1 00:00:02,221 --> 00:00:04,952 My name is Oliver Queen. 2 00:00:05,101 --> 00:00:06,785 After five years on a hellish island... 3 00:00:08,221 --> 00:00:10,428 I have come home with only one goal: 4 00:00:11,101 --> 00:00:13,069 To save my city. 5 00:00:13,461 --> 00:00:17,466 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:18,461 --> 00:00:21,783 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:23,461 --> 00:00:26,988 I must be something else. 8 00:00:28,141 --> 00:00:29,950 Previously on Arrow: 9 00:00:30,101 --> 00:00:32,024 Tell me you don't have a substance abuse problem. 10 00:00:32,261 --> 00:00:35,470 The DA's office has a generous severance package. 11 00:00:35,621 --> 00:00:38,306 - Wait, let me explain to DA... - I'm sorry, but you're done. 12 00:00:38,501 --> 00:00:41,664 Time to choose, Oliver, who lives and who dies. 13 00:00:41,821 --> 00:00:44,142 - You got what you came for... - Time's up. 14 00:00:44,301 --> 00:00:45,507 You freaking psychopath! 15 00:00:48,501 --> 00:00:50,105 No! 16 00:00:50,901 --> 00:00:53,552 Roy was injected with a serum. We'll have to keep an eye on him. 17 00:00:53,781 --> 00:00:55,909 Roy, stop it! You're killing him! 18 00:00:56,061 --> 00:01:00,191 You're stronger, you heal faster, but you're not in control. 19 00:01:00,421 --> 00:01:01,627 I can teach you. 20 00:01:01,821 --> 00:01:03,903 - Let me help you. - When do we start? 21 00:01:10,981 --> 00:01:12,949 Got your latest customer. 22 00:01:14,141 --> 00:01:17,341 Genius here held up a convenience store across the street from a police precinct. 23 00:01:17,421 --> 00:01:18,866 Not the smartest plan. 24 00:01:22,221 --> 00:01:23,268 Come on through. 25 00:01:26,981 --> 00:01:29,871 Bum knee. I had it replaced a few years ago. 26 00:01:30,381 --> 00:01:34,181 Well, I guess we'll have to do this old-fashioned-like. Arms up. 27 00:01:37,741 --> 00:01:39,789 Got you a new bunkmate. 28 00:01:41,461 --> 00:01:43,145 Play nice. 29 00:01:49,141 --> 00:01:50,745 Ben Turner? 30 00:01:51,461 --> 00:01:55,625 Tonight. Midnight. Redwood Drive, Larkspur Avenue. 31 00:01:55,981 --> 00:01:57,426 The hell are you talking about? 32 00:01:57,621 --> 00:02:00,909 Redwood and Larkspur. Rooftop. Be there. 33 00:02:01,261 --> 00:02:02,934 I don't know if you've looked around, 34 00:02:02,959 --> 00:02:05,335 but we don't exactly have in and out privileges here. 35 00:02:05,461 --> 00:02:08,192 My son is with his mother. 36 00:02:08,421 --> 00:02:10,947 I won't get to see him anyway. 37 00:02:11,141 --> 00:02:15,351 This way, he's set. I do this, he gets the money. 38 00:02:17,901 --> 00:02:19,824 Do what? 39 00:02:44,421 --> 00:02:46,025 What's going on down there? 40 00:02:48,861 --> 00:02:50,545 Crap. 41 00:02:54,701 --> 00:02:58,183 - What the hell did you do to him? - I didn't do anything. 42 00:03:12,941 --> 00:03:14,511 Again. 43 00:03:16,501 --> 00:03:18,501 You know, I slapped water out of a bowl yesterday. 44 00:03:18,581 --> 00:03:20,820 And I slapped water out of a bowl the day before. 45 00:03:20,845 --> 00:03:22,769 You must be getting pretty good at it. 46 00:03:22,901 --> 00:03:25,427 Yeah, well, I can't wait to get attacked by a dog dish. 47 00:03:25,621 --> 00:03:27,501 It's how an archer builds arm strength. 48 00:03:27,525 --> 00:03:29,405 I'm not sure if you've been paying attention... 49 00:03:29,581 --> 00:03:34,269 - but strength isn't my problem. - No. Controlling it is. 50 00:03:36,061 --> 00:03:37,790 Again. 51 00:03:42,461 --> 00:03:46,386 And that is how you put a guy in the hospital last week. 52 00:03:51,461 --> 00:03:53,748 How did you know about that? It's none of your business. 53 00:03:53,981 --> 00:03:57,269 I made it my business when you agreed to let me help you. 54 00:03:58,821 --> 00:04:01,188 I knew someone like you. 55 00:04:02,461 --> 00:04:05,067 Someone injected with the Mirakuru. 56 00:04:05,461 --> 00:04:07,668 He was my friend. 57 00:04:08,181 --> 00:04:12,311 But it warped his mind to the point where I didn't even recognize him anymore. 58 00:04:12,781 --> 00:04:14,670 Who was this guy? 59 00:04:16,501 --> 00:04:20,392 How come I've never heard of him or that Mirakuru? 60 00:04:22,461 --> 00:04:24,893 Is there anything you can tell me about him? 61 00:04:24,918 --> 00:04:25,918 Yeah. 62 00:04:28,781 --> 00:04:31,671 I had to put an arrow through his eye. 63 00:04:37,381 --> 00:04:40,305 If I'm reading this right, then Slade is back at the cave. 64 00:04:40,501 --> 00:04:42,517 Why would he go back to where the graves are? 65 00:04:42,542 --> 00:04:44,689 Don't know. We'll find out when we find him. 66 00:04:44,901 --> 00:04:48,030 And when we do, you can't tell him. 67 00:04:48,181 --> 00:04:49,865 Tell him what? 68 00:04:50,021 --> 00:04:52,183 Don't talk to me like I'm other people. 69 00:04:53,181 --> 00:04:55,946 You've got that look on your face. 70 00:04:56,101 --> 00:04:58,866 The same one that you had after the first time we kissed. 71 00:04:59,101 --> 00:05:02,150 - Pure guilt. - It's because I am guilty, Sara. 72 00:05:02,381 --> 00:05:05,351 - Ivo killed Shado because of me. - Look, that's not true. 73 00:05:05,701 --> 00:05:08,198 And even if it was, nothing good comes from telling 74 00:05:08,223 --> 00:05:10,287 Slade that you think you're responsible... 75 00:05:10,501 --> 00:05:12,390 for the death of the woman he loved. 76 00:05:13,901 --> 00:05:16,347 Love's the most powerful emotion. 77 00:05:16,541 --> 00:05:18,225 And that makes it the most dangerous. 