1 00:00:01,669 --> 00:00:04,738 CATHERINE: Nine years ago, I witnessed my mother's murder. 2 00:00:04,772 --> 00:00:08,442 I would have been killed, too, if it hadn't been for Vincent. 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,645 You're him. 4 00:00:11,679 --> 00:00:15,149 I just found... six cases of you 5 00:00:15,183 --> 00:00:18,086 trying to save victims around the city. 6 00:00:18,119 --> 00:00:21,355 You're not a monster. 7 00:00:21,389 --> 00:00:22,823 Who are you making yourself look so pretty for? 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,092 And if I said you? 9 00:00:24,125 --> 00:00:25,426 Well, that'd be nice. 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,295 CROWD: Surprise! 11 00:00:27,328 --> 00:00:29,697 (cheering) 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,665 CATHERINE: I just don't want 13 00:00:31,699 --> 00:00:33,101 to complicate things, you know? 14 00:00:33,134 --> 00:00:34,668 We're friends. We work together. 15 00:00:34,702 --> 00:00:36,104 It's just one kiss. 16 00:00:36,137 --> 00:00:37,338 Right. 17 00:00:37,371 --> 00:00:38,772 Vincent, I want to have you over for dinner. 18 00:00:38,806 --> 00:00:41,109 I'll have dinner ready by 8:00. 19 00:00:41,142 --> 00:00:43,777 Unless there's something else holding you back. 20 00:00:43,811 --> 00:00:46,780 I hope to see you there. 21 00:00:46,814 --> 00:00:50,118 VINCENT: I can't remember what happened last night. 22 00:00:50,151 --> 00:00:52,420 You fugued out. Fugued out? 23 00:00:52,453 --> 00:00:55,356 You're up and walking around, but it's like you got amnesia. 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,725 (gasping softly) 25 00:01:00,694 --> 00:01:03,097 * In the summer 26 00:01:03,131 --> 00:01:05,299 * Saccamma camma to the famma 27 00:01:05,333 --> 00:01:06,767 * Como yo cama cama 28 00:01:06,800 --> 00:01:09,270 (lively party chatter) 29 00:01:13,174 --> 00:01:16,844 * Oh 30 00:01:16,877 --> 00:01:18,812 * In the summer 31 00:01:18,846 --> 00:01:21,715 * In the summer say me something bad baby * 32 00:01:21,749 --> 00:01:24,785 * Say me suttin bad when the sun shining, come on * 33 00:01:24,818 --> 00:01:26,787 * Show me something wrong bay-by * 34 00:01:26,820 --> 00:01:31,425 * Show me suttin wrong in the summertime * 35 00:01:31,459 --> 00:01:33,361 (crickets chirping) 36 00:01:35,729 --> 00:01:37,165 The grove? 37 00:01:37,198 --> 00:01:38,699 Oh, you didn't even pin me yet. 38 00:01:38,732 --> 00:01:40,234 I can change that. 39 00:01:40,268 --> 00:01:41,735 (giggles) 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,875 (giggles) Mmm. 41 00:01:51,745 --> 00:01:53,781 (giggles) 42 00:01:53,814 --> 00:01:55,183 (gasps) 43 00:02:03,257 --> 00:02:05,159 (screams) 44 00:02:17,571 --> 00:02:20,274 * Take me over 45 00:02:20,308 --> 00:02:21,809 * And over 46 00:02:21,842 --> 00:02:23,411 * Dark flash 47 00:02:23,444 --> 00:02:26,847 * Quick get your cover 48 00:02:27,881 --> 00:02:29,883 (sighs) 49 00:02:33,421 --> 00:02:37,391 * Find wholeness 50 00:02:37,425 --> 00:02:40,494 * In due time 51 00:02:40,528 --> 00:02:42,496 Weekend getaway? 52 00:02:42,530 --> 00:02:43,831 Going somewhere fun? 53 00:02:43,864 --> 00:02:45,433 Romantic? 54 00:02:45,466 --> 00:02:46,767 Yeah, actually. 55 00:02:46,800 --> 00:02:48,336 I mean, I hope. 56 00:02:48,369 --> 00:02:49,503 Fun, not... 57 00:02:49,537 --> 00:02:51,805 not romantic really. 58 00:02:51,839 --> 00:02:53,374 Have fun. 59 00:02:53,407 --> 00:02:55,309 Thank you. 60 00:02:55,343 --> 00:02:56,910 * When the seasons 61 00:02:56,944 --> 00:02:58,812 * Change your mind 62 00:02:58,846 --> 00:03:01,949 (siren wails) 63 00:03:09,257 --> 00:03:11,259 Good morning! 64 00:03:12,393 --> 00:03:13,961 Handbook Chapter 3: 65 00:03:13,994 --> 00:03:16,530 try to not look giddy when approaching a murder scene. 66 00:03:16,564 --> 00:03:18,366 I seriously doubt I look giddy. 67 00:03:18,399 --> 00:03:19,933 We'll get back to that. 68 00:03:19,967 --> 00:03:21,535 Frat party, couple sneaks out 69 00:03:21,569 --> 00:03:22,803 to make nasty in the bushes, 70 00:03:22,836 --> 00:03:23,804 finds a cut-up fraternity brother. 71 00:03:23,837 --> 00:03:24,805 How long's he been here? 72 00:03:24,838 --> 00:03:25,973 They're doing a prelim. 73 00:03:26,006 --> 00:03:27,841 Speaking of hot brothers... 74 00:03:29,042 --> 00:03:30,444 The firefighters calendar 75 00:03:30,478 --> 00:03:32,546 launch party tonight. Okay, 76 00:03:32,580 --> 00:03:34,448 you didn't seriously just use that as a segue, did you? 77 00:03:34,482 --> 00:03:36,250 Two tickets to the party. 78 00:03:36,284 --> 00:03:38,018 Sorry, but I have 79 00:03:38,051 --> 00:03:40,354 plans already. 80 00:03:40,388 --> 00:03:42,590 Yeah, you know what? You actually do have plans, and 81 00:03:42,623 --> 00:03:44,558 they're called Mr. July and Mr. October. 82 00:03:44,592 --> 00:03:46,927 Give me one good reason besides your old favorite 83 00:03:46,960 --> 00:03:48,028 "I have to run an errand." 84 00:03:48,061 --> 00:03:49,162 Or do you want me to start asking 85 00:03:49,196 --> 00:03:51,832 the tough questions about your elusive life these days? 86 00:03:51,865 --> 00:03:53,934 It's just a casual thing, right? 87 00:03:53,967 --> 00:03:54,968 I'll be back 88 00:03:55,002 --> 00:03:56,437 before nightfall. Hopefully 89 00:03:56,470 --> 00:03:57,405 not alone. 90 00:03:57,438 --> 00:03:58,639 All right. 91 00:03:58,672 --> 00:04:00,841 Wingman invite accepted. 92 00:04:00,874 --> 00:04:02,443 (chuckles) 93 00:04:02,476 --> 00:04:04,878 Making out in the bushes just isn't what 94 00:04:04,912 --> 00:04:06,480 it used to be. 95 00:04:06,514 --> 00:04:08,482 Vic is Derek Moore. Narrowed down the time 96 00:04:08,516 --> 00:04:09,983 of death between midnight and 1:00 a.m. 97 00:04:10,017 --> 00:04:11,952 I found a short trail of blood on the sidewalk 98 00:04:11,985 --> 00:04:13,654 that veers up into the lawn. 99 00:04:13,687 --> 00:04:16,857 He managed to make it this far after the attack before he died? 100 00:04:16,890 --> 00:04:19,860 Yeah, but thanks to the extremely efficient sprinkler system, 101 00:04:19,893 --> 00:04:22,663 the true crime scene's gonna be next to impossible to find. 102 00:04:22,696 --> 00:04:24,698 Blood trail's been washed away. 103 00:04:33,507 --> 00:04:36,043 (shower running) 104 00:04:54,362 --> 00:04:56,630 I blacked out again. 105 00:04:58,031 --> 00:05:00,067 JT: Frontal cortex 106 00:05:00,100 --> 00:05:03,371 has maintained a steady algorithm over the last hour. 107 00:05:03,404 --> 00:05:05,639 No sign of hypotension. 108 00:05:05,673 --> 00:05:07,508 I don't get it. 109 00:05:07,541 --> 00:05:09,410 You know, it's like I'm sleepwalking or something. 110 00:05:09,443 --> 00:05:11,545 And I know it's not due to low blood sugar, 111 00:05:11,579 --> 00:05:13,046 so what is triggering it? 112 00:05:13,080 --> 00:05:14,915 The trigger's unclear. 113 00:05:14,948 --> 00:05:17,084 Everything seems normal-ish, but... 114 00:05:17,117 --> 00:05:19,920 you're showing signs of dissociative amnesia. 