1 00:00:02,169 --> 00:00:04,809 OLIVER: My name is Oliver Queen. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,178 After five years on a hellish island... 3 00:00:08,141 --> 00:00:10,348 I have come home with only one goal: 4 00:00:11,044 --> 00:00:12,921 To save my city. 5 00:00:13,146 --> 00:00:16,753 Bu! to do so, [can't be the killer I once was. 6 00:00:18,385 --> 00:00:21,764 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:23,390 --> 00:00:26,894 I must be something else. 8 00:00:27,761 --> 00:00:28,933 NARRATOR: Previously on Arrow: 9 00:00:29,096 --> 00:00:32,441 - This one's no longer of use to us. SARA: Wait. He could still be useful. 10 00:00:32,599 --> 00:00:37,048 She's right. Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. 11 00:00:37,204 --> 00:00:39,081 You're going back to the island. 12 00:00:39,239 --> 00:00:43,278 Look, you already lost your dad. Your mom's still here. I'm sure she'd love to see you. 13 00:00:43,443 --> 00:00:47,289 I'm not going to that prison. It's the only way I know how to hurt her. 14 00:00:47,514 --> 00:00:48,959 I don't want to hate you. 15 00:00:50,117 --> 00:00:51,562 But I can't. 16 00:00:53,887 --> 00:00:58,529 I didn't think that there were secrets kept between us. Mom, what are you hiding now? 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,974 My name is Moira Dearden Queen. 18 00:01:04,131 --> 00:01:07,635 I am the acting CEO of Queen Consolidated. 19 00:01:07,868 --> 00:01:10,974 And God forgive me, I have failed this city. 20 00:01:11,872 --> 00:01:17,447 I have been complicit in an undertaking with one horrible purpose: 21 00:01:20,814 --> 00:01:23,420 To destroy the Glades and everyone in it. 22 00:01:23,584 --> 00:01:25,461 [ON TV] If you reside in the Glades... 23 00:01:25,619 --> 00:01:28,293 please, you need to get out now. 24 00:01:28,488 --> 00:01:32,163 Your lives and the lives of your children depend on it. 25 00:01:32,659 --> 00:01:34,263 Please. 26 00:01:34,461 --> 00:01:37,101 Warden says we gotta evacuate. 27 00:01:38,465 --> 00:01:41,105 - Help me get these out of here. - What about the inmates? 28 00:01:41,301 --> 00:01:42,974 Leave them. 29 00:01:54,681 --> 00:01:56,024 [CLINKING] 30 00:02:00,087 --> 00:02:02,089 [BUILDING RUMBLING] 31 00:02:14,468 --> 00:02:16,470 [ALARM BLARING] 32 00:02:17,771 --> 00:02:19,648 [INMATES SHOUTING INDISTINCTLY] 33 00:02:19,806 --> 00:02:21,217 INMATE 1: Help! 34 00:02:21,441 --> 00:02:23,045 INMATE 2: Yo, man! Come on! 35 00:02:23,276 --> 00:02:24,619 INMATE 1: Hey! 36 00:02:24,778 --> 00:02:26,223 COUNT: Hmm. 37 00:02:26,380 --> 00:02:28,656 INMATE 2: Yo, man! Come on! 38 00:02:28,849 --> 00:02:31,295 INMATE 3: Come on! INMATE 4: Come on, man! 39 00:02:31,485 --> 00:02:33,192 INMATE 5: Over here. Let me out. - No. 40 00:02:33,387 --> 00:02:34,798 - No. No. INMATE 6: Unlock it. 41 00:02:34,988 --> 00:02:36,268 - Too violent. INMATE 7: Take me. 42 00:02:36,390 --> 00:02:39,132 - Too sloppy. Too stupid. INMATE 8: Let me out. 43 00:02:39,326 --> 00:02:42,034 - Get me out of here! - Too ambitious. 44 00:02:42,229 --> 00:02:43,833 You. 45 00:02:44,364 --> 00:02:46,071 Love your work. 46 00:02:46,233 --> 00:02:48,144 Big future. 47 00:02:48,468 --> 00:02:51,745 Hey, be careful. There's liable to be aftershocks. 48 00:02:51,972 --> 00:02:53,918 Oh, I'm counting on it. 49 00:02:54,141 --> 00:02:56,018 INMATE B: Come on! Hey! 50 00:02:56,209 --> 00:02:58,246 Hey, you can't go! 51 00:03:25,572 --> 00:03:28,610 REPORTER 1: There go the Queens! REPORTER 2: Oliver! 52 00:03:29,276 --> 00:03:33,622 Mr. Queen, what are your mother's chances? Is she on suicide watch? 53 00:03:33,780 --> 00:03:36,620 - What is your mother's condition? REPORTER 3: Can you give any comment? 54 00:03:36,783 --> 00:03:38,922 It's not fair. They're not the ones on trial. 55 00:03:39,119 --> 00:03:42,566 That won't stop Jean Loring from using them as props to drum up sympathy. 56 00:03:42,756 --> 00:03:43,962 You don't seem concerned. 57 00:03:44,124 --> 00:03:46,798 She confessed to being an accomplice on live television. 58 00:03:46,960 --> 00:03:49,133 She also said that Malcolm Merlyn coerced her. 59 00:03:50,931 --> 00:03:53,241 You have something, don't you'? 60 00:03:53,400 --> 00:03:56,745 I thought I was your co-counsel, Adam. If you're holding a trump card... 61 00:03:56,903 --> 00:04:00,612 - don't you think you should share it with me? - It's going to be a good trial. 62 00:04:00,774 --> 00:04:02,117 Come on. Let's get inside. 63 00:04:13,253 --> 00:04:15,494 - You don't have to do this. - Ivo says we do. 64 00:04:15,722 --> 00:04:18,669 - Your friends are a danger to his men. CAPTAIN: Go. Quick and quiet. 65 00:04:18,825 --> 00:04:21,431 Slade, Shade, run! Unh. 66 00:04:22,763 --> 00:04:24,333 [GUNFIRE] 67 00:04:34,174 --> 00:04:36,347 CAPTAIN: There's no one here. 68 00:04:37,844 --> 00:04:40,290 They must've moved on from their position. 69 00:04:40,447 --> 00:04:44,691 Charges are set. Here's the detonator. Make sure they have no place to return to. 70 00:04:45,652 --> 00:04:46,687 Go. 71 00:04:46,987 --> 00:04:48,625 And you. 72 00:04:49,790 --> 00:04:52,202 Now you're gonna take us to the graves. Let's go. 73 00:04:52,359 --> 00:04:53,531 Get him up. 74 00:04:55,362 --> 00:04:57,205 Let's get clear. 75 00:04:58,365 --> 00:05:00,367 [DEVICE BEEPING] 76 00:05:02,035 --> 00:05:04,982 - Did you find the detonator? - Yes. 77 00:05:07,808 --> 00:05:09,378 We were lucky. 