1 00:00:01,126 --> 00:00:03,228 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,458 --> 00:00:07,160 For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- 3 00:00:08,454 --> 00:00:09,763 to survive. 4 00:00:09,764 --> 00:00:11,547 Oliver Queen is alive. 5 00:00:11,549 --> 00:00:13,683 Now I will fulfill my father's dying wish-- 6 00:00:13,685 --> 00:00:15,885 to use the list of names he left me 7 00:00:15,887 --> 00:00:19,838 and bring down those who are poisoning my city. 8 00:00:19,840 --> 00:00:23,309 To do this, I must become someone else. 9 00:00:23,311 --> 00:00:27,947 I must become something else. 10 00:00:27,949 --> 00:00:29,849 Previously on "Arrow"... 11 00:00:29,851 --> 00:00:31,901 Stop looking into this. It's not safe. 12 00:00:31,903 --> 00:00:35,071 Accidents tend to befall people who are too curious. 13 00:00:35,073 --> 00:00:37,483 Felicity, I want you 14 00:00:37,508 --> 00:00:39,042 to find out all you can about that book. 15 00:00:39,043 --> 00:00:41,877 I got these from applied sciences. Look at the book again. 16 00:00:43,997 --> 00:00:47,166 Where can I find the man in this picture? 17 00:00:47,168 --> 00:00:49,135 Aah! 18 00:00:49,137 --> 00:00:52,388 Island dangerous, but you not tell them where to find me. 19 00:00:52,390 --> 00:00:54,039 I'm coming with you. 20 00:01:04,718 --> 00:01:10,222 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 21 00:01:10,224 --> 00:01:14,043 Look, all I'm doing is looking to get something going again. 22 00:01:14,045 --> 00:01:15,761 Yeah, I know. 23 00:01:15,763 --> 00:01:17,596 I know, but this time-- 24 00:01:22,102 --> 00:01:25,304 I have to call you back. 25 00:01:26,840 --> 00:01:28,641 What? 26 00:01:28,643 --> 00:01:31,727 Did you come back for another pound of flesh? 27 00:01:31,729 --> 00:01:33,446 You're gonna be disappointed, pal. 28 00:01:33,448 --> 00:01:34,613 Thanks to you, I'm-- 29 00:01:50,530 --> 00:01:52,364 Nice. Picking up the pace. 30 00:01:52,366 --> 00:01:54,667 I could say the same thing about you. 31 00:01:54,669 --> 00:01:56,419 You crossed 3 names off your father's list this week alone. 32 00:01:56,421 --> 00:01:58,087 Yeah, well, some of these guys are just giving it up now. 33 00:01:58,089 --> 00:01:59,755 All I gotta do is pay 'em a visit. 34 00:01:59,757 --> 00:02:02,508 It seems the vigilante's reputation is beginning to precede him. 35 00:02:02,510 --> 00:02:04,510 Ah! Whoo. 36 00:02:05,563 --> 00:02:07,012 Another round? 37 00:02:08,315 --> 00:02:09,815 No. 38 00:02:13,052 --> 00:02:14,553 Gonna take my nephew over to the mall 39 00:02:14,555 --> 00:02:16,739 so he can let Santa know what he wants for Christmas. 40 00:02:16,741 --> 00:02:19,425 Oh. Christmas. 41 00:02:19,427 --> 00:02:21,160 I didn't even realize. 42 00:02:21,162 --> 00:02:23,112 That was because you've been logging in so many hood hours 43 00:02:23,114 --> 00:02:25,531 ever since that thing with Helena. 44 00:02:25,533 --> 00:02:27,276 I meant... 45 00:02:27,301 --> 00:02:29,775 There were no holidays on the island. 46 00:02:29,921 --> 00:02:33,238 Every day was... 47 00:02:33,240 --> 00:02:35,073 How do I stay alive? 48 00:02:35,075 --> 00:02:38,944 To do that, you had to forget things, 49 00:02:38,946 --> 00:02:42,181 like Christmas. 50 00:02:44,250 --> 00:02:47,219 My dad threw a party every year, 51 00:02:47,221 --> 00:02:52,591 and he would put a Christmas tree in every room. 52 00:02:52,593 --> 00:02:57,446 The whole mansion smelled like... 53 00:02:57,448 --> 00:03:00,783 It smelled like Christmas. 54 00:03:00,785 --> 00:03:02,151 Maybe you can give the list a rest 55 00:03:02,153 --> 00:03:04,503 and just enjoy the holidays with the family. 56 00:03:04,505 --> 00:03:07,122 Besides, I hear St. Nick has a list of his own. 57 00:03:07,124 --> 00:03:09,909 I wager you're in the "nice" column. 58 00:03:09,911 --> 00:03:11,660 Go home, Oliver. 59 00:03:29,312 --> 00:03:33,816 You not, uh, hurt? 60 00:03:35,902 --> 00:03:37,403 Where the hell you been? 61 00:03:37,405 --> 00:03:41,640 I ran out of food and water days ago. 62 00:03:41,642 --> 00:03:44,309 Hey--hey, where are you going? 63 00:03:53,954 --> 00:03:55,921 You-- 64 00:03:55,923 --> 00:03:57,122 Uhh! Oh! 65 00:03:57,124 --> 00:03:58,507 Stop! 66 00:03:58,509 --> 00:04:00,092 Stop. 67 00:04:00,094 --> 00:04:02,661 He's the one who tied me up and had me tortured. 68 00:04:02,663 --> 00:04:04,496 All 'cause he was looking for you. 69 00:04:04,498 --> 00:04:06,498 He would've killed me if you didn't show up! 70 00:04:06,500 --> 00:04:08,634 Then you kill him. 71 00:04:11,639 --> 00:04:13,105 Or he can take you home. 72 00:04:13,107 --> 00:04:15,691 What? 73 00:04:19,195 --> 00:04:21,647 He has a plane. 74 00:04:21,649 --> 00:04:25,484 A way for you off this island. 75 00:04:37,049 --> 00:04:40,352 Hey. You look very pretty. 76 00:04:40,354 --> 00:04:42,020 What's the occasion? 77 00:04:42,022 --> 00:04:43,688 Mom and Walter are having a dinner party 78 00:04:43,690 --> 00:04:46,057 with some big muckety-mucks. 79 00:04:46,059 --> 00:04:47,609 Best night of my life. 80 00:04:50,112 --> 00:04:52,981 Thea, why aren't there any decorations up in the house? 81 00:04:52,983 --> 00:04:54,682 What do you mean? 82 00:04:54,684 --> 00:04:56,067 No wreaths, no trees. 83 00:04:56,069 --> 00:04:59,704 Everyone has just been really busy lately. 84 00:04:59,706 --> 00:05:01,990 I'm sure they haven't got around to it yet. 85 00:05:01,992 --> 00:05:04,659 Does mom at least have some of those boxes of candy canes? 86 00:05:04,661 --> 00:05:06,661 Remember we used to race to see who'd finish first? 87 00:05:06,663 --> 00:05:08,529 Yeah. I always won. 88 00:05:08,531 --> 00:05:10,632 No. You cheated. 