1 00:00:02,181 --> 00:00:03,467 Previously on Arrow: 2 00:00:03,661 --> 00:00:07,632 But there are some things that must never be spoken of. 3 00:00:07,821 --> 00:00:11,303 How could you not tell me Malcolm Merlyn was my father? 4 00:00:11,501 --> 00:00:13,105 Sara, you're not a killer. 5 00:00:13,341 --> 00:00:14,752 I am what I need to be. 6 00:00:14,941 --> 00:00:16,067 Roy, you're dangerous. 7 00:00:18,181 --> 00:00:19,228 Some people are broken. 8 00:00:19,421 --> 00:00:21,788 I'm not letting what happened to Slade happen to Roy. 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,261 Is that what I think it is? 10 00:00:23,461 --> 00:00:27,022 Mirakuru. We're gonna use it to make a cure. 11 00:00:30,701 --> 00:00:32,271 No change? 12 00:00:32,461 --> 00:00:36,068 Nope. So much blood mixed in with so much Mirakuru. 13 00:00:36,261 --> 00:00:38,628 I don't know if it's good or bad. 14 00:00:38,981 --> 00:00:42,542 - We could really use that cure. - I talked to Caitlin this morning. 15 00:00:42,741 --> 00:00:43,902 We're working on it. 16 00:00:44,101 --> 00:00:46,627 - No mention on Isabel Rochev's death? - Not a thing. 17 00:00:46,821 --> 00:00:50,064 I wasn't expecting a glowing obituary, but she's a Fortune 500 CEO... 18 00:00:50,261 --> 00:00:54,630 that's been missing for a week now. You'd think she'd have some column inches. 19 00:01:00,101 --> 00:01:03,901 Does the fact that him lying there, freak me out a little, make me a bad person? 20 00:01:04,141 --> 00:01:07,429 Felicity, I don't think there's a force on Earth that could make you a bad person. 21 00:01:07,621 --> 00:01:10,067 But I am starving. Dinner? 22 00:01:10,261 --> 00:01:11,831 Yeah. 23 00:01:12,301 --> 00:01:15,510 Uh, no Big Belly Burger though. It's giving me a big belly. 24 00:01:15,741 --> 00:01:18,904 - Sushi then. - Sushi then. 25 00:01:23,541 --> 00:01:27,307 How can you be unconscious and freak me out at the same... 26 00:01:29,861 --> 00:01:31,545 time? 27 00:01:33,101 --> 00:01:34,785 Roy? 28 00:01:37,861 --> 00:01:39,704 Oh, my God. 29 00:01:40,661 --> 00:01:42,709 You scared me. 30 00:01:44,581 --> 00:01:47,630 - Roy? - I forgot my phone. 31 00:01:55,221 --> 00:01:56,632 Roy, listen. 32 00:01:57,541 --> 00:02:00,067 - Dig. - You okay? 33 00:02:00,261 --> 00:02:01,751 Roy. 34 00:02:01,941 --> 00:02:03,625 Roy. 35 00:02:03,821 --> 00:02:05,027 What's going on? 36 00:02:16,021 --> 00:02:19,264 Move, move, move. 37 00:02:40,941 --> 00:02:43,421 You think Roy's okay? 38 00:02:44,901 --> 00:02:48,462 Please tell me that you're not thinking about Roy right now. 39 00:02:48,701 --> 00:02:50,908 We were finally alone... 40 00:02:51,101 --> 00:02:52,512 in bed... 41 00:02:52,701 --> 00:02:54,749 in a very nice hotel room. 42 00:02:54,941 --> 00:02:57,751 A hotel room that you couldn't afford. 43 00:02:58,461 --> 00:03:00,350 I have something of a history with the manager. 44 00:03:00,541 --> 00:03:03,545 Mm. I can only imagine. 45 00:03:05,861 --> 00:03:09,229 I think I trashed this specific room once. 46 00:03:09,421 --> 00:03:11,742 But favors run out. 47 00:03:12,421 --> 00:03:15,470 We should think about getting a more permanent place. 48 00:03:19,901 --> 00:03:21,630 We? 49 00:03:22,141 --> 00:03:25,987 Well, you're probably getting tired of staying with Laurel... 50 00:03:26,181 --> 00:03:29,981 and we can't sleep in the foundry now that Roy's there, so... 51 00:03:30,181 --> 00:03:32,707 But I mean, "we"? 52 00:03:32,901 --> 00:03:35,188 Are you asking me to move in with you? 53 00:03:40,701 --> 00:03:44,308 - Hey, your phone's ringing. - I know. 54 00:03:47,941 --> 00:03:51,582 Okay, both our phones are ringing. That's never good. 55 00:03:59,421 --> 00:04:00,092 What happened? 56 00:04:00,117 --> 00:04:02,130 I don't know. One minute, he's comatose... 57 00:04:02,301 --> 00:04:04,588 the next, he's flipping over computer equipment. 58 00:04:04,821 --> 00:04:06,949 He's a lot more out of control than Slade was at your house. 59 00:04:07,141 --> 00:04:09,951 He looked like Roy but he wasn't Roy. 60 00:04:10,141 --> 00:04:13,509 - Where do you think he's headed? - I don't know, but we have to find him. 61 00:04:16,021 --> 00:04:17,422 Despite everyones predictions, 62 00:04:17,447 --> 00:04:20,528 you've managed to pull ahead of Sebastian Blood in recent polls. 63 00:04:20,701 --> 00:04:24,103 Yes. I think our message is resonating with the voters. 64 00:04:24,341 --> 00:04:27,629 The people of Starling know that I have a vision... 65 00:04:27,821 --> 00:04:30,984 and the experienced apparatus to make that vision a reality. 66 00:04:31,221 --> 00:04:34,509 What would you say is the main reason they should vote for you over Alderman Blood? 67 00:04:34,701 --> 00:04:36,669 Well, um... 68 00:04:36,941 --> 00:04:39,911 Alderman Blood isn't a parent. 69 00:04:40,541 --> 00:04:43,105 And the soul of being a parent is making sure 70 00:04:43,130 --> 00:04:45,526 that your children have a bright future... 71 00:04:45,741 --> 00:04:48,585 and I've been very lucky to be able to do that for my own. 72 00:04:48,821 --> 00:04:50,869 Yeah, mother of the year. 73 00:04:51,461 --> 00:04:53,668 Uh, we're in the middle of an interview. 74 00:04:53,861 --> 00:04:56,831 I'll keep it short. You can't have your rally at Verdant. 