1 00:00:02,040 --> 00:00:03,872 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,077 After 6 years of being a vigilante, 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,033 the only way to achieve my goal 4 00:00:08,200 --> 00:00:11,432 and save my city was to confess to being the Green Arrow. 5 00:00:11,600 --> 00:00:15,230 Now my family and friends must carry on my mission without me. 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,472 I am no longer a hero. 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,917 I am inmate 4587. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,840 Previously on Arrow... 9 00:00:23,040 --> 00:00:24,360 I am Dr. Jarrett Parker. 10 00:00:24,520 --> 00:00:26,910 I'm here to conduct your psychiatric evaluation. 11 00:00:27,080 --> 00:00:29,151 - What is your name? - My name is Oliver Queen. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,391 Laurel: You kidnapped and imprisoned the silencer? 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,976 Felicity: She's gone. Laurel: How'd you know she was gonna take the belt? 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,600 The RFID chip I installed in it is gonna lead us straight to Diaz. 15 00:00:36,760 --> 00:00:38,638 - Where is Diaz? - I don't know, 16 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 but I know who does. 17 00:00:39,920 --> 00:00:42,879 Everything that goes on here goes through the Demon first. 18 00:00:43,040 --> 00:00:45,680 What will you do after you find this person? 19 00:00:45,840 --> 00:00:47,991 I will use them to stop Diaz. 20 00:00:48,160 --> 00:00:49,594 Still resistant. 21 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Agh! 22 00:00:51,120 --> 00:00:52,270 Parker: What is your name? 23 00:00:52,440 --> 00:00:55,035 My name is inmate 4587. 24 00:00:58,680 --> 00:01:02,390 [Footsteps] 25 00:01:04,880 --> 00:01:06,314 [Beeping] 26 00:01:09,080 --> 00:01:11,834 On your feet, 4587. 27 00:01:16,600 --> 00:01:19,399 - Who are you? - Your new best friend. 28 00:01:19,560 --> 00:01:22,837 Now, on your feet. 29 00:01:31,520 --> 00:01:32,520 Hold out your hand. 30 00:01:38,880 --> 00:01:42,317 This will be on you at all times 31 00:01:42,800 --> 00:01:44,359 to ensure the safety of yourself 32 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 and the other prisoners. 33 00:01:48,520 --> 00:01:49,520 [Beep beep] 34 00:01:52,240 --> 00:01:53,356 Where's Dr. Parker? 35 00:01:53,520 --> 00:01:56,479 He said you're ready for phase two, 36 00:01:56,640 --> 00:02:00,998 which means you belong to me now. 37 00:02:01,880 --> 00:02:03,792 - Move. - Where are you taking me? 38 00:02:05,360 --> 00:02:06,794 Down the rabbit hole. 39 00:02:25,960 --> 00:02:27,474 Welcome home. 40 00:02:27,640 --> 00:02:31,077 Man on P.A.: Inmate 10-13. Inmate 10-13. 41 00:02:32,520 --> 00:02:33,954 Man: No, no. 42 00:02:34,840 --> 00:02:36,638 No, please, please. No, no. 43 00:02:36,840 --> 00:02:38,160 Oliver: Where are they taking him? 44 00:02:38,280 --> 00:02:41,193 Pray you never find out. 45 00:02:43,360 --> 00:02:44,430 Your wife is dead. 46 00:02:48,120 --> 00:02:49,520 Guard: Friend of yours? 47 00:02:50,720 --> 00:02:51,720 No. 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,513 Is there a problem? 49 00:02:56,880 --> 00:02:58,678 No. No problem. 50 00:02:58,960 --> 00:03:02,636 Good. Keep it that way. 51 00:03:04,960 --> 00:03:06,235 When's visitation? 52 00:03:06,400 --> 00:03:07,720 There's no visitation down here. 53 00:03:08,280 --> 00:03:09,600 No... what do... what do you mean? 54 00:03:11,680 --> 00:03:14,115 It's probably best that you forget 55 00:03:14,280 --> 00:03:17,717 about anyone on the outside. 56 00:03:19,480 --> 00:03:22,234 They'll eventually forget about you. 57 00:03:35,920 --> 00:03:37,296 Bell: I read through your mission report 58 00:03:37,320 --> 00:03:38,436 from the Switzerland op. 59 00:03:38,600 --> 00:03:39,920 Director Michaels signed off, 60 00:03:40,080 --> 00:03:42,037 but I noticed a few abnormalities. 61 00:03:42,240 --> 00:03:43,736 Sir, if this is regarding the 23 minutes 62 00:03:43,760 --> 00:03:45,200 of unaccounted time in our field log, 63 00:03:45,360 --> 00:03:47,272 it is because we took a pit stop 64 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 for chocolate. 65 00:03:49,920 --> 00:03:50,920 When in Rome, right? 66 00:03:51,680 --> 00:03:53,136 Do you want some? You should have some. 67 00:03:53,160 --> 00:03:55,176 - Actually, I'm diabetic. - Oh, OK. Don't have some. 68 00:03:55,200 --> 00:03:58,398 And I was referring to the intel we got from that mission. 69 00:03:58,720 --> 00:04:01,155 This is Malcolm Byrd, a black market arms dealer 70 00:04:01,320 --> 00:04:03,391 specializing in chemical weapons trading. 71 00:04:03,560 --> 00:04:04,994 The data we pulled from the bank 72 00:04:05,160 --> 00:04:06,680 tipped us off to an ongoing transaction 73 00:04:06,800 --> 00:04:07,950 involving a gentleman... 74 00:04:08,120 --> 00:04:10,077 Dr. Nyambi Somto, biochemist. 75 00:04:10,520 --> 00:04:11,840 Two weeks ago, Somto went missing 76 00:04:12,000 --> 00:04:13,878 along with a cache of nerve agents banned 77 00:04:14,040 --> 00:04:15,076 by the Geneva protocols. 78 00:04:15,240 --> 00:04:17,197 We believe that Somto's trying to sell 79 00:04:17,400 --> 00:04:18,880 these chemicals to Byrd. 80 00:04:19,040 --> 00:04:21,839 Bell: Fortunately, A.R.G.U.S. already has Somto in custody. 81 00:04:22,560 --> 00:04:24,552 So mission accomplished. Yay. 82 00:04:24,720 --> 00:04:27,189 Not exactly. Byrd still believes the buy is going on, 83 00:04:27,360 --> 00:04:28,480 which means we can catch him. 84 00:04:29,160 --> 00:04:30,435 That's where you come in, Holt. 85 00:04:30,600 --> 00:04:32,512 Why is there a mock-up photo of me 86 00:04:32,680 --> 00:04:34,273 I.D.ed as Dr. Somto? 87 00:04:34,440 --> 00:04:35,880 John: We need an undercover operative 88 00:04:36,040 --> 00:04:37,360 to impersonate Somto 89 00:04:37,520 --> 00:04:38,670 and make contact with Byrd. 90 00:04:38,880 --> 00:04:40,760 Somto claims he and Byrd only interfaced online, 91 00:04:40,800 --> 00:04:42,473 never face to face, thus the mock-up. 92 00:04:42,640 --> 00:04:45,474 Uh, why does it have to be my face? 93 00:04:45,760 --> 00:04:48,116 We need someone who can pull off a convincing charade. 94 00:04:48,280 --> 00:04:50,112 You have 14 phds, including one 95 00:04:50,280 --> 00:04:51,600 in biochemical engineering, 96 00:04:51,760 --> 00:04:53,336 and you're fluent in 5 different languages, 97 00:04:53,360 --> 00:04:54,953 including Somto's native tongue. 98 00:04:55,120 --> 00:04:57,715 6, actually. Nowadays, I'm more 99 00:04:57,880 --> 00:04:59,872 of a chill in the back of a van, 100 00:05:00,040 --> 00:05:01,759 surrounded by monitors kind of a guy. 101 00:05:01,920 --> 00:05:04,071 Curtis, we don't need you to engage. 