needs to know you have anything to do with us. 16 00:00:40,241 --> 00:00:42,476 Whatever killed Peter, 17 00:00:42,510 --> 00:00:44,278 it wasn't entirely human. 18 00:00:44,312 --> 00:00:45,313 Vincent, you all right? 19 00:00:47,248 --> 00:00:49,617 JT: He's dangerous, and if he's not in control of himself, 20 00:00:49,650 --> 00:00:51,619 somebody needs to be. 21 00:00:51,652 --> 00:00:53,087 No, you can't keep him in that. 22 00:00:53,121 --> 00:00:56,157 We are going to figure out a way to fix this. 23 00:00:56,190 --> 00:00:57,491 (girls screaming, yelling) 24 00:00:57,525 --> 00:01:04,265 * 25 00:01:14,175 --> 00:01:16,577 Yo, Jake Riley loves you all! 26 00:01:16,610 --> 00:01:18,279 If Jake Riley could multiply himself... 27 00:01:18,312 --> 00:01:20,281 (gunshot, screaming) 28 00:01:20,314 --> 00:01:21,849 MAN: Go, go, go already! 29 00:01:21,882 --> 00:01:25,286 (screaming fades, police sirens blaring) 30 00:01:28,356 --> 00:01:30,424 (cell warbles) 31 00:01:30,458 --> 00:01:32,493 This girl is officially obsessed with you, 32 00:01:32,526 --> 00:01:34,228 and I can't believe I'm going to say this, 33 00:01:34,262 --> 00:01:37,231 but maybe if we get her over here... 34 00:01:37,265 --> 00:01:38,632 What, are you crazy? 35 00:01:38,666 --> 00:01:41,802 I barely have enough warning as it is 36 00:01:41,835 --> 00:01:43,804 before these fugues or these blackouts 37 00:01:43,837 --> 00:01:46,240 or whatever the hell they are. 38 00:01:46,274 --> 00:01:48,842 Okay, but if being around Catherine 39 00:01:48,876 --> 00:01:52,180 really is the cause of these blackouts, 40 00:01:52,213 --> 00:01:54,382 forget synthesized endorphins. 41 00:01:54,415 --> 00:01:55,616 Use the real thing. 42 00:01:55,649 --> 00:01:57,285 Have her come over here. 43 00:01:57,318 --> 00:01:59,687 She's seen you, Vincent, and... she hasn't run. 44 00:01:59,720 --> 00:02:01,422 I don't know 45 00:02:01,455 --> 00:02:04,658 how much longer I can expect her to put up with all this 46 00:02:04,692 --> 00:02:06,827 if we can't find a cure to these blackouts. 47 00:02:06,860 --> 00:02:08,462 That's fine. 48 00:02:08,496 --> 00:02:11,165 A cocktail of endorphins and my good friend lorazepam 49 00:02:11,199 --> 00:02:13,401 to keep you chill while I evaluate 50 00:02:13,434 --> 00:02:15,436 your Catherine-allergic ass. 51 00:02:15,469 --> 00:02:18,439 Otherwise my phone bill's gonna hit the roof. 52 00:02:24,345 --> 00:02:25,679 (approaching footsteps) 53 00:02:25,713 --> 00:02:27,748 Hey. 54 00:02:27,781 --> 00:02:29,717 New case. You're not gonna believe this one. 55 00:02:29,750 --> 00:02:31,852 Aliens landed and knocked over a liquor store? 56 00:02:31,885 --> 00:02:33,421 Thanks, Mulder. 57 00:02:33,454 --> 00:02:35,289 In the meantime, we have an attempted murder. 58 00:02:35,323 --> 00:02:37,558 And that's Special Crimes because...? 59 00:02:37,591 --> 00:02:39,660 Our vic is a celebrity. 60 00:02:42,230 --> 00:02:43,964 Meet Jake Riley. 61 00:02:43,997 --> 00:02:45,433 You may recall some of his songs 62 00:02:45,466 --> 00:02:46,900 being featured on the Billboard charts. 63 00:02:46,934 --> 00:02:49,237 This is my partner, Detective Catherine Chandler. 64 00:02:49,270 --> 00:02:52,773 Cat, this is Jake and his manager, Chris Miller. 65 00:02:52,806 --> 00:02:55,209 Cat? Like, uh, Cat in the Hat? 66 00:02:55,243 --> 00:02:56,477 (chuckles) 67 00:02:56,510 --> 00:02:57,878 Well, cutie, you're looking 68 00:02:57,911 --> 00:02:59,747 at four number ones, three platinum albums. 69 00:02:59,780 --> 00:03:02,616 Yeah, okay, so, diversity Barbie has had us waiting here till you 70 00:03:02,650 --> 00:03:04,452 showed up, and I'm running low on patience. 71 00:03:04,485 --> 00:03:06,854 You do realize my client is the victim, yeah? 72 00:03:06,887 --> 00:03:08,389 He was shot at. 73 00:03:08,422 --> 00:03:10,258 Mr. Miller, do either of you know someone 74 00:03:10,291 --> 00:03:12,860 who would want to hurt Jake? An enemy? 75 00:03:12,893 --> 00:03:14,795 (ringtone plays) 76 00:03:14,828 --> 00:03:16,564 One of my lady beings. 77 00:03:16,597 --> 00:03:17,665 I'm in demand. 78 00:03:17,698 --> 00:03:18,932 What's good, shorty? 79 00:03:18,966 --> 00:03:20,734 (chuckles) 80 00:03:20,768 --> 00:03:22,270 Yeah, baby, I miss you, too. 81 00:03:22,303 --> 00:03:24,238 Probably shot me a lot. 82 00:03:24,272 --> 00:03:25,473 It's crazy. 83 00:03:25,506 --> 00:03:26,940 (door closes) 84 00:03:26,974 --> 00:03:31,312 Well, I didn't want the kid to see it. 85 00:03:31,345 --> 00:03:32,613 CATHERINE: What? Fan mail? 86 00:03:32,646 --> 00:03:34,748 Yeah. The more rabid ones. 87 00:03:34,782 --> 00:03:36,984 And not all of them are exactly fans. 88 00:03:37,017 --> 00:03:38,919 Hate mail. 89 00:03:38,952 --> 00:03:40,854 Well, goes with the territory. 90 00:03:40,888 --> 00:03:42,723 JR doesn't know about these. 91 00:03:42,756 --> 00:03:45,259 And this doesn't even cover the social media ones. 92 00:03:45,293 --> 00:03:47,695 Oh. This one here... 93 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 this one's particularly vocal. 94 00:03:50,598 --> 00:03:53,967 No return address, and this recent development. 95 00:03:55,869 --> 00:03:57,505 It's a good place to start. 96 00:03:57,538 --> 00:03:59,607 JAKE: All right, beautiful, talk to you later, a'ight? 97 00:03:59,640 --> 00:04:00,841 Stay gorgeous. 98 00:04:00,874 --> 00:04:03,777 Since he's a celebrity, Chief ordered 99 00:04:03,811 --> 00:04:05,879 a protection detail on him until we catch the perp. 100 00:04:05,913 --> 00:04:07,915 Protocol has one of us on you at all times. 101 00:04:07,948 --> 00:04:10,284 No way. You won't even know they're there, and you 102 00:04:10,318 --> 00:04:12,786 can still do your thing. He can still do 103 00:04:12,820 --> 00:04:14,522 his thing, right? See? 104 00:04:14,555 --> 00:04:19,527 A'ight. Only if I get her, though. 105 00:04:19,560 --> 00:04:21,329 Yeah. 106 00:04:22,830 --> 00:04:25,833 I completely forgot 107 00:04:25,866 --> 00:04:27,568 it was Mud-bogging Day. 108 00:04:27,601 --> 00:04:29,403 Did you ever think of, I don't know, 109 00:04:29,437 --> 00:04:30,971 stomping before you sneak up on someone? 110 00:04:31,004 --> 00:04:32,640 Seriously? What were you doing? 111 00:04:32,673 --> 00:04:35,576 I can't get what happened out of my head. 112 00:04:35,609 --> 00:04:37,311 I went back. 113 00:04:37,345 --> 00:04:39,079 To the subway tunnels? 