78 00:05:22,021 --> 00:05:23,511 Great. 79 00:05:23,661 --> 00:05:25,425 You still know how to get to the cave? 80 00:05:25,661 --> 00:05:28,904 Yeah. It's this way. 81 00:05:36,141 --> 00:05:38,951 Thea? What are you doing home? I thought you were staying at Roy's. 82 00:05:39,141 --> 00:05:42,190 I just needed a little me time. 83 00:05:42,421 --> 00:05:47,268 - What's with the "fancy" fancy? - Oh, I'm going out to dinner... 84 00:05:47,901 --> 00:05:48,902 with Walter. 85 00:05:50,421 --> 00:05:52,583 - Like a date? - Like a dinner. 86 00:05:52,781 --> 00:05:55,307 Truly, I don't know what the evening holds. 87 00:05:58,421 --> 00:05:59,991 Are you all right? 88 00:06:00,221 --> 00:06:02,110 Yeah, I'm fine. 89 00:06:02,301 --> 00:06:05,589 Mostly. Uh, it's Roy. 90 00:06:06,261 --> 00:06:08,263 He had some trouble last week... 91 00:06:09,821 --> 00:06:12,108 and I don't know how to help him. 92 00:06:12,261 --> 00:06:15,310 Want me to stay home? I can call Walter and we can reschedule... 93 00:06:15,461 --> 00:06:19,261 Absolutely not. If you and Walter are gonna patch things up... 94 00:06:21,621 --> 00:06:24,670 No pressure, but you're going. 95 00:06:25,901 --> 00:06:26,948 It may be nothing. 96 00:06:27,141 --> 00:06:29,109 Only one way to find out. 97 00:06:38,141 --> 00:06:40,747 No, please, Dad, come right in. 98 00:06:41,141 --> 00:06:44,429 Well, I guess you're going for that lived-in look. 99 00:06:44,621 --> 00:06:47,352 Can't afford a housekeeper without a job. 100 00:06:48,821 --> 00:06:50,505 Got enough beverage money, I see. 101 00:06:50,741 --> 00:06:52,823 I'm gonna need to crack open another bottle if we're gonna fight. 102 00:06:53,021 --> 00:06:54,432 I didn't come here to fight. 103 00:06:54,661 --> 00:06:57,983 Then why are you here? Because I'm fine, really. 104 00:06:58,141 --> 00:07:00,985 In fact, I have a job interview. 105 00:07:01,221 --> 00:07:03,747 - At Joanna's new firm. - That's good. 106 00:07:03,941 --> 00:07:07,707 Good. But the real reason I came here is... 107 00:07:07,861 --> 00:07:11,149 You realized that you didn't reach your weekly quota of reminding me... 108 00:07:11,341 --> 00:07:12,991 of how much I'm ruining my life? 109 00:07:13,501 --> 00:07:15,742 It's because I miss you, Laurel. 110 00:07:18,741 --> 00:07:21,142 For a long time, it was just you and me. 111 00:07:21,341 --> 00:07:25,027 Whatever else was going on, no matter how bad either of us was doing... 112 00:07:25,261 --> 00:07:27,628 we didn't disappear on each other. 113 00:07:28,221 --> 00:07:29,985 Because you're my family. 114 00:07:31,301 --> 00:07:33,349 And I miss my family. 115 00:07:35,461 --> 00:07:39,022 So how about we have dinner, you and me, tonight? 116 00:07:40,661 --> 00:07:42,231 I already ate. 117 00:07:42,661 --> 00:07:44,072 Yeah. 118 00:07:45,181 --> 00:07:46,387 How about tomorrow night? 119 00:07:48,501 --> 00:07:49,707 Sure. 120 00:07:50,861 --> 00:07:52,704 Dinner tomorrow. 121 00:07:54,701 --> 00:07:55,907 Thank you. 122 00:08:05,061 --> 00:08:07,382 - How's it going with Roy? - Not well. 123 00:08:09,701 --> 00:08:12,944 I don't know the kid all too well, but he seems to be five kinds of angry. 124 00:08:13,301 --> 00:08:15,065 You might be underestimating. 125 00:08:17,941 --> 00:08:21,229 Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru. 126 00:08:21,381 --> 00:08:25,386 - You say you've seen this before? - Slade Wilson. He was my friend. 127 00:08:25,621 --> 00:08:28,465 Troubling use of past tense there. 128 00:08:29,181 --> 00:08:32,469 I thought I could help him control it. 129 00:08:32,701 --> 00:08:37,468 I was wrong. But I know more now, and I'm not gonna make the same mistake with Roy. 130 00:08:39,021 --> 00:08:40,227 - What's that? - Iron Heights. 131 00:08:40,381 --> 00:08:43,061 Due to their low security post-quake, I thought it be a good idea... 132 00:08:43,101 --> 00:08:46,230 to keep an eye on their internal communication for a while. 133 00:08:46,461 --> 00:08:48,748 You hacked into a prison system network? 134 00:08:49,101 --> 00:08:51,468 - Is that judgment I'm hearing? - Pride. 135 00:08:53,581 --> 00:08:56,585 Iron Heights just put out a BOLO for Ben Turner, a.k.a. Bronze Tiger... 136 00:08:56,861 --> 00:09:00,627 which, BTW, is a terrible nickname, because tigers are not bronze. 137 00:09:00,821 --> 00:09:03,181 - Turner escaped? - Killed 10 guards on his way out. 138 00:09:03,301 --> 00:09:04,390 Think that would've made the news. 139 00:09:04,415 --> 00:09:06,966 Iron Heights is better at keeping secrets than they are at keeping prisoners. 140 00:09:07,141 --> 00:09:08,984 - Any idea where he's headed? - No. 141 00:09:09,141 --> 00:09:10,666 Get one. 142 00:09:19,061 --> 00:09:21,462 Tell your men to take a walk. 143 00:09:22,141 --> 00:09:25,748 - Leave us. - They can leave their weapons too. 144 00:09:33,221 --> 00:09:35,462 Thank you for the early release. 145 00:09:35,661 --> 00:09:39,791 Thought about taking off, but I'm curious. 146 00:09:39,981 --> 00:09:41,983 Who would break a stranger out of prison? 147 00:09:42,141 --> 00:09:44,621 Someone who wishes to hire you for a job. 148 00:09:46,061 --> 00:09:48,985 I need you to help my men retrieve a certain item. 149 00:09:51,501 --> 00:09:54,664 This is the item. You know it, yes? 150 00:09:54,821 --> 00:09:56,346 Yes, I do. 151 00:09:56,621 --> 00:09:58,305 Do you know what you're messing with here? 152 00:09:59,981 --> 00:10:01,904 Won't be cheap. 