1
00:00:00,784 --> 00:00:02,993
මගේ නම ඔලිවර් ක්වීන්.
2
00:00:03,380 --> 00:00:07,714
අවුරුදු 5ක් මම එක ඉලක්කයක් වෙනුවෙන්
දුපතක අසරණ වෙලා හිටියා..
3
00:00:05,215 --> 00:00:07,715
4
00:00:07,716 --> 00:00:10,118
බේරිම..
5
00:00:10,119 --> 00:00:11,553
ඔලිවර් ක්වීන් ජිවතුන් අතර.
6
00:00:11,554 --> 00:00:14,355
මම මගේ තාත්තගේ අන්තිම කැමැත්ත ඉටු කරනවා..
7
00:00:14,380 --> 00:00:16,380
මගේ නගරය දූෂණය කරපු අයගේ ලිස්ට් එකක්
එයා මට දුන්නා.
8
00:00:16,625 --> 00:00:20,628
මගේ ටවුම දූෂණය කරපු අයව
පාතට ඇදලා දාන්න.
9
00:00:20,629 --> 00:00:24,298
මේක කරන්න, මට වෙන කෙනෙක් වෙන්න වුනා.
10
00:00:24,299 --> 00:00:28,635
මට වෙන දෙයක් වෙන්න වුනා.
11
00:00:28,636 --> 00:00:30,637
. . . ...පසුගිය කොටස් වලින්... . .
12
00:00:30,638 --> 00:00:32,872
13
00:00:32,873 --> 00:00:35,509
ක්වින් මහත්මිය ආයෝජනය කරපු සමාගම නෑ.
14
00:00:35,510 --> 00:00:39,445
ටෙම්පස්ට් ස්ටාර්ලින් නගරේ ගබඩාවක් හදලා තියෙනවා.
15
00:00:39,446 --> 00:00:42,082
මම කියන්නේ නෑ සෙල්ලක්කාර කොල්ලා
රගපෑමක් කියලා,
16
00:00:42,083 --> 00:00:44,183
ඒත් ටික වෙලාවකට පස්සේ,
ඒකෙ කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
17
00:00:44,184 --> 00:00:47,587
එකා පරික්ෂාවෙන් ඉන්න එකෙක්,
ඒකා කාලකණ්නි අපරාදකාරයෙක්.
18
00:00:47,588 --> 00:00:50,757
මෙන්න හුවමාරු මධ්යස්ථානයේ වීඩියෝ..
මම මොනව ගැනද බලන්න ඕනි?
19
00:00:50,758 --> 00:00:52,425
මට අසාමාන්ය ඕනි දෙයක්
බලන්න ඕනි.
20
00:00:52,426 --> 00:00:53,893
ඒ මොකක්ද ඒ?
ආපහු දාන්න.
21
00:00:53,894 --> 00:00:55,193
ඔලිවර් ක්වීන්,
තමුන්ව අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
22
00:00:55,194 --> 00:00:56,294
අධිකරණයට බාධා කිරිම,
පහරදිම,
23
00:00:56,295 --> 00:00:58,030
අනවසරයෙන් ඇතුල්වීම,
24
00:00:58,031 --> 00:00:59,932
තමුසෙගෙ මොලේ අවුල් වෙලාද?
තව මිනිමරුවෙක්.
25
00:01:02,000 --> 00:01:09,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
26
00:01:09,442 --> 00:01:12,076
රෑ කෑම.
27
00:01:12,077 --> 00:01:14,145
අයියෝ...
ආ මට අදහසක් ආවා.
28
00:01:14,146 --> 00:01:21,514
මම අර දේට විද්දට පස්සෙ ඔයා අර ලේ පිරිච්ච
මැරිච්ච සතා ගේන්න යන්නෙ නැත්තෙ ඇයි?
29
00:01:16,015 --> 00:01:18,582
30
00:01:18,583 --> 00:01:21,619
31
00:01:21,620 --> 00:01:23,387
මොකක්ද?
32
00:01:23,388 --> 00:01:25,456
උත්සහ කරන්න.
හුස්ම ගන්න.
33
00:01:25,457 --> 00:01:27,624
හැමදේටම, හුස්ම ගන්න.
34
00:01:27,625 --> 00:01:32,729
හුස්ම ගන්න, ඉලක්ක කරන්න...