114 00:04:39,112 --> 00:04:42,550 Evan, you were kidnapped 115 00:04:42,583 --> 00:04:45,853 and almost killed by a psycho frat boy. 116 00:04:45,886 --> 00:04:49,323 Yeah, and then saved by some mysterious vigilante. 117 00:04:49,357 --> 00:04:50,591 It's understandable that you're traumatized; 118 00:04:50,624 --> 00:04:51,992 what you went through was brutal. 119 00:04:52,025 --> 00:04:53,327 It was. 120 00:04:53,361 --> 00:04:55,863 But it's more than that, you know? 121 00:04:55,896 --> 00:04:57,665 It happened so fast. 122 00:04:57,698 --> 00:05:00,601 I heard a psycho getting ripped apart by some thing, 123 00:05:00,634 --> 00:05:02,470 and then you saved me, 124 00:05:02,503 --> 00:05:04,472 bullets flying... 125 00:05:04,505 --> 00:05:10,678 Evan, whoever this vigilante is, it is not a "some thing." 126 00:05:10,711 --> 00:05:12,613 Cat, it's just, you were right there, 127 00:05:12,646 --> 00:05:14,382 and he was right there. 128 00:05:14,415 --> 00:05:16,750 I was too busy trying to save your ass. 129 00:05:16,784 --> 00:05:18,752 Well, you were the only one in a position to see him, 130 00:05:18,786 --> 00:05:20,488 and you say that you didn't, though. 131 00:05:20,521 --> 00:05:21,822 What does that give us? 132 00:05:21,855 --> 00:05:23,757 What's less than nothing? 133 00:05:23,791 --> 00:05:27,327 Can't you just let it go? 134 00:05:29,597 --> 00:05:31,765 I never did thank you. 135 00:05:31,799 --> 00:05:36,537 Well, I will exchange your gratitude for a favor. 136 00:05:37,938 --> 00:05:39,407 (clears throat) 137 00:05:42,943 --> 00:05:45,413 Okay. 138 00:05:45,446 --> 00:05:48,516 I was hoping that you could run the DNA from these letters 139 00:05:48,549 --> 00:05:49,917 through CODIS and the juvie system. 140 00:05:49,950 --> 00:05:52,052 You really think that your shooter is 141 00:05:52,085 --> 00:05:53,587 some mall-dwelling teen? 142 00:05:53,621 --> 00:05:55,122 It's too early to rule anything out. 143 00:05:55,155 --> 00:05:57,391 Could you put it to the top of your list? 144 00:05:57,425 --> 00:05:58,926 For the woman that saved me 145 00:05:58,959 --> 00:06:02,963 from an extremely traumatizing near-death experience... 146 00:06:02,996 --> 00:06:04,398 all right. 147 00:06:04,432 --> 00:06:06,400 Thank you. 148 00:06:12,139 --> 00:06:15,676 JT: Try not to kill me while I study you. 149 00:06:16,677 --> 00:06:17,611 Ready? 150 00:06:17,645 --> 00:06:19,647 Yeah. 151 00:06:25,486 --> 00:06:27,488 Feel anything yet? 152 00:06:29,457 --> 00:06:31,459 It's gonna be okay, dude. 153 00:06:31,492 --> 00:06:32,926 (airplane flying overhead) 154 00:06:32,960 --> 00:06:35,395 VANESSA: It's gonna be okay. 155 00:06:36,864 --> 00:06:38,766 I barely even felt it, Doctor. 156 00:06:38,799 --> 00:06:40,668 VANESSA The first effects of the steroids 157 00:06:40,701 --> 00:06:41,935 and antivirals within days. 158 00:06:41,969 --> 00:06:44,037 Other effects you'll notice over time. 159 00:06:46,974 --> 00:06:48,442 What's it feel like? 160 00:06:48,476 --> 00:06:50,744 Like taking your first shot at a bar. 161 00:06:50,778 --> 00:06:53,514 You feel the alcohol burning through your stomach. 162 00:06:53,547 --> 00:06:54,915 Whoa. 163 00:06:54,948 --> 00:06:57,751 Now it's like, it's like... 164 00:06:57,785 --> 00:06:59,887 everywhere. 165 00:06:59,920 --> 00:07:01,955 I just feel like... 166 00:07:01,989 --> 00:07:04,458 I'm ready for action, you know? 167 00:07:04,492 --> 00:07:07,461 Little more of these vitamin boosts and we'll be unstoppable. 168 00:07:07,495 --> 00:07:08,629 Oh, yeah. 169 00:07:08,662 --> 00:07:10,464 VANESSA: There will be limits, 170 00:07:10,498 --> 00:07:12,633 but the progress we're seeing 171 00:07:12,666 --> 00:07:14,768 is better than any outcome we could have projected. 172 00:07:17,771 --> 00:07:19,740 (panting) 173 00:07:19,773 --> 00:07:23,143 Dude... what happened? 174 00:07:23,176 --> 00:07:24,912 You were like talking and then... 175 00:07:24,945 --> 00:07:29,517 I was in Afghanistan when they were injecting us. 176 00:07:31,151 --> 00:07:34,655 I saw Catherine's mother. 177 00:07:49,102 --> 00:07:50,203 It had to have been real. 178 00:07:50,237 --> 00:07:55,108 I've barely had any full memories of my time in combat. 179 00:07:55,142 --> 00:07:56,710 But this, this was like 180 00:07:56,744 --> 00:07:59,713 I was right there. It was so visceral. 181 00:07:59,747 --> 00:08:03,617 I don't know, maybe the lorazepam, you know? 182 00:08:03,651 --> 00:08:07,154 It allowed me to remember things I'd forgotten. 183 00:08:07,187 --> 00:08:08,689 Being turned into a super-soldier 184 00:08:08,722 --> 00:08:09,723 complete with killer canines seems like 185 00:08:09,757 --> 00:08:10,958 a hard memory to "forget." 186 00:08:10,991 --> 00:08:16,296 Almost like those memories were suppressed by someone else. 187 00:08:16,329 --> 00:08:17,798 You mean, by Muirfield. 188 00:08:18,832 --> 00:08:19,900 Why now? 189 00:08:19,933 --> 00:08:23,604 Maybe it's what you're thinking 190 00:08:23,637 --> 00:08:25,539 when you go into the fugue. 191 00:08:25,573 --> 00:08:27,875 I was thinking about how I got into all this, 192 00:08:27,908 --> 00:08:29,610 you know, when I joined up. 193 00:08:29,643 --> 00:08:31,579 Catherine's mom. 194 00:08:31,612 --> 00:08:36,183 If Catherine's mom was part of all this, 195 00:08:36,216 --> 00:08:38,619 don't you think she needs to know? 196 00:08:38,652 --> 00:08:41,321 So she learns things about her mom that are gonna hurt her? 197 00:08:41,354 --> 00:08:43,657 No, I do not want her to get her involved, JT. 198 00:08:43,691 --> 00:08:45,125 Vincent, you know Catherine. 199 00:08:45,158 --> 00:08:48,929 When it comes to you, she wants to be involved. 200 00:08:48,962 --> 00:08:51,699 No, but this was different, okay? 201 00:08:51,732 --> 00:08:55,035 She doesn't want to know that her mom was responsible 202 00:08:55,068 --> 00:08:56,904 for turning soldiers into monsters. 203 00:08:56,937 --> 00:08:59,039 You can't protect her forever, man. 204 00:08:59,072 --> 00:09:01,842 It's not just about her mom. 205 00:09:01,875 --> 00:09:04,544 It's about you. What do you think she'd want? 206 00:09:12,653 --> 00:09:14,788 JAKE: * Yo, Tess, you are so beautiful * 207 00:09:14,822 --> 00:09:20,728 * Make me want to get you to be my girl * 208 00:09:20,761 --> 00:09:23,997 * I wanna make you my girl... 209 00:09:24,031 --> 00:09:27,167 Oh, what up, Cat... in the Hat? Yeah, I'm not loving the nickname. 210 00:09:27,200 --> 00:09:29,670 Mm. Once a nickname's been given, 211 00:09:29,703 --> 00:09:31,271 it's yours for life. 212 00:09:31,304 --> 00:09:33,040 Isn't that right, Manslayer? 