1 00:00:02,181 --> 00:00:04,866 My name is Oliver Queen. 2 00:00:05,021 --> 00:00:06,864 After five years on a hellish island... 3 00:00:08,381 --> 00:00:10,110 I have come home with only one goal: 4 00:00:10,541 --> 00:00:12,589 To save my city. 5 00:00:12,741 --> 00:00:15,950 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:17,221 --> 00:00:21,192 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:21,341 --> 00:00:24,982 I must be something else. 8 00:00:26,741 --> 00:00:27,981 Previously on Arrow: 9 00:00:28,141 --> 00:00:29,950 This is my daughter, Helena. 10 00:00:30,101 --> 00:00:33,822 When her father killed her fiance, she changed into something dark and twisted. 11 00:00:33,981 --> 00:00:37,781 My father doesn't deserve a second chance, a second life. 12 00:00:37,941 --> 00:00:41,150 This is about learning to control your strength. 13 00:00:44,101 --> 00:00:46,672 Ollie, it's over! We gotta get off this ship! 14 00:00:58,261 --> 00:00:59,422 Hugo Mannheim. 15 00:00:59,581 --> 00:01:02,107 Warrants out for racketeering, extortion, murder. 16 00:01:02,261 --> 00:01:03,831 The goombah trifecta. 17 00:01:04,021 --> 00:01:06,342 But he never travels alone, so watch your back... 18 00:01:06,501 --> 00:01:08,981 watch your partner's back. Let's go. 19 00:01:15,381 --> 00:01:18,908 Thanks for helping me keep watch over my dad tonight. 20 00:01:19,061 --> 00:01:21,985 As long as Slade's out there, neither of our families are safe. 21 00:01:25,541 --> 00:01:28,590 This is the S.C.P.D. Put your weapons on the ground! 22 00:01:28,741 --> 00:01:30,550 Move, move, move! 23 00:01:59,621 --> 00:02:01,385 Move, move, move! 24 00:02:07,701 --> 00:02:09,112 Freeze! 25 00:02:17,861 --> 00:02:19,272 I'm fine. Go. 26 00:02:19,661 --> 00:02:21,026 Go! 27 00:02:40,741 --> 00:02:43,790 - Frank Bertinelli. - Did my daughter send you to kill me? 28 00:03:18,141 --> 00:03:20,223 - Hey. - Dad, are you all right? Are you hurt? 29 00:03:20,381 --> 00:03:21,826 Yeah, I'm fine, sweetheart. 30 00:03:21,981 --> 00:03:24,791 Listen, I know you don't exactly believe in reading perps their Mirandas... 31 00:03:24,941 --> 00:03:27,337 but you can't just toss a guy out a window. 32 00:03:27,362 --> 00:03:28,362 He shot you. 33 00:03:28,421 --> 00:03:29,707 I'm still here, ain't I? 34 00:03:29,861 --> 00:03:31,943 Just next time, show a little restraint. 35 00:03:32,101 --> 00:03:33,785 That was me showing restraint. 36 00:03:33,941 --> 00:03:36,626 - Detective, we have another problem. - Yeah, I know. 37 00:03:36,781 --> 00:03:41,582 With Frank Bertinelli in custody, it's just a matter of time before she rolls back in town. 38 00:03:41,741 --> 00:03:43,106 Who's she? 39 00:03:43,301 --> 00:03:46,066 Helena Bertinelli. Daughter of Mafia boss, Frank Bertinelli. 40 00:03:46,261 --> 00:03:50,744 Or as I call her, Oliver's psycho ex-girlfriend hell-bent on revenge against her father. 41 00:03:50,901 --> 00:03:53,666 - Ex-girlfriend? - That's what you took from that sentence? 42 00:03:53,821 --> 00:03:56,188 Why does she want her father killed so badly? 43 00:03:56,341 --> 00:03:57,627 He had her fiancé murdered. 44 00:03:57,781 --> 00:03:59,021 She wants payback. 45 00:03:59,181 --> 00:04:01,661 That puts the fights with my father in perspective. 46 00:04:01,861 --> 00:04:03,750 I've been keeping tabs on Helena over the past year. 47 00:04:03,901 --> 00:04:06,871 Last known sighting was a month ago. Palermo. 48 00:04:08,501 --> 00:04:09,707 She's been busy. 49 00:04:09,861 --> 00:04:13,661 If by busy you mean torturing and killing mafiosos that might know where her father is. 50 00:04:13,821 --> 00:04:15,505 Bertinelli's arrest just hit the wires. 51 00:04:15,661 --> 00:04:18,824 How long do you think we have before Helena books a ticket back home? 52 00:04:32,541 --> 00:04:33,702 Go ahead. 53 00:04:33,861 --> 00:04:35,704 Slade... 54 00:04:35,861 --> 00:04:37,101 Please... Agh! 55 00:04:38,221 --> 00:04:39,791 Why aren't we moving yet? 56 00:04:39,981 --> 00:04:42,029 We managed to repair the hull, but the, uh... 57 00:04:42,181 --> 00:04:44,070 The engine's too damaged. 58 00:04:44,221 --> 00:04:45,382 So fix it. 59 00:04:45,541 --> 00:04:46,781 I can't. 60 00:04:49,061 --> 00:04:50,142 I don't know how. 61 00:04:50,301 --> 00:04:52,349 Then find somebody who does. 62 00:04:55,021 --> 00:04:57,706 Hi, my name's Laurel. I'm an alcoholic. 63 00:04:57,861 --> 00:04:59,022 Hi, Laurel. 64 00:04:59,181 --> 00:05:03,470 And this is actually my second meeting today. 65 00:05:04,261 --> 00:05:06,150 It's just, uh... 66 00:05:07,061 --> 00:05:11,544 It's just so hard because I don't know what to do with myself all day. 67 00:05:13,461 --> 00:05:15,031 I'm a lawyer, but... 68 00:05:15,181 --> 00:05:17,707 I was... 69 00:05:17,861 --> 00:05:19,625 a lawyer. 70 00:05:19,781 --> 00:05:21,510 I loved it. 71 00:05:22,221 --> 00:05:24,428 But I guess I loved drinking more. 72 00:05:25,901 --> 00:05:29,667 I know that I can make it down here with all of you. I just... 73 00:05:29,821 --> 00:05:32,745 I'm not sure I can make it out there. 