89 00:05:10,634 --> 00:05:13,534 Well, she went sugar-free last year, 90 00:05:13,536 --> 00:05:17,372 so I doubt you'll be seeing any of those around. 91 00:05:21,143 --> 00:05:22,737 The thing that people forget 92 00:05:22,762 --> 00:05:24,831 is that Robin Hood was a criminal. 93 00:05:24,982 --> 00:05:26,648 And stealing from the rich to give to the poor 94 00:05:26,650 --> 00:05:28,549 is really the job of the Democrats. 95 00:05:29,886 --> 00:05:31,152 All joking aside, Commissioner, 96 00:05:31,154 --> 00:05:33,605 crime is down for the first time in 5 years. 97 00:05:33,607 --> 00:05:37,943 That's because of the changes my department has implemented. 98 00:05:37,945 --> 00:05:39,527 Or perhaps it's because the vigilante's activities 99 00:05:39,529 --> 00:05:43,281 have had a chilling effect on the city's criminals. 100 00:05:43,283 --> 00:05:45,533 What are your thoughts, Oliver? 101 00:05:45,535 --> 00:05:48,393 I think the vigilante 102 00:05:48,418 --> 00:05:50,418 needs a better code name than "The Hood" 103 00:05:50,707 --> 00:05:52,007 or "The Hood Guy." 104 00:05:53,410 --> 00:05:55,243 I agree. 105 00:05:55,245 --> 00:05:57,595 How about Green Arrow? 106 00:05:57,597 --> 00:05:59,264 Lame. 107 00:06:03,186 --> 00:06:05,253 Forgive me. 108 00:06:05,255 --> 00:06:06,521 It's the office. 109 00:06:06,523 --> 00:06:08,273 Excuse me. 110 00:06:09,942 --> 00:06:11,977 I'm in the middle of a dinner party, Ms. Smoak, 111 00:06:11,979 --> 00:06:13,594 so I hope this is of some importance. 112 00:06:13,596 --> 00:06:15,864 I guess that depends on how you define important. 113 00:06:15,866 --> 00:06:19,200 See, most people would consider finding a list of names 114 00:06:19,202 --> 00:06:22,387 written in subsonic ultraviolet invisible ink important. 115 00:06:22,389 --> 00:06:25,173 But then I already know that, now, don't I? 116 00:06:25,175 --> 00:06:27,158 Did you know 7 of the names on the list 117 00:06:27,160 --> 00:06:29,678 are guys the vigilante's had in his crosshairs? 118 00:06:29,680 --> 00:06:32,681 That is, if bows had crosshairs. 119 00:06:32,683 --> 00:06:34,115 Which they don't. 120 00:06:34,117 --> 00:06:37,135 Well, it is a rather long list, Felicity, 121 00:06:37,137 --> 00:06:39,421 so I would expect there to be some overlap. 122 00:06:39,423 --> 00:06:40,472 Like Doug Miller. 123 00:06:40,474 --> 00:06:41,789 Head of Applied Sciences 124 00:06:41,791 --> 00:06:43,475 at Queen Consolidated. What of him? 125 00:06:43,477 --> 00:06:46,044 Mr. Miller may end up getting an arrow in his stocking, 126 00:06:46,046 --> 00:06:48,963 because he's on the list. 127 00:06:48,965 --> 00:06:53,068 So, important or not? 128 00:07:03,645 --> 00:07:06,748 I'm sorry. Something's come up. 129 00:07:06,750 --> 00:07:08,149 Is everything okay? 130 00:07:08,151 --> 00:07:11,536 The vigilante has struck again. 131 00:07:11,538 --> 00:07:14,822 He just put an arrow in Adam Hunt. 132 00:07:20,964 --> 00:07:23,431 Oops. 133 00:07:23,433 --> 00:07:25,717 I really do need to take this call. It's my contractor. 134 00:07:25,719 --> 00:07:27,302 Of course. Excuse me. 135 00:07:32,391 --> 00:07:36,144 Well, the daughter came over, used her key, found dad. 136 00:07:36,146 --> 00:07:39,364 Hat trick to the chest. 137 00:07:39,366 --> 00:07:40,615 The hood guy. 138 00:07:40,617 --> 00:07:42,567 That's what I thought at first. 139 00:07:42,569 --> 00:07:44,352 But these black arrows aren't consistent with his M.O. 140 00:07:44,354 --> 00:07:46,321 And neither is the fact that the Hood 141 00:07:46,323 --> 00:07:49,040 took Hunt for $40 million a few months ago. 142 00:07:49,042 --> 00:07:51,042 It doesn't make sense to kill him now. 143 00:07:51,044 --> 00:07:52,994 Something doesn't add up. 144 00:07:52,996 --> 00:07:55,213 We're dealing with a copycat. 145 00:07:59,802 --> 00:08:03,802 ♪ Arrow 1x09 ♪ Year's End Original Air Date on December 12, 2012 146 00:08:03,827 --> 00:08:08,827 == sync, corrected by elderman == 147 00:08:11,258 --> 00:08:14,460 Who would kill Adam Hunt with an arrow? 148 00:08:14,462 --> 00:08:17,346 I mean, other than you? 149 00:08:19,049 --> 00:08:20,599 A setup, maybe. 150 00:08:20,601 --> 00:08:22,768 You mean someone looking to cover up killing Hunt 151 00:08:22,770 --> 00:08:24,937 by making it look like the work of the Hood? 152 00:08:24,939 --> 00:08:26,272 Whoever he was, he's good. 153 00:08:26,274 --> 00:08:28,774 The grouping on Hunt's chest was tight. 154 00:08:28,776 --> 00:08:30,893 It's a compound bow, most likely. 155 00:08:30,895 --> 00:08:32,945 The guy is a... 156 00:08:32,947 --> 00:08:34,697 The guy's a legitimate archer. 157 00:08:34,699 --> 00:08:37,085 So someone who would be particular 158 00:08:37,086 --> 00:08:38,284 about his choice of arrows. 159 00:08:38,668 --> 00:08:40,177 We get an arrow, 160 00:08:41,086 --> 00:08:42,995 we get a bead on where he purchased them. 161 00:08:43,190 --> 00:08:44,623 So what are you gonna do? 162 00:08:48,461 --> 00:08:52,581 What anyone does when they need help. 163 00:08:55,752 --> 00:08:57,586 Call a cop. 164 00:08:58,505 --> 00:09:00,172 Quentin Lance? 165 00:09:00,174 --> 00:09:02,508 Yeah. 166 00:09:02,510 --> 00:09:04,893 Sign here, please. 167 00:09:06,763 --> 00:09:09,064 Thanks. Thanks. 168 00:09:28,168 --> 00:09:29,451 Lance. 169 00:09:29,453 --> 00:09:30,902 I didn't kill Adam Hunt. 170 00:09:30,904 --> 00:09:32,087 You... 171 00:09:32,089 --> 00:09:35,207 You call me the Hood. It's not a great nickname. 