213 00:09:33,073 --> 00:09:34,675 Say that again, I pummel you. 214 00:09:34,708 --> 00:09:35,809 Don't tease me. 215 00:09:35,843 --> 00:09:37,210 Just go. Just walk away 216 00:09:37,244 --> 00:09:39,279 and stay at least ten feet away from me. 217 00:09:39,312 --> 00:09:42,816 If it helps, I think I found us a new lead. 218 00:09:42,850 --> 00:09:45,185 It helps if it means getting rid of the Backstreet Boy wannabe. 219 00:09:45,218 --> 00:09:48,822 Now I have to take him to his basketball practice. 220 00:09:48,856 --> 00:09:50,791 Um, looks like he's in this Twitter war 221 00:09:50,824 --> 00:09:53,326 with tween-sation "Lil Tap That." 222 00:09:53,360 --> 00:09:54,895 No joke. 223 00:09:54,928 --> 00:09:56,329 And it sounds ugly. 224 00:09:56,363 --> 00:09:58,966 What, the name or the Twitter war? 225 00:09:58,999 --> 00:10:00,167 Gotta go. 226 00:10:00,200 --> 00:10:04,237 * 227 00:10:04,271 --> 00:10:06,940 Now you want some? 228 00:10:06,974 --> 00:10:08,909 Tempting. 229 00:10:08,942 --> 00:10:12,079 (scanning radio stations) 230 00:10:12,112 --> 00:10:13,313 Your sound system is like Stone-Age-olical. 231 00:10:13,346 --> 00:10:14,581 Just... Okay, I'll make sure 232 00:10:14,614 --> 00:10:17,685 to let the chief know you find her squad cars underwhelming. 233 00:10:17,718 --> 00:10:19,252 I'm sure she'll be delighted to shell out 234 00:10:19,286 --> 00:10:21,321 and pimp our ride. A'ight. 235 00:10:21,354 --> 00:10:23,824 Let's get this over with, LeBron. 236 00:10:23,857 --> 00:10:26,293 LeBron wishes he had these cheekbones. 237 00:10:32,299 --> 00:10:34,935 No, my mother wasn't in Afghanistan. 238 00:10:34,968 --> 00:10:37,404 She was. I remember it now. 239 00:10:37,437 --> 00:10:40,107 You what? 240 00:10:40,140 --> 00:10:43,643 We think your mother was a player... in Muirfield. 241 00:10:46,246 --> 00:10:49,149 And you don't look surprised. 242 00:10:49,182 --> 00:10:50,718 Catherine, what is it? 243 00:10:50,751 --> 00:10:54,087 The agent from Muirfield who abducted me, 244 00:10:54,121 --> 00:10:57,357 he showed me a picture of my mom with other Muirfield scientists. 245 00:10:57,390 --> 00:11:00,260 And you never told us? JT... 246 00:11:00,293 --> 00:11:01,762 I didn't believe him. 247 00:11:01,795 --> 00:11:03,196 He was using whatever he could 248 00:11:03,230 --> 00:11:04,732 to turn me against you. 249 00:11:06,333 --> 00:11:08,168 (sighs) It couldn't be real. 250 00:11:08,201 --> 00:11:10,170 Well, it is. 251 00:11:10,203 --> 00:11:11,905 You never 252 00:11:11,939 --> 00:11:14,041 thought to tell us about this? 253 00:11:14,074 --> 00:11:15,976 Vincent, I'm sorry. 254 00:11:17,010 --> 00:11:19,813 I just... 255 00:11:19,847 --> 00:11:22,816 I thought we were done with all these secrets, you know? 256 00:11:22,850 --> 00:11:24,785 That's why we called you over here. 257 00:11:24,818 --> 00:11:26,787 Look, it's okay. We don't actually 258 00:11:26,820 --> 00:11:29,456 know how involved your mom was. 259 00:11:29,489 --> 00:11:31,191 JT: But we know she wasn't innocent, 260 00:11:31,224 --> 00:11:33,360 since it was enough to get her killed. 261 00:11:36,263 --> 00:11:37,831 Wait. 262 00:11:37,865 --> 00:11:39,733 Wait. You're inducing another blackout? 263 00:11:40,968 --> 00:11:43,103 If it has the same effect as last time, 264 00:11:43,136 --> 00:11:45,405 it may be the only way we get to know more about your mom. 265 00:11:46,439 --> 00:11:47,808 Don't you want to know? 266 00:11:47,841 --> 00:11:49,810 Okay, JT, 267 00:11:49,843 --> 00:11:51,478 I need to be under longer this time. 268 00:11:51,511 --> 00:11:52,746 (lock clicks) 269 00:11:52,780 --> 00:11:54,214 I need the answers 270 00:11:54,247 --> 00:11:56,316 to get out of this cage. Come on. 271 00:12:02,923 --> 00:12:05,759 (grunting) 272 00:12:05,793 --> 00:12:06,994 (indistinct chatter) 273 00:12:14,201 --> 00:12:15,936 It's amazing. Like... 274 00:12:15,969 --> 00:12:19,039 there's all this new energy just bursting out of me. 275 00:12:19,072 --> 00:12:20,340 You're not the only one. 276 00:12:20,373 --> 00:12:22,342 Did you see Thrace bodyslam Harris? 277 00:12:22,375 --> 00:12:26,213 I mean, it was like the WWE comes to the desert. (chuckles) 278 00:12:26,246 --> 00:12:28,882 You weren't too bad out there yourself. 279 00:12:31,484 --> 00:12:33,120 (scoffs) 280 00:12:33,153 --> 00:12:34,788 (chuckles) 281 00:12:34,822 --> 00:12:37,024 Okay. I know 282 00:12:37,057 --> 00:12:38,425 they're giving us vitamins, 283 00:12:38,458 --> 00:12:40,994 but what kind of supplements they hiding in there? 284 00:12:41,028 --> 00:12:43,463 I don't know, but I like it. 285 00:12:43,496 --> 00:12:44,998 (chuckles) 286 00:12:45,032 --> 00:12:46,099 (clears throat) 287 00:12:47,500 --> 00:12:49,169 Lafferty? 288 00:12:51,338 --> 00:12:52,906 Lafferty? 289 00:12:53,907 --> 00:12:55,508 (bottles shatter) 290 00:12:56,910 --> 00:12:58,478 (gasping) 291 00:13:02,282 --> 00:13:04,985 Dr. C, she just completely zoned out. 292 00:13:05,018 --> 00:13:07,921 (screaming) 293 00:13:12,459 --> 00:13:16,830 He's having a hard time coming out of it. 294 00:13:18,465 --> 00:13:22,135 SOLDIER: Come on, guys, push yourselves. Push yourselves. 295 00:13:22,169 --> 00:13:24,571 Come on. Keep going. Keep going. 296 00:13:30,343 --> 00:13:32,445 Keller, is it? 297 00:13:32,479 --> 00:13:33,446 Yes, ma'am. 298 00:13:33,480 --> 00:13:35,048 How are you feeling? 299 00:13:35,082 --> 00:13:37,918 Uh, incredible. 300 00:13:37,951 --> 00:13:40,553 Never felt better-- ready to get out there. 301 00:13:40,587 --> 00:13:44,324 After that last session, you don't feel any fatigue? 302 00:13:44,357 --> 00:13:47,194 Impaired sensory awareness? Memory loss? 303 00:13:47,227 --> 00:13:48,962 Uh, no. 304 00:13:48,996 --> 00:13:51,464 Uh, my hearing's getting better though. 305 00:13:51,498 --> 00:13:54,067 I feel like I can hear a conversation 306 00:13:54,101 --> 00:13:56,904 from, like, a mile away. 307 00:13:56,937 --> 00:13:58,071 Is that normal? 308 00:13:58,105 --> 00:13:59,072 Nothing's normal 309 00:13:59,106 --> 00:14:00,473 about you anymore, Vincent. 310 00:14:00,507 --> 00:14:02,375 But we couldn't continue this war without you. 311 00:14:02,409 --> 00:14:04,044 You mean without 312 00:14:04,077 --> 00:14:07,014 soldiers who can put their fists through a table. 313 00:14:07,047 --> 00:14:11,651 What matters is that after we win this war, 314 00:14:11,684 --> 00:14:15,088 we're all going home to lead healthy, long lives. 