102 00:05:04,320 --> 00:05:05,754 Just put eyes on Byrd. 103 00:05:05,920 --> 00:05:07,376 Me and my team will handle the takedown 104 00:05:07,400 --> 00:05:08,550 and package retrieval. 105 00:05:08,720 --> 00:05:09,720 Also... 106 00:05:10,400 --> 00:05:12,039 It's an order. 107 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 [Sighs] 108 00:05:15,600 --> 00:05:18,752 [Speaking French] 109 00:05:30,280 --> 00:05:31,634 Remember me? 110 00:05:32,600 --> 00:05:34,034 I need to talk to you. 111 00:05:35,280 --> 00:05:36,475 Oliver: Hey. 112 00:05:36,960 --> 00:05:39,520 I know it was the Demon who hired you to attack me. 113 00:05:39,680 --> 00:05:40,909 Stop talking to me. 114 00:05:41,080 --> 00:05:43,117 Tell me who the Demon is. 115 00:05:43,480 --> 00:05:45,597 - Leave me alone. - Hey. Hey. 116 00:05:46,320 --> 00:05:47,879 Ugh! 117 00:05:49,000 --> 00:05:50,639 It was an accident, I swear. 118 00:05:50,800 --> 00:05:52,712 [Crackling] 119 00:05:52,880 --> 00:05:54,837 [Grunting] 120 00:05:58,040 --> 00:06:00,077 Looks like you're having a relapse. 121 00:06:00,240 --> 00:06:02,118 We warned you about this. 122 00:06:02,280 --> 00:06:03,350 You know what happens now. 123 00:06:03,520 --> 00:06:04,636 I'm sorry. 124 00:06:06,160 --> 00:06:07,230 It won't happen again. 125 00:06:07,840 --> 00:06:09,194 [Crackling] 126 00:06:09,360 --> 00:06:11,272 [Groaning] 127 00:06:11,840 --> 00:06:13,160 Get him up. 128 00:06:13,640 --> 00:06:14,994 Prisoner: No! 129 00:06:15,840 --> 00:06:18,116 Not through there, please. 130 00:06:18,280 --> 00:06:19,794 [Whimpers] 131 00:06:23,160 --> 00:06:24,230 [Door slams shut] 132 00:06:27,720 --> 00:06:29,439 [Computer beeping] 133 00:06:29,600 --> 00:06:31,576 The tracker is now paired with a facial recognition program, 134 00:06:31,600 --> 00:06:33,319 targeting all CCTV and traffic cameras 135 00:06:33,480 --> 00:06:36,296 within a 5-mile radius of the silencer's location, updating in real time. 136 00:06:36,320 --> 00:06:38,198 So when the silencer finally finds Diaz, 137 00:06:38,360 --> 00:06:39,510 we'll get an immediate alert? 138 00:06:39,680 --> 00:06:41,496 Yeah, as long as you don't adjust any of the inputs, 139 00:06:41,520 --> 00:06:43,440 change any of the settings, or click any buttons. 140 00:06:43,520 --> 00:06:44,696 I mean, basically, don't touch anything, 141 00:06:44,720 --> 00:06:47,056 and, yeah, we will be... we will be... we will be just fine. 142 00:06:47,080 --> 00:06:48,878 I'm not sure I needed an in-person tutorial 143 00:06:49,040 --> 00:06:51,316 on how to watch a blinking dot blink. 144 00:06:51,480 --> 00:06:54,314 Sorry. I'm just really anxious, you know? 145 00:06:54,480 --> 00:06:56,039 We're so close to getting Diaz, 146 00:06:56,200 --> 00:06:57,776 and the last time I saw Oliver was a while ago, 147 00:06:57,800 --> 00:06:58,760 and it didn't end so well. 148 00:06:58,761 --> 00:07:01,320 Relax. Visiting your husband is not gonna cause 149 00:07:01,520 --> 00:07:03,239 our operation to fall apart. 150 00:07:03,440 --> 00:07:04,669 [Computer beeps] 151 00:07:04,840 --> 00:07:07,639 Although when the blinking dot disappears, 152 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 that's not good, is it? 153 00:07:09,000 --> 00:07:10,400 - Crap! - Hey. I wanted it noted 154 00:07:10,560 --> 00:07:12,120 for the record I did not touch anything. 155 00:07:12,440 --> 00:07:13,896 - Is the signal dead? - No. It's just faint. 156 00:07:13,920 --> 00:07:15,736 It's still pinging, but I'm gonna need to boost the signal 157 00:07:15,760 --> 00:07:17,136 to get a secure lock on her exact location, 158 00:07:17,160 --> 00:07:18,616 which may take a while, so maybe I should stay here, 159 00:07:18,640 --> 00:07:19,696 keep an eye on the program, you know, just... 160 00:07:19,720 --> 00:07:21,640 you can keep an eye on the program from the road. 161 00:07:22,640 --> 00:07:23,640 OK, but the moment... 162 00:07:23,720 --> 00:07:25,536 the signal comes back online, you want me to call you. 163 00:07:25,560 --> 00:07:27,552 Yes. Look at us, 164 00:07:27,720 --> 00:07:28,976 you know, finishing each other's sentences. 165 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 - Really... - go. 166 00:07:30,440 --> 00:07:31,440 Mm-hmm. 167 00:07:33,360 --> 00:07:36,353 If not for Oliver's sake, at least for my own. 168 00:07:40,960 --> 00:07:42,599 [Sliding] 169 00:07:56,200 --> 00:07:58,157 I understand you've been looking for the Demon. 170 00:08:03,320 --> 00:08:04,595 Talia? 171 00:08:11,000 --> 00:08:13,595 You survived the explosion on Lian Yu. 172 00:08:13,840 --> 00:08:16,355 - How? - You know I'm not so easily defeated. 173 00:08:16,520 --> 00:08:18,079 What are you doing here? 174 00:08:18,320 --> 00:08:21,711 Oh. I ran afoul of an old foe in Gotham. 175 00:08:22,240 --> 00:08:26,712 What surprised me was to see you here, a prisoner. 176 00:08:26,960 --> 00:08:28,376 I believe I taught you better than that. 177 00:08:28,400 --> 00:08:29,993 Oh, you taught me many things, 178 00:08:30,160 --> 00:08:33,153 including how to manipulate people. 179 00:08:34,280 --> 00:08:36,511 So the attack in the shower, 180 00:08:37,000 --> 00:08:39,117 brick's mind games... 181 00:08:39,560 --> 00:08:41,916 you pushed every button and pulled every string 182 00:08:42,200 --> 00:08:43,680 just to get me down here. 183 00:08:43,880 --> 00:08:45,599 You always were a quick study. 184 00:08:45,760 --> 00:08:46,989 Where's Ricardo Diaz? 185 00:08:49,160 --> 00:08:50,560 - I don't know. - Liar. 186 00:08:50,880 --> 00:08:52,599 I'm many things, 187 00:08:53,040 --> 00:08:54,520 but a liar is not one of them. 188 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 You asked how I survived Lian Yu. 189 00:09:01,240 --> 00:09:03,596 The answer is barely... 190 00:09:05,400 --> 00:09:08,518 And only with the help of a drug supplied by your Mr. Diaz, 191 00:09:09,000 --> 00:09:11,231 so in exchange, I facilitated an attack 192 00:09:11,480 --> 00:09:14,040 on the man who murdered my father, left me for dead. 193 00:09:14,240 --> 00:09:16,277 More than a fair trade. 194 00:09:17,400 --> 00:09:19,756 There was a time, Talia, 195 00:09:20,520 --> 00:09:23,991 when aligning yourself with a man like Ricardo Diaz 196 00:09:24,200 --> 00:09:26,669 would have been beneath you. 197 00:09:28,240 --> 00:09:29,594 I do what it takes to survive. 198 00:09:30,240 --> 00:09:32,311 Another lesson you seem to have forgotten. 199 00:09:33,440 --> 00:09:36,239 I taught you to separate the man from the monster. 200 00:09:36,400 --> 00:09:38,392 Instead, you exposed your true identity 201 00:09:38,560 --> 00:09:40,472 for all the world to see 202 00:09:40,640 --> 00:09:42,871 and became the monster you always feared you were. 203 00:09:43,240 --> 00:09:44,754 What do you want from me? 204 00:09:44,960 --> 00:09:46,314 There is a way out of slabside, 205 00:09:46,520 --> 00:09:48,193 and I need your help to escape. 