74 00:05:34,621 --> 00:05:38,467 Ah, anyway, thank you for letting me share. 75 00:05:47,701 --> 00:05:51,945 Thanks for coming. Sorry about the way things ended here. 76 00:05:52,141 --> 00:05:53,631 No. Don't be. 77 00:05:54,341 --> 00:05:56,662 You did me a favor, Adam. 78 00:05:57,101 --> 00:06:00,662 It was the only way I was gonna hit bottom, and... 79 00:06:01,661 --> 00:06:02,787 And I did. 80 00:06:02,981 --> 00:06:04,665 How about you do me a favor now? 81 00:06:04,861 --> 00:06:05,987 Come back to work. 82 00:06:07,221 --> 00:06:08,666 You want me back? 83 00:06:08,861 --> 00:06:11,261 I'm looking for someone to try this case that just came in... 84 00:06:11,301 --> 00:06:14,430 and, honestly, yours was the first name that came to mind. 85 00:06:14,621 --> 00:06:16,669 I'm still facing sanctions from the Bar. 86 00:06:16,821 --> 00:06:19,582 I got a buddy on the disciplinary committee. I squared things for you. 87 00:06:19,661 --> 00:06:23,507 An S.C.P.D. raid last night brought in Frank Bertinelli. 88 00:06:23,661 --> 00:06:26,312 He came back to Starling to collect on some old debts. 89 00:06:26,461 --> 00:06:29,704 Now the DA's office is clear to prosecute him, for you to prosecute him. 90 00:06:29,861 --> 00:06:32,387 I appreciate the offer, Adam, but why me? 91 00:06:32,541 --> 00:06:36,227 Well, there are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. 92 00:06:37,061 --> 00:06:40,224 Laurel, it's a case. If you want it, it's yours. 93 00:06:40,381 --> 00:06:42,270 But only if you're ready. 94 00:06:50,421 --> 00:06:53,311 - What's the special occasion? - I got paid. 95 00:06:53,461 --> 00:06:55,107 So if it's not nice enough, you only have 96 00:06:55,132 --> 00:06:57,012 yourself to blame for not giving me that raise. 97 00:07:00,341 --> 00:07:02,821 Oh. Roy, I love it. 98 00:07:05,661 --> 00:07:07,311 Thank you. 99 00:07:08,661 --> 00:07:11,312 Hey, give me a second. I forgot to put an order in. 100 00:07:11,461 --> 00:07:12,872 Okay. 101 00:07:15,221 --> 00:07:16,382 Hey, what's going on? 102 00:07:16,541 --> 00:07:18,587 I got a line on Michael Staton, Helena's fiancé. 103 00:07:18,612 --> 00:07:20,490 Felicity, he's been dead for five years. 104 00:07:20,621 --> 00:07:23,028 Which makes the fact that he rented a car last night very impressive. 105 00:07:23,053 --> 00:07:24,053 That's Helena. 106 00:07:24,261 --> 00:07:26,946 The car's got GPS. I'm hacked into it. 107 00:07:27,101 --> 00:07:29,308 Yeah, she's headed straight for Starling City. 108 00:07:31,021 --> 00:07:33,023 You ready to get back in the field? 109 00:07:33,181 --> 00:07:34,512 I thought you'd never ask. 110 00:07:46,381 --> 00:07:48,190 It's over, Helena. 111 00:07:48,381 --> 00:07:49,985 Get out of the car! 112 00:08:04,381 --> 00:08:05,746 Gun! 113 00:08:15,061 --> 00:08:16,267 Don't hurt me! 114 00:08:17,221 --> 00:08:18,711 Stand down. 115 00:08:19,021 --> 00:08:20,785 Stand down. 116 00:08:22,701 --> 00:08:23,941 - Don't hurt me! - Speedy! 117 00:08:25,141 --> 00:08:26,188 Enough. 118 00:08:29,781 --> 00:08:31,704 He was just Helena's decoy. 119 00:08:33,821 --> 00:08:36,222 Where is she? 120 00:08:36,381 --> 00:08:37,667 I don't know. 121 00:08:38,461 --> 00:08:43,422 Some chick just paid me to take the car for a joy ride, I swear. 122 00:08:47,021 --> 00:08:48,671 Please don't kill me. 123 00:08:48,821 --> 00:08:51,062 I'm getting married next month. 124 00:08:52,821 --> 00:08:55,791 Just drive. 125 00:08:58,181 --> 00:09:01,503 According to the S.C.P.D., the guy that gave Helena a ride into town... 126 00:09:01,701 --> 00:09:06,582 is a 22-year-old, poli-sci major at SCU, and a member of Gamma Tau... 127 00:09:06,741 --> 00:09:08,943 which totally explains the whole "I didn't know" 128 00:09:08,968 --> 00:09:11,168 "I was aiding and abetting a known felon" thing. 129 00:09:11,341 --> 00:09:13,742 Anyone with boobs can get a frat boy to do anything. 130 00:09:13,901 --> 00:09:15,551 - I was a frat boy. - I rest my case. 131 00:09:15,701 --> 00:09:18,022 At least she didn't kill him. That's something. 132 00:09:18,221 --> 00:09:21,350 - It's not like Helena to show restraint. - Sounds like you have a type. 133 00:09:22,021 --> 00:09:24,308 Keep tabs on the police. 134 00:09:24,461 --> 00:09:25,955 Let me know if they get any leads on her. 135 00:09:25,980 --> 00:09:27,011 I'll do some canvassing. 136 00:09:27,141 --> 00:09:28,347 Hey. 137 00:09:37,061 --> 00:09:38,711 You Okay? 138 00:09:39,341 --> 00:09:41,541 By this time tomorrow, it will be like nothing happened. 139 00:09:41,701 --> 00:09:43,783 - That's one upside to the Mirakuru. - The only one. 140 00:09:45,381 --> 00:09:48,828 Look, I know what you're gonna say. I had it under control last night. 141 00:09:48,981 --> 00:09:51,382 So under control, that I almost put another arrow in you. 142 00:09:51,541 --> 00:09:53,575 I was gonna back off, you never gave me a chance. 