315 00:14:15,122 --> 00:14:17,157 To our families. 316 00:14:20,027 --> 00:14:23,563 That's why I joined this project in the first place. 317 00:14:23,596 --> 00:14:26,533 To protect my daughters. 318 00:14:26,566 --> 00:14:27,600 Our country. 319 00:14:27,634 --> 00:14:29,136 Dr. Chandler? 320 00:14:30,703 --> 00:14:33,006 Is everything okay with Lafferty? 321 00:14:33,040 --> 00:14:35,208 You know, we haven't seen her since she went down 322 00:14:35,242 --> 00:14:37,377 I mean, what happened? 323 00:14:37,410 --> 00:14:40,580 You created us and you never mentioned these side effects. 324 00:14:40,613 --> 00:14:42,415 We didn't expect them. 325 00:14:42,449 --> 00:14:44,952 She lapsed into a fugue state. 326 00:14:44,985 --> 00:14:47,454 She temporarily lost cognizance. 327 00:14:47,487 --> 00:14:48,588 And the serum you gave her? 328 00:14:48,621 --> 00:14:50,157 To treat the blackouts. 329 00:14:50,190 --> 00:14:52,625 Hopefully alleviates them altogether. 330 00:14:52,659 --> 00:14:56,296 Wait. Is it gonna happen to all of us, or...? 331 00:14:56,329 --> 00:14:58,365 I don't know. 332 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 At some point it's likely. 333 00:15:00,267 --> 00:15:04,972 But everyone's DNA is responding differently to this project. 334 00:15:05,005 --> 00:15:09,409 We don't know when or why these side effects are showing up. 335 00:15:09,442 --> 00:15:11,411 Well, you must have some idea. 336 00:15:11,444 --> 00:15:13,446 You don't have any causative evidence? 337 00:15:17,050 --> 00:15:19,386 If you'll excuse me. 338 00:15:19,419 --> 00:15:20,988 OFFICER: Fall in! 339 00:15:24,424 --> 00:15:26,026 JT: Do you want to lose your arm? 340 00:15:26,059 --> 00:15:28,061 JT, move. 341 00:15:31,331 --> 00:15:34,267 (panting) 342 00:15:34,301 --> 00:15:35,435 Vincent, you're back. 343 00:15:35,468 --> 00:15:37,570 It's okay. 344 00:15:37,604 --> 00:15:39,572 Okay, come on. 345 00:15:39,606 --> 00:15:41,474 (groans) 346 00:15:44,044 --> 00:15:46,946 I need some water. 347 00:15:51,351 --> 00:15:53,186 You're not the reason for the blackouts. 348 00:15:53,220 --> 00:15:55,022 Say what, now? 349 00:15:55,055 --> 00:15:57,324 What do you mean? 350 00:15:57,357 --> 00:15:58,725 It's not you. 351 00:15:58,758 --> 00:16:01,028 The blackouts are a random side effect 352 00:16:01,061 --> 00:16:02,529 of the experiments. 353 00:16:02,562 --> 00:16:03,463 How do you know? 354 00:16:03,496 --> 00:16:05,232 Because your mom told me. 355 00:16:06,433 --> 00:16:07,634 Okay, your mom 356 00:16:07,667 --> 00:16:09,336 may have created us, 357 00:16:09,369 --> 00:16:12,339 but she was trying to stop these side effects. 358 00:16:12,372 --> 00:16:14,474 I thought she was this doctor 359 00:16:14,507 --> 00:16:18,111 who helped people, but she did this to you. 360 00:16:18,145 --> 00:16:20,680 You didn't, okay? You're not the cause of this. 361 00:16:20,713 --> 00:16:22,482 Vincent, I am so sorry. 362 00:16:22,515 --> 00:16:24,351 Don't be sorry. 363 00:16:24,384 --> 00:16:26,719 We don't have to stay away from each other anymore. 364 00:16:30,657 --> 00:16:34,027 All this time I idolized her 365 00:16:34,061 --> 00:16:36,129 and I didn't even know who she was. 366 00:16:38,265 --> 00:16:40,167 I have to make this right. 367 00:16:40,200 --> 00:16:41,801 You said she was working on fixing it. 368 00:16:41,834 --> 00:16:44,704 She wouldn't have just let her work disappear. 369 00:16:44,737 --> 00:16:46,273 I have to find it. 370 00:16:51,478 --> 00:16:53,213 THOMAS: Well, this is unexpected. 371 00:16:53,246 --> 00:16:55,582 Well, it is a week until you're getting married. 372 00:16:55,615 --> 00:16:57,717 I thought that in the spirit of moving forward, 373 00:16:57,750 --> 00:17:00,320 I'd clean out some of Mom's things. 374 00:17:03,356 --> 00:17:06,226 Uh, no, I don't think that's such a good idea. 375 00:17:06,259 --> 00:17:08,095 There's a reason they're packed and stored away. 376 00:17:08,128 --> 00:17:10,230 Okay. 377 00:17:10,263 --> 00:17:14,367 This is sounding kind of ominous. 378 00:17:14,401 --> 00:17:17,070 Your mother kept a lot of secrets. 379 00:17:17,104 --> 00:17:19,639 Your mother did 380 00:17:19,672 --> 00:17:22,309 a lot of research, a lot of lab work for the government. 381 00:17:22,342 --> 00:17:23,843 It was highly classified. 382 00:17:23,876 --> 00:17:27,514 Dad, why... 383 00:17:27,547 --> 00:17:29,682 Why didn't you tell me? 384 00:17:29,716 --> 00:17:31,651 After all this time? 385 00:17:31,684 --> 00:17:33,720 I was scared, Cat. 386 00:17:33,753 --> 00:17:35,855 I was scared that the mother you loved 387 00:17:35,888 --> 00:17:37,757 wouldn't be the woman I found in those boxes. 388 00:17:39,159 --> 00:17:41,494 What boxes, Dad? 389 00:17:41,528 --> 00:17:43,563 I locked her stuff away. I thought it was best. 390 00:17:43,596 --> 00:17:44,664 Best for who? 391 00:17:44,697 --> 00:17:46,099 I wanted to protect you. 392 00:17:46,133 --> 00:17:47,200 But you didn't even know 393 00:17:47,234 --> 00:17:48,635 what you were protecting me from. 394 00:17:48,668 --> 00:17:50,737 Catherine, listen to me: 395 00:17:50,770 --> 00:17:54,641 We are nothing more than our memories, 396 00:17:54,674 --> 00:17:57,310 our stories, the people we love. 397 00:17:57,344 --> 00:18:00,413 How other people remember us. 398 00:18:00,447 --> 00:18:04,217 Daddy, you didn't give me a choice. 399 00:18:04,251 --> 00:18:07,587 All these years I blamed myself for what happened to her, 400 00:18:07,620 --> 00:18:08,755 and you have 401 00:18:08,788 --> 00:18:10,623 things... 402 00:18:10,657 --> 00:18:13,560 actual things that could have given me answers. 403 00:18:24,371 --> 00:18:27,374 The storage room behind the wine rack. 404 00:18:27,407 --> 00:18:30,510 It's your choice. 405 00:18:35,415 --> 00:18:36,549 (keys jingle) 406 00:19:11,351 --> 00:19:13,953 All right, look, I don't got time to burn. 407 00:19:13,986 --> 00:19:15,822 Of course, I got other things to burn. 408 00:19:15,855 --> 00:19:17,890 (laughs) That's cute, really. 409 00:19:17,924 --> 00:19:21,228 Mr. Little... That. It's "Lil Tap That." 410 00:19:21,261 --> 00:19:23,863 Or just "Tap That" to you, sweet thing. 411 00:19:23,896 --> 00:19:25,232 (sighs) Not you, too. 412 00:19:25,265 --> 00:19:26,466 Where were you last night? 413 00:19:26,499 --> 00:19:28,535 The Clock Strikes. 414 00:19:28,568 --> 00:19:29,569 The club? 415 00:19:29,602 --> 00:19:31,371 Launched my new hat collection. 