1 00:00:01,255 --> 00:00:03,203 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,334 --> 00:00:05,885 For five years, I was stranded on an island, 3 00:00:05,887 --> 00:00:08,221 with only one goal: 4 00:00:08,223 --> 00:00:09,472 Survive. 5 00:00:09,474 --> 00:00:11,290 Oliver Queen is alive. 6 00:00:11,292 --> 00:00:13,509 Now I will fulfill my father's dying wish-- 7 00:00:13,511 --> 00:00:15,978 to use the list of names he left me, 8 00:00:15,980 --> 00:00:18,981 and bring down those who are poisoning my city. 9 00:00:18,983 --> 00:00:21,651 To do this, I must become someone else. 10 00:00:21,653 --> 00:00:25,738 I must become something else. 11 00:00:25,740 --> 00:00:27,006 Previously on Arrow... 12 00:00:27,008 --> 00:00:28,357 So you met up with the Hood guy? 13 00:00:28,359 --> 00:00:31,043 He's contacted me before. 14 00:00:32,646 --> 00:00:34,197 You're a murderer. 15 00:00:34,199 --> 00:00:35,965 You were my best friend in life, 16 00:00:35,967 --> 00:00:38,334 but now it's like I don't even know you. 17 00:00:38,336 --> 00:00:39,535 I quit. 18 00:00:39,537 --> 00:00:41,704 Listen, Lyla, Lawton is a very dangerous man. 19 00:00:41,706 --> 00:00:42,789 What do you know about him? 20 00:00:42,791 --> 00:00:44,207 That's everything you need to locate 21 00:00:44,209 --> 00:00:46,175 who's giving Deadshot his targets. 22 00:00:46,177 --> 00:00:47,993 This Lawton kick his dog or something? 23 00:00:47,995 --> 00:00:49,495 He killed his brother. 24 00:00:49,497 --> 00:00:51,180 I can't move on with my life 25 00:00:51,182 --> 00:00:52,565 knowing that he's still out there. 26 00:00:52,567 --> 00:00:54,350 I thought if anybody got that it'd be you. 27 00:00:54,352 --> 00:00:56,602 You two have unfinished business. 28 00:00:56,604 --> 00:00:58,688 Where do we start? 29 00:01:02,392 --> 00:01:03,943 You feel better? 30 00:01:03,945 --> 00:01:06,062 I'll feel better once we end Deadshot. 31 00:01:14,988 --> 00:01:17,323 Welcome to Germany, Mr. Ambassador. 32 00:01:17,325 --> 00:01:18,875 Henrik, you're looking great. 33 00:01:30,220 --> 00:01:32,135 We have to end this guy before he makes any 34 00:01:32,160 --> 00:01:34,160 more widows out of wives. 35 00:01:46,219 --> 00:01:48,404 We will. 36 00:01:48,406 --> 00:01:50,356 Diggle, we'll stop him. 37 00:01:50,358 --> 00:01:52,024 I promised you I'd help take him down, 38 00:01:52,026 --> 00:01:53,192 and I keep my promises, 39 00:01:53,194 --> 00:01:55,194 but he's on another continent. 40 00:01:55,196 --> 00:01:57,062 Not anymore. 41 00:01:58,582 --> 00:01:59,899 I thought it would be helpful to track 42 00:01:59,901 --> 00:02:02,568 A.R.G.U.S' manhunt for Floyd Lawton aka Deadshot, 43 00:02:02,570 --> 00:02:05,404 so I decrypted their communication logs. 44 00:02:05,406 --> 00:02:08,624 Which means, I just hacked a federal agency. 45 00:02:08,626 --> 00:02:10,459 Which kind of makes me a cyber-terrorist, 46 00:02:10,461 --> 00:02:12,211 which is bad because I really don't see myself 47 00:02:12,213 --> 00:02:13,679 fitting in well at Guantanamo Bay. 48 00:02:13,681 --> 00:02:16,081 Don't worry, Felicity, they don't send blondes there. 49 00:02:16,083 --> 00:02:17,550 I dye it, actually. 50 00:02:17,552 --> 00:02:19,302 - I keep your secret... - Hey, what'd you find? 51 00:02:19,304 --> 00:02:21,621 Deadshot is scheduled to meet 52 00:02:21,623 --> 00:02:23,973 with a potential new client here in Starling City. 53 00:02:23,975 --> 00:02:26,859 Except the potential contract is bogus. 54 00:02:26,861 --> 00:02:28,617 Your friend Lyla is setting a trap for him. 55 00:02:28,642 --> 00:02:30,230 Lawton took the bait. 56 00:02:30,231 --> 00:02:32,849 Great, I'll talk to Lyla, see if I can suss out any details. 57 00:02:32,851 --> 00:02:34,050 Good. 58 00:02:34,052 --> 00:02:36,869 I've got to have lunch with Laurel. 59 00:02:36,871 --> 00:02:39,488 So when did you become, uh, lunch dates with Laurel? 60 00:02:39,490 --> 00:02:42,508 Look, we're just... 61 00:02:42,510 --> 00:02:44,327 We're friends. 62 00:02:44,329 --> 00:02:47,246 - Friends are good. - But? 63 00:02:47,248 --> 00:02:50,550 Couldn't you be friends with someone less complicated 64 00:02:50,552 --> 00:02:53,052 than your ex-girlfriend, who's your ex-best friend's 65 00:02:53,054 --> 00:02:54,904 current girlfriend? 66 00:02:54,906 --> 00:02:56,756 I wear a hood and I put arrows into criminals, 67 00:02:56,758 --> 00:02:59,291 so when it comes to complexity... 68 00:02:59,293 --> 00:03:02,127 I grade on a curve. 69 00:03:06,800 --> 00:03:09,518 Rescuing your father and stopping Fyers 70 00:03:09,520 --> 00:03:11,687 is not going to be some walk in the park. 71 00:03:11,689 --> 00:03:14,407 They're not going to allow us to just stroll on into their camp. 72 00:03:14,409 --> 00:03:16,809 Which is why we'll need cover. 73 00:03:16,811 --> 00:03:20,112 If both of us are infiltrating, who'll provide that? 74 00:03:20,114 --> 00:03:21,614 He will. 75 00:03:22,866 --> 00:03:24,116 Me? 76 00:03:24,118 --> 00:03:27,753 The assault rifle is flushed. 77 00:03:27,755 --> 00:03:28,871 It's useless. 78 00:03:28,873 --> 00:03:31,707 We have a bow, arrows. 79 00:03:31,709 --> 00:03:33,459 And no one capable of shooting them. 80 00:03:33,461 --> 00:03:34,660 No offense, kid. 81 00:03:34,662 --> 00:03:36,512 I was going to say the same thing. 82 00:03:38,832 --> 00:03:42,268 I think we should be spending our time trying to devise a plan, 83 00:03:42,270 --> 00:03:45,170 not lower our already slim chances of survival. 