153 00:10:02,781 --> 00:10:04,146 This is not a problem. 154 00:10:04,301 --> 00:10:06,781 You do know that thing could kill hundreds of people. 155 00:10:07,181 --> 00:10:11,425 No, Mr. Turner, it will kill thousands. 156 00:10:23,661 --> 00:10:25,345 Now you. 157 00:10:25,741 --> 00:10:27,584 Go slowly. 158 00:10:32,221 --> 00:10:35,828 Stop. This is not about learning to throw a punch. 159 00:10:36,021 --> 00:10:39,867 This is about learning to control your strength. 160 00:10:43,461 --> 00:10:45,463 First water slapping, now this. 161 00:10:45,621 --> 00:10:49,103 When are you gonna run out of ways to make me look stupid? 162 00:10:51,701 --> 00:10:53,829 All I'm learning is new ways to get pissed off. 163 00:10:54,061 --> 00:10:55,711 And in case you haven't noticed, I'm already pretty good at that. 164 00:10:55,941 --> 00:10:58,182 There's nothing wrong with anger, Roy. Anger is energy. 165 00:10:58,381 --> 00:11:01,510 But you need to learn to channel it in a positive way. 166 00:11:01,901 --> 00:11:04,905 Like putting the hurt on guys going after the city. 167 00:11:05,101 --> 00:11:07,341 Let me try hitting something that will actually hit back. 168 00:11:07,461 --> 00:11:10,624 - Too soon. - Get me out there with you. 169 00:11:10,861 --> 00:11:12,511 One night. 170 00:11:12,661 --> 00:11:15,631 All this, it'd be a lot easier to take. 171 00:11:26,221 --> 00:11:27,268 Moira. 172 00:11:29,381 --> 00:11:32,066 Ahh, I didn't realize we'd have company. 173 00:11:32,261 --> 00:11:36,027 This is Mark Francis. Mark's CFO at Kardak Holdings. 174 00:11:36,221 --> 00:11:39,261 We've been putting in some hours for the party's Election Steering Committee. 175 00:11:39,381 --> 00:11:41,349 - Oh. - It's a pleasure to meet you. 176 00:11:41,821 --> 00:11:45,428 Those are words I'm not accustomed to hearing these days. 177 00:11:46,301 --> 00:11:49,271 You were a lioness doing what she had to do to protect her cubs. 178 00:11:49,941 --> 00:11:52,547 I'm not the only person in Starling who sees it that way. 179 00:11:52,741 --> 00:11:54,869 - That's a comfort. - It's the truth. 180 00:11:55,061 --> 00:11:56,586 Please. 181 00:11:58,381 --> 00:12:02,102 Well, it's unlike you to show such interest in politics, Walter. 182 00:12:02,341 --> 00:12:06,232 It's part of my new position at the Starling National Bank. 183 00:12:06,541 --> 00:12:09,909 My board of directors is very concerned about the trajectory of the city. 184 00:12:10,461 --> 00:12:12,304 - You mean Sebastian Blood? - Yeah. 185 00:12:12,621 --> 00:12:15,989 We believe that his policies will bankrupt Starling within the next eight months. 186 00:12:16,181 --> 00:12:19,021 Not that the average voter cares, they're all caught up in his charisma. 187 00:12:19,101 --> 00:12:21,707 And he's not running against a viable opponent. 188 00:12:21,941 --> 00:12:24,945 Blood's trounced every potential candidate we've focus-tested. 189 00:12:25,141 --> 00:12:27,621 But we believe that he's vulnerable on regulation. 190 00:12:28,061 --> 00:12:31,065 Well, even if he is, it hardly matters. 191 00:12:31,221 --> 00:12:34,782 Banking regulations are an SEC issue. 192 00:12:34,981 --> 00:12:38,064 Starling City needs to use the means at a city's disposal. 193 00:12:40,061 --> 00:12:41,392 Walter said you were smart. 194 00:12:43,181 --> 00:12:47,072 But you didn't invite me to dinner to hear my opinions. 195 00:12:48,421 --> 00:12:50,708 You want to hear my positions. 196 00:12:51,501 --> 00:12:54,789 You want me to run against Sebastian Blood. 197 00:12:57,901 --> 00:13:00,586 Dad, I'm starving. Where are we going? 198 00:13:00,741 --> 00:13:03,187 It's just a little hole in the wall right here. 199 00:13:16,821 --> 00:13:20,826 - Laurel, wait. - Don't touch me. 200 00:13:21,701 --> 00:13:23,299 I can't believe you would do something like this. 201 00:13:23,324 --> 00:13:24,844 Well, you wouldn't have come otherwise. 202 00:13:24,901 --> 00:13:26,710 - Well, you got that right. - Laurel, you need help. 203 00:13:26,901 --> 00:13:28,665 Not from them. 204 00:13:28,861 --> 00:13:32,786 There's not one person in that room who knows what I have been through. 205 00:13:32,981 --> 00:13:34,904 Yeah, you're right. Some of them have been through worse. 206 00:13:35,141 --> 00:13:37,891 But for better or worse, everyone in that room 207 00:13:37,916 --> 00:13:40,490 needs to be there and you need to be there. 208 00:13:40,661 --> 00:13:43,312 You think you're the only person that's ever lost someone? 209 00:13:43,501 --> 00:13:46,348 Who ever got fired, who ever got their lives into a mess? 210 00:13:46,373 --> 00:13:48,531 You think again, kiddo, because you're not. 211 00:13:49,381 --> 00:13:52,430 Now, look, we're here now. So why don't you just stay for a bit? 212 00:13:52,661 --> 00:13:56,063 You don't have to share or talk, you just listen. 213 00:13:57,421 --> 00:13:59,662 I thought I made myself clear. 214 00:13:59,861 --> 00:14:01,661 I'm hungry. 215 00:14:02,701 --> 00:14:04,146 And now I think I'll eat alone. 216 00:14:13,661 --> 00:14:15,106 Go ahead. 217 00:14:15,301 --> 00:14:17,542 S.C.P.D.'s network just lit up with a fresh homicide. 218 00:14:17,741 --> 00:14:20,392 Multiple stab wounds, like claw marks. 219 00:14:20,581 --> 00:14:21,946 The victim was an architect. 220 00:14:22,181 --> 00:14:24,866 Turner ransacked his place, took blueprints of his designs. 221 00:14:25,061 --> 00:14:27,985 One of the aforementioned designs, Malcolm Merlyn's house. 