විදින්න.
35
00:01:32,730 --> 00:01:34,397
මෙන්න.
36
00:01:36,467 --> 00:01:39,502
අර ගහට තියන්න.
37
00:01:52,549 --> 00:01:55,751
හුස්ම ගන්න.
38
00:01:57,487 --> 00:01:59,487
39
00:01:59,488 --> 00:02:02,323
40
00:02:02,324 --> 00:02:03,491
ඒ මොකක්ද කිවේ?
41
00:02:03,492 --> 00:02:06,661
ඔයා නරක විදියට මැරේවි.
42
00:02:06,662 --> 00:02:09,764
ගේන්න.
43
00:02:10,000 --> 00:02:35,000
◄ ◄ ◄◄◄කවිඳු ගිම්හාන් (පැතුම්)►►► ► ►
෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්෴ - 06
44
00:02:28,149 --> 00:02:30,983
45
00:02:34,221 --> 00:02:36,388
46
00:02:37,825 --> 00:02:40,026
ඉන්න! ඉන්න!
47
00:02:40,027 --> 00:02:43,229
ඔයාලට මාව මෙතන දාලා යන්න බෑ!
අනේ මට මෙහෙම කරන්න එපා!
48
00:02:43,230 --> 00:02:44,731
එපා!
49
00:02:44,732 --> 00:02:49,267
අනේ මම මොකුත් කලේ නෑ.
50
00:02:49,268 --> 00:02:52,070
පොලිසිය හිතන්නේ එයාලා
මං කවුද කියලා දන්නවා කියලා.
51
00:02:52,071 --> 00:02:53,705
එයාලා හිතන්නේ මම තමයි
පරික්ෂාකාරිව ඉන්න කෙනා කියලා.
52
00:02:53,706 --> 00:02:56,407
කබාය දාගත්ත මිනිහා නගරේ
අපරාධවලට බාධාවක් වෙලා.
53
00:02:56,408 --> 00:02:58,877
එයාලා හිතන්නේ එයාලා
මාව අල්ලාගත්තා කියලා.
54
00:02:58,878 --> 00:03:01,012
මට එලියට යන්න විදියක් නෑ කියලා.
55
00:03:01,013 --> 00:03:03,048
එයාලා බාගයයි හරි.
56
00:03:04,000 --> 00:03:09,000
ArroW
1x05 - Damaged
විකාශය වූ දිනය November 07, 2012
57
00:03:11,022 --> 00:03:12,690
මේක වැරදිමක්.
58
00:03:12,691 --> 00:03:16,159
වාර්තාවට කරුණු ගන්න
මම තමුන්ගෙන් ප්රශ්න කිපයක් අහනවා.
59
00:03:14,460 --> 00:03:16,193
60
00:03:16,194 --> 00:03:17,629
තමුන්ව මිට කලින් අත්අඩංගුවට ඇරන් තියෙනවද?
61
00:03:17,630 --> 00:03:18,929
ඒක හරි, මම ඒකට
උත්තරේ දන්නවා,
62
00:03:18,930 --> 00:03:20,697
ගොඩක් සැරයක්.
63
00:03:20,698 --> 00:03:23,433
මම කිවා වගේ, මේක වැරැදීමක්.
64
00:03:23,434 --> 00:03:27,901
ලගදිම මට වුන වැරැද්ද තමයි වරාය ලගදි
අවස්ථාවක් ආපුවෙලේ මම තමුන්ට වෙඩි නොතියපු එක.
65
00:03:25,202 --> 00:03:27,937
66
00:03:27,938 --> 00:03:30,474
ඔයා හිතන කෙනා නෙවෙයි මම.
67
00:03:30,475 --> 00:03:32,576
ඇත්තටම මම හිතන කෙනා
තමයි තමුන්.
68
00:03:32,577 --> 00:03:35,444
තමුසෙ භයානක සතෙක්
කාටද රිදෙන්නෙ කියලා හිතන්නේ නැතිව,
69
00:03:35,445 --> 00:03:39,145
උබ දැන් කරන්නේ ආධාරයි කුඩා නැව් වෙනුවට
දුනු ඊතල ඇරගන්න එක.
70
00:03:37,748 --> 00:03:39,181
71
00:03:39,182 --> 00:03:41,617
පරික්ෂකතුමනි..