84 00:03:45,172 --> 00:03:49,692 He'll hit his mark by sundown. If not, we'll do it your way. 85 00:03:53,363 --> 00:03:55,615 Lyla! 86 00:03:55,617 --> 00:03:57,033 What is it, Johnnie? 87 00:03:57,035 --> 00:03:58,484 Just came by to see how things were going 88 00:03:58,486 --> 00:04:00,286 on your Deadshot investigation. Anything new come up? 89 00:04:00,288 --> 00:04:01,454 Funnily enough, it did. 90 00:04:01,456 --> 00:04:03,706 I was curious why you, a bodyguard, 91 00:04:03,708 --> 00:04:06,692 were so keen on taking down such a high profile assassin, 92 00:04:06,694 --> 00:04:08,527 so I did some reading up on Lawton. 93 00:04:08,529 --> 00:04:09,662 Lyla, listen... 94 00:04:09,664 --> 00:04:12,415 Did you really think I wouldn't find out that he killed your brother? 95 00:04:12,417 --> 00:04:14,050 That you were using me--me! 96 00:04:14,052 --> 00:04:16,552 To what? Draw him into the open 97 00:04:16,554 --> 00:04:18,671 so you could take him down yourself? 98 00:04:18,673 --> 00:04:22,008 I will not let you use my agency to settle your blood feud. 99 00:04:22,010 --> 00:04:23,843 Lyla... 100 00:04:23,845 --> 00:04:25,761 I need to see this guy in a bag. 101 00:04:25,763 --> 00:04:27,513 You of all people should get that. 102 00:04:27,515 --> 00:04:29,715 Get this--stay away from Lawton, Johnnie, 103 00:04:29,717 --> 00:04:31,884 or so help me, I will have you arrested. 104 00:04:31,886 --> 00:04:34,487 You doubt me? 105 00:04:35,605 --> 00:04:38,157 Never have. 106 00:04:54,107 --> 00:04:55,908 - Hi. - Did you get my voicemail? 107 00:04:55,910 --> 00:04:57,043 No. 108 00:04:57,045 --> 00:05:00,279 Things got a little crazy around here-- back to back meetings... 109 00:05:00,281 --> 00:05:03,182 - I am so sorry, rain check? - Sure. 110 00:05:03,184 --> 00:05:05,601 I could definitely catch up on some club paperwork. 111 00:05:05,603 --> 00:05:07,553 We're way behind since Tommy left. 112 00:05:07,555 --> 00:05:10,139 I'm still shocked that he went to go work for Malcolm. 113 00:05:10,141 --> 00:05:12,191 You know, you were really understanding 114 00:05:12,193 --> 00:05:13,559 to let him take this opportunity. 115 00:05:13,561 --> 00:05:15,311 Tommy said you were cool with it. 116 00:05:15,313 --> 00:05:17,697 Why wouldn't I be? He's my friend. Like you. 117 00:05:17,699 --> 00:05:19,431 I'm sorry, are we early? 118 00:05:19,433 --> 00:05:21,817 No, not at all. 119 00:05:21,819 --> 00:05:24,904 Uh, Oliver, this is Eric Moore and his wife, Nancy. 120 00:05:24,906 --> 00:05:26,939 I'm prepping them for a deposition for tomorrow. 121 00:05:26,941 --> 00:05:30,910 And this must be your bodyguard? 122 00:05:30,912 --> 00:05:33,112 This is our son, Taylor. 123 00:05:33,114 --> 00:05:34,497 Well, you are in very capable hands. 124 00:05:34,499 --> 00:05:36,549 It was nice to meet you. 125 00:05:36,551 --> 00:05:39,218 Eric, Nancy, 126 00:05:39,220 --> 00:05:42,922 I want to make sure that you guys are up for this. 127 00:05:42,924 --> 00:05:45,791 Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, 128 00:05:45,793 --> 00:05:47,560 so this could get rough. 129 00:05:47,562 --> 00:05:50,646 We invested our entire life savings with Rasmus and he stole it. 130 00:05:50,648 --> 00:05:51,964 Our retirement. 131 00:05:51,966 --> 00:05:53,599 Taylor's college fund. 132 00:05:53,601 --> 00:05:56,102 He stole our future, Ms. Lance. 133 00:05:56,104 --> 00:05:58,070 We want it back. 134 00:05:58,072 --> 00:05:59,905 Well, then let's go get it. 135 00:06:07,314 --> 00:06:08,981 Hello? 136 00:06:08,983 --> 00:06:11,967 Mr. Moore? I have some documents for you from Ms. Lance 137 00:06:11,969 --> 00:06:13,953 related to tomorrow's deposition. 138 00:06:18,925 --> 00:06:22,128 What a nice home you have here. 139 00:06:22,130 --> 00:06:25,047 You can really... 140 00:06:25,049 --> 00:06:26,465 Feel the love. 141 00:06:34,524 --> 00:06:37,109 Sorry about the mess. 142 00:06:37,111 --> 00:06:41,113 This works better if it looks like a break-in. 143 00:06:50,407 --> 00:06:52,575 Ah! 144 00:07:15,932 --> 00:07:18,534 - Is it done? - The parents, yes. 145 00:07:18,536 --> 00:07:21,487 I'm afraid there's been a variable. The child got away. 146 00:07:21,489 --> 00:07:22,888 Got away? 147 00:07:22,890 --> 00:07:24,607 Did he see you? 148 00:07:24,609 --> 00:07:26,158 No, Mr. Rasmus. 149 00:07:26,160 --> 00:07:27,793 What he saw was the face of the man 150 00:07:27,795 --> 00:07:30,913 who will reunite him with his parents. 151 00:07:36,703 --> 00:07:38,170 Starling City is expected to be host 152 00:07:38,172 --> 00:07:39,705 of this year's Festival of Lights exhibition. 153 00:07:39,707 --> 00:07:42,791 In other news, the bodies of Mr. and Mrs. Moore 154 00:07:42,793 --> 00:07:44,743 were found early this morning. 155 00:07:44,745 --> 00:07:46,178 The couple were being represented 156 00:07:46,180 --> 00:07:48,597 by attorney Laurel Lance of CNRI 157 00:07:48,599 --> 00:07:52,468 in a lawsuit against financier Edward Rasmus. 158 00:07:52,470 --> 00:07:55,437 Miraculously, their seven-year-old son Taylor 159 00:07:55,439 --> 00:07:58,140 survived the horrific attack. 160 00:07:58,748 --> 00:08:02,748 1x20 Home Invasion 161 00:08:02,773 --> 00:08:07,273 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 162 00:08:07,500 --> 00:08:10,085 This isn't your fault, Laurel, you shouldn't feel guilty. 