75 00:04:57,341 --> 00:05:00,151 It's the only place I have that hasn't been poisoned by you. 76 00:05:00,381 --> 00:05:02,349 Can you give me one moment, please? 77 00:05:02,541 --> 00:05:03,588 Turn it off. 78 00:05:03,781 --> 00:05:06,546 Thea, I know you're upset, and you have every right to be... 79 00:05:06,741 --> 00:05:09,551 - but we need to talk somewhere else. - I'm done talking. 80 00:05:09,741 --> 00:05:13,541 I just came by to tell you it'll be a cold day in hell before you can use my club. 81 00:05:13,741 --> 00:05:15,770 We can't just change the venue the day before. 82 00:05:15,795 --> 00:05:17,736 I'm sure you could figure something out. 83 00:05:17,941 --> 00:05:20,069 I mean, you have such an experienced apparatus. 84 00:05:20,261 --> 00:05:21,786 You signed a contract. 85 00:05:22,701 --> 00:05:24,191 Huh. 86 00:05:25,181 --> 00:05:28,151 Just when I thought you couldn't go any lower... 87 00:05:28,341 --> 00:05:31,231 you threaten your own daughter. 88 00:05:39,101 --> 00:05:40,865 Moira. 89 00:05:41,181 --> 00:05:42,945 What's going on? 90 00:05:44,181 --> 00:05:45,592 Sorry you had to witness that. 91 00:05:45,781 --> 00:05:48,910 After her abduction, I'd think the two of you'd be closer than ever. 92 00:05:49,101 --> 00:05:51,388 It's a very complicated situation. 93 00:05:51,581 --> 00:05:53,390 Well, my advice? 94 00:05:53,581 --> 00:05:55,470 Simplify it. 95 00:05:55,781 --> 00:05:58,671 You have to be either a mother or a candidate. 96 00:05:58,861 --> 00:06:01,148 You can't be both. Not right now. 97 00:06:01,341 --> 00:06:04,504 You cannot split your focus. 98 00:06:06,061 --> 00:06:08,382 You're absolutely right. 99 00:06:10,861 --> 00:06:13,023 You're really cute when you're mopey. 100 00:06:14,141 --> 00:06:16,428 I'm not mopey. 101 00:06:17,901 --> 00:06:20,188 Mopey's your default, Ollie. 102 00:06:20,421 --> 00:06:23,425 It's part of your smoldering charm. 103 00:06:23,861 --> 00:06:26,785 - I do have smoldering charm. - Ha, ha. 104 00:06:28,861 --> 00:06:31,785 But you're more-than-usual mopey. 105 00:06:32,381 --> 00:06:34,668 Is everything all right? 106 00:06:40,221 --> 00:06:42,064 It's fine. 107 00:06:45,381 --> 00:06:46,951 Ollie? 108 00:06:47,141 --> 00:06:52,272 Tommy had me out a little bit later than maybe I should have been and... 109 00:06:52,741 --> 00:06:55,312 Heh. What, I'm wiped? 110 00:06:56,821 --> 00:06:58,061 Well, you want me to go? 111 00:06:58,261 --> 00:07:00,582 I promised Sara I'd help her with her trigonometry. 112 00:07:00,781 --> 00:07:02,306 I don't know what that is. 113 00:07:02,701 --> 00:07:05,591 You are very cute. 114 00:07:09,261 --> 00:07:11,263 - Get some sleep. - Mm-hm. 115 00:07:14,181 --> 00:07:15,751 Bye. 116 00:07:15,941 --> 00:07:17,591 Bye. 117 00:07:18,141 --> 00:07:21,031 - Good night, Mrs. Queen. - Good night. 118 00:07:26,381 --> 00:07:30,431 - You didn't go out with Tommy last night. - Ha, ha. 119 00:07:30,741 --> 00:07:35,907 Okay. Thank you for eavesdropping on my entire conversation, Mom. That's nice. 120 00:07:36,101 --> 00:07:39,822 Sweetheart, something's bothering you. Tell me what it is. 121 00:07:42,981 --> 00:07:45,188 Dad's gonna kill me. 122 00:07:45,421 --> 00:07:46,866 Your father loves you. 123 00:07:47,061 --> 00:07:49,029 - I love you. - I screwed up. 124 00:07:51,461 --> 00:07:53,031 It's bad. 125 00:07:55,301 --> 00:07:56,541 What happened? 126 00:08:00,181 --> 00:08:02,661 I got a girl pregnant. 127 00:08:03,781 --> 00:08:06,102 Laurel's pregnant? 128 00:08:07,581 --> 00:08:09,310 No. 129 00:08:11,781 --> 00:08:13,112 Not Laurel. 130 00:08:22,061 --> 00:08:26,271 This is ridiculous. We can't just ride around all night, hoping to lay eyes on him. 131 00:08:26,741 --> 00:08:27,788 Diggle. 132 00:08:27,981 --> 00:08:30,461 His place is clean. I don't think he's been back here. 133 00:08:30,661 --> 00:08:33,471 A call just went out for an ambulance at 14th and Hobart. 134 00:08:33,661 --> 00:08:37,108 There's four men seriously assaulted by someone wearing a red hoodie. 135 00:08:48,981 --> 00:08:50,745 What happened? 136 00:08:50,981 --> 00:08:53,222 Guy jumped us. It came out of nowhere. 137 00:08:54,101 --> 00:08:56,308 Dude is roided out or something. 138 00:08:56,741 --> 00:08:58,709 Crazy-like. 139 00:09:00,981 --> 00:09:03,348 - See you, Sin. - Adios. 140 00:09:03,661 --> 00:09:05,743 Yo, Abercrombie. 141 00:09:05,941 --> 00:09:06,988 Hold up. 142 00:09:07,181 --> 00:09:08,865 Where you been, man? 143 00:09:09,061 --> 00:09:12,224 I went over your place, like, 20 times. Thea said you skipped town. 144 00:09:15,941 --> 00:09:19,263 Holy crap. Have you been in a fight? 145 00:09:20,341 --> 00:09:21,388 Hey! 146 00:09:21,621 --> 00:09:23,669 Hey, Sin. This guy bothering you? 147 00:09:23,861 --> 00:09:26,432 No, no, no. It's chill. Seriously, just step off. 148 00:09:26,621 --> 00:09:28,068 We gonna have a problem, guy? 149 00:09:28,093 --> 00:09:30,536 Seriously? Just leave him alone. He's fine. 150 00:09:30,701 --> 00:09:32,465 What, you got nothing smart to say? 151 00:09:53,381 --> 00:09:55,952 Felicity's running facial recognition on traffic cameras throughout the city. 152 00:09:56,141 --> 00:09:57,165 Which could take forever. 153 00:09:57,190 --> 00:09:59,851 We need to take Roy down now before he attacks any more people. 154 00:10:00,021 --> 00:10:03,423 What part of "I want nothing to do with you" are you just not understanding? 