78 00:05:09,609 --> 00:05:12,818 I was lucky. You were good. 79 00:05:13,013 --> 00:05:14,686 Either way... 80 00:05:14,881 --> 00:05:16,656 they have Oliver. 81 00:05:16,850 --> 00:05:18,386 I'm going after him. 82 00:05:18,985 --> 00:05:20,862 Not alone. 83 00:05:21,188 --> 00:05:23,498 You can barely walk. 84 00:05:24,024 --> 00:05:26,368 All the more reason not to stay here. 85 00:05:26,560 --> 00:05:29,336 Give them another chance at blowing me up. 86 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 [REPORTERS CHATTERING] 87 00:05:35,969 --> 00:05:38,009 - You two okay? Ahem. - I should be asking you that. 88 00:05:38,138 --> 00:05:40,675 - Yeah, well, I'm fine. - You look like you have the flu. 89 00:05:40,841 --> 00:05:43,185 If that's true, I shouldn't have gotten vaccinated. 90 00:05:43,376 --> 00:05:46,220 Diggle, whatever it is, just go home. 91 00:05:46,413 --> 00:05:50,418 - Oliver, listen. I can take care of things. - No, we'll be fine, all right? Go rest. 92 00:05:50,650 --> 00:05:54,564 And don't make me call a cop. There are a few of them around here. 93 00:06:20,881 --> 00:06:26,297 MOIRA [ON TV]: I have been complicit in an undertaking with one horrible purpose: 94 00:06:26,453 --> 00:06:29,059 To destroy the Glades and everyone in it. 95 00:06:30,790 --> 00:06:33,100 And it worked. The Glades were destroyed. 96 00:06:33,293 --> 00:06:38,140 Homes and lives were lost. All because of her actions. 97 00:06:38,298 --> 00:06:42,804 True, she had second thoughts, remorse, which compelled her to deliver this statement. 98 00:06:42,969 --> 00:06:47,315 But on behalf of the 503 lives that were extinguished that day... 99 00:06:47,474 --> 00:06:50,921 I say, Moira Queen, your remorse comes too late. 100 00:06:51,111 --> 00:06:53,489 For the last five years... 101 00:06:53,713 --> 00:06:56,990 under the threat for my life and the lives of my family... 102 00:06:58,251 --> 00:07:03,291 Why wouldn't those threats silence her'? Why wouldn't Moira Queen be terrified? 103 00:07:03,723 --> 00:07:07,398 Malcolm Merlyn killed her first husband, abducted her second. 104 00:07:07,594 --> 00:07:11,940 Why wouldn't she be in fear for her life? For the lives of her children? 105 00:07:12,966 --> 00:07:18,678 What would you do if it were your children in the crosshairs of a madman's rage? 106 00:07:22,175 --> 00:07:25,095 SNOW [ON COMPUTER]: they say the S.T.A.R. Labs particle accelerator... 107 00:07:25,178 --> 00:07:26,953 will be turned on right on schedule. 108 00:07:27,113 --> 00:07:29,855 In other news, we have just received word that both sides... 109 00:07:30,016 --> 00:07:33,156 have now completed their opening statements in the Moira Queen trial. 110 00:07:33,320 --> 00:07:35,880 FELICITY: Don't take this the wrong way, but you look disgusting. 111 00:07:36,022 --> 00:07:38,366 Yeah, well, I don't feel great, Felicity. 112 00:07:38,525 --> 00:07:40,835 Is there a right way to take that? 113 00:07:41,027 --> 00:07:43,507 - You should go home. - I am going. 114 00:07:43,697 --> 00:07:46,803 I just need to make arrangements for a replacement bodyguard. 115 00:07:46,967 --> 00:07:50,278 Did you get the flu shot? Personally, I never do. I know that I should. 116 00:07:50,470 --> 00:07:54,213 I just-I have this thing about needles. All pointy things, really. 117 00:07:54,441 --> 00:07:56,318 Ironic, considering who we work with. 118 00:07:56,509 --> 00:08:00,150 - Yeah, it's not the flu, Felicity, it's more like... - Dig. 119 00:08:02,515 --> 00:08:04,051 MAN: Hello? 120 00:08:05,318 --> 00:08:06,456 Are you here? 121 00:08:06,653 --> 00:08:09,395 COUNT: Here. There. 122 00:08:09,556 --> 00:08:11,536 Everywhere. 123 00:08:12,125 --> 00:08:15,663 So how goes our little science project? 124 00:08:15,829 --> 00:08:17,069 Working like you said it would. 125 00:08:17,230 --> 00:08:19,710 Heh. How wonderful. 126 00:08:20,400 --> 00:08:25,213 Uh, so listen, doing the thing was 50,000. 127 00:08:25,405 --> 00:08:28,909 Keeping quiet about it I'm thinking should be 50 more. 128 00:08:29,743 --> 00:08:33,384 Heh. Oh, I want word to spread. 129 00:08:33,580 --> 00:08:36,561 That's kind of the whole objective, actually. 130 00:08:37,884 --> 00:08:39,227 You see my point? 131 00:08:39,386 --> 00:08:40,592 [YELLS] 132 00:08:41,755 --> 00:08:46,568 You should know I find post hoc negotiation distasteful. 133 00:08:47,093 --> 00:08:48,436 [SIGHS] 134 00:08:48,595 --> 00:08:52,873 Such a shame you won't get to see what your works have wrought, doctor. 135 00:08:53,366 --> 00:08:56,176 But soon everyone else will. 136 00:08:56,669 --> 00:09:01,277 And they'll beg for it to end. 137 00:09:03,843 --> 00:09:05,254 MAN [ON TV]: That's exactly right... 138 00:09:05,412 --> 00:09:08,950 mend given the extreme interest in the case from all corners... 139 00:09:09,115 --> 00:09:10,355 DIGGLE: What are you doing here? 140 00:09:10,517 --> 00:09:12,463 - I heard you passed out. - I said not to call. 141 00:09:12,619 --> 00:09:16,123 Before that, you said "gah" and "thud," so I didn't take it very seriously. 142 00:09:16,289 --> 00:09:19,463 - She was right. You need medical attention. FELICITY: He needs more than that. 143 00:09:19,626 --> 00:09:22,470 When Dig passed out, I sent his blood sample to a chemist at QC. 144 00:09:22,629 --> 00:09:25,200 The guy owes me a favor. Long story. I fixed his parking ticket. 145 00:09:25,365 --> 00:09:28,244 - Huh. I guess ifs not that long. - Felicity. 146 00:09:28,435 --> 00:09:29,709 - Blood sample? FELICITY: Yeah. 147 00:09:30,136 --> 00:09:32,742 It came back positive for trace amounts of Vertigo. 