115 00:05:19,953 --> 00:05:21,689 You don't remember what you're doing, 116 00:05:21,722 --> 00:05:23,023 and... 117 00:05:23,056 --> 00:05:25,058 you're clearly doing something. 118 00:05:25,092 --> 00:05:28,529 Okay, I don't think you should be around me. 119 00:05:28,562 --> 00:05:30,364 If I don't know what I'm doing, 120 00:05:30,398 --> 00:05:31,465 and then I... You're not 121 00:05:31,499 --> 00:05:32,566 gonna hurt me. 122 00:05:32,600 --> 00:05:33,567 But just in case, 123 00:05:33,601 --> 00:05:35,603 I have backup. 124 00:05:40,741 --> 00:05:42,042 Stings a little but it's the best 125 00:05:42,075 --> 00:05:43,577 night's sleep you'll ever have. 126 00:05:44,612 --> 00:05:45,646 Good. 127 00:05:47,615 --> 00:05:51,051 But you're not the only one I'm worried about. 128 00:05:52,986 --> 00:05:54,422 I think it's safe to say 129 00:05:54,455 --> 00:05:55,689 you'll need an indefinite rain check 130 00:05:55,723 --> 00:05:57,525 on your camping weekend, but... 131 00:05:57,558 --> 00:05:59,126 we can't tell Catherine. I can't 132 00:05:59,159 --> 00:06:00,561 keep another secret from her. 133 00:06:00,594 --> 00:06:02,763 Just until we know what we're dealing with. 134 00:06:02,796 --> 00:06:04,565 If you think things are good, 135 00:06:04,598 --> 00:06:07,100 I seriously suggest you actually listen to me this time. 136 00:06:07,134 --> 00:06:09,437 I know you don't want to believe this, but... 137 00:06:09,470 --> 00:06:11,672 if Catherine thinks you're too dangerous, too out of control, 138 00:06:11,705 --> 00:06:14,508 she's gonna reach a point where she has to turn you in. 139 00:06:14,542 --> 00:06:15,976 I know she wouldn't do that, okay? 140 00:06:16,009 --> 00:06:17,110 We have to tell her. Okay. 141 00:06:17,144 --> 00:06:18,546 Let's not forget that we have 142 00:06:18,579 --> 00:06:20,147 a much bigger problem on our hands. 143 00:06:20,180 --> 00:06:21,715 If that wasn't your blood, 144 00:06:21,749 --> 00:06:23,050 whose was it? 145 00:06:25,218 --> 00:06:27,988 I don't know. 146 00:06:28,021 --> 00:06:30,491 All I remember is that I was walking past 147 00:06:30,524 --> 00:06:33,093 Northam Campus on my way to Catherine's, okay? 148 00:06:33,126 --> 00:06:35,996 It must have been just after midnight. 149 00:06:36,029 --> 00:06:37,498 And all of a sudden, 150 00:06:37,531 --> 00:06:39,099 you know, I started to feel light-headed 151 00:06:39,132 --> 00:06:41,502 and then... and then I don't remember. 152 00:06:41,535 --> 00:06:43,203 (beeping) 153 00:06:43,236 --> 00:06:44,505 It's happening. 154 00:06:46,239 --> 00:06:47,775 Do you feel any, uh... 155 00:06:50,478 --> 00:06:52,179 Vincent? 156 00:07:00,788 --> 00:07:02,422 (high-pitched, rapid beeping) 157 00:07:07,160 --> 00:07:08,529 (growls) 158 00:07:08,562 --> 00:07:09,563 (object clatters) 159 00:07:09,597 --> 00:07:10,631 (growls) 160 00:07:13,801 --> 00:07:15,168 (grunts) 161 00:07:16,069 --> 00:07:18,038 (panting) 162 00:07:18,071 --> 00:07:19,773 (growling) 163 00:07:20,574 --> 00:07:21,208 Vincent, 164 00:07:21,241 --> 00:07:21,842 no! 165 00:07:26,079 --> 00:07:27,548 (snarling) 166 00:07:29,182 --> 00:07:30,718 Vincent, stop! 167 00:07:32,653 --> 00:07:33,821 Vincent! 168 00:07:46,099 --> 00:07:48,602 (growls) 169 00:08:08,856 --> 00:08:09,823 (knocking) 170 00:08:09,857 --> 00:08:11,158 CATHERINE: Hey! 171 00:08:11,191 --> 00:08:13,761 Is everything okay? I heard a crash. 172 00:08:13,794 --> 00:08:15,796 (quietly): You got to be kidding me. 173 00:08:17,865 --> 00:08:18,866 JT? 174 00:08:20,133 --> 00:08:21,569 (knocking) 175 00:08:21,602 --> 00:08:23,103 Hello? 176 00:08:23,136 --> 00:08:24,638 I'll be right there. 177 00:08:30,277 --> 00:08:31,712 CATHERINE: JT? 178 00:08:31,745 --> 00:08:34,114 Is everything okay? 179 00:08:34,147 --> 00:08:35,616 Yes, yes. 180 00:08:35,649 --> 00:08:36,750 Here. 181 00:08:39,286 --> 00:08:40,621 He's not here. 182 00:08:41,655 --> 00:08:42,823 Wh-Where is he? 183 00:08:42,856 --> 00:08:44,124 It's the middle of the day. 184 00:08:44,157 --> 00:08:46,159 Probably on a rooftop somewhere. 185 00:08:46,193 --> 00:08:48,261 I don't know. You know Vincent. 186 00:08:48,295 --> 00:08:50,798 Uh-huh. 187 00:08:50,831 --> 00:08:51,932 Uh, you know what? 188 00:08:51,965 --> 00:08:53,867 I have to get back to Northam. 189 00:08:53,901 --> 00:08:55,569 Could you just let him know that I got 190 00:08:55,603 --> 00:08:56,870 roped into something by my partner tonight, 191 00:08:56,904 --> 00:08:58,739 so I'm gonna have to push our trip to tomorrow. 192 00:08:58,772 --> 00:09:00,841 Hope that's okay. Yeah. N-Northam? 193 00:09:00,874 --> 00:09:03,243 Did-did something happen on campus? 194 00:09:03,276 --> 00:09:05,245 Yeah, a m... a murder. 195 00:09:05,278 --> 00:09:06,847 Fraternity brother. Pretty gruesome. 196 00:09:06,880 --> 00:09:07,881 What time? 197 00:09:08,916 --> 00:09:10,618 Just after midnight. Why? 198 00:09:10,651 --> 00:09:13,921 No, I j... I have colleagues there. 199 00:09:13,954 --> 00:09:15,889 Just... curious. 200 00:09:15,923 --> 00:09:18,258 Busy night for murders or...? 201 00:09:18,291 --> 00:09:21,629 No. Pretty slow, actually. 202 00:09:21,662 --> 00:09:24,197 Just this and a gang hit in the Bowery. 203 00:09:25,232 --> 00:09:27,167 JT, are you okay? 204 00:09:27,200 --> 00:09:28,769 Yeah, I've... 205 00:09:28,802 --> 00:09:31,171 Just the... the campus thing, it... 206 00:09:31,204 --> 00:09:32,840 hits close to home. 207 00:09:32,873 --> 00:09:35,809 Always wonder when it's gonna be you. 208 00:09:37,277 --> 00:09:39,980 Uh, anyway, uh... 209 00:09:40,013 --> 00:09:41,381 I'll tell Vincent you stopped by. 210 00:09:41,414 --> 00:09:42,783 For sure. 211 00:09:42,816 --> 00:09:44,584 Good seeing you. 212 00:09:47,220 --> 00:09:48,956 Okay. 213 00:09:56,897 --> 00:09:58,866 (sighs) 214 00:10:04,004 --> 00:10:05,839 Any luck tracking down Derek's grudge list? 215 00:10:05,873 --> 00:10:07,741 TESS: No enemies have surfaced yet, 216 00:10:07,775 --> 00:10:09,877 but I'm about to have some face time with his girlfriend. 217 00:10:09,910 --> 00:10:12,345 She didn't do it. She has an alibi-- 218 00:10:12,379 --> 00:10:14,347 study group, Chem 102. Don't remind me. 219 00:10:14,381 --> 00:10:16,349 That's when I decided to become a lawyer. 220 00:10:16,383 --> 00:10:18,719 TESS: Oh, yeah? How's that working out for you? 221 00:10:18,752 --> 00:10:20,954 The 401(k) plan and fancy expense account are great, 222 00:10:20,988 --> 00:10:22,956 and it's awesome spending weekends on my yacht, 223 00:10:22,990 --> 00:10:24,858 thanks for asking. Lab results should be in. 224 00:10:24,892 --> 00:10:26,226 I'm gonna head to the morgue. 225 00:10:26,259 --> 00:10:27,995 Looks like the morgue found you. 226 00:10:28,028 --> 00:10:30,297 What is this, Bring Your Buddy to Work Day? 227 00:10:30,330 --> 00:10:31,765 Cat, Peter. Peter, Cat. 228 00:10:31,799 --> 00:10:33,366 Intern program. Criminology grad student. 229 00:10:33,400 --> 00:10:35,302 Don't look at me. It wasn't my choice. 230 00:10:35,335 --> 00:10:36,670 Joe signed off on it. 231 00:10:36,704 --> 00:10:38,638 Cat, is it? Peter Hollingsworth. 