1 00:00:02,127 --> 00:00:03,334 Previously on Arrow... 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,252 I need you to help me find my son. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,338 The men your son investigated, 4 00:00:07,799 --> 00:00:11,008 when they discovered his arrest, they broke into prison. 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,256 Take him. They are called the Jackals. 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,926 - You let my boy go. - We need your son. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,599 After all, he's our boss. 8 00:00:20,729 --> 00:00:21,810 Hello, Father. 9 00:00:23,565 --> 00:00:24,931 It's been a long time... 10 00:00:29,071 --> 00:00:30,528 You should have stayed dead. 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,276 SLADE: I heard you were in trouble, kid. 12 00:00:33,700 --> 00:00:35,157 So I thought I'd offer my help. 13 00:00:35,536 --> 00:00:36,572 My old man. 14 00:00:37,162 --> 00:00:39,529 Here to save me. Last I saw, 15 00:00:39,623 --> 00:00:41,740 you weren't all that concerned with saving anyone. 16 00:00:44,044 --> 00:00:45,501 Apple doesn't fall that far. 17 00:00:47,965 --> 00:00:49,046 What are you thinking? 18 00:00:50,926 --> 00:00:53,418 - Patricide? - He's seen our operation. 19 00:00:54,388 --> 00:00:55,924 Makes him a liability. 20 00:00:56,139 --> 00:00:57,801 Yeah, you can have that choice. 21 00:00:57,891 --> 00:00:59,132 But I'll give you another one. 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,054 Let me join you. 23 00:01:02,354 --> 00:01:03,890 If I wanted a family reunion, 24 00:01:04,106 --> 00:01:05,642 I would have sent an invitation. 25 00:01:05,941 --> 00:01:07,057 Maybe you did. 26 00:01:07,859 --> 00:01:10,693 But you just haven't realized it yet, kid. 27 00:01:11,113 --> 00:01:13,571 See, I came all this way to speak with you. 28 00:01:13,657 --> 00:01:16,320 And I will kill anybody who gets in my way 29 00:01:16,702 --> 00:01:20,366 because I got nothing left to lose, only you. 30 00:01:22,541 --> 00:01:23,748 So go ahead. 31 00:01:25,043 --> 00:01:26,454 And make a decision. 32 00:01:35,178 --> 00:01:38,637 I'd be lying if I said I wasn't swayed by the poetry of it all. 33 00:01:39,683 --> 00:01:40,799 But can I trust you? 34 00:01:42,185 --> 00:01:43,892 Trust is built upon honesty. 35 00:01:44,354 --> 00:01:47,392 I'm sure you have a lot of questions to ask me. 36 00:01:47,816 --> 00:01:50,729 And I have a lot of questions for you, Joe. 37 00:01:50,819 --> 00:01:52,355 That's not my name anymore. 38 00:01:52,613 --> 00:01:54,900 Your mother named you something different 39 00:01:56,617 --> 00:01:57,903 to keep us apart. 40 00:02:01,246 --> 00:02:02,282 Okay. 41 00:02:04,082 --> 00:02:05,573 Guess we got some catching up to do. 42 00:02:19,222 --> 00:02:22,181 (SLADE GROANING SOFTLY) 43 00:02:32,194 --> 00:02:33,184 I'm not leaving you. 44 00:02:36,823 --> 00:02:37,859 JOE: Father. 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,033 Joe! 46 00:02:48,502 --> 00:02:50,664 - How are you feeling? - How did I get here? 47 00:02:51,213 --> 00:02:53,830 Evac found you. Washed up on the Philippine coast. 48 00:02:54,091 --> 00:02:55,582 They said you were barely conscious. 49 00:02:55,676 --> 00:02:58,089 Just muttering someone's name. 50 00:02:59,221 --> 00:03:01,383 "Oliver." Who is he? 51 00:03:05,435 --> 00:03:06,425 (GASPS) 52 00:03:09,773 --> 00:03:10,980 (BREATHING HEAVILY) 53 00:03:11,441 --> 00:03:12,431 Father? 54 00:03:14,569 --> 00:03:16,526 It's just someone that owed me a debt. 55 00:03:18,365 --> 00:03:19,481 Everyone left you for dead. 56 00:03:21,284 --> 00:03:22,400 But I knew you'd come back. 57 00:03:23,995 --> 00:03:26,157 I won't ever leave you again, Joe. 58 00:03:32,546 --> 00:03:33,582 I promise. 59 00:03:48,687 --> 00:03:49,677 (COMMS BEEPS) 60 00:03:49,771 --> 00:03:52,138 Wild Dog, Terrific. You ready to do this? 61 00:03:52,232 --> 00:03:54,019 WILD DOG: Always, but I got bad news. 62 00:03:54,693 --> 00:03:55,979 These guys aren't just thieves. 63 00:03:56,737 --> 00:03:57,978 They killed a security guard. 64 00:03:59,239 --> 00:04:00,275 Make that two. 65 00:04:00,824 --> 00:04:02,156 These guys aren't playing around. 66 00:04:02,242 --> 00:04:03,323 Neither are we. 67 00:04:09,291 --> 00:04:10,281 (GRUNTING) 68 00:04:31,897 --> 00:04:34,310 Incoming! Fall back! 69 00:04:35,400 --> 00:04:36,481 Now! 70 00:04:43,867 --> 00:04:46,905 Curtis, you're right. The thieves were after the components of a 3D printer. 71 00:04:46,995 --> 00:04:48,327 Two innocent people get killed 72 00:04:48,413 --> 00:04:50,780 'cause some psycho wants to print plastic toys? 73 00:04:50,874 --> 00:04:53,287 This wasn't a consumer 3D printer. This was military grade. 74 00:04:53,376 --> 00:04:55,288 You're saying there's a printer that can print weapons? 75 00:04:55,378 --> 00:04:57,040 Or drones, or chemicals. 76 00:04:57,130 --> 00:04:59,417 Sorry I missed the fun, anyone want to catch me up? 77 00:04:59,508 --> 00:05:00,794 Break-in, Cadmus Tech. 78 00:05:00,884 --> 00:05:01,874 Thinking Cayden James? 79 00:05:01,968 --> 00:05:03,459 That's what we were assuming, but this crew 80 00:05:03,553 --> 00:05:05,010 doesn't look like the type he usually runs with. 81 00:05:05,096 --> 00:05:07,588 That would track with some new street chatter SCPD has been hearing lately. 82 00:05:07,724 --> 00:05:09,181 - What kind of chatter? - New player. 