155 00:10:03,621 --> 00:10:05,828 I came by to see Sara. 156 00:10:06,221 --> 00:10:08,622 And what about him? He's been stalking me. 157 00:10:08,821 --> 00:10:10,505 - He's protecting you. - From what? 158 00:10:10,701 --> 00:10:12,465 Slade Wilson is still at large. 159 00:10:12,661 --> 00:10:16,302 - He already tried hurting you once. - He didn't hurt me. He told me the truth. 160 00:10:16,501 --> 00:10:19,789 Which I know you think is a bad thing, but it's actually not. 161 00:10:19,981 --> 00:10:21,187 It is if it cost me you. 162 00:10:21,861 --> 00:10:23,386 Your lies did that. 163 00:10:24,461 --> 00:10:28,102 Now, I'm gonna go up to the stockroom, and if I get attacked by some shot glasses... 164 00:10:28,301 --> 00:10:29,541 I'll call 911. 165 00:10:33,661 --> 00:10:35,026 Thanks for taking care of her. 166 00:10:35,221 --> 00:10:38,065 Lucky for me, she's not as good at disappearing as you are. 167 00:10:42,061 --> 00:10:44,109 I'll be right back. 168 00:10:44,701 --> 00:10:47,068 - Have you seen Thea? - What happened to your eye? 169 00:10:47,261 --> 00:10:50,549 It's okay. I could cover it with makeup, if I wore makeup. 170 00:10:50,741 --> 00:10:53,062 - It's fine. - Who did this to you? 171 00:10:53,261 --> 00:10:55,025 - It's a long story. - I asked you who. 172 00:10:56,341 --> 00:10:57,911 Roy. 173 00:10:58,101 --> 00:10:59,830 But he's not right in the head. 174 00:11:00,021 --> 00:11:03,548 He got injected with something, a drug, I don't know, but it made him strong. 175 00:11:03,781 --> 00:11:05,465 Like comic-book strong. 176 00:11:05,701 --> 00:11:09,069 - Look, I know it sounds nuts... - No, it really doesn't. 177 00:11:09,261 --> 00:11:12,902 Sara, Roy's a friend. He needs help, not a beatdown. 178 00:11:18,781 --> 00:11:21,068 I'll have to call you right back. 179 00:11:22,701 --> 00:11:24,430 You want me to stay, Mr. Blood? 180 00:11:24,621 --> 00:11:28,626 Uh, no, Clinton, thank you. We'll be fine. 181 00:11:31,621 --> 00:11:34,352 My new body man, he's a little overprotective. 182 00:11:34,541 --> 00:11:37,147 - Please. - No, thank you. 183 00:11:37,741 --> 00:11:40,790 I'd say this visit is unexpected but I despise understatement. 184 00:11:40,981 --> 00:11:44,952 I'm dropping out of the race. I'm making a concession speech at my rally tonight. 185 00:11:45,141 --> 00:11:47,348 You're ahead in the latest polls. 186 00:11:47,581 --> 00:11:50,630 Even the most skeptical pundits are saying you could actually pull this out. 187 00:11:50,821 --> 00:11:53,472 I felt I owed you the courtesy of informing you in person. 188 00:11:53,661 --> 00:11:57,905 I don't, however, owe you an explanation as well. 189 00:11:58,101 --> 00:11:59,910 No, you don't. 190 00:12:00,541 --> 00:12:02,908 But I'd appreciate one. 191 00:12:04,901 --> 00:12:08,792 What you're doing, Moira, as much as it benefits me... 192 00:12:08,981 --> 00:12:11,348 doesn't really make much sense. 193 00:12:16,181 --> 00:12:18,263 It's my daughter. 194 00:12:18,621 --> 00:12:21,306 At the moment, she needs me more than Starling does. 195 00:12:22,541 --> 00:12:24,862 Well, you're doing the right thing. 196 00:12:26,461 --> 00:12:29,783 I am going to change this city, Moira. 197 00:12:30,341 --> 00:12:31,467 A new day is coming. 198 00:12:31,701 --> 00:12:33,271 A better day... 199 00:12:33,501 --> 00:12:35,549 for all of us. 200 00:12:37,341 --> 00:12:41,665 I know things seem bleak, sweetheart, but we're gonna figure this out, I promise. 201 00:12:41,861 --> 00:12:44,102 Mom, it doesn't seem fair... 202 00:12:44,341 --> 00:12:46,105 to me. 203 00:12:49,381 --> 00:12:51,861 One mistake and it... 204 00:12:52,381 --> 00:12:55,112 It feels like my entire life is over. 205 00:12:55,381 --> 00:12:58,385 Your life is far from over. 206 00:13:00,981 --> 00:13:03,382 Are you sure it's yours? 207 00:13:05,581 --> 00:13:09,347 Where there is money, Oliver, there are people looking to take advantage. 208 00:13:09,541 --> 00:13:12,624 She's not that type of person. She's a good person, Mom. She's... 209 00:13:12,821 --> 00:13:14,710 All right. 210 00:13:15,901 --> 00:13:18,222 I don't know what to do. What do I do? 211 00:13:20,861 --> 00:13:22,067 Heh. 212 00:13:23,701 --> 00:13:25,191 We all make mistakes, Oliver. 213 00:13:25,421 --> 00:13:30,222 And I'd hope that one day you'd forgive me for any that I might make, so... 214 00:13:31,501 --> 00:13:34,869 All right. Um, I'll be right back. 215 00:13:38,421 --> 00:13:41,231 Verdant, 14th and Hobart, and the bar Sin spotted him at. 216 00:13:41,421 --> 00:13:43,708 - He looks to be moving east. - What's east? 217 00:13:43,941 --> 00:13:45,545 Queen mansion. 218 00:13:45,781 --> 00:13:47,829 If he still remembers where Thea lives... 219 00:13:48,021 --> 00:13:50,262 Well, you used to live, but Roy doesn't know that. 220 00:13:50,461 --> 00:13:52,748 There might be something of Roy still locked in there. 221 00:13:52,941 --> 00:13:54,784 Or it's just a coincidence he's moving east. 222 00:13:55,661 --> 00:13:58,744 I know that Sin's involved, but don't let that cloud your judgment. 223 00:13:58,941 --> 00:14:01,865 Well, don't let the fact that this used to be Roy, cloud yours. 