172 00:09:35,209 --> 00:09:38,210 You told commissioner Nudocerdo that you might be dealing with a copycat, 173 00:09:38,212 --> 00:09:40,111 Another archer, which makes me your best bet 174 00:09:40,136 --> 00:09:42,136 to take him down. 175 00:09:42,216 --> 00:09:44,266 But I need your help. 176 00:09:44,268 --> 00:09:46,635 I need one of the arrows from his murder. 177 00:09:46,637 --> 00:09:48,937 Yeah, we're pretty good at pulling down leads off evidence. Thanks. 178 00:09:48,939 --> 00:09:52,975 Not like I am. I can do things the police can't, 179 00:09:52,977 --> 00:09:54,593 go places they won't. 180 00:09:54,595 --> 00:09:57,246 Like I said, I don't even know who-- 181 00:09:57,248 --> 00:09:58,587 If this archer doesn't stop with Adam Hunt, 182 00:09:58,612 --> 00:10:00,266 we both have a problem. 183 00:10:00,267 --> 00:10:02,534 Think about it. 184 00:10:02,536 --> 00:10:04,236 Then call me. 185 00:10:04,238 --> 00:10:06,288 Number's programmed in. 186 00:10:13,381 --> 00:10:15,781 Doug. Thanks for coming. 187 00:10:15,783 --> 00:10:17,216 Of course. 188 00:10:17,218 --> 00:10:18,717 How is the construction coming along 189 00:10:18,719 --> 00:10:20,118 on the Applied Sciences Center? 190 00:10:20,120 --> 00:10:21,286 Over budget and behind schedule. 191 00:10:21,288 --> 00:10:23,222 Exactly as expected. 192 00:10:23,224 --> 00:10:24,973 Is that what you wanted to see me about? 193 00:10:24,975 --> 00:10:27,726 No. 194 00:10:30,096 --> 00:10:34,433 Adam Hunt. He was murdered last night by the vigilante. 195 00:10:34,435 --> 00:10:35,934 I read about that. 196 00:10:35,936 --> 00:10:37,653 I've been concerned by the idea 197 00:10:37,655 --> 00:10:39,521 that the vigilante might target an employee 198 00:10:39,523 --> 00:10:42,157 or officer of this company. 199 00:10:42,159 --> 00:10:44,159 Security red-flagged you. 200 00:10:44,161 --> 00:10:47,813 Me? Why would this guy go after me? 201 00:10:47,815 --> 00:10:50,365 Well, that's a point I was hoping you could shed some light on. 202 00:10:50,367 --> 00:10:51,817 You got me. From what I've read, 203 00:10:51,819 --> 00:10:54,420 this vigilante only goes after white-collar criminals. 204 00:10:54,422 --> 00:10:57,706 Well, let's just hope he doesn't decide to branch out. 205 00:11:01,261 --> 00:11:04,129 I think there should be a national holiday 206 00:11:04,131 --> 00:11:06,932 for the guy that invented French fries. 207 00:11:06,934 --> 00:11:09,635 Or at least a statue or something. 208 00:11:09,637 --> 00:11:13,772 There is no Christmas party, is there? 209 00:11:13,774 --> 00:11:17,609 Thea, dad threw one of these every year. 210 00:11:17,611 --> 00:11:20,846 Do people think I just wasn't gonna notice? 211 00:11:20,848 --> 00:11:22,013 Hi, Thea. 212 00:11:22,015 --> 00:11:24,633 Hi. Shane. 213 00:11:24,635 --> 00:11:26,735 This is my brother Oliver. 214 00:11:26,737 --> 00:11:28,987 Nice to meet you, Thea's brother. I bet the food on that island is better 215 00:11:28,989 --> 00:11:30,289 than this stuff they're serving here, huh? 216 00:11:30,291 --> 00:11:32,291 You'd lose that bet. 217 00:11:32,293 --> 00:11:35,694 We're heading down to the bay to hang out if you want to come. 218 00:11:35,696 --> 00:11:39,998 Thanks, but I'm spending the afternoon with my brother. 219 00:11:40,000 --> 00:11:41,700 Another time. 220 00:11:41,702 --> 00:11:43,719 See ya. 221 00:11:48,808 --> 00:11:50,208 How do you know that Shane guy? 222 00:11:50,210 --> 00:11:52,227 We rob banks and smoke crack together. 223 00:11:52,229 --> 00:11:55,214 That's funny, yeah. I have a feeling I'm not gonna be a fan. 224 00:11:55,216 --> 00:11:58,016 You don't even know him. 225 00:11:58,018 --> 00:11:59,885 Let's change the subject. 226 00:11:59,887 --> 00:12:01,854 Fine. You were gonna tell me 227 00:12:01,856 --> 00:12:04,857 why we're not having the annual Christmas party. 228 00:12:08,779 --> 00:12:12,831 When you and dad disappeared, 229 00:12:12,833 --> 00:12:15,868 by the time Christmas rolled around, 230 00:12:15,870 --> 00:12:18,120 none of us felt much like celebrating, 231 00:12:18,122 --> 00:12:23,625 so we kind of skipped Christmas that year. 232 00:12:23,627 --> 00:12:26,545 Every year. 233 00:12:26,547 --> 00:12:29,214 And it's really fine, so... 234 00:12:30,350 --> 00:12:34,436 No. No, it's really not. 235 00:12:38,725 --> 00:12:41,059 We're celebrating Christmas. 236 00:12:41,061 --> 00:12:42,811 I went 5 years without it, and then Thea tells me 237 00:12:42,813 --> 00:12:45,263 that you guys didn't have it either and I'm the reason. 238 00:12:45,265 --> 00:12:47,699 So maybe now I can be the reason 239 00:12:47,701 --> 00:12:50,452 we have Christmas again. 240 00:12:50,454 --> 00:12:54,606 I thought I would throw the Queen Christmas party. 241 00:12:54,608 --> 00:12:56,141 You? 242 00:12:56,143 --> 00:13:00,495 I know that I haven't been the son 243 00:13:00,497 --> 00:13:03,165 or the stepson or the brother 244 00:13:03,167 --> 00:13:04,750 that all of you deserve. 245 00:13:04,752 --> 00:13:06,785 Especially lately. 246 00:13:06,787 --> 00:13:09,120 But this feels like the right moment 247 00:13:09,122 --> 00:13:13,342 to start making up for lost time. 248 00:13:13,344 --> 00:13:14,643 What do you say? 249 00:13:14,645 --> 00:13:17,396 I say yes. 250 00:13:17,398 --> 00:13:19,348 Yes! Okay. I will take care of everything. 251 00:13:19,350 --> 00:13:20,632 You don't have to do anything. 252 00:13:20,634 --> 00:13:22,634 Just show up, look fantastic, 253 00:13:22,636 --> 00:13:24,603 and bring some Christmas cheer, okay? 254 00:13:24,605 --> 00:13:26,905 Okay. 255 00:13:28,408 --> 00:13:31,076 Fine. 256 00:13:31,078 --> 00:13:33,912 You're a good man, Oliver. 257 00:13:37,283 --> 00:13:39,918 You're a good man. 258 00:13:39,920 --> 00:13:42,120 I can see it. 259 00:13:42,122 --> 00:13:46,992 Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. 