83 00:05:09,518 --> 00:05:11,931 No idea what his game is. All we have is his street name. 84 00:05:12,521 --> 00:05:14,433 - Dragon. - Dragon? (CHUCKLES) 85 00:05:14,940 --> 00:05:16,431 - That's colorful. - Tomorrow's problem. 86 00:05:17,108 --> 00:05:19,771 Why don't we all get some rack time, hit this fresh in the morning. 87 00:05:35,710 --> 00:05:37,667 KANE: Excuse the poor accommodations. 88 00:05:37,754 --> 00:05:40,417 Don't plan on staying in this stain of a country too long. 89 00:05:40,841 --> 00:05:44,175 Well, there's a reason why they say the money is in the muck. 90 00:05:44,261 --> 00:05:45,752 I did bring one luxury however. 91 00:05:49,808 --> 00:05:51,299 Oh, there's a blast from the past. 92 00:05:52,352 --> 00:05:56,062 My favorite. I never realized you'd acquired a taste for it too. 93 00:05:56,231 --> 00:05:58,814 Like you told me, always drink good booze. 94 00:06:00,819 --> 00:06:02,185 And only look out for yourself. 95 00:06:04,447 --> 00:06:06,404 The Jackals are an unruly bunch. 96 00:06:07,325 --> 00:06:10,568 Must've been hard trying to keep ASIS in the dark for so long. 97 00:06:10,912 --> 00:06:12,448 It's amazing what an agency overlooks 98 00:06:12,539 --> 00:06:14,496 when it's willing to leave its own men for dead. 99 00:06:14,583 --> 00:06:15,573 (CHUCKLES) 100 00:06:16,585 --> 00:06:18,918 So what kind of operation are you planning on running here? 101 00:06:20,714 --> 00:06:22,580 Drugs, weapons? 102 00:06:23,174 --> 00:06:24,961 Perhaps a military coup. 103 00:06:26,469 --> 00:06:29,007 Let's call it a re-assignment of resources. 104 00:06:32,017 --> 00:06:33,098 A lucrative one. 105 00:06:41,067 --> 00:06:42,057 Hey, babe. 106 00:06:44,613 --> 00:06:45,649 Hey. 107 00:06:48,533 --> 00:06:49,649 I didn't wanna wake you. 108 00:06:50,118 --> 00:06:51,905 I am still on Vlatava time. 109 00:06:59,294 --> 00:07:02,002 Besides, I heard a rumor that the Green Arrow was gonna be here. 110 00:07:02,088 --> 00:07:04,296 - (CHUCKLES) - And I'd never miss a chance to see him. 111 00:07:06,343 --> 00:07:07,709 You know, when you took this on, 112 00:07:08,553 --> 00:07:09,885 I think I got a pretty good sense 113 00:07:09,971 --> 00:07:12,930 of how you felt when I took Amanda Waller's place at A.R.G.U.S. 114 00:07:13,016 --> 00:07:14,177 Not that bad, I hope. 115 00:07:14,643 --> 00:07:17,226 But seeing you like this, 116 00:07:17,979 --> 00:07:19,390 being the Green Arrow, 117 00:07:21,691 --> 00:07:22,772 it suits you. 118 00:07:27,489 --> 00:07:28,479 - Let's go to bed. - Mmm. 119 00:07:33,203 --> 00:07:34,239 Hey. Hey. 120 00:07:36,164 --> 00:07:37,154 Let me clean up first. 121 00:07:38,541 --> 00:07:39,531 Okay. 122 00:07:41,461 --> 00:07:42,451 Don't be too long. 123 00:08:01,898 --> 00:08:03,059 (CELL PHONE VIBRATING) 124 00:08:11,992 --> 00:08:13,483 So, you and your boy, 125 00:08:14,369 --> 00:08:15,905 one big happy family again, huh? 126 00:08:16,079 --> 00:08:17,365 None of your business. 127 00:08:17,914 --> 00:08:21,157 He told me about your new job, the reassignment of resources. 128 00:08:22,168 --> 00:08:23,249 Tell me about that. 129 00:08:23,336 --> 00:08:25,328 The boss didn't think to tell you. 130 00:08:25,755 --> 00:08:27,838 And that means it's none of your business, comrade. 131 00:08:28,883 --> 00:08:30,044 Main hall, 30 minutes. 132 00:08:31,052 --> 00:08:32,042 OLIVER: (WHISPERING) Slade. 133 00:08:37,017 --> 00:08:38,383 (WHISPERING) What are you doing here? 134 00:08:38,810 --> 00:08:40,221 You should have gone home. 135 00:08:40,478 --> 00:08:41,935 I don't abandon people. 136 00:08:42,564 --> 00:08:44,180 Even when they leave me drugged. 137 00:08:44,399 --> 00:08:46,106 Now, what is this reassignment of resources 138 00:08:46,192 --> 00:08:47,728 that your son and his men are planning? 139 00:08:47,819 --> 00:08:49,026 You overheard that? 140 00:08:49,195 --> 00:08:51,437 Just like I overheard your plan to join his unit. 141 00:08:52,115 --> 00:08:54,858 Your son is dangerous, Slade. 142 00:08:55,118 --> 00:08:57,235 He's just a younger version of me. 143 00:08:57,328 --> 00:08:58,990 No, you were never a gun for hire. 144 00:08:59,164 --> 00:09:00,405 I was a killer. 145 00:09:01,082 --> 00:09:03,540 Listen, kid, you better go home, 146 00:09:03,835 --> 00:09:07,419 before you find yourself in trouble you can't get out of. 147 00:09:07,672 --> 00:09:09,254 I can't walk away from this. 148 00:09:11,134 --> 00:09:12,124 Can you? 149 00:09:22,854 --> 00:09:24,846 Feeling at home yet, Slade? Hmm? 150 00:09:25,899 --> 00:09:27,265 Or should I call you Deathstroke? 151 00:09:29,360 --> 00:09:30,896 Slight change in plans, gentlemen. 152 00:09:32,072 --> 00:09:35,065 Forty percent of our Semtex was compromised during transfer. 153 00:09:35,658 --> 00:09:39,277 Conveniently, however, the Kasnian army is doing some transferring of its own. 154 00:09:40,121 --> 00:09:41,862 I'm gonna take a small team to intercept. 155 00:09:42,165 --> 00:09:43,622 Does this jeopardize our timeline? 156 00:09:43,833 --> 00:09:45,916 Not with the infamous Deathstroke backing me up. 157 00:09:46,795 --> 00:09:47,911 What do you say, Father? 158 00:09:48,797 --> 00:09:50,333 Interested in showing us how it's done? 159 00:09:50,507 --> 00:09:52,464 As long as your dogs can keep up. 160 00:09:53,885 --> 00:09:55,126 I'll go pack some gear. 161 00:10:06,731 --> 00:10:07,812 (COMMS BEEPS) 162 00:10:07,899 --> 00:10:09,856 - Hi, kid. - Comms are working. 163 00:10:10,318 --> 00:10:12,731 Kane has me making a run for Semtex. 164 00:10:12,821 --> 00:10:14,278 OLIVER: That's a high-yield explosive. 