1
00:00:02,170 --> 00:00:03,254
Previously on Arrow...
2
00:00:03,421 --> 00:00:06,800
I have a village, too,
run by a government strongman named Kovar.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,885
You will go to Russia and find my parents,
4
00:00:09,094 --> 00:00:10,929
and tell them what happened
to me and Vlad.
5
00:00:12,305 --> 00:00:13,390
Taiana, I'm sorry.
6
00:00:20,855 --> 00:00:23,525
Tell me who this "Prometheus" is.
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,193
I guess you know
what I've been up to, huh?
8
00:00:25,568 --> 00:00:27,445
Remember, I'm always ten steps
ahead of you.
9
00:00:29,072 --> 00:00:30,490
- What's going on?
- Chase is gone.
10
00:00:30,699 --> 00:00:32,951
- So is Oliver.
- We have to assume Chase has him.
11
00:00:33,284 --> 00:00:34,744
Just make sure he suffers.
12
00:00:35,245 --> 00:00:36,913
That was always the plan.
13
00:00:38,873 --> 00:00:40,166
Did you hesitate at all
14
00:00:40,375 --> 00:00:41,376
when you killed him?
15
00:00:41,584 --> 00:00:44,629
Or was he just another name
you crossed off your list?
16
00:00:45,463 --> 00:00:47,716
If you kill me,
you'll only really be killing yourself.
17
00:00:48,299 --> 00:00:52,011
Five, four, three, two, one...
18
00:00:57,892 --> 00:00:59,561
Hundred and forty-five seconds.
19
00:00:59,936 --> 00:01:03,148
That's how long my father struggled
under the water before he died.
20
00:01:04,149 --> 00:01:07,902
According to my father's autopsy,
your arrow pierced his aortic arch,
21
00:01:08,111 --> 00:01:09,237
but it didn't kill him.
22
00:01:09,487 --> 00:01:11,781
No, he was still conscious enough
23
00:01:11,990 --> 00:01:15,452
to feel his lungs filling with water
for 145 seconds.
24
00:01:15,785 --> 00:01:17,412
And here you were
25
00:01:18,329 --> 00:01:21,708
bragging about a plan
more intricate than torture.
26
00:01:27,672 --> 00:01:29,966
Did you ever think about
why I chose the name Prometheus?
27
00:01:30,842 --> 00:01:34,095
He challenged the omnipotence of the gods.
28
00:01:34,345 --> 00:01:38,850
See, because like you,
they play judge, jury and executioner.
29
00:01:40,059 --> 00:01:42,395
But Prometheus took away their power.
30
00:01:42,771 --> 00:01:44,773
If that's what you're gonna do to me,
31
00:01:46,191 --> 00:01:49,360
you'll need to come up with something
better than whatever this is.
32
00:01:50,487 --> 00:01:51,654
I did.
33
00:01:52,906 --> 00:01:55,700
And the only way for you to stop it
34
00:01:55,867 --> 00:01:57,035
is to confess.
35
00:01:57,202 --> 00:02:00,288
- I killed your father.
- Nothing so pedestrian.
36
00:02:01,539 --> 00:02:03,750
I want you to tell me your secret, Oliver.
37
00:02:03,917 --> 00:02:06,878
I want you to confess to the one thing
38
00:02:07,045 --> 00:02:09,088
that you've been afraid
to admit to yourself.
39
00:02:09,297 --> 00:02:11,049
How many times am I going to tell you
40
00:02:11,216 --> 00:02:13,218
that I don't know
what you're talking about?
41
00:02:14,302 --> 00:02:15,345
Fine.
42
00:02:16,054 --> 00:02:17,680
You'll come around eventually.
43
00:02:18,056 --> 00:02:19,724
Now, where were we?
44
00:02:20,642 --> 00:02:23,812
One forty-five, one forty-four,
one forty-three...
45
00:02:31,444 --> 00:02:35,114
Bandages and water will not help me.
46
00:02:35,406 --> 00:02:38,076
Before you die, tell us what you meant.
47
00:02:38,243 --> 00:02:40,286
You said if we kill you,
we kill ourselves.
48
00:02:40,578 --> 00:02:41,579
Why?
49
00:02:42,914 --> 00:02:44,833
You will find out soon enough.
50
00:02:46,584 --> 00:02:48,127
You're gonna tell me now
51
00:02:49,087 --> 00:02:51,130
or I'm going to dig that
bullet out of your arm.
52
00:02:51,506 --> 00:02:52,549
Go to hell.
53
00:02:53,508 --> 00:02:55,343
Oliver! Oliver!
54
00:02:56,344 --> 00:02:57,345
What are you doing?
55
00:02:57,554 --> 00:02:59,597
He will never tell you truth
in that much pain.
56
00:03:05,311 --> 00:03:07,772
Does this has to do with your deal
with Kovar, yes?
57
00:03:10,191 --> 00:03:11,192
Samovol'shchina.
58
00:03:12,360 --> 00:03:15,530
If you know what it was or what is coming,
59
00:03:16,614 --> 00:03:18,658
you will beg Kovar to spare you.
60
00:03:21,202 --> 00:03:25,123
And you are no one's hero.
61
00:03:25,540 --> 00:03:27,208
Everything
62
00:03:27,375 --> 00:03:30,044
and everyone that you love,
63
00:03:32,005 --> 00:03:33,339
will wither
64
00:03:34,465 --> 00:03:36,593
and die at your touch.
65
00:03:52,567 --> 00:03:53,568
Da.
66
00:03:53,985 --> 00:03:55,278
Good riddance.
67
00:03:56,321 --> 00:03:57,572
What do we do about Kovar?
68
00:03:57,989 --> 00:03:59,157
What does it matter?
69
00:03:59,365 --> 00:04:02,243
Our Pakhan is dead.
We must swear in a new one.
70
00:04:02,535 --> 00:04:03,745
There are men loyal to us,
71
00:04:04,037 --> 00:04:06,289
and men loyal to Gregor,
all without Pakhan.