260 00:13:46,994 --> 00:13:49,995 I saw it when my man tortured you 261 00:13:49,997 --> 00:13:52,014 and you wouldn't give up your friend. 262 00:13:52,016 --> 00:13:54,833 Not even a friend, really. 263 00:13:54,835 --> 00:13:56,351 Someone you just met. 264 00:13:56,353 --> 00:13:57,653 Shut up. 265 00:13:57,655 --> 00:14:00,022 What do you know about him? 266 00:14:00,024 --> 00:14:01,974 Nothing, I suspect. 267 00:14:01,976 --> 00:14:07,345 Do you even know what this island really is? 268 00:14:07,347 --> 00:14:11,283 It's a prison. I mean this literally. 269 00:14:11,285 --> 00:14:14,653 Until 8 years ago, the Chinese military 270 00:14:14,655 --> 00:14:18,824 operated this island as a penitentiary 271 00:14:18,826 --> 00:14:21,877 for criminals deemed so dangerous, 272 00:14:21,879 --> 00:14:24,830 they couldn't be safely incarcerated on the mainland. 273 00:14:24,832 --> 00:14:27,466 When the military shut the program down, 274 00:14:27,468 --> 00:14:31,219 my unit came in and disposed of all the inmates. 275 00:14:31,221 --> 00:14:34,506 With the exception of two. 276 00:14:34,508 --> 00:14:37,208 Your friend was one of them. 277 00:14:40,513 --> 00:14:41,713 Who was the other? 278 00:14:41,715 --> 00:14:42,981 You met him. 279 00:14:42,983 --> 00:14:45,067 He presided over your interrogation. 280 00:14:45,069 --> 00:14:46,868 He tortured me. 281 00:14:46,870 --> 00:14:48,654 You had information I needed. 282 00:14:48,656 --> 00:14:50,939 What would you do in my position? 283 00:14:50,941 --> 00:14:52,858 What would you do to capture the man 284 00:14:52,860 --> 00:14:56,411 who slaughtered dozens of people? 285 00:15:02,502 --> 00:15:06,254 Douglas Miller came to see me today, quite concerned. 286 00:15:06,256 --> 00:15:08,540 He said your husband interrogated him, 287 00:15:08,542 --> 00:15:11,543 and his questions suggested a knowledge he shouldn't have 288 00:15:11,545 --> 00:15:13,912 of the list. 289 00:15:15,264 --> 00:15:16,932 Let me talk to him. 290 00:15:16,934 --> 00:15:19,634 I think we're past the point of conversation, Moira. 291 00:15:19,636 --> 00:15:22,304 A month ago you came to me and you told me 292 00:15:22,306 --> 00:15:25,757 to stay away from your family, and I did. 293 00:15:25,759 --> 00:15:28,760 But your family isn't staying away from me. 294 00:15:28,762 --> 00:15:32,814 Which means something must be done about it. 295 00:15:32,816 --> 00:15:34,432 Don't you agree? 296 00:15:34,434 --> 00:15:35,951 Yes, I do. 297 00:15:35,953 --> 00:15:37,619 And I'll handle it. 298 00:15:37,621 --> 00:15:39,287 I guess what I'm wondering is, 299 00:15:39,289 --> 00:15:41,990 whether it's time for our associate to handle it. 300 00:15:44,711 --> 00:15:48,547 Hell, yeah, I returned the money. 301 00:15:48,549 --> 00:15:51,883 $70 million isn't worth getting an arrow through the chest. 302 00:15:51,885 --> 00:15:53,605 And you can tell him, 303 00:15:53,630 --> 00:15:55,171 if he's got a problem with that, he can-- 304 00:16:05,064 --> 00:16:08,600 Commissioner, this is Nelson Ravich. 305 00:16:08,602 --> 00:16:10,569 The Hood hit him earlier this week. 306 00:16:10,571 --> 00:16:14,106 Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. 307 00:16:16,142 --> 00:16:18,443 All right. 308 00:16:21,781 --> 00:16:23,648 We tell the press the Hood did this. 309 00:16:23,650 --> 00:16:28,453 Hunt's murder is a page 10 story, at best. 310 00:16:28,455 --> 00:16:31,973 But Ravich makes this a serial murder case. 311 00:16:31,975 --> 00:16:34,926 We can't let the public get wind of the idea 312 00:16:34,928 --> 00:16:37,629 that there are two of these nut jobs running around. 313 00:16:37,631 --> 00:16:39,664 You want me to ignore a serial killer. 314 00:16:39,666 --> 00:16:41,850 Just catch one of these psychos. I don't care which one. 315 00:16:41,852 --> 00:16:45,520 That is a direct order from your commanding officer. 316 00:16:47,506 --> 00:16:50,776 Well, you can forget it, then. 317 00:16:52,478 --> 00:16:53,695 Fine. 318 00:16:53,697 --> 00:16:55,564 It's forgotten. 319 00:16:55,566 --> 00:16:58,349 And you're off this case, Sergeant, 320 00:16:58,351 --> 00:17:00,869 effective immediately. 321 00:17:29,600 --> 00:17:31,316 Don't bother trying to trace this back to me. 322 00:17:31,318 --> 00:17:33,168 You'll never make it through the encryption. 323 00:17:33,170 --> 00:17:36,571 There's a heating vent on the corner of O'Neil and Adams. 324 00:17:36,573 --> 00:17:38,740 You'll find what you're after there. 325 00:17:38,742 --> 00:17:41,726 It'd be a mistake to set a trap for me, Detective. 326 00:17:41,728 --> 00:17:44,095 I'm trading away just about everything I believe in here 327 00:17:44,097 --> 00:17:46,198 'cause it's the only way I've got to get this bastard. 328 00:17:46,200 --> 00:17:48,399 You got till Christmas. 329 00:17:48,401 --> 00:17:51,336 And then, copycat or not... 330 00:17:51,338 --> 00:17:54,055 I'm coming after you. 331 00:18:05,186 --> 00:18:08,421 So your friend Lance gave you a Christmas present after all. 332 00:18:08,423 --> 00:18:11,057 Hmm. 333 00:18:11,059 --> 00:18:14,611 Teflon-coated titanium blade serrated to split the bone. 334 00:18:14,613 --> 00:18:17,797 Shaft is some type of specialized polymer, 335 00:18:17,799 --> 00:18:19,683 which is stronger than a typical carbon fiber. 336 00:18:19,685 --> 00:18:23,570 This...this is a custom job. 337 00:18:23,572 --> 00:18:25,939 So Lance gave in after after the other archer dropped another body. 338 00:18:25,941 --> 00:18:27,107 Nelson Ravich. 