165 00:10:14,447 --> 00:10:16,985 With Nylander involved I should've expected it. 166 00:10:17,075 --> 00:10:19,067 Well, he'll probably be handling the detonator. 167 00:10:19,160 --> 00:10:21,903 If you can find the receiver, perhaps you can corrupt it. 168 00:10:22,163 --> 00:10:24,655 - It might be in Nylander's gear. - I'm on it. 169 00:10:25,708 --> 00:10:26,698 You good? 170 00:10:26,793 --> 00:10:28,329 Just find the receiver. 171 00:10:34,467 --> 00:10:35,799 Keep varying your pace. 172 00:10:35,885 --> 00:10:37,251 My pace is fine, old man. 173 00:10:39,389 --> 00:10:40,596 So you say. 174 00:10:40,682 --> 00:10:41,672 (BOTH GRUNTING) 175 00:10:42,642 --> 00:10:43,678 Dead. 176 00:10:44,227 --> 00:10:45,263 Come on, get up. 177 00:10:48,439 --> 00:10:50,431 How are you better with one eye than I am with two? 178 00:10:50,525 --> 00:10:52,608 You must learn to move with your mind. 179 00:10:52,819 --> 00:10:53,809 Not your eyes. 180 00:10:54,279 --> 00:10:55,269 Come on. 181 00:10:55,613 --> 00:10:56,603 Let's go again. 182 00:10:56,865 --> 00:10:57,855 Hold on a second. 183 00:11:06,916 --> 00:11:09,579 Here, happy one year back from the dead day. 184 00:11:11,588 --> 00:11:12,578 (GLASSES CLINKING) 185 00:11:14,591 --> 00:11:15,672 (SIGHS) 186 00:11:16,134 --> 00:11:19,502 - Don't look too excited. - I can't believe it's been so long. 187 00:11:20,054 --> 00:11:21,090 Thank you. 188 00:11:21,347 --> 00:11:23,930 You might change your mind about staying home after you see this. 189 00:11:26,644 --> 00:11:29,432 New prototype. Should be ready in a year. 190 00:11:31,566 --> 00:11:32,898 That's gotta be tempting, right? 191 00:11:34,319 --> 00:11:37,858 Not in the slightest. Enough distractions. 192 00:11:38,615 --> 00:11:39,651 Let's train. 193 00:11:50,543 --> 00:11:51,533 Come on. 194 00:11:52,587 --> 00:11:54,044 (BOTH GRUNTING) 195 00:12:06,142 --> 00:12:07,178 Come on! 196 00:12:07,435 --> 00:12:08,425 Yes. 197 00:12:09,312 --> 00:12:10,473 Damn it, Father. 198 00:12:10,563 --> 00:12:12,225 (BOTH PANTING) 199 00:12:13,274 --> 00:12:14,435 (STICKS CLATTER) 200 00:12:17,445 --> 00:12:18,481 I'm sorry. 201 00:12:18,571 --> 00:12:20,107 I think we're done with training today. 202 00:12:25,078 --> 00:12:26,819 SHADO: You tried to forget me. 203 00:12:33,586 --> 00:12:34,576 Shado! 204 00:12:41,261 --> 00:12:42,468 But you can't, my love. 205 00:12:43,596 --> 00:12:45,588 Because you made me a promise. (ECHOING) 206 00:12:59,946 --> 00:13:02,484 DEALER: You want more drugs? You got to talk to the boss. 207 00:13:02,573 --> 00:13:04,109 All right, man, make the introduction. 208 00:13:04,951 --> 00:13:06,032 MAN: Who the hell is this? 209 00:13:12,208 --> 00:13:14,666 - The loyal customer. - This the guy you told me about? 210 00:13:18,423 --> 00:13:21,712 Ricardo Diaz. So, you're a bouncer? 211 00:13:22,051 --> 00:13:23,792 - Something like that, right? - That's right. 212 00:13:24,262 --> 00:13:25,378 You're huge. 213 00:13:29,851 --> 00:13:31,342 I wouldn't want to mess with you. 214 00:13:34,814 --> 00:13:36,225 I'm just playing with you. 215 00:13:36,607 --> 00:13:39,145 Till we get our FDA approval, we got to be careful 216 00:13:39,235 --> 00:13:41,648 - with the roll-out. You understand? - I get it. 217 00:13:41,821 --> 00:13:43,312 Just trying to make it through a day. 218 00:13:43,406 --> 00:13:44,522 Aren't we all? 219 00:13:46,743 --> 00:13:48,655 - Hook him up. - Sure thing, Mr. Diaz. 220 00:14:05,511 --> 00:14:07,252 I always knew you'd end up wearing this. 221 00:14:07,847 --> 00:14:08,837 (TIRES SCREECHING) 222 00:14:11,225 --> 00:14:12,261 Kill the lights. 223 00:14:22,904 --> 00:14:23,985 (JACKALS GROANING) 224 00:14:29,452 --> 00:14:30,863 We don't leave witnesses. 225 00:14:31,079 --> 00:14:32,115 (GROANING) 226 00:14:34,624 --> 00:14:35,660 (GRUNTS) 227 00:14:48,721 --> 00:14:49,711 (DOOR CLOSES) 228 00:15:12,578 --> 00:15:13,568 (RUSTLING) 229 00:15:14,205 --> 00:15:15,321 (GRUNTING) 230 00:15:33,975 --> 00:15:34,965 Hey! 231 00:15:35,726 --> 00:15:37,092 Anybody in the mood to stress eat? 232 00:15:37,186 --> 00:15:38,176 Always, what you got? 233 00:15:38,271 --> 00:15:40,433 Quadruple cheese! Must be serious. 234 00:15:40,731 --> 00:15:41,721 What's going on here? 235 00:15:41,816 --> 00:15:43,227 Trying to get a line on this Dragon guy, 236 00:15:43,317 --> 00:15:44,774 find out what he and his crew are up to. 237 00:15:44,861 --> 00:15:45,851 (COMPUTER BEEPS) 238 00:15:45,945 --> 00:15:48,278 At least we know where they are. Just got a security alert. 239 00:15:48,364 --> 00:15:49,480 Palmer Tech Bio Division. 240 00:15:49,574 --> 00:15:51,065 Suit up and stay sharp. 241 00:15:51,159 --> 00:15:53,276 Remember, these guys aren't afraid of dropping bodies. 242 00:15:58,332 --> 00:15:59,743 THIEF: We got company! Go! 243 00:16:02,837 --> 00:16:03,827 (GROANS) 244 00:16:03,921 --> 00:16:04,911 (TIRES SQUEALING) 245 00:16:06,883 --> 00:16:08,374 I've got the SUV, cover me. 246 00:16:16,392 --> 00:16:17,382 (TIRES SCREECHING) 247 00:16:24,734 --> 00:16:25,724 (GASPS) 248 00:16:37,371 --> 00:16:38,532 (PANTING) 249 00:16:39,332 --> 00:16:40,368 You okay, hoss? 250 00:16:48,341 --> 00:16:50,958 I ran facial recognition off of John's body cam footage. 251 00:16:51,427 --> 00:16:54,591 Meet Ricardo Diaz and his extensive criminal record. 252 00:16:54,680 --> 00:16:56,672 Does anyone want to guess what his street name is? 253 00:16:57,600 --> 00:16:58,807 Anyone want to guess? 254 00:16:59,101 --> 00:17:02,310 You guys are no fun. His street name is Dragon. 255 00:17:02,647 --> 00:17:04,309 DINAH: This jerk wad's been out of prison less than a month. 