206 00:09:48,360 --> 00:09:51,034 You expect me to help you 207 00:09:51,200 --> 00:09:53,635 after all the pain and the suffering 208 00:09:53,800 --> 00:09:56,998 that you inflicted on my family? 209 00:09:57,160 --> 00:09:59,296 What does it tell you that I would even ask for your help 210 00:09:59,320 --> 00:10:01,357 after what you've done to mine? 211 00:10:07,440 --> 00:10:09,636 You don't understand what they do to people down here. 212 00:10:09,800 --> 00:10:11,280 They reform criminals. 213 00:10:11,440 --> 00:10:12,556 They destroy them. 214 00:10:14,360 --> 00:10:16,875 You and I once stood on the same side. 215 00:10:17,040 --> 00:10:18,394 We can do it again. 216 00:10:18,560 --> 00:10:21,712 You stood on the same side as Adrian Chase... 217 00:10:23,600 --> 00:10:24,875 And my son lost his mother, 218 00:10:26,320 --> 00:10:29,074 so now I'm here, trying to save 219 00:10:29,240 --> 00:10:32,517 what's left of my family 220 00:10:33,400 --> 00:10:35,471 because I'm stuck 221 00:10:35,920 --> 00:10:39,630 in a cycle of violence, and I have been stuck there 222 00:10:39,800 --> 00:10:41,598 since the moment 223 00:10:41,760 --> 00:10:44,798 you told me what to do with my father's list. 224 00:10:44,960 --> 00:10:46,838 You don't honestly believe that, Oliver. 225 00:10:47,040 --> 00:10:51,512 There's no Oliver in here. I'm inmate 4587, 226 00:10:51,920 --> 00:10:56,995 so I'm asking you, however you broke into my cell... 227 00:10:58,880 --> 00:11:00,030 Get out. 228 00:11:03,160 --> 00:11:05,470 [Indistinct chatter] 229 00:11:07,200 --> 00:11:09,669 [Door opens, keys jingle] 230 00:11:10,320 --> 00:11:13,119 Uh, excuse me. My husband is Oliver Queen, 231 00:11:13,280 --> 00:11:14,856 and as your colleagues have already triple-checked, 232 00:11:14,880 --> 00:11:16,360 I am definitely on his visitor's list. 233 00:11:16,400 --> 00:11:17,993 It's been 20 minutes, and he's not here. 234 00:11:18,160 --> 00:11:21,710 Inmate 4587 has had his visitation privileges revoked. 235 00:11:22,120 --> 00:11:24,000 What? What happened? What are you talking about? 236 00:11:24,040 --> 00:11:26,077 I'm not at Liberty to say, ma'am. 237 00:11:26,240 --> 00:11:28,311 I'm his wife. I have a right to see my husband. 238 00:11:28,480 --> 00:11:30,039 I'm afraid you don't. 239 00:11:40,920 --> 00:11:42,559 - You're Oliver's wife. - Yeah. 240 00:11:42,760 --> 00:11:44,896 I recognize you from the picture he looks at all the time. 241 00:11:44,920 --> 00:11:45,920 You know Oliver. 242 00:11:46,640 --> 00:11:48,074 I'm kind of his sidekick in here. 243 00:11:48,240 --> 00:11:49,879 Can you give him a message for me? 244 00:11:50,040 --> 00:11:52,236 Can you tell him that I have a lead on Diaz? 245 00:11:52,440 --> 00:11:53,976 - He'll know what it means. - I know what that means. 246 00:11:54,000 --> 00:11:55,400 He'll be so excited, 247 00:11:55,560 --> 00:11:57,517 but I can't give him that message. 248 00:11:58,120 --> 00:11:59,520 Why not? 249 00:11:59,680 --> 00:12:01,592 Because he got sent down to level two. 250 00:12:02,440 --> 00:12:03,669 What's level two? 251 00:12:03,840 --> 00:12:05,479 It's bad, it's really bad. 252 00:12:05,640 --> 00:12:07,711 It's where they send the worst of the worst. 253 00:12:07,880 --> 00:12:10,440 But Oliver isn't the worst of the worst. 254 00:12:10,600 --> 00:12:13,160 It's kind of a long story, but he got set up, 255 00:12:13,320 --> 00:12:16,313 and then he had to stab a guard or two. 256 00:12:17,040 --> 00:12:18,520 It all kind of happened fast, 257 00:12:18,680 --> 00:12:19,800 and there was a lot of blood. 258 00:12:19,960 --> 00:12:21,296 No. Oliver... Oliver would never... 259 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 he would never do something like that. 260 00:12:22,920 --> 00:12:24,056 I don't know if you've noticed, 261 00:12:24,080 --> 00:12:27,517 but the guards aren't exactly on the side of good in here. 262 00:12:28,680 --> 00:12:30,016 - I should go. - Wait just one second. 263 00:12:30,040 --> 00:12:31,076 Sorry about your husband. 264 00:12:32,000 --> 00:12:33,798 He's the best. 265 00:12:43,000 --> 00:12:44,036 Target sighted. 266 00:12:44,240 --> 00:12:46,232 Heading into the sketchy loading dock to confirm. 267 00:12:46,400 --> 00:12:48,312 OK, Curtis. Once you get firm confirmation, 268 00:12:48,480 --> 00:12:50,949 we'll move in but not before, so keep it cool, OK? 269 00:12:51,160 --> 00:12:53,117 Sure. That will be easy to do in wool pants. 270 00:12:54,000 --> 00:12:56,037 [Speaking French] 271 00:13:17,640 --> 00:13:19,160 John: We still don't have eyes on Byrd. 272 00:13:19,280 --> 00:13:20,280 Find out why. 273 00:13:31,440 --> 00:13:33,033 Uh... 274 00:13:33,200 --> 00:13:35,192 You do. Yes, you do, Curtis. 275 00:13:35,360 --> 00:13:38,239 [French accent] Yes. Yes. I do. 276 00:13:38,400 --> 00:13:39,436 You speak English. 277 00:13:40,240 --> 00:13:42,080 Bring you entire supply to the mandrake gallery 278 00:13:42,120 --> 00:13:43,520 tomorrow, 8 P.M. 279 00:13:43,680 --> 00:13:44,955 Monsieur Byrd will be waiting. 280 00:13:45,120 --> 00:13:46,315 You'll get your money then. 281 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 Wait. 282 00:13:48,520 --> 00:13:51,354 A second meeting was not a part of our agreement. 283 00:13:51,920 --> 00:13:53,752 Do we have a problem, Dr. Somto? 284 00:13:54,560 --> 00:13:56,677 John: What are you doing? Just agree to the meeting. 285 00:13:56,840 --> 00:13:57,800 Curtis! 286 00:13:57,801 --> 00:14:02,397 No. No problem at all. 287 00:14:03,560 --> 00:14:04,960 What the hell was that? 288 00:14:05,120 --> 00:14:06,520 You said this was a one-time deal... 289 00:14:06,560 --> 00:14:08,358 meet the guy, get out, done. 290 00:14:08,520 --> 00:14:10,876 Getting roped into the sequel was not part of the plan! 291 00:14:11,040 --> 00:14:12,040 We're in the field. 292 00:14:12,120 --> 00:14:13,839 Sometimes, plans change in the field! 293 00:14:14,000 --> 00:14:15,832 You, of all people, should know that! 294 00:14:16,040 --> 00:14:18,430 Look. My days in the field were over 295 00:14:18,600 --> 00:14:20,637 the day Oliver went to prison. 296 00:14:20,800 --> 00:14:22,154 I would like to keep it that way. 297 00:14:22,320 --> 00:14:24,312 Curtis, we still need to nail Byrd. 298 00:14:24,480 --> 00:14:26,119 We can't do that without you! 299 00:14:26,280 --> 00:14:28,776 Well, then you better hope I have a twin or a clone or something 300 00:14:28,800 --> 00:14:30,917 because I am not doing that again! 301 00:14:31,080 --> 00:14:32,080 I'm out! 302 00:14:34,440 --> 00:14:36,079 That doesn't make any sense. 