232 00:10:39,773 --> 00:10:40,908 The Third. 233 00:10:40,941 --> 00:10:42,409 I want to show you something 234 00:10:42,442 --> 00:10:43,677 on Derek's body. 235 00:10:43,711 --> 00:10:45,679 Peter, you know what would be 236 00:10:45,713 --> 00:10:47,380 really helpful? If you could go and get the report 237 00:10:47,414 --> 00:10:48,882 from the first investigators on the scene 238 00:10:48,916 --> 00:10:49,983 and see if it mentions anything 239 00:10:50,017 --> 00:10:51,284 about the postmortem stain. 240 00:10:51,318 --> 00:10:52,753 They put that in the report? 241 00:10:52,786 --> 00:10:54,054 That is so cool. 242 00:10:54,087 --> 00:10:56,656 Feel free to take your time. 243 00:10:57,791 --> 00:10:59,392 Oh, my God, you have a fan boy. 244 00:10:59,426 --> 00:11:01,261 (sighs) 245 00:11:01,294 --> 00:11:02,830 Cause of death: 246 00:11:02,863 --> 00:11:04,297 excessive bleeding from multiple lacerations. 247 00:11:07,334 --> 00:11:09,469 Now, we're going to run his clothes to see if we find 248 00:11:09,502 --> 00:11:11,304 any DNA other than Derek's. 249 00:11:11,338 --> 00:11:14,041 And we found splinters embedded deeply in the palm of his hand. 250 00:11:14,074 --> 00:11:15,776 Maybe he was defending himself with something. 251 00:11:15,809 --> 00:11:17,044 You were so right. 252 00:11:17,077 --> 00:11:19,713 Postmortem stain. You really pegged it. 253 00:11:19,747 --> 00:11:20,480 Rad. 254 00:11:20,513 --> 00:11:22,850 Totally rad. 255 00:11:22,883 --> 00:11:24,852 So, Catherine, this is what I thought you'd find interesting. 256 00:11:24,885 --> 00:11:27,287 At first, I was inclined to write it off as a cut. 257 00:11:27,320 --> 00:11:29,489 Maybe he snagged his ankle on a rock or something, but... 258 00:11:29,522 --> 00:11:30,991 Looks like a check mark. 259 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 It is, and I've seen one like it before. 260 00:11:33,060 --> 00:11:34,795 Carved into another body? 261 00:11:34,828 --> 00:11:36,396 I haven't been able to remember where, 262 00:11:36,429 --> 00:11:38,766 but I've started to pull old files. 263 00:11:38,799 --> 00:11:40,067 He was in a fraternity. 264 00:11:40,100 --> 00:11:42,702 Maybe it was an initiation. Hazing. 265 00:11:46,039 --> 00:11:47,941 (birds singing) 266 00:11:49,910 --> 00:11:51,879 Look, I don't know what else to tell you. 267 00:11:51,912 --> 00:11:53,781 Maybe a hazing ritual went wrong. 268 00:11:53,814 --> 00:11:55,315 Wouldn't be the first time. 269 00:11:55,348 --> 00:11:57,050 You want to tell us about initiation? 270 00:11:57,084 --> 00:11:59,319 We don't really make that kind of thing public. 271 00:11:59,352 --> 00:12:00,788 We all take an oath here. 272 00:12:00,821 --> 00:12:01,922 Okay. 273 00:12:01,955 --> 00:12:03,957 You have any enemies? 274 00:12:03,991 --> 00:12:06,459 Maybe a rival house? 275 00:12:06,493 --> 00:12:08,328 Derek was a leader, a pledge master. 276 00:12:08,361 --> 00:12:10,463 The guys here-- they all looked up to him. 277 00:12:10,497 --> 00:12:12,465 He was one of my best bros. 278 00:12:12,499 --> 00:12:15,135 You seem pretty mellow for a guy whose best bro just got killed. 279 00:12:15,168 --> 00:12:17,838 I smoked a bowl this morning. 280 00:12:17,871 --> 00:12:20,407 You want to arrest me, go ahead. 281 00:12:20,440 --> 00:12:23,043 My dad's a partner at Lange and Wallace. 282 00:12:23,076 --> 00:12:26,079 Oh, partner. Must be a nice yacht. 283 00:12:26,113 --> 00:12:28,015 I'm late for class. 284 00:12:34,421 --> 00:12:36,089 Excuse me. 285 00:12:36,123 --> 00:12:38,025 Hey. 286 00:12:38,058 --> 00:12:40,360 Any reason you're playing I Spy? 287 00:12:40,393 --> 00:12:44,097 CATHERINE: We could use some help catching whoever did this. 288 00:12:44,131 --> 00:12:46,900 He was your brother. That's got to matter to somebody. 289 00:12:46,934 --> 00:12:50,003 It does, but I'm new here, and I took an oath... 290 00:12:50,037 --> 00:12:51,538 Okay, enough with the frickin' oath. 291 00:12:51,571 --> 00:12:53,440 We're not asking you for your secret handshake. 292 00:12:53,473 --> 00:12:55,175 But if you could point us to somebody 293 00:12:55,208 --> 00:12:57,544 who might have had a bone to pick with Derek. 294 00:13:01,414 --> 00:13:03,050 TESS: Want to explain? 295 00:13:03,083 --> 00:13:04,517 It's all the pledges. 296 00:13:04,551 --> 00:13:06,954 When we accept a bid, we sign our names. 297 00:13:06,987 --> 00:13:08,421 It's tradition. 298 00:13:08,455 --> 00:13:10,557 And the names that get crossed out? Dropouts. 299 00:13:10,590 --> 00:13:12,159 Why would someone drop? 300 00:13:12,192 --> 00:13:15,428 They can't hack it, but I'd rather go through 301 00:13:15,462 --> 00:13:17,397 with initiation than deal with the fallout of bailing. 302 00:13:17,430 --> 00:13:18,966 Fallout as in...? 303 00:13:18,999 --> 00:13:20,533 Let's just say, 304 00:13:20,567 --> 00:13:22,035 I wouldn't be checking my Facebook page much 305 00:13:22,069 --> 00:13:23,436 if I chickened out. 306 00:13:23,470 --> 00:13:24,905 It can get kind of brutal. 307 00:13:24,938 --> 00:13:26,173 Oh, public disgrace and humiliation. 308 00:13:26,206 --> 00:13:27,841 Joys of male bonding. 309 00:13:29,042 --> 00:13:30,177 Any idea where Bradley is? 310 00:13:30,210 --> 00:13:32,012 No one's seen him around campus 311 00:13:32,045 --> 00:13:35,448 since he left the house. 312 00:13:37,117 --> 00:13:39,853 (sighs) 313 00:13:39,887 --> 00:13:42,422 You don't need it. 314 00:13:42,455 --> 00:13:44,524 Tell that to my vertebrae 315 00:13:44,557 --> 00:13:46,526 and the concrete wall that realigned them. 316 00:13:46,559 --> 00:13:48,996 I didn't? 317 00:13:49,029 --> 00:13:50,630 You did. 318 00:13:50,663 --> 00:13:53,166 You didn't know what you were doing, so no guilt, but, 319 00:13:53,200 --> 00:13:54,634 I mean, toss me across the room 320 00:13:54,667 --> 00:13:56,536 like a sack of flour once, shame on you. 321 00:13:56,569 --> 00:13:59,172 I am so sorry. Are you okay? I'll live. 322 00:13:59,206 --> 00:14:00,573 But these new Terminator episodes 323 00:14:00,607 --> 00:14:03,476 take things to a whole new level. 324 00:14:05,478 --> 00:14:08,481 (sighs) 325 00:14:08,515 --> 00:14:10,583 Okay, I cannot leave this building 326 00:14:10,617 --> 00:14:13,053 until we figure out how to control it. 327 00:14:13,086 --> 00:14:14,587 (sighs) 328 00:14:14,621 --> 00:14:16,056 What did you find? 329 00:14:16,089 --> 00:14:18,125 It's not pretty. 330 00:14:19,526 --> 00:14:21,929 So, basically, 331 00:14:21,962 --> 00:14:24,965 when you're in Terminator trance, it looks like 332 00:14:24,998 --> 00:14:27,067 your frontal lobe is repressed. 333 00:14:27,100 --> 00:14:28,635 Like the functions 334 00:14:28,668 --> 00:14:30,971 that would normally give you control over 335 00:14:31,004 --> 00:14:35,642 your emotions, compassion, and all the... 336 00:14:35,675 --> 00:14:37,144 touchy-feely stuff. 