256 00:17:04,398 --> 00:17:05,934 He's really racked up a body count. 257 00:17:06,025 --> 00:17:08,017 RENE: This guy was doing double jolts of life plus one. 258 00:17:08,110 --> 00:17:09,692 CURTIS: What's that? DINAH: It's life without parole. 259 00:17:09,862 --> 00:17:11,103 What's he doing walking around? 260 00:17:11,197 --> 00:17:13,689 State Supreme court overturned his convictions due to technicalities. 261 00:17:13,783 --> 00:17:15,775 But before he was on the inside, he was running with a group called 262 00:17:15,868 --> 00:17:17,234 the Scorpions in the Glades. 263 00:17:17,912 --> 00:17:19,824 John, do you know anything about the Scorpions? 264 00:17:20,831 --> 00:17:21,867 John? 265 00:17:22,208 --> 00:17:24,245 John, John, Earth to John Diggle. The Scorpions? 266 00:17:24,418 --> 00:17:27,502 The Scorpions, yeah, I know them. 267 00:17:27,588 --> 00:17:31,002 But Diaz is on something different. New muscle, new crew. Way too organized. 268 00:17:31,092 --> 00:17:32,833 RENE: Wonder when he got himself a new crew. 269 00:17:33,177 --> 00:17:34,463 How he got to be the boss of it. 270 00:17:34,637 --> 00:17:36,754 Why he needs a weapons grade 3D printer. 271 00:17:36,931 --> 00:17:39,423 I think I have the answer to that. 272 00:17:39,725 --> 00:17:41,933 Drugs. High-end ones. 273 00:17:42,019 --> 00:17:43,726 I cross-referenced the two models that were stolen 274 00:17:43,813 --> 00:17:46,430 and what they have in common is their capacity to simultaneously print 275 00:17:46,524 --> 00:17:48,937 inert polypropylenes and soft material catalyst composites. 276 00:17:49,151 --> 00:17:51,734 Did anyone understand a word of that? 277 00:17:51,946 --> 00:17:53,528 You think Diaz is making reactionware? 278 00:17:53,698 --> 00:17:55,690 - Anyone normal. - With this equipment? 279 00:17:56,409 --> 00:17:58,742 - Diaz cuts out the middle man. - He can make designer drugs 280 00:17:58,828 --> 00:18:01,241 more cheaply and efficiently than anyone else on the street. 281 00:18:01,330 --> 00:18:03,162 Yeah, well, the hell he is. Whatever science experiment 282 00:18:03,249 --> 00:18:04,911 he's got going on, we're shutting it down. 283 00:18:05,001 --> 00:18:07,414 Curtis, let's work up a location for Diaz's operation. 284 00:18:07,503 --> 00:18:08,493 Mmm-hmm. 285 00:18:12,049 --> 00:18:14,792 - You okay, chief? - Yeah. 286 00:18:16,304 --> 00:18:18,796 Been a while since a perp got the drop on me. That's all. 287 00:18:18,973 --> 00:18:20,464 We'll make sure Diaz pays for that. 288 00:18:26,689 --> 00:18:29,727 So what are you planning with all these explosives? 289 00:18:30,192 --> 00:18:31,182 I'd like to know. 290 00:18:31,360 --> 00:18:33,477 You missed your kill shot with the soldier back there. 291 00:18:33,571 --> 00:18:36,780 Well, when I lost this eye, I lost my depth perception. 292 00:18:37,074 --> 00:18:40,158 Most of my men think you joined me under false pretenses. 293 00:18:41,579 --> 00:18:43,992 There's nothing false about trying to find my son. 294 00:18:45,708 --> 00:18:46,789 But if they doubt me... 295 00:18:49,837 --> 00:18:51,453 Then maybe I don't have your trust. 296 00:18:52,089 --> 00:18:53,079 Of course, you do. 297 00:18:54,550 --> 00:18:55,961 That's why I got you a little gift. 298 00:19:02,141 --> 00:19:03,803 You told me not to worry, brother. 299 00:19:04,435 --> 00:19:05,551 (GROANS) 300 00:19:06,020 --> 00:19:07,807 KANE: Nylander found him with my detonator. 301 00:19:08,105 --> 00:19:11,564 Some might see this as coincidence. But I see it as fate. 302 00:19:13,027 --> 00:19:15,519 It's time to collect on that debt he owes your father. 303 00:19:18,115 --> 00:19:21,358 Oliver Queen! I've waited a very, 304 00:19:21,577 --> 00:19:23,409 very long time for this. 305 00:19:29,293 --> 00:19:30,784 An eye for an eye. 306 00:19:37,009 --> 00:19:38,841 You're lying to yourself, Slade. 307 00:19:40,429 --> 00:19:41,886 You know he's alive. 308 00:19:42,306 --> 00:19:44,047 You've always known. 309 00:19:44,392 --> 00:19:45,803 But still you do nothing. (ECHOING) 310 00:19:46,811 --> 00:19:48,268 You know what he did to me. 311 00:19:49,397 --> 00:19:51,059 You know what he took from us. 312 00:19:51,899 --> 00:19:55,518 Yet here you are, hiding like a coward. 313 00:19:55,778 --> 00:19:56,859 (PANTING) 314 00:19:56,946 --> 00:19:58,062 Getting weak. 315 00:19:58,239 --> 00:19:59,355 Pathetic. 316 00:20:01,534 --> 00:20:03,526 Give me what you promised. 317 00:20:04,412 --> 00:20:06,119 Give me what you promised. 318 00:20:07,289 --> 00:20:08,655 Get out of my head! 319 00:20:13,003 --> 00:20:14,960 Not until Oliver Queen is dead. 320 00:20:17,842 --> 00:20:21,461 He is dead. He died on the Amazo. 321 00:20:24,974 --> 00:20:27,057 NEWSCASTER: Oliver Queen is alive. 322 00:20:27,143 --> 00:20:29,556 The Starling City resident was found by fishermen 323 00:20:29,645 --> 00:20:31,978 in the North China Sea five days ago. 324 00:20:32,231 --> 00:20:33,267 Listen, love, 325 00:20:34,400 --> 00:20:36,312 you're the only one who can avenge me. (ECHOING) 326 00:20:37,862 --> 00:20:40,696 You're the only one who can make him suffer. 327 00:20:42,408 --> 00:20:43,398 (SIGHS DEEPLY) 328 00:20:43,701 --> 00:20:44,737 You know why? 329 00:20:46,370 --> 00:20:48,862 I keep my promises. 330 00:21:07,683 --> 00:21:09,094 TRAINEE: Sir, is everything okay? 331 00:21:10,895 --> 00:21:11,885 - (BONES CRACKING) - (SCREAMS) 332 00:21:19,528 --> 00:21:21,645 Come on! 333 00:21:23,783 --> 00:21:25,069 (SWORD CLANGING) 334 00:21:27,077 --> 00:21:28,943 You are telling me you became the Green Arrow 335 00:21:29,038 --> 00:21:30,324 after you knew about the tremor? 