163 00:08:10,087 --> 00:08:12,571 I don't feel guilty. I'm angry. 164 00:08:12,573 --> 00:08:14,740 This wasn't some random break-in. 165 00:08:14,742 --> 00:08:16,742 Edward Rasmus is involved, I know it. 166 00:08:16,744 --> 00:08:18,594 Ok, listen, our guys are looking into this. 167 00:08:18,596 --> 00:08:19,928 But you need to stay out of it, ok? 168 00:08:19,930 --> 00:08:23,298 Because if Rasmus is behind this, he's clearly not messing around. 169 00:08:23,300 --> 00:08:25,050 Uh... 170 00:08:25,052 --> 00:08:27,052 If you'd like to say good-bye to Taylor, 171 00:08:27,054 --> 00:08:29,688 I will be taking him over to child services. 172 00:08:29,690 --> 00:08:31,306 Doesn't he have any other family? 173 00:08:31,308 --> 00:08:33,392 Grandparents are in Melbourne. 174 00:08:33,394 --> 00:08:35,310 We're tracking them down, but until then, 175 00:08:35,312 --> 00:08:38,080 he's going to be a temporary ward of the state. 176 00:08:38,082 --> 00:08:40,899 He can stay with me. 177 00:08:40,901 --> 00:08:43,986 As his attorney, I am assigning myself 178 00:08:43,988 --> 00:08:46,121 temporary guardianship. 179 00:08:46,123 --> 00:08:49,374 - You'd still need a judge's order. - I'll have it to you in an hour. 180 00:08:49,376 --> 00:08:52,661 Well, have it your way. 181 00:08:52,663 --> 00:08:55,031 Ok, look, I'm going to park a patrol car 182 00:08:55,056 --> 00:08:56,216 outside your place. 183 00:08:56,217 --> 00:08:58,267 - Fine. - And you... 184 00:08:58,269 --> 00:08:59,968 You look after them, all right? 185 00:08:59,970 --> 00:09:02,738 I spend most nights at your daughter's anyways. 186 00:09:02,740 --> 00:09:05,424 There was probably a better time to tell you that. 187 00:09:05,426 --> 00:09:07,676 Probably not. 188 00:09:09,846 --> 00:09:13,682 Hey, come stay in my house, ok? 189 00:09:14,701 --> 00:09:16,735 - What are you doing here? - I heard what happened, 190 00:09:16,737 --> 00:09:18,904 I just wanted to make sure Laurel was ok. 191 00:09:18,906 --> 00:09:20,656 You could have just called. 192 00:09:20,658 --> 00:09:24,343 I met Laurel's clients and their son yesterday and I felt badly. 193 00:09:24,345 --> 00:09:26,144 You met them? 194 00:09:26,146 --> 00:09:29,147 Yeah, when I was picking up Laurel for lunch... 195 00:09:31,201 --> 00:09:33,819 Which she didn't tell you about. 196 00:09:33,821 --> 00:09:35,987 Tell you what? 197 00:09:35,989 --> 00:09:37,422 Nothing. 198 00:09:37,424 --> 00:09:39,324 It's settled. 199 00:09:39,326 --> 00:09:41,927 Taylor's coming home with us tonight. 200 00:09:41,929 --> 00:09:43,329 Well, if you need anything-- 201 00:09:43,330 --> 00:09:44,996 - we're fine. - Ok. 202 00:09:44,998 --> 00:09:46,832 We should really get going. 203 00:09:46,834 --> 00:09:48,634 Here. 204 00:09:56,676 --> 00:09:59,010 Set your sight. 205 00:10:01,681 --> 00:10:03,832 Hit the tree. 206 00:10:07,520 --> 00:10:10,672 Probably hit a tree. 207 00:10:12,375 --> 00:10:15,694 Set your sight. 208 00:10:15,696 --> 00:10:18,630 Hit the tree. 209 00:10:20,700 --> 00:10:24,002 Steady your anchor point. 210 00:10:32,645 --> 00:10:36,047 I hope you're getting closer... 211 00:10:36,049 --> 00:10:38,233 At teaching him how to be a better marksman. 212 00:10:38,235 --> 00:10:41,436 It's not as though our lives depend on it or anything. 213 00:10:43,222 --> 00:10:46,074 - Try again. - Ok. 214 00:10:50,446 --> 00:10:52,030 What's this? 215 00:10:52,032 --> 00:10:54,116 Lyla's mission profile on the trap 216 00:10:54,118 --> 00:10:55,417 they've set for Deadshot. 217 00:10:55,419 --> 00:10:57,202 Lawton is set to meet his new employer 218 00:10:57,204 --> 00:10:59,421 and get his assignment tomorrow at 8 pm. 219 00:10:59,423 --> 00:11:02,040 Only, his new employer... 220 00:11:02,042 --> 00:11:04,092 Will be an A.R.G.U.S. agent. 221 00:11:04,094 --> 00:11:06,378 Lyla will then swoop in with her team 222 00:11:06,380 --> 00:11:09,798 and arrest him. 223 00:11:09,800 --> 00:11:12,684 Do you want Lawton arrested? 224 00:11:16,406 --> 00:11:19,975 No. 225 00:11:19,977 --> 00:11:23,762 Then tomorrow night, we cross Floyd Lawton's name off your list. 226 00:11:25,031 --> 00:11:29,818 There is something else we need to look into. 227 00:11:29,820 --> 00:11:31,203 Two of Laurel's clients were murdered last night. 228 00:11:31,205 --> 00:11:32,955 Their seven-year-old son barely escaped. 229 00:11:32,957 --> 00:11:34,489 That's terrible. 230 00:11:34,491 --> 00:11:36,391 Edward Rasmus, 231 00:11:36,393 --> 00:11:38,610 the financial advisor Laurel was taking to court, 232 00:11:38,612 --> 00:11:41,213 may not have pulled the trigger, but he probably called in the hit. 233 00:11:41,215 --> 00:11:44,316 I want you to get into his corporate accounts, 234 00:11:44,318 --> 00:11:47,219 phone records, anything that may link him to the killer, ok? 235 00:11:49,172 --> 00:11:51,723 Where are you going? 236 00:11:51,725 --> 00:11:53,592 Laurel's. 237 00:11:53,594 --> 00:11:55,310 Another friendly meal? 238 00:11:55,312 --> 00:11:57,629 My daughter is secure at her place? 239 00:11:57,631 --> 00:11:58,981 So far, all quiet... 240 00:11:58,983 --> 00:12:02,267 All right, let me know if there is any movement. 241 00:12:02,269 --> 00:12:04,937 I'm heading over there right now. 242 00:12:04,939 --> 00:12:06,905 What did you steal this time? 243 00:12:06,907 --> 00:12:08,740 - You got a minute? - No. 244 00:12:08,742 --> 00:12:12,027 It's about the Hood. 245 00:12:12,029 --> 00:12:14,484 When my men found you on that subway car 246 00:12:14,509 --> 00:12:15,481 after you were kidnapped, 247 00:12:15,482 --> 00:12:17,699 you told them you didn't know anything about the vigilante. 