337 00:14:37,177 --> 00:14:39,646 Okay, what else? 338 00:14:39,679 --> 00:14:42,115 What? 339 00:14:42,149 --> 00:14:43,616 JT, what is it? 340 00:14:43,650 --> 00:14:47,921 Uh... 341 00:14:47,955 --> 00:14:51,024 you have anything against frat guys? 342 00:14:51,058 --> 00:14:53,160 No. Why? 343 00:14:53,193 --> 00:14:54,627 Catherine's investigating a murder 344 00:14:54,661 --> 00:14:57,164 that happened right when you were blacked out. 345 00:14:57,197 --> 00:15:00,000 Same part of town, same hour. 346 00:15:00,033 --> 00:15:03,603 Died of multiple lacerations. 347 00:15:03,636 --> 00:15:06,273 Kind of like... claws. 348 00:15:14,547 --> 00:15:17,350 (chattering) 349 00:15:19,319 --> 00:15:22,689 * I see you looking like you find me so appealing * 350 00:15:22,722 --> 00:15:25,192 * 'Cause I be sipping like I'm sitting on a million * 351 00:15:25,225 --> 00:15:27,227 * You ain't the first, you ain't the last... * 352 00:15:27,260 --> 00:15:29,329 If you can't find Mr. Right here, 353 00:15:29,362 --> 00:15:31,098 you've reached the point of no return. 354 00:15:31,131 --> 00:15:34,001 * Better be careful, boy, you're popping like a toaster... * 355 00:15:34,034 --> 00:15:36,569 Look. 356 00:15:36,603 --> 00:15:38,705 Cover me. Okay. 357 00:15:38,738 --> 00:15:41,008 Hey. March, 358 00:15:41,041 --> 00:15:42,142 right? 359 00:15:42,175 --> 00:15:43,276 Yes, ma'am, that's right. 360 00:15:43,310 --> 00:15:44,677 Big fan of your work. 361 00:15:44,711 --> 00:15:46,146 She means your charity work. 362 00:15:46,179 --> 00:15:47,580 It's a great cause. 363 00:15:47,614 --> 00:15:49,349 Abs aren't bad, either. Tess. 364 00:15:49,382 --> 00:15:52,152 What? We're female cops. We get objectified all the time. 365 00:15:52,185 --> 00:15:53,953 Besides, you don't mind, do you? 366 00:15:55,388 --> 00:15:56,756 Okay. I'm gonna... 367 00:15:56,789 --> 00:15:58,691 I'm gonna go check out the buffet. 368 00:15:58,725 --> 00:16:00,160 See ya. 369 00:16:00,193 --> 00:16:03,730 (laughs) Hi. Hi. Hi. Hi. 370 00:16:03,763 --> 00:16:06,699 (clears throat) 371 00:16:06,733 --> 00:16:09,602 February? 372 00:16:09,636 --> 00:16:11,571 Really? Who doesn't love February? 373 00:16:11,604 --> 00:16:14,174 It's so... cozy. 374 00:16:14,207 --> 00:16:15,575 So, July. 375 00:16:15,608 --> 00:16:17,044 July's a great month. 376 00:16:17,077 --> 00:16:18,578 November is great. 377 00:16:18,611 --> 00:16:21,981 It's got Thanksgiving and everything. 378 00:16:23,750 --> 00:16:25,618 (laughs) 379 00:16:27,720 --> 00:16:29,589 Hey. 380 00:16:29,622 --> 00:16:31,791 Hi. Mike. 381 00:16:31,824 --> 00:16:33,593 Mike Strickland. 382 00:16:33,626 --> 00:16:36,029 I'm September. Thanks. 383 00:16:36,063 --> 00:16:38,598 How do they decide the months, anyway? 384 00:16:38,631 --> 00:16:40,267 Do they look at you and go, 385 00:16:40,300 --> 00:16:42,035 "You look like fall, but not like late fall?" 386 00:16:42,069 --> 00:16:44,604 Weren't you on the beat in the 98th three years back? 387 00:16:44,637 --> 00:16:46,739 You were first on the scene of that tour bus. 388 00:16:46,773 --> 00:16:49,109 Right. You saved that kid with glasses who was trapped. 389 00:16:49,142 --> 00:16:51,711 Yeah, he's in the sixth grade now. He still sends me letters. 390 00:16:51,744 --> 00:16:55,648 Oh, well, um... good memory. 391 00:16:55,682 --> 00:16:58,651 I'm gonna go and work the room, 392 00:16:58,685 --> 00:17:00,620 or whatever I'm supposed to be doing. 393 00:17:00,653 --> 00:17:03,123 Okay. Good luck. 394 00:17:08,261 --> 00:17:11,364 (siren toots, horn honks) 395 00:17:11,398 --> 00:17:12,765 MAN: I wasn't hiding or anything, ma'am. 396 00:17:12,799 --> 00:17:14,401 I was at my parents. 397 00:17:15,702 --> 00:17:18,171 Ma'am? Ouch. 398 00:17:18,205 --> 00:17:20,840 You realize we don't like that till we're, like, 50, right? 399 00:17:20,873 --> 00:17:25,145 Sorry. I don't really know how to talk to, you know... cops. 400 00:17:25,178 --> 00:17:26,646 Lady cops. 401 00:17:26,679 --> 00:17:30,117 Can you tell us why you dropped out of the Delts? 402 00:17:30,150 --> 00:17:32,652 You obviously pledged for a reason. 403 00:17:32,685 --> 00:17:36,656 You were the only one to drop. Couldn't handle the pressure? 404 00:17:36,689 --> 00:17:39,692 Look, Derek had this coming, 405 00:17:39,726 --> 00:17:41,794 but I didn't do it. 406 00:17:41,828 --> 00:17:43,263 I was playing Deathwatch PvP. 407 00:17:43,296 --> 00:17:44,664 I'm sorry? 408 00:17:44,697 --> 00:17:46,099 It's, uh, player versus player 409 00:17:46,133 --> 00:17:48,135 with graphical interface. 410 00:17:48,168 --> 00:17:50,103 You know, we had five guys with picture lock on each other. 411 00:17:50,137 --> 00:17:52,305 What do you mean, "Derek had it coming to him?" 412 00:17:53,906 --> 00:17:57,144 He's a complete sadist. 413 00:17:57,177 --> 00:18:00,213 I mean, I know initiation is supposed to be 414 00:18:00,247 --> 00:18:03,250 about jackass, old-school bonding stuff, 415 00:18:03,283 --> 00:18:06,786 but Derek would literally beat me with a paddle. 416 00:18:06,819 --> 00:18:08,455 DEREK: You should have run when you had a chance. 417 00:18:08,488 --> 00:18:11,691 I'm gonna teach you what it means to be a brother. 418 00:18:11,724 --> 00:18:13,193 You're gonna beg for freaking mercy, bro. 419 00:18:13,226 --> 00:18:15,762 Like Walton Bell Tower never saw. 420 00:18:15,795 --> 00:18:17,130 I am gonna make you weep. 421 00:18:17,164 --> 00:18:19,132 Who's Walton? 422 00:18:19,166 --> 00:18:20,400 It's a what. 423 00:18:20,433 --> 00:18:22,135 The Walton Bell Tower on campus. 424 00:18:22,169 --> 00:18:24,337 It's where most of the fun went down. 425 00:18:26,939 --> 00:18:29,509 (beeps, trilling) 426 00:18:29,542 --> 00:18:31,411 Were all the hazing rituals done there? 427 00:18:31,444 --> 00:18:32,779 Pretty much. 428 00:18:32,812 --> 00:18:34,714 Actual crime scene? 429 00:18:34,747 --> 00:18:36,483 Derek wasn't attacked where he was found. 430 00:18:36,516 --> 00:18:37,917 Tech triangulated the call. 431 00:18:37,950 --> 00:18:39,452 Came from a quadrant of campus 432 00:18:39,486 --> 00:18:42,155 midway between the party Derek left and that tower. 433 00:18:42,189 --> 00:18:44,191 Why would you leave a party alone in the middle of the night 434 00:18:44,224 --> 00:18:45,458 and go halfway across campus? 435 00:18:45,492 --> 00:18:46,859 And head to a hazing tower. 436 00:18:46,893 --> 00:18:49,429 He made it sound like he was meeting you there. 437 00:18:49,462 --> 00:18:52,199 Up there? In the middle of the night? No way. 438 00:18:52,232 --> 00:18:53,733 It sounded like he thought he was. 439 00:18:53,766 --> 00:18:55,768 Maybe someone used your name 440 00:18:55,802 --> 00:18:56,836 to lure him there? 441 00:18:56,869 --> 00:18:58,771 Maybe said you'd reconsidered. 442 00:18:58,805 --> 00:18:59,806 That you were coming back to the house. 443 00:18:59,839 --> 00:19:02,475 And meeting him at Walton Tower. 444 00:19:02,509 --> 00:19:04,911 (bell tolling) 445 00:19:08,348 --> 00:19:10,517 (door squeaks open) 446 00:19:10,550 --> 00:19:13,286 I rest my case. 447 00:19:13,320 --> 00:19:15,888 Still no closer to understanding guys. 448 00:19:20,527 --> 00:19:23,330 Looks like we found the actual scene of attack. 