ඔයා මට වෛර කරනවා.
72
00:03:41,618 --> 00:03:43,486
මට ඒක තේරුනා.
73
00:03:43,487 --> 00:03:46,121
හැබැයි ඒකෙන් මාව
වැරදිකාරයෙක් කරන්න බෑ.
74
00:03:46,122 --> 00:03:50,791
නෑ. කැමරාවල තිබුන විඩියෝවල තමුසෙ
කොල කබායක් එක්ක අමුතු වැඩක් කරනවා.
75
00:03:48,692 --> 00:03:50,859
76
00:03:50,860 --> 00:03:52,527
මම ආයෙත් කියනවා,
77
00:03:52,528 --> 00:03:54,529
වෙඩි සද්දයක් ඇහුන ගමන්ම
මම ලිෆ්ට් එක පැත්තට දිව්වා.
78
00:03:54,530 --> 00:03:57,131
මම මල්ලක් දැක්කා. මම හිතුවේ ඒක
වෙඩිතියන කෙනාගෙයි කියලා.
79
00:03:57,132 --> 00:03:59,132
මම ඒක ඇරලා ඇතුල බලපුවාම දැක්කා...
කබායක්.
80
00:03:59,157 --> 00:04:02,157
ඉතින් තමුසෙ ඒක ගෙදර ගෙනියව්වද?
මොකද අපිට ඒක හම්බුනේ නෑ.
81
00:04:02,638 --> 00:04:03,971
එතකොට ඇඩම් හන්ට්ට
කරදර කරපු එක ගැන?
82
00:04:03,972 --> 00:04:07,374
ඒක තමුන්ගේ පාටියට පාරෙන් එහා පැත්තෙ
තැනක ගත්තේ නිකන් වෙන්නැති.
83
00:04:05,775 --> 00:04:07,474
84
00:04:07,475 --> 00:04:09,443
ඒවා එකට ගැලපෙනවා.
නෑ.
85
00:04:09,444 --> 00:04:14,112
එයාලා එහෙම ගොඩගහපුවාම,
ඒක සාක්ෂියක් වෙනවා.
86
00:04:11,813 --> 00:04:14,181
87
00:04:14,182 --> 00:04:16,149
එයාගෙ දෙමව්පියෝ ඇවිත්.
එයාලට ඉන්න කියන්න.
88
00:04:16,150 --> 00:04:17,618
මට මගේ පුතාව බලන්න ඕනි.
89
00:04:17,619 --> 00:04:19,152
මම ප්රශ්නකිරිමක් මැද ඉන්නේ!
90
00:04:19,153 --> 00:04:21,121
ලාන්ස් පරික්ෂකතුමා,
මම දන්නවා ඔයා මගේ පවුලත් එක්ක තරහයි,
91
00:04:21,122 --> 00:04:25,490
ඒත් ඒක මගේ පුතා කිසිම දෙයක් නැතිව
අත්අඩංගුවට ගන්නකන් දුර යයි කියලා මං හිතුවේ නෑ.
92
00:04:22,791 --> 00:04:25,525
93
00:04:25,526 --> 00:04:27,893
මට සාක්ෂි තියනවා.
94
00:04:27,894 --> 00:04:31,197
ඔයාට ඒවි මිස්ටර් ක්වින්ගේ නිතිඥයා
ආපුවාම පෙන්නන්න පුලුවන් වෙයි.
95
00:04:31,198 --> 00:04:35,432
එතකන්, ප්රශ්නකිරිම
ඉවරයි, පරික්ෂකතුමනි.
96
00:04:33,133 --> 00:04:35,501
97
00:04:37,671 --> 00:04:41,139
හරි. ඔයාලට විනාඩි 15ක් තියෙනවා.
98
00:04:42,975 --> 00:04:45,109
99
00:04:45,110 --> 00:04:47,813
ලාන්ස් පරික්ෂක පේන විදියට පුද්ගලික
තරහක් පිරිමහගන්න හදන්නේ.
100
00:04:47,814 --> 00:04:50,148
එහෙම තමයි.
101
00:04:50,149 --> 00:04:52,517
එයා එයාගේ දුවගේ මරණෙට
මට බැන්නා.