336 00:21:30,414 --> 00:21:31,450 I was gonna tell Oliver. 337 00:21:31,832 --> 00:21:34,370 But then he asked me to take over for him. I couldn't let him down. 338 00:21:35,753 --> 00:21:38,712 - I couldn't let the team down. - But you were physically compromised. 339 00:21:38,798 --> 00:21:40,414 I came up with a temporary solution. 340 00:21:40,758 --> 00:21:42,340 An experimental steroid. 341 00:21:42,718 --> 00:21:46,052 Lyla, I wanted to tell you so bad, I know it was the wrong call. 342 00:21:47,473 --> 00:21:49,965 - I'm sorry. - I'm just glad you finally told me. 343 00:21:50,184 --> 00:21:51,675 But now that I have, I need your help. 344 00:21:52,019 --> 00:21:53,009 Is there anything, 345 00:21:53,854 --> 00:21:56,642 anything that A.R.G.U.S. is working on that could help my condition? 346 00:21:56,899 --> 00:21:59,437 I thought it was just some kind of steroid. 347 00:21:59,860 --> 00:22:02,318 Yeah, we found out that the manufacturer's involved in 348 00:22:04,740 --> 00:22:05,730 criminal activity. 349 00:22:06,033 --> 00:22:08,616 He and his crew have killed at least two people. 350 00:22:08,911 --> 00:22:09,947 I don't know, maybe more. 351 00:22:10,037 --> 00:22:14,156 Right, so your experimental steroid is actually an illegal drug. 352 00:22:14,917 --> 00:22:18,206 Look, if this is what it's taken for you to come clean, 353 00:22:18,295 --> 00:22:22,164 and get this guy off of the street, then I guess I should be grateful. 354 00:22:24,343 --> 00:22:25,333 What? 355 00:22:29,014 --> 00:22:30,050 (SIGHS) 356 00:22:30,140 --> 00:22:31,631 You're still using the drug. 357 00:22:32,184 --> 00:22:34,597 And I guess that means that the drug dealer is out there too. 358 00:22:34,770 --> 00:22:36,807 To be Green Arrow means I have to be physically capable 359 00:22:36,897 --> 00:22:38,638 of protecting the city, no matter what. 360 00:22:39,108 --> 00:22:42,272 Lyla, you make the same choices at A.R.G.U.S. all the time. 361 00:22:42,361 --> 00:22:43,852 Choices you've condemned me for making. 362 00:22:43,946 --> 00:22:46,108 I know I'm wrong, but I couldn't let Oliver down. 363 00:22:46,615 --> 00:22:48,527 So you let yourself down instead. 364 00:22:50,160 --> 00:22:52,527 Johnny, you are the most moral man I know. 365 00:22:52,621 --> 00:22:55,159 I can't even begin to fathom how you could do this. 366 00:22:55,249 --> 00:22:58,208 As soon as A.R.G.U.S. has a solution, I'll get my guy off the street. 367 00:22:58,294 --> 00:23:00,786 Until then, how many more people is this guy going to kill? 368 00:23:00,880 --> 00:23:03,463 It's not that simple. It's not that simple. 369 00:23:03,549 --> 00:23:05,165 You're the one who taught me that it is. 370 00:23:07,011 --> 00:23:08,047 (SIGHS) 371 00:23:08,137 --> 00:23:09,127 Lyla, can we please... 372 00:23:09,221 --> 00:23:11,133 No, I just... I want to be alone right now. 373 00:23:15,477 --> 00:23:16,809 (DOOR CLOSES) 374 00:23:23,611 --> 00:23:26,695 Years ago, I made you a promise. 375 00:23:27,364 --> 00:23:28,400 Do you remember? 376 00:23:29,158 --> 00:23:30,740 I promised that you would suffer 377 00:23:31,994 --> 00:23:34,828 the same way that I suffered. 378 00:23:35,623 --> 00:23:36,784 What are you doing? 379 00:23:38,751 --> 00:23:40,208 You are not this person anymore. 380 00:23:41,712 --> 00:23:45,205 What I am is a father 381 00:23:46,675 --> 00:23:48,257 reunited with my son. 382 00:23:49,053 --> 00:23:51,010 I made him a promise too. 383 00:23:51,472 --> 00:23:53,464 And I'm not going to break it again. 384 00:23:53,557 --> 00:23:55,594 We made each other a promise, Slade. 385 00:23:58,228 --> 00:23:59,594 To save our sons. 386 00:24:01,440 --> 00:24:04,103 To save Joe, to save William. 387 00:24:04,526 --> 00:24:05,687 He has a son. 388 00:24:08,906 --> 00:24:10,943 I'll make sure he suffers too. 389 00:24:23,379 --> 00:24:24,460 Slade. 390 00:24:26,632 --> 00:24:27,622 Do it. 391 00:24:27,716 --> 00:24:28,706 Slade! 392 00:24:31,512 --> 00:24:32,502 Slade! 393 00:24:33,597 --> 00:24:34,587 (GRUNTS) 394 00:24:41,730 --> 00:24:43,221 That was a little too convincing. 395 00:24:43,649 --> 00:24:44,639 We gotta go. 396 00:24:44,984 --> 00:24:45,974 Come on. 397 00:24:58,122 --> 00:25:00,205 - There's no way out. - Let's make our own way. Come on. 398 00:25:15,222 --> 00:25:16,258 I'll send out the dogs. 399 00:25:17,766 --> 00:25:18,847 We've got the op. 400 00:25:19,309 --> 00:25:20,390 That's where they'll be. 401 00:25:22,062 --> 00:25:23,052 You sure? 402 00:25:24,356 --> 00:25:25,972 That my father would try to stop us? 403 00:25:26,316 --> 00:25:27,648 That's what fathers do. 404 00:25:28,819 --> 00:25:30,310 And that's why I'm gonna kill him. 405 00:25:35,367 --> 00:25:37,950 Before they captured me, I saw what Kane was going after. 406 00:25:39,538 --> 00:25:43,623 Attacking the water supply, it's a death sentence for half the country. 407 00:25:44,251 --> 00:25:46,618 If we move now, we might be able to stop them. 408 00:25:51,091 --> 00:25:52,332 If that's what you want. 409 00:25:55,846 --> 00:25:57,337 I spared your life back there. 410 00:25:58,307 --> 00:25:59,297 I know. 411 00:26:00,142 --> 00:26:02,384 Back there, it didn't feel like an act 412 00:26:02,478 --> 00:26:05,471 the same way it did with Chase back on Lian Yu. 413 00:26:05,564 --> 00:26:07,351 Because when I saw my son, 414 00:26:08,859 --> 00:26:10,066 I was tempted. 