449 00:19:23,363 --> 00:19:25,532 TESS: Is that a saddle shoe? 450 00:19:25,565 --> 00:19:27,534 I didn't know those came back into style. 451 00:19:29,502 --> 00:19:31,538 I'll call our location in. 452 00:19:39,579 --> 00:19:41,314 (gasps) 453 00:19:42,815 --> 00:19:46,319 Vincent? Why are you here? 454 00:19:46,353 --> 00:19:48,821 I'm so sorry. 455 00:19:48,855 --> 00:19:50,423 I followed you. 456 00:19:50,457 --> 00:19:52,925 What are you doing? 457 00:19:52,959 --> 00:19:55,528 I thought we were going to meet tonight. 458 00:19:56,829 --> 00:19:58,565 Uh, tonight can't happen. 459 00:19:58,598 --> 00:20:02,269 I'm sorry. I-I really wanted to get away 460 00:20:02,302 --> 00:20:05,372 from all of this with you... 461 00:20:05,405 --> 00:20:07,807 but, uh, things have changed. 462 00:20:07,840 --> 00:20:09,809 Oh. 463 00:20:09,842 --> 00:20:11,811 No. I understand. 464 00:20:11,844 --> 00:20:13,546 No, I don't think you do. 465 00:20:15,348 --> 00:20:18,818 I need to tell you something. 466 00:20:18,851 --> 00:20:21,454 The killer that you're after-- 467 00:20:21,488 --> 00:20:23,256 he might be me. 468 00:20:35,302 --> 00:20:37,504 In a minute we'll know if the blood 469 00:20:37,537 --> 00:20:39,372 from the tower matches what Vincent tracked in. 470 00:20:42,008 --> 00:20:43,976 Hey? Yeah? 471 00:20:46,446 --> 00:20:48,648 Hey, um, I'm so sorry about this weekend. 472 00:20:48,681 --> 00:20:51,418 That doesn't matter right now. 473 00:20:51,451 --> 00:20:53,853 You didn't ask for this. 474 00:20:53,886 --> 00:20:57,524 Vincent, you did not murder Derek. 475 00:20:57,557 --> 00:21:01,594 Even when you're not yourself, you do the right thing. 476 00:21:01,628 --> 00:21:03,963 I kill people, too, and you know it. 477 00:21:05,632 --> 00:21:08,935 I wish that I could tell you 478 00:21:08,968 --> 00:21:11,304 that normally, this wasn't my life, but... 479 00:21:11,338 --> 00:21:13,373 I'm not going anywhere. 480 00:21:14,907 --> 00:21:17,043 Trust me. 481 00:21:18,645 --> 00:21:19,912 Okay. 482 00:21:22,549 --> 00:21:25,017 Derek was on his way across campus. 483 00:21:25,051 --> 00:21:27,654 We think that he was sent there by someone at the party. 484 00:21:27,687 --> 00:21:28,988 One of his fraternity brothers? 485 00:21:29,021 --> 00:21:30,056 Or at least one of the pledges. 486 00:21:30,089 --> 00:21:32,425 Derek was brutal during hazings. 487 00:21:32,459 --> 00:21:34,394 Tess is running all their profiles. 488 00:21:34,427 --> 00:21:36,529 Good, because one of them is your perp. 489 00:21:36,563 --> 00:21:38,531 Most likely. 490 00:21:38,565 --> 00:21:39,699 The blood samples don't match. 491 00:21:39,732 --> 00:21:41,067 Vincent didn't do it. 492 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 Okay, 493 00:21:44,671 --> 00:21:46,473 but I had someone's blood on me. 494 00:21:46,506 --> 00:21:47,674 Whose was it? 495 00:21:59,719 --> 00:22:01,388 What's that? 496 00:22:01,421 --> 00:22:03,690 I'm scanning through old cases from last year. 497 00:22:03,723 --> 00:22:06,693 I know that I've seen this strange check mark 498 00:22:06,726 --> 00:22:08,495 somewhere before. 499 00:22:08,528 --> 00:22:09,929 A-ha. 500 00:22:09,962 --> 00:22:11,931 Oh, my gosh, you were right. 501 00:22:11,964 --> 00:22:14,367 Another body found on campus almost a year ago. 502 00:22:14,401 --> 00:22:16,068 Looks like we're no longer talking 503 00:22:16,102 --> 00:22:17,437 about one isolated homicide. 504 00:22:17,470 --> 00:22:20,072 You got all that from one check mark? 505 00:22:20,106 --> 00:22:22,509 Obviously the check mark is a calling card 506 00:22:22,542 --> 00:22:26,679 the killer is leaving behind, targeting college students. 507 00:22:26,713 --> 00:22:28,381 No. Hang on. 508 00:22:28,415 --> 00:22:30,950 She wasn't even officially a victim. 509 00:22:30,983 --> 00:22:33,152 She was a cadaver from the campus anatomy lab. 510 00:22:33,185 --> 00:22:35,422 "Campus security found the cadaver 511 00:22:35,455 --> 00:22:37,724 "lying on the steps of the old science block 512 00:22:37,757 --> 00:22:42,595 with a fresh check mark carved into her embalmed flesh." 513 00:22:42,629 --> 00:22:45,398 They wrote it off as a sick prank. 514 00:22:48,000 --> 00:22:49,969 That's amazing that you remembered that photo. 515 00:22:50,002 --> 00:22:53,973 So the cadaver was practice, perhaps. 516 00:22:54,006 --> 00:22:55,742 For a real murder? 517 00:22:55,775 --> 00:22:57,644 A year later. 518 00:22:57,677 --> 00:23:01,013 You never know what triggers these guys to take the big step. 519 00:23:03,450 --> 00:23:06,753 I need you to double-check the ETA on those lab results. 520 00:23:06,786 --> 00:23:08,455 Cool. 521 00:23:08,488 --> 00:23:09,722 Where are you going? 522 00:23:09,756 --> 00:23:11,524 Our killer had to have access to the lab 523 00:23:11,558 --> 00:23:13,025 where the cadaver was from. 524 00:23:13,059 --> 00:23:15,127 I'm going to have them pull the student roster 525 00:23:15,161 --> 00:23:16,729 for that semester, 526 00:23:16,763 --> 00:23:19,766 and then I'm gonna check out the actual crime scene. 527 00:23:22,134 --> 00:23:24,504 Please tell me you got something new. 528 00:23:24,537 --> 00:23:26,539 I'm at the bell tower. Been too busy with the body 529 00:23:26,573 --> 00:23:29,041 to actually survey the true crime scene that you found. 530 00:23:29,075 --> 00:23:30,777 Our killer left that check mark 531 00:23:30,810 --> 00:23:32,211 as a calling card, 532 00:23:32,244 --> 00:23:33,646 so there's probably other clues. 533 00:23:33,680 --> 00:23:35,648 What did you make of that ball? 534 00:23:35,682 --> 00:23:37,016 Seemed like some kind of throwback ritual 535 00:23:37,049 --> 00:23:39,452 that was part of initiation tradition. 536 00:23:39,486 --> 00:23:41,454 Brothers didn't give us much. 537 00:23:41,488 --> 00:23:43,189 Yeah, it's almost as if the scene's been staged 538 00:23:43,222 --> 00:23:44,824 for some reason. 539 00:23:44,857 --> 00:23:47,460 Look, I had seen that check mark before. 540 00:23:47,494 --> 00:23:49,028 I think our killer made a practice run 541 00:23:49,061 --> 00:23:50,162 several months ago. 542 00:23:50,196 --> 00:23:51,163 Practice run? 543 00:23:51,197 --> 00:23:53,466 On a cadaver here on campus. 544 00:23:53,500 --> 00:23:56,536 I put a call in to get a roster... Agh! 545 00:23:56,569 --> 00:23:57,504 Evan? 546 00:23:57,537 --> 00:23:58,705 Evan, are you okay? 547 00:23:58,738 --> 00:23:59,606 Evan! 548 00:23:59,639 --> 00:24:01,674 Evan! Evan! 549 00:24:05,277 --> 00:24:06,913 Whoever this SOB was, 550 00:24:06,946 --> 00:24:08,247 he was bold enough to kidnap one of our own. 551 00:24:08,280 --> 00:24:09,916 We're in a race against the clock. 552 00:24:09,949 --> 00:24:11,584 Found Evan's phone in the bell tower. 553 00:24:11,618 --> 00:24:13,085 From what he told me, we're looking for someone 554 00:24:13,119 --> 00:24:15,522 who was planning this murder for a while now. 555 00:24:15,555 --> 00:24:17,189 We think this cadaver was a trial run. 556 00:24:17,223 --> 00:24:18,658 IT got into Evan's computers. 