303 00:14:36,240 --> 00:14:37,799 Mr. Queen has two hours 304 00:14:37,960 --> 00:14:39,440 of visitation left this month, 305 00:14:39,600 --> 00:14:40,976 so I suggest you get it straightened out, 306 00:14:41,000 --> 00:14:43,390 or I will have the U.S. attorney so far up your ass 307 00:14:43,560 --> 00:14:45,336 that you'll have to turn your head to the left 308 00:14:45,360 --> 00:14:46,714 and cough. 309 00:14:46,840 --> 00:14:49,480 Whew! I mean, no offense to Black Siren, 310 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 but I actually think you're scarier as an attorney. 311 00:14:51,800 --> 00:14:53,473 Black siren gets results. 312 00:14:53,640 --> 00:14:55,472 All the D.A. got was stonewalled. 313 00:14:55,640 --> 00:14:57,438 Prison authorities insisted that Oliver 314 00:14:57,560 --> 00:14:59,950 already maxed his visitation allowances this month. 315 00:15:00,120 --> 00:15:03,716 How? I've only been there once. I... 316 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 something's wrong. 317 00:15:05,960 --> 00:15:07,235 Obviously. 318 00:15:08,800 --> 00:15:12,111 Sorry. Empathy's a word I'm learning. 319 00:15:12,280 --> 00:15:13,316 It's a work in progress. 320 00:15:13,480 --> 00:15:14,736 The prisoner that knew Oliver said 321 00:15:14,760 --> 00:15:16,360 they took him somewhere called level two. 322 00:15:16,480 --> 00:15:17,840 We need to figure out what that is. 323 00:15:17,920 --> 00:15:18,800 We? 324 00:15:18,801 --> 00:15:20,041 Consider it a lesson in empathy. 325 00:15:20,200 --> 00:15:21,976 OK. I'm accessing the federal slabside records... 326 00:15:22,000 --> 00:15:23,673 employment, inmate sentencing, 327 00:15:23,840 --> 00:15:24,840 infrastructure. 328 00:15:24,960 --> 00:15:26,216 I don't know what's more amusing... 329 00:15:26,240 --> 00:15:28,357 the fact that you just broke 6 laws in front of me 330 00:15:28,520 --> 00:15:31,240 or that you're forcing me to feel empathetic about it. 331 00:15:31,400 --> 00:15:32,720 What? What's wrong? 332 00:15:32,880 --> 00:15:35,714 Wherever they took Oliver is completely off the books. 333 00:15:35,880 --> 00:15:38,952 There's no record of anything at slabside called level two. 334 00:15:43,840 --> 00:15:45,991 [Door sliding open] 335 00:16:22,720 --> 00:16:24,313 Oliver: What the hell happened to him? 336 00:16:24,480 --> 00:16:26,358 You don't recognize a dead body? 337 00:16:28,360 --> 00:16:29,953 What goes on in that room? 338 00:16:30,520 --> 00:16:31,670 That's where they reform you. 339 00:16:31,880 --> 00:16:34,076 Therapy doesn't kill people, Talia. 340 00:16:34,240 --> 00:16:35,799 You have a surprising amount of empathy 341 00:16:35,960 --> 00:16:37,235 for a man who assaulted you. 342 00:16:37,400 --> 00:16:39,278 He's dead because 343 00:16:39,440 --> 00:16:41,318 of whatever happened behind those doors. 344 00:16:41,520 --> 00:16:43,477 Then he's one of the lucky ones. 345 00:16:43,880 --> 00:16:45,280 - What? - Those who walk out alive 346 00:16:45,480 --> 00:16:46,630 suffer much more. 347 00:16:48,120 --> 00:16:51,158 You have no idea what your doctor is really doing down here. 348 00:16:51,360 --> 00:16:53,033 Come on. 349 00:16:53,800 --> 00:16:54,950 Dr. Parker's behind this? 350 00:16:55,200 --> 00:16:56,714 Not so quick a study after all. 351 00:16:57,360 --> 00:16:59,272 You fell for Parker's lies. 352 00:16:59,640 --> 00:17:02,136 That's what happens when you fail to keep your two sides separate. 353 00:17:02,160 --> 00:17:03,480 You become weak. 354 00:17:03,640 --> 00:17:06,553 Whatever is happening, we need to stop it. 355 00:17:06,840 --> 00:17:09,071 These people are criminals 356 00:17:09,320 --> 00:17:11,789 the likes of which you've spent the past 6 years putting away. 357 00:17:11,960 --> 00:17:13,519 I'm surprised you want to help them. 358 00:17:14,200 --> 00:17:17,477 But you were the one who pushed me towards helping others, 359 00:17:17,680 --> 00:17:19,717 towards fighting for justice. 360 00:17:21,840 --> 00:17:23,354 You had honor then. 361 00:17:24,840 --> 00:17:26,115 That was a long time ago. 362 00:17:26,520 --> 00:17:29,240 Now all I care about is getting out of here. 363 00:17:29,480 --> 00:17:31,119 Are you prepared to help me with that? 364 00:17:32,800 --> 00:17:34,917 Then we have nothing further to discuss. 365 00:17:43,120 --> 00:17:45,157 I need to see Dr. Parker. 366 00:17:45,320 --> 00:17:46,320 That's not how it works. 367 00:17:46,321 --> 00:17:47,993 I need his help. I'm having a relapse. 368 00:17:52,680 --> 00:17:54,512 Hey, Dinah. Do you have a sec? 369 00:17:54,680 --> 00:17:56,240 Yeah. Uh, is this about the Hudson case? 370 00:17:56,400 --> 00:17:58,240 Because I would like to get 3 counts if we can. 371 00:17:58,320 --> 00:17:59,674 Felicity: Hi, Dinah. 372 00:17:59,840 --> 00:18:01,991 Hi. Wow. OK. Since when are you two friends? 373 00:18:02,160 --> 00:18:04,936 Well, we decided to start a support group for women who've been attacked by Diaz. 374 00:18:04,960 --> 00:18:07,520 Laurel: Or his assassins. Do you care to join? 375 00:18:08,080 --> 00:18:09,833 Dinah: Uh, thanks, I'll pass, 376 00:18:10,000 --> 00:18:11,639 but, hey, maybe you should get back 377 00:18:11,800 --> 00:18:13,029 to witness protection 378 00:18:13,200 --> 00:18:14,696 and you should head on back to Earth Two 379 00:18:14,720 --> 00:18:16,376 before you both remember you hate each other. 380 00:18:16,400 --> 00:18:18,800 OK. Real talk. We're working together, and we need your help. 381 00:18:19,360 --> 00:18:20,794 - We? - It's called empathy, Dinah. 382 00:18:20,960 --> 00:18:23,216 I'm about 100% sure that's not what we're dealing with here, 383 00:18:23,240 --> 00:18:24,240 but what is going on? 384 00:18:24,320 --> 00:18:26,391 Slabside is denying Felicity access to Oliver. 385 00:18:26,720 --> 00:18:28,336 Felicity: They're keeping him somewhere called level two, 386 00:18:28,360 --> 00:18:29,816 but there's no record of anything at slabside 387 00:18:29,840 --> 00:18:31,776 called level two, so we dove into the employee records, 388 00:18:31,800 --> 00:18:34,056 - and we found something. - Yes. A psychiatrist by the name 389 00:18:34,080 --> 00:18:36,117 of Dr. Jarrett Parker with a "p." 390 00:18:36,280 --> 00:18:38,296 We need you to check to see if there were any complaints made 391 00:18:38,320 --> 00:18:40,551 to the SCPD about Parker during his private practice. 392 00:18:40,760 --> 00:18:42,720 Surprised you didn't just hack into SCPD yourself. 393 00:18:42,840 --> 00:18:44,976 Oh, I did. There was just nothing in the digital records. 394 00:18:45,000 --> 00:18:46,736 I was hoping to do this the old-fashioned way 395 00:18:46,760 --> 00:18:48,911 and go through the hard copies in the SCPD archive. 396 00:18:49,640 --> 00:18:52,758 Dinah: OK, but what makes us believe this Parker guy is shady? 