339 00:18:27,109 --> 00:18:28,408 Which is another name 340 00:18:28,410 --> 00:18:31,595 you crossed off your dad's list. 341 00:18:31,597 --> 00:18:36,082 So is this guy trying to frame you or call you out? 342 00:18:36,084 --> 00:18:40,670 Either way, I need to find him. 343 00:18:46,127 --> 00:18:48,295 Oh. 344 00:18:54,719 --> 00:18:56,169 Hey. 345 00:18:56,171 --> 00:18:58,972 Don't you knock? 346 00:18:58,974 --> 00:19:01,141 Felicity, this is the I.T. department. 347 00:19:01,143 --> 00:19:02,842 It's not the ladies room. 348 00:19:02,844 --> 00:19:05,812 Right. 349 00:19:05,814 --> 00:19:07,614 What can I do for you? 350 00:19:07,616 --> 00:19:09,916 My buddy Steve is really into archery. 351 00:19:09,918 --> 00:19:12,736 Apparently it's all the rage now. 352 00:19:12,738 --> 00:19:15,822 I don't know why. It's looks utterly ridiculous to me. 353 00:19:15,824 --> 00:19:17,290 Mm-hmm. 354 00:19:17,292 --> 00:19:19,826 Anyway, it's Steve's birthday next weekend, 355 00:19:19,828 --> 00:19:21,745 and I wanted to buy him some arrows. 356 00:19:21,747 --> 00:19:26,788 The thing is, he gets these special custom-made arrows, 357 00:19:26,813 --> 00:19:30,583 and I have no idea where he gets them. 358 00:19:31,590 --> 00:19:35,508 I was hoping you could find out where this came from. 359 00:19:37,395 --> 00:19:39,346 - Careful. - Yeah. 360 00:19:45,886 --> 00:19:49,356 The shaft's composite is patented. 361 00:19:55,112 --> 00:19:59,199 And that patent is registered to a company called Sagittarius. 362 00:19:59,201 --> 00:20:01,501 That's Latin for the archer. 363 00:20:01,503 --> 00:20:02,953 Really? 364 00:20:02,955 --> 00:20:04,704 Could you find out where and when 365 00:20:04,706 --> 00:20:06,373 this was purchased? 366 00:20:09,844 --> 00:20:12,512 According to Sagittarius company records, 367 00:20:12,514 --> 00:20:17,717 that particular arrow was part of a bundle shipment. 368 00:20:17,719 --> 00:20:20,420 200 units. 369 00:20:20,422 --> 00:20:22,105 Sent... 370 00:20:22,107 --> 00:20:24,774 to this address. 371 00:20:24,776 --> 00:20:26,393 Felicity... 372 00:20:28,896 --> 00:20:30,280 You're remarkable. 373 00:20:30,282 --> 00:20:33,266 Thank you for remarking on it. 374 00:20:34,986 --> 00:20:36,936 And Merry Christmas. 375 00:20:36,938 --> 00:20:38,655 I'm Jewish. 376 00:20:40,908 --> 00:20:43,326 Happy Hanukkah. 377 00:20:47,198 --> 00:20:50,884 The significant resources of the Starling City police department 378 00:20:50,886 --> 00:20:55,621 is clear that this vigilante's cycle of violence has escalated. 379 00:20:55,623 --> 00:20:58,725 I'm asking our citizens to keep a close eye out 380 00:20:58,727 --> 00:21:01,227 and to report anything suspicious. 381 00:21:01,229 --> 00:21:02,812 A tip line has been set up, 382 00:21:02,814 --> 00:21:04,931 and a reward will be offered 383 00:21:04,933 --> 00:21:07,150 to anyone who aids the authorities 384 00:21:07,152 --> 00:21:10,520 in the capture of this madman. 385 00:21:10,522 --> 00:21:12,155 It isn't him, is it? 386 00:21:12,157 --> 00:21:14,741 We are all frustrated with the crime plaguing our city. 387 00:21:14,743 --> 00:21:17,277 The man in the hood didn't kill those people. 388 00:21:17,279 --> 00:21:20,030 You're the one who said he was a monster. 389 00:21:20,032 --> 00:21:22,949 He was protecting me. 390 00:21:22,951 --> 00:21:24,751 It's different. 391 00:21:24,753 --> 00:21:27,253 ...the apprehension of this so-called "Hood" 392 00:21:27,255 --> 00:21:30,307 that has been terrorizing our city. 393 00:21:30,309 --> 00:21:32,542 As police commissioner... 394 00:21:32,544 --> 00:21:34,127 It's probably Joanna. 395 00:21:34,129 --> 00:21:37,514 She said she was going to come by with some files. 396 00:21:45,172 --> 00:21:46,556 Merry Christmas, sir. 397 00:21:46,558 --> 00:21:48,358 How are you? 398 00:21:48,360 --> 00:21:50,176 Proficient with firearms. 399 00:21:50,178 --> 00:21:52,362 - Dad. - Yeah. 400 00:21:55,065 --> 00:21:58,026 I told you I wanted to spend the holidays with my dad. 401 00:21:58,027 --> 00:21:59,358 Right. Because of Sara. 402 00:21:59,383 --> 00:22:01,383 Because it makes the holidays a tough time. 403 00:22:01,406 --> 00:22:04,491 But when you are with someone, 404 00:22:04,493 --> 00:22:05,825 as I want to be with you, 405 00:22:05,827 --> 00:22:07,327 then there aren't tough times. 406 00:22:07,329 --> 00:22:09,079 There's just times. 407 00:22:10,664 --> 00:22:13,149 Something is holding you back. 408 00:22:15,369 --> 00:22:18,655 The Queens are having a last-minute Christmas party, 409 00:22:18,657 --> 00:22:21,424 and I would like for you to be my plus one. 410 00:22:24,478 --> 00:22:28,881 I, um, was looking through some old photographs 411 00:22:28,883 --> 00:22:32,102 and...I found this. 412 00:22:32,104 --> 00:22:34,854 Merry Christmas. 413 00:22:40,528 --> 00:22:42,728 Bad enough you're friends with this guy, 414 00:22:42,730 --> 00:22:45,031 and now he's your...what? 415 00:22:45,033 --> 00:22:46,866 I don't know what he is. 416 00:22:46,868 --> 00:22:48,952 But he's not wrong. 417 00:22:48,954 --> 00:22:51,671 Something is holding me back. 418 00:22:51,673 --> 00:22:54,507 Right. Keep listening to that something. 419 00:22:54,509 --> 00:22:57,377 I try to stay out of your personal life, Laurel, I really do, 420 00:22:57,379 --> 00:22:59,179 but these guys-- Merlyn, Queen-- 421 00:22:59,181 --> 00:23:01,080 I mean, they're selfish. They think they can treat people 422 00:23:01,082 --> 00:23:02,348 any way they damn please. 423 00:23:02,350 --> 00:23:04,184 It's you, me, and Sara. 424 00:23:04,186 --> 00:23:06,469 What? 425 00:24:52,308 --> 00:24:53,748 I see the halls are decked. 426 00:24:53,749 --> 00:24:55,315 You okay? 427 00:24:55,503 --> 00:24:56,636 I'll manage. 