148 00:09:32,906 --> 00:09:35,614 - I've never used Vertigo. - You were exposed to it somehow. 149 00:09:35,775 --> 00:09:37,083 Vertigo's in play again? 150 00:09:37,410 --> 00:09:41,085 When the Count recovered from his OD on Vertigo, he was sent to Iron Heights. 151 00:09:41,314 --> 00:09:43,555 That got hit in the quake. 152 00:09:43,750 --> 00:09:45,627 He got out the same way the Dollmaker did? 153 00:09:46,486 --> 00:09:48,159 And just like with the Dollmaker... 154 00:09:48,321 --> 00:09:51,996 prison officials worked overtime to keep a lid on the escape. 155 00:09:55,228 --> 00:09:57,469 - I know what you're thinking. - No, you don't. 156 00:09:57,831 --> 00:10:01,643 I made a choice not to put an arrow in this guy. And it was the right choice. 157 00:10:02,836 --> 00:10:04,247 There's no more killing. 158 00:10:05,672 --> 00:10:09,984 I worked this up to counteract the effects of Vertigo. Give it to Diggle. 159 00:10:10,143 --> 00:10:12,953 I need to get back to court. Work up whatever you can. 160 00:10:13,146 --> 00:10:16,355 Figure out how Diggle got vertigo in his system without his knowledge. 161 00:10:18,017 --> 00:10:19,462 Go. 162 00:10:21,521 --> 00:10:24,832 DONNER: When was the first time you heard about this so-called undertaking? 163 00:10:25,658 --> 00:10:29,162 When everyone else did. When my mother gave the press conference. 164 00:10:29,329 --> 00:10:32,640 - Doesn't seem like you took it too well. - I was surprised. 165 00:10:32,866 --> 00:10:34,777 Who wouldn't be? 166 00:10:36,836 --> 00:10:38,008 [CLEARS THROAT] 167 00:10:38,438 --> 00:10:41,544 Uh, your mother was immediately taken into custody... 168 00:10:41,774 --> 00:10:44,345 but I assume you went to the precinct to see her? 169 00:10:44,878 --> 00:10:47,518 Actually, I didn't see her until she was moved. 170 00:10:47,680 --> 00:10:49,216 To the prison? 171 00:10:49,382 --> 00:10:52,363 Do you remember when you visited her? 172 00:10:52,519 --> 00:10:53,657 Not the exact date. 173 00:10:54,521 --> 00:10:57,661 DONNER: It's okay. I have the visitor log here. 174 00:10:57,824 --> 00:10:59,064 October 9th. 175 00:11:00,360 --> 00:11:03,068 Five months later. Why so long? 176 00:11:04,063 --> 00:11:06,065 Um, I... I... 177 00:11:07,167 --> 00:11:08,407 Are you okay? 178 00:11:10,403 --> 00:11:14,249 An answer, please. Why did it take you five months to visit your mother? 179 00:11:14,541 --> 00:11:17,385 - Your Honor, if I... - No. I want to hear this. 180 00:11:18,745 --> 00:11:20,190 I needed time. 181 00:11:21,181 --> 00:11:23,422 - I was... DONNER: Angry. 182 00:11:23,583 --> 00:11:28,054 So angry, perhaps, that it took you five months to forgive her? 183 00:11:28,221 --> 00:11:31,031 - It was complicated. - No. 184 00:11:31,224 --> 00:11:35,934 It's very simple. You blamed your mother for what she'd done. 185 00:11:36,095 --> 00:11:38,439 So why shouldn't the jury? 186 00:11:41,935 --> 00:11:46,111 Your Honor, we have no more questions for the witness. 187 00:11:49,709 --> 00:11:51,017 LAUREL: Adam. 188 00:11:51,177 --> 00:11:52,212 [GASPS] 189 00:11:58,952 --> 00:12:00,625 Where is it? 190 00:12:00,853 --> 00:12:02,799 Come on. Where is it? 191 00:12:04,624 --> 00:12:06,467 The Hozen. Where is it? 192 00:12:07,260 --> 00:12:09,137 OLIVER: What'? IUD: The arrowhead. 193 00:12:09,295 --> 00:12:13,209 Every report said it was with these bodies. You said you and your friends were here. 194 00:12:13,399 --> 00:12:15,242 Now, where is it? 195 00:12:16,636 --> 00:12:20,448 Take him outside. Make him show you where his friends are. 196 00:12:24,143 --> 00:12:26,248 [GRUNTS THEN GROANS] 197 00:12:26,646 --> 00:12:29,456 CAPTAIN: Take us to them. - I don't know where they are. 198 00:12:31,117 --> 00:12:32,323 [OLIVER GROANS] 199 00:12:32,485 --> 00:12:35,762 CAPTAIN: Tell me or you lose your hand. - Let us suggest another option. 200 00:12:35,989 --> 00:12:39,493 You hand the kid over to us, and we don't kill you all. 201 00:12:49,836 --> 00:12:50,940 OLIVER: Hey, are you okay? 202 00:12:52,572 --> 00:12:56,110 Don't worry about me. I can take it. 203 00:13:01,414 --> 00:13:04,258 It's okay, ifs okay. Relax. 204 00:13:09,289 --> 00:13:11,291 [SIREN WAILING] 205 00:13:15,028 --> 00:13:16,530 Was that as bad as it seemed? 206 00:13:16,763 --> 00:13:19,869 JEAN: Thea's testimony? It was a setback. 207 00:13:20,099 --> 00:13:23,137 - We were counting on her to... - Humanize me. 208 00:13:23,336 --> 00:13:26,840 Frankly, yes. And now we're gonna have to go another way. 209 00:13:27,006 --> 00:13:31,386 - No. No, I told you, I won't testify... - I know you did, but now you have to. 210 00:13:31,611 --> 00:13:33,557 OLIVER: She's right, Mom. 211 00:13:35,315 --> 00:13:36,988 Jean, can you give us a minute? 212 00:13:37,150 --> 00:13:38,629 Yeah. 213 00:13:43,156 --> 00:13:45,193 I know what you're going to say. 214 00:13:45,358 --> 00:13:51,365 - But if I testify, it will destroy our family. - If your lawyer's right, you don't have a choice. 215 00:13:51,864 --> 00:13:57,246 Mom, secrets are what put you in this situation. Secrets and lies. 216 00:13:59,972 --> 00:14:03,579 And now it is time to give the truth its day. 217 00:14:06,245 --> 00:14:09,805 SNOW [ON COMPUTER]: I don't want us to lose sight of the other major event in court today. 218 00:14:09,916 --> 00:14:13,090 Was there any indication of Adam Donner being iii? 219 00:14:13,319 --> 00:14:16,823 No, there was very little warning before Mr. Donner collapsed to the ground. 