397 00:18:52,920 --> 00:18:56,630 Slabside doesn't have a psychiatric program for their inmates. 398 00:18:56,960 --> 00:19:00,715 Felicity: Whatever Parker is doing is not being reported. 399 00:19:01,640 --> 00:19:05,554 Please. If Oliver is in trouble, we have to help him. 400 00:19:08,440 --> 00:19:09,874 Surprised to see you here. 401 00:19:10,080 --> 00:19:11,000 Thought you'd be out. 402 00:19:11,001 --> 00:19:12,434 Well, still have a job to do, 403 00:19:12,600 --> 00:19:13,856 you know, the one that doesn't involve 404 00:19:13,880 --> 00:19:15,837 possibly dismemberment and/or death. 405 00:19:16,000 --> 00:19:17,840 Since when have you been afraid of any of that? 406 00:19:17,960 --> 00:19:20,794 - Since always. - You know what I mean. 407 00:19:20,960 --> 00:19:22,536 You always ran the risk of dying with Team Arrow. 408 00:19:22,560 --> 00:19:24,016 Why is it any different now with A.R.G.U.S.? 409 00:19:24,040 --> 00:19:25,872 It just is. Let's leave it at that. 410 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 No. We can't just leave it at that. 411 00:19:29,000 --> 00:19:31,674 You're sidelining yourself. I want to know why. 412 00:19:33,640 --> 00:19:35,438 I just don't have it in me anymore. 413 00:19:36,760 --> 00:19:38,280 What the hell is that supposed to mean? 414 00:19:40,840 --> 00:19:44,311 Oliver's in prison. Even he couldn't outrun the risk 415 00:19:44,480 --> 00:19:47,279 that it takes to be out there fighting. 416 00:19:48,320 --> 00:19:50,516 This life has cost me my marriage, 417 00:19:50,680 --> 00:19:53,593 gotten me stabbed, and people I love shot. 418 00:19:53,760 --> 00:19:56,434 Maybe you and Lyla and everyone else has 419 00:19:56,600 --> 00:19:57,696 what it takes to cope with it, 420 00:19:57,720 --> 00:20:00,189 but I can't keep lying to myself. 421 00:20:01,440 --> 00:20:03,557 Being Mr. Terrific... 422 00:20:06,240 --> 00:20:07,833 It's just not me anymore. 423 00:20:09,600 --> 00:20:13,958 John: I've been at war, seen the faces of men who are done. 424 00:20:14,720 --> 00:20:15,720 Curtis, that is not you. 425 00:20:16,120 --> 00:20:17,839 Yeah. I am pretty sure that is me. 426 00:20:18,000 --> 00:20:19,195 [Scoffs] 427 00:20:20,080 --> 00:20:24,438 14 phds, fluent in multiple languages, 428 00:20:24,680 --> 00:20:27,240 genius, bronze medal decathlete. 429 00:20:27,400 --> 00:20:29,869 Mr. Terrific isn't just an alter ego you can lay aside. 430 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 It's who you are, Curtis. 431 00:20:32,800 --> 00:20:35,793 The only real risk you're running is denying the truth in that. 432 00:20:36,480 --> 00:20:39,234 Now, I respect your decision to sit out this mission. 433 00:20:41,280 --> 00:20:42,839 Just make sure it's the right one. 434 00:20:48,960 --> 00:20:52,431 When did you notice the rage happening? 435 00:20:52,640 --> 00:20:55,314 When I saw the inmate with the grim reaper tattoo. 436 00:20:55,760 --> 00:21:00,312 Interesting. Why do you think you responded so negatively to him? 437 00:21:00,480 --> 00:21:02,870 He was among the group who attacked me on level one. 438 00:21:03,000 --> 00:21:09,440 Hmm. Well, the good news is you didn't give in to your violent tendencies. 439 00:21:09,600 --> 00:21:13,389 You came here. That means the treatment is working. 440 00:21:13,640 --> 00:21:18,032 Dr. Parker, the main reason that I didn't do anything was 441 00:21:19,560 --> 00:21:20,560 he was dead. 442 00:21:21,560 --> 00:21:24,200 I... I saw him being w-wheeled out of the room 443 00:21:24,360 --> 00:21:25,999 with the blue door. 444 00:21:27,960 --> 00:21:31,749 Unfortunately, some inmates don't respond 445 00:21:31,920 --> 00:21:34,071 as well as you to the process. 446 00:21:35,000 --> 00:21:37,515 When you're breaking new scientific ground, 447 00:21:37,680 --> 00:21:39,000 setbacks are inevitable. 448 00:21:39,240 --> 00:21:43,154 It seems like a... ahem... prisoner dying is 449 00:21:43,880 --> 00:21:45,519 a little bit more than a setback. 450 00:21:46,760 --> 00:21:48,877 Look at what we've done together, 451 00:21:49,040 --> 00:21:52,397 h-how we've eliminated that part of yourself 452 00:21:52,560 --> 00:21:54,756 that was trapped in a cycle of violence. 453 00:21:55,680 --> 00:21:58,070 Imagine that on a grander scale. 454 00:21:59,080 --> 00:22:01,640 The world would be a much safer place. 455 00:22:02,440 --> 00:22:04,591 Right, but people are dying. 456 00:22:07,960 --> 00:22:08,996 What about them? 457 00:22:10,480 --> 00:22:15,874 That sounds like something the old you would say, 4587, 458 00:22:16,240 --> 00:22:19,631 the hero who insisted on righting the wrongs of strangers 459 00:22:19,800 --> 00:22:22,235 at the expense of the safety and well-being 460 00:22:22,680 --> 00:22:24,399 of the people he loves. 461 00:22:24,560 --> 00:22:26,392 I thought you weren't that person anymore. 462 00:22:27,760 --> 00:22:28,760 I'm not. 463 00:22:32,240 --> 00:22:33,390 Good. 464 00:22:34,400 --> 00:22:37,711 You need to continue focusing on yourself, 465 00:22:37,880 --> 00:22:39,678 on the man you need to be 466 00:22:40,520 --> 00:22:42,193 for the sake of your family. 467 00:22:42,360 --> 00:22:44,511 If you're unable to do that, 468 00:22:45,640 --> 00:22:47,199 we'll be forced 469 00:22:48,200 --> 00:22:52,194 to pursue some other treatment options. 470 00:22:54,400 --> 00:22:56,676 Felicity: Why is an arrest report from 1985 471 00:22:56,840 --> 00:22:59,560 in the same box as an employee file from 2002? 472 00:22:59,720 --> 00:23:00,720 It doesn't make any sense! 473 00:23:00,800 --> 00:23:02,616 I know, after the department switched to computerized files, 474 00:23:02,640 --> 00:23:04,360 they just stopped taking care of this place. 475 00:23:04,440 --> 00:23:07,797 You mean, the SCPD is late to the digital party? 476 00:23:07,960 --> 00:23:09,314 Wow! Shocking. 477 00:23:10,120 --> 00:23:12,635 Felicity, there may be some other options. 478 00:23:12,800 --> 00:23:13,976 Now I still have friends in the FBI. 479 00:23:14,000 --> 00:23:16,151 - I can call... - because the FBI is known 480 00:23:16,320 --> 00:23:17,520 for their speed and efficiency? 481 00:23:17,680 --> 00:23:20,400 Do you have a better idea? 482 00:23:20,560 --> 00:23:23,075 Yes. I asked the U.S. attorney to file a motion 483 00:23:23,240 --> 00:23:25,914 compelling slabside to release all their records. 484 00:23:26,080 --> 00:23:27,639 Oh, and you think my way is slow! 485 00:23:27,840 --> 00:23:29,274 That could take weeks, months. 486 00:23:29,440 --> 00:23:32,000 Oliver may not have weeks, he may not have months! 487 00:23:32,160 --> 00:23:34,391 He may not even have days! We don't know where he is. 488 00:23:36,560 --> 00:23:39,712 I had no idea what his life had become in there, 489 00:23:39,880 --> 00:23:41,872 the things that he's had to do. 490 00:23:42,040 --> 00:23:45,636 Laurel: Felicity, you've been focused on catching a homicidal maniac. 