557 00:24:18,691 --> 00:24:21,160 This picture was the last window that was opened. 558 00:24:21,193 --> 00:24:23,930 Looks like our perp did a test on a cadaver 559 00:24:23,963 --> 00:24:25,898 from the campus anatomy lab several months ago. 560 00:24:25,932 --> 00:24:27,133 Think he took the plunge and made his first real kill 561 00:24:27,166 --> 00:24:28,200 with this fraternity kid? 562 00:24:28,234 --> 00:24:29,602 That's what it looks like. 563 00:24:29,636 --> 00:24:31,137 I'm circulating a list of students 564 00:24:31,170 --> 00:24:33,673 who had access to the Northam Cadaver Lab 565 00:24:33,706 --> 00:24:35,675 the semester of the first incident. 566 00:24:35,708 --> 00:24:37,276 Evan had requested it before he was kidnapped. 567 00:24:37,309 --> 00:24:39,011 We pulled it from his emails. 568 00:24:39,045 --> 00:24:40,179 If our perp sticks close to campus, why take Evan? 569 00:24:40,212 --> 00:24:41,581 What's this psycho's MO? 570 00:24:41,614 --> 00:24:43,282 We don't have motive for Derek's attack, 571 00:24:43,315 --> 00:24:45,585 but for Evan, it seemed pretty simple. 572 00:24:45,618 --> 00:24:46,553 He was getting too close. 573 00:24:46,586 --> 00:24:48,521 Close to what? The guy's stuck in a morgue. 574 00:24:48,555 --> 00:24:50,557 But he was taken from the crime scene on campus. 575 00:24:50,590 --> 00:24:51,958 Wait a minute. 576 00:24:51,991 --> 00:24:53,526 What's the name of Evan's new intern? 577 00:24:53,560 --> 00:24:55,628 Peter something, the third. 578 00:24:55,662 --> 00:24:56,996 Hollingsworth? 579 00:24:57,029 --> 00:24:58,230 From Northam University. 580 00:24:58,264 --> 00:24:59,098 Son of a bitch. 581 00:24:59,131 --> 00:25:01,634 That's why he knew Evan was onto him. 582 00:25:01,668 --> 00:25:02,468 You really think he'd have the balls 583 00:25:02,501 --> 00:25:05,538 to come to a precinct, into our own lab 584 00:25:05,572 --> 00:25:07,039 that's investigating the murders he committed? 585 00:25:07,073 --> 00:25:08,541 What if the whole thing was planned? 586 00:25:08,575 --> 00:25:09,642 What better way for a criminology student 587 00:25:09,676 --> 00:25:10,910 to follow his first kill 588 00:25:10,943 --> 00:25:12,211 all the way through the whole process? 589 00:25:12,244 --> 00:25:14,113 He asked for an internship in the precinct 590 00:25:14,146 --> 00:25:15,915 where he knew Derek's body would end up. 591 00:25:15,948 --> 00:25:17,016 Okay, okay, I'll put out an APB. 592 00:25:17,049 --> 00:25:19,218 We got our perp. Let's get this SOB. 593 00:25:19,251 --> 00:25:21,320 We'll find out where he lives. 594 00:25:21,353 --> 00:25:24,223 (siren wailing) 595 00:25:59,391 --> 00:26:01,794 What's is this? 596 00:26:04,230 --> 00:26:05,732 Oh, my God. 597 00:26:05,765 --> 00:26:07,800 Something tells me this isn't for a dissertation. 598 00:26:11,303 --> 00:26:12,772 Wait a minute. 599 00:26:16,008 --> 00:26:21,614 Jazz album, saddle shoe, beach ball. 600 00:26:21,648 --> 00:26:23,650 Derek's murder is an exact replica, 601 00:26:23,683 --> 00:26:25,752 except for when he tried to crawl away for help. 602 00:26:25,785 --> 00:26:27,319 Peter's copying famous murders in the city. 603 00:26:27,353 --> 00:26:28,988 Great. A copycat. 604 00:26:29,021 --> 00:26:30,122 Nothing better than one freak 605 00:26:30,156 --> 00:26:31,323 mimicking a bunch of other freaks. 606 00:26:31,357 --> 00:26:33,125 I'm gonna send these to the precinct, (shutter clicking) 607 00:26:33,159 --> 00:26:34,226 see if they can get any information 608 00:26:34,260 --> 00:26:35,327 on the original cases 609 00:26:35,361 --> 00:26:37,096 that might help us figure out where he took Evan. 610 00:26:37,129 --> 00:26:38,264 But if he was gonna try to kill Evan, 611 00:26:38,297 --> 00:26:40,132 why not just do it in the bell tower? 612 00:26:40,166 --> 00:26:42,769 These crimes are all about precision and control, right? 613 00:26:42,802 --> 00:26:45,071 So if he's recreating famous New York murders, 614 00:26:45,104 --> 00:26:47,373 he's not going to just kill Evan randomly. 615 00:26:47,406 --> 00:26:49,676 Okay, so the question is: which one of these 616 00:26:49,709 --> 00:26:51,010 is he going to recreate with Evan? 617 00:26:51,043 --> 00:26:52,378 We can rule out the ones he already committed. 618 00:26:52,411 --> 00:26:54,246 And the ones that are too far away. 619 00:26:54,280 --> 00:26:55,782 It's broad daylight. 620 00:26:55,815 --> 00:26:56,816 He's going to want to go somewhere dark, 621 00:26:56,849 --> 00:26:58,317 somewhere out of the way. 622 00:27:06,392 --> 00:27:08,695 The subway tracks. 623 00:27:11,263 --> 00:27:14,433 But the closest subway station's over a mile from the bell tower. 624 00:27:14,466 --> 00:27:16,803 Manhattan Main Line. 625 00:27:16,836 --> 00:27:18,771 There is no Manhattan Main Line. 626 00:27:18,805 --> 00:27:21,040 But there was back in the '20s. 627 00:27:21,073 --> 00:27:23,342 It used to connect to that old City Hall Line. 628 00:27:23,375 --> 00:27:25,244 Let's get everybody down there. It's not going to be easy. 629 00:27:25,277 --> 00:27:27,213 That rail line-- it goes on for miles. 630 00:27:29,849 --> 00:27:31,718 VINCENT: What about this one? 631 00:27:31,751 --> 00:27:34,353 Attempted rape, assailant hasn't come forward yet. 632 00:27:34,386 --> 00:27:36,823 No ID on the guy who saved her. 633 00:27:36,856 --> 00:27:38,324 Promising. 634 00:27:38,357 --> 00:27:39,859 (door slams) 635 00:27:39,892 --> 00:27:41,260 You forgot to turn on the security? 636 00:27:41,293 --> 00:27:42,294 What's the point? 637 00:27:42,328 --> 00:27:43,796 Vincent, I need you. 638 00:27:43,830 --> 00:27:45,264 Someone took Evan. 639 00:27:45,297 --> 00:27:47,333 The guy from her birthday? Yes. 640 00:27:47,366 --> 00:27:48,367 The one you kissed? 641 00:27:48,400 --> 00:27:49,301 JT. 642 00:27:49,335 --> 00:27:51,170 Just clarifying. He's gone. 643 00:27:51,203 --> 00:27:52,304 I need you to come with me. 644 00:27:52,338 --> 00:27:54,340 I don't think that's a good idea. 645 00:27:54,373 --> 00:27:57,143 He may have been taken to the tunnels under campus. 646 00:27:57,176 --> 00:27:59,111 The abandoned rail line. Why there? 647 00:27:59,145 --> 00:28:03,750 He's... He's recreating old killings. 648 00:28:03,783 --> 00:28:06,485 Vincent, he's recreating yours, 649 00:28:06,518 --> 00:28:08,788 from the night you saved me at the subway. 650 00:28:10,422 --> 00:28:12,224 You know the underbelly of this city 651 00:28:12,258 --> 00:28:13,826 better than anyone. 652 00:28:13,860 --> 00:28:15,895 You might be my only hope of finding Evan 653 00:28:15,928 --> 00:28:17,429 before it's too late. 654 00:28:20,933 --> 00:28:23,202 Why am I always outnumbered? 655 00:28:23,235 --> 00:28:25,237 Fine, if you're going to go 656 00:28:25,271 --> 00:28:27,774 into the dark tunnels with this guy alone... 657 00:28:30,142 --> 00:28:32,111 (chambers round) 658 00:28:32,144 --> 00:28:33,946 you're gonna need this. 659 00:28:43,923 --> 00:28:46,292 OFFICER: Check that tunnel down there. 