220 00:14:17,023 --> 00:14:20,027 I've spoken to several people in the courtroom, and a couple... 221 00:14:20,226 --> 00:14:22,365 How you feeling? 222 00:14:23,096 --> 00:14:25,235 - Fine. - You have a lousy poker face, Diggle. 223 00:14:25,431 --> 00:14:27,433 - Did he take the antidote? - Didn't work. 224 00:14:27,600 --> 00:14:30,945 - Count must've futzed with his recipe. - Heard what happened with Donner. 225 00:14:31,170 --> 00:14:32,740 And with Thea. 226 00:14:32,939 --> 00:14:34,111 How is she? 227 00:14:34,340 --> 00:14:35,910 It'll be fine. 228 00:14:36,442 --> 00:14:38,547 Your poker face isn't much better than mine, Oliver. 229 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 [STATIC CRACKLES ON COMPUTER] 230 00:14:41,414 --> 00:14:43,291 - Hello, Starling City. - Felicity. 231 00:14:44,050 --> 00:14:45,290 Miss me? 232 00:14:45,885 --> 00:14:48,957 Many of you have noticed that you're not feeling like yourselves. 233 00:14:49,122 --> 00:14:52,399 - He's taken over all the local station feeds. - Track his signal. 234 00:14:52,558 --> 00:14:55,767 Like our good assistant district attorney. You might recognize him... 235 00:14:55,928 --> 00:14:59,239 from his work in the ongoing Moira Queen trial. 236 00:14:59,399 --> 00:15:00,434 Hi, Adam. 237 00:15:00,600 --> 00:15:03,103 - What do you want? COUNT: I want what you want: 238 00:15:03,403 --> 00:15:07,146 - For you to feel better. - Go to hell. 239 00:15:08,274 --> 00:15:12,654 I do think you want the pain to end. And I can do that. 240 00:15:13,379 --> 00:15:18,453 With Vertigo. It's what all your bodies crave. 241 00:15:18,718 --> 00:15:21,665 Fortunately, the power of relief is right here. 242 00:15:21,821 --> 00:15:26,167 All you have to do is go to your neighborhood Vertigo dealer and request the cure. 243 00:15:26,325 --> 00:15:28,396 Simple supply and demand at work. 244 00:15:28,594 --> 00:15:33,976 Now, tell me you want this, and it's yours. 245 00:15:34,167 --> 00:15:38,115 All that pain will just disappear. 246 00:15:39,505 --> 00:15:40,950 Say it. 247 00:15:41,974 --> 00:15:44,511 Say you want it. 248 00:15:49,482 --> 00:15:52,952 [STAMMERS] I want it. 249 00:15:59,258 --> 00:16:01,704 You see? A simple solution. 250 00:16:02,495 --> 00:16:06,966 I'm Count Vertigo, and I approve this high. 251 00:16:10,369 --> 00:16:12,042 What do we do now? 252 00:16:12,271 --> 00:16:14,273 We find him... 253 00:16:14,707 --> 00:16:17,210 and we shut him down. 254 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 [INAUDIBLE DIALOGUE] 255 00:16:23,616 --> 00:16:24,856 Where'd he broadcast from? 256 00:16:25,017 --> 00:16:28,897 He bounced the signal off a S.T.A.R. Labs satellite. Could've sent it from Markovia. 257 00:16:29,121 --> 00:16:32,568 He'd want to stay local. Scrub the footage, frame by frame if you have to. 258 00:16:32,959 --> 00:16:36,372 - There is something here that gives us a clue. - If he dosed the city... 259 00:16:36,562 --> 00:16:39,907 - why do only some people show symptoms? - Maybe exposure was selective. 260 00:16:40,066 --> 00:16:43,707 The Count contaminated something certain people, like you and Donner, consumed. 261 00:16:43,870 --> 00:16:46,110 MAN [ON COMPUTER]: Bethany Snow, with a special report. 262 00:16:46,239 --> 00:16:49,846 A most dramatic turn. City officials are urging calm... 263 00:16:50,042 --> 00:16:53,854 hoping to avoid widespread panic. Deputy Mayor Levitz has enlisted... 264 00:16:54,046 --> 00:16:57,721 The Count has turned Starling into a city of junkies. 265 00:16:57,917 --> 00:17:00,397 Any leads on where he's holding ADA Donner? 266 00:17:00,553 --> 00:17:05,662 Mm-mm, no. As cold as it sounds, I've got other concerns. Laurel? 267 00:17:05,858 --> 00:17:08,862 - Adam's trial notes are very thorough. KATE: They better be. 268 00:17:09,028 --> 00:17:12,373 - You're lead counsel now. - Ms. Spencer, you're the district attorney. 269 00:17:12,532 --> 00:17:14,603 Yes, but you're the one that the jury knows. 270 00:17:20,339 --> 00:17:23,252 - You'll do fine, Laurel. - I know. 271 00:17:23,843 --> 00:17:25,447 I just found Adam's trump card. 272 00:17:30,182 --> 00:17:32,526 [MELLOW POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 273 00:17:39,692 --> 00:17:42,639 Sorry, I didn't hear you walk up. I just wanna be left alone. 274 00:17:42,862 --> 00:17:46,810 Too bad that's not an option for you, but maybe I know something that is. 275 00:17:46,966 --> 00:17:48,070 [SIGHS] 276 00:17:53,439 --> 00:17:55,783 - Hit me. - What? 277 00:17:58,878 --> 00:18:02,655 You wonder why I used to go out at night looking to throw down with bad guys. 278 00:18:03,749 --> 00:18:05,490 Part of it was to help the city. 279 00:18:06,886 --> 00:18:10,129 And the other part was to help me. 280 00:18:10,423 --> 00:18:12,835 Getting tuned up by street thugs helped you? 281 00:18:13,826 --> 00:18:15,669 Yeah, well, I gave as good as I got. 282 00:18:19,165 --> 00:18:21,975 When I would throw a punch, I'd be so angry. 283 00:18:22,301 --> 00:18:26,078 I'd feel this heat rising inside of me. In my jaw. 284 00:18:26,272 --> 00:18:28,183 In my chest. 285 00:18:28,441 --> 00:18:30,148 In my fists. 286 00:18:31,944 --> 00:18:34,185 But it needed somewhere to go. 287 00:18:36,182 --> 00:18:37,752 Come on. 288 00:18:42,521 --> 00:18:44,125 Thea, you're angry. 289 00:18:44,323 --> 00:18:46,929 At your mother, the DA, yourself maybe. 