491 00:23:45,800 --> 00:23:47,400 If anybody understands that, it's Oliver. 492 00:23:47,640 --> 00:23:49,656 Dinah: And Oliver's the one who decided to go to prison. 493 00:23:49,680 --> 00:23:50,680 This isn't on you. 494 00:23:50,760 --> 00:23:52,558 And I was pissed about that decision. 495 00:23:53,040 --> 00:23:55,157 I should have visited him more. 496 00:23:55,320 --> 00:23:57,277 I should have been able to prevent this. 497 00:23:57,440 --> 00:23:58,874 Hey, hey, hey, hey. 498 00:23:59,080 --> 00:24:01,595 Look. I get it, OK, but trust me, 499 00:24:01,760 --> 00:24:04,400 there is nothing you could have done. 500 00:24:04,760 --> 00:24:06,399 You have to stop blaming yourself. 501 00:24:07,920 --> 00:24:11,277 I thought that the worst thing that could happen 502 00:24:11,440 --> 00:24:13,511 was me losing my husband to prison. 503 00:24:15,520 --> 00:24:18,115 Well, what if I lose him permanently? 504 00:24:28,720 --> 00:24:32,157 Ahem. If you still want to get out of here, we go tonight. 505 00:24:33,280 --> 00:24:34,896 Well, I'm glad you've finally come to your senses, 506 00:24:34,920 --> 00:24:36,016 though I suspect your willingness 507 00:24:36,040 --> 00:24:38,839 to conspire comes with... Conditions. 508 00:24:40,520 --> 00:24:43,831 I need you to help me expose the truth about Dr. Parker. 509 00:24:44,040 --> 00:24:45,440 And how do you propose we do that? 510 00:24:45,600 --> 00:24:47,876 The evidence we need is behind those blue doors. 511 00:24:48,040 --> 00:24:50,236 We break in, we get it, we escape. 512 00:24:50,400 --> 00:24:51,595 That would be unwise. 513 00:24:51,800 --> 00:24:53,336 You've seen what happens to people who go into that room. 514 00:24:53,360 --> 00:24:54,400 They come out in body bags. 515 00:24:54,560 --> 00:24:55,800 Talia, we are doing this my way, 516 00:24:55,920 --> 00:24:57,040 or we're not doing it at all. 517 00:24:57,280 --> 00:24:59,476 You'd risk both our lives 518 00:24:59,680 --> 00:25:01,096 to help these prisoners, despite knowing 519 00:25:01,120 --> 00:25:03,476 that every last one is a murderer or worse? 520 00:25:03,640 --> 00:25:07,429 These people are being treated like they are disposable. 521 00:25:07,640 --> 00:25:09,597 - No one deserves that. - Tell me, did you feel 522 00:25:09,760 --> 00:25:12,456 that same compassion when you rammed a sword through my father's chest? 523 00:25:12,480 --> 00:25:14,517 No, because back then, I still allowed the monster 524 00:25:14,680 --> 00:25:16,399 that you helped unleash take over. 525 00:25:16,520 --> 00:25:19,399 Don't insinuate that my father's death was somehow my fault. 526 00:25:19,560 --> 00:25:23,236 I... Ra's' death was my fault. 527 00:25:24,000 --> 00:25:27,994 I couldn't see past what he intended to do to my city, 528 00:25:28,920 --> 00:25:31,799 so I didn't stop and think about his family, 529 00:25:32,280 --> 00:25:35,352 and for that, I am truly sorry. 530 00:25:35,960 --> 00:25:37,599 I know you hate me... 531 00:25:39,440 --> 00:25:41,272 But I was your student once, 532 00:25:41,920 --> 00:25:44,833 and we trusted each other completely. 533 00:25:45,000 --> 00:25:47,834 We need to find that trust again 534 00:25:48,000 --> 00:25:50,435 because it is the only way 535 00:25:50,680 --> 00:25:52,239 both of us will get what we want. 536 00:25:58,040 --> 00:26:01,397 John: Remember, the area surrounding this meet is densely populated. 537 00:26:01,760 --> 00:26:05,037 Byrd will not hesitate to leverage this if he suspects something's up. 538 00:26:05,320 --> 00:26:06,549 Dismissed. 539 00:26:09,400 --> 00:26:11,312 But he won't, right, 540 00:26:11,720 --> 00:26:13,951 as long as you all send me in there alone? 541 00:26:14,200 --> 00:26:18,194 Curtis, that's the hope, but don't worry, man. You got this. 542 00:26:18,600 --> 00:26:21,877 Right. I just need to turn off the part of my brain going, "aah!" 543 00:26:25,280 --> 00:26:27,795 OK. Ready. What's the plan? 544 00:26:27,960 --> 00:26:29,713 We're gonna give him exactly what he wants. 545 00:26:31,840 --> 00:26:33,832 The chemical will be housed in this. 546 00:26:35,080 --> 00:26:37,072 The case contains a hidden targeting system. 547 00:26:37,280 --> 00:26:40,034 Use it to scan the building and locate the hostiles. 548 00:26:40,240 --> 00:26:42,880 That way, we'll know exactly where to hit and how hard. 549 00:26:43,040 --> 00:26:46,192 [Scanner beeping] 550 00:26:46,360 --> 00:26:48,750 Once you locate Byrd, hand off the case and get clear. 551 00:26:49,120 --> 00:26:50,918 We'll launch the attack on your go. 552 00:26:53,360 --> 00:26:55,192 Dr. Somto. 553 00:26:55,280 --> 00:27:02,280 [Speaking French] 554 00:27:05,680 --> 00:27:06,796 Targets acquired. 555 00:27:06,960 --> 00:27:08,200 Make the exchange and get clear. 556 00:27:26,200 --> 00:27:27,839 [Guns cocking] 557 00:27:35,560 --> 00:27:37,080 [French accent] A binary chemical bomb. 558 00:27:38,960 --> 00:27:41,350 I didn't take you for someone as crude as a terrorist. 559 00:27:41,520 --> 00:27:44,194 What you call crude I see as lucrative. 560 00:27:44,360 --> 00:27:46,238 All I needed was a fall guy, 561 00:27:46,400 --> 00:27:49,074 and you were far too perfect a mark. 562 00:27:50,040 --> 00:27:51,656 Perhaps you are forgetting you are standing 563 00:27:51,680 --> 00:27:52,909 right in front of the bomb. 564 00:27:54,160 --> 00:27:57,312 You've heard of remote detonation, haven't you? 565 00:27:58,000 --> 00:28:00,640 For someone so smart, are you really this dumb? 566 00:28:01,160 --> 00:28:02,776 [Normal Voice] Well, actually, if I wanted to do something 567 00:28:02,800 --> 00:28:04,917 super-dumb, I'd probably do something stupid like 568 00:28:05,040 --> 00:28:06,720 tackle you to the ground, take that tablet, 569 00:28:06,840 --> 00:28:08,240 and shove it down your throat. 570 00:28:08,360 --> 00:28:10,591 That's our mark. Get ready to move. 571 00:28:10,880 --> 00:28:14,794 [Laughs] 572 00:28:15,000 --> 00:28:17,196 Still a sense of humor. 573 00:28:17,360 --> 00:28:19,955 Quite impressive for someone about to die. 574 00:28:20,840 --> 00:28:22,479 Guess I'm just ready for it. 575 00:28:22,640 --> 00:28:24,757 I do have one request first. 576 00:28:25,800 --> 00:28:27,640 Can you give me a countdown before you kill me? 577 00:28:29,160 --> 00:28:30,674 First time I've heard that one. 578 00:28:31,000 --> 00:28:33,117 I wasn't talking to you. 579 00:28:41,840 --> 00:28:44,196 [Beeping] 580 00:28:49,480 --> 00:28:51,517 Too bad for you I am pretty damn smart. 