224 00:14:06,781 --> 00:14:08,749 - Sin. - I found Roy. 225 00:14:08,941 --> 00:14:10,545 I thought I told you to go home. 226 00:14:10,741 --> 00:14:13,221 Yeah, that's where I am right now. 227 00:14:13,581 --> 00:14:15,583 And so is he. 228 00:14:24,061 --> 00:14:25,586 Roy. 229 00:14:37,981 --> 00:14:39,221 He's not here. 230 00:15:03,181 --> 00:15:05,104 It's Oliver. 231 00:15:05,341 --> 00:15:07,184 It's me. 232 00:15:07,461 --> 00:15:09,384 What you're doing right now... 233 00:15:09,581 --> 00:15:11,549 it's because of the Mirakuru. 234 00:15:11,781 --> 00:15:15,263 You're a good person, Roy. You have a conscience and a soul. 235 00:15:15,461 --> 00:15:19,910 I need you to use those and fight this. You can do it. 236 00:15:38,781 --> 00:15:40,271 Drop the arrow. Drop it. 237 00:15:53,021 --> 00:15:54,182 No! 238 00:16:09,341 --> 00:16:12,504 A full moon tonight, that really brings out the whack jobs. 239 00:16:12,701 --> 00:16:16,069 Good news is, it can't get any stranger. 240 00:16:16,301 --> 00:16:18,224 My friend needs your help. 241 00:16:18,421 --> 00:16:21,584 I was wrong. Gotta call you back. 242 00:16:22,621 --> 00:16:24,430 Some of this damage is chronic. 243 00:16:24,621 --> 00:16:26,942 The cost of jumping off rooftops, I guess. 244 00:16:27,141 --> 00:16:29,223 I need to get back on my feet. 245 00:16:29,421 --> 00:16:33,187 I can give you a brace, but you'll still be in horrendous amounts of pain. 246 00:16:33,381 --> 00:16:35,588 Six months ago, this cabinet would've been empty. 247 00:16:35,821 --> 00:16:38,870 The Chinese Triad was stopping all of our med shipments... 248 00:16:39,061 --> 00:16:41,541 until someone stopped them. 249 00:16:41,981 --> 00:16:45,463 Ever since, I've been looking for a way to thank you. 250 00:16:58,181 --> 00:17:02,550 If you're gonna have to follow me everywhere, at least don't lurk, all right? 251 00:17:05,621 --> 00:17:07,271 I can't let you out of my sight... 252 00:17:09,141 --> 00:17:13,226 and you're sick of seeing me everywhere you go. Lurking seemed like a good compromise. 253 00:17:13,421 --> 00:17:16,186 Yeah, well, it's not. 254 00:17:20,301 --> 00:17:23,225 Family's hard. Sometimes they're the hardest in the world. 255 00:17:23,421 --> 00:17:25,901 Loving someone so much and letting them love you back. 256 00:17:26,101 --> 00:17:28,752 You know, you're right. You should go back to lurking. 257 00:17:28,941 --> 00:17:30,750 I spend a lot of time with your family. 258 00:17:30,941 --> 00:17:33,228 If you think that gives you the right to weigh in, you're wrong. 259 00:17:33,461 --> 00:17:36,385 Plus, Oliver will be out of money soon and you'll be unemployed. 260 00:17:36,581 --> 00:17:40,586 Right. Then I guess I should get this in under the wire. 261 00:17:40,781 --> 00:17:42,783 You know, your mother isn't perfect. 262 00:17:42,981 --> 00:17:44,824 Her judgment definitely isn't. 263 00:17:45,381 --> 00:17:48,510 There's one thing she's consistent about, that she loves you and Oliver. 264 00:17:48,701 --> 00:17:50,749 And that should buy her what, in your mind? 265 00:17:51,341 --> 00:17:53,662 Hell, I don't know, Thea. 266 00:17:54,381 --> 00:17:56,304 But she is your mother... 267 00:17:56,501 --> 00:17:58,583 that should buy her something. 268 00:17:59,181 --> 00:18:01,309 A second chance maybe? 269 00:18:02,421 --> 00:18:04,902 Perpetrator of an attack that left one police 270 00:18:04,927 --> 00:18:07,406 officer seriously injured and the other dead. 271 00:18:07,621 --> 00:18:10,352 We have video shot by a bystander... 272 00:18:10,581 --> 00:18:14,222 but please be warned that the footage maybe too graphic for some viewers. 273 00:18:16,941 --> 00:18:18,431 Oh, my God. 274 00:18:18,621 --> 00:18:20,703 - Thea? - I have to go see a friend. 275 00:18:20,901 --> 00:18:23,268 If you have to follow, follow. 276 00:18:25,181 --> 00:18:26,671 These aren't gonna fix your knee. 277 00:18:26,861 --> 00:18:29,546 - They'll help it heal faster. - And until then? 278 00:18:31,421 --> 00:18:35,426 - Where are we with facial recognition? - Traffic cams can't get a clear shot. 279 00:18:35,621 --> 00:18:38,101 - Now I see why you wear that hood. - Felicity. 280 00:18:39,261 --> 00:18:41,229 We need to find Roy before the police do. 281 00:18:41,421 --> 00:18:43,389 Because they'll kill him and we won't? 282 00:18:44,501 --> 00:18:47,903 - S.T.A.R. Labs is working on a cure. - Which they may never come up with. 283 00:18:48,101 --> 00:18:51,548 Even if they do, how many people are we gonna let Roy kill in the meantime? 284 00:18:51,741 --> 00:18:54,221 You wanted to kill Helena too. You found another way. 285 00:18:54,461 --> 00:18:58,466 That was different and you know it. Roy has the Mirakuru in him, just like Slade. 286 00:18:58,661 --> 00:19:01,312 If you had a clear shot at Slade right now, you'd take it. 287 00:19:01,501 --> 00:19:02,832 Roy isn't Slade. 288 00:19:03,021 --> 00:19:04,261 Roy isn't Roy. 289 00:19:04,461 --> 00:19:07,670 He's not himself anymore. He's too far gone. 290 00:19:08,181 --> 00:19:09,342 I don't believe that. 291 00:19:11,141 --> 00:19:13,621 Do you even hear yourself right now, Ollie? 