290 00:18:47,126 --> 00:18:50,938 But that anger is gonna chew up your insides if you don't let it out. 291 00:18:51,364 --> 00:18:54,641 - I'm not gonna hit you, Roy. - Try. 292 00:18:56,168 --> 00:18:57,772 Try. 293 00:18:59,705 --> 00:19:01,981 I said hit me, right? Because that felt like... 294 00:19:02,174 --> 00:19:04,711 That didn't really feel like anything. 295 00:19:06,545 --> 00:19:08,047 Better. 296 00:19:08,280 --> 00:19:12,729 But keep your wrist straight. Don't just use your arm. Put your entire body into it. 297 00:19:14,320 --> 00:19:15,890 Come on. Again. 298 00:19:17,657 --> 00:19:19,659 [GRUNTING] 299 00:19:40,146 --> 00:19:42,148 At least let me call Lyla. 300 00:19:42,314 --> 00:19:44,885 - All she could do is worry about me. - I found something. 301 00:19:45,084 --> 00:19:48,531 - I don't see anything. Because you have to see what Donner does. 302 00:19:50,489 --> 00:19:53,527 His eye caught a reflection. Can you enhance? 303 00:19:54,060 --> 00:19:56,404 FELICITY: It hurts me that you feel the need to ask. 304 00:19:57,229 --> 00:19:59,436 - What are those, wings? FELICITY: It's the city seal. 305 00:19:59,665 --> 00:20:03,738 Starling Municipal Records Department. It's been abandoned since the city went digital. 306 00:20:03,903 --> 00:20:06,577 Dollars to donuts, that's where the Count is operating. 307 00:20:06,739 --> 00:20:08,741 Not for long. 308 00:20:16,582 --> 00:20:18,289 You shouldn't be here. 309 00:20:18,451 --> 00:20:19,953 - My attorney needs to... - Moira. 310 00:20:21,387 --> 00:20:26,461 I know I could be disbarred for speaking with you, but this isn't something for lawyers. 311 00:20:27,293 --> 00:20:28,601 This is a family matter. 312 00:20:38,938 --> 00:20:41,646 Jean told me she's calling you to the stand tomorrow. 313 00:20:45,811 --> 00:20:48,621 - Yes. - You can't testify. 314 00:20:51,417 --> 00:20:56,389 Well, the fact that you don't want me to, Laurel, is a good indication that I should. 315 00:20:56,555 --> 00:21:01,129 If you take the stand, I have to cross-examine you. I'll have to do it to the best of my ability. 316 00:21:01,293 --> 00:21:03,933 - I understand. - No, I don't think you do. 317 00:21:16,776 --> 00:21:19,620 Forget about what this will do to Oliver and Thea. 318 00:21:19,812 --> 00:21:22,190 It also could undermine your entire case. 319 00:21:25,151 --> 00:21:27,028 So, Moira, please. 320 00:21:27,686 --> 00:21:30,496 Please, don't make me use this. 321 00:21:32,258 --> 00:21:34,704 Everything is at stake for you. 322 00:21:34,860 --> 00:21:37,636 And I don't wanna be the one to take it all away. 323 00:21:41,700 --> 00:21:43,338 Faster, please. 324 00:21:43,536 --> 00:21:46,710 Faster. We have a city full of customers. 325 00:21:46,872 --> 00:21:49,375 And I mean this literally. 326 00:21:49,842 --> 00:21:54,484 I'm afraid my production apparatus is a little overtaxed with the increased demand. 327 00:21:54,647 --> 00:21:58,322 I can live with it, though. Can'! say the city can. 328 00:22:00,386 --> 00:22:03,230 GREEN ARROW: Go. - Be still my heart. 329 00:22:04,723 --> 00:22:06,725 [BOTH GRUNTING] 330 00:22:14,066 --> 00:22:15,875 GREEN ARROW: Step away from them. 331 00:22:16,068 --> 00:22:19,311 Yes, I heard you developed an allergy to killing. 332 00:22:19,505 --> 00:22:21,576 GREEN ARROW: Do it! - Or what? 333 00:22:21,807 --> 00:22:22,911 You'll kill me? 334 00:22:28,380 --> 00:22:30,382 [DONNER GRUNTING] 335 00:22:43,362 --> 00:22:46,366 You're really on the no-killing wagon. Shame. 336 00:22:47,233 --> 00:22:50,271 You're really letting one of life's true pleasures pass you by. 337 00:22:55,941 --> 00:22:58,512 You said you didn't want to testify. 338 00:23:00,846 --> 00:23:02,052 But you have to. 339 00:23:02,915 --> 00:23:03,950 Because of me. 340 00:23:04,183 --> 00:23:05,787 - No. - You have to do damage control. 341 00:23:05,951 --> 00:23:09,125 None of this is your fault. We're here because of what I did. 342 00:23:11,290 --> 00:23:14,533 Now, you both know the truth, but you don't know all of it. 343 00:23:15,761 --> 00:23:17,968 - Laurel does. - What does she have? 344 00:23:22,234 --> 00:23:24,305 You shouldn't have to find this out in court. 345 00:23:24,470 --> 00:23:26,143 Find out what? 346 00:23:30,409 --> 00:23:34,255 Years ago... It was many years ago. 347 00:23:36,916 --> 00:23:39,726 Your father was engaging in his... 348 00:23:39,919 --> 00:23:43,162 His extramarital activities. 349 00:23:44,890 --> 00:23:47,336 And I had a moment of weakness. 350 00:23:50,329 --> 00:23:51,831 I cheated on him. 351 00:23:53,966 --> 00:23:55,502 With Malcolm Merlyn. 352 00:24:00,806 --> 00:24:01,910 TH EA: No. 353 00:24:03,909 --> 00:24:07,982 No, I asked you about this. 354 00:24:08,180 --> 00:24:10,091 Last year. 355 00:24:10,783 --> 00:24:12,763 You said there was nothing between you two. 356 00:24:12,918 --> 00:24:18,027 There wasn't, sweetheart. It wasn't an affair. It was very brief and a long time ago. 357 00:24:18,190 --> 00:24:20,864 And despite it, you remained friends with Mr. Merlyn. 358 00:24:21,026 --> 00:24:24,007 In fact, he frequently attended parties at your home. 359 00:24:24,163 --> 00:24:26,803 He was my husband's best friend until Malcolm killed him. 360 00:24:26,966 --> 00:24:31,210 And this is why you claim to feel as though you were in fear for your life... 361 00:24:31,370 --> 00:24:35,716 - and the lives of your children. - Well, I think it's a fairly compelling reason. 362 00:24:36,809 --> 00:24:43,158 Last year, your second husband, Walter Steele, was abducted by Mr. Merlyn, is that correct? 