222 00:14:28,181 --> 00:14:30,832 I don't know much about architecture, but this can't be good. 223 00:14:31,021 --> 00:14:33,069 What would Turner want with Merlyn's house? 224 00:14:33,261 --> 00:14:36,661 I'm not sure yet. All of Malcolm's holdings, including the house, are in receivership. 225 00:14:36,781 --> 00:14:38,704 Who's that you're talking to? 226 00:14:39,101 --> 00:14:42,071 Oh, wait, let me guess. You can't tell me that either. 227 00:14:42,861 --> 00:14:46,627 A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. 228 00:14:50,701 --> 00:14:52,112 You have one of your hoodies? 229 00:14:52,741 --> 00:14:54,743 Do you seriously have to ask? 230 00:14:58,461 --> 00:15:00,145 Whatever happens... 231 00:15:00,341 --> 00:15:03,550 whoever we run into, do not engage. 232 00:15:05,221 --> 00:15:07,110 And don't touch anything. 233 00:15:08,261 --> 00:15:10,070 This is his kid, right? 234 00:15:12,301 --> 00:15:13,985 The guy who died? 235 00:15:16,261 --> 00:15:17,786 Yes. 236 00:15:20,061 --> 00:15:22,667 You know your way around this place. You've been here before? 237 00:15:27,661 --> 00:15:29,345 What was that? 238 00:15:30,141 --> 00:15:31,745 It came from underground. 239 00:15:31,901 --> 00:15:35,348 Merlyn has a large garage. Let's go. 240 00:16:00,141 --> 00:16:01,586 What the hell is that? 241 00:16:01,781 --> 00:16:03,021 Looks like a prototype. 242 00:16:03,221 --> 00:16:04,711 Of what? 243 00:16:05,261 --> 00:16:07,787 A machine that killed 503 people. 244 00:16:08,661 --> 00:16:11,551 Merlyn's earthquake device. 245 00:16:12,341 --> 00:16:14,230 Okay, simple snatch and grab. 246 00:16:14,421 --> 00:16:17,391 Don't know why Mr. Armitage thought we needed you. 247 00:16:17,581 --> 00:16:18,628 For that. 248 00:16:28,661 --> 00:16:31,107 Step away from the device. 249 00:16:31,301 --> 00:16:33,827 You don't know what it is you're dealing with. 250 00:16:33,981 --> 00:16:35,745 Big machine, makes earthquakes? 251 00:16:35,901 --> 00:16:39,030 Do you have any idea what happens if the wrong people have it? 252 00:16:39,341 --> 00:16:40,991 Yeah, I get paid. 253 00:16:41,301 --> 00:16:43,110 Close it up. 254 00:17:05,261 --> 00:17:07,946 That thing killed eight of my friends. 255 00:17:20,861 --> 00:17:22,101 You son of a bitch! 256 00:17:24,421 --> 00:17:26,230 Hey. That's enough. 257 00:17:40,861 --> 00:17:43,944 - Uh-oh. You got angry face. - What happened? 258 00:17:44,181 --> 00:17:46,070 - Roy Harper. - You took him out in the field? 259 00:17:46,261 --> 00:17:49,708 He wasn't listening to me, Diggle. I'm trying to reach him, but he lost control. 260 00:17:49,941 --> 00:17:52,702 Then he nearly killed somebody, which I obviously couldn't let happen. 261 00:17:52,821 --> 00:17:54,585 - And in the process... - Turner got away. 262 00:17:55,821 --> 00:17:58,281 What was he there to steal, Merlyn's art collection? 263 00:17:58,306 --> 00:17:59,930 Something much more dangerous. 264 00:18:00,901 --> 00:18:02,710 It's a prototype earthquake machine. 265 00:18:03,821 --> 00:18:04,512 Holy God. 266 00:18:04,537 --> 00:18:06,610 Why would Turner want to destroy the city? 267 00:18:07,381 --> 00:18:10,544 He doesn't. He's a mercenary selling his services to the highest bidder. 268 00:18:10,741 --> 00:18:12,823 This watch belonged to one of the guys Turner was working with. 269 00:18:13,021 --> 00:18:14,511 - Fingerprints. - Turner's a loner. 270 00:18:14,701 --> 00:18:16,749 Which means that guy works for his client. 271 00:18:16,941 --> 00:18:19,785 Fingerprints equals name, equals known associates. I'm on it. 272 00:18:20,301 --> 00:18:21,985 It was the look in Roy's eyes. 273 00:18:22,221 --> 00:18:24,588 It was Slade all over again. 274 00:18:24,781 --> 00:18:27,830 - Oliver, what happened with Slade? - Me. 275 00:18:28,341 --> 00:18:33,632 Someone killed Shado, Slade loved Shado. And it was my fault. 276 00:18:35,861 --> 00:18:38,990 I wanted to tell him because it would've been better coming from me. 277 00:18:39,181 --> 00:18:40,706 But I didn't. 278 00:18:40,901 --> 00:18:42,710 And he found out another way. 279 00:18:45,141 --> 00:18:49,510 If I had just told him the truth, I could've gotten through to him. 280 00:18:49,701 --> 00:18:52,525 And that's why it's so important for you to get through to Roy. 281 00:18:52,550 --> 00:18:54,094 I lived a five-year nightmare. 282 00:18:55,181 --> 00:19:00,392 But if I learned something that could help me reach Roy now... 283 00:19:02,701 --> 00:19:04,669 it'd all be worth it. 284 00:19:13,021 --> 00:19:14,068 He's not here. 285 00:19:14,621 --> 00:19:17,545 Where else could he be? We already checked the plane. 286 00:19:17,741 --> 00:19:19,470 I don't know. 287 00:19:22,341 --> 00:19:24,947 Do you remember seeing these before? 288 00:19:25,541 --> 00:19:29,546 - I didn't really look around. - They look familiar. 289 00:19:30,141 --> 00:19:32,985 - I mean, this could be Lian Yu. - No, I mean the calculations. 290 00:19:33,181 --> 00:19:34,421 I've seen those before. 291 00:19:34,621 --> 00:19:36,796 Maybe the first time you were in the cave. 292 00:19:36,821 --> 00:19:37,933 I don't think so. 293 00:19:39,061 --> 00:19:40,984 - Fyers' launcher. - What? 294 00:19:41,221 --> 00:19:43,872 Soldiers on the island last year and they had a missile launcher. 295 00:19:44,061 --> 00:19:48,510 I saw one of these on the display. They're firing calculations. 296 00:19:50,381 --> 00:19:51,542 He's gonna blow it up. 297 00:19:52,341 --> 00:19:53,388 Blow what up? 298 00:19:55,301 --> 00:19:56,382 The freighter. 