292 00:19:13,821 --> 00:19:17,030 This is the exact conversation that we had five years ago... 293 00:19:17,221 --> 00:19:19,462 except we were freezing on Lian Yu. 294 00:19:28,941 --> 00:19:31,182 - What are you doing? - What needs to be done. 295 00:19:31,381 --> 00:19:33,748 Mirakuru won't do anything against a head shot. 296 00:19:33,941 --> 00:19:34,513 Sara. 297 00:19:34,538 --> 00:19:36,252 Your mother's rally starts in half an hour. 298 00:19:36,461 --> 00:19:38,623 I'd start getting dressed, if I were you. 299 00:19:52,461 --> 00:19:55,783 She reminds me so much of me after I came home. 300 00:19:56,621 --> 00:19:58,828 When it just seemed... 301 00:19:59,301 --> 00:20:03,590 It seemed impossible to believe in anything even resembling hope. 302 00:20:03,821 --> 00:20:04,868 But you did. 303 00:20:05,701 --> 00:20:07,385 You did. 304 00:20:08,101 --> 00:20:09,944 Eventually. 305 00:20:11,101 --> 00:20:12,341 Sara will too. 306 00:20:23,421 --> 00:20:26,743 - Thanks for coming. - It's chill. Who's that? 307 00:20:27,341 --> 00:20:29,821 Uh, my shadow. 308 00:20:30,061 --> 00:20:32,029 Uh, listen, something is going on with Roy. 309 00:20:32,221 --> 00:20:34,189 I know. I saw him. He's totally crazed. 310 00:20:34,381 --> 00:20:36,110 What's happening to him? 311 00:20:39,341 --> 00:20:41,867 Do you remember around Christmas when he bailed on us? 312 00:20:42,501 --> 00:20:43,451 Yeah? 313 00:20:43,476 --> 00:20:46,325 He got shot up with something, this drug... 314 00:20:46,501 --> 00:20:48,469 and it's been messing with his head. 315 00:20:48,701 --> 00:20:50,385 Did you tell my brother any of this? 316 00:20:51,381 --> 00:20:52,792 No. Why? 317 00:20:52,981 --> 00:20:55,302 He's had this bodyguard all over me. 318 00:20:55,541 --> 00:20:58,829 He must know about Roy, think he's coming after me or something. 319 00:20:59,021 --> 00:21:00,227 What are you gonna do? 320 00:21:06,501 --> 00:21:08,344 Roy? 321 00:21:09,221 --> 00:21:10,825 Roy, it's me. 322 00:21:11,861 --> 00:21:13,272 It's Thea. 323 00:21:15,341 --> 00:21:18,072 I'm so glad I found you. 324 00:21:18,261 --> 00:21:20,867 I've been looking everywhere. 325 00:21:22,381 --> 00:21:24,782 This is all my fault. 326 00:21:24,981 --> 00:21:27,268 I did this to you. 327 00:21:27,461 --> 00:21:30,305 When you broke up with me, it was a cry for help... 328 00:21:30,501 --> 00:21:32,663 and I didn't listen. 329 00:21:34,901 --> 00:21:37,552 I should be punished. 330 00:21:38,141 --> 00:21:40,667 I deserve to be punished. 331 00:21:40,861 --> 00:21:45,310 Someone hurts you, you hurt them worse. 332 00:21:45,581 --> 00:21:48,187 You hurt them permanently. 333 00:21:50,221 --> 00:21:52,349 You should just kill me. 334 00:21:52,541 --> 00:21:53,702 Kill me. 335 00:21:55,701 --> 00:21:57,703 Kill me. 336 00:22:01,101 --> 00:22:02,671 Oliver, where have you been? 337 00:22:02,901 --> 00:22:05,905 - Haven't you gotten any of my calls? - I've been busy. What's wrong? 338 00:22:06,101 --> 00:22:08,229 - It's your mother. - She'll do fine. 339 00:22:08,421 --> 00:22:10,105 No, she won't. 340 00:22:10,301 --> 00:22:14,431 She's not using this event to rally the troops. She's using it... 341 00:22:14,661 --> 00:22:16,982 to tell people she's dropping out of the race. 342 00:22:24,941 --> 00:22:26,784 Oliver. 343 00:22:27,781 --> 00:22:29,271 What happened? 344 00:22:29,461 --> 00:22:33,102 It's a motorcycle accident. It was stupid. 345 00:22:33,301 --> 00:22:37,022 Yes, this would be the second accident in as many weeks... 346 00:22:37,221 --> 00:22:38,240 if my math is correct. 347 00:22:38,265 --> 00:22:40,488 Mark says you're dropping out of the race. 348 00:22:41,981 --> 00:22:44,871 The truth is I should have done it weeks ago... 349 00:22:45,061 --> 00:22:46,301 after Thea was abducted. 350 00:22:46,501 --> 00:22:50,108 My complete focus needs to be on repairing our relationship. 351 00:22:50,301 --> 00:22:52,542 What's happening with Thea right now isn't because 352 00:22:52,567 --> 00:22:54,455 you weren't spending enough time with her. 353 00:22:54,661 --> 00:22:59,223 Well, maybe not. But I have to do something, and I'm not sure what else to do. 354 00:23:00,821 --> 00:23:04,189 Thea hates you right now because of the things that you've done. 355 00:23:04,981 --> 00:23:07,029 Terrible things. 356 00:23:08,461 --> 00:23:12,022 So let her see you do something good... 357 00:23:12,501 --> 00:23:13,582 as mayor. 358 00:23:18,941 --> 00:23:22,184 Mom, I know a little something about... 359 00:23:23,701 --> 00:23:26,625 sacrificing the people closest to me... 360 00:23:26,861 --> 00:23:29,341 for the good of this city. 361 00:23:29,661 --> 00:23:31,072 It's what you need to do now. 362 00:23:33,981 --> 00:23:35,710 I know. 363 00:23:37,261 --> 00:23:39,104 Good. 364 00:23:39,581 --> 00:23:41,345 Oliver, I know. 365 00:23:44,501 --> 00:23:46,549 I know. 366 00:23:56,901 --> 00:24:00,428 I've known since last year, I suppose. 367 00:24:01,701 --> 00:24:06,201 The night of the Undertaking, everything became so clear. 368 00:24:07,621 --> 00:24:10,621 It's pretty much the night I stopped sleeping. 369 00:24:10,701 --> 00:24:13,705 - Before you say anything else... - There's nothing else to say. 370 00:24:13,901 --> 00:24:15,551 Nothing I need to say. 371 00:24:19,741 --> 00:24:22,312 Except I could not be more proud. 372 00:24:27,221 --> 00:24:30,031 Can I have Raisa get you anything to drink? 373 00:24:30,221 --> 00:24:33,589 Or something to eat perhaps? Please. 374 00:24:34,941 --> 00:24:36,545 Where's Oliver? 