363 00:24:43,315 --> 00:24:44,350 Yes. So you see... 364 00:24:44,516 --> 00:24:47,395 Why didn't Merlyn kill Walter the same as your first husband? 365 00:24:49,722 --> 00:24:51,724 I convinced Malcolm not to. 366 00:24:53,525 --> 00:24:55,664 And Malcolm listened to you. 367 00:24:56,462 --> 00:24:58,738 Your friend spared Walter's life... 368 00:24:58,897 --> 00:25:02,811 and yet you'd have this jury believing that you and your children were in danger? 369 00:25:03,002 --> 00:25:06,074 - We were. I was afraid... - Afraid of getting caught. 370 00:25:08,741 --> 00:25:12,086 MOIRA: Despite whatever youthful mistakes I might have made... 371 00:25:12,544 --> 00:25:15,354 Malcolm Merlyn was a dangerous man. 372 00:25:15,514 --> 00:25:16,652 To other people. 373 00:25:16,849 --> 00:25:21,923 But the only person who truly posed a danger to Moira Queen and her family... 374 00:25:22,154 --> 00:25:23,428 was Moira Queen. 375 00:25:46,745 --> 00:25:49,123 - Hey. - Look, if you wanna attack me, go right ahead. 376 00:25:49,281 --> 00:25:52,561 But you should know you're not gonna say anything I haven't already said to myself. 377 00:25:52,718 --> 00:25:57,792 Whoa. I know that that was difficult for you, and I just wanna make sure that you're okay. 378 00:25:59,558 --> 00:26:01,299 No. No. 379 00:26:02,294 --> 00:26:05,935 I don't understand how you could forgive me after what I just did in there. 380 00:26:07,866 --> 00:26:09,573 I don't understand how anyone could. 381 00:26:15,040 --> 00:26:19,580 So obviously you three took the Hozen out of this cave. 382 00:26:21,480 --> 00:26:23,255 Lift him up. 383 00:26:23,415 --> 00:26:26,487 Now, I know he doesn't have it, which means one of you two does. 384 00:26:27,052 --> 00:26:29,328 Give it to me, and we'll discuss an exchange. 385 00:26:29,488 --> 00:26:31,661 We don't know what you're talking about. 386 00:26:31,824 --> 00:26:34,498 Give us Oliver, and we'll leave you alone to look for it. 387 00:26:35,561 --> 00:26:36,596 [GROANS] 388 00:26:36,762 --> 00:26:38,173 Anybody else wanna be stupid? 389 00:26:38,497 --> 00:26:39,908 Hey. Hey! 390 00:26:41,100 --> 00:26:44,081 Fine. Take him. Cut him loose. 391 00:26:49,007 --> 00:26:50,680 - Move! Move! SARA: What are you doing? 392 00:26:55,514 --> 00:26:56,686 [GUNFIRE] 393 00:27:01,186 --> 00:27:03,359 We have to keep moving. They're following us. 394 00:27:05,357 --> 00:27:06,358 We know. 395 00:27:06,525 --> 00:27:08,527 [BOMB BEEPING] 396 00:27:10,963 --> 00:27:12,306 [YELLS] 397 00:27:14,333 --> 00:27:17,644 SNOW [ON COMPUTER]: We're continuing to monitor both of these major stories... 398 00:27:17,803 --> 00:27:22,115 on what has become a significant news day here in Starling. What can you tell us about“? 399 00:27:22,274 --> 00:27:24,720 Oliver's gotta be pretty wrapped up with his mother. 400 00:27:24,877 --> 00:27:28,484 You making progress on how the Counts getting Vertigo into people's systems? 401 00:27:28,647 --> 00:27:32,151 Not much. Each dot is the home of somebody with withdrawal symptoms. 402 00:27:32,317 --> 00:27:33,728 DIGGLE: It seems pretty random. 403 00:27:33,886 --> 00:27:36,298 That's because it's very random. 404 00:27:37,723 --> 00:27:39,293 DIGGLE: Okay. 405 00:27:39,892 --> 00:27:43,669 What if people weren't exposed at home? What if they got dosed at work? 406 00:27:43,829 --> 00:27:46,400 Can you do this by their employment addresses? 407 00:27:46,999 --> 00:27:50,242 I'm really starting to wonder what it would take to impress you guys. 408 00:27:52,571 --> 00:27:54,915 Look, it's a trail. A path through the city. 409 00:27:55,073 --> 00:27:57,917 - Any place you've been? - 59th and Dell. Where I got my shot. 410 00:27:58,076 --> 00:28:02,252 You got your vaccination from one of those trucks, right? One of those roving flu trucks? 411 00:28:02,848 --> 00:28:04,418 The route. 412 00:28:04,917 --> 00:28:08,262 A flu vaccination tour, a truck sent out by Starling City Mobile Care. 413 00:28:08,420 --> 00:28:10,991 I got addicted after one injection? That can happen? 414 00:28:11,190 --> 00:28:12,760 Sure. Try heroin sometime. 415 00:28:13,192 --> 00:28:16,173 - Not "try" try. - All right, where's the truck now? 416 00:28:16,929 --> 00:28:19,432 Downtown. What do you think? 417 00:28:19,665 --> 00:28:23,442 - Call Oliver? - No, no, he's busy with his family. I'll go. I'll go. 418 00:28:23,602 --> 00:28:25,707 Yeah, no. That's not happening. 419 00:28:26,271 --> 00:28:27,773 I'll go. 420 00:28:28,006 --> 00:28:30,543 - It's too dangerous. - It could turn out to be nothing. 421 00:28:30,709 --> 00:28:31,779 If it's not, I'll call. 422 00:28:31,944 --> 00:28:33,753 SNOW: courtroom drama you just witnessed? 423 00:28:33,946 --> 00:28:36,586 Bethany, no one expected the turn that testimony took. 424 00:28:36,782 --> 00:28:40,457 A revelation that Moira Queen once had an affair with Malcolm Merlyn... 425 00:28:40,619 --> 00:28:42,963 became the sole focus of the prosecution's cross. 426 00:28:56,568 --> 00:28:58,104 Hello? 427 00:29:01,373 --> 00:29:03,114 Anybody home? 428 00:29:15,988 --> 00:29:17,797 Vertigo. Gotcha. 429 00:29:17,990 --> 00:29:23,338 Funny, you took the words right out of my mouth. 430 00:29:27,599 --> 00:29:30,341 JEAN: Thea? THEA: Can we call it a night? 431 00:29:31,336 --> 00:29:33,179 JEAN: Jury signaled they could have a verdict. 432 00:29:33,338 --> 00:29:36,444 The judge will not send them home. He wants to get this over with. 433 00:29:36,642 --> 00:29:40,089 - Line forms behind me. - A verdict that quickly is bad, isn't it? 434 00:29:41,179 --> 00:29:44,683 I think the two of you should prepare for the worst. 