299 00:20:04,341 --> 00:20:06,224 Thank God you're here. I need your help... 300 00:20:06,249 --> 00:20:08,131 I have to talk to you. It's important. 301 00:20:08,301 --> 00:20:11,032 Okay. You look stressed out. Is everything okay? 302 00:20:11,221 --> 00:20:12,586 You have to leave town. 303 00:20:12,781 --> 00:20:15,625 Grab your mother and your brother, if you can, and leave. 304 00:20:15,821 --> 00:20:18,791 - It's just for a few days. - A reason would be nice. 305 00:20:18,981 --> 00:20:20,870 - I need you to trust me, Thea. - I do. 306 00:20:21,061 --> 00:20:23,951 I just can't up and leave with my family without a reason. 307 00:20:24,141 --> 00:20:25,222 You have to. 308 00:20:26,061 --> 00:20:28,029 Roy, you're not making any sense right now. 309 00:20:28,261 --> 00:20:31,141 - Now you just tell me what's going on. - Why aren't you listening to me? 310 00:20:31,221 --> 00:20:34,862 - Now, I need you to listen to me. - Roy, you're hurting me. 311 00:20:39,461 --> 00:20:42,590 - I didn't mean to. I'm sorry. - I know... 312 00:20:54,341 --> 00:20:58,710 Well, your work environment has definitely improved since CNRI. 313 00:21:00,061 --> 00:21:01,950 This place is bigger than my apartment. 314 00:21:02,141 --> 00:21:04,303 There is a limit to the glamour, unfortunately. 315 00:21:04,501 --> 00:21:06,629 I spend my days in... 316 00:21:06,821 --> 00:21:09,586 document production and answering interrogatories. 317 00:21:09,781 --> 00:21:14,423 It doesn't feel like practicing law so much as pushing papers. 318 00:21:14,621 --> 00:21:16,813 If I didn't know any better, I'd think that 319 00:21:16,838 --> 00:21:19,128 you were trying to talk me out of a job here. 320 00:21:21,381 --> 00:21:22,746 I guess I do know better. 321 00:21:23,941 --> 00:21:24,988 I'm sorry. 322 00:21:26,341 --> 00:21:27,581 What's going on? 323 00:21:28,741 --> 00:21:33,141 One of the partners serves on the Bar Association's Disciplinary Committee and... 324 00:21:33,341 --> 00:21:37,501 well, when I sent your resume, he did some checking. 325 00:21:37,661 --> 00:21:40,062 That was a complete misunderstanding. 326 00:21:40,261 --> 00:21:42,992 I mean, sure, yeah, I had some problems, but I'm fine now. 327 00:21:44,861 --> 00:21:48,422 The Bar is going to open disciplinary proceedings. 328 00:21:49,021 --> 00:21:50,386 What for? 329 00:21:50,581 --> 00:21:52,902 Conduct affecting your fitness to practice. 330 00:21:53,501 --> 00:21:56,186 - Heh. That's ridiculous. - I know. 331 00:21:57,461 --> 00:22:00,226 While this is out there... 332 00:22:01,061 --> 00:22:02,870 the firm can't hire you. 333 00:22:04,981 --> 00:22:06,551 Thanks. 334 00:22:07,221 --> 00:22:09,952 Thanks for letting me know. I have to go. 335 00:22:10,141 --> 00:22:11,472 Laurel. Laurel. 336 00:22:11,821 --> 00:22:15,143 We can fight this. Okay? I'll help you, it... 337 00:22:15,341 --> 00:22:17,309 I need some time to... 338 00:22:18,021 --> 00:22:19,864 process. I'll call you. 339 00:22:22,701 --> 00:22:25,147 - Can I fix you a drink? - Whatever you're having. 340 00:22:25,701 --> 00:22:27,783 It was good to see you the other night, Moira. 341 00:22:28,061 --> 00:22:29,950 It was lovely. 342 00:22:30,581 --> 00:22:32,948 It's been a while since I've had such a good laugh. 343 00:22:33,421 --> 00:22:34,866 It was no joke, Moira. 344 00:22:35,181 --> 00:22:36,910 Mark was telling the truth. 345 00:22:37,141 --> 00:22:40,111 A significant number of people in Starling City feel that... 346 00:22:40,301 --> 00:22:44,022 your actions with Malcolm Merlyn were justified to protect your family. 347 00:22:44,221 --> 00:22:47,589 - 43.6 percent, in fact. - You polled people about me? 348 00:22:47,821 --> 00:22:50,870 Prudent course of action when vetting a potential candidate, yes. 349 00:22:51,061 --> 00:22:55,510 Six hundred thousand people in Starling City. I'd think you could find someone... 350 00:22:55,741 --> 00:22:58,745 not responsible for destroying it with an earthquake machine. 351 00:22:58,941 --> 00:23:01,342 Not with your name recognition. 352 00:23:02,101 --> 00:23:04,945 We need a game-change candidate, Moira. 353 00:23:05,181 --> 00:23:07,621 And there's no one in Starling with a higher profile than you. 354 00:23:07,741 --> 00:23:11,223 Charles Manson is rather well-known, and no one is going to vote for him. 355 00:23:11,381 --> 00:23:14,828 True. Equally true, voters like redemption stories. 356 00:23:15,021 --> 00:23:17,786 Bill Clinton. Eliot Spitzer. 357 00:23:17,981 --> 00:23:20,461 - Martha Stewart. - I don't believe she ran for office. 358 00:23:20,701 --> 00:23:22,226 If she had, she would have won. 359 00:23:22,421 --> 00:23:23,946 Would have won what? 360 00:23:24,141 --> 00:23:25,791 Thea. 361 00:23:28,301 --> 00:23:29,507 What's going on? 362 00:23:29,701 --> 00:23:32,545 I'm just convincing your mother to run for mayor. 363 00:23:32,781 --> 00:23:34,545 - Of what? - You see? 364 00:23:36,101 --> 00:23:40,948 - Sweetheart, are you all right? - You really need to stop asking that. 365 00:23:42,261 --> 00:23:43,422 Are you serious? 366 00:23:43,621 --> 00:23:45,430 It's hard to believe, I know. 367 00:23:45,621 --> 00:23:47,510 No. No, it's not. 368 00:23:48,061 --> 00:23:50,951 Look, this is actually the first election I can vote in... 369 00:23:51,141 --> 00:23:54,384 and as a newly-minted voter... 370 00:23:54,581 --> 00:23:56,390 I don't think it sounds that crazy. 