143 00:09:53,600 --> 00:09:56,651 The only thing that snapped you out of it, was when I brought up Thea. 144 00:09:57,021 --> 00:09:59,103 That's why you called me Speedy? 145 00:09:59,381 --> 00:10:01,907 I thought you were trying to give me a nickname. 146 00:10:02,061 --> 00:10:04,871 - For the record, don't call me Speedy. - Noted. 147 00:10:08,061 --> 00:10:10,382 Roy, you're dangerous. 148 00:10:11,381 --> 00:10:13,463 I thought I was helping you control it. 149 00:10:13,701 --> 00:10:16,591 You are. I can't look at a bowl of water without slapping it. 150 00:10:18,421 --> 00:10:21,823 The first time that you're out in the field in weeks... 151 00:10:21,981 --> 00:10:25,747 and you're ready to kill somebody? Come on. 152 00:10:28,741 --> 00:10:30,903 I'm sorry, I should've asked you to do this months ago. 153 00:10:31,901 --> 00:10:32,902 Asked me to do what? 154 00:10:34,421 --> 00:10:35,502 Stay away from Thea. 155 00:10:37,541 --> 00:10:38,872 No. 156 00:10:39,021 --> 00:10:40,102 I can't. 157 00:10:40,301 --> 00:10:41,905 She's not safe when she's around you. 158 00:10:44,181 --> 00:10:47,822 I'm not sure anybody is when you lose yourself to this rage. 159 00:10:49,741 --> 00:10:51,311 You love her. 160 00:10:53,981 --> 00:10:56,143 And that's why you're gonna do what I'm asking. 161 00:10:58,301 --> 00:11:00,144 Such a big uh-oh. 162 00:11:00,301 --> 00:11:01,712 Helena? 163 00:11:01,941 --> 00:11:03,431 Laurel. 164 00:11:03,701 --> 00:11:05,783 ADA Adam Donner announced the return... 165 00:11:05,941 --> 00:11:09,104 of Laurel Lance to the DA's office after a brief sabbatical. 166 00:11:09,261 --> 00:11:11,662 She will lead the prosecution of Mr. Bertinelli. 167 00:11:11,821 --> 00:11:13,505 Jury selection starts today. 168 00:11:18,301 --> 00:11:19,427 Hey. 169 00:11:19,581 --> 00:11:21,868 Hey, what are you doing here? 170 00:11:22,021 --> 00:11:25,992 I heard you picked up some big new case on the news. How come you didn't call me? 171 00:11:26,181 --> 00:11:28,548 I was going to, but it all happened so fast. 172 00:11:28,701 --> 00:11:33,582 Plus, I thought you and dad would try and talk me out of going back to work so soon. 173 00:11:36,061 --> 00:11:38,462 - Which is why you're here. - I'm just worried about you. 174 00:11:38,621 --> 00:11:42,592 If you're worried I'm gonna slip, I'm still going to two meetings a day and... 175 00:11:42,781 --> 00:11:43,828 No, it's not that. 176 00:11:45,701 --> 00:11:48,068 Everybody knows what kind of guy Bertinelli is. 177 00:11:48,221 --> 00:11:51,043 And not to mention his completely psychotic daughter who's 178 00:11:51,068 --> 00:11:53,649 already on her way back to Starling City to kill him. 179 00:11:54,221 --> 00:11:55,268 How do you know that? 180 00:11:56,501 --> 00:11:58,230 I don't. 181 00:11:58,421 --> 00:12:00,105 I just want you to be safe. 182 00:12:02,501 --> 00:12:05,744 And I love you for caring. 183 00:12:05,981 --> 00:12:09,224 But, Sara, you've never seen me be a lawyer before. 184 00:12:09,381 --> 00:12:11,429 And I'm really good at it. 185 00:12:11,581 --> 00:12:13,424 And I miss it. 186 00:12:15,261 --> 00:12:16,831 I have to run. 187 00:12:17,021 --> 00:12:19,149 I can't be late for court. 188 00:12:26,781 --> 00:12:29,182 Yeah, this is much better than the freighter. 189 00:12:29,341 --> 00:12:31,230 You prefer boat, Hendrik? 190 00:12:31,381 --> 00:12:33,543 Feel free to swim back. 191 00:12:33,701 --> 00:12:36,147 Sara said Oliver survived here for over a year. 192 00:12:36,301 --> 00:12:37,462 We can do the same. 193 00:12:37,621 --> 00:12:40,386 Unless Ivo and his men come find us. 194 00:12:40,541 --> 00:12:42,509 We don't know what happened on the boat. 195 00:12:42,661 --> 00:12:45,267 Who's alive and who's dead. 196 00:12:45,621 --> 00:12:48,545 Sara. Are you there? 197 00:12:50,421 --> 00:12:52,423 Slade. ls Oliver...? 198 00:12:52,581 --> 00:12:54,549 He's in pain. Yes. 199 00:12:55,061 --> 00:12:56,631 But he's still breathing. 200 00:12:56,781 --> 00:12:57,907 For now. 201 00:12:58,061 --> 00:13:01,304 Slade, listen, you won, okay? You have the Amazo. 202 00:13:01,461 --> 00:13:05,386 Just let Oliver go, and then you can leave us here. 203 00:13:05,541 --> 00:13:07,305 There's my problem, Sara. 204 00:13:07,461 --> 00:13:09,031 I can't leave. 205 00:13:09,181 --> 00:13:10,262 Why not? 206 00:13:10,421 --> 00:13:14,904 During our assault, the ship's engine was damaged. She won't sail. 207 00:13:15,741 --> 00:13:20,065 During the attack, unfortunately, I decapitated the engineer. 208 00:13:20,581 --> 00:13:23,107 So, what can we do about our problem, Sara? 209 00:13:23,301 --> 00:13:24,826 You want Oliver back. 210 00:13:24,981 --> 00:13:27,825 And I need someone qualified to fix this boat. 211 00:13:28,061 --> 00:13:29,631 For Oliver's sake... 212 00:13:29,781 --> 00:13:33,103 I sure hope a Mr. Hendrik is there with you. 213 00:13:37,421 --> 00:13:39,822 Non-lethal arrows? 