72
00:04:06,497 --> 00:04:07,540
How do we choose a new one?
73
00:04:07,790 --> 00:04:10,168
Pakhan is determined by seniority.
74
00:04:22,472 --> 00:04:23,973
Why is he doing that?
75
00:04:25,016 --> 00:04:26,809
It's for journey to afterlife.
76
00:04:27,393 --> 00:04:29,187
Makes good gift in heaven,
77
00:04:29,729 --> 00:04:31,856
but even better bribe for Satan.
78
00:04:36,611 --> 00:04:37,612
Da.
79
00:04:41,741 --> 00:04:44,702
You can get in there, too.
You're one of us.
80
00:05:56,941 --> 00:05:57,942
Ay.
81
00:05:58,276 --> 00:06:00,403
Viktor, I think he cut into tendon.
82
00:06:00,695 --> 00:06:02,572
I don't think he's very happy
you're Pakhan.
83
00:06:02,780 --> 00:06:04,866
You think? I know.
84
00:06:06,117 --> 00:06:08,995
I wish there was less painful transfer
of power in Bratva.
85
00:06:09,203 --> 00:06:10,663
What are we gonna do about Kovar?
86
00:06:11,289 --> 00:06:13,791
You're asking for yourself
or you're asking for Bratva?
87
00:06:14,000 --> 00:06:16,586
Anatoly, Gregor made it sound like
all of us were going to be killed.
88
00:06:16,919 --> 00:06:17,920
Samovol'shchina.
89
00:06:18,087 --> 00:06:20,089
"Do as you will."
But he made it sound like there was some--
90
00:06:20,256 --> 00:06:23,593
Some deeper meaning? Yeah, it comes from
Russian Revolution, 1917.
91
00:06:23,801 --> 00:06:25,303
Why is he quoting the Russian Revolution?
92
00:06:25,470 --> 00:06:28,765
I can't think of any good reason.
Maybe ask Kovar when I talk to him.
93
00:06:28,973 --> 00:06:29,974
What?
94
00:06:31,100 --> 00:06:32,351
You can't meet with Kovar.
95
00:06:32,643 --> 00:06:35,021
Kovar had deal with Gregor.
Gregor is dead.
96
00:06:35,271 --> 00:06:39,108
As new Pakhan, I have to meet with him,
he will suspect something is up.
97
00:06:41,402 --> 00:06:43,780
- I could try to talk to Galina.
- To who?
98
00:06:44,072 --> 00:06:46,324
- I told you about Taiana.
- Oh, yes.
99
00:06:46,491 --> 00:06:50,578
Galina is her mother
and she works for Kovar.
100
00:06:51,579 --> 00:06:53,039
Maybe she heard something.
101
00:07:12,558 --> 00:07:13,559
Oh!
102
00:07:17,730 --> 00:07:20,525
Your boss, you work for Konstantin Kovar?
103
00:07:22,068 --> 00:07:24,403
- He said you were enemy.
- No, no.
104
00:07:25,113 --> 00:07:26,405
- A bad man.
- No, no, no.
105
00:07:26,656 --> 00:07:29,075
I'm friends with Taiana.
106
00:07:29,867 --> 00:07:31,035
My precious Taiana?
107
00:07:31,369 --> 00:07:34,163
Well, we're friends.
And I could use your help.
108
00:07:34,497 --> 00:07:36,207
- With some things...
- Mmm-hmm.
109
00:07:54,350 --> 00:07:56,602
Wait, I'm not gonna hurt you,
I'm not gonna hurt you. Listen to me.
110
00:07:56,978 --> 00:07:58,938
When Kovar hears about this,
you cannot say you saw me,
111
00:07:59,147 --> 00:08:01,274
do you understand?
You say you saw me, he'll hurt you.
112
00:08:01,607 --> 00:08:03,609
All right? All right.
113
00:08:05,570 --> 00:08:07,405
My father once told me,
114
00:08:07,738 --> 00:08:09,949
"Do not have 100 rubles,
115
00:08:10,449 --> 00:08:12,326
"but have 100 friends."
116
00:08:13,786 --> 00:08:16,789
Fortunately for us,
we have both friends and money.
117
00:08:17,081 --> 00:08:22,086
Yes, I assume your presence here means
that our arrangement has borne fruit?
118
00:08:23,004 --> 00:08:25,256
The shipment was routed to this location.
119
00:08:25,673 --> 00:08:28,676
The BIC codes are inside.
All you have to do is retrieve it.
120
00:08:30,011 --> 00:08:32,638
And as for my compensation,
I think that--
121
00:08:34,140 --> 00:08:35,683
Unidac Industries, yes.
122
00:08:35,850 --> 00:08:39,979
I will make sure you get
the information you desire.
123
00:08:40,396 --> 00:08:43,524
Now, if you'll excuse me,
I have some other business to attend to.
124
00:08:43,816 --> 00:08:44,859
My apologies.
125
00:08:47,904 --> 00:08:51,365
Malcolm Merlyn,
CEO of Merlyn Global Group.
126
00:08:51,616 --> 00:08:54,118
Anatoly Knyazev, gangster.
127
00:09:00,917 --> 00:09:05,087
You undercut your new station,
Mr. Knyazev.
128
00:09:06,631 --> 00:09:09,800
Pakhan of the Solntsevskaya Bratva,
it's...
129
00:09:10,635 --> 00:09:11,886
It's no small feat.
130
00:09:12,094 --> 00:09:13,930
Nor is samovol'shchina.
131
00:09:15,348 --> 00:09:17,308
One of Gregor's last words.
132
00:09:17,767 --> 00:09:19,185
And, uh...
133
00:09:21,812 --> 00:09:25,233
Were his other last words
about who killed him?
134
00:09:25,691 --> 00:09:28,486
He called the man Kapiushon.
135
00:09:28,653 --> 00:09:29,779
- Hood.