371 00:23:58,181 --> 00:24:00,832 From out of the mouths of babes. 372 00:24:10,141 --> 00:24:11,347 You're late. 373 00:24:12,101 --> 00:24:14,547 I tried to get my girlfriend to leave town. 374 00:24:14,781 --> 00:24:16,829 But she won't. 375 00:24:18,501 --> 00:24:21,550 You cannot bring her into this. 376 00:24:21,861 --> 00:24:25,070 But how am I supposed to lie to her and protect her at the same time? 377 00:24:25,821 --> 00:24:27,311 How do you do it? 378 00:24:27,541 --> 00:24:29,782 How do you keep secrets from people in your life? 379 00:24:29,941 --> 00:24:32,990 By remembering it's the only way to keep them safe. 380 00:24:33,381 --> 00:24:35,622 No, keeping them safe is what keeps them safe. 381 00:24:35,821 --> 00:24:37,152 Telling people the truth. 382 00:24:37,341 --> 00:24:40,311 But you? You won't tell me anything. Not about the Mirakuru. 383 00:24:40,501 --> 00:24:43,710 And this other guy. You've got me slapping water and hitting dummies instead. 384 00:24:43,861 --> 00:24:46,592 Roy, you're spiraling, and you need to calm down. 385 00:24:46,781 --> 00:24:49,068 No. I need to save Thea. 386 00:24:49,421 --> 00:24:52,550 That thing is out in the open because of you. 387 00:24:52,861 --> 00:24:54,909 I think you've done enough. 388 00:24:55,101 --> 00:24:56,148 Let go of me. 389 00:24:56,541 --> 00:24:58,350 - Roy. - I said, let go of me. 390 00:24:58,541 --> 00:25:00,669 Get control. 391 00:25:00,861 --> 00:25:04,661 If not for me or yourself, then do it for Thea. 392 00:25:04,861 --> 00:25:07,865 What the hell do you know about Thea? Don't you talk about her. 393 00:25:15,141 --> 00:25:16,631 Are you done? 394 00:25:25,341 --> 00:25:27,389 No. I'm not done. 395 00:25:27,741 --> 00:25:29,231 I'm gonna stop this thing. 396 00:25:29,581 --> 00:25:31,185 And if you wanna stop me, try. 397 00:25:31,861 --> 00:25:34,182 Try putting another arrow in me. Go ahead. 398 00:25:34,381 --> 00:25:37,191 Because I heal fast now, but you get in my way... 399 00:25:37,381 --> 00:25:39,573 and I'll give you a good look at that anger 400 00:25:39,598 --> 00:25:41,888 you're so worried about me losing control of. 401 00:25:49,861 --> 00:25:53,021 You both scoffed when I said we should invest in an x-ray machine for down here. 402 00:25:53,941 --> 00:25:55,386 What do you wanna do about Roy? 403 00:25:57,541 --> 00:25:59,191 Where are we with the fingerprint? 404 00:25:59,821 --> 00:26:02,392 Struck out on domestic agencies. But I'm checking Interpol... 405 00:26:02,621 --> 00:26:05,864 PRC Public Security, and MVD databases now. 406 00:26:06,101 --> 00:26:08,832 Oliver, I know you've taken Roy on, and why. 407 00:26:09,221 --> 00:26:12,907 But Roy, Slade, a lot of guys I've served with... 408 00:26:14,021 --> 00:26:16,149 some people are just broken, man. 409 00:26:16,341 --> 00:26:20,232 - And nobody can put them back together. - I refuse to believe that. 410 00:26:21,141 --> 00:26:24,190 I am not letting what happened to Slade happen to Roy. 411 00:26:24,661 --> 00:26:25,708 I'm not. 412 00:26:35,741 --> 00:26:36,981 Yep. 413 00:26:37,181 --> 00:26:39,422 Are you near the club? 414 00:26:40,501 --> 00:26:42,230 I'm pretty close. Why? 415 00:26:43,141 --> 00:26:44,222 Laurel's here. 416 00:26:44,421 --> 00:26:47,106 She doesn't look good. 417 00:26:48,701 --> 00:26:51,272 Hey. Laurel's upstairs. 418 00:27:01,581 --> 00:27:05,188 Mm. Excuse me. Can I get something with olives? 419 00:27:05,701 --> 00:27:09,422 I don't care what it is as long as there are a lot of olives. 420 00:27:09,701 --> 00:27:11,271 How about coffee? 421 00:27:11,461 --> 00:27:13,543 Coffee and olives? 422 00:27:13,741 --> 00:27:14,788 Bad combination. 423 00:27:16,261 --> 00:27:18,070 What are you doing? 424 00:27:18,581 --> 00:27:20,948 This is where it's happening, right? The big club? 425 00:27:21,221 --> 00:27:24,031 - Here you go. Martini, triple olives. - Thanks. 426 00:27:24,461 --> 00:27:25,701 Laurel, go home. 427 00:27:25,861 --> 00:27:28,467 Thea Queen telling me... 428 00:27:28,621 --> 00:27:30,146 enough is enough. 429 00:27:30,301 --> 00:27:33,111 Now, that is rich. 430 00:27:38,981 --> 00:27:40,665 Fine. 431 00:27:41,301 --> 00:27:42,746 Bar me from your bar. 432 00:27:42,941 --> 00:27:45,831 That's today's theme, right? Disbarment? 433 00:27:46,021 --> 00:27:49,662 - Laurel, are you being disbarred? - Yeah, looks like my law career's over. 434 00:27:50,101 --> 00:27:51,148 But you know what? 435 00:27:51,301 --> 00:27:55,022 Maybe Thea here can hire me as a waitress. 436 00:27:55,181 --> 00:27:57,707 Or, Ollie, I could come be your secretary. 437 00:27:57,901 --> 00:28:00,063 But that would mean you would have to fire her. 438 00:28:00,621 --> 00:28:02,271 Hi, Laurel. How are you? 439 00:28:06,501 --> 00:28:08,981 Did you need to borrow my car? 440 00:28:09,221 --> 00:28:12,509 Did your limo break down? 441 00:28:12,741 --> 00:28:15,347 - Get her a cab, please. - Yeah. 442 00:28:18,421 --> 00:28:21,868 Fingerprint was in Interpol's database. Guy worked for Milo Armitage. 443 00:28:22,021 --> 00:28:25,343 - He's a black market arms merchant. - He's trying to sell the device. 444 00:28:25,501 --> 00:28:28,391 I need you to search for any indication Armitage is in Starling. 445 00:28:28,581 --> 00:28:31,949 I already did. His ship filed a loading manifest at the Starling City docks. 446 00:28:32,101 --> 00:28:33,591 I'll get you the slip number. 447 00:28:46,381 --> 00:28:47,906 Hi, it's Oliver. 