214 00:13:40,621 --> 00:13:43,591 It's not like you to play with kid gloves. 215 00:13:45,661 --> 00:13:47,186 How's Roy? 216 00:13:47,341 --> 00:13:52,142 Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. 217 00:13:52,301 --> 00:13:55,987 Laurel won't drop the case. She's headed to court right now. 218 00:13:56,141 --> 00:13:57,984 - Where are you going? - To the courthouse. 219 00:13:58,141 --> 00:14:00,951 Well, hey, you forgot your baby arrows. 220 00:14:03,181 --> 00:14:05,287 Look, I get your whole no-killing spree, but if it 221 00:14:05,312 --> 00:14:07,335 comes down to saving Laurel or killing Helena... 222 00:14:07,461 --> 00:14:09,225 Sara, those aren't the only two choices. 223 00:14:09,381 --> 00:14:11,284 You were happy enough to let Dig take the kill 224 00:14:11,309 --> 00:14:13,251 shot when it was Slade threatening your family. 225 00:14:13,381 --> 00:14:14,951 This is different. 226 00:14:15,141 --> 00:14:17,747 I failed Helena. 227 00:14:18,301 --> 00:14:20,303 I created the Huntress. 228 00:14:20,461 --> 00:14:22,145 Yeah, well, you created Slade too. 229 00:14:28,861 --> 00:14:30,465 You're right. 230 00:14:31,021 --> 00:14:32,705 You're right. 231 00:14:32,861 --> 00:14:34,943 But when it comes to our families... 232 00:14:35,421 --> 00:14:37,150 neither one of us thinks clearly. 233 00:14:37,901 --> 00:14:39,903 Which is why you have to stay here. 234 00:14:41,701 --> 00:14:44,750 Ollie, I can't. 235 00:14:44,901 --> 00:14:47,507 I'm not gonna let anything happen to Laurel. 236 00:14:49,141 --> 00:14:50,381 I love her too. 237 00:14:59,661 --> 00:15:01,151 What do you guys think? 238 00:15:01,301 --> 00:15:04,748 Oh, I think if the Huntress shows up, you should totally kick her ass. 239 00:15:13,701 --> 00:15:15,749 Please don't tell me you're worried about me too. 240 00:15:15,901 --> 00:15:20,702 No. I just wanted to watch the trial. I heard the prosecutor was something special. 241 00:15:22,821 --> 00:15:26,712 That's odd. Why are they bringing him in through the front entrance? 242 00:15:31,781 --> 00:15:32,987 Everybody, get down! 243 00:15:40,021 --> 00:15:41,307 Hey, Dad. 244 00:15:41,461 --> 00:15:44,351 Sorry I'm late, but you're a hard man to track down. 245 00:15:45,901 --> 00:15:49,622 But it's fitting that you came back to Starling, where it all began. 246 00:15:49,821 --> 00:15:51,744 Where you killed Michael. 247 00:15:52,341 --> 00:15:54,389 You know, I almost feel sorry for you. 248 00:15:54,541 --> 00:15:55,906 Helena. 249 00:15:57,741 --> 00:15:59,186 Stop this. 250 00:15:59,341 --> 00:16:01,912 Oliver, you know I can't. 251 00:16:02,381 --> 00:16:03,951 Well, what are you waiting for? 252 00:16:04,541 --> 00:16:07,021 I said, what are you waiting for? 253 00:16:10,741 --> 00:16:13,506 Helena Bertinelli, put down your weapons... 254 00:16:13,661 --> 00:16:16,585 and place your hands above your head. 255 00:16:16,741 --> 00:16:18,470 So this was a big trap. 256 00:16:18,621 --> 00:16:20,589 With you as the bait. 257 00:16:20,741 --> 00:16:22,231 What did they offer you? 258 00:16:22,381 --> 00:16:24,588 Oh, they didn't have to offer me anything. 259 00:16:24,741 --> 00:16:27,745 Give up, Miss Bertinelli. The building is surrounded. 260 00:16:27,941 --> 00:16:30,911 What was it you always taught me, Daddy? 261 00:16:31,061 --> 00:16:32,904 Be prepared for anything. 262 00:16:34,421 --> 00:16:35,866 Now! 263 00:16:56,941 --> 00:16:59,262 Take hostages and fall back. 264 00:17:02,821 --> 00:17:05,472 Hey, hold your fire! Hold your fire! They have hostages! 265 00:17:05,621 --> 00:17:08,386 Hold fire. Say again, hold fire. They've taken hostages. 266 00:17:08,541 --> 00:17:10,421 Where's Laurel? Where's Laurel? Is she with you? 267 00:17:11,141 --> 00:17:12,905 I'm sorry, Mr. Lance, we got separated. 268 00:17:13,341 --> 00:17:15,389 She's still inside. 269 00:17:23,661 --> 00:17:26,061 We are live outside the Starling City Courthouse... 270 00:17:26,181 --> 00:17:28,787 where Helena Bertinelli and an unknown number of assailants... 271 00:17:28,941 --> 00:17:30,670 seized control of the entire building. 272 00:17:30,821 --> 00:17:34,746 And I'm now being told they are holding a number of hostages inside. 273 00:17:35,141 --> 00:17:38,668 I want snipers with thermals on top of every building for a two-block radius. 274 00:17:38,821 --> 00:17:41,392 This was not how it was supposed to go down, captain. 275 00:17:41,821 --> 00:17:44,108 You promised me there wouldn't be any casualties. 276 00:17:44,261 --> 00:17:46,335 This was your idea, huh? You son of a bitch! 277 00:17:46,360 --> 00:17:47,050 Unh! 278 00:17:47,181 --> 00:17:49,536 My daughter's in there! What are you guys thinking, 279 00:17:49,561 --> 00:17:51,688 putting those innocent lives at risk? Get off! 280 00:17:51,861 --> 00:17:54,546 - Listen. I was following orders. - Orders? 281 00:17:55,061 --> 00:17:57,189 All units, we have an incoming call. 282 00:17:58,541 --> 00:18:00,270 Keep these airways clear. Airways clear. 