581 00:28:55,280 --> 00:28:57,158 The bomb's disarmed. Byrd's down. 582 00:28:57,320 --> 00:28:58,959 - Are you all right? - I don't know. 583 00:28:59,120 --> 00:29:00,376 Do I still have my legs? I got so much adrenaline 584 00:29:00,400 --> 00:29:01,760 going right now, I can't even tell. 585 00:29:04,920 --> 00:29:08,994 Come on, Talia. Come on, come on, come on. 586 00:29:14,920 --> 00:29:15,920 Hey! 587 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 Stop! 588 00:29:21,800 --> 00:29:23,075 About time. 589 00:29:25,360 --> 00:29:27,795 You know, they say the mark of a great teacher 590 00:29:27,960 --> 00:29:30,520 is when her pupil finally surpasses her. 591 00:29:30,880 --> 00:29:32,200 Unh! 592 00:29:33,320 --> 00:29:34,280 What... what are you doing? 593 00:29:34,281 --> 00:29:35,976 What I should have done from the beginning... 594 00:29:36,000 --> 00:29:37,434 let you perish. 595 00:29:51,640 --> 00:29:54,200 - Brace yourself. - God, I could use a nap. 596 00:29:54,360 --> 00:29:57,080 [Electricity crackling, both groaning] 597 00:30:00,840 --> 00:30:03,071 That's enough of that. 598 00:30:03,880 --> 00:30:05,837 Take them to the room. 599 00:30:11,600 --> 00:30:13,193 Ugh. Yeah. Felicity, I hate to say it, 600 00:30:13,360 --> 00:30:15,456 but I think we might need to try a different approach here. 601 00:30:15,480 --> 00:30:16,675 It's not that we're giving up. 602 00:30:16,840 --> 00:30:18,576 It's just that we need to figure out another way to... 603 00:30:18,600 --> 00:30:19,795 found him. 604 00:30:20,720 --> 00:30:22,000 During Parker's private practice, 605 00:30:22,080 --> 00:30:24,197 he was also a defendant in 3 malpractice cases, 606 00:30:24,360 --> 00:30:25,396 all settled out of court. 607 00:30:25,560 --> 00:30:27,392 Dinah: Check this out. Robert Goodman. 608 00:30:27,560 --> 00:30:29,711 It's one of his patients. 609 00:30:29,880 --> 00:30:32,793 22-year-old male referred to Parker back in 2015 610 00:30:32,960 --> 00:30:35,429 after experiencing several violent outbursts. 611 00:30:35,640 --> 00:30:37,960 Parker promised the parents he could make their son docile. 612 00:30:38,040 --> 00:30:41,795 Instead, Goodman began suffering spontaneous bouts of amnesia. 613 00:30:42,360 --> 00:30:44,216 What the hell was this guy doing to these people? 614 00:30:44,240 --> 00:30:46,755 It's not clear. Some sort of experimental treatment. 615 00:30:46,920 --> 00:30:48,616 Looks like Parker's making a career out of it 616 00:30:48,640 --> 00:30:51,200 because I am looking at about 8 different cases 617 00:30:51,360 --> 00:30:52,919 that are exactly like Goodman. 618 00:30:53,360 --> 00:30:54,360 Oh, my god! 619 00:30:54,720 --> 00:30:55,720 Felicity, what is it? 620 00:30:55,840 --> 00:30:57,520 "As Goodman's amnesia became more frequent, 621 00:30:57,680 --> 00:31:01,390 "he eventually lost all sense of identity and was"... 622 00:31:03,120 --> 00:31:04,680 this is what they're gonna do to Oliver. 623 00:31:06,240 --> 00:31:08,152 They're going to erase him. 624 00:31:27,040 --> 00:31:29,999 I'm disappointed in you, 4587. 625 00:31:30,160 --> 00:31:33,790 It's always so unfortunate when a study doesn't work out, 626 00:31:33,960 --> 00:31:37,874 but this failure is especially painful. 627 00:31:38,680 --> 00:31:39,600 You're a monster. 628 00:31:39,601 --> 00:31:40,875 [Bangs table] 629 00:31:42,480 --> 00:31:45,075 We could have done such great things together, 630 00:31:45,240 --> 00:31:47,232 helped so many people. 631 00:31:47,400 --> 00:31:50,393 Oliver: This isn't helping people! 632 00:31:51,080 --> 00:31:52,992 I misjudged you. 633 00:31:53,960 --> 00:31:57,158 I thought after our work together, 634 00:31:57,600 --> 00:32:00,240 you were committed to breaking your family's cycle of violence. 635 00:32:01,880 --> 00:32:04,270 My father pushed people away. 636 00:32:05,400 --> 00:32:07,232 He kept secrets, 637 00:32:08,160 --> 00:32:10,595 and I made those same mistakes, 638 00:32:11,000 --> 00:32:15,791 but if I choose to break the cycle, 639 00:32:17,160 --> 00:32:19,197 I'm gonna do it my way. 640 00:32:19,720 --> 00:32:24,715 I suggest you hold very still, 4587. 641 00:32:28,960 --> 00:32:29,840 Unh! 642 00:32:29,841 --> 00:32:33,311 My name is Oliver Queen! 643 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 [Bones crack] 644 00:32:45,680 --> 00:32:47,592 Talia: Well, it seems like you've picked up 645 00:32:47,760 --> 00:32:49,160 a few new tricks without me. 646 00:33:04,280 --> 00:33:06,840 These things are so barbaric. 647 00:33:10,320 --> 00:33:12,596 [Alarm blaring] 648 00:33:12,800 --> 00:33:14,280 Must have an anti-tampering alarm. 649 00:33:14,440 --> 00:33:16,830 Man on P.A.: Lockdown procedure initiated. 650 00:33:17,000 --> 00:33:19,754 All inmates should return to their cells immediately. 651 00:33:19,960 --> 00:33:21,314 I've got the key card. 652 00:33:22,440 --> 00:33:25,877 I've got the file. We got to go. 653 00:33:27,280 --> 00:33:28,760 We'll not be able to go quietly. 654 00:33:39,040 --> 00:33:41,680 [People shouting] 655 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 Guard: Hey! 656 00:33:49,200 --> 00:33:51,396 Where the hell are you two going? 657 00:33:51,960 --> 00:33:53,360 We're on lockdown. 658 00:33:53,520 --> 00:33:55,796 You're supposed to be in your cells. 659 00:33:57,520 --> 00:34:00,797 I said, get back to your cells. 660 00:34:00,960 --> 00:34:03,156 [Clicking] 661 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 Straight ahead. 662 00:34:14,400 --> 00:34:17,074 [Heavy footsteps] 663 00:34:19,880 --> 00:34:22,270 Talia: Do you think they realized they're outmatched? 664 00:34:22,520 --> 00:34:23,840 I think they're about to. 665 00:34:44,960 --> 00:34:47,077 [Guards groaning] 666 00:35:07,120 --> 00:35:08,395 [Beep] 667 00:35:21,760 --> 00:35:23,160 This goes down to the water. 668 00:35:23,320 --> 00:35:26,313 Right. The only way out is through the morgue. 669 00:35:26,480 --> 00:35:28,392 Shameful way to treat your dead. 670 00:35:28,600 --> 00:35:30,671 Guard: They went this way. Over here! 671 00:35:31,480 --> 00:35:34,439 They won't be long. We must go. 672 00:35:36,320 --> 00:35:37,800 I need you to give this to Felicity. 673 00:35:40,520 --> 00:35:41,520 If you stay, you will die. 674 00:35:41,680 --> 00:35:44,195 If I leave, I'm a fugitive forever. 675 00:35:45,360 --> 00:35:46,874 I won't do that to my family. 676 00:35:47,960 --> 00:35:51,351 All those years ago, you were wrong. 677 00:35:51,560 --> 00:35:54,314 Giving the monster an identity didn't contain the darkness. 678 00:35:54,480 --> 00:35:56,278 It just gave it power. 679 00:35:57,200 --> 00:35:59,317 Separating into two selves, 680 00:36:00,360 --> 00:36:02,795 hiding in the shadows... 681 00:36:04,160 --> 00:36:05,196 That was never the answer. 