448 00:28:48,341 --> 00:28:51,151 I just ran into Laurel and something's wrong. 449 00:28:54,141 --> 00:28:56,382 She needs you. 450 00:28:58,301 --> 00:28:59,746 Slade? 451 00:28:59,981 --> 00:29:01,506 Oliver. 452 00:29:01,861 --> 00:29:03,147 Slade? 453 00:29:04,541 --> 00:29:07,909 - Keep back! - We know you're targeting the boat. 454 00:29:09,221 --> 00:29:12,589 I'm gonna send that son of a bitch to the bottom of the ocean. 455 00:29:12,741 --> 00:29:14,743 You're gonna destroy our only way off the island. 456 00:29:14,941 --> 00:29:18,548 As long as Ivo is dead, that's fine. 457 00:29:23,021 --> 00:29:24,068 I can't let you do it. 458 00:29:24,741 --> 00:29:28,348 Get back! Or so help me, I will put you down. 459 00:29:30,901 --> 00:29:32,092 Mom, what are you doing here? 460 00:29:32,117 --> 00:29:34,088 I came by to get your advice on something. 461 00:29:34,221 --> 00:29:35,552 Step into my office. 462 00:29:37,701 --> 00:29:39,590 This is about the campaign, right? 463 00:29:39,781 --> 00:29:42,102 It's really awesome you're thinking of doing this. 464 00:29:42,301 --> 00:29:45,544 You said something that stayed with me. 465 00:29:45,741 --> 00:29:49,905 The idea that there could be voters out there... 466 00:29:50,061 --> 00:29:51,984 that wouldn't dismiss me out of hand. 467 00:29:52,181 --> 00:29:55,071 Well, you did run a multi-billion dollar company. 468 00:29:55,221 --> 00:29:58,031 Yes, and an undertaking that destroyed the city. 469 00:29:58,221 --> 00:29:59,586 People will get over that. 470 00:29:59,741 --> 00:30:01,231 What makes you so certain? 471 00:30:01,421 --> 00:30:03,503 Because I did. 472 00:30:03,981 --> 00:30:05,062 Can I make a suggestion? 473 00:30:05,261 --> 00:30:08,822 Instead of punishing yourself, because you think you destroyed the city... 474 00:30:09,741 --> 00:30:11,789 how about you start by saving it? 475 00:30:18,701 --> 00:30:23,912 Ten million dollars, I believe, was the negotiated amount. 476 00:30:26,221 --> 00:30:30,146 Congratulations, you're now in a new tax bracket. 477 00:30:30,661 --> 00:30:33,631 Just out of curiosity, you pay me 10 million... 478 00:30:33,781 --> 00:30:36,022 - and you get...? - Three times that. 479 00:30:37,381 --> 00:30:39,622 You already have a buyer? 480 00:30:40,861 --> 00:30:45,788 I recommend that you stay clear of Markovia for a few months. 481 00:30:45,941 --> 00:30:48,467 I believe our business is now concluded. 482 00:30:51,821 --> 00:30:53,585 Not yet. 483 00:31:02,581 --> 00:31:04,424 Looks like your partner abandoned you. 484 00:31:05,181 --> 00:31:06,467 He's not my partner. 485 00:31:06,701 --> 00:31:08,829 He's someone I hired to do the job. 486 00:31:10,821 --> 00:31:13,665 And it turns out it was money well-spent. 487 00:31:23,141 --> 00:31:24,506 Just too dumb to stay down. 488 00:31:33,741 --> 00:31:35,743 Don't do it. You'll kill everyone here. 489 00:31:35,941 --> 00:31:40,151 If I don't deliver this device to my buyer in Markovia, I'm dead anyway. 490 00:31:40,341 --> 00:31:41,991 No! 491 00:31:55,661 --> 00:31:57,709 Roy, I need your help. 492 00:31:57,901 --> 00:31:59,744 - Roy, stop. Roy! - Son of a bitch! 493 00:31:59,941 --> 00:32:01,545 Roy, I need you to stop. 494 00:32:04,821 --> 00:32:07,222 The earthquake device is in there. 495 00:32:07,821 --> 00:32:12,304 The steel is military-grade. It's built to withstand a bomb, but not you. 496 00:32:13,461 --> 00:32:15,589 Think about Thea. 497 00:32:16,661 --> 00:32:18,504 Because she could die without your help. 498 00:32:18,701 --> 00:32:20,430 I know you love her. 499 00:32:20,701 --> 00:32:22,624 Because I've seen it. 500 00:32:23,021 --> 00:32:25,103 Save my sister. 501 00:32:26,381 --> 00:32:28,145 Control. 502 00:32:28,821 --> 00:32:29,868 Focus on Thea. 503 00:32:31,221 --> 00:32:33,701 She needs you right now. 504 00:32:33,901 --> 00:32:37,189 Or she is dead. Everyone is dead. 505 00:33:03,741 --> 00:33:06,062 - You're...? - Yeah. 506 00:33:06,261 --> 00:33:07,308 Yeah. 507 00:33:08,781 --> 00:33:11,227 Last year, you saved my life. 508 00:33:11,421 --> 00:33:14,391 And I don't mean from the guy who kidnapped me. I mean... 509 00:33:14,581 --> 00:33:15,867 you saved me. 510 00:33:17,661 --> 00:33:19,789 You gave me purpose. 511 00:33:28,581 --> 00:33:30,026 We're just getting started. 512 00:33:35,701 --> 00:33:39,786 So the secret society gets a new member. 513 00:33:41,861 --> 00:33:43,590 Where is he now? 514 00:33:44,061 --> 00:33:45,392 Home. 515 00:33:45,581 --> 00:33:47,310 He's, uh... 516 00:33:48,701 --> 00:33:50,669 processing. 517 00:33:51,221 --> 00:33:53,906 When I found out who you really were, I processed my way... 518 00:33:54,101 --> 00:33:56,627 through a pint of mint chip. 519 00:33:57,381 --> 00:33:58,462 I stress eat. 520 00:34:00,141 --> 00:34:01,267 Speaking of stress... 521 00:34:02,141 --> 00:34:05,748 I'm not trying to Monday morning quarterback here, it's Wednesday. 522 00:34:05,941 --> 00:34:08,212 Didn't this all start because you were worried that 523 00:34:08,237 --> 00:34:10,289 Roy's marble collection was on the short side? 524 00:34:10,501 --> 00:34:12,788 She has a point, Oliver. 525 00:34:13,021 --> 00:34:15,183 Roy's a loose cannon. Now he knows your secret. 526 00:34:15,381 --> 00:34:16,951 You're right... 527 00:34:17,621 --> 00:34:20,830 and I wasn't thinking about the consequences. 528 00:34:21,461 --> 00:34:23,111 I only knew that... 529 00:34:23,301 --> 00:34:25,952 I needed his strength. 530 00:34:27,101 --> 00:34:29,024 His power. 