375 00:24:36,741 --> 00:24:39,551 He's running an errand for me. 376 00:24:39,741 --> 00:24:42,950 I thought it would give us a chance to talk. 377 00:24:47,741 --> 00:24:51,109 With all due respect, um, Mrs. Queen... 378 00:24:51,301 --> 00:24:53,747 what's happening, it's between me and your son. 379 00:24:53,941 --> 00:24:55,431 Yes. 380 00:25:02,661 --> 00:25:03,708 What is that? 381 00:25:03,901 --> 00:25:07,110 Oh, I had one of our investigators write up at dossier on you. 382 00:25:07,301 --> 00:25:11,750 I'm sorry, but it's a necessary precaution against a fraudulent claim of paternity. 383 00:25:11,941 --> 00:25:13,431 Well, the baby is Oliver's. 384 00:25:13,621 --> 00:25:17,387 Oh. Of that, I have no doubt. Our investigators were quite thorough. 385 00:25:17,581 --> 00:25:19,424 But you can imagine... 386 00:25:19,621 --> 00:25:25,310 how many people my family attracts who are looking for handouts. 387 00:25:25,621 --> 00:25:27,225 Well, I'm not looking for money. 388 00:25:29,621 --> 00:25:30,668 Of course not. 389 00:25:33,021 --> 00:25:35,103 I told you I don't want money. 390 00:25:35,301 --> 00:25:39,431 And I'm telling you that this is my first grandchild. 391 00:25:39,661 --> 00:25:44,110 And I wanna make certain that he or she has a bright future. 392 00:25:44,621 --> 00:25:45,668 Please. 393 00:25:49,701 --> 00:25:51,908 This is a million dollars. 394 00:25:52,101 --> 00:25:55,105 I wanna make certain that my son has a bright future as well. 395 00:25:56,141 --> 00:25:57,905 That money is yours... 396 00:25:58,101 --> 00:26:01,992 once you tell Oliver that you've lost the baby. 397 00:26:02,341 --> 00:26:03,388 What? 398 00:26:03,581 --> 00:26:07,905 And another million when you return to Central City never to speak to him again. 399 00:26:08,861 --> 00:26:12,707 Can I offer you some advice, one mother to another? 400 00:26:12,941 --> 00:26:16,627 When it comes to your children, there is no action that is inconceivable... 401 00:26:16,861 --> 00:26:19,148 there's no decision that is impossible. 402 00:26:19,541 --> 00:26:22,306 You do what you must to provide the life that they need. 403 00:26:22,501 --> 00:26:26,472 And I think that $2 million is sufficient... 404 00:26:26,701 --> 00:26:29,386 to provide the life that both our children need. 405 00:26:32,581 --> 00:26:34,549 Don't you? 406 00:26:42,661 --> 00:26:45,983 When I was first approached about entering this race... 407 00:26:46,221 --> 00:26:51,671 the prospect of winning seemed a distant, nearly impossible feat. 408 00:26:51,901 --> 00:26:54,222 How could a city that had suffered so much... 409 00:26:54,421 --> 00:26:58,187 place its faith in someone so responsible for its suffering? 410 00:26:58,981 --> 00:27:01,461 But as the weeks progressed... 411 00:27:01,701 --> 00:27:05,023 good people such as you raised your voices in support... 412 00:27:05,221 --> 00:27:08,270 and I began to think that I could make a difference. 413 00:27:08,501 --> 00:27:11,391 I could help save this city. 414 00:27:16,061 --> 00:27:17,790 But... 415 00:27:18,821 --> 00:27:22,462 recent events have changed things, and... 416 00:27:35,981 --> 00:27:38,712 And now I know I can make a difference. 417 00:27:43,421 --> 00:27:48,143 Should the honor become mine, I promise with every breath I take... 418 00:27:48,341 --> 00:27:50,070 to do what is necessary. 419 00:27:50,261 --> 00:27:54,311 To sacrifice what is necessary for the good of this city. 420 00:27:54,541 --> 00:27:57,067 Starling City is my home, you are my family... 421 00:27:57,261 --> 00:28:01,550 and there is nothing more important to me than family. 422 00:28:02,301 --> 00:28:04,463 Thank you. Thank you, all. 423 00:28:07,781 --> 00:28:08,828 Great speech, Moira. 424 00:28:09,061 --> 00:28:12,110 - A little too off-book for my liking... - Thank you. 425 00:28:12,301 --> 00:28:14,827 - But we'll work on that. - I thought it was perfect. 426 00:28:15,061 --> 00:28:16,631 Uh, um... 427 00:28:17,061 --> 00:28:18,665 Hi. 428 00:28:19,021 --> 00:28:22,150 I just wanted to come up here and say a few words. 429 00:28:22,821 --> 00:28:26,143 I am so proud to have my mom here tonight. 430 00:28:26,341 --> 00:28:29,106 At my club, Verdant, in the Glades. 431 00:28:29,301 --> 00:28:30,348 What is she doing? 432 00:28:30,581 --> 00:28:33,346 She knows this is being televised. 433 00:28:33,701 --> 00:28:37,501 She's sending a message to Roy. Trying to draw him out. 434 00:28:37,981 --> 00:28:42,066 Vote Queen. Tell your friends. Thanks. 435 00:28:42,821 --> 00:28:46,064 - Thea... - That was not for you. 436 00:28:53,501 --> 00:28:56,823 Oh, my God, you're heavy. Is this really all muscle? 437 00:28:57,061 --> 00:28:58,896 How many of those vitaminerals do we have? 438 00:28:58,921 --> 00:28:59,531 About 20. 439 00:28:59,701 --> 00:29:02,705 - I need all of them. - Okay. Are you sure that's a good idea? 440 00:29:02,941 --> 00:29:05,181 Can you even get into those leather pants with that knee? 441 00:29:05,341 --> 00:29:07,150 Lidocaine, now. 442 00:29:07,341 --> 00:29:08,945 Okay. 443 00:29:13,101 --> 00:29:16,548 - Let's see, the bottle says the proper dose... - Is all of it. 444 00:29:16,741 --> 00:29:19,221 - I don't think that's a good... - Mm. 445 00:29:24,341 --> 00:29:25,422 Oh. 446 00:29:28,581 --> 00:29:31,664 Terrific speech, Moira. How did we not think of running you years ago? 447 00:29:31,861 --> 00:29:33,147 Well, thank you. 448 00:29:35,141 --> 00:29:38,429 - Uh, can you give me a moment? - Of course. 