435 00:29:44,850 --> 00:29:46,852 [CELL PHONE RINGING] 436 00:29:51,023 --> 00:29:52,297 Excuse me. 437 00:29:53,592 --> 00:29:56,198 - Felicity. COUNT [OVER PHONE]: Oliver. 438 00:29:56,595 --> 00:29:59,474 Is it okay if I call you Oliver? 439 00:30:00,465 --> 00:30:02,968 Surprised to hear from me, right? 440 00:30:03,168 --> 00:30:05,375 Not as surprised as I was. 441 00:30:05,604 --> 00:30:11,885 You see, I find this not unattractive blond getting all up in my business. 442 00:30:12,144 --> 00:30:13,987 And what does she have on her? 443 00:30:14,713 --> 00:30:16,989 A Queen Consolidated ID badge. 444 00:30:17,149 --> 00:30:21,894 Now, I think to myself, "Why does that name ring a bell?" 445 00:30:22,487 --> 00:30:24,228 Oliver Queen. 446 00:30:24,489 --> 00:30:26,400 He tried to buy off me last year. 447 00:30:26,658 --> 00:30:29,537 Just before the Hood put me in a padded cell. 448 00:30:29,995 --> 00:30:33,238 Ipso facto, Arrow. 449 00:30:35,033 --> 00:30:37,411 - Where are you going? - Um... 450 00:30:39,171 --> 00:30:41,048 Somethings come up at the office. 451 00:30:41,740 --> 00:30:45,153 - Ollie, the jury. - I have to go. 452 00:30:52,684 --> 00:30:54,027 [RUSTLING NEARBY] 453 00:31:14,740 --> 00:31:17,380 Pretty swanky offices. 454 00:31:19,044 --> 00:31:23,117 You can see all the destruction that your mom caused from up here. 455 00:31:23,281 --> 00:31:25,591 What do you want? 456 00:31:25,751 --> 00:31:28,891 World peace and personal satisfaction. 457 00:31:29,087 --> 00:31:32,296 Though not necessarily in that order. 458 00:31:33,792 --> 00:31:36,773 You poisoned me and put me in a hole. 459 00:31:37,796 --> 00:31:41,141 You have no idea how much I hated you for that. 460 00:31:41,433 --> 00:31:44,437 - Turns out someone else hates you too. - Who? 461 00:31:44,603 --> 00:31:47,641 Heh. Oh, you're going to be surprised when you find out. 462 00:31:48,640 --> 00:31:50,483 He's a man of means. 463 00:31:50,742 --> 00:31:53,313 Se! me up with my new operation so I could draw you out. 464 00:31:53,545 --> 00:31:55,286 - To do what? - This. 465 00:31:55,914 --> 00:31:57,985 [GUNFIRE] 466 00:32:00,318 --> 00:32:02,821 - You're gonna have to try harder. - Done. 467 00:32:11,930 --> 00:32:13,500 Come on. 468 00:32:19,438 --> 00:32:22,317 So now we move on to plan B. 469 00:32:23,008 --> 00:32:25,989 - Oliver, don't. Not for me. - Quiet, please. I'm threatening. 470 00:32:27,512 --> 00:32:30,459 Lower your bow. 471 00:32:37,689 --> 00:32:39,293 [ARROW CLATTERS] 472 00:32:40,025 --> 00:32:43,632 Your problem is with me, ifs not with her. 473 00:32:43,829 --> 00:32:47,538 Then consider this your penalty for making me go to plan B in the first place. 474 00:33:03,215 --> 00:33:07,220 Hey. Hey, hey. Shh, shh, shh. 475 00:33:07,385 --> 00:33:10,389 It's all right. You're safe. 476 00:33:11,656 --> 00:33:14,193 - You were shot. - Hey. 477 00:33:14,559 --> 00:33:16,505 It's nothing. 478 00:33:27,305 --> 00:33:29,307 [SIRENS WAILING] 479 00:33:46,057 --> 00:33:49,266 - Any news? - Where have you been? 480 00:33:50,395 --> 00:33:53,001 Something happened at Queen Consolidated. 481 00:33:53,231 --> 00:33:57,680 And you will see it on the news later. Don'! worry about it. 482 00:33:57,836 --> 00:34:00,180 What would you have done if there'd been a verdict? 483 00:34:00,338 --> 00:34:01,681 Thea... 484 00:34:02,207 --> 00:34:04,346 I don't know. 485 00:34:05,010 --> 00:34:06,717 Are you okay? 486 00:34:08,013 --> 00:34:10,960 Hey. Jury's back. 487 00:34:11,182 --> 00:34:12,718 Come on. 488 00:34:14,352 --> 00:34:18,357 I have received a note that the jury has arrived at a verdict. 489 00:34:21,126 --> 00:34:23,436 Please publish the verdict. 490 00:34:24,629 --> 00:34:30,545 "In the Superior Court of Star County, State v. Moira Queen, verdict. 491 00:34:30,702 --> 00:34:37,711 On one count of conspiracy in the first degree, the defendant is found not guilty. 492 00:34:38,109 --> 00:34:43,320 On the 503 counts of murder in the first degree, the defendant is found... 493 00:34:44,382 --> 00:34:45,986 not guilty." 494 00:34:46,217 --> 00:34:47,560 [CROWD MURMURING] 495 00:34:48,553 --> 00:34:50,226 I don't believe it. 496 00:34:56,895 --> 00:34:58,397 Mom. 497 00:35:09,407 --> 00:35:12,149 I love you both so much. 498 00:35:18,083 --> 00:35:20,085 [REPORTERS CHATTERING] 499 00:35:21,987 --> 00:35:26,800 A stunning result as Moira Queen is acquitted of all charges. 500 00:35:26,992 --> 00:35:30,439 In a day that's provided a week's worth of shocks and legal twists... 501 00:35:30,595 --> 00:35:33,098 many had pronounced this case a done deal. 502 00:35:33,298 --> 00:35:36,279 Congratulations. Is that appropriate? 503 00:35:36,434 --> 00:35:38,505 She should have lost. 504 00:35:38,703 --> 00:35:40,182 Should have been convicted. 505 00:35:41,873 --> 00:35:43,375 Did you want her to be? 506 00:35:43,808 --> 00:35:46,448 I expected her to be. 507 00:35:46,611 --> 00:35:49,888 - Verdict doesn't make sense. - Still, your mom must be thrilled. Beyond. 508 00:35:50,115 --> 00:35:53,289 It's more like shock, I think. 509 00:35:53,451 --> 00:35:57,126 They're processing her now. I just wanted to check in on you. 510 00:35:58,390 --> 00:36:00,461 - And you. DIGGLE: I'm feeling better. 511 00:36:00,625 --> 00:36:03,196 And with the Vertigo-tainted vaccine... 512 00:36:03,361 --> 00:36:05,807 Queen Consolidated's Applied Sciences division... 