248 00:12:17,701 --> 00:12:19,334 So there's something you forgot to tell them? 249 00:12:19,336 --> 00:12:20,886 No. 250 00:12:20,888 --> 00:12:22,320 I just want to see him brought 251 00:12:22,322 --> 00:12:24,339 to justice like everyone else. 252 00:12:24,341 --> 00:12:26,091 Don't worry, kid. We'll get him. 253 00:12:26,093 --> 00:12:29,378 Just keep making sure I don't have a reason to get you. 254 00:12:33,933 --> 00:12:37,002 Taylor? Sweetheart? 255 00:12:37,004 --> 00:12:38,770 Are you hungry? 256 00:12:38,772 --> 00:12:40,906 You know, I make the world's best 257 00:12:40,908 --> 00:12:43,025 macaroni and cheese. 258 00:12:43,027 --> 00:12:46,428 It's the only thing she knows how to make. 259 00:12:46,430 --> 00:12:49,131 I miss my mom and dad. 260 00:12:59,826 --> 00:13:02,327 When I was your age, 261 00:13:02,329 --> 00:13:04,479 my mom tucked me into bed 262 00:13:04,481 --> 00:13:06,982 that night before going out. 263 00:13:06,984 --> 00:13:08,767 Then the next thing I knew, 264 00:13:08,769 --> 00:13:11,837 there was a police officer at my door. 265 00:13:11,839 --> 00:13:15,057 He said that she was gone 266 00:13:15,059 --> 00:13:19,394 and that I would never see her again. But you know what? 267 00:13:19,396 --> 00:13:21,146 He was wrong. 268 00:13:21,148 --> 00:13:23,098 - You saw her? - Mh-mmm. 269 00:13:23,100 --> 00:13:27,102 Every time I close my eyes, I can see her. 270 00:13:27,104 --> 00:13:29,054 Every time I go to bed, 271 00:13:29,056 --> 00:13:31,406 I see her in my dreams. 272 00:13:31,408 --> 00:13:33,408 Really? 273 00:13:33,410 --> 00:13:35,560 Yeah. 274 00:13:35,562 --> 00:13:37,729 Now try it, close your eyes. 275 00:13:41,701 --> 00:13:44,386 I see them. 276 00:13:49,042 --> 00:13:51,443 Whenever you are sad, 277 00:13:51,445 --> 00:13:53,712 or scared, 278 00:13:53,714 --> 00:13:58,050 just remember that they will always be there. 279 00:14:00,853 --> 00:14:03,338 You constantly surprise me, Merlyn. 280 00:14:06,894 --> 00:14:08,176 I'll get it. 281 00:14:08,178 --> 00:14:10,946 Ms. Lance? 282 00:14:10,948 --> 00:14:13,482 Lieutenant Kessel, SCPD. 283 00:14:13,484 --> 00:14:16,267 Your dad asked me to check in. 284 00:14:16,269 --> 00:14:19,905 Lieutenant, can you hold your badge up to the door, please? 285 00:14:25,945 --> 00:14:27,913 Ok, great. 286 00:14:27,915 --> 00:14:30,615 Just one sec. 287 00:14:30,617 --> 00:14:32,000 What? 288 00:14:32,002 --> 00:14:33,385 His badge number begins with a zero, 289 00:14:33,387 --> 00:14:34,503 Lieutenant's badge numbers begin with a one-- 290 00:15:13,459 --> 00:15:17,662 It was the badge that gave me away, right? 291 00:15:17,664 --> 00:15:20,165 You know, my father's a cop. 292 00:15:22,468 --> 00:15:24,669 And that's not all he taught me. 293 00:15:58,320 --> 00:16:00,938 I'm feeling like it might be time for you to move. 294 00:16:00,940 --> 00:16:03,448 Dad, whoever Rasmus hired 295 00:16:03,449 --> 00:16:05,832 is going to keep coming until he finishes the job, 296 00:16:05,834 --> 00:16:08,452 otherwise Rasmus will just hire someone else who will. 297 00:16:08,454 --> 00:16:11,088 Ok, listen, I want the three of you 298 00:16:11,090 --> 00:16:13,423 in protective custody immediately, and don't even think about it. 299 00:16:13,425 --> 00:16:15,258 He killed two of my men. 300 00:16:15,260 --> 00:16:17,177 The Hood just saved our lives. 301 00:16:17,179 --> 00:16:19,546 We can trust him. 302 00:16:19,548 --> 00:16:21,214 He won't let anything happen to me. 303 00:16:21,216 --> 00:16:22,632 Even if I was comfortable 304 00:16:22,634 --> 00:16:26,386 with the idea of him watching over you 24/7, which I'm not, 305 00:16:26,388 --> 00:16:29,206 something tells me he's got better things to do. 306 00:16:29,208 --> 00:16:31,708 What about Oliver? 307 00:16:31,710 --> 00:16:33,243 Sorry, you got another friend named Oliver? 308 00:16:33,245 --> 00:16:35,345 The Queens have more security than the President. 309 00:16:35,347 --> 00:16:38,565 They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, 310 00:16:38,567 --> 00:16:42,369 and no one goes in or out without being accounted for. 311 00:16:42,371 --> 00:16:44,938 We both only want what is best for Laurel. 312 00:16:44,940 --> 00:16:48,175 And right now that is to stay close to Oliver. 313 00:16:48,177 --> 00:16:49,543 Trust me. 314 00:17:03,124 --> 00:17:05,125 This is Mr. Robbins. 315 00:17:05,127 --> 00:17:07,978 Where you go, he goes. 316 00:17:07,980 --> 00:17:09,813 You'll be very well protected, Ms. Lance. 317 00:17:09,815 --> 00:17:10,797 Thank you. 318 00:17:10,799 --> 00:17:12,099 I hand-selected these men myself. 319 00:17:12,101 --> 00:17:14,234 The house and the grounds are completely secure. 320 00:17:14,236 --> 00:17:16,636 Please make yourself at home. 321 00:17:16,638 --> 00:17:18,739 You must be Taylor. 322 00:17:18,741 --> 00:17:21,608 How about I show you where I hide the good cookies? 323 00:17:21,610 --> 00:17:23,810 Ok? 324 00:17:25,113 --> 00:17:27,280 Mr. Queen, whenever you're ready, 325 00:17:27,282 --> 00:17:30,083 I can take you to your next appointment, sir. 326 00:17:30,085 --> 00:17:32,669 - The Lawton meeting? - Yes. 327 00:17:32,671 --> 00:17:36,322 I just need to swing by the club and pick up my good suit. 328 00:17:36,324 --> 00:17:39,293 - So, I'll meet you there. - Of course, sir. 329 00:17:39,695 --> 00:17:41,762 You're leaving? 