416 00:19:31,404 --> 00:19:32,772 All night? Well, nah, 417 00:19:32,805 --> 00:19:34,341 there was this one honey, and she... 418 00:19:34,374 --> 00:19:35,475 Don't care. Don't want to know. 419 00:19:35,508 --> 00:19:37,377 What I do want to know is what's up 420 00:19:37,410 --> 00:19:38,278 with you and Jake Riley? 421 00:19:38,311 --> 00:19:40,647 I hear you're in some kind of Twitter war. 422 00:19:40,680 --> 00:19:42,782 Damn, girl, ain't you ever heard of spin? 423 00:19:42,815 --> 00:19:44,517 Our managers baked it all. 424 00:19:44,551 --> 00:19:46,553 You really think that stunt with Riley was legit? 425 00:19:46,586 --> 00:19:49,222 They're just trying to bump me off the cover of Tiger Beat. 426 00:19:49,256 --> 00:19:50,757 Managers are really that tabloid-hungry? 427 00:19:50,790 --> 00:19:52,259 Drama sells. 428 00:19:52,292 --> 00:19:53,860 Lady, you see this scar? 429 00:19:53,893 --> 00:19:56,263 I had to throw down in a bar 'cause my single 430 00:19:56,296 --> 00:19:57,464 was dropping the next day. 431 00:19:57,497 --> 00:19:59,266 A year ago, Miller sent JR to rehab 432 00:19:59,299 --> 00:20:01,401 and the kid's as clean as my grandma. 433 00:20:01,434 --> 00:20:03,370 They'd sell our souls. 434 00:20:03,403 --> 00:20:06,239 So, you and Jake Riley don't hate each other? Nah. 435 00:20:06,273 --> 00:20:08,841 He's leagues below me, yo. He's got the girls. 436 00:20:08,875 --> 00:20:10,643 I got the women. Okay. 437 00:20:10,677 --> 00:20:12,679 All right, enough-- we're done here. 438 00:20:16,516 --> 00:20:18,017 Sorry about that, man. 439 00:20:18,050 --> 00:20:21,288 Yo, these people taking forever... 440 00:20:21,321 --> 00:20:22,755 Ooh. 441 00:20:22,789 --> 00:20:23,990 Get out of my chair. 442 00:20:34,467 --> 00:20:35,835 JT: Ooh, Mommy Chandler was a looker. 443 00:20:35,868 --> 00:20:38,471 Not helping, JT. 444 00:20:38,505 --> 00:20:40,307 So, Vincent saw your mom taking notes 445 00:20:40,340 --> 00:20:42,309 in an olive notebook both times. 446 00:20:42,342 --> 00:20:44,711 It had to be where she kept her observation and research notes. 447 00:20:44,744 --> 00:20:47,580 Okay, hold on. 448 00:20:47,614 --> 00:20:48,715 Check the big box. 449 00:20:48,748 --> 00:20:50,483 You know, I really 450 00:20:50,517 --> 00:20:52,419 don't need backseat detectiving. Just trying to help. 451 00:20:52,452 --> 00:20:55,488 It's not like it's gonna be labeled "Cure for Vincent." 452 00:20:57,857 --> 00:20:58,858 Got it. 453 00:20:58,891 --> 00:21:00,059 Look for something that 454 00:21:00,092 --> 00:21:03,630 could be a formula, equations. 455 00:21:03,663 --> 00:21:06,666 Okay, I have no idea what I'm looking at here. 456 00:21:06,699 --> 00:21:08,735 Wait, uh, turn the page back. 457 00:21:08,768 --> 00:21:10,470 Did you see something? JT: To see something 458 00:21:10,503 --> 00:21:12,472 you'll have to turn the page back so I can know 459 00:21:12,505 --> 00:21:14,040 if I see something. 460 00:21:14,073 --> 00:21:17,076 It's a miracle that you have so many friends. 461 00:21:17,109 --> 00:21:18,645 Hilarious. Keep turning. 462 00:21:18,678 --> 00:21:21,514 Keep going. 463 00:21:21,548 --> 00:21:22,682 Stop, uh, uh, go back. 464 00:21:22,715 --> 00:21:24,751 Uh, show me that last page. 465 00:21:24,784 --> 00:21:26,786 What's the notation say at the bottom of the page? 466 00:21:26,819 --> 00:21:28,521 Psychogenic fugue. 467 00:21:28,555 --> 00:21:31,090 Your mom's notes about Vincent's genetic makeup 468 00:21:31,123 --> 00:21:32,925 are crazy thorough. 469 00:21:32,959 --> 00:21:34,627 She mentions side effects including memory loss 470 00:21:34,661 --> 00:21:37,830 and it looks like she was working on formulas 471 00:21:37,864 --> 00:21:39,632 to counteract them. 472 00:21:39,666 --> 00:21:41,968 Only problem is to replicate these, 473 00:21:42,001 --> 00:21:45,838 I need better equipment and Vincent's blood. 474 00:21:45,872 --> 00:21:47,106 Better equipment like? 475 00:21:47,139 --> 00:21:49,842 A Spartan RX real-time DNA analyzer. 476 00:21:49,876 --> 00:21:52,579 Okay, and where are we gonna find one of those? 477 00:21:52,612 --> 00:21:54,080 A police forensics lab. 478 00:22:08,628 --> 00:22:09,896 That is a lot of cops. 479 00:22:09,929 --> 00:22:11,097 Okay, you ready? How'd you get "you ready" 480 00:22:11,130 --> 00:22:13,933 off "That is a lot of cops"? I'm trying to move things along. 481 00:22:13,966 --> 00:22:15,768 I know you're Sarah Connor with a kung fu grip 482 00:22:15,802 --> 00:22:18,638 and all, but I'm pee-in-your-pants terrified. 483 00:22:20,640 --> 00:22:22,074 Okay, I'm gonna text you when we're leaving. 484 00:22:22,108 --> 00:22:23,743 The outer door to the morgue-- it'll be open, 485 00:22:23,776 --> 00:22:25,011 so you don't need a security card. 486 00:22:25,044 --> 00:22:26,145 Two lefts, then a right. 487 00:22:26,178 --> 00:22:27,880 And you're right there. 488 00:22:27,914 --> 00:22:30,049 But I can only buy you a couple hours at the most, 489 00:22:30,082 --> 00:22:31,784 so you need to make that serum fast. 490 00:22:31,818 --> 00:22:33,686 Okay. 491 00:22:33,720 --> 00:22:36,055 Good luck. 492 00:22:43,563 --> 00:22:45,698 I'm so calling you Cat in the Hat until you're 40. 493 00:22:45,732 --> 00:22:47,400 How could you leave me alone with him 494 00:22:47,434 --> 00:22:49,936 the whole day? Dad, Brooke, wedding nightmare. 495 00:22:49,969 --> 00:22:52,004 By the way, it turns out that Jake's manager, Miller-- 496 00:22:52,038 --> 00:22:53,673 he had a publicity deal with Lil Tap That's manager. 497 00:22:53,706 --> 00:22:55,808 That whole Twitter feud was staged. 498 00:22:55,842 --> 00:22:57,810 You think Miller staged that shooting 499 00:22:57,844 --> 00:22:59,546 as a publicity stunt? 500 00:22:59,579 --> 00:23:01,080 I don't know, but I looked into his financials. 501 00:23:01,113 --> 00:23:02,749 He withdrew large amounts out of his work account. 502 00:23:02,782 --> 00:23:03,983 I think we got enough for a warrant. 503 00:23:04,016 --> 00:23:05,485 I'm on it. Uh, no. 504 00:23:05,518 --> 00:23:07,854 No, you are not leaving me alone again 505 00:23:07,887 --> 00:23:09,121 to go gallivanting off. 506 00:23:09,155 --> 00:23:10,457 Tess, I owe you big. 507 00:23:10,490 --> 00:23:11,491 What else is new? 508 00:23:11,524 --> 00:23:12,725 (thump) 509 00:23:12,759 --> 00:23:13,893 How the hell you work this thing? 510 00:23:17,797 --> 00:23:20,166 Just think of him like he's Pinocchio. 