660 00:28:46,325 --> 00:28:48,194 Over this way, over this way. 661 00:28:54,166 --> 00:28:55,868 Apparently, your apprenticeship is at an end. 662 00:28:55,902 --> 00:28:57,169 It's okay. 663 00:28:57,203 --> 00:29:00,172 I been studying my whole life. 664 00:29:00,206 --> 00:29:01,874 Any particular reason? 665 00:29:01,908 --> 00:29:03,776 Happy little boys don't conventionally dream 666 00:29:03,810 --> 00:29:05,211 of slicing up bodies. 667 00:29:05,244 --> 00:29:06,846 Do they usually find their fathers 668 00:29:06,879 --> 00:29:08,881 lying stone-cold on the garage floor 669 00:29:08,915 --> 00:29:10,382 with a perfect splatter of blood 670 00:29:10,416 --> 00:29:11,450 projecting from their left temple? 671 00:29:11,483 --> 00:29:16,388 (train passing overhead) 672 00:29:21,493 --> 00:29:23,429 How old were you? 673 00:29:23,462 --> 00:29:24,463 Seven. 674 00:29:24,496 --> 00:29:27,233 Does it matter? 675 00:29:27,266 --> 00:29:29,568 Did that moment turn me into something I wasn't, 676 00:29:29,601 --> 00:29:31,570 or have I always been this way? 677 00:29:31,603 --> 00:29:32,972 Enough studying, time for action? 678 00:29:33,005 --> 00:29:34,273 (knife blade clicks) 679 00:29:36,943 --> 00:29:38,911 I can hear your sarcasm, 680 00:29:38,945 --> 00:29:42,314 but if you really wanted to understand us, 681 00:29:42,348 --> 00:29:44,183 you should have tried harder. 682 00:29:44,216 --> 00:29:47,219 Doesn't it ever get to you, 683 00:29:47,253 --> 00:29:48,821 only being a spectator, 684 00:29:48,855 --> 00:29:52,324 never actually accomplishing anything yourself? 685 00:29:52,358 --> 00:29:55,327 I can't say that that perspective 686 00:29:55,361 --> 00:29:57,463 has ever presented itself to me. 687 00:29:58,464 --> 00:30:00,399 Why Derek? 688 00:30:00,432 --> 00:30:04,203 You picked him as your first for a reason. 689 00:30:04,236 --> 00:30:06,839 I'd done my homework, and... 690 00:30:06,873 --> 00:30:07,974 it was time. 691 00:30:08,007 --> 00:30:09,208 I saw what Derek did 692 00:30:09,241 --> 00:30:12,011 to those pledges. 693 00:30:12,044 --> 00:30:13,913 It wasn't right. 694 00:30:13,946 --> 00:30:16,348 Plus he had the look 695 00:30:16,382 --> 00:30:18,951 that I needed, so... 696 00:30:18,985 --> 00:30:22,621 Still, it's hard to control the variables, isn't it? 697 00:30:22,654 --> 00:30:24,456 With me, 698 00:30:24,490 --> 00:30:26,458 you didn't really have time to prepare at all. 699 00:30:26,492 --> 00:30:29,228 Am I even the right type? 700 00:30:29,261 --> 00:30:31,463 To have this kill not align with the first 701 00:30:31,497 --> 00:30:34,500 in its acute attention to detail, well... 702 00:30:34,533 --> 00:30:36,402 That'll keep you up at night. 703 00:30:40,672 --> 00:30:45,244 You're trying to get into my head. 704 00:30:45,277 --> 00:30:47,379 And it's working, I assume, 705 00:30:47,413 --> 00:30:51,984 because I'm right. 706 00:30:52,018 --> 00:30:53,252 Anything? 707 00:30:53,285 --> 00:30:54,453 Other than bad memories 708 00:30:54,486 --> 00:30:56,555 from the last time we were down here? No. 709 00:30:56,588 --> 00:30:58,257 I'm alive because of you. 710 00:30:58,290 --> 00:30:59,959 And I would do it again. 711 00:30:59,992 --> 00:31:04,330 It just doesn't make taking a life any easier, that's all. 712 00:31:08,700 --> 00:31:11,070 Oh, no. 713 00:31:11,103 --> 00:31:13,472 Catherine, 714 00:31:15,507 --> 00:31:17,109 I think it's happening. 715 00:31:19,445 --> 00:31:21,948 Take it. 716 00:31:21,981 --> 00:31:23,349 Please. 717 00:31:23,382 --> 00:31:24,616 Protect yourself. 718 00:31:24,650 --> 00:31:25,651 Take it. You know what to do. 719 00:31:25,684 --> 00:31:26,986 No, I won't. 720 00:31:33,425 --> 00:31:35,394 Take it. 721 00:31:35,427 --> 00:31:37,296 (panting) 722 00:31:37,329 --> 00:31:38,364 Take it. 723 00:31:39,498 --> 00:31:41,500 Vincent. 724 00:31:41,533 --> 00:31:44,136 (rumbling) 725 00:31:46,538 --> 00:31:48,140 (growling) 726 00:32:11,097 --> 00:32:12,531 (Evan screams) 727 00:32:12,564 --> 00:32:13,532 (snarls) 728 00:32:16,702 --> 00:32:19,471 (groans) 729 00:32:19,505 --> 00:32:21,440 You're being too impulsive. 730 00:32:21,473 --> 00:32:26,378 You need to slow down, take your time. 731 00:32:47,399 --> 00:32:49,401 (rumbling) 732 00:32:54,806 --> 00:32:57,143 (growls) (grunts) 733 00:32:59,811 --> 00:33:01,147 (grunting) 734 00:33:11,823 --> 00:33:16,062 (snarling) 735 00:33:23,169 --> 00:33:25,171 (gunshot) 736 00:33:27,639 --> 00:33:29,041 (growls) 737 00:33:30,542 --> 00:33:33,145 (snarling) 738 00:33:44,523 --> 00:33:46,525 (panting) 739 00:33:52,464 --> 00:33:54,433 Evan. 740 00:33:54,466 --> 00:33:55,434 No, it's okay. 741 00:33:55,467 --> 00:33:56,435 It's me. 742 00:33:56,468 --> 00:33:57,836 Cat. 743 00:33:57,869 --> 00:33:59,471 Cat, what the hell just happened? 744 00:34:01,807 --> 00:34:03,842 Thank God we got to you in time. 745 00:34:03,875 --> 00:34:05,644 I was scared. 746 00:34:05,677 --> 00:34:07,546 Are you okay? 747 00:34:07,579 --> 00:34:09,615 (groans) 748 00:34:11,117 --> 00:34:13,119 (low growl) 749 00:34:28,900 --> 00:34:31,103 (panting) 750 00:34:37,709 --> 00:34:40,712 (phone rings) 751 00:34:40,746 --> 00:34:43,615 I have been calling. 752 00:34:43,649 --> 00:34:44,883 He's here. 753 00:34:44,916 --> 00:34:46,685 Oh, thank God. Is he okay? 754 00:34:46,718 --> 00:34:48,220 Yeah. 755 00:34:48,254 --> 00:34:50,589 We've got it under control. 756 00:34:50,622 --> 00:34:51,757 Okay, I am on my way. 757 00:34:51,790 --> 00:34:53,259 No. 758 00:34:53,292 --> 00:34:55,761 I-I mean... 759 00:34:55,794 --> 00:34:58,297 I don't think now is a good time. 760 00:34:58,330 --> 00:35:02,334 JT, I don't know how we cover this one up. 761 00:35:03,669 --> 00:35:05,637 Evan heard the whole attack. 762 00:35:05,671 --> 00:35:06,905 Be normal. 763 00:35:06,938 --> 00:35:09,175 Be as normal as you can possibly be. 764 00:35:09,208 --> 00:35:11,810 No one needs to know you have anything to do with us. 765 00:35:11,843 --> 00:35:13,745 Don't give anyone a chance to wonder what's going on. 766 00:35:16,548 --> 00:35:18,550 Okay. 767 00:35:19,551 --> 00:35:21,553 (phone beeps off) 768 00:35:22,921 --> 00:35:25,291 (siren chirps) 769 00:35:33,699 --> 00:35:35,667 I wasn't sure you'd be in today. 770 00:35:35,701 --> 00:35:38,204 You know us Brits; we keep it all inside. 771 00:35:38,237 --> 00:35:41,307 Did you get a psych eval? 772 00:35:41,340 --> 00:35:43,842 Charming little chat over tea. 773 00:35:43,875 --> 00:35:45,677 Evan. 774 00:35:45,711 --> 00:35:47,546 I'm alive. 775 00:35:47,579 --> 00:35:48,814 That's what I'm focusing on-- 776 00:35:48,847 --> 00:35:51,817 that and how I could have been so moronic 777 00:35:51,850 --> 00:35:55,787 to have this guy under my wing and not even see it. 778 00:35:55,821 --> 00:35:58,557 You didn't ask for him; he came to you. 779 00:35:58,590 --> 00:36:01,227 I wouldn't be so hard on yourself, 780 00:36:01,260 --> 00:36:03,762 and you figured it out... mostly. 781 00:36:03,795 --> 00:36:07,299 I'm used to seeing the aftermath 782 00:36:07,333 --> 00:36:08,634 of these kind of guys, 783 00:36:08,667 --> 00:36:11,770 but to be face to face with one, 784 00:36:11,803 --> 00:36:15,241 to see that he had no remorse, no emotion... 