330 00:17:41,764 --> 00:17:44,247 There's something else I need to take care of. It's important. 331 00:17:44,249 --> 00:17:46,099 More important than what's going on here? 332 00:17:46,101 --> 00:17:48,001 No offense to Oliver, but I think we need 333 00:17:48,003 --> 00:17:50,804 Mr. Robbins and his men more than him. 334 00:17:55,360 --> 00:17:58,228 You are the reason why we're here, 335 00:17:58,230 --> 00:18:00,564 and trust me, that wasn't easy to admit. 336 00:18:00,566 --> 00:18:02,115 You'll be fine. 337 00:18:02,117 --> 00:18:04,067 I promise. 338 00:18:17,498 --> 00:18:19,466 You know, chewing might help. 339 00:18:19,468 --> 00:18:22,368 Hmm. Not dainty enough for you? 340 00:18:22,370 --> 00:18:25,555 I could eat you under the table, Roy Harper. 341 00:18:25,557 --> 00:18:27,207 Don't forget that. 342 00:18:27,209 --> 00:18:30,010 All units, code 10-80. 343 00:18:30,012 --> 00:18:31,678 Starling City port, 10-80... 344 00:18:31,680 --> 00:18:33,013 What is that? 345 00:18:33,015 --> 00:18:34,764 Suspected vigilante activity, 346 00:18:34,766 --> 00:18:36,216 requesting all available units. 347 00:18:36,218 --> 00:18:38,568 Do you have a police radio in your pocket? 348 00:18:38,570 --> 00:18:40,654 No, I'm just happy to see you. 349 00:18:40,656 --> 00:18:42,022 Got to run. 350 00:19:06,914 --> 00:19:10,350 I think you've got something that belongs to me. 351 00:19:10,352 --> 00:19:12,752 You set this up, just to get your radio back? 352 00:19:12,754 --> 00:19:14,420 Well... 353 00:19:14,422 --> 00:19:15,722 I do love that radio. 354 00:19:15,724 --> 00:19:18,141 Come on. 355 00:19:20,111 --> 00:19:21,728 I'm uploading a satellite overview 356 00:19:21,730 --> 00:19:22,946 of the Plaza to your phone... 357 00:19:22,948 --> 00:19:24,231 Thanks, but I know the place-- 358 00:19:24,233 --> 00:19:26,316 Dig was pretty specific about where you should perch-- 359 00:19:26,318 --> 00:19:28,118 you know, 360 00:19:28,120 --> 00:19:30,237 what position gives you the best shot at Lawton. 361 00:19:30,239 --> 00:19:31,821 I think. 362 00:19:31,823 --> 00:19:33,940 He used a lot of military jargon. 363 00:19:33,942 --> 00:19:35,992 So you're sniping a sniper. 364 00:19:35,994 --> 00:19:38,295 Kind of ironic, don't you think? 365 00:19:39,630 --> 00:19:41,781 Me neither. 366 00:19:41,783 --> 00:19:43,049 What's that? 367 00:19:43,051 --> 00:19:44,784 I had a remote access trojan 368 00:19:44,786 --> 00:19:46,753 scouring the Internet for Edward Rasmus. 369 00:19:46,755 --> 00:19:48,621 His name just popped up on a flight manifest, 370 00:19:48,623 --> 00:19:50,290 8:15 to Shanghai... He's running. 371 00:19:50,292 --> 00:19:52,125 That's good, right? 372 00:19:52,127 --> 00:19:55,378 If he's leaving town, he won't be after Laurel and the child anymore. 373 00:19:57,348 --> 00:20:00,317 But if you did want to stop him, 374 00:20:00,319 --> 00:20:02,736 looks like it's now or never. 375 00:20:02,738 --> 00:20:05,655 Deadshot or Rasmus... Your choice. 376 00:20:25,843 --> 00:20:27,994 Trap one, this is Harbinger. 377 00:20:27,996 --> 00:20:29,829 Wait for Lawton to enter and make contact. 378 00:20:29,831 --> 00:20:31,765 Then we'll take him down. 379 00:20:50,451 --> 00:20:52,685 Damn it, Oliver... 380 00:20:55,623 --> 00:20:59,576 ...Just until this CNRI mess dies down. 381 00:20:59,578 --> 00:21:01,795 And if it doesn't, two best things about China-- 382 00:21:01,797 --> 00:21:03,696 wontons and no extradition treaty. 383 00:21:04,916 --> 00:21:06,333 Hey, hey, I thought I was paying you extra 384 00:21:06,335 --> 00:21:08,001 not to stop at the reds. 385 00:21:27,004 --> 00:21:30,056 Trap one, possible target acquisition. 386 00:21:34,662 --> 00:21:36,613 Get ready. 387 00:21:44,588 --> 00:21:48,008 Stand down. 388 00:21:50,077 --> 00:21:53,079 Maybe Lawton didn't take the bait after all. 389 00:22:11,932 --> 00:22:14,267 We're blown! Take cover! 390 00:22:48,853 --> 00:22:51,905 On your knees. On your knees. 391 00:22:53,941 --> 00:22:57,477 Hands behind your head. 392 00:22:57,479 --> 00:23:00,280 I saw you coming a mile away. 393 00:23:00,282 --> 00:23:02,282 Thanks for tipping me off. 394 00:23:02,284 --> 00:23:04,484 I'll kill you for what you did to Andy. 395 00:23:04,486 --> 00:23:05,935 I'd be pulling these triggers right now, 396 00:23:05,937 --> 00:23:07,653 except there's nobody paying me. 397 00:23:10,424 --> 00:23:13,426 There's space for you right here, 398 00:23:13,428 --> 00:23:15,178 right next to your brother. 399 00:23:15,180 --> 00:23:18,631 You'd do best to remember that. 400 00:23:37,767 --> 00:23:39,500 What happened? 401 00:23:39,502 --> 00:23:43,605 You didn't show, things didn't go well. 402 00:23:43,607 --> 00:23:45,974 Rasmus was skipping town... 403 00:23:45,976 --> 00:23:47,692 And I had to reprioritize. 404 00:23:47,694 --> 00:23:50,879 Thanks to your new priorities four agents are dead, Oliver. 405 00:23:52,514 --> 00:23:56,851 You could have stopped this guy, ended this maniac once and for all. 406 00:23:56,853 --> 00:23:58,736 Lawton got away? 407 00:23:59,688 --> 00:24:03,374 You seriously think a man who goes by the name "Deadshot" 408 00:24:03,376 --> 00:24:05,410 was going down without a fight? 409 00:24:05,412 --> 00:24:06,878 I needed you there, man. 410 00:24:06,880 --> 00:24:08,413 Taylor Moore was relying on me, Diggle. 