- Da.
136
00:09:30,154 --> 00:09:32,823
The reports of man with a bow and arrow
137
00:09:32,990 --> 00:09:35,826
are disrupting business,
Bratva and otherwise.
138
00:09:38,996 --> 00:09:41,332
It's interesting.
I heard some reports of my own...
139
00:09:41,832 --> 00:09:45,795
Of you having trouble with Gregor
because of his deal with me.
140
00:09:46,462 --> 00:09:48,130
I questioned it, yes.
141
00:09:49,006 --> 00:09:50,841
Now that I am Pakhan,
142
00:09:52,009 --> 00:09:55,513
I'm obligated to live up to commitments
that he made.
143
00:09:56,013 --> 00:09:58,015
Such as samovol'shchina?
144
00:09:58,766 --> 00:10:00,726
You study history, Mr. Knyazev?
145
00:10:01,686 --> 00:10:04,021
When the Soviet Union was dissolved,
146
00:10:04,188 --> 00:10:07,525
many thought that
the capitalist opportunities will
147
00:10:07,692 --> 00:10:10,361
give rise to a more stronger,
148
00:10:10,569 --> 00:10:12,697
a more united Russian people.
149
00:10:13,364 --> 00:10:17,034
But then powerful men at the KGB,
Communist Party,
150
00:10:17,201 --> 00:10:21,038
the Komsomol, they decided to
cash in on their privileges.
151
00:10:21,205 --> 00:10:22,707
And, uh...
152
00:10:25,084 --> 00:10:27,378
Russia became not stronger,
153
00:10:27,545 --> 00:10:30,548
but diseased.
154
00:10:32,049 --> 00:10:35,344
And samovol'shchina was the cure once.
155
00:10:38,723 --> 00:10:40,057
It could be so again.
156
00:10:44,687 --> 00:10:46,022
Right, what does that mean?
157
00:10:46,188 --> 00:10:50,276
It means Kovar is planning something
very big and very terrible.
158
00:10:50,443 --> 00:10:52,194
What is he gonna do?
159
00:10:54,697 --> 00:10:58,034
Oliver, maybe time is best
for you to go back to America.
160
00:10:58,200 --> 00:10:59,327
Anatoly.
161
00:11:00,161 --> 00:11:01,287
We're brothers.
162
00:11:01,579 --> 00:11:03,956
What's happening to you
is happening to me.
163
00:11:08,502 --> 00:11:11,422
Kovar is going to overthrow
Russian government.
164
00:11:12,256 --> 00:11:13,758
Samovol'shchina is coup.
165
00:11:13,966 --> 00:11:15,760
And, I mean, he just told you this?
166
00:11:15,926 --> 00:11:19,430
Before I got there, he was making deal
with American businessman.
167
00:11:19,597 --> 00:11:22,099
Some secret, sensitive shipment.
168
00:11:22,391 --> 00:11:23,517
Do you think it's a weapon?
169
00:11:23,684 --> 00:11:26,562
Kovar has many men,
but not enough for a coup.
170
00:11:26,729 --> 00:11:28,481
But with weapon...
171
00:11:28,647 --> 00:11:31,776
Luckily, I got a chance to see
the file they're working on,
172
00:11:32,276 --> 00:11:34,862
Orekhovo-Zuyevo.
173
00:11:35,029 --> 00:11:37,448
It is a shipyard in Moscow.
174
00:11:37,615 --> 00:11:39,950
Then we go to the shipyard.
We stop Kovar from retrieving it.
175
00:11:40,117 --> 00:11:42,912
Seeing you take bullets out of Gregor,
176
00:11:43,954 --> 00:11:44,997
I saw him again.
177
00:11:46,540 --> 00:11:48,042
Face of the monster.
178
00:11:48,751 --> 00:11:52,338
This place, it's not good for you, Oliver.
Go home.
179
00:11:52,505 --> 00:11:55,174
I didn't save you from Gregor
180
00:11:55,341 --> 00:11:58,010
to stand by while you're murdered
by Kovar.
181
00:11:59,553 --> 00:12:01,055
This isn't over for me.
182
00:12:02,973 --> 00:12:05,684
So be it, brother.
183
00:12:28,624 --> 00:12:29,792
Do they look familiar?
184
00:12:31,752 --> 00:12:33,754
Do you even remember their faces?
185
00:12:35,297 --> 00:12:36,841
These are your victims.
186
00:12:37,716 --> 00:12:42,054
They were people who did terrible things.
187
00:12:42,805 --> 00:12:44,890
They had victims.
188
00:12:45,057 --> 00:12:47,685
And husbands. And wives.
189
00:12:47,852 --> 00:12:48,936
Daughters.
190
00:12:49,854 --> 00:12:50,980
Sons.
191
00:12:52,815 --> 00:12:55,734
Confess your secret, Oliver,
and all of this ends.
192
00:12:56,861 --> 00:13:00,197
I'll give you a gift, and you can walk out
that door and go back home.
193
00:13:00,364 --> 00:13:01,907
Adrian, you're sick
194
00:13:03,284 --> 00:13:05,369
and you're a hypocrite.
195
00:13:05,536 --> 00:13:09,540
There is nothing that I've done
that compares with you.
196
00:13:10,916 --> 00:13:12,710
Murdered your own wife...
197
00:13:16,005 --> 00:13:17,298
Cecil Adams.
198
00:13:19,592 --> 00:13:22,344
You knew him by his street name,
The Count.
199
00:13:23,971 --> 00:13:25,681
You put three arrows in him.
200
00:13:25,848 --> 00:13:27,725
He was gonna kill a friend of mine.
201
00:13:27,892 --> 00:13:30,478
Felicity Smoak, yeah.
202
00:13:32,229 --> 00:13:36,066
Confess or you get the same three arrows.
203
00:13:42,740 --> 00:13:44,074
Go to hell.
204
00:13:44,408 --> 00:13:46,076
I've already been there, Oliver.