283 00:18:00,901 --> 00:18:04,064 Miss Bertinelli, no one has to die today. 284 00:18:04,221 --> 00:18:05,552 My father does. 285 00:18:05,701 --> 00:18:09,672 And unless you hand him over to me, I'm gonna start killing hostages. 286 00:18:12,941 --> 00:18:19,665 This, Mr. Donner, is what happens when you let freaks with masks run wild. 287 00:18:20,381 --> 00:18:23,544 - Get them the hell out of here. - Don't touch me. 288 00:18:31,061 --> 00:18:32,745 It's my mom. 289 00:18:34,821 --> 00:18:38,064 - Detective. - Helena Bertinelli just took 10 hostages. 290 00:18:38,221 --> 00:18:39,427 Laurel's one of them. 291 00:18:39,581 --> 00:18:42,232 Yeah, I'm aware of the situation. 292 00:18:48,181 --> 00:18:49,945 Oliver, where are you? Are you okay? 293 00:18:50,101 --> 00:18:52,547 I'm with Lance as Oliver. And he just called the Arrow. 294 00:18:52,701 --> 00:18:54,908 Oh. Oh! 295 00:18:55,341 --> 00:18:57,742 It's getting really hard to keep track of who knows whose secret identity. 296 00:18:57,901 --> 00:18:59,471 Felicity, Laurel is still inside the courthouse. 297 00:18:59,621 --> 00:19:01,421 - What do you need, Oliver? - My work clothes. 298 00:19:01,501 --> 00:19:04,425 - I'm on it. - Put Sara on the phone. 299 00:19:07,101 --> 00:19:08,102 She's not here. 300 00:19:08,741 --> 00:19:09,788 Where is she? 301 00:19:39,741 --> 00:19:41,106 Are you one of the good guys? 302 00:19:42,981 --> 00:19:45,143 No. But I'm friends with them. 303 00:19:52,221 --> 00:19:54,383 - Dude, watch it. - Screw you. 304 00:20:08,861 --> 00:20:11,546 - Thea, we need to break up. - What? 305 00:20:12,101 --> 00:20:13,307 No. 306 00:20:13,501 --> 00:20:16,311 What do you mean, no? Thea, I'm breaking up with you. 307 00:20:16,501 --> 00:20:17,912 No, you're not. 308 00:20:18,061 --> 00:20:19,870 You can't make me date you. 309 00:20:20,021 --> 00:20:23,912 Roy, yesterday you gave me a bracelet worth every dime you had. 310 00:20:24,061 --> 00:20:25,904 And now, what, you wanna end things? 311 00:20:27,061 --> 00:20:29,507 Look, you're clearly going through something right now. 312 00:20:29,661 --> 00:20:32,665 And I'm not gonna let you go through it alone. 313 00:20:32,901 --> 00:20:35,268 I'm always gonna be here for you. 314 00:20:35,501 --> 00:20:38,710 Sorry, Thea, the guy from the private party said we stocked the wrong vodka. 315 00:20:38,901 --> 00:20:39,948 And he's freaking me out. 316 00:20:41,021 --> 00:20:44,025 We'll talk about this later, okay? 317 00:21:06,941 --> 00:21:08,181 Are you hurt? 318 00:21:09,541 --> 00:21:11,908 I'm so stupid. 319 00:21:13,621 --> 00:21:15,146 Hey, you don't wanna do that. 320 00:21:15,301 --> 00:21:19,067 Oh, no. Trust me, I do. 321 00:21:19,221 --> 00:21:21,588 What about your sobriety? 322 00:21:22,861 --> 00:21:24,943 How do you know about that? 323 00:21:25,101 --> 00:21:27,069 The A.A. chip on your keychain. 324 00:21:27,621 --> 00:21:29,146 Thirty days. 325 00:21:33,181 --> 00:21:36,105 Do you even know why I'm here today? 326 00:21:37,581 --> 00:21:39,743 Turns out I'm decoration. 327 00:21:39,901 --> 00:21:42,108 Expendable decoration. 328 00:21:42,261 --> 00:21:43,501 What do you mean? 329 00:21:44,181 --> 00:21:46,582 This whole trial was a sham. 330 00:21:46,741 --> 00:21:48,709 I should've seen it. 331 00:21:49,101 --> 00:21:50,785 Sara was right. 332 00:21:51,301 --> 00:21:54,510 Sara, she's my sister. 333 00:21:56,421 --> 00:21:58,708 She said that I wasn't ready to come back. 334 00:21:59,941 --> 00:22:02,547 I just thought she was being overprotective. 335 00:22:02,701 --> 00:22:04,942 Sisters can be like that. 336 00:22:05,101 --> 00:22:06,671 You should meet mine. 337 00:22:06,861 --> 00:22:08,386 She's gone through a lot. 338 00:22:09,101 --> 00:22:11,866 She must have been so strong. 339 00:22:12,701 --> 00:22:17,104 I just wanted to show her, show myself... 340 00:22:18,461 --> 00:22:20,748 that I was still strong too. 341 00:22:23,821 --> 00:22:25,949 So show me. 342 00:22:39,821 --> 00:22:40,868 Let's go. 343 00:22:47,261 --> 00:22:48,032 Where are you? 344 00:22:48,057 --> 00:22:50,368 Inside. I've got Laurel Lance. She's okay. 345 00:22:50,501 --> 00:22:51,866 Is that the Arrow? 346 00:22:52,021 --> 00:22:54,069 I'm headed to an egress point, south wing. 347 00:22:54,094 --> 00:22:55,094 Wait. 348 00:22:55,181 --> 00:22:56,910 What about the other hostages? 349 00:22:57,141 --> 00:22:58,586 You're just gonna leave them? 350 00:22:58,741 --> 00:23:00,106 I need to get you to safety. 351 00:23:00,261 --> 00:23:03,743 I don't understand. What is so special about me? 352 00:23:03,901 --> 00:23:06,063 - What's going on? - She won't leave. 353 00:23:06,221 --> 00:23:07,382 I know Helena. 354 00:23:08,021 --> 00:23:11,867 She's gonna kill all of those people, innocent people. 355 00:23:12,421 --> 00:23:14,344 You wanted me to show you I'm strong. 356 00:23:14,501 --> 00:23:17,948 This is me being strong. I'm staying. 