415 00:26:11,737 --> 00:26:13,820 I would have done anything to keep us together. 416 00:26:14,364 --> 00:26:16,572 But when you mentioned William, 417 00:26:17,367 --> 00:26:19,199 I realized that's not my boy. 418 00:26:22,581 --> 00:26:23,697 It's Kane. 419 00:26:24,541 --> 00:26:28,535 And what I fear is there's only one way to stop him. 420 00:26:29,379 --> 00:26:30,369 Slade. 421 00:26:31,507 --> 00:26:34,966 There are other ways to deal with this that don't involve killing your son. 422 00:26:35,552 --> 00:26:38,920 Deep down, he's your boy so you have to reason with him. 423 00:26:39,139 --> 00:26:41,096 And I swear, he will listen to you. 424 00:26:41,308 --> 00:26:43,846 But I didn't tell you what happened after Lian Yu. 425 00:26:44,603 --> 00:26:48,517 I went home to my son and I promised him 426 00:26:48,607 --> 00:26:50,223 I would stay and never leave. 427 00:26:50,776 --> 00:26:52,108 And I broke that promise. 428 00:26:52,194 --> 00:26:54,436 You broke the promise because of the Mirakuru. 429 00:26:54,530 --> 00:26:56,317 The Mirakuru faded for a while. 430 00:26:56,824 --> 00:26:58,611 But when it came back, it was like a storm 431 00:26:58,700 --> 00:27:00,032 I could not control. 432 00:27:01,495 --> 00:27:05,455 And that monster is what my son is trying to emulate. 433 00:27:06,333 --> 00:27:10,247 But it's not Mirakuru with Joe. It's anger and resentment. 434 00:27:11,839 --> 00:27:13,876 And I don't know how that can be redeemed. 435 00:27:14,466 --> 00:27:16,378 Well, I didn't think that you could be redeemed. 436 00:27:17,302 --> 00:27:19,510 But I'm here, miles from home, 437 00:27:19,721 --> 00:27:21,132 miles from my son, 438 00:27:21,306 --> 00:27:23,298 trying to help you save yours. 439 00:27:23,392 --> 00:27:26,260 And I can do that because I knew the man that you were 440 00:27:26,353 --> 00:27:27,719 before the Mirakuru. 441 00:27:28,313 --> 00:27:31,647 That is who your son needs to see. He needs to see his father. 442 00:27:31,733 --> 00:27:33,645 The man you are right now, tonight. 443 00:27:47,749 --> 00:27:49,081 (MAN GROANS) 444 00:27:54,214 --> 00:27:55,204 Father? 445 00:28:07,394 --> 00:28:08,680 Drop your weapon. 446 00:28:08,896 --> 00:28:11,104 No. Not until you tell me what you're doing. 447 00:28:11,398 --> 00:28:12,980 They were trying to stop me. 448 00:28:13,066 --> 00:28:14,523 What the hell are you talking about? 449 00:28:15,444 --> 00:28:16,560 Stop you from what? 450 00:28:17,237 --> 00:28:19,524 Keeping my promise. 451 00:28:19,990 --> 00:28:21,106 (GRUNTS) 452 00:28:30,167 --> 00:28:31,749 Stay out of my way. 453 00:28:45,724 --> 00:28:47,886 He doesn't show up on traffic cams. He doesn't leave a paper trail. 454 00:28:47,976 --> 00:28:49,262 Ricardo Diaz is good. 455 00:28:49,728 --> 00:28:51,640 How's the research on his old associates going? 456 00:28:51,730 --> 00:28:53,892 Going lousy. Everybody mentioned in his arrest records 457 00:28:53,982 --> 00:28:55,189 is either missing or dead. 458 00:28:55,359 --> 00:28:58,102 Explains why no one's willing to talk to the department about Dragon. 459 00:28:59,029 --> 00:29:00,110 JOHN: I've got something. 460 00:29:00,697 --> 00:29:02,814 Diaz's address. His base of operations. 461 00:29:02,908 --> 00:29:04,149 How the hell did you get that? 462 00:29:04,243 --> 00:29:06,405 It's a contact. That's all I can say. 463 00:29:06,495 --> 00:29:07,485 FELICITY: Got it. 464 00:29:07,663 --> 00:29:09,575 Thermal imaging shows a lot of activity inside. 465 00:29:09,665 --> 00:29:10,872 CURTIS: Got to figure Diaz is in there. 466 00:29:10,958 --> 00:29:13,371 Even if he's not, we can still disrupt his drug operation. 467 00:29:14,962 --> 00:29:16,123 Let's take this guy down. 468 00:29:17,506 --> 00:29:18,496 Suit up. 469 00:29:31,937 --> 00:29:33,178 (BLACK CANARY CRY) 470 00:29:35,607 --> 00:29:38,816 Green Arrow has found us, and his friends too. 471 00:29:38,902 --> 00:29:41,144 - (DISTANT RAPID GUNFIRE) - Clear out our stash. 472 00:29:41,780 --> 00:29:43,442 Nothing gets confiscated. 473 00:29:43,657 --> 00:29:45,114 Go, go! 474 00:29:48,078 --> 00:29:49,068 (YELPS) 475 00:29:49,579 --> 00:29:50,569 (GRUNTING) 476 00:30:02,759 --> 00:30:03,749 Stop! 477 00:30:07,180 --> 00:30:08,216 We gotta move! 478 00:30:11,893 --> 00:30:12,929 Arrow, let's go. 479 00:30:29,995 --> 00:30:31,202 BLACK CANARY: Arrow, let's go! 480 00:30:53,685 --> 00:30:54,675 (DEVICE BEEPING) 481 00:30:54,770 --> 00:30:57,433 - KANE: Where are we? - All charges are set. 482 00:30:59,691 --> 00:31:02,183 - Looks like it should be you. - I hired you to pull the trigger. 483 00:31:02,903 --> 00:31:05,236 Move out! Get to a safe distance. 484 00:31:05,655 --> 00:31:07,647 Semtex makes for a pretty big bang. 485 00:31:08,033 --> 00:31:09,945 - You're not coming with? - I want a good view. 486 00:31:10,744 --> 00:31:12,485 (CHUCKLES) You're crazy. I love it. 487 00:31:13,538 --> 00:31:15,279 Don't forget what you said about the Semtex. 488 00:31:20,170 --> 00:31:21,411 I knew you'd show up. 489 00:31:25,217 --> 00:31:27,459 I think it's time we had ourselves an honest talk. 490 00:31:27,886 --> 00:31:28,876 (GUNFIRE) 491 00:31:32,391 --> 00:31:33,381 (GROANS) 492 00:31:42,192 --> 00:31:43,728 Trust begins with honesty. 493 00:31:44,236 --> 00:31:46,273 That's what you said to me. But you lied. 494 00:31:47,155 --> 00:31:49,067 You know life is not that simple, Joe. 495 00:31:49,741 --> 00:31:50,822 That's not my name. 496 00:31:51,535 --> 00:31:54,027 How could you forgive Oliver Queen after what he did to you? 497 00:31:54,329 --> 00:31:56,696 Because he forgave me for far worse. 