513 00:36:05,964 --> 00:36:08,376 was able to formulate a nonaddictive treatment. 514 00:36:10,735 --> 00:36:12,214 Good. 515 00:36:13,738 --> 00:36:15,479 Need to meet my family at home. 516 00:36:15,640 --> 00:36:18,814 So you guys go home, get rest. 517 00:36:23,648 --> 00:36:26,492 - Good night. - Good night. 518 00:36:28,086 --> 00:36:29,656 Oliver? 519 00:36:32,223 --> 00:36:34,260 - I just wanted to say thank you. - Yeah. 520 00:36:34,492 --> 00:36:36,335 And I'm sorry. 521 00:36:37,429 --> 00:36:38,931 For what? 522 00:36:40,498 --> 00:36:43,672 I got myself into trouble again, and you killed him. 523 00:36:45,003 --> 00:36:46,607 You killed again, and I am sorry... 524 00:36:46,771 --> 00:36:50,014 I put you in a position where you had to make that kind of choice. 525 00:36:50,175 --> 00:36:51,779 Felicity. 526 00:36:54,179 --> 00:36:56,523 He had you and he was gonna hurt you. 527 00:36:58,416 --> 00:37:01,022 There was no choice to make. 528 00:37:10,195 --> 00:37:13,699 - Why did you do that? - You stopped the Captain from killing me. 529 00:37:13,932 --> 00:37:15,707 Thank you for coming. 530 00:37:15,900 --> 00:37:19,712 - Shado, he doesn't look too good. SHADO: He's not. 531 00:37:19,938 --> 00:37:21,474 - Who's this? - It's complicated. 532 00:37:21,706 --> 00:37:25,552 That Hozen thing they're looking for is back on the plane. 533 00:37:25,777 --> 00:37:28,223 No, I've got it. 534 00:37:28,446 --> 00:37:31,791 There's a Buddhist inscription on one side. It reminded me of my father. 535 00:37:31,983 --> 00:37:34,793 I'm pretty sure they're not interested in Buddhism. 536 00:37:34,986 --> 00:37:36,988 What's on the other side? 537 00:37:38,289 --> 00:37:41,429 "30, 31, 75, 12." 538 00:37:41,626 --> 00:37:43,628 Numbers, what? 539 00:37:43,895 --> 00:37:44,896 Coordinates. 540 00:37:45,730 --> 00:37:47,300 But to what? 541 00:37:47,499 --> 00:37:51,572 A Kairyu-class Japanese submarine which ran aground here during World War ll. 542 00:37:51,770 --> 00:37:54,478 What do these guys want with a 70-year-old sub? 543 00:37:54,639 --> 00:37:56,812 The sub isn't important, but what's on it... 544 00:37:58,343 --> 00:38:00,516 it'll save the human race. 545 00:38:01,980 --> 00:38:03,084 Will it save him? 546 00:38:13,258 --> 00:38:16,171 Well, you survived your own stupidity. Congratulations. 547 00:38:17,762 --> 00:38:19,264 You know... 548 00:38:19,831 --> 00:38:23,608 I needed you to deal with any resistance that I encountered on the island. 549 00:38:23,768 --> 00:38:26,942 I gotta say, you've done a fairly lousy job of that. 550 00:38:31,042 --> 00:38:34,387 Congratulations. You're the new captain. 551 00:38:40,018 --> 00:38:42,624 I arrange for the Count to take out the Arrow. 552 00:38:42,787 --> 00:38:46,792 And all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree. 553 00:38:46,958 --> 00:38:49,302 Sir, there's been a development. 554 00:39:11,649 --> 00:39:13,925 BROTHER BLOOD: Brother Cyrus. 555 00:39:14,519 --> 00:39:16,430 How do you feel? 556 00:39:20,058 --> 00:39:21,332 Stronger. 557 00:39:22,393 --> 00:39:23,997 BROTHER BLOOD: Good. 558 00:39:24,262 --> 00:39:26,242 Then you're ready. 559 00:39:27,932 --> 00:39:30,242 [REPORTERS CHATTERING] 560 00:39:30,401 --> 00:39:32,881 Mrs. Queen, how does it feel to get away with murder? 561 00:39:33,037 --> 00:39:35,677 I want you to go out back. There's a car waiting for you. 562 00:39:35,840 --> 00:39:38,912 - Did you kill your first husband? - Just keep going. 563 00:39:39,110 --> 00:39:44,560 Obviously Mrs. Queen is overjoyed that the jury has ruled she was acting under terrible duress. 564 00:39:44,716 --> 00:39:46,923 REPORTER: Can you give us anything? JEAN: I'm afraid... 565 00:39:47,085 --> 00:39:49,258 DRIVER: This way, Mrs. Queen. - Yes. 566 00:40:09,073 --> 00:40:10,575 The freeway will be quicker. 567 00:40:10,775 --> 00:40:15,053 I'm sorry, Mrs. Queen. I was instructed not to take you home. Not yet. 568 00:40:27,725 --> 00:40:30,171 Where are we? I don't know this place. 569 00:40:31,396 --> 00:40:33,239 I've got her, sir. 570 00:40:39,137 --> 00:40:40,912 Hello, Moira. 571 00:40:41,839 --> 00:40:44,683 You... You're suppo... They said you were dead. 572 00:40:44,909 --> 00:40:48,322 There are parts of the world where death is an illusion. I've been to one. 573 00:40:48,513 --> 00:40:50,083 I learned to be very convincing. 574 00:40:52,417 --> 00:40:55,091 But I returned because you needed my help. 575 00:40:57,488 --> 00:41:00,264 - Help? - With your trial. 576 00:41:01,192 --> 00:41:04,662 You didn't think that jury acquitted you without a little persuasion? 577 00:41:04,862 --> 00:41:06,773 MOIRA: Dear God. 578 00:41:09,033 --> 00:41:11,274 What do you want, Malcolm? 579 00:41:12,704 --> 00:41:15,617 I still have resources in Starling. 580 00:41:15,773 --> 00:41:17,377 Associates. 581 00:41:18,343 --> 00:41:22,450 Heh. Including one in the DA's office. 582 00:41:22,880 --> 00:41:25,622 I followed Mr. Donner's investigation of you with interest. 583 00:41:25,783 --> 00:41:30,391 The ease with which you lied about us for years, ii made me wonder whether you lied to me. 584 00:41:30,555 --> 00:41:33,399 No. 585 00:41:33,624 --> 00:41:38,164 It was a matter of a simple surreptitious genetics test to confirm my suspicions. 586 00:41:38,363 --> 00:41:39,899 Don't. 587 00:41:40,131 --> 00:41:44,307 Imagine my joy at learning that Thea is my daughter. 588 00:42:18,903 --> 00:42:20,905 [English - US - SDH]