357 00:23:19,061 --> 00:23:20,870 Are you gonna help me or not? 358 00:23:21,941 --> 00:23:23,705 Get her out of there now! 359 00:23:25,181 --> 00:23:27,422 It's not like I can just knock her out. 360 00:23:27,581 --> 00:23:29,709 I don't want you engaging Helena. 361 00:23:29,901 --> 00:23:32,791 Are you afraid of what she'll do or what I'll do? 362 00:23:32,941 --> 00:23:36,024 Sara, you're not a killer. 363 00:23:36,181 --> 00:23:38,787 I am what I need to be. 364 00:23:40,581 --> 00:23:43,471 Sara, did you hear me? 365 00:23:43,701 --> 00:23:44,702 I heard you. 366 00:23:46,301 --> 00:23:47,712 Hendrik's not here. 367 00:23:51,341 --> 00:23:54,424 There's someone I'd like you to say hello to. 368 00:23:54,821 --> 00:23:56,266 Don't give him anything, Sara. 369 00:23:56,901 --> 00:23:58,312 Ollie. 370 00:23:58,461 --> 00:24:01,783 One last chance. Oliver for Hendrik. 371 00:24:01,981 --> 00:24:06,908 I told you. Hendrik, he didn't make it to the island. He drowned. 372 00:24:07,061 --> 00:24:10,952 To think, it was only a year ago, you were a little college girl... 373 00:24:11,101 --> 00:24:12,671 fretting about boys. 374 00:24:12,861 --> 00:24:13,908 What's your point? 375 00:24:14,501 --> 00:24:15,991 You're not a good liar. 376 00:24:20,061 --> 00:24:23,827 Slade! Stop, please! Look, he's your friend! 377 00:24:23,981 --> 00:24:27,508 That is the sound of electricity surging through my friend. 378 00:24:27,661 --> 00:24:29,629 Five milliamps, to be exact. 379 00:24:29,781 --> 00:24:31,909 Seven causes cardiac arrest. 380 00:24:35,421 --> 00:24:39,426 Oliver just passed out with six milliamps. 381 00:24:39,821 --> 00:24:42,825 He'll be delivered with the fatal blow of seven in one hour... 382 00:24:43,101 --> 00:24:46,105 if Hendrik is not standing here by my side! 383 00:24:48,061 --> 00:24:49,781 There's no way in hell I'm going back there. 384 00:24:58,501 --> 00:25:00,151 I was almost married once. 385 00:25:05,101 --> 00:25:06,591 Agh. 386 00:25:10,021 --> 00:25:14,151 It's been an hour. And I'm a woman of my word. 387 00:25:14,501 --> 00:25:16,105 Just ask my father. 388 00:25:16,461 --> 00:25:18,304 No, please. 389 00:25:29,781 --> 00:25:31,271 Everything's gonna be okay. 390 00:25:38,661 --> 00:25:41,505 - Behind you! - Agh! 391 00:25:46,581 --> 00:25:49,187 Oliver sure does like to dress up his girls. 392 00:26:08,501 --> 00:26:09,662 Agh! 393 00:26:12,421 --> 00:26:13,661 Are you all right? 394 00:26:14,501 --> 00:26:17,311 Laurel. She's still in there. 395 00:26:23,701 --> 00:26:25,305 Nice to see you again, Laurel. 396 00:26:33,061 --> 00:26:34,586 Helena, listen to me. 397 00:26:35,101 --> 00:26:37,069 - This has to end. - I agree. 398 00:26:37,341 --> 00:26:39,343 And it ends with my father in a box. 399 00:26:39,701 --> 00:26:42,022 The police are never gonna hand over your father. 400 00:26:42,221 --> 00:26:45,543 No, they won't. That's why you're gonna do it. 401 00:26:45,701 --> 00:26:47,590 Simple trade. 402 00:26:47,741 --> 00:26:50,221 My father, for Laurel. 403 00:27:00,221 --> 00:27:03,987 Hey, guys, we need more vodka. 404 00:27:06,421 --> 00:27:09,743 Okay. I'll get it myself. 405 00:27:30,821 --> 00:27:32,744 - Where are you taking me? - Safe house. 406 00:27:33,581 --> 00:27:37,267 Listen. Front's mobbed with reporters. Let's take Bertinelli out the back. 407 00:27:37,421 --> 00:27:39,389 Bring the van around. 408 00:27:39,861 --> 00:27:41,272 All right. 409 00:27:49,221 --> 00:27:51,906 - What the hell? What's going on? - Don't worry about it. 410 00:27:52,061 --> 00:27:55,782 - Just get in the van. - Hey! Hey! 411 00:27:55,941 --> 00:27:59,832 - SWAT's ready to breach the courthouse. - Then we make the trade now. 412 00:27:59,981 --> 00:28:02,143 Listen, I'm not gonna lose any sleep over Frank here, 413 00:28:02,168 --> 00:28:04,249 but are you really gonna serve him to his daughter? 414 00:28:04,381 --> 00:28:05,985 No. 415 00:28:06,461 --> 00:28:07,622 No one dies tonight. 416 00:28:11,581 --> 00:28:13,504 Are you okay? 417 00:28:13,861 --> 00:28:18,469 - Everything's gonna be fine. - I said, no talking. 418 00:28:21,061 --> 00:28:23,223 We talked that night. 419 00:28:23,901 --> 00:28:28,668 You, Oliver, Tommy and I, at dinner. 420 00:28:28,901 --> 00:28:32,587 I remember you telling me your fiance was killed. 421 00:28:33,941 --> 00:28:35,431 I'm so sorry. 422 00:28:36,181 --> 00:28:38,149 Does this make us girlfriends? 423 00:28:40,381 --> 00:28:41,985 No. 424 00:28:42,981 --> 00:28:44,983 But I know what it's like to lose someone. 425 00:28:46,021 --> 00:28:47,511 Oh. 426 00:28:47,661 --> 00:28:49,743 Poor Laurel. 427 00:28:49,901 --> 00:28:51,824 Did Tommy dump you? 428 00:28:53,101 --> 00:28:54,671 No. 429 00:28:55,381 --> 00:28:56,428 He died. 430 00:28:58,501 --> 00:28:59,991 And I couldn't deal with it. 431 00:29:01,981 --> 00:29:04,825 So I became a drunk. 432 00:29:05,821 --> 00:29:08,108 Every problem I had... 433 00:29:08,261 --> 00:29:10,946 I solved with a pill or a drink. 