411 00:24:08,415 --> 00:24:09,714 But this was never about that kid, 412 00:24:09,716 --> 00:24:13,251 he is safe under armed security at your house. 413 00:24:13,253 --> 00:24:15,900 - This is about Laurel. - Diggle, 414 00:24:15,901 --> 00:24:18,506 - I made a choice. - I know. 415 00:24:18,508 --> 00:24:20,341 You chose Laurel. 416 00:24:20,343 --> 00:24:23,044 Always her. 417 00:24:23,046 --> 00:24:25,530 Everybody else be damned. 418 00:24:35,157 --> 00:24:37,742 Something to say, Felicity? 419 00:24:37,744 --> 00:24:40,228 Nothing you want to hear. 420 00:24:49,705 --> 00:24:52,340 Try again. 421 00:24:58,130 --> 00:25:00,048 You're thinking too much. 422 00:25:00,050 --> 00:25:02,934 Nobody ever accused me of that before. 423 00:25:11,644 --> 00:25:12,861 Show-off. 424 00:25:12,863 --> 00:25:16,064 I see my target in the distance, 425 00:25:16,066 --> 00:25:19,100 I feel the variation in the wind, 426 00:25:19,102 --> 00:25:21,953 I hear the bowstring tighten... 427 00:25:21,955 --> 00:25:23,321 And I let go. 428 00:25:24,907 --> 00:25:26,774 Give in to your senses... 429 00:25:26,776 --> 00:25:28,993 Don't think. 430 00:25:48,397 --> 00:25:50,231 You're right, 431 00:25:50,233 --> 00:25:51,799 this is definitively not the time or place... 432 00:25:51,801 --> 00:25:54,769 No, it's--no, it's just there's, uh... 433 00:25:56,238 --> 00:25:58,106 Someone. 434 00:25:58,108 --> 00:26:00,909 And it's a mile past complicated, 435 00:26:00,911 --> 00:26:02,527 but I can't. 436 00:26:02,529 --> 00:26:05,163 Does she know how much you love her? 437 00:26:06,782 --> 00:26:10,952 I suspect right now she doesn't. 438 00:26:12,154 --> 00:26:15,607 But as soon as I'm home, she will. 439 00:26:17,793 --> 00:26:22,163 You looked so beautiful that night. 440 00:26:23,465 --> 00:26:26,217 I remember Oliver telling me once 441 00:26:26,219 --> 00:26:28,803 that he wished your father 442 00:26:28,805 --> 00:26:31,189 would let him come over to your house more often. 443 00:26:31,191 --> 00:26:32,941 That being there 444 00:26:32,943 --> 00:26:34,943 made him feel less like Robert Queen's son 445 00:26:34,945 --> 00:26:37,979 and more like himself. 446 00:26:37,981 --> 00:26:40,782 I liked who my son was when he was around you. 447 00:26:40,784 --> 00:26:43,534 Thank you. 448 00:26:43,536 --> 00:26:45,853 Hey. 449 00:26:45,855 --> 00:26:47,521 The police just called. 450 00:26:47,523 --> 00:26:49,523 Edward Rasmus was arrested. 451 00:26:50,626 --> 00:26:53,411 Really? What happened? 452 00:26:53,413 --> 00:26:56,080 Apparently he confessed to everything. 453 00:26:56,082 --> 00:26:57,799 He's going to go to prison for a long time 454 00:26:57,801 --> 00:26:59,384 and won't be able to hurt anyone ever again. 455 00:26:59,386 --> 00:27:00,918 Why would he confess? 456 00:27:00,920 --> 00:27:05,340 The vigilante was involved. 457 00:27:05,342 --> 00:27:06,758 Good for him. 458 00:27:09,211 --> 00:27:11,229 So, I guess it's over. 459 00:27:11,231 --> 00:27:13,231 Yes... Yeah. 460 00:27:13,233 --> 00:27:14,315 Great, I'll go wake up Taylor-- 461 00:27:14,317 --> 00:27:15,984 No, Tommy, please. 462 00:27:15,986 --> 00:27:18,569 He's sleeping, he's been through a lot. 463 00:27:18,571 --> 00:27:20,521 Now you all are welcome to stay. 464 00:27:20,523 --> 00:27:22,774 We certainly have enough room. 465 00:27:25,411 --> 00:27:27,111 It's your call. 466 00:27:28,330 --> 00:27:31,165 Thank you, Mrs. Queen. 467 00:27:31,167 --> 00:27:33,418 I guess we'll stay, then. 468 00:27:33,420 --> 00:27:35,119 Good. 469 00:27:43,013 --> 00:27:44,578 Your lawyer's here. 470 00:27:45,714 --> 00:27:47,965 It's you. 471 00:27:49,351 --> 00:27:51,969 I'd like to discuss loose ends. 472 00:27:51,971 --> 00:27:54,555 You didn't get my message? 473 00:27:54,557 --> 00:27:57,942 Forget about the Moore boy. 474 00:27:57,944 --> 00:28:00,695 I've already confessed, that freakshow in a hood 475 00:28:00,697 --> 00:28:02,313 told me he'd kill me if I didn't. 476 00:28:02,315 --> 00:28:05,533 We need to make this meeting appear legitimate. 477 00:28:05,535 --> 00:28:06,984 Lawyer stuff. 478 00:28:08,120 --> 00:28:10,238 Sign here, please. 479 00:28:10,240 --> 00:28:13,241 Am I clear? You leave the boy alone. 480 00:28:14,510 --> 00:28:15,960 I wish I could, 481 00:28:15,962 --> 00:28:17,412 but he's seen my face. 482 00:28:17,414 --> 00:28:19,247 Just like you. 483 00:28:21,917 --> 00:28:25,336 If you put pressure in just the right areas above the forearm, 484 00:28:25,338 --> 00:28:28,506 like I did to you, an embolism will form 485 00:28:28,508 --> 00:28:31,059 in the medial antebrachial vein. 486 00:28:31,061 --> 00:28:33,627 When the air pocket reaches your heart in, 487 00:28:33,629 --> 00:28:35,730 give or take, fifteen seconds, 488 00:28:35,732 --> 00:28:40,101 you'll die. It's relatively painless. 489 00:28:40,103 --> 00:28:41,602 Oh... 490 00:28:41,604 --> 00:28:44,455 Nothing personal. 491 00:28:44,457 --> 00:28:46,574 We're done here! 492 00:29:05,761 --> 00:29:08,262 Excuse me, hi, I'm looking for my boyfriend, 493 00:29:08,264 --> 00:29:10,798 he's kind of a regular around here. 494 00:29:10,800 --> 00:29:12,350 Piercing blue eyes, 495 00:29:12,352 --> 00:29:14,886 and may or may not have stolen a police radio. 496 00:29:14,888 --> 00:29:16,971 Yeah, that's him. Behind you. 497 00:29:22,344 --> 00:29:24,779 Well, that's a nice look. 498 00:29:24,781 --> 00:29:26,847 What were you thinking? 