785 00:36:17,309 --> 00:36:20,812 Do you remember any of what happened to him? 786 00:36:20,846 --> 00:36:23,415 I don't think I'll ever forget. 787 00:36:26,985 --> 00:36:31,323 All I know is that whatever killed Peter, 788 00:36:31,357 --> 00:36:33,325 it wasn't entirely human. 789 00:36:33,359 --> 00:36:35,361 What do you mean? I think you know. 790 00:36:37,363 --> 00:36:40,332 To a degree. 791 00:36:40,366 --> 00:36:42,334 What you went through with your mom in the woods. 792 00:36:42,368 --> 00:36:45,237 Yeah, and after years of couch surfing 793 00:36:45,271 --> 00:36:46,738 with a dozen therapists, 794 00:36:46,772 --> 00:36:48,807 I realized it was all in my head. 795 00:36:48,840 --> 00:36:51,009 I went through this horrific experience 796 00:36:51,042 --> 00:36:53,945 and my mind tried to make sense of it. 797 00:36:53,979 --> 00:36:55,681 I heard flesh ripping, 798 00:36:55,714 --> 00:36:58,817 not just being severed, but ripped apart, Catherine. 799 00:36:58,850 --> 00:37:00,886 I swear, it was some kind of... 800 00:37:00,919 --> 00:37:02,020 Evan, I'm not questioning 801 00:37:02,053 --> 00:37:04,356 what you went through. 802 00:37:04,390 --> 00:37:06,892 I just-- I know how easy it is to see the beast 803 00:37:06,925 --> 00:37:08,260 when there is none. 804 00:37:12,063 --> 00:37:14,733 Ev... Evan, you're okay now. 805 00:37:14,766 --> 00:37:16,768 You're safe. 806 00:37:17,903 --> 00:37:19,905 That's what matters. 807 00:37:29,948 --> 00:37:32,418 Morning. 808 00:37:34,420 --> 00:37:35,921 So, you know those firefighters I was talking to 809 00:37:35,954 --> 00:37:37,055 at the party the other night? 810 00:37:37,088 --> 00:37:39,358 This ends badly for me, doesn't it? 811 00:37:39,391 --> 00:37:41,660 Strickland, the cute one, is into you, 812 00:37:41,693 --> 00:37:44,062 and the only way he'll go out is if he has his wingman, 813 00:37:44,095 --> 00:37:45,764 the hot one with the arm tattoo. 814 00:37:45,797 --> 00:37:46,832 That's a lot of math. 815 00:37:46,865 --> 00:37:48,767 Double date on them. 816 00:37:48,800 --> 00:37:50,769 This is entrapment. 817 00:37:50,802 --> 00:37:53,439 This is fun-- something you're in desperate need of. 818 00:37:56,442 --> 00:37:57,409 Okay, it's happening. 819 00:37:57,443 --> 00:37:58,677 You're distracted. 820 00:37:58,710 --> 00:38:00,312 Who is he? 821 00:38:01,513 --> 00:38:04,383 Okay, there, 822 00:38:04,416 --> 00:38:06,852 there was this guy that I was kind of into, 823 00:38:06,885 --> 00:38:09,455 but it doesn't matter. Okay, 824 00:38:09,488 --> 00:38:11,757 well, the best way to get over an "it doesn't matter" guy 825 00:38:11,790 --> 00:38:13,759 is to find a new one, preferably one 826 00:38:13,792 --> 00:38:15,394 who looks good bare-chested in red suspenders. 827 00:38:15,427 --> 00:38:18,330 Oh, no, 828 00:38:18,364 --> 00:38:20,799 that is not the face of someone who's happy we solved the case. 829 00:38:20,832 --> 00:38:23,802 Just, uh, seeing what was left of our perp last night. 830 00:38:23,835 --> 00:38:25,804 Psycho deserved it-- off the record. 831 00:38:25,837 --> 00:38:28,039 Now, that is for the courts to decide. 832 00:38:28,073 --> 00:38:30,476 Our vigilante stepped way across the line. 833 00:38:30,509 --> 00:38:32,077 He's out of control and he just jumped 834 00:38:32,110 --> 00:38:34,012 to the top of our most wanted list. 835 00:38:36,415 --> 00:38:37,983 Every precinct is on this. 836 00:38:38,016 --> 00:38:40,018 Okay, this guy's got to get brought in. 837 00:38:40,051 --> 00:38:42,120 It looks like there's been attacks all over town. 838 00:38:42,153 --> 00:38:44,122 Somebody out there knows something 839 00:38:44,155 --> 00:38:46,458 and is just not talking. 840 00:38:46,492 --> 00:38:49,428 Eight incidents in the past month. 841 00:38:49,461 --> 00:38:51,863 This is suspect "A" number one. 842 00:38:52,964 --> 00:38:57,369 * Calling on Saint Christopher 843 00:39:00,472 --> 00:39:04,910 * Gonna need some help tonight 844 00:39:07,779 --> 00:39:12,518 * For the long, dark road ahead * 845 00:39:14,520 --> 00:39:19,525 * On my way back to the light 846 00:39:22,494 --> 00:39:26,598 * 'Cause the path is so unclear * 847 00:39:29,935 --> 00:39:34,139 * And I'm not sure who to be 848 00:39:36,542 --> 00:39:39,010 * All I know is, I can't stay here... * 849 00:39:39,044 --> 00:39:40,979 How is he? 850 00:39:41,012 --> 00:39:43,882 Been better. 851 00:39:43,915 --> 00:39:47,185 * Won't you please watch over me? * 852 00:39:47,218 --> 00:39:51,089 So, just out of curiosity, when you were armed 853 00:39:51,122 --> 00:39:53,091 with a loaded tranq gun that would have prevented 854 00:39:53,124 --> 00:39:55,494 exactly what happened in the tunnel, 855 00:39:55,527 --> 00:39:56,795 why not use it? 856 00:39:56,828 --> 00:39:58,029 Look, 857 00:39:58,063 --> 00:39:59,798 Vincent was my only hope of saving Evan. 858 00:39:59,831 --> 00:40:00,932 I took a chance. 859 00:40:00,966 --> 00:40:02,934 You may have saved Evan, 860 00:40:02,968 --> 00:40:06,438 but you didn't think about the price Vincent would pay. 861 00:40:06,472 --> 00:40:11,443 * Yeah, I'm on my way 862 00:40:13,144 --> 00:40:15,146 * Now 863 00:40:21,487 --> 00:40:25,591 * It can get so lonely here 864 00:40:29,995 --> 00:40:32,964 * Do we learn to face our fears... * 865 00:40:32,998 --> 00:40:35,133 (gasps) 866 00:40:37,135 --> 00:40:41,239 * Before they carve our names in stone? * 867 00:40:41,272 --> 00:40:43,475 He put himself in there. 868 00:40:43,509 --> 00:40:48,847 * Well, I'm on my way... 869 00:40:48,880 --> 00:40:50,982 We got it ready years ago in case he ever needed 870 00:40:51,016 --> 00:40:52,050 containment. 871 00:40:52,083 --> 00:40:53,051 You can't keep him in that. 872 00:40:53,084 --> 00:40:53,885 He's dangerous. 873 00:40:53,919 --> 00:40:55,987 If he's not in control of himself, 874 00:40:56,021 --> 00:40:57,155 somebody needs to be. 875 00:40:57,188 --> 00:40:59,190 You shouldn't be here. 876 00:40:59,224 --> 00:41:02,561 We are going to figure out a way to fix this. 877 00:41:02,594 --> 00:41:03,595 I am getting you out of here. 878 00:41:03,629 --> 00:41:05,130 Give me the key. 879 00:41:05,163 --> 00:41:07,265 That might be a little harder than it seems. 880 00:41:07,298 --> 00:41:09,868 We retraced Vincent's steps 881 00:41:09,901 --> 00:41:13,872 and looked at what's triggering his blackouts. 882 00:41:13,905 --> 00:41:16,007 The night he was going to dinner, 883 00:41:16,041 --> 00:41:18,143 where he was headed near that campus, 884 00:41:18,176 --> 00:41:20,145 who he heard coming up the stairs 885 00:41:20,178 --> 00:41:22,280 when he blacked out in here yesterday. 886 00:41:22,313 --> 00:41:25,517 * Calling on Saint Christopher... * 887 00:41:27,218 --> 00:41:29,187 It's you. 888 00:41:29,220 --> 00:41:31,189 * Gonna need some help tonight. * 889 00:41:31,222 --> 00:41:33,892 Captioning sponsored by CBS 890 00:41:33,925 --> 00:41:37,262 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org