498 00:31:56,873 --> 00:31:58,956 Sins that I have to carry to the grave. 499 00:31:59,418 --> 00:32:01,080 A curse I didn't want to pass on to you. 500 00:32:02,295 --> 00:32:04,912 All of this anger and resentment. 501 00:32:05,382 --> 00:32:07,248 It's time to bring it to an end, son. 502 00:32:07,342 --> 00:32:08,332 No. 503 00:32:09,761 --> 00:32:11,002 This is just the beginning. 504 00:32:12,514 --> 00:32:13,595 (GRUNTING) 505 00:32:30,449 --> 00:32:31,690 (BOTH GRUNTING) 506 00:32:42,961 --> 00:32:45,374 You used to be ruthless. What happened? 507 00:32:45,797 --> 00:32:48,289 What you saw was the Mirakuru. 508 00:32:48,383 --> 00:32:49,419 Stop lying! 509 00:32:50,719 --> 00:32:52,756 I saw you kill before the Mirakuru. 510 00:32:59,186 --> 00:33:00,427 Milford Sound. 511 00:33:00,937 --> 00:33:02,553 That little father-son trip. 512 00:33:03,190 --> 00:33:04,351 The one you promised 513 00:33:05,484 --> 00:33:07,020 would be all about you and me. 514 00:33:07,736 --> 00:33:10,319 I saw what you did to that Chinese spy. 515 00:33:11,114 --> 00:33:12,104 - (KNIFE SLICES) - (GROANS) 516 00:33:17,704 --> 00:33:20,412 I was on a mission for ASIS. 517 00:33:20,582 --> 00:33:22,073 Well, here's something you don't know. 518 00:33:22,334 --> 00:33:23,791 Something Mother never told you. 519 00:33:24,961 --> 00:33:26,077 I have a brother. 520 00:33:27,881 --> 00:33:29,213 His name is Grant. 521 00:33:29,633 --> 00:33:31,420 Mother didn't want him in this world. 522 00:33:32,427 --> 00:33:33,417 But me, 523 00:33:34,137 --> 00:33:35,628 I'm my father's son. 524 00:33:36,264 --> 00:33:39,382 I made my first kill six months after our camping trip. 525 00:33:39,851 --> 00:33:41,092 I slit his throat, 526 00:33:42,854 --> 00:33:44,015 just like you did. 527 00:33:44,689 --> 00:33:46,976 I wanted to be exactly like my father. 528 00:33:47,859 --> 00:33:49,066 Like Deathstroke. 529 00:34:01,873 --> 00:34:03,159 I'm not Deathstroke 530 00:34:03,959 --> 00:34:04,949 anymore. 531 00:34:07,963 --> 00:34:09,499 Then you're not my father anymore. 532 00:34:11,007 --> 00:34:12,373 You're just in my way. 533 00:34:13,468 --> 00:34:14,458 (SWORD CLATTERS) 534 00:34:15,220 --> 00:34:17,428 Don't move. Slade, you all right? 535 00:34:17,514 --> 00:34:19,881 Oliver, lower your gun. 536 00:34:23,520 --> 00:34:25,227 I wish that you'd stayed dead. 537 00:34:37,033 --> 00:34:38,023 He's gone. 538 00:34:50,880 --> 00:34:51,870 OLIVER: Thank you. 539 00:34:55,427 --> 00:34:56,838 Spoke with our friend, the Warden. 540 00:34:58,096 --> 00:35:00,588 Jackals are in custody, and he is very relieved. 541 00:35:01,057 --> 00:35:02,047 You all right? 542 00:35:02,851 --> 00:35:03,841 My son. 543 00:35:05,061 --> 00:35:07,394 He saw me kill a man before the Mirakuru. 544 00:35:07,856 --> 00:35:09,188 Before Deathstroke. 545 00:35:09,774 --> 00:35:11,515 He followed in my path, Oliver. 546 00:35:11,610 --> 00:35:14,603 No. Don't blame yourself, Slade, it doesn't help. 547 00:35:14,696 --> 00:35:15,903 You know why I do. 548 00:35:16,781 --> 00:35:18,272 Never give up on family. 549 00:35:19,659 --> 00:35:20,820 That's what you told me. 550 00:35:21,661 --> 00:35:22,993 It's time for you to go home. 551 00:35:24,414 --> 00:35:25,404 Where will you go? 552 00:35:30,795 --> 00:35:32,457 I'm gonna keep searching for my son. 553 00:35:34,049 --> 00:35:35,039 Both of them. 554 00:35:38,678 --> 00:35:40,965 - I can't give up. - You ever need my help again, 555 00:35:41,056 --> 00:35:42,388 you don't hesitate to ask. 556 00:35:42,474 --> 00:35:44,261 You have your own son to protect. 557 00:35:44,643 --> 00:35:46,225 I'm not gonna put that at risk again. 558 00:35:46,770 --> 00:35:47,977 You've seen what can happen. 559 00:35:55,904 --> 00:35:56,985 Thank you, kid. 560 00:36:23,431 --> 00:36:24,467 Hey. 561 00:36:24,849 --> 00:36:27,307 I just saw a news report on the lab explosion. 562 00:36:27,852 --> 00:36:29,718 Looks like you took down his operation. 563 00:36:30,480 --> 00:36:32,062 With plenty of collateral damage. 564 00:36:32,273 --> 00:36:33,730 Yeah, well, that part was all Diaz. 565 00:36:34,734 --> 00:36:36,441 He was willing to blow up the works. 566 00:36:37,654 --> 00:36:38,644 Kill all of his men. 567 00:36:38,905 --> 00:36:41,773 So, you didn't mean to destroy the drugs? 568 00:36:42,409 --> 00:36:43,490 Uh... 569 00:36:45,578 --> 00:36:47,615 I planned to take as much as I could carry. 570 00:36:48,415 --> 00:36:50,828 When I realized I was losing the very thing 571 00:36:50,917 --> 00:36:52,533 that allowed me to put on that hood, 572 00:36:54,546 --> 00:36:57,084 I wanted to run straight into the explosion. 573 00:36:57,257 --> 00:36:58,247 Johnny. 574 00:36:58,591 --> 00:37:00,048 I was a hypocrite and I am sorry. 575 00:37:00,760 --> 00:37:01,750 I'm sorry. 576 00:37:04,931 --> 00:37:06,047 Don't be sorry. 577 00:37:07,016 --> 00:37:08,006 Be safe. 578 00:37:09,144 --> 00:37:10,134 Be okay. 579 00:37:10,770 --> 00:37:11,760 I'll try. 580 00:37:16,776 --> 00:37:17,857 Hey! 581 00:37:18,486 --> 00:37:19,476 Come here, you. 582 00:37:21,281 --> 00:37:22,522 (EXHALES) 583 00:37:23,450 --> 00:37:24,440 I missed you. 584 00:37:24,701 --> 00:37:25,987 I missed you, Daddy. 585 00:37:34,627 --> 00:37:38,291 I have, uh, one more stop tonight with some other people, 586 00:37:40,884 --> 00:37:42,341 deserve an apology, 587 00:37:44,471 --> 00:37:45,461 an explanation. 