449 00:29:39,221 --> 00:29:40,461 Oh, hello. 450 00:29:46,021 --> 00:29:46,697 We need to go now. 451 00:29:46,722 --> 00:29:48,525 No, no, I can't leave without my daughter. 452 00:29:48,741 --> 00:29:51,870 I'll see to the safety of your daughter. Go. Thea, we have to go now. 453 00:29:52,061 --> 00:29:54,632 No, it's Roy. I'm not leaving him. He came here for me. 454 00:30:04,301 --> 00:30:05,712 Roy. 455 00:30:05,901 --> 00:30:08,905 Roy, listen to me. Listen to my voice. 456 00:30:09,101 --> 00:30:10,705 I don't know what's going on... 457 00:30:10,901 --> 00:30:15,384 but I have to believe the man I fell in love with is still inside there, somewhere. 458 00:30:15,581 --> 00:30:18,869 You have to fight. You're strong, you can fight this. 459 00:30:19,101 --> 00:30:20,466 Fight this. 460 00:30:27,141 --> 00:30:28,905 Roy. 461 00:30:30,701 --> 00:30:32,430 Put her down. 462 00:30:36,581 --> 00:30:38,868 No. Please, don't. 463 00:30:39,061 --> 00:30:41,632 - He can't control it. - That's why I don't have a choice. 464 00:30:41,821 --> 00:30:43,152 Roy. 465 00:30:43,381 --> 00:30:45,031 - Get out of the way. - Don't do this. 466 00:30:52,301 --> 00:30:53,462 Kill me. 467 00:30:54,101 --> 00:30:56,581 Please, kill me. 468 00:30:57,301 --> 00:30:58,871 Please, don't do it. 469 00:31:08,581 --> 00:31:10,822 No one dies tonight. 470 00:31:11,221 --> 00:31:13,030 You've got the police. 471 00:31:13,221 --> 00:31:14,461 Go outside. 472 00:31:14,701 --> 00:31:17,830 We'll get Roy the help he needs. I promise. Go. 473 00:31:23,741 --> 00:31:25,072 Tibetan pit-viper venom. 474 00:31:25,261 --> 00:31:27,582 Constant dose of that can't be good for you, right? 475 00:31:27,781 --> 00:31:31,672 - It'll keep him sedated like it did Slade. - Until when? What happens when we run out? 476 00:31:31,861 --> 00:31:34,741 Not like you can buy this stuff over the counter, unless you're in Tibet. 477 00:31:34,901 --> 00:31:37,381 Then maybe. 478 00:31:37,581 --> 00:31:39,310 We'll take care of him. 479 00:31:45,101 --> 00:31:47,832 I'm not ready to give up on Roy. 480 00:31:50,501 --> 00:31:53,425 Anyone else crave dim sum after fisticuffs? 481 00:31:54,421 --> 00:31:57,504 No? Okay, dumplings for one then. 482 00:32:01,181 --> 00:32:03,263 I would've killed him. 483 00:32:04,701 --> 00:32:06,942 I was ready to. 484 00:32:07,701 --> 00:32:10,147 He'd be dead right now if you hadn't have stopped me. 485 00:32:10,381 --> 00:32:11,826 But he's not. 486 00:32:12,861 --> 00:32:14,909 That's all that matters. 487 00:32:15,101 --> 00:32:17,149 That's not true. 488 00:32:17,821 --> 00:32:20,631 I wanted to kill Roy... 489 00:32:21,301 --> 00:32:23,747 because that's what I do. 490 00:32:23,981 --> 00:32:26,143 That's who I am. 491 00:32:26,541 --> 00:32:29,385 I spent six years in the darkness... 492 00:32:29,741 --> 00:32:32,506 and I looked into the eyes of the devil... 493 00:32:32,741 --> 00:32:35,312 and I gave him my soul. 494 00:32:37,061 --> 00:32:38,551 Let me help you get it back. 495 00:32:39,101 --> 00:32:41,308 No, you deserve someone better. 496 00:32:42,101 --> 00:32:45,947 Someone who can harness that light that's still inside of you. 497 00:32:46,901 --> 00:32:49,347 But I'm not that person. 498 00:32:49,941 --> 00:32:52,751 - And I never will be. - Sara. 499 00:32:54,781 --> 00:32:56,306 Don't. 500 00:32:58,141 --> 00:33:00,189 I'm sorry. 501 00:33:04,661 --> 00:33:08,108 I just care about you too much to be with you. 502 00:33:13,861 --> 00:33:15,465 Hey. 503 00:33:15,821 --> 00:33:17,823 Everything okay? 504 00:33:19,501 --> 00:33:21,390 Yeah. Just had a long day. 505 00:33:21,621 --> 00:33:24,784 - How's Roy? - Well, he's alive. No thanks to me. 506 00:33:25,901 --> 00:33:28,268 You know, that was brave, getting between us. 507 00:33:28,501 --> 00:33:30,424 - It took guts. - Not really. 508 00:33:31,501 --> 00:33:35,142 I knew you wouldn't really hurt him. You're not a killer. 509 00:33:37,101 --> 00:33:38,182 What's this for? 510 00:33:40,261 --> 00:33:41,308 Say goodbye. 511 00:33:41,501 --> 00:33:43,822 What? Wait, where are you going? 512 00:33:45,421 --> 00:33:46,627 To see an old friend. 513 00:34:01,261 --> 00:34:04,231 We've got every cop in this city canvassing. We'll find this guy. 514 00:34:04,421 --> 00:34:06,423 - Thank you. - Thank you. 515 00:34:06,661 --> 00:34:10,188 - You okay? - Fine. Where were you? 516 00:34:10,821 --> 00:34:11,982 He was with me. 517 00:34:17,141 --> 00:34:20,509 Odd to see the two of you are getting along again. 518 00:34:21,301 --> 00:34:22,587 Thea. 519 00:34:43,101 --> 00:34:44,785 You knew about Roy. 520 00:34:48,221 --> 00:34:49,268 What? 521 00:34:49,501 --> 00:34:52,869 That's why you had your bodyguard stalking me. 522 00:34:53,301 --> 00:34:55,952 Somehow, you knew what was going on with him. 523 00:35:01,421 --> 00:35:03,230 I'm just trying to protect you. 524 00:35:04,221 --> 00:35:06,701 By not telling me the truth. 525 00:35:06,901 --> 00:35:08,585 Just like with Malcolm Merlyn. 526 00:35:10,061 --> 00:35:11,950 You know, the two of you... 527 00:35:12,141 --> 00:35:17,591 you think you're protecting me by lying and by keeping secrets. 528 00:35:18,061 --> 00:35:20,223 But that's what's actually hurting me. 529 00:35:24,621 --> 00:35:26,271 You're absolutely right. 