102
00:04:52,518 --> 00:04:57,386
තව කොල කබාය දාගෙන ඊතලවලින් විදලා
මිනිස්සු මරන්නේ මමයි කියලා එයා හිතනවා.
103
00:04:55,187 --> 00:04:57,388
104
00:04:57,389 --> 00:05:00,725
වැදගත්ම දේ තමයි ඔයාගේ නිතිඥයා එනකන්
මොකුත්ම කියන්න එපා.
105
00:05:00,726 --> 00:05:03,694
හොදයි. මට ලෝරල් ඕනි.
106
00:05:03,695 --> 00:05:06,129
නියමයි.
107
00:05:06,130 --> 00:05:08,065
ඔලිවර්..
108
00:05:08,066 --> 00:05:11,133
මම හිතන්නේ නෑ ඔයාගේ පරණ කෙල්ල ගැන
මෙතන බලාපොරොත්තුවක් තියාගන්න පුලුවන් වෙයි කියලා.
109
00:05:09,634 --> 00:05:11,201
110
00:05:11,202 --> 00:05:12,569
එයා කාටවත් වඩා මං ගැන දන්නවා.
111
00:05:12,570 --> 00:05:15,672
එයා දන්නවා මට කවදාවත්
මේ මිනිහා වෙන්න බැ කියලා.
112
00:05:15,673 --> 00:05:17,474
වොල්ටර්, ඔයා කියන්නේ ලාන්ස්ට
පුද්ගලික තරහක් තියෙනවා කියලද?
113
00:05:17,475 --> 00:05:21,208
ඔව්. මම හිතන්නේ ලොරල්ට
එයාව එකෙන් ගලවගන්න පුලුවන් වෙයි.
114
00:05:18,809 --> 00:05:21,210
115
00:05:21,211 --> 00:05:23,480
එයා ඇයව හරි දේ කරන්න ඉදිරිපත් කලේ.
116
00:05:23,481 --> 00:05:25,815
ඒකට නිර්දෝශි මිනිහෙක් වෙනුවෙන්
ඉදිරිපත් වෙන එකත් අයිතියි.
117
00:05:25,816 --> 00:05:28,049
ඉතින්... අම්මේ.
118
00:05:29,652 --> 00:05:32,187
අනේ..
119
00:05:33,990 --> 00:05:36,825
120
00:05:41,230 --> 00:05:44,031
ලෝරල්.
121
00:05:44,032 --> 00:05:46,166
ක්වීන් මහත්මිය ඔයා මොකද...
ඒ ඔලිවර් ගැන.
122
00:05:46,167 --> 00:05:48,269
දෙයක් වුනා.
ඒක හැම ප්රවෘත්තියකම යනවා.
123
00:05:48,270 --> 00:05:49,904
124
00:05:49,905 --> 00:05:52,440
මේ නිලධාරින් නම් විහිලුවක්.
125
00:05:52,441 --> 00:05:54,341
මම දන්නවා.
126
00:05:54,342 --> 00:05:57,445
එයා වෙනුවෙන් ඉදිරිපත් වෙන්නේ කවුද?
127
00:05:57,446 --> 00:05:59,679
ඒකට තමයි මම මෙහාට ආවේ.
128
00:05:59,680 --> 00:06:02,181
එයාට ඔයාව ඉදිරිපත් කරන්න ඕනි.
129
00:06:02,182 --> 00:06:03,850
මාව?
130
00:06:03,851 --> 00:06:05,419
ඔව්. මම එයාට ඒක
මෝඩ අදහසක් කියලා කිවා,
131
00:06:05,420 --> 00:06:07,888
ඒත් අවංක වෙන්න,
මම මෙහාට ආවා.
132
00:06:07,889 --> 00:06:11,323
එය කිවා එයා වෙනුවෙන් ඔයා පෙනි හිටියේ නැත්නම්,
එයාට වෙන නිතිඥයෙක් ඕනි නෑ කියලා.
133
00:06:09,624 --> 00:06:11,357
134
00:06:11,358 --> 00:06:13,727
ක්වින් මහත්මිය, මගේ තාත්තා
තමයි අත්අඩංගුවට ගත්ත නිලධාරියා.
135
00:06:13,728 --> 00:06:15,061
ඔව්.