205
00:13:46,327 --> 00:13:48,662
And I've come back with a message for you.
206
00:14:05,262 --> 00:14:06,931
- Are we all clear?
- Clear.
207
00:14:09,475 --> 00:14:12,770
See how easy it is to think first,
and kill people later?
208
00:14:36,460 --> 00:14:37,545
What is that?
209
00:14:37,711 --> 00:14:40,589
Sarin gas. Enough to kill thousands.
210
00:14:50,724 --> 00:14:52,142
What's next?
211
00:14:52,810 --> 00:14:55,062
You said something
when I brought you here.
212
00:14:55,521 --> 00:14:57,356
About how your friends are your strength.
213
00:14:57,565 --> 00:14:58,691
Now...
214
00:15:00,484 --> 00:15:02,653
She didn't even know
I was in her apartment.
215
00:15:05,072 --> 00:15:07,074
Oh, I swear to God, if you hurt her--
216
00:15:07,283 --> 00:15:08,826
You'll do absolutely nothing.
217
00:15:09,326 --> 00:15:10,703
Because you're here.
218
00:15:11,912 --> 00:15:14,748
You see, until you confess
your secret, Oliver,
219
00:15:15,249 --> 00:15:17,835
everyone that you love is at play.
220
00:15:19,003 --> 00:15:20,379
Even your son.
221
00:15:25,467 --> 00:15:26,677
You're bluffing.
222
00:15:27,845 --> 00:15:29,179
He's in hiding.
223
00:15:29,888 --> 00:15:31,056
I don't even know where he is.
224
00:15:31,223 --> 00:15:32,850
Because you haven't really looked.
225
00:15:33,017 --> 00:15:36,520
But for me,
we both know it's just a matter of time.
226
00:15:38,022 --> 00:15:39,356
Confess.
227
00:15:41,233 --> 00:15:43,193
I don't know what you want me to say.
228
00:15:44,194 --> 00:15:47,281
Then I guess I should leave you here
to think about it.
229
00:15:47,448 --> 00:15:49,325
And wonder who I might kill
while I'm gone.
230
00:15:49,491 --> 00:15:51,452
Adrian! Adrian, please!
231
00:15:53,037 --> 00:15:54,747
All you have to do is say the words.
232
00:15:55,539 --> 00:15:56,832
I...
233
00:16:00,085 --> 00:16:01,420
That's what I thought.
234
00:16:02,046 --> 00:16:03,547
See you soon.
235
00:16:15,100 --> 00:16:16,602
We have incoming.
236
00:17:34,722 --> 00:17:35,806
The truck!
237
00:17:36,098 --> 00:17:37,808
Kovar has the Sarin gas.
238
00:17:40,018 --> 00:17:42,187
Then we are all going to be dead men.
239
00:17:54,074 --> 00:17:56,160
- How's Anatoly?
- Recovering.
240
00:17:56,577 --> 00:17:58,454
Which is more than I can say for our men.
241
00:17:58,787 --> 00:18:00,664
- The sarin gas get him?
- Da.
242
00:18:01,498 --> 00:18:02,708
Where were you?
243
00:18:02,875 --> 00:18:06,086
I was keeping Overwatch,
like Anatoly ordered.
244
00:18:07,880 --> 00:18:11,175
You have something to say to me, Viktor,
so just say it.
245
00:18:11,425 --> 00:18:13,761
It was your idea to go against Gregor.
246
00:18:14,011 --> 00:18:16,513
Because of Kovar,
with your vendetta against him.
247
00:18:16,680 --> 00:18:19,141
- Now look at the mess we're in.
- Well, do you have a better idea?
248
00:18:19,975 --> 00:18:22,436
We should be honoring Gregor's pact
with Kovar. Not this.
249
00:18:22,644 --> 00:18:25,105
The moment that Kovar
overthrows the government,
250
00:18:25,272 --> 00:18:27,191
he is going to wipe out the entire Bratva.
251
00:18:29,485 --> 00:18:30,486
Where are you going?
252
00:18:30,736 --> 00:18:32,613
We have one of Kovar's men
253
00:18:32,780 --> 00:18:35,365
and we need to know
where the gas is gonna be used.
254
00:18:36,116 --> 00:18:38,118
Why would he tell you anything?
255
00:18:41,705 --> 00:18:43,081
He won't be talking to me.
256
00:18:48,712 --> 00:18:52,424
Please, I don't know anything.
There's no need to hurt me.
257
00:18:53,801 --> 00:18:55,052
Quiet.
258
00:19:02,100 --> 00:19:04,561
A friend of mine recently showed me
the skinning technique
259
00:19:04,728 --> 00:19:06,271
used by hunters of Mongolia.
260
00:19:07,272 --> 00:19:11,568
They remove all the skin
of things much larger than you
261
00:19:11,735 --> 00:19:13,403
in less than five minutes.
262
00:19:14,404 --> 00:19:15,531
Which means,
263
00:19:16,156 --> 00:19:18,283
you don't have very long
264
00:19:18,575 --> 00:19:21,703
to tell me what your boss is planning.
265
00:19:22,538 --> 00:19:26,083
I don't know anything.
266
00:19:27,251 --> 00:19:29,086
I was kind of hoping you would say that.
267
00:19:37,261 --> 00:19:39,346
What is this monstrosity?
268
00:19:39,763 --> 00:19:40,931
You should be resting.
269
00:19:41,682 --> 00:19:43,892
I woke up with headache.
I came to find you,
270
00:19:44,101 --> 00:19:45,602
I was not expecting this.
271
00:19:47,187 --> 00:19:48,397
This is not human.
272
00:19:48,605 --> 00:19:50,357
Anatoly, I told you.
273
00:19:51,275 --> 00:19:52,776
Putting on this hood,
274
00:19:52,943 --> 00:19:55,112
it helps me direct
the darkness inside of me.
275
00:19:56,780 --> 00:19:58,115
And it worked, by the way.