530 00:35:28,901 --> 00:35:32,269 - We need to turn a new page. - It's not gonna be that simple. 531 00:35:32,501 --> 00:35:34,424 - Or easy. - I know. 532 00:35:34,741 --> 00:35:38,223 If the truth were easy for me, we wouldn't be in this situation. 533 00:35:39,621 --> 00:35:42,465 But to start... 534 00:35:43,981 --> 00:35:48,191 there's something about Malcolm that both you and Oliver need to know. 535 00:35:51,021 --> 00:35:52,068 Malcolm... 536 00:35:59,421 --> 00:36:01,264 Oliver. 537 00:36:01,981 --> 00:36:03,983 Oliver. 538 00:36:04,941 --> 00:36:06,431 I'm dead. 539 00:36:13,221 --> 00:36:14,302 Oliver? 540 00:36:14,541 --> 00:36:15,986 Oliver. 541 00:36:19,461 --> 00:36:23,102 I was dead the last time you were offered this choice. 542 00:36:23,341 --> 00:36:25,070 Slade. 543 00:36:25,661 --> 00:36:28,141 Oliver, what's happening? 544 00:36:30,301 --> 00:36:32,668 I often wonder how you looked... 545 00:36:34,741 --> 00:36:37,426 when he pointed the gun at Shado... 546 00:36:37,781 --> 00:36:39,192 and took her from me. 547 00:36:39,381 --> 00:36:41,065 You psychopath. 548 00:36:41,261 --> 00:36:43,946 Shado. Shado wasn't yours. 549 00:36:44,141 --> 00:36:45,666 No, she was yours. 550 00:36:47,821 --> 00:36:49,823 Until you chose another woman over her. 551 00:36:50,021 --> 00:36:53,070 - That's not what happened! - It is what happened. 552 00:36:53,261 --> 00:36:55,263 It is. 553 00:36:55,501 --> 00:36:56,912 She told me. 554 00:36:58,741 --> 00:37:01,062 What do you mean, she? There's nobody there. 555 00:37:01,301 --> 00:37:03,190 Slade... 556 00:37:03,421 --> 00:37:06,948 you were on the island with Oliver. 557 00:37:09,141 --> 00:37:12,509 I thought I had known true despair... 558 00:37:12,701 --> 00:37:15,989 until I met your son. 559 00:37:17,381 --> 00:37:21,067 I trusted him to make the right choice. 560 00:37:21,261 --> 00:37:24,982 Let me make the right choice now. Kill me. 561 00:37:25,181 --> 00:37:26,262 - No. - No. 562 00:37:26,461 --> 00:37:27,792 Choose me, please. 563 00:37:27,981 --> 00:37:29,710 I am killing you, Oliver. 564 00:37:31,781 --> 00:37:35,149 - Only more slowly than you would like. - Don't. 565 00:37:36,381 --> 00:37:39,430 - Choose. - No, no. No. 566 00:37:39,621 --> 00:37:40,861 - Don't. - Choose. 567 00:37:41,061 --> 00:37:43,507 - Please. - Choose. 568 00:37:44,701 --> 00:37:46,544 I swear to God, I am gonna kill you. 569 00:37:46,741 --> 00:37:48,505 - Choose. - No. No. 570 00:37:49,461 --> 00:37:51,225 - No. - No. 571 00:37:52,501 --> 00:37:54,071 Mom? 572 00:37:55,741 --> 00:38:00,622 - Mom, what are you doing? - There's only one way this night can end. 573 00:38:00,861 --> 00:38:02,465 No. 574 00:38:07,581 --> 00:38:11,108 We both know that. 575 00:38:11,901 --> 00:38:14,472 Don't we, Mr. Wilson? 576 00:38:14,861 --> 00:38:16,545 Mom, please don't. 577 00:38:16,741 --> 00:38:19,665 Both my children will live. 578 00:38:19,861 --> 00:38:22,990 Mom, what are you doing? 579 00:38:24,061 --> 00:38:25,551 Mom. 580 00:38:25,941 --> 00:38:27,102 Thea, I love you. 581 00:38:28,581 --> 00:38:30,948 - Close your eyes, baby. - No! 582 00:38:32,021 --> 00:38:33,102 No. 583 00:38:34,221 --> 00:38:38,112 You possess true courage. 584 00:38:44,621 --> 00:38:46,669 I'm truly sorry. 585 00:38:51,261 --> 00:38:55,266 You did not pass that on to your son. 586 00:38:55,821 --> 00:38:56,982 No! 587 00:38:57,661 --> 00:38:58,867 No. 588 00:39:09,141 --> 00:39:11,348 There is still one person... 589 00:39:12,301 --> 00:39:14,463 who has to die... 590 00:39:16,421 --> 00:39:18,503 before this can end. 591 00:39:18,701 --> 00:39:20,032 No. 592 00:39:25,141 --> 00:39:26,506 Mom? 593 00:39:27,461 --> 00:39:28,951 Mom. 594 00:39:32,821 --> 00:39:34,949 Mom. 595 00:39:35,941 --> 00:39:38,626 Well, yeah, I'm sorry too. 596 00:39:40,061 --> 00:39:43,622 Well, listen, if there's ever anything that I can do... 597 00:39:44,661 --> 00:39:46,425 Hello? 598 00:39:52,141 --> 00:39:54,269 Who was that? 599 00:39:54,461 --> 00:39:56,031 That was, um... 600 00:40:00,901 --> 00:40:02,949 She lost the baby. 601 00:40:05,141 --> 00:40:07,508 She said she's sad about it. 602 00:40:07,701 --> 00:40:10,944 And she's gonna go back to school in Central City. 603 00:40:12,341 --> 00:40:13,991 Apparently, she has family there. 604 00:40:14,861 --> 00:40:17,910 I'm sure this has been very traumatic for her. 605 00:40:18,101 --> 00:40:20,832 But it sounds for the best. 606 00:40:21,781 --> 00:40:24,148 - Sure. - You okay? 607 00:40:25,181 --> 00:40:27,229 Yeah. Yes. 608 00:40:29,301 --> 00:40:34,262 I continue to be the luckiest guy on the planet. 609 00:40:36,301 --> 00:40:39,305 What would I have done if she...? 610 00:40:47,901 --> 00:40:49,949 I'm just... I'm not ready to be a dad. 611 00:40:50,141 --> 00:40:51,188 No. 612 00:40:51,381 --> 00:40:53,463 But someday. 613 00:40:54,301 --> 00:40:56,144 It's my fondest hope for you. 614 00:40:59,901 --> 00:41:02,188 I'm glad I told you. 615 00:41:03,621 --> 00:41:06,461 I don't think I could've gotten through something like this without you. 616 00:41:06,661 --> 00:41:09,631 You're never without me. 617 00:41:11,941 --> 00:41:14,911 My beautiful boy. 618 00:41:25,941 --> 00:41:28,023 So... 619 00:41:28,941 --> 00:41:30,431 I love you. 620 00:41:31,101 --> 00:41:32,865 I love you.