136
00:06:15,062 --> 00:06:19,129
මම හිතන්නේ නෑ මම පැටලිලා ඉන්න කෙනෙක්
වෙනුවෙන් පෙනිහිටින එක හොද අදහසක් කියලා.
137
00:06:17,030 --> 00:06:19,131
138
00:06:19,132 --> 00:06:22,966
අහන්න, මට සමාවෙන්න
ඔයාලගේ පවුලට වෙලා තියන දේට..
139
00:06:21,267 --> 00:06:22,968
140
00:06:22,969 --> 00:06:25,070
සමාව ඉල්ලන්න ඕනි නෑ.
141
00:06:25,071 --> 00:06:30,206
මං හිතන්නේ ඔය ඔයාගේ තර්ක කිරිල්ල හින්දා
තමයි මගෙ පුතා ඔයාට වශිවෙලා ඉන්නේ.
142
00:06:27,607 --> 00:06:30,242
143
00:06:31,744 --> 00:06:34,512
ඒක එයාගේ නරක අදහසක්.
144
00:06:34,513 --> 00:06:38,483
ඔයාව අපහසුවට පත් කලා නම්
මට සමාවෙන්න.
145
00:06:43,255 --> 00:06:45,924
නඩු අංක 81942,
146
00:06:45,925 --> 00:06:48,859
ජනතාව සහ ඔලිවර් ක්වීන්.
147
00:06:48,860 --> 00:06:54,728
මිනිමරුවෙක්, පහරදිම්,පහරදිමේ බලාපොරොත්තුව,
තර්ජනය කිරිම හා අනවසරයෙන් ඇතුල් විම.
148
00:06:50,929 --> 00:06:54,798
149
00:06:59,136 --> 00:07:00,637
ඔයාගේ නිතිඥයා කො මිස්ටර් ක්වීන්?
150
00:07:00,638 --> 00:07:02,773
මම මාවම ඉදිරිපත් කරගන්නවා,
නඩුකාරතුමනි.
151
00:07:02,774 --> 00:07:05,107
මම හින්නේ නැ ඒක
හොද දෙයක් කියලා, මිස්ටර් ක්වීන්.
152
00:07:05,108 --> 00:07:07,309
මම එහෙම හිතනවා.
153
00:07:07,310 --> 00:07:09,278
මම නිර්දෝශියි.
154
00:07:09,279 --> 00:07:11,514
එහෙනම් අපි ඔයාගේ ඒ ප්රකාශය සලකා බලන්නම්.
155
00:07:11,515 --> 00:07:12,882
ස්තුතියි.
156
00:07:12,883 --> 00:07:14,216
දැන්, ඇපය විදියට..
157
00:07:14,217 --> 00:07:17,852
උතුමානෙනි, ක්වින්ගේ පවුලට
පුද්ගලික ජෙට් දෙකක් තිබෙනවා.
158
00:07:15,853 --> 00:07:17,854
159
00:07:17,855 --> 00:07:23,988
එයාලගේ ධනවත්කමේ හැටියට ඔවුන්ට ගැලපෙන ඇප මුදලක්
ඔහුගේ නඩුව වෙනුවෙන් ඉදිරිපත් කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා.
160
00:07:19,489 --> 00:07:21,756
161
00:07:21,757 --> 00:07:24,125
162
00:07:24,126 --> 00:07:29,927
ඒ නිසා මං හිතනවා මිනිසුන්ගේ නඩුවක්
තව හොයා බැලුවොත් හොදයි කියලා.
163
00:07:25,628 --> 00:07:29,931
164
00:07:33,936 --> 00:07:35,303
ඩිනා ලොරෙල් ලාන්ස්, උතුමානෙනි.
165
00:07:35,304 --> 00:07:39,404
මම කැමතියි විත්තිකරු වෙනුවෙන් පෙනිසිටින්න
මගේ නම ඇතුලත් කරගන්නවා නම්.
166
00:07:37,005 --> 00:07:39,406
167
00:07:39,407 --> 00:07:45,442
ක්වීන්ගේ ඇපය ඔහු නිර්දෝශියි හෝ
සල්ලිකාරයෙක් කිවු පමණින් බැහැර කරන්න බෑ
168
00:07:42,043 --> 00:07:43,911
169
00:07:43,912 --> 00:07:45,512
170
00:07:45,513 --> 00:07:48,581
ඔහු පලායැමේ අවධානමක් තියෙනවා.