276
00:19:58,532 --> 00:19:59,992
I know what Kovar is planning.
277
00:20:00,158 --> 00:20:01,827
But at what cost?
278
00:20:02,369 --> 00:20:06,915
You're a fool to think a piece of cloth
can separate man from monster.
279
00:20:07,583 --> 00:20:09,209
Dividing yourself in two
280
00:20:09,877 --> 00:20:14,381
will only make monster stronger,
until it is stronger than you.
281
00:20:15,340 --> 00:20:18,468
You knew what I was capable of
back on Lian Yu.
282
00:20:21,054 --> 00:20:22,055
Yeah.
283
00:20:24,766 --> 00:20:27,227
But this man I see now
284
00:20:28,520 --> 00:20:32,149
bears more resemblance to Slade Wilson
or Anthony Ivo.
285
00:20:39,323 --> 00:20:40,490
Tough man.
286
00:20:41,366 --> 00:20:43,869
Clearly withstood a lot before breaking.
287
00:20:44,995 --> 00:20:46,788
He gave up pretty quickly.
288
00:20:48,123 --> 00:20:49,958
The rest was me practicing.
289
00:20:51,168 --> 00:20:52,753
Practicing to become what?
290
00:20:54,338 --> 00:20:55,881
Something else.
291
00:21:01,219 --> 00:21:03,221
Kovar's inviting key members
of the government,
292
00:21:03,347 --> 00:21:06,224
politicians and military mostly,
to the opening of his casino.
293
00:21:06,600 --> 00:21:08,727
And kill them with sarin gas,
even the innocents?
294
00:21:08,936 --> 00:21:09,978
It's not good for business.
295
00:21:10,187 --> 00:21:14,274
Yes, but being in charge of whole country
is good for business.
296
00:21:14,441 --> 00:21:15,943
We need to get into that casino,
297
00:21:16,109 --> 00:21:18,195
and we need to stop the attack
before it happens.
298
00:21:18,362 --> 00:21:19,529
Place will be fortress,
299
00:21:19,905 --> 00:21:22,658
increased security
for president and generals.
300
00:21:23,241 --> 00:21:24,368
Impossible to break in.
301
00:21:24,534 --> 00:21:26,161
Then what do you suggest we do?
302
00:21:26,954 --> 00:21:27,955
We sneak in.
303
00:21:28,121 --> 00:21:29,873
Without the help of someone
working for Kovar?
304
00:21:30,082 --> 00:21:31,208
I know someone.
305
00:21:31,375 --> 00:21:32,876
Well, if you're thinking about house lady,
306
00:21:33,085 --> 00:21:34,252
last time it did not go so well.
307
00:21:34,461 --> 00:21:36,004
Give me a second chance.
308
00:21:37,506 --> 00:21:39,508
And if second chance doesn't work?
309
00:21:47,599 --> 00:21:48,642
Mrs. Venediktov?
310
00:21:53,730 --> 00:21:54,815
He's fine.
311
00:21:55,107 --> 00:21:56,733
Well, he's unconscious, but... Look,
312
00:21:56,942 --> 00:21:59,194
I'm sorry that I scared you
the other night.
313
00:21:59,403 --> 00:22:01,571
I just, I need to speak with you. I...
314
00:22:01,863 --> 00:22:05,909
Well, it's like I said,
I knew your children Taiana and Vlad.
315
00:22:08,203 --> 00:22:09,830
Do you know what happened to them?
316
00:22:11,832 --> 00:22:15,585
I'm sorry. They're dead.
317
00:22:17,713 --> 00:22:20,757
But Mr. Kovar say
he's still looking for them.
318
00:22:20,924 --> 00:22:21,925
Kovar is lying.
319
00:22:22,092 --> 00:22:23,635
Before she died, Taiana,
320
00:22:24,678 --> 00:22:26,513
she told me that he was a monster.
321
00:22:26,638 --> 00:22:29,975
And she made me promise, she made me swear
322
00:22:30,809 --> 00:22:32,352
that I would bring him to justice.
323
00:22:34,146 --> 00:22:37,983
But even what you say is true,
what can I do?
324
00:22:38,191 --> 00:22:39,985
Taiana told me that...
325
00:22:41,403 --> 00:22:45,657
"The same hammer that shatters glass,
326
00:22:45,824 --> 00:22:46,825
"forges steel."
327
00:22:47,409 --> 00:22:50,287
I say to her as a child
to make her grow up strong.
328
00:22:50,454 --> 00:22:51,455
Well, she did.
329
00:22:53,790 --> 00:22:56,376
And she helped me grow strong, too.
330
00:22:58,128 --> 00:22:59,629
Would you please,
331
00:23:00,464 --> 00:23:02,924
please help me keep my promise to her?
332
00:23:10,140 --> 00:23:13,769
This gets me into Mr. Kovar's buildings.
333
00:23:14,352 --> 00:23:15,437
Thank you.
334
00:23:16,063 --> 00:23:17,314
Make it right for them.
335
00:23:20,484 --> 00:23:21,526
Uh...
336
00:23:21,610 --> 00:23:22,652
Tell me,
337
00:23:24,613 --> 00:23:26,656
who killed my children?
338
00:23:29,451 --> 00:23:30,827
A monster.
339
00:23:50,305 --> 00:23:51,890
What did you do to her?
340
00:23:53,642 --> 00:23:57,020
I made her more compliant.
341
00:24:02,526 --> 00:24:03,860
Get up.
342
00:24:04,027 --> 00:24:05,946
Give yourself a chance.
343
00:24:14,746 --> 00:24:15,872
I'm...
344
00:24:16,665 --> 00:24:18,208
I'm not gonna fight her.
345
00:24:18,375 --> 00:24:20,127
I don't want you to fight her.
346
00:24:20,293 --> 00:24:21,878
I want you to kill her.
347
00:24:22,087 --> 00:24:23,588
I'm gonna leave now.