499 00:29:26,849 --> 00:29:29,283 Well, if it isn't the wonder twins... 500 00:29:29,285 --> 00:29:31,068 He's very sorry for stealing the radio, 501 00:29:31,070 --> 00:29:34,146 and he won't ever bug you or steal anything 502 00:29:34,171 --> 00:29:35,457 from you guys ever again. 503 00:29:35,458 --> 00:29:37,625 Both of you. Come with me. 504 00:29:40,629 --> 00:29:43,548 What are we doing here? 505 00:29:43,550 --> 00:29:45,699 Well, your boyfriend is so interested in the Hood, 506 00:29:45,701 --> 00:29:47,585 I thought he might like to meet someone else 507 00:29:47,587 --> 00:29:49,720 who already made his acquaintance. 508 00:29:49,722 --> 00:29:51,756 Oh, God... 509 00:29:54,510 --> 00:29:56,861 Who was he? 510 00:29:56,863 --> 00:29:59,397 Well, that's the thing. When you're alive, you get a name. 511 00:29:59,399 --> 00:30:02,350 When you wind up down here, you get a number. 512 00:30:02,352 --> 00:30:04,485 Meet 26. 513 00:30:04,487 --> 00:30:06,270 See, your pal the Hood, 514 00:30:06,272 --> 00:30:10,441 he's already sent 26 stiffs down here 515 00:30:10,443 --> 00:30:14,895 since he started his little one-man... 516 00:30:14,897 --> 00:30:16,364 War. 517 00:30:16,366 --> 00:30:18,199 Maybe this guy deserved it. Maybe he did. 518 00:30:18,201 --> 00:30:20,952 But that's not how justice works. 519 00:30:20,954 --> 00:30:23,354 You see, the vigilante, 520 00:30:23,356 --> 00:30:25,756 he doesn't have to answer to anyone but himself, 521 00:30:25,758 --> 00:30:29,026 and that's a very dangerous power to give to any one man. 522 00:30:29,028 --> 00:30:30,678 He saved my life. 523 00:30:33,882 --> 00:30:36,434 And how do you know tomorrow he won't just as easily take it? 524 00:30:38,754 --> 00:30:40,188 Get out of here. 525 00:30:40,190 --> 00:30:41,922 Let's go. 526 00:31:10,619 --> 00:31:12,887 He's safe now, Laurel. 527 00:31:12,889 --> 00:31:16,257 With a hard road ahead of him. 528 00:31:16,259 --> 00:31:20,094 Well, he's lucky to have you in his life. 529 00:31:21,597 --> 00:31:24,348 I know the feeling. 530 00:31:26,518 --> 00:31:29,403 When you first got home, 531 00:31:29,405 --> 00:31:32,590 I didn't think that you changed much. 532 00:31:32,592 --> 00:31:35,326 But you have, and... 533 00:31:36,762 --> 00:31:38,746 It's nice to see. 534 00:31:39,865 --> 00:31:42,533 Thank you. 535 00:31:52,345 --> 00:31:54,161 I have a delivery van coming in for Ms. Lance, 536 00:31:54,163 --> 00:31:57,465 - his I.D. checks out. - Thanks for the heads up. 537 00:32:04,323 --> 00:32:05,723 For... Ms. Lance. 538 00:32:16,017 --> 00:32:18,853 What a beautiful home. 539 00:32:22,962 --> 00:32:24,456 Hmm... 540 00:32:24,457 --> 00:32:26,240 Such pain here. 541 00:32:26,242 --> 00:32:29,410 A sense of loss and regret, you can feel it, 542 00:32:29,412 --> 00:32:31,579 down to the wood paneling... 543 00:32:40,288 --> 00:32:41,455 Tommy... 544 00:32:41,457 --> 00:32:42,924 Can you two stay here with Taylor? 545 00:32:42,926 --> 00:32:44,675 - Where are you going? - It's an old house, 546 00:32:44,677 --> 00:32:46,894 fuses blow all the time, it's probably nothing, 547 00:32:46,896 --> 00:32:48,796 just please... 548 00:32:48,798 --> 00:32:50,865 Come on. Ok. 549 00:33:12,487 --> 00:33:14,338 He's here. 550 00:33:16,459 --> 00:33:18,042 Where's the child? 551 00:33:18,044 --> 00:33:19,710 This house is quite large 552 00:33:19,712 --> 00:33:22,329 and I don't particularly care to check every room. 553 00:33:22,331 --> 00:33:23,931 Very well. 554 00:33:23,933 --> 00:33:26,634 Have it your way. 555 00:33:48,356 --> 00:33:50,908 Laurel... Laurel, don't-- 556 00:33:50,910 --> 00:33:52,543 No, Ollie is still out there. 557 00:34:28,664 --> 00:34:30,898 What happened to you on that island? 558 00:34:30,900 --> 00:34:33,367 You're about to find out. 559 00:35:05,234 --> 00:35:07,818 Death by poker. 560 00:35:07,820 --> 00:35:10,071 That's a new one. 561 00:35:10,073 --> 00:35:11,622 He was going to shoot me. 562 00:35:11,624 --> 00:35:13,074 And then, uh, mister... 563 00:35:13,076 --> 00:35:15,910 Robbins, he grabbed the poker and... 564 00:35:15,912 --> 00:35:17,411 saved my life. 565 00:35:18,564 --> 00:35:22,583 Mr. Robbins was a real hero. 566 00:35:22,585 --> 00:35:24,952 If it weren't for him, we'd all be dead. 567 00:35:24,954 --> 00:35:27,388 I've got enough details for my report. 568 00:35:27,390 --> 00:35:30,341 I'll clear my boys out of here. 569 00:35:32,728 --> 00:35:34,645 Let's go. 570 00:35:49,111 --> 00:35:53,080 You still love her. Don't you? 571 00:35:53,082 --> 00:35:54,782 It doesn't matter how I feel. 572 00:35:54,784 --> 00:35:57,535 Because of what I do... 573 00:35:57,537 --> 00:36:00,538 I could never be with her. 574 00:36:00,540 --> 00:36:02,173 You see, you don't have anything to be afraid of. 575 00:36:02,175 --> 00:36:04,658 She is never... 576 00:36:04,660 --> 00:36:08,512 ever going to know my secret. 577 00:36:08,514 --> 00:36:10,715 It doesn't matter if she knows. 578 00:36:10,717 --> 00:36:11,983 I know. 579 00:36:11,985 --> 00:36:14,135 And I don't know how to be with Laurel 580 00:36:14,137 --> 00:36:16,971 knowing the entire time... 581 00:36:16,973 --> 00:36:21,058 that if she ever found out who you really are... 582 00:36:22,394 --> 00:36:25,179 she would choose you. 583 00:36:35,837 --> 00:36:38,387 Thank you for everything you tried to do for Eric and Nancy. 