428 00:24:56,638 --> 00:24:58,271 Is everyone having a good time? 429 00:24:58,273 --> 00:24:59,889 You sure you want to do this, man? 430 00:24:59,891 --> 00:25:02,892 Maybe now is not the best time for you to be Martha Stewart's elf. 431 00:25:02,894 --> 00:25:04,677 My family needs this party, Diggle. 432 00:25:04,679 --> 00:25:06,713 Which means that I need it. 433 00:25:10,150 --> 00:25:12,952 Hey, dude. Thea invited me. 434 00:25:12,954 --> 00:25:15,622 I hope that's cool. 435 00:25:15,624 --> 00:25:18,791 These are for your mom. 436 00:25:18,793 --> 00:25:20,827 Smooth. 437 00:25:20,829 --> 00:25:23,362 Good luck, kid. 438 00:25:27,301 --> 00:25:28,468 Thank you for coming. 439 00:25:28,470 --> 00:25:29,886 Oliver. 440 00:25:29,888 --> 00:25:31,221 You guys look great. 441 00:25:31,223 --> 00:25:33,039 Merry Christmas. 442 00:25:33,041 --> 00:25:34,707 Merry Christmas. 443 00:25:34,709 --> 00:25:36,009 Let's get a holiday photo. 444 00:25:36,011 --> 00:25:38,928 I already sent out our Christmas cards, Oliver. 445 00:25:38,930 --> 00:25:40,813 Mom, let's get a picture just for the 4 of us. 446 00:25:40,815 --> 00:25:42,882 Of course. 447 00:25:45,385 --> 00:25:48,554 Excuse me. Mrs. Queen? These are for you. 448 00:25:48,556 --> 00:25:50,106 Well, thank you. 449 00:25:50,108 --> 00:25:53,392 I'll--I'll go put this in water. 450 00:25:54,695 --> 00:25:56,446 Is everything all right? 451 00:25:56,448 --> 00:25:59,732 You and I should talk alone. 452 00:26:03,037 --> 00:26:05,705 Everything okay between the two of you? 453 00:26:05,707 --> 00:26:08,508 Yeah. I'm sure it'll work itself out. 454 00:26:25,559 --> 00:26:29,362 So glad that both of you could make it. 455 00:26:29,364 --> 00:26:30,363 Merry Christmas, man. 456 00:26:30,365 --> 00:26:31,614 Merry Christmas. 457 00:26:33,450 --> 00:26:34,617 Merry Christmas. 458 00:26:34,619 --> 00:26:35,785 Hi. 459 00:26:37,538 --> 00:26:40,073 So how long do you guys think it'll be 460 00:26:40,075 --> 00:26:41,624 till this isn't so weird? 461 00:26:41,626 --> 00:26:43,209 You know, the 3 of us. 462 00:26:43,211 --> 00:26:44,744 It's not weird at all. 463 00:27:00,928 --> 00:27:02,228 You lied to me. 464 00:27:02,230 --> 00:27:05,565 An odd accusation coming from you. 465 00:27:05,567 --> 00:27:08,601 When you came home, you said you were through 466 00:27:08,603 --> 00:27:10,803 investigating Robert's death. 467 00:27:10,805 --> 00:27:13,639 Robert was my oldest friend. 468 00:27:13,641 --> 00:27:15,474 Do you take me for a man 469 00:27:15,476 --> 00:27:18,444 who wouldn't avenge his best friend's murder? 470 00:27:26,319 --> 00:27:28,037 I thought I could forget about it, 471 00:27:28,039 --> 00:27:30,707 go back to the way things were. 472 00:27:30,709 --> 00:27:33,710 But you told me too many lies, Moira. 473 00:27:33,712 --> 00:27:36,713 You embezzled money from the company. 474 00:27:36,715 --> 00:27:40,133 Salvaged the Queen's Gambit. Why, Moira? 475 00:27:40,135 --> 00:27:43,469 What was it all for? 476 00:27:43,471 --> 00:27:45,221 For leverage. 477 00:27:45,223 --> 00:27:46,439 Against whom? 478 00:27:46,441 --> 00:27:48,891 Against whom? 479 00:27:48,893 --> 00:27:50,443 People who you made very angry. 480 00:27:50,445 --> 00:27:52,178 Well, then let me help you fight them. 481 00:27:52,180 --> 00:27:53,646 I can't fight them. 482 00:27:53,648 --> 00:27:56,115 I am them. 483 00:27:56,117 --> 00:28:00,153 I have tried so hard to convince myself that I'm not. 484 00:28:00,155 --> 00:28:04,907 And loving you... 485 00:28:04,909 --> 00:28:07,076 You were my salvation. 486 00:28:09,396 --> 00:28:11,664 Moira. 487 00:28:11,666 --> 00:28:12,999 Moira. 488 00:28:13,001 --> 00:28:15,418 Whatever you've done, 489 00:28:15,420 --> 00:28:18,438 and whoever these people are, 490 00:28:18,440 --> 00:28:20,723 the time for lies is over. 491 00:28:22,776 --> 00:28:25,178 You need to tell me exactly what's going on. 492 00:28:27,598 --> 00:28:31,401 Let's just get through the party... 493 00:28:31,403 --> 00:28:34,720 And I promise I will tell you everything. 494 00:28:34,722 --> 00:28:36,572 Hmm. 495 00:28:42,362 --> 00:28:44,914 Tommy, do you mind if I talk to Oliver for a minute? 496 00:28:44,916 --> 00:28:47,417 Yeah, I'll go grab us a couple drinks. 497 00:28:47,419 --> 00:28:51,587 And drink them both. 498 00:28:51,589 --> 00:28:54,457 I know it's probably not easy for you to see Tommy and I together. 499 00:28:54,459 --> 00:28:56,843 Ah, the invitation said "plus one", 500 00:28:56,845 --> 00:28:58,761 not minus Laurel. 501 00:29:00,432 --> 00:29:02,548 I've been wanting to move forward with him, 502 00:29:02,550 --> 00:29:04,600 but something's been holding me back. 503 00:29:04,602 --> 00:29:06,219 I keep making these excuses; 504 00:29:06,221 --> 00:29:08,587 that it's my dad, 505 00:29:08,589 --> 00:29:11,924 it's my work, when really... 506 00:29:11,926 --> 00:29:14,527 it's you. 507 00:29:14,529 --> 00:29:16,929 But for five years, 508 00:29:16,931 --> 00:29:20,149 I was emotionally... 509 00:29:20,151 --> 00:29:24,153 off, because you had died. 510 00:29:24,155 --> 00:29:27,473 And the truth is, 511 00:29:27,475 --> 00:29:30,476 the last person that I expected 512 00:29:30,478 --> 00:29:32,829 to make me feel again... 513 00:29:32,831 --> 00:29:35,398 has. 514 00:29:43,474 --> 00:29:45,791 I'm happy. 515 00:29:46,000 --> 00:29:48,768 For both of you. 516 00:29:48,770 --> 00:29:51,304 Thank you. 517 00:29:51,306 --> 00:29:56,559 ♪ A merry little Christmas 518 00:29:56,561 --> 00:30:00,863 ♪ now 519 00:30:03,341 --> 00:30:05,457 Thea, it's Ollie. 520 00:30:07,144 --> 00:30:09,094 Oliver! 521 00:30:10,463 --> 00:30:12,598 Hit the road. 522 00:30:14,067 --> 00:30:15,684 What are you doing? 