434 00:29:11,101 --> 00:29:15,186 My friends and my family, they tried to help me, but I wouldn't let them. 435 00:29:17,021 --> 00:29:19,752 You don't have to do this, Helena. 436 00:29:20,141 --> 00:29:21,825 It's not too late. 437 00:29:21,981 --> 00:29:24,791 Yes, I do. 438 00:29:24,941 --> 00:29:28,229 Because once you let the darkness inside... 439 00:29:28,381 --> 00:29:30,304 it never comes out. 440 00:29:36,821 --> 00:29:39,301 Helena, I have your father. 441 00:29:44,701 --> 00:29:47,022 I want four-man teams. Diamond formations. 442 00:29:47,181 --> 00:29:49,183 Move fast. Shoot sharp. 443 00:29:49,341 --> 00:29:52,265 One more thing: Vigilantes are not the law. 444 00:29:52,421 --> 00:29:55,072 If they're wearing a mask, they get a bullet. 445 00:29:55,221 --> 00:29:56,950 - Let's move out. - Copy that. 446 00:30:01,541 --> 00:30:04,067 Hands up, Bertinelli! Do it, now! 447 00:30:04,541 --> 00:30:06,464 Please don't kill me! Please! 448 00:30:10,741 --> 00:30:15,542 She told me, she told me to wear it or she'd kill me. 449 00:30:15,701 --> 00:30:16,862 Where the hell is she? 450 00:30:18,941 --> 00:30:23,185 Don't look so scared, Laurel. You might just live through this. 451 00:30:36,101 --> 00:30:38,142 So, you're just gonna hand me over to my daughter? 452 00:30:38,167 --> 00:30:39,527 I thought you were the good guys. 453 00:30:39,661 --> 00:30:40,742 Shut up. 454 00:30:40,901 --> 00:30:44,110 Remember all that stuff I said about restraint? Forget about it. 455 00:30:46,421 --> 00:30:48,185 Hey. 456 00:30:48,381 --> 00:30:51,271 You can't stop someone like Helena by becoming her. 457 00:30:51,421 --> 00:30:55,028 I will do what I have to to protect someone I love. 458 00:30:56,621 --> 00:30:58,385 Hendrik, please, put the gun down. 459 00:30:58,541 --> 00:31:01,909 Why? So you can send me back to that hell hole? I don't think so. 460 00:31:02,061 --> 00:31:05,304 It's not for any of us to decide who lives and dies. 461 00:31:05,461 --> 00:31:08,385 In Hendrik's case, I'd be willing to make an exception. 462 00:31:09,261 --> 00:31:11,502 I'm leaving. Don't stop me. 463 00:31:11,701 --> 00:31:15,069 You're good at talking, but you will not kill me. 464 00:31:15,221 --> 00:31:16,666 Let's find out. 465 00:31:23,661 --> 00:31:27,222 Sir, we got a ping off Miss Lance's cell phone. She must still have it on her. 466 00:31:27,421 --> 00:31:30,152 - Where? - A machine shop at Gail Street and Simone. 467 00:31:30,341 --> 00:31:32,389 Should we rally up there? 468 00:31:33,461 --> 00:31:36,544 - Negative. Hold your location. - Yes, sir. 469 00:31:36,701 --> 00:31:40,706 Sergeant, keep this position. 470 00:31:51,181 --> 00:31:53,183 Well, this is irony for you, Dad. 471 00:31:54,061 --> 00:31:57,827 Didn't you have Jimmy D'Agostino's body buried under the building next door? 472 00:31:59,861 --> 00:32:00,908 I'm sorry, my girl. 473 00:32:02,701 --> 00:32:06,148 Now you're about to die, I'm sure you are. 474 00:32:06,301 --> 00:32:07,587 No. 475 00:32:07,741 --> 00:32:11,712 I'm sorry for that little girl I used to take to ballet class. 476 00:32:12,901 --> 00:32:14,710 And go on ski trips with. 477 00:32:15,461 --> 00:32:17,623 The one I used to help with her math homework. 478 00:32:17,781 --> 00:32:19,704 She hated math. 479 00:32:20,421 --> 00:32:23,072 I'm sorry that I caused her so much hurt. 480 00:32:24,221 --> 00:32:27,304 Because she brought me so much joy. 481 00:32:29,581 --> 00:32:32,869 Helena, don't kill him. 482 00:32:33,021 --> 00:32:34,625 You can never come back from that. 483 00:32:34,821 --> 00:32:37,506 It's too late. I'm already gone. 484 00:32:41,541 --> 00:32:43,623 Goodbye, Dad. 485 00:32:43,781 --> 00:32:45,226 Damn vigilantes! 486 00:32:46,621 --> 00:32:48,271 You are not above the law! 487 00:33:04,901 --> 00:33:07,905 The last time this happened, I threw you out a window. 488 00:33:08,621 --> 00:33:10,942 I was holding back. 489 00:33:11,101 --> 00:33:12,262 I won't do that again. 490 00:33:41,901 --> 00:33:43,551 - Hey. - Unh. 491 00:34:00,381 --> 00:34:01,428 No! 492 00:34:02,981 --> 00:34:05,382 You're not a killer. 493 00:34:05,581 --> 00:34:08,068 You don't know who I am, Laurel. Not really. 494 00:34:08,093 --> 00:34:09,093 Then show me. 495 00:34:19,181 --> 00:34:20,546 No. 496 00:34:28,541 --> 00:34:30,111 It was supposed to be me. 497 00:34:30,981 --> 00:34:35,270 - It was supposed to be me who did it. - That's enough. 498 00:34:41,141 --> 00:34:43,462 Go. 499 00:34:54,981 --> 00:34:56,870 How did you get in here? 500 00:34:58,261 --> 00:35:02,664 My family makes a generous donation to the policeman's retirement fund. 501 00:35:02,821 --> 00:35:05,665 Every once in a while I get to call in a favor. 502 00:35:05,821 --> 00:35:10,065 Maybe you can ask them to send me to prison somewhere tropical. 503 00:35:12,981 --> 00:35:15,063 You know, I thought I'd feel different. 