එහෙනම් ඒ අවධානම අඩු කරන්න.
171
00:07:48,582 --> 00:07:57,284
මේ විත්තිකරුව නිවාස අඩස්සියේ තබා UKG45 වලලුකර
උපකරණයෙන් නිරික්ෂනය කරන්න යෝජනා කරනවා.
172
00:07:51,585 --> 00:07:53,987
173
00:07:53,988 --> 00:07:57,323
174
00:07:57,324 --> 00:07:58,858
නෑ. එයාට බෑ.
අවසානයි.
175
00:07:58,859 --> 00:08:00,159
උතුමාණෙනි...
176
00:08:00,160 --> 00:08:03,328
ඇපය මිලියන 15යි.
බැදුම්කරය මිලියන 5යි.
177
00:08:03,329 --> 00:08:09,563
විත්තිකරු ගැලපෙන GPS
උපකරණයක් තෝරගන්න.
178
00:08:05,164 --> 00:08:09,568
179
00:08:09,569 --> 00:08:11,403
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා මගේ
පස්ස බේරගන්න එනවා කියලා.
180
00:08:11,404 --> 00:08:13,906
ඔයා මෙකෙන් මාව දුකට පත්
කරන්න නේද හදන්නේ?
181
00:08:13,907 --> 00:08:15,641
නෑ. ඉස්සර වගේ එහෙම
වෙන්නේ නැතිවෙයි.
182
00:08:15,642 --> 00:08:20,308
වාසනාවට මේ නඩුවේ හැටියට
ඔයා ඒ අපරාධකාරයා වෙන්න විදියක් නෑ.
183
00:08:18,309 --> 00:08:20,344
184
00:08:20,345 --> 00:08:23,479
මම එකගවෙනවා.
මොකද එයා වෙනසක් කරන්න හදන්නේ.
185
00:08:22,180 --> 00:08:23,548
186
00:08:23,549 --> 00:08:25,416
අපි දෙන්නම දන්නවා ඒක
ඔයාගේ විදිය නෙවෙයි කියලා.
187
00:08:36,734 --> 00:08:39,068
අම්මේ. ඒක ඒ තරම් නරක නෑ.
188
00:08:39,069 --> 00:08:42,238
මේ උපකරණෙට වටේ සිමාවට
කෙලින්ම සම්බන්ධ වෙනවා.
189
00:08:42,239 --> 00:08:43,639
ඉඩමෙම ඉන්න, ඔයා වටිනවා.
190
00:08:43,640 --> 00:08:45,981
වෙන ප්රශ්න තියෙනවද?
ඔව්.
191
00:08:45,998 --> 00:08:51,932
මට හෙට හවස මෙහෙ ලොකු හමුවිමේ පාටියක් තියෙනවා.
ඒක එලියේ පූල් එකේ නාන්න හොද චාන්ස් එකක්.
192
00:08:47,833 --> 00:08:50,134
193
00:08:50,135 --> 00:08:52,002
194
00:08:52,003 --> 00:08:53,737
පුල් එක, ඒකට කමක් නෑ.
තනකොලවල ඇවිදින්න.
195
00:08:53,738 --> 00:08:55,706
එයාලා ඔයාව යටත් කරගන්න
SWAT කණ්ඩායමක් එවාවි.
196
00:08:55,707 --> 00:08:57,974
ස්තුතියි, නිලධාරියා.
ඇත්තවශයෙන්ම.
197
00:08:57,975 --> 00:09:00,377
"ලොකු හමුවීමේ පාටියක්"?
198
00:09:00,378 --> 00:09:04,112
මම මේ ගෙදරට දිගටම කොටුවෙලා ඉදිවි.
මම හිතන්නේ ඒ වගේ දෙක තුනක්ම තියන්න වෙයි.
199
00:09:02,213 --> 00:09:04,147
200
00:09:04,148 --> 00:09:08,118
මම හිතන් ඉන්නේ මේ පාර්ටිය
බන්ධනාගාරයක් විදියට සරසන්න.
201
00:09:05,850 --> 00:09:08,083
202
00:09:08,084 --> 00:09:10,520
මිනිහෙක් මස් පුච්චනවා,
"ස්වසන්ක