682 00:36:05,360 --> 00:36:06,360 [Bang against door] 683 00:36:06,440 --> 00:36:07,920 Guard: Someone barricaded this. 684 00:36:08,080 --> 00:36:09,560 Get something to break this down. 685 00:36:09,720 --> 00:36:11,632 I will make sure your wife gets this 686 00:36:14,800 --> 00:36:17,031 and that she knows her husband is as stubborn as ever. 687 00:36:17,200 --> 00:36:18,554 [Crash] 688 00:36:21,160 --> 00:36:22,160 I'll hold them off. 689 00:36:24,680 --> 00:36:26,399 [Bang against door] 690 00:36:35,600 --> 00:36:36,670 [Bang] 691 00:36:38,840 --> 00:36:40,069 [Bang] 692 00:37:03,120 --> 00:37:04,873 [Footsteps] 693 00:37:09,600 --> 00:37:10,600 Time to go, inmate. 694 00:37:11,920 --> 00:37:13,320 Where are you taking me? 695 00:37:13,480 --> 00:37:14,960 This whole place is getting shut down. 696 00:37:15,440 --> 00:37:16,794 You're going back to level one. 697 00:37:21,080 --> 00:37:23,356 Bethany Snow: Despite official denials of the allegation 698 00:37:23,520 --> 00:37:26,115 of prisoner abuse a t slabside penitentiary, 699 00:37:26,280 --> 00:37:28,636 documents provided by SCPD 700 00:37:28,800 --> 00:37:30,996 detailing the cruel and unusual practices 701 00:37:31,160 --> 00:37:33,516 of Dr. Jarrett Parker, a suspect 702 00:37:33,680 --> 00:37:35,592 in the cold case death of Robert Goodman, 703 00:37:35,760 --> 00:37:37,831 appear to connect the controversial therapist 704 00:37:38,000 --> 00:37:41,118 to the prison, bringing those denials into question... 705 00:37:41,320 --> 00:37:43,630 Whoo! One for team Felicity. 706 00:37:43,800 --> 00:37:45,632 I'm still workshopping the name. 707 00:37:45,840 --> 00:37:47,797 Question is which guardian angel do we 708 00:37:47,960 --> 00:37:49,320 have to thank for this little baby? 709 00:37:49,400 --> 00:37:50,880 Oh, don't know, don't care. 710 00:37:51,080 --> 00:37:52,833 Oliver is back sleeping soundly 711 00:37:53,040 --> 00:37:54,720 in his regular maximum security prison cell 712 00:37:54,880 --> 00:37:56,872 with no evil scientists trying to fry his brain. 713 00:37:57,080 --> 00:37:59,311 This, plus what we got from the records room, 714 00:37:59,480 --> 00:38:00,994 is enough to earn Dr. Parker 715 00:38:01,160 --> 00:38:04,790 his own cozy little prison cell. 716 00:38:05,360 --> 00:38:08,121 You know, slabside's got a real PR nightmare on their hands right now. 717 00:38:08,160 --> 00:38:11,073 What if we could use that for more than just shutting down level two? 718 00:38:11,320 --> 00:38:13,710 We can use this to appeal Oliver's conviction. 719 00:38:15,080 --> 00:38:17,720 We can use it to get Oliver out of prison. 720 00:38:30,240 --> 00:38:31,720 [Car alarm is disarmed] 721 00:38:40,360 --> 00:38:42,670 [Electricity crackling] 722 00:38:47,120 --> 00:38:49,680 You suffering from a relapse, doctor? 723 00:38:50,760 --> 00:38:52,479 Allow me to provide the cure. 724 00:38:53,480 --> 00:38:54,480 No! 725 00:38:54,481 --> 00:38:55,675 [Splat] 726 00:38:57,920 --> 00:38:59,016 You haven't made it home yet? 727 00:38:59,040 --> 00:39:01,157 Ah. Wanted to get the mission report wrapped up, 728 00:39:01,320 --> 00:39:03,915 make sure there were no abnormalities for bell to find. 729 00:39:04,040 --> 00:39:05,976 Yeah. Well, mission reports don't usually take all night. 730 00:39:06,000 --> 00:39:07,753 Besides, this was an on-the-books op. 731 00:39:07,920 --> 00:39:10,196 Shouldn't be any abnormalities. 732 00:39:10,520 --> 00:39:12,512 - Then why'd I find one? - What's this? 733 00:39:12,840 --> 00:39:15,040 Something I lifted off Byrd before he went into custody. 734 00:39:15,200 --> 00:39:17,510 - Why? - Lyla copied the bank data 735 00:39:17,680 --> 00:39:19,576 because she suspected A.R.G.U.S. has something to hide. 736 00:39:19,600 --> 00:39:21,114 That data led us to Byrd. 737 00:39:21,280 --> 00:39:22,856 If there's a deeper connection that A.R.G.U.S. 738 00:39:22,880 --> 00:39:23,960 Doesn't want anyone to find, 739 00:39:24,120 --> 00:39:25,474 I figure we should know first. 740 00:39:25,640 --> 00:39:27,560 - Worth the risk, right? - Did you find anything? 741 00:39:28,080 --> 00:39:29,196 Check it out. 742 00:39:32,080 --> 00:39:33,536 It's a painting? It took you all night 743 00:39:33,560 --> 00:39:34,880 to decrypt a single image? 744 00:39:35,040 --> 00:39:37,096 Do you realize how many decryption algorithms I had to run 745 00:39:37,120 --> 00:39:38,400 just to get the drive to boot up? 746 00:39:38,520 --> 00:39:39,880 This thing's security had security. 747 00:39:40,400 --> 00:39:43,120 All right. Looks like someone doesn't want us to see this. 748 00:39:43,280 --> 00:39:45,556 - What's the origin? - Well, this painting is 749 00:39:45,720 --> 00:39:50,078 from the 19th century by a French artist named Jean-Léon Gérôme. 750 00:39:50,280 --> 00:39:53,079 The title is "Dante, he hath seen hell." 751 00:39:53,320 --> 00:39:55,198 - Hidden meaning? - Pfft. It's art. 752 00:39:55,360 --> 00:39:56,600 There's always a hidden meaning. 753 00:39:57,720 --> 00:39:59,279 We just need to find out what it is. 754 00:40:02,120 --> 00:40:03,998 [Bars clattering] 755 00:40:06,200 --> 00:40:09,511 [Indistinct chatter] 756 00:40:20,280 --> 00:40:24,194 Guess the morgue isn't the only way out of level two after all. 757 00:40:24,800 --> 00:40:26,240 I'm just glad I made it out of there. 758 00:40:26,440 --> 00:40:27,999 Felicity will be, too. 759 00:40:30,480 --> 00:40:31,630 What do you mean? 760 00:40:31,800 --> 00:40:33,320 She came looking for you in visitation. 761 00:40:33,840 --> 00:40:36,116 I told her about level two. 762 00:40:36,920 --> 00:40:37,920 Was she OK? 763 00:40:38,120 --> 00:40:41,113 Yeah. She asked me to give you a message. 764 00:40:41,280 --> 00:40:42,350 What message? 765 00:40:42,520 --> 00:40:44,273 She's got a lead on Diaz. 766 00:40:44,440 --> 00:40:46,193 She's close to getting him. 767 00:40:50,120 --> 00:40:51,236 That's good news, right? 768 00:40:55,520 --> 00:40:59,878 Well, all this saving of your husband crap has... 769 00:41:00,040 --> 00:41:01,240 well, it's made me very hungry, 770 00:41:01,360 --> 00:41:02,589 so I'm gonna go get a pizza. 771 00:41:02,760 --> 00:41:04,717 - OK. - If you... 772 00:41:05,320 --> 00:41:07,880 Want to come or if you're hungry. I don't know. 773 00:41:09,040 --> 00:41:12,033 Are you asking me out on a friend date? 774 00:41:13,280 --> 00:41:14,509 - No. - [Cell phone chirps] 775 00:41:14,680 --> 00:41:16,160 Power boost is complete, 776 00:41:16,320 --> 00:41:18,391 which means we have a signal. 777 00:41:20,800 --> 00:41:22,792 Laurel: Wha t is the silencer doing there? 778 00:41:26,280 --> 00:41:28,511 [Silence] 779 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 [Silence stops] 780 00:41:47,600 --> 00:41:48,750 Get what you came for? 781 00:41:48,920 --> 00:41:49,920 Diaz: Yup. 782 00:41:50,560 --> 00:41:52,995 Just making good on an old promise. 783 00:41:53,200 --> 00:41:54,475 [Grunting] 784 00:41:54,680 --> 00:41:57,514 Isn't that right, Anatoly? 785 00:41:57,920 --> 00:41:59,274 Huh? 786 00:42:26,040 --> 00:42:27,520 Man: Greg, move your head!