348
00:24:23,755 --> 00:24:27,092
When I come back,
either she's killed you and I let her go,
349
00:24:27,259 --> 00:24:29,511
or you kill her and I let you go.
350
00:24:30,095 --> 00:24:33,223
No. Neither one of those things
is gonna happen.
351
00:24:33,890 --> 00:24:36,351
If you don't kill her,
you're gonna watch me snap her neck.
352
00:24:36,518 --> 00:24:40,188
Adrian, what is the point of this?
353
00:24:40,438 --> 00:24:45,277
You seem to be having a little bit of
trouble figuring out what your secret is.
354
00:24:45,443 --> 00:24:46,862
I thought this might remind you.
355
00:24:48,155 --> 00:24:49,406
Good luck.
356
00:24:57,080 --> 00:24:58,748
I'm sorry, Oliver.
357
00:25:00,917 --> 00:25:03,128
I can't take another day in here.
358
00:25:44,211 --> 00:25:45,295
I think it's a...
359
00:26:19,579 --> 00:26:20,956
Canisters are in a storeroom.
360
00:26:21,122 --> 00:26:22,457
Southwest corner. Second floor.
361
00:26:22,666 --> 00:26:23,875
Copy that.
362
00:26:25,961 --> 00:26:27,921
Okay, if you'd be so kind
to let us in now, please?
363
00:26:32,050 --> 00:26:33,677
- I'll meet you at the target.
- Da.
364
00:26:45,021 --> 00:26:46,523
I took you into my home.
365
00:26:48,024 --> 00:26:51,069
I gave you food and shelter.
This is how you repay me?
366
00:27:06,876 --> 00:27:07,877
Now where?
367
00:27:08,044 --> 00:27:10,422
I studied the map.
I know a shortcut. Here.
368
00:27:12,382 --> 00:27:13,758
Are you sure this is the way?
369
00:27:14,009 --> 00:27:16,928
Almost there.
Should be at the turn up ahead.
370
00:27:25,061 --> 00:27:26,646
You sold us out.
371
00:27:28,023 --> 00:27:30,066
We're in a casino, Anatoly.
372
00:27:31,026 --> 00:27:33,987
I like to think of it as
playing the hand I was dealt.
373
00:28:04,017 --> 00:28:07,187
Evelyn? Hey, look at me, listen to me.
374
00:28:07,854 --> 00:28:10,482
I need you to bring the knife over here.
375
00:28:11,066 --> 00:28:13,943
I want you to get me out of these things.
376
00:28:15,362 --> 00:28:17,989
When he comes back...
377
00:28:18,365 --> 00:28:19,866
We will ambush him.
378
00:28:22,202 --> 00:28:23,828
No, we can't beat him.
379
00:28:24,788 --> 00:28:27,832
I didn't know what I was buying into
when I sided with him. I...
380
00:28:27,999 --> 00:28:31,169
It's okay. I forgive you. I, uh...
381
00:28:32,295 --> 00:28:34,798
I just, I think that together,
we can get through this.
382
00:28:35,256 --> 00:28:36,466
I'm dead.
383
00:28:37,842 --> 00:28:41,012
That's all he kept telling me. I'm dead
384
00:28:41,179 --> 00:28:43,640
because I was a part of your life.
385
00:28:49,854 --> 00:28:51,356
Will you bring me the knife?
386
00:28:52,440 --> 00:28:54,984
Will you bring me the knife,
and I can save us?
387
00:28:57,529 --> 00:28:58,613
No!
388
00:29:01,324 --> 00:29:02,867
I'm sorry. I'm sorry.
389
00:29:09,332 --> 00:29:11,000
Oh, my God!
390
00:29:11,167 --> 00:29:13,128
Come on!
391
00:29:13,420 --> 00:29:14,838
Are we serious?
392
00:29:15,130 --> 00:29:17,382
Oliver, what are you trying to prove, man?
393
00:29:17,549 --> 00:29:19,801
Evelyn betrayed you,
you've killed people for less.
394
00:29:19,968 --> 00:29:23,430
I'm not gonna kill her,
I won't, just let her go.
395
00:29:24,639 --> 00:29:25,807
You're forgetting what I told you
396
00:29:25,974 --> 00:29:28,226
- would happen if you didn't kill her.
- No!
397
00:29:28,435 --> 00:29:31,020
- No!
- Adrian, will you please, okay?
398
00:29:31,521 --> 00:29:33,064
You have made your point.
399
00:29:33,231 --> 00:29:35,400
Confess, Oliver. Tell me your secret.
400
00:29:35,608 --> 00:29:38,903
I don't know what you want from me!
401
00:29:39,070 --> 00:29:40,321
I want you to tell me what you've been
402
00:29:40,488 --> 00:29:43,366
too afraid to tell your sister,
Felicity, Diggle.
403
00:29:43,533 --> 00:29:44,909
Tell me!
404
00:29:47,537 --> 00:29:50,415
I don't know! I don't.
405
00:29:51,875 --> 00:29:53,710
Wrong answer.
406
00:30:10,435 --> 00:30:13,354
- I'm gonna kill you.
- Finally, we're getting somewhere.
407
00:30:15,064 --> 00:30:16,065
Confess.
408
00:30:20,820 --> 00:30:23,656
Oliver, we've been betrayed! Viktor, he...
409
00:30:33,208 --> 00:30:35,585
I'm so very proud of this casino,
410
00:30:36,336 --> 00:30:38,171
and what it means for our country.
411
00:30:39,255 --> 00:30:41,466
Well, that's why it saddens me
to tell you that
412
00:30:41,633 --> 00:30:45,053
there was an attempt
by Solntsevskaya Bratva
413
00:30:45,220 --> 00:30:47,305
to crash these festivities,
414
00:30:47,472 --> 00:30:51,601
and assassinate every one of these
government officials here tonight.
415
00:30:51,768 --> 00:30:53,311
But don't worry,
416
00:30:53,478 --> 00:30:54,812
we have them all in custody.