588 00:37:47,432 --> 00:37:48,422 Okay. 589 00:37:55,148 --> 00:37:57,811 WILLIAM: I'm going to win. FELICITY: No! I almost got you. 590 00:37:58,109 --> 00:37:59,225 (BOTH GRUNTING) 591 00:38:00,278 --> 00:38:02,019 WILLIAM: Yes! Yes! FELICITY: No! 592 00:38:02,697 --> 00:38:04,063 Rematch? Rematch. 593 00:38:04,157 --> 00:38:06,114 - All right. - I got you on this one. 594 00:38:06,326 --> 00:38:07,533 - Hey. - Hey. 595 00:38:08,244 --> 00:38:09,234 Hey, buddy. 596 00:38:10,246 --> 00:38:11,236 Come here. 597 00:38:13,374 --> 00:38:16,082 - Okay. You weren't gone that long. - I know. I know. (CHUCKLES) 598 00:38:16,503 --> 00:38:18,620 Well, I'm happy to see you, it's allowed. 599 00:38:19,005 --> 00:38:20,416 So, what happened with your friend? 600 00:38:22,550 --> 00:38:23,836 He found his son. 601 00:38:23,927 --> 00:38:25,668 - That's good. - So what did I miss? 602 00:38:25,762 --> 00:38:27,754 Well, Raisa made me clean my room. 603 00:38:27,847 --> 00:38:29,839 Felice and I ate ice cream for dinner. 604 00:38:30,016 --> 00:38:31,552 And I got an A on my science project. 605 00:38:31,643 --> 00:38:32,633 You got an A? 606 00:38:32,852 --> 00:38:34,343 - Yeah. - That's fantastic. 607 00:38:34,521 --> 00:38:36,353 - Is it here, can I see it? - Yeah, sure. 608 00:38:36,523 --> 00:38:39,482 It's a bottle rocket, went 300 feet, farthest in the whole school. 609 00:38:39,567 --> 00:38:41,274 - Unbelievable. All right. - I'll go get it. 610 00:38:43,154 --> 00:38:44,440 Pretty cool! 611 00:38:45,198 --> 00:38:48,032 I hope you don't mind that I'm here. William said that he was kind of 612 00:38:48,117 --> 00:38:50,154 getting sick of Raisa, and the ice cream for dinner, 613 00:38:50,245 --> 00:38:52,862 it was Rocky Road, so technically the nut should count as protein. 614 00:38:53,164 --> 00:38:55,326 - I'm so happy you're here. - Me too. 615 00:38:57,961 --> 00:38:59,827 Slade got his happy ending? 616 00:39:00,255 --> 00:39:01,791 Not like that. (CHUCKLES) 617 00:39:02,090 --> 00:39:03,251 It's a long story. 618 00:39:04,342 --> 00:39:05,378 (SIGHS DEEPLY) 619 00:39:05,468 --> 00:39:06,629 It's a sad story. 620 00:39:07,136 --> 00:39:08,126 Sensing a but. 621 00:39:08,221 --> 00:39:09,211 I learned something. 622 00:39:10,682 --> 00:39:13,095 I made the right decision to not be the Green Arrow. 623 00:39:14,519 --> 00:39:16,806 - For William and for me. - Good. 624 00:39:18,815 --> 00:39:21,353 If we can go up to the roof, I can show you how it works. 625 00:39:22,694 --> 00:39:23,810 - Yup. - Yes. 626 00:39:23,987 --> 00:39:25,068 (CELL PHONE CHIMES) 627 00:39:39,002 --> 00:39:41,585 The moment I hesitated, even as the flames grew closer, 628 00:39:43,506 --> 00:39:44,587 (SIGHS) 629 00:39:45,466 --> 00:39:46,582 that was my rock bottom. 630 00:39:47,969 --> 00:39:50,507 I should have told you all about the tremor from the beginning. 631 00:39:51,264 --> 00:39:53,631 - I'm truly sorry I didn't. - So you're saying 632 00:39:53,892 --> 00:39:57,385 the tremor started before Black Siren showed her face 633 00:39:57,478 --> 00:39:58,810 - in Star City? - Yes. 634 00:40:01,274 --> 00:40:04,108 And that's why, Rene, I owe you the biggest apology of all. 635 00:40:04,611 --> 00:40:07,649 You should've known what was going on before we ever got to that bridge, man. 636 00:40:08,448 --> 00:40:09,814 My pride almost got you killed. 637 00:40:10,617 --> 00:40:11,607 I betrayed your trust. 638 00:40:12,619 --> 00:40:13,700 Put your lives in danger. 639 00:40:14,454 --> 00:40:17,162 All I can ask is that you forgive me, but I understand if you can't. 640 00:40:17,874 --> 00:40:19,331 Getting shot wasn't great. 641 00:40:20,043 --> 00:40:21,909 But if I'm counting the times you saved my life 642 00:40:22,003 --> 00:40:23,710 against the times you almost got me killed, 643 00:40:24,881 --> 00:40:25,962 you're still ahead. 644 00:40:27,967 --> 00:40:30,425 I, for one, am incredibly offended. 645 00:40:30,511 --> 00:40:32,218 And you have every right to be, Curtis. 646 00:40:32,305 --> 00:40:34,672 That you didn't come to me first for help treating you. 647 00:40:35,099 --> 00:40:37,557 I created a chip to help a woman walk, people. 648 00:40:37,644 --> 00:40:38,885 He's got a point, John. 649 00:40:39,395 --> 00:40:41,352 Might be time to outsource this little problem. 650 00:40:42,273 --> 00:40:43,263 Yeah. 651 00:40:43,566 --> 00:40:44,556 Yeah. 652 00:40:44,651 --> 00:40:45,641 Outstanding. 653 00:40:45,985 --> 00:40:48,147 So have you already had an electromyogram? 654 00:40:48,237 --> 00:40:50,274 Wait, what am I talking about? We need to start off with an NCV test first. 655 00:40:50,365 --> 00:40:53,028 Curtis, it's been a long night. 656 00:40:54,369 --> 00:40:55,985 Is there any way we can do this in the morning? 657 00:40:56,079 --> 00:40:57,069 Sure thing. 658 00:40:58,331 --> 00:40:59,321 It would be my honor. 659 00:41:00,792 --> 00:41:02,624 - It would be my pleasure. - (FAKE COUGH) Kiss-ass. 660 00:41:03,419 --> 00:41:04,751 What the... I'm trying to... 661 00:41:12,095 --> 00:41:14,508 You waiting on a special apology? Because you deserve one. 662 00:41:15,014 --> 00:41:16,004 No. 663 00:41:17,266 --> 00:41:18,723 Just wanted to make sure you're okay. 664 00:41:19,060 --> 00:41:20,346 - Really? - Really. 665 00:41:20,687 --> 00:41:22,144 Well, I'm gonna give you one anyway. 666 00:41:22,480 --> 00:41:24,893 Dinah, I lied to you and I'm sorry, 667 00:41:25,191 --> 00:41:26,432 but I'll make one more promise. 668 00:41:27,276 --> 00:41:29,438 There'll be no more secrets between you and me. 669 00:41:29,946 --> 00:41:30,982 No more secrets. 670 00:42:23,583 --> 00:42:24,573 English - SDH