584 00:36:38,627 --> 00:36:41,261 And for keeping Taylor safe. 585 00:36:42,572 --> 00:36:44,488 Come here. 586 00:36:48,994 --> 00:36:51,829 You keep being a good boy, ok? 587 00:36:51,854 --> 00:36:54,754 ( ♪ Be Still ♪ by The Killers ) 588 00:36:54,901 --> 00:36:56,351 ♪ Be still 589 00:36:56,353 --> 00:36:59,687 ♪ and go on to bed 590 00:36:59,689 --> 00:37:02,690 ♪ nobody knows what lies ahead ♪ 591 00:37:02,692 --> 00:37:05,460 Tommy, I really need to talk to you... 592 00:37:05,462 --> 00:37:07,496 ♪ And life is short 593 00:37:07,498 --> 00:37:09,347 ♪ to say the least 594 00:37:09,349 --> 00:37:11,249 What's that for? 595 00:37:11,251 --> 00:37:14,085 It's my stuff. 596 00:37:15,588 --> 00:37:17,472 What's going on? 597 00:37:17,474 --> 00:37:19,474 I'm not sure that I'm ready 598 00:37:19,476 --> 00:37:21,443 for the kind of commitment that you're looking for. 599 00:37:21,445 --> 00:37:23,545 I don't want to hurt you in the long run, so-- 600 00:37:23,547 --> 00:37:27,649 Wait. We both almost lost our lives, 601 00:37:27,651 --> 00:37:30,151 and I'm emotional, too, but you can't be serious. 602 00:37:30,153 --> 00:37:32,053 This is me serious, Laurel. 603 00:37:32,055 --> 00:37:33,822 But... 604 00:37:33,824 --> 00:37:36,491 But it doesn't make any sense, I mean, why... 605 00:37:36,493 --> 00:37:38,226 Why now? 606 00:37:38,228 --> 00:37:39,995 Why even at all? 607 00:37:39,997 --> 00:37:42,147 I thought that I wanted this. 608 00:37:42,149 --> 00:37:43,865 You. 609 00:37:43,867 --> 00:37:47,569 And the other night made me realize I don't. 610 00:37:47,571 --> 00:37:50,121 You're lying. 611 00:37:51,173 --> 00:37:52,958 I am not a liar. 612 00:37:52,960 --> 00:37:56,177 If you've changed, and I know that you've changed, 613 00:37:56,179 --> 00:37:58,246 then you wouldn't-- 614 00:37:58,248 --> 00:38:00,999 you would never do this. 615 00:38:02,118 --> 00:38:04,836 Then I guess I haven't changed as much 616 00:38:04,838 --> 00:38:06,754 as we all thought, then. 617 00:38:06,756 --> 00:38:10,091 ♪ And may your limits be unknown ♪ 618 00:38:10,093 --> 00:38:13,528 ♪ and may your efforts be your own ♪ 619 00:38:13,530 --> 00:38:15,480 ♪ if you ever feel 620 00:38:15,482 --> 00:38:20,151 ♪ you can't take it anymore ♪ 621 00:38:20,153 --> 00:38:24,039 ♪ don't break character ♪ 622 00:38:24,041 --> 00:38:25,740 I know. 623 00:38:25,742 --> 00:38:27,242 You think I'm an idiot. 624 00:38:27,244 --> 00:38:30,412 I always thought you were an idiot. 625 00:38:30,414 --> 00:38:32,964 Now I think you're brain dead. 626 00:38:32,966 --> 00:38:35,383 Yeah, you're probably right. 627 00:38:35,385 --> 00:38:38,470 Look, I don't understand this, Roy. 628 00:38:38,472 --> 00:38:41,973 Why is finding the Hood so important to you? 629 00:38:41,975 --> 00:38:45,627 I can't stop replaying that night in my head. 630 00:38:46,962 --> 00:38:49,431 The night I got kidnapped by that psycho, I just... 631 00:38:49,433 --> 00:38:51,600 I thought I was going to die. 632 00:38:51,602 --> 00:38:54,286 - But you didn't. - Yeah, because of him. 633 00:38:54,288 --> 00:38:55,804 You don't owe him anything. 634 00:38:55,806 --> 00:38:59,190 You're wrong, I owe him everything. 635 00:39:00,409 --> 00:39:03,111 And I can't go back to the way things were, Thea, 636 00:39:03,113 --> 00:39:05,947 I can't just go back to being nothing. 637 00:39:05,949 --> 00:39:07,115 You're the one that keeps telling me 638 00:39:07,117 --> 00:39:09,334 that I can be better than who I am, and this... 639 00:39:09,336 --> 00:39:12,621 This is my chance to be. 640 00:39:12,623 --> 00:39:15,874 I can't explain it, but... 641 00:39:15,876 --> 00:39:19,594 It feels like my life is connected to his. 642 00:39:19,596 --> 00:39:25,550 ♪ Rise up like the sun and labor till the work...♪ 643 00:39:25,552 --> 00:39:28,670 So let's find him. 644 00:39:29,972 --> 00:39:33,191 I can tell this means the world to you. 645 00:39:33,193 --> 00:39:36,394 And you mean the world to me. 646 00:39:36,396 --> 00:39:40,281 So let's find him. 647 00:39:40,283 --> 00:39:42,734 You and me. 648 00:39:42,736 --> 00:39:45,370 Vigilante, here we come. 649 00:39:57,917 --> 00:40:00,885 Was hoping you'd be here. 650 00:40:02,371 --> 00:40:04,723 I want us to get back on the same page. 651 00:40:04,725 --> 00:40:07,875 Oliver, we're not even in the same book, 652 00:40:07,877 --> 00:40:10,512 you and me, not anymore. 653 00:40:10,514 --> 00:40:15,583 I just did what I thought I had to. 654 00:40:15,585 --> 00:40:18,987 Just like I'm doing what I have to. 655 00:40:21,441 --> 00:40:23,224 We're done. 656 00:40:24,944 --> 00:40:26,528 Don't do this. 657 00:40:26,530 --> 00:40:27,946 The only thing you have to stop me 658 00:40:27,948 --> 00:40:30,115 from going out that door is an arrow. 659 00:40:34,587 --> 00:40:37,038 Hey. 660 00:40:41,293 --> 00:40:43,762 Where's he going? 661 00:40:53,973 --> 00:40:56,758 So how did our Robin Hood do? 662 00:40:56,760 --> 00:40:59,227 As expected? 663 00:40:59,229 --> 00:41:02,096 So back to the drawing board we go. 664 00:41:09,739 --> 00:41:10,822 Yao Fei! 665 00:41:10,824 --> 00:41:13,124 Ba! 666 00:41:20,332 --> 00:41:22,717 How did you escape? 667 00:41:22,719 --> 00:41:25,386 I didn't. 668 00:41:31,811 --> 00:41:34,179 You son of a bitch... 669 00:41:34,181 --> 00:41:36,514 Hey! 670 00:41:40,402 --> 00:41:44,322 Your time on this island is at an end. 671 00:41:48,569 --> 00:41:58,569 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com