511 00:23:20,199 --> 00:23:21,901 You know, 512 00:23:21,934 --> 00:23:23,670 he just wants to be a real boy. 513 00:23:25,572 --> 00:23:27,907 Good luck. 514 00:23:27,940 --> 00:23:29,942 Victory is mine. 515 00:23:29,976 --> 00:23:32,044 For you, Manslayer, 516 00:23:32,078 --> 00:23:34,847 an offering. 517 00:23:34,881 --> 00:23:36,683 (quietly): Thank you. 518 00:23:36,716 --> 00:23:37,950 Yeah. 519 00:23:46,626 --> 00:23:48,861 Still waiting on those DNA swabs. 520 00:23:48,895 --> 00:23:51,531 Actually, I am heading over to the manager's office. 521 00:23:51,564 --> 00:23:53,533 I was hoping you'd come with me. 522 00:23:53,566 --> 00:23:54,667 Where's Tess? 523 00:23:54,701 --> 00:23:56,235 She's playing nanny. 524 00:23:56,268 --> 00:23:57,937 So, what do you say? 525 00:23:57,970 --> 00:24:00,072 Go out amongst the living? It's not really my job. 526 00:24:00,106 --> 00:24:01,608 Come on, I'm partnerless, 527 00:24:01,641 --> 00:24:03,142 and you could use some field hours. 528 00:24:03,175 --> 00:24:05,244 Besides, do you really want to sit around 529 00:24:05,277 --> 00:24:07,714 waiting for analysis on envelope spit? 530 00:24:07,747 --> 00:24:08,915 Point taken. 531 00:24:08,948 --> 00:24:10,883 But you owe me one, 532 00:24:10,917 --> 00:24:12,552 and I plan on collecting. 533 00:24:24,664 --> 00:24:26,966 * 534 00:25:01,834 --> 00:25:04,937 * 535 00:25:14,981 --> 00:25:17,016 EVAN: What makes you so sure 536 00:25:17,049 --> 00:25:18,551 that Riley's manager staged the shooting? 537 00:25:18,585 --> 00:25:20,152 Seems like a bit of a stretch. 538 00:25:20,186 --> 00:25:22,655 After all the stunts he's had Jake pull in the past, 539 00:25:22,689 --> 00:25:26,593 not really, also unprecedented sizable bank withdrawal. 540 00:25:26,626 --> 00:25:27,860 He withdrew 30 grand. 541 00:25:27,894 --> 00:25:29,629 For what? Not a yacht. 542 00:25:29,662 --> 00:25:32,098 If that's not a flag-raiser, I don't know what is. 543 00:25:32,131 --> 00:25:34,166 Money probably went to the shooter. 544 00:25:34,200 --> 00:25:36,002 What kind of person hires a gunman 545 00:25:36,035 --> 00:25:37,737 as a publicity stunt? 546 00:25:37,770 --> 00:25:39,906 I'm gonna go out on a limb here and say a crazy person. 547 00:25:39,939 --> 00:25:41,007 The shooter did miss, 548 00:25:41,040 --> 00:25:42,742 and Miller had this handy bag 549 00:25:42,775 --> 00:25:44,744 of possible suspects just waiting for us. 550 00:25:59,225 --> 00:26:02,228 I have to admit, this is kind of fun. 551 00:26:02,261 --> 00:26:04,664 It is only fun if you, uh... 552 00:26:04,697 --> 00:26:06,699 find something. 553 00:26:15,842 --> 00:26:17,944 "My Unexpected Rise 554 00:26:17,977 --> 00:26:19,879 and Fall in the Music Industry." 555 00:26:19,912 --> 00:26:22,649 Sounds like a bestseller. 556 00:26:25,317 --> 00:26:28,354 The last chapter isn't written yet, but there is a title. 557 00:26:28,387 --> 00:26:30,356 "Tragedy: 558 00:26:30,389 --> 00:26:32,358 the Death of Jake Riley." 559 00:26:32,391 --> 00:26:33,860 Please? No. 560 00:26:33,893 --> 00:26:35,361 Come on, you know you want to show me. 561 00:26:35,394 --> 00:26:38,364 I really don't. I'll sing you a ballad again. 562 00:26:38,397 --> 00:26:40,032 If you do, I'll arrest you. That's it. 563 00:26:40,066 --> 00:26:41,701 If you don't show me right now... 564 00:26:41,734 --> 00:26:42,969 * I'm gonna sing you a ballad. Fine. 565 00:26:43,002 --> 00:26:44,704 Boom, weakness exploited. 566 00:26:44,737 --> 00:26:46,305 Well, once you see it, 567 00:26:46,338 --> 00:26:48,274 there's no un-seeing it. 568 00:26:48,307 --> 00:26:51,610 Oh, my God. 569 00:27:01,688 --> 00:27:03,289 (beeps) 570 00:27:09,696 --> 00:27:11,197 Yo, can I get some of these? 571 00:27:11,230 --> 00:27:12,665 No. Oh. 572 00:27:12,699 --> 00:27:14,701 You hit like a girl. 573 00:27:24,110 --> 00:27:26,378 Yeah, it's me. (chuckles) 574 00:27:35,855 --> 00:27:38,257 Come on. Let's see it already. 575 00:27:45,798 --> 00:27:47,800 Oh, my God, that's so wrong. 576 00:27:49,168 --> 00:27:51,237 (gagging) Told you. 577 00:27:51,270 --> 00:27:52,739 Vincent! 578 00:27:52,772 --> 00:27:54,240 I broke into the morgue, 579 00:27:54,273 --> 00:27:56,843 made the serum, 580 00:27:56,876 --> 00:27:58,711 snagged Stallone from the U. 581 00:27:58,745 --> 00:28:02,882 Time to pump this guy full of untested fugue deliciousness. 582 00:28:02,915 --> 00:28:05,952 No offense, buddy. 583 00:28:05,985 --> 00:28:08,320 (creaking) 584 00:28:25,104 --> 00:28:27,106 Who's there? 585 00:28:30,409 --> 00:28:32,411 (low growling) 586 00:28:37,917 --> 00:28:39,886 Oh, this is bad. 587 00:28:39,919 --> 00:28:43,890 This is really, really bad. 588 00:28:48,560 --> 00:28:52,064 Yo, this is bull. It's not. 589 00:28:52,098 --> 00:28:54,366 Jake, I know this is hard to believe. Yeah, 'cause it's not true. 590 00:28:54,400 --> 00:28:56,035 Miller betrayed you. 591 00:28:56,068 --> 00:28:58,070 He played on your trust of him. 592 00:28:58,104 --> 00:28:59,906 Okay, we don't have enough to book him, 593 00:28:59,939 --> 00:29:02,174 but we do have this. 594 00:29:02,208 --> 00:29:04,010 We found it in his office. 595 00:29:04,043 --> 00:29:06,512 Check out the title of the last chapter. 596 00:29:06,545 --> 00:29:09,882 It's called "Tragedy." 597 00:29:09,916 --> 00:29:13,319 He expected you to die in that shooting 598 00:29:13,352 --> 00:29:15,287 or at least, it seems that way, 599 00:29:15,321 --> 00:29:19,058 which means that he arranged it. 600 00:29:19,091 --> 00:29:20,927 I'm guessing "Tragedy" isn't a chapter 601 00:29:20,960 --> 00:29:22,328 he's gonna want to change, 602 00:29:22,361 --> 00:29:23,562 and you're about to do a live radio show, 603 00:29:23,595 --> 00:29:25,164 a very public event. 604 00:29:25,197 --> 00:29:26,432 Seems like a good twist 605 00:29:26,465 --> 00:29:27,900 in the story to me. 606 00:29:27,934 --> 00:29:30,903 "Just when I thought J.R. was safe." 607 00:29:30,937 --> 00:29:32,304 Jake, a hit man that didn't finish his job 608 00:29:32,338 --> 00:29:33,572 isn't gonna back off. 609 00:29:33,605 --> 00:29:35,875 He is going to finish what he started. 610 00:29:35,908 --> 00:29:39,445 How sure are you you're right? 611 00:29:43,515 --> 00:29:45,417 JT: Vincent! 612 00:29:45,451 --> 00:29:47,920 (creaking) 613 00:29:47,954 --> 00:29:51,323 (growling) 614 00:29:58,965 --> 00:30:01,968 Dr. C.! 615 00:30:07,373 --> 00:30:09,876 (distant automatic gunfire) 616 00:30:12,979 --> 00:30:14,480 Colonel, slow down. 617 00:30:14,513 --> 00:30:16,348 Just tell me what happened. 618 00:30:16,382 --> 00:30:17,984 The soldiers you created are out there, 619 00:30:18,017 --> 00:30:19,251 tearing apart this entire compound. 