523 00:30:15,686 --> 00:30:18,237 Funny, I was going to ask you the same thing, 524 00:30:18,239 --> 00:30:19,822 because there's a party going on downstairs 525 00:30:19,824 --> 00:30:21,574 that I threw for you. 526 00:30:21,576 --> 00:30:23,943 I told you, I didn't want a party. 527 00:30:23,945 --> 00:30:26,028 But you didn't care. 528 00:30:26,030 --> 00:30:28,948 Because you came down with the holiday blues. 529 00:30:28,950 --> 00:30:32,535 I've been trying to get you to open up for months. 530 00:30:32,537 --> 00:30:34,954 All this party is doing is bringing back memories 531 00:30:34,956 --> 00:30:36,922 I've been trying to forget. 532 00:30:36,924 --> 00:30:38,657 Thea! 533 00:30:38,659 --> 00:30:41,677 Why would you want to forget? 534 00:30:41,679 --> 00:30:44,346 No matter how fancy the party is you throw, 535 00:30:44,348 --> 00:30:47,900 things will never be the way they used to be in our family. 536 00:30:47,902 --> 00:30:50,669 Ever again. 537 00:30:50,671 --> 00:30:54,056 Oliver? 538 00:30:55,859 --> 00:30:57,843 What is it now? 539 00:31:00,313 --> 00:31:02,281 The other archer's moved to the next level. 540 00:31:02,283 --> 00:31:05,534 This just hit the news. He's taken hostages. 541 00:31:05,536 --> 00:31:08,904 Happy holidays, Starling City. 542 00:31:08,906 --> 00:31:11,123 For the past three months, 543 00:31:11,125 --> 00:31:13,959 this city has been laid siege by a vigilante. 544 00:31:13,961 --> 00:31:16,629 But the police have been unable to bring him to justice 545 00:31:16,631 --> 00:31:20,299 because they lack the will to do what justice demands. 546 00:31:22,470 --> 00:31:25,554 I will kill one hostage... 547 00:31:25,556 --> 00:31:28,140 every hour in the name of this vigilante 548 00:31:28,142 --> 00:31:31,644 until he surrenders himself to my authority. 549 00:31:35,649 --> 00:31:37,850 Police are on the scene, Oliver. I think you should let them handle this. 550 00:31:37,852 --> 00:31:40,402 Those people are there because of me. I have to end this. 551 00:31:40,404 --> 00:31:41,770 Oliver, this guy... 552 00:31:41,772 --> 00:31:43,689 this guy, he's very dangerous. 553 00:31:43,691 --> 00:31:45,574 Diggle, there wasn't anything on the island 554 00:31:45,576 --> 00:31:47,243 that wasn't twice as dangerous as this pretender, 555 00:31:47,245 --> 00:31:50,896 and I survived there for five years. 556 00:31:58,456 --> 00:32:00,205 Call your people. 557 00:32:00,207 --> 00:32:02,424 Tell them to bring the plane. 558 00:32:02,426 --> 00:32:04,627 There's no need, Yao Fei. 559 00:32:04,629 --> 00:32:07,179 My people will be here shortly. 560 00:32:07,181 --> 00:32:12,084 Do you not think it convenient you captured me so easily? 561 00:32:12,086 --> 00:32:13,352 Go! 562 00:32:13,354 --> 00:32:15,087 What? Run! 563 00:33:00,711 --> 00:33:02,194 Starling City holds its breath 564 00:33:02,197 --> 00:33:04,197 as the hostage crisis unfolds. 565 00:33:04,338 --> 00:33:07,335 Police have attempted to enter the abandoned structure in the Glades, 566 00:33:07,435 --> 00:33:10,603 but found rigged explosives preventing them from doing so. 567 00:33:10,823 --> 00:33:12,556 At the moment, there's been no sign 568 00:33:12,558 --> 00:33:16,193 of the vigilante as his one hour deadline nears. 569 00:33:21,732 --> 00:33:23,951 I count three thresholds, 570 00:33:23,953 --> 00:33:27,871 each wired by Mercury switches to Semtex charges. 571 00:33:27,873 --> 00:33:31,174 Can you defuse one for HRC to use as a breach point? 572 00:33:31,176 --> 00:33:32,626 Well, that's going to take a while 573 00:33:32,628 --> 00:33:33,910 and then he's going to know which way we're coming in. 574 00:33:33,912 --> 00:33:35,295 You got a better idea, Sergeant, 575 00:33:35,297 --> 00:33:38,181 now would be a lovely time. 576 00:33:52,113 --> 00:33:54,031 Where is he? 577 00:33:54,033 --> 00:33:55,432 I don't know. 578 00:33:55,434 --> 00:33:56,567 It's going to be okay. 579 00:33:56,569 --> 00:33:58,402 Follow me. 580 00:34:07,161 --> 00:34:10,047 Get up on the roof. 581 00:34:10,049 --> 00:34:11,298 What about... 582 00:34:11,300 --> 00:34:13,800 I'll handle him. Move! 583 00:34:13,802 --> 00:34:15,218 Hostages. 584 00:34:15,220 --> 00:34:17,004 We've got five hostages on the roof. 585 00:34:17,006 --> 00:34:19,256 Repeat, five hostages on the roof. 586 00:34:25,897 --> 00:34:28,015 Thank you for coming. 587 00:34:28,017 --> 00:34:30,784 After the warehouse, I knew I'd have to do 588 00:34:30,786 --> 00:34:32,653 something dramatic to get your attention. 589 00:34:32,655 --> 00:34:34,471 What do you want with me? 590 00:34:34,473 --> 00:34:38,141 What any archer wants-- to see who's better. 591 00:35:25,707 --> 00:35:28,709 First Hunt, then Ravich, 592 00:35:28,711 --> 00:35:31,411 and now you. 593 00:35:34,382 --> 00:35:36,133 I know about the list, 594 00:35:36,135 --> 00:35:39,836 and the man who authored it wants you dead. 595 00:35:39,838 --> 00:35:41,204 They call you the Hood. 596 00:35:41,206 --> 00:35:44,207 Let's see what you look like without it. 597 00:36:14,672 --> 00:36:17,407 Dig. 598 00:36:17,409 --> 00:36:20,844 Help--help. 599 00:36:32,157 --> 00:36:34,378 Hey, relax. Relax. Just relax. 600 00:36:34,380 --> 00:36:36,697 You're safe. You're in the hospital. 601 00:36:36,699 --> 00:36:39,700 What happened? 602 00:36:39,702 --> 00:36:41,469 I back traced your signal. I cleaned you up 603 00:36:41,471 --> 00:36:44,255 and got you out of there. You've got a pneumothorax, 604 00:36:44,257 --> 00:36:45,506 three broken ribs and a concussion, 605 00:36:45,508 --> 00:36:46,924 but the doctor said you're going to be fine. 606 00:36:46,926 --> 00:36:49,927 Some people are here to see you. What? 607 00:36:53,116 --> 00:36:55,099 Are you all right? 