504 00:35:15,221 --> 00:35:18,031 Now that he's dead, but I don't. 505 00:35:19,661 --> 00:35:22,232 You always told me that... 506 00:35:22,381 --> 00:35:25,191 killing him wouldn't change anything. 507 00:35:26,141 --> 00:35:28,223 You were right. 508 00:35:29,221 --> 00:35:31,189 But I was wrong too. 509 00:35:33,941 --> 00:35:35,750 About what? 510 00:35:38,461 --> 00:35:40,304 I thought I could help you. 511 00:35:41,981 --> 00:35:43,471 Stop you from being a killer. 512 00:35:47,981 --> 00:35:50,712 But I was just starting. 513 00:35:52,581 --> 00:35:54,424 And I was a killer too. 514 00:35:55,701 --> 00:35:58,102 What are you now? 515 00:36:00,461 --> 00:36:02,589 I'm trying to be better. 516 00:36:07,421 --> 00:36:10,106 It's so stupid, but... 517 00:36:10,701 --> 00:36:14,786 I keep thinking, now that he's dead... 518 00:36:14,941 --> 00:36:17,831 my father and Michael are together. 519 00:36:18,701 --> 00:36:21,830 And I'm still here. Alone. 520 00:36:26,581 --> 00:36:27,821 You're not alone. 521 00:36:53,661 --> 00:36:55,151 What are you doing to me? 522 00:36:55,981 --> 00:36:57,983 In Roman times... 523 00:36:58,141 --> 00:36:59,984 a criminal was branded... 524 00:37:00,141 --> 00:37:03,145 to identify his crimes to the world. 525 00:37:04,021 --> 00:37:06,103 And to forever remind him of what he'd done. 526 00:37:08,301 --> 00:37:10,827 Ash! Unh! 527 00:37:12,141 --> 00:37:14,747 Shado wore this tattoo on her back. 528 00:37:16,141 --> 00:37:19,190 Now you shall wear it for the rest of your life. 529 00:37:19,421 --> 00:37:21,992 However short that might be. 530 00:37:22,141 --> 00:37:25,748 Slade, Slade. 531 00:37:28,061 --> 00:37:29,108 Hello, Sara. 532 00:37:29,701 --> 00:37:31,351 I hope you've made the right choice. 533 00:37:31,621 --> 00:37:33,271 Yes. 534 00:37:46,781 --> 00:37:51,230 Look, on behalf of the entire DA's office, I have to apologize. 535 00:37:51,381 --> 00:37:54,430 Adam Donner's employment here has been terminated. 536 00:37:54,581 --> 00:37:56,982 Obviously, we had no idea what he was plotting. 537 00:37:57,141 --> 00:37:58,711 I would hope not. 538 00:37:58,981 --> 00:38:04,021 Unfortunately, Adam was not authorized to offer you your job back. 539 00:38:04,181 --> 00:38:07,981 I'm sorry, but nothing's changed. 540 00:38:11,181 --> 00:38:12,910 Yes, it has. 541 00:38:14,141 --> 00:38:15,222 Excuse me? 542 00:38:16,581 --> 00:38:19,312 You are going to rehire me, Kate. 543 00:38:19,501 --> 00:38:21,902 Unless you feel like explaining to the press... 544 00:38:22,061 --> 00:38:25,588 that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind... 545 00:38:25,741 --> 00:38:27,425 behind tonight's hostage crisis. 546 00:38:30,981 --> 00:38:32,028 Welcome back. 547 00:38:38,341 --> 00:38:41,345 I have to say, I am impressed. 548 00:38:42,541 --> 00:38:45,272 I would've thought blackmail was a little dark for you. 549 00:38:45,421 --> 00:38:47,423 Someone recently told me: 550 00:38:47,661 --> 00:38:50,426 "Once you let the darkness inside... 551 00:38:51,061 --> 00:38:53,063 it never comes out." 552 00:39:06,421 --> 00:39:08,105 Hey. 553 00:39:12,061 --> 00:39:13,790 What are you still doing up here? 554 00:39:13,941 --> 00:39:17,309 Thinking. Crying. 555 00:39:18,181 --> 00:39:19,467 Roy and I are... 556 00:39:22,101 --> 00:39:23,466 What happened? 557 00:39:26,221 --> 00:39:30,226 I caught him with some slut. 558 00:39:31,101 --> 00:39:33,581 Right over there, actually. 559 00:39:36,261 --> 00:39:38,104 I'm sorry. 560 00:39:38,621 --> 00:39:42,990 He was doing it to push me away, which clearly worked. 561 00:39:44,301 --> 00:39:46,668 No, I just... I don't know why. 562 00:39:48,901 --> 00:39:53,225 Why is it so hard for everyone just to tell the truth? 563 00:39:55,301 --> 00:40:00,182 I mean, Roy can't even tell me the truth about why he wants to end things with me. 564 00:40:01,661 --> 00:40:03,504 Mom, she... 565 00:40:04,181 --> 00:40:06,024 She keeps all of these secrets. 566 00:40:07,821 --> 00:40:12,304 I mean, doesn't it...? Doesn't it feel like she's still keeping something from us? 567 00:40:18,461 --> 00:40:19,826 I don't know, Thea. 568 00:40:23,701 --> 00:40:26,386 You're the only one that doesn't lie to me, Ollie. 569 00:40:27,781 --> 00:40:32,548 You're the only one I know who doesn't keep secrets from me. 570 00:40:35,741 --> 00:40:36,788 I gotta go. 571 00:40:38,181 --> 00:40:39,865 Let me drive you. 572 00:40:40,141 --> 00:40:42,382 I just wanna be alone right now. 573 00:40:48,061 --> 00:40:49,904 Is she okay? 574 00:40:50,061 --> 00:40:52,063 She will be. 575 00:40:52,741 --> 00:40:54,743 Eventually. 576 00:40:57,381 --> 00:40:59,065 You did good tonight. 577 00:40:59,861 --> 00:41:02,387 That's what heroes do, right? 578 00:41:38,181 --> 00:41:40,024 It's a dangerous city. 579 00:41:42,221 --> 00:41:44,223 You shouldn't be out on the streets alone. 580 00:41:44,381 --> 00:41:45,951 Mr. Wilson? 581 00:41:46,941 --> 00:41:48,625 Please. 582 00:41:48,781 --> 00:41:50,271 Call me Slade.