417
00:31:00,151 --> 00:31:01,194
Yes.
418
00:31:06,950 --> 00:31:10,954
I'm told they planned
to stage a gas attack
419
00:31:11,120 --> 00:31:12,288
in this very room.
420
00:31:15,250 --> 00:31:20,171
But, uh, sadly for them, even though they
were successful in launching the attack...
421
00:31:22,048 --> 00:31:23,758
It backfired and
422
00:31:24,425 --> 00:31:27,303
killed every single one of them.
423
00:31:27,679 --> 00:31:29,222
Well, at least,
424
00:31:29,806 --> 00:31:33,643
that's what the newspapers
will report in the morning.
425
00:31:36,437 --> 00:31:37,480
Good evening.
426
00:31:44,654 --> 00:31:45,738
Confess.
427
00:31:46,698 --> 00:31:49,617
You killed my father
because he was a name on a list.
428
00:31:49,784 --> 00:31:52,161
But that's not really true, is it? No.
429
00:32:09,679 --> 00:32:11,264
It's too late, Kapiushon.
430
00:32:11,681 --> 00:32:13,308
The gas has only done its work.
431
00:32:14,017 --> 00:32:15,852
The list was just an excuse.
432
00:32:16,144 --> 00:32:17,895
The hood, the disguise, just an excuse.
433
00:32:18,104 --> 00:32:21,774
The idea that all of this is
some heroic crusade, is just an excuse.
434
00:32:21,941 --> 00:32:23,526
Excuse for what?
435
00:32:23,860 --> 00:32:26,821
- Huh? Tell me!
- You tell me, Oliver.
436
00:32:27,614 --> 00:32:28,698
You tell me.
437
00:32:31,075 --> 00:32:32,076
Kill him.
438
00:32:46,549 --> 00:32:47,842
Oliver Queen.
439
00:32:48,176 --> 00:32:50,428
Who could have imagined?
440
00:32:56,601 --> 00:32:58,853
I know what's going on
through your mind, Oliver.
441
00:32:59,020 --> 00:33:01,939
You're thinking that you can get
yourself free from those chains,
442
00:33:02,148 --> 00:33:05,360
lay me to the ground and snap my neck,
just like I did to Evelyn.
443
00:33:07,487 --> 00:33:08,488
There it is.
444
00:33:08,696 --> 00:33:10,740
There's the look I've been waiting to see.
445
00:33:11,282 --> 00:33:12,784
But it's not just about stopping me,
is it?
446
00:33:12,950 --> 00:33:15,370
No, there's something else in there.
447
00:33:15,745 --> 00:33:17,205
Confess, Oliver.
448
00:33:19,499 --> 00:33:22,335
When you see Taiana in the afterlife...
449
00:33:23,878 --> 00:33:25,463
Give her a kiss for me.
450
00:33:45,525 --> 00:33:46,818
- I'm going to finish this.
- No!
451
00:33:47,110 --> 00:33:50,446
Are you going to let your Pakhan finish it
for you, Mr. Queen?
452
00:33:50,613 --> 00:33:51,614
You don't have to do this, Oliver.
453
00:33:52,073 --> 00:33:53,658
We both know that I do.
454
00:34:33,322 --> 00:34:36,325
You don't have to, Oliver.
The man will face justice, I promise.
455
00:34:37,076 --> 00:34:40,538
You're right.
He'll face justice.
456
00:34:51,674 --> 00:34:54,510
You've told yourself you kill
because you have to.
457
00:34:55,595 --> 00:34:57,597
Confess, Oliver.
458
00:34:58,014 --> 00:35:00,725
You don't kill because you have to.
So, why...
459
00:35:01,517 --> 00:35:03,770
- Why do you do it?
- Because I wanted to.
460
00:35:05,188 --> 00:35:06,314
What?
461
00:35:06,689 --> 00:35:07,815
I wanted to.
462
00:35:08,483 --> 00:35:10,818
I wanted to!
463
00:35:10,985 --> 00:35:12,737
And I liked it!
464
00:35:23,873 --> 00:35:25,291
How's it feel?
465
00:35:25,958 --> 00:35:29,712
Knowing that I saw the one thing
you couldn't admit to yourself?
466
00:35:30,421 --> 00:35:31,714
I knew he'd break.
467
00:35:37,553 --> 00:35:39,347
Just like you said he would.
468
00:35:39,514 --> 00:35:42,725
It's because I know him
better than he even knows himself.
469
00:35:43,059 --> 00:35:44,727
Give us a moment alone, would you?
470
00:35:55,738 --> 00:35:59,242
I told you, Oliver.
You infect every life you touch.
471
00:36:00,243 --> 00:36:02,161
Now do you realize why?
472
00:36:03,663 --> 00:36:07,250
It's because your crusade
was based on a lie.
473
00:36:09,168 --> 00:36:12,672
You used your father's memory
to justify a killing spree.
474
00:36:15,258 --> 00:36:18,135
There's a price to be paid
for that, Oliver.
475
00:36:18,761 --> 00:36:20,429
Your mother paid it.
476
00:36:21,055 --> 00:36:23,891
Your friend Tommy paid it. Laurel.
477
00:36:24,267 --> 00:36:27,019
Do you really want to tell me
that John Diggle and Felicity Smoak's
478
00:36:27,186 --> 00:36:29,605
lives are better having known you?
479
00:36:31,232 --> 00:36:34,902
You promised to let me go.
480
00:36:35,069 --> 00:36:37,321
And I'm a man of my word.
481
00:36:37,488 --> 00:36:39,448
But first, I have a gift for you.
482
00:36:45,037 --> 00:36:46,664
This tattoo of yours.
483
00:36:47,874 --> 00:36:52,420
To be an American
and named a Captain in the Bratva,
484
00:36:53,462 --> 00:36:55,798
you must have done
something extraordinary.
485
00:36:56,215 --> 00:36:58,050
When you look at it, it must...