620 00:30:19,285 --> 00:30:21,053 That's why I wanted time to test it. 621 00:30:21,087 --> 00:30:23,389 Time's up. Either you fix the side effects, 622 00:30:23,422 --> 00:30:25,925 or the project's aborted. Aborted? What? 623 00:30:25,958 --> 00:30:27,526 Terminated. You can't kill your own men. 624 00:30:27,559 --> 00:30:29,495 Those aren't men. They're animals. 625 00:30:29,528 --> 00:30:31,230 You communicate with an animal. 626 00:30:31,263 --> 00:30:32,464 They're not animals. 627 00:30:32,498 --> 00:30:33,966 I might not be able to reverse 628 00:30:34,000 --> 00:30:35,367 the full transformation yet, 629 00:30:35,401 --> 00:30:37,269 but the side effects, the lost time, the aggression, 630 00:30:37,303 --> 00:30:39,638 if you just contain them instead of... Do you want them 631 00:30:39,671 --> 00:30:42,174 to keep moving through the country? To keep killing? 632 00:30:43,642 --> 00:30:45,377 Aren't you going with them? 633 00:30:45,411 --> 00:30:48,380 You're leaving the dirty work to someone else. 634 00:30:48,414 --> 00:30:49,982 You can't leave this 635 00:30:50,016 --> 00:30:51,650 locked down forever. 636 00:30:51,683 --> 00:30:53,352 The world will find out about them. 637 00:30:53,385 --> 00:30:54,954 COLONEL: Is that a threat, Doctor? 638 00:30:54,987 --> 00:30:56,255 (gun clicks) You don't know 639 00:30:56,288 --> 00:30:57,890 when to stop talking. 640 00:30:57,924 --> 00:30:59,892 And that's a problem. 641 00:30:59,926 --> 00:31:02,228 (growling, gunshot) 642 00:31:12,071 --> 00:31:13,539 (grunting) 643 00:31:35,727 --> 00:31:37,596 Vincent. 644 00:31:37,629 --> 00:31:39,999 You're here with me. 645 00:31:40,032 --> 00:31:41,400 (growls) 646 00:31:41,433 --> 00:31:42,668 Please. 647 00:31:42,701 --> 00:31:44,603 Please, I need you. 648 00:31:44,636 --> 00:31:46,605 I can't do this without you after everything 649 00:31:46,638 --> 00:31:48,941 I learned today about my mom. 650 00:31:48,975 --> 00:31:51,477 (grunts) 651 00:31:51,510 --> 00:31:53,145 Please. 652 00:31:53,179 --> 00:31:55,614 You're here. 653 00:31:55,647 --> 00:31:59,485 Just... be here with me. 654 00:32:11,763 --> 00:32:14,266 Okay. 655 00:32:14,300 --> 00:32:17,569 You're okay. 656 00:32:17,603 --> 00:32:18,937 He's okay? 657 00:32:20,439 --> 00:32:22,608 Dude, dude. 658 00:32:22,641 --> 00:32:25,044 Did I hurt you? 659 00:32:25,077 --> 00:32:26,612 Oh. (chuckles) 660 00:32:26,645 --> 00:32:29,615 Nothing a Care Bears Band-Aid can't fix. 661 00:32:29,648 --> 00:32:31,617 Vincent, dude, 662 00:32:31,650 --> 00:32:33,419 it's okay. 663 00:32:33,452 --> 00:32:35,221 We've got a plan. 664 00:32:35,254 --> 00:32:37,089 We'll test Vanessa's serum on Stallone and... 665 00:32:37,123 --> 00:32:39,558 It's just a matter of time before we test it on you. 666 00:32:39,591 --> 00:32:41,093 No. 667 00:32:41,127 --> 00:32:42,261 Uh, come again? 668 00:32:44,263 --> 00:32:47,566 I am not gonna spend my life in and out of a cage, 669 00:32:47,599 --> 00:32:48,700 waiting for the lab rat 670 00:32:48,734 --> 00:32:50,469 to tell me to get out. 671 00:32:50,502 --> 00:32:51,603 Stop! 672 00:32:51,637 --> 00:32:52,638 Vincent, don't... 673 00:32:52,671 --> 00:32:54,073 What are you doing? 674 00:32:54,106 --> 00:32:55,507 We don't know what this does. 675 00:32:55,541 --> 00:32:57,209 What if it makes you worse? 676 00:32:57,243 --> 00:32:58,577 Or kills you? 677 00:32:58,610 --> 00:33:00,579 You think living in a cage isn't doing that? 678 00:33:00,612 --> 00:33:02,248 Well, it turns out 679 00:33:02,281 --> 00:33:04,716 I'm monstrous enough to get out of it anyway. 680 00:33:07,286 --> 00:33:08,554 So what now? 681 00:33:08,587 --> 00:33:10,756 Now, we wait. 682 00:33:21,733 --> 00:33:23,135 All right. Let's go. Thanks, see you. 683 00:33:23,169 --> 00:33:24,536 Hearing there's a crowd out front. 684 00:33:24,570 --> 00:33:26,305 There isn't out back. Let's stick to the plan. 685 00:33:58,737 --> 00:34:00,139 NYPD! Stay down! 686 00:34:01,607 --> 00:34:03,342 And that's how it's done. 687 00:34:05,877 --> 00:34:07,479 Mr. Miller, step out. 688 00:34:07,513 --> 00:34:08,780 What's going on? 689 00:34:08,814 --> 00:34:11,083 You saw that shooter before anyone else. 690 00:34:11,117 --> 00:34:12,384 That's ridiculous. 691 00:34:12,418 --> 00:34:15,121 Put your hands behind your head. Why? 692 00:34:16,288 --> 00:34:17,623 Jake. 693 00:34:21,693 --> 00:34:23,195 CATHERINE: You're under arrest 694 00:34:23,229 --> 00:34:27,466 for the attempted murder of Jake Riley. 695 00:34:27,499 --> 00:34:29,135 Aside from us, you and Jake were the only ones 696 00:34:29,168 --> 00:34:30,236 who knew the plan to come out this way. 697 00:34:30,269 --> 00:34:31,737 You and him. 698 00:34:33,305 --> 00:34:34,740 Jakey, come on, mate. You don't believe all this rubbish, 699 00:34:34,773 --> 00:34:37,109 do you? Shut up. 700 00:34:37,143 --> 00:34:38,744 You wrote a book about me, Chris. 701 00:34:38,777 --> 00:34:42,114 My death would make it a bestseller. 702 00:34:42,148 --> 00:34:44,483 You tried to kill me for a book. 703 00:34:57,663 --> 00:35:00,132 CATHERINE: I'm really sorry your manager lied to you. 704 00:35:00,166 --> 00:35:02,534 At least I know what he really thought of me. 705 00:35:05,237 --> 00:35:07,206 I just can't believe I had no idea. 706 00:35:07,239 --> 00:35:09,908 You know, I saw him all the time. 707 00:35:09,941 --> 00:35:12,411 I practically lived with him. 708 00:35:13,712 --> 00:35:16,215 Don't let this change who you are. 709 00:35:16,248 --> 00:35:18,684 You can't stop trusting people. 710 00:35:18,717 --> 00:35:20,252 Yeah, trust them with one eye open. 711 00:35:20,286 --> 00:35:22,821 That sounds pretty sucky to me. Yeah, it is. 712 00:35:22,854 --> 00:35:26,892 But it's part of growing up: things get more complicated. 713 00:35:26,925 --> 00:35:29,395 You know, my mom, she used to say, 714 00:35:29,428 --> 00:35:32,831 "Forgive, but never forget." 715 00:35:35,601 --> 00:35:36,835 Thank you. 716 00:35:36,868 --> 00:35:40,272 You're welcome. 717 00:35:40,306 --> 00:35:43,309 I know you were not about to let me leave 718 00:35:43,342 --> 00:35:44,710 without saying good-bye. 719 00:35:46,678 --> 00:35:48,547 C'mon, Manslayer. 720 00:35:48,580 --> 00:35:50,949 Chop-chop, let's move! 721 00:35:50,982 --> 00:35:52,751 Come on, I ain't getting any younger. (sighs) 722 00:35:56,322 --> 00:35:57,556 Oh. 723 00:35:57,589 --> 00:35:58,957 Leaving early because of your new intern? 