531 00:34:31,901 --> 00:34:36,384 On the island, Sara told me that love is the most powerful emotion. 532 00:34:38,341 --> 00:34:39,752 Well, the Arrow... 533 00:34:39,941 --> 00:34:43,662 couldn't get Roy to think about Thea. 534 00:34:45,901 --> 00:34:47,665 But I could. 535 00:34:50,781 --> 00:34:53,068 I said, get back. 536 00:34:53,261 --> 00:34:54,387 Think about Shado. 537 00:34:57,941 --> 00:35:01,832 I am thinking about her. 538 00:35:02,301 --> 00:35:04,588 There's something I have to tell you about Shado. 539 00:35:06,461 --> 00:35:08,543 It's something you deserve to know. 540 00:35:12,141 --> 00:35:13,711 She loved you, Slade. 541 00:35:15,141 --> 00:35:17,587 Maybe not the way that you wanted her to... 542 00:35:17,821 --> 00:35:19,152 but she loved you. 543 00:35:20,461 --> 00:35:22,225 She wanted you to make it home. 544 00:35:22,421 --> 00:35:24,867 She wanted you to see Joe again. 545 00:35:25,501 --> 00:35:27,629 Don't you wanna hug your son? 546 00:35:32,341 --> 00:35:33,991 I know you're angry. 547 00:35:35,541 --> 00:35:37,225 And I know you want revenge. 548 00:35:37,741 --> 00:35:40,108 But if you destroy Ivo's freighter... 549 00:35:40,661 --> 00:35:43,267 then Shado will have died for nothing. 550 00:35:57,741 --> 00:35:59,425 What is happening to me? 551 00:35:59,981 --> 00:36:01,551 I don't know. 552 00:36:02,261 --> 00:36:06,425 But I am not going to let you go through it on your own. 553 00:36:06,661 --> 00:36:10,711 The man who killed Shado is still out there. 554 00:36:10,941 --> 00:36:14,548 And whether that freighter is on the bottom of the ocean or not... 555 00:36:14,741 --> 00:36:17,392 we're still stuck on this island. 556 00:36:17,541 --> 00:36:19,191 Not for long. 557 00:36:23,141 --> 00:36:26,031 Because we're gonna take the freighter. 558 00:36:39,941 --> 00:36:42,831 I was glad to receive your e-mail. 559 00:36:43,021 --> 00:36:44,830 Does it portend what I'm hoping? 560 00:36:45,021 --> 00:36:46,671 I'm going to run. 561 00:36:48,221 --> 00:36:50,269 What changed your mind? 562 00:36:50,901 --> 00:36:52,062 - Thea. - Mm. 563 00:36:52,261 --> 00:36:54,662 She reminded me that I still owe this city. 564 00:36:55,141 --> 00:36:59,544 And I want to be remembered as something more than Malcolm Merlyn's pawn. 565 00:36:59,861 --> 00:37:01,022 As you should. 566 00:37:01,981 --> 00:37:04,825 But you know there was another reason for my reticence. 567 00:37:05,461 --> 00:37:08,908 You're afraid that people will learn that Robert wasn't her biological father. 568 00:37:09,141 --> 00:37:11,143 I managed to get through a criminal trial... 569 00:37:11,341 --> 00:37:15,312 without the truth coming out, but political campaigns tend to be a bit more adept... 570 00:37:15,501 --> 00:37:17,742 at extracting skeletons from closets. 571 00:37:18,141 --> 00:37:19,188 But no one else knows? 572 00:37:19,621 --> 00:37:21,589 Someone does. 573 00:37:21,821 --> 00:37:23,585 My OB, Dr. Gill. 574 00:37:24,461 --> 00:37:26,509 There were complications when Thea was born. 575 00:37:26,741 --> 00:37:30,541 I had to tell him that Robert wasn't her father. 576 00:37:31,861 --> 00:37:34,387 So if we're going to move forward... 577 00:37:34,621 --> 00:37:39,104 we need to make certain that he won't be a problem for us. 578 00:37:54,061 --> 00:37:55,108 Mr. Turner. 579 00:38:01,901 --> 00:38:05,587 I didn't know this place allowed conjugal visits. 580 00:38:07,861 --> 00:38:09,511 My name is Amanda Waller. 581 00:38:09,741 --> 00:38:12,108 You say that like it's supposed to mean something. 582 00:38:12,261 --> 00:38:15,549 To the contrary. My identity is highly classified. 583 00:38:15,941 --> 00:38:18,023 Then why are you introducing yourself to me? 584 00:38:18,221 --> 00:38:20,508 I have an offer for you. 585 00:38:20,901 --> 00:38:22,790 A way to work off your sentence. 586 00:38:22,981 --> 00:38:26,542 As it turns out, I have need of someone with your... 587 00:38:26,901 --> 00:38:29,586 singular qualifications. 588 00:38:30,541 --> 00:38:31,588 For what? 589 00:38:31,781 --> 00:38:33,670 For a unit I'm putting together. 590 00:38:34,541 --> 00:38:36,509 What type of unit? 591 00:38:36,941 --> 00:38:38,989 Actually... 592 00:38:40,221 --> 00:38:42,588 it's more of a squad. 593 00:38:46,301 --> 00:38:49,111 Is this the part where you kill me because I know your secret? 594 00:38:49,301 --> 00:38:51,508 You actually think that I'd kill my sister's boyfriend? 595 00:38:51,821 --> 00:38:53,346 Well, you did shoot me in the leg. 596 00:38:53,541 --> 00:38:55,748 Forgiven, by the way. 597 00:38:56,981 --> 00:38:58,426 Thea. 598 00:38:59,701 --> 00:39:00,748 She can never know. 599 00:39:01,701 --> 00:39:05,387 I get the feeling that if I did tell her, that would be when you kill me. 600 00:39:05,541 --> 00:39:06,667 Trust that instinct. 601 00:39:07,021 --> 00:39:10,912 Okay. Wait, how many people know what...? 602 00:39:11,101 --> 00:39:12,182 Who you are? 603 00:39:12,581 --> 00:39:13,867 Too many. 604 00:39:14,101 --> 00:39:16,707 But these are the only two that matter. 605 00:39:21,661 --> 00:39:24,585 John Diggle and Felicity Smoak. 606 00:39:27,581 --> 00:39:29,629 Does this group have a name? 607 00:39:29,861 --> 00:39:32,432 - Like Team Arrow or...? - We don't call ourselves that. 608 00:39:32,661 --> 00:39:35,392 - I do. Occasionally. - Stop. 609 00:39:35,861 --> 00:39:37,226 Whatever. 610 00:39:37,381 --> 00:39:38,792 Welcome aboard. 611 00:40:20,421 --> 00:40:22,150 Sara?