608 00:36:55,101 --> 00:36:56,767 Oh, God, you look terrible. 609 00:36:56,769 --> 00:36:59,287 Well, thank God you were wearing your helmet. 610 00:36:59,289 --> 00:37:00,950 I told them how you were on a bike and a semi 611 00:37:00,975 --> 00:37:02,774 pulled right in front of you. 612 00:37:02,775 --> 00:37:05,693 What were you even doing out? 613 00:37:05,695 --> 00:37:07,161 You bailed on your party. 614 00:37:07,163 --> 00:37:08,996 It seemed like the right move. 615 00:37:08,998 --> 00:37:10,781 I mean, like you said, 616 00:37:10,783 --> 00:37:13,517 it...wasn't the best timing. 617 00:37:15,371 --> 00:37:17,622 Okay, but when I was saying that, 618 00:37:17,624 --> 00:37:20,291 that was me being a bitch. 619 00:37:20,293 --> 00:37:23,878 Oh, the truth is, I don't think any of us were at our best. 620 00:37:23,880 --> 00:37:25,763 The real truth is, you wanted to have 621 00:37:25,765 --> 00:37:28,215 a party to bring us closer together. 622 00:37:28,217 --> 00:37:30,134 Well... 623 00:37:30,136 --> 00:37:32,436 here we are. 624 00:37:34,222 --> 00:37:36,724 Ahh! 625 00:37:36,726 --> 00:37:39,977 We're going to let you get some rest, hmm? 626 00:37:47,953 --> 00:37:50,270 So... 627 00:37:50,272 --> 00:37:53,607 We never got to the exchanging presents part. 628 00:37:55,044 --> 00:37:57,078 I don't think I deserve a present. 629 00:37:57,080 --> 00:38:01,281 Look, I know that I've been hard on you, 630 00:38:01,283 --> 00:38:03,718 about being different 631 00:38:03,720 --> 00:38:06,487 from the way you were. 632 00:38:06,489 --> 00:38:08,455 But the truth is, 633 00:38:08,457 --> 00:38:11,342 Ollie, I'm not the same person 634 00:38:11,344 --> 00:38:13,561 I was five years ago, either. 635 00:38:13,563 --> 00:38:18,532 So maybe we can just accept each other. 636 00:38:18,534 --> 00:38:20,685 Not for who we were, 637 00:38:20,687 --> 00:38:22,253 but for the-- 638 00:38:22,255 --> 00:38:25,156 for the people we are now. 639 00:38:25,158 --> 00:38:27,775 Yeah. 640 00:38:29,561 --> 00:38:31,429 Ohh! 641 00:38:31,431 --> 00:38:33,864 No cheating. 642 00:38:33,866 --> 00:38:36,033 You're on. Come here. 643 00:38:36,035 --> 00:38:37,902 Aww. 644 00:39:00,373 --> 00:39:03,125 Thank you, Felicity. It was good of you to call, 645 00:39:03,127 --> 00:39:04,877 but Oliver's going to be fine. 646 00:39:04,879 --> 00:39:07,163 He's already on the mend. 647 00:39:07,165 --> 00:39:09,715 I'm stepping into an elevator, 648 00:39:09,717 --> 00:39:11,783 so I'll probably lose you. 649 00:39:11,785 --> 00:39:15,120 I'll call you straight back. Bye. 650 00:39:19,726 --> 00:39:22,461 It's done. And he won't be harmed? 651 00:39:22,463 --> 00:39:24,463 Nor will he ever discover your involvement. 652 00:39:24,465 --> 00:39:25,731 You have my word. 653 00:39:25,733 --> 00:39:27,233 Forgive me if I don't find that comforting. 654 00:39:27,235 --> 00:39:29,902 You were warned, Moira. 655 00:39:29,904 --> 00:39:32,471 I told you to get Walter under control, 656 00:39:32,473 --> 00:39:33,805 and you couldn't. 657 00:39:33,807 --> 00:39:35,524 Steps had to be taken. 658 00:39:35,526 --> 00:39:38,310 That's what you said to justify Robert's murder. 659 00:39:38,312 --> 00:39:41,030 And you wonder why I don't trust you. 660 00:39:41,032 --> 00:39:42,948 Quite a bid of judgment coming from the woman 661 00:39:42,950 --> 00:39:45,417 who had her son kidnapped and tortured. 662 00:39:45,419 --> 00:39:47,753 To prove to you that Oliver didn't know anything. 663 00:39:47,755 --> 00:39:50,122 And what does it matter now? 664 00:39:50,124 --> 00:39:53,259 What's done is done. No, Moira. 665 00:39:53,261 --> 00:39:56,061 It's just beginning. In six months, 666 00:39:56,063 --> 00:39:58,631 the organization's vision of what this city should be 667 00:39:58,633 --> 00:40:00,599 will be complete. 668 00:40:00,601 --> 00:40:04,603 And you won't feel a thing then, will you? 669 00:40:04,605 --> 00:40:07,306 Thousands of innocent people will be dead, 670 00:40:07,308 --> 00:40:09,108 and you'll feel nothing. 671 00:40:09,110 --> 00:40:10,943 That's not true. 672 00:40:10,945 --> 00:40:15,447 I'll feel a sense of accomplishment. 673 00:40:15,449 --> 00:40:18,067 And you'll have Walter back. 674 00:40:39,055 --> 00:40:41,056 You know, Dig, 675 00:40:41,058 --> 00:40:44,743 when I confront somebody on the list, 676 00:40:44,745 --> 00:40:47,096 I tell them 677 00:40:47,098 --> 00:40:50,549 that they failed the city. 678 00:40:50,551 --> 00:40:54,052 But tonight, it was me who failed. 679 00:40:54,054 --> 00:40:56,739 Oliver, five hostages are home tonight with their families 680 00:40:56,741 --> 00:41:00,109 enjoying the holidays. 681 00:41:00,111 --> 00:41:02,444 Because of you. 682 00:41:04,531 --> 00:41:06,832 This guy, the other archer... 683 00:41:06,834 --> 00:41:09,735 He'll get his. 684 00:41:09,737 --> 00:41:11,570 And you'll give it to him. 685 00:41:11,572 --> 00:41:15,073 We might have a bigger problem. 686 00:41:16,509 --> 00:41:21,797 The other archer told me that somebody compiled the list. 687 00:41:21,799 --> 00:41:24,433 I always assumed 688 00:41:24,435 --> 00:41:27,136 it was my father. 689 00:41:28,921 --> 00:41:32,424 But what if it wasn't? 690 00:41:32,426 --> 00:41:33,826 What do you mean? 691 00:41:33,828 --> 00:41:38,364 I think there's someone else out there. 692 00:41:38,366 --> 00:41:41,567 Someone who's more of a danger 693 00:41:41,569 --> 00:41:43,819 than the archer. 694 00:41:46,489 --> 00:41:51,014 And I am going to take him down. 695 00:41:53,071 --> 00:41:58,071 == sync, corrected by elderman ==