486
00:36:58,342 --> 00:37:00,887
It must remind you of such a victory.
487
00:37:05,391 --> 00:37:07,768
Now when you look at it,
488
00:37:07,935 --> 00:37:10,438
you'll think about our time here together.
489
00:37:11,022 --> 00:37:13,983
And the secret that you confessed to me.
490
00:37:14,442 --> 00:37:16,485
Whatever pain I caused you...
491
00:37:20,990 --> 00:37:22,325
I'm sorry.
492
00:37:22,491 --> 00:37:24,535
I believe you, Oliver.
493
00:37:25,661 --> 00:37:27,330
I just don't care.
494
00:37:40,509 --> 00:37:41,844
You know, I've decided.
495
00:37:42,011 --> 00:37:43,179
You are my favorite American.
496
00:37:43,346 --> 00:37:44,847
How many Americans do you know?
497
00:37:45,097 --> 00:37:48,392
You and joking are not exactly
made for each other.
498
00:37:49,268 --> 00:37:50,686
But that looks like it does.
499
00:37:50,978 --> 00:37:53,189
Anatoly, why make me a Captain?
500
00:37:53,564 --> 00:37:54,732
I'm not staying in Russia.
501
00:37:54,899 --> 00:37:57,193
Because now anywhere you go in the world,
502
00:37:57,360 --> 00:38:00,071
any Bratva you meet will know
what kind of man you are.
503
00:38:01,364 --> 00:38:03,366
Come, I have another gift for you.
504
00:38:07,870 --> 00:38:08,955
Here,
505
00:38:10,122 --> 00:38:12,458
I recovered it from the casino.
506
00:38:14,961 --> 00:38:16,045
Thank you.
507
00:38:17,004 --> 00:38:19,924
You remember the first time
we met on Amazo?
508
00:38:21,842 --> 00:38:24,095
I was performing surgery on myself.
509
00:38:24,303 --> 00:38:25,846
That's kind of difficult to forget.
510
00:38:26,013 --> 00:38:27,890
Yeah. What was it I said to you then?
511
00:38:28,474 --> 00:38:29,517
"Living is not for the weak."
512
00:38:29,934 --> 00:38:33,312
I cannot believe scared boy
in cell beside me
513
00:38:33,479 --> 00:38:35,398
would be one to kill Konstantin Kovar.
514
00:38:35,564 --> 00:38:37,358
Well, that wasn't me.
515
00:38:38,901 --> 00:38:41,362
- That was him.
- That is a lie you tell yourself.
516
00:38:42,279 --> 00:38:44,281
An excuse that allows you to kill.
517
00:38:45,741 --> 00:38:47,243
But you kill because you like it.
518
00:38:47,410 --> 00:38:49,829
That's not true, Anatoly, I hate it.
519
00:38:50,454 --> 00:38:52,415
And I think maybe you've had
a bit too much to drink.
520
00:38:52,581 --> 00:38:54,750
Well, that is entirely possible.
521
00:38:54,917 --> 00:38:57,003
But in this case, I am right.
522
00:38:57,169 --> 00:39:00,381
This deal you've sold yourself on,
523
00:39:00,548 --> 00:39:05,177
like this hood is going to keep
this monster of yours at bay?
524
00:39:06,637 --> 00:39:08,889
Someday it's going to fall apart.
525
00:39:09,598 --> 00:39:11,308
And when it does,
526
00:39:11,475 --> 00:39:14,770
you're not going to like the man
you see underneath.
527
00:39:21,444 --> 00:39:23,195
Well?
528
00:39:23,362 --> 00:39:27,033
It will take weeks
until he's back on his feet.
529
00:39:27,199 --> 00:39:31,037
But he'll live. He gives you his thanks.
530
00:39:31,412 --> 00:39:33,456
Just out of morbid curiosity,
531
00:39:34,165 --> 00:39:35,458
who did this to him?
532
00:39:36,083 --> 00:39:37,835
That's his business.
533
00:39:38,919 --> 00:39:41,797
Well, whoever it is,
534
00:39:41,964 --> 00:39:43,758
I'm glad I'm not him.
535
00:40:28,761 --> 00:40:30,763
- How much longer?
- "How much longer?"
536
00:40:30,971 --> 00:40:33,182
We've literally had to re-route
the electro-optical digital imaging
537
00:40:33,349 --> 00:40:35,351
from every reconnaissance satellite
I could gain access to.
538
00:40:35,518 --> 00:40:38,562
Then we had to capture data
in a four-dimensional array
539
00:40:38,729 --> 00:40:41,398
which could then be parsed
using a real-time algorithm.
540
00:40:41,565 --> 00:40:44,193
Basically, solving cold fusion
would have been easier.
541
00:40:44,360 --> 00:40:45,361
Okay, I'm sorry.
542
00:40:45,528 --> 00:40:47,238
Just been at this so long
I don't know which way is up.
543
00:40:47,404 --> 00:40:49,365
And Oliver's been gone for six days and--
544
00:40:49,532 --> 00:40:51,033
And, and what?
545
00:40:52,326 --> 00:40:54,620
- Oliver? Oh, my God!
- Oliver?
546
00:41:01,794 --> 00:41:03,129
Chase had me.
547
00:41:06,966 --> 00:41:08,384
And he let me go.
548
00:41:12,972 --> 00:41:14,515
Go slow, man.
549
00:41:17,560 --> 00:41:18,686
It's over.
550
00:41:19,395 --> 00:41:22,064
Oliver, we're gonna get this
son of a bitch for whatever he did to you.
551
00:41:24,066 --> 00:41:25,526
John, it's...
552
00:41:28,571 --> 00:41:31,073
It's over for me.
553
00:41:33,492 --> 00:41:35,744
I don't wanna do this anymore.
554
00:41:39,039 --> 00:41:41,250
I'm shutting everything down.
555
00:42:25,878 --> 00:42:26,879
English - SDH