724 00:35:58,990 --> 00:36:01,493 Pardon? What intern? 725 00:36:01,527 --> 00:36:03,329 The dude who was in your lab today 726 00:36:03,362 --> 00:36:04,696 while you were playing cop with Cat? 727 00:36:04,730 --> 00:36:07,233 Everything cool? 728 00:36:07,266 --> 00:36:09,901 Brilliant. 729 00:36:09,935 --> 00:36:11,403 JAKE: Manslayer. 730 00:36:11,437 --> 00:36:13,239 Jake Riley is not known for his patience. 731 00:36:13,272 --> 00:36:14,873 Chop-chop, let's go. 732 00:36:14,906 --> 00:36:17,209 Pop it open. 733 00:36:17,243 --> 00:36:19,211 Scared there's a dead body in there? 734 00:36:19,245 --> 00:36:20,779 It's cool. I already checked. Don't worry about it. 735 00:36:20,812 --> 00:36:23,249 You know, I'm digging that you are looking out for Jake Riley. 736 00:36:23,282 --> 00:36:24,416 It is hot. 737 00:36:24,450 --> 00:36:26,318 Now let's pop this chassis and quit the chit-chat, a'ight? 738 00:36:26,352 --> 00:36:27,553 Oh, my God. Yeah... 739 00:36:29,788 --> 00:36:32,691 (laughing) 740 00:36:32,724 --> 00:36:35,327 You tricked out my squad car. 741 00:36:35,361 --> 00:36:36,962 Yo, it's tight, huh? Check it out... 742 00:36:36,995 --> 00:36:38,630 (music playing, car alarm blares loudly) 743 00:36:38,664 --> 00:36:41,199 Ooh! Oh, um... 744 00:36:42,434 --> 00:36:44,336 Hurry up! Okay, okay. 745 00:36:44,370 --> 00:36:46,738 (music, alarms stop) Sorry. Sorry. 746 00:36:46,772 --> 00:36:49,475 Look, I can't have my girl serving and protecting 747 00:36:49,508 --> 00:36:51,710 with some carbon-dated, terrestrial radio. 748 00:36:51,743 --> 00:36:54,613 Besides, I can't have you forgetting who your man is. 749 00:36:54,646 --> 00:36:56,915 Now, just so you know, it comes fully loaded-- 750 00:36:56,948 --> 00:36:58,083 with all my greatest hits. 751 00:36:58,116 --> 00:36:59,885 Including a new one I think you and Detective Chandler 752 00:36:59,918 --> 00:37:01,387 are really gonna like. 753 00:37:04,656 --> 00:37:12,998 * 754 00:37:13,031 --> 00:37:14,400 (laughing) 755 00:37:16,034 --> 00:37:18,537 (knocking on door) 756 00:37:20,939 --> 00:37:23,041 Dad. Hey. 757 00:37:23,074 --> 00:37:25,577 Thanks for coming. 758 00:37:25,611 --> 00:37:27,679 Was swinging by work when I got your text anyway. 759 00:37:31,417 --> 00:37:33,719 So, you left the house pretty quickly today. 760 00:37:33,752 --> 00:37:35,454 Yeah. 761 00:37:35,487 --> 00:37:37,823 Um... 762 00:37:38,690 --> 00:37:41,593 I, uh... 763 00:37:41,627 --> 00:37:43,762 It's just that I've blamed myself for so many years 764 00:37:43,795 --> 00:37:46,398 for what happened to Mom. 765 00:37:46,432 --> 00:37:47,933 You know? 766 00:37:47,966 --> 00:37:50,436 I'm the one who called her the night she died. 767 00:37:53,572 --> 00:37:59,044 You know, I guess just going through her things, 768 00:37:59,077 --> 00:38:02,781 I... I realized it wasn't my fault. 769 00:38:05,584 --> 00:38:09,388 That when we stay stuck in the past, we stay hurt. 770 00:38:11,723 --> 00:38:13,091 We stay victims. 771 00:38:13,124 --> 00:38:16,795 I don't want to be that anymore. 772 00:38:19,365 --> 00:38:23,435 Your mother would be so proud of what you've become. 773 00:38:23,469 --> 00:38:26,104 You've got her heart. 774 00:38:26,137 --> 00:38:29,475 In a lot of ways I see her in you. 775 00:38:43,955 --> 00:38:46,492 (crying quietly) 776 00:38:47,025 --> 00:38:49,060 (sniffles) 777 00:38:49,094 --> 00:38:52,864 Dad's getting married in a week. 778 00:38:52,898 --> 00:38:55,634 He, uh... wants to start a fresh life. 779 00:38:59,170 --> 00:39:01,973 He knew you had secrets. 780 00:39:02,007 --> 00:39:05,477 And he tried to protect me from them. 781 00:39:08,847 --> 00:39:11,016 I have to believe that... 782 00:39:11,049 --> 00:39:13,652 whatever you were doing, you thought it was right. 783 00:39:15,854 --> 00:39:20,892 God, I want so badly to bury this, but... 784 00:39:20,926 --> 00:39:23,094 you left this mess. 785 00:39:24,496 --> 00:39:27,999 And now I have to do 786 00:39:28,033 --> 00:39:31,703 everything I can to make it right. 787 00:39:33,505 --> 00:39:35,807 (sniffles) 788 00:39:41,580 --> 00:39:44,082 I love you, Mom. 789 00:39:47,786 --> 00:39:50,121 I love you. 790 00:39:50,155 --> 00:39:52,658 * 791 00:40:02,734 --> 00:40:05,070 We will, you know. 792 00:40:06,605 --> 00:40:08,607 Make it right. 793 00:40:08,640 --> 00:40:10,676 You heard all that? 794 00:40:10,709 --> 00:40:12,878 A little. 795 00:40:15,246 --> 00:40:18,149 Wait. The serum worked? 796 00:40:18,183 --> 00:40:19,718 Yeah. 797 00:40:19,751 --> 00:40:20,852 (laughing) 798 00:40:20,886 --> 00:40:23,622 Ran a battery of tests... 799 00:40:23,655 --> 00:40:24,890 no more blackouts. 800 00:40:24,923 --> 00:40:26,958 No more cages. 801 00:40:29,795 --> 00:40:33,665 It doesn't change what I am, though. 802 00:40:33,699 --> 00:40:36,001 No serum for that. 803 00:40:38,637 --> 00:40:40,739 Any suggestions on how I'm supposed 804 00:40:40,772 --> 00:40:42,774 to move on with my life, knowing what my mom did to you? 805 00:40:42,808 --> 00:40:46,077 Catherine. 806 00:40:46,111 --> 00:40:49,781 Your mom-- she had no idea what she was getting into. 807 00:40:51,116 --> 00:40:53,785 You know, that innocent people were gonna die. 808 00:40:57,288 --> 00:41:00,659 Your mom was a brave woman. 809 00:41:00,692 --> 00:41:04,696 You know, she... she really cared about us. 810 00:41:04,730 --> 00:41:08,834 It's just, she got backed into a very dark corner. 811 00:41:08,867 --> 00:41:11,503 She kept it all from me. 812 00:41:11,537 --> 00:41:15,741 She lied, and that's what I am doing to my friends. 813 00:41:15,774 --> 00:41:18,644 Then it's my fault. 814 00:41:18,677 --> 00:41:21,980 I'm the reason you're doing all of this. 815 00:41:22,013 --> 00:41:23,749 No, you didn't have a choice. 816 00:41:23,782 --> 00:41:24,983 She did. 817 00:41:25,016 --> 00:41:27,152 Yeah, but if I had... 818 00:41:27,185 --> 00:41:29,254 I would make that same choice again 819 00:41:29,287 --> 00:41:31,790 if it meant that I could be in your life. 820 00:41:35,326 --> 00:41:38,029 You know, I think we've lived with enough guilt. 821 00:41:38,063 --> 00:41:42,500 Maybe now it's time to ease up on the past. 822 00:41:43,669 --> 00:41:45,637 What if I can't do that? 823 00:41:45,671 --> 00:41:47,906 You can. 824 00:41:50,308 --> 00:41:53,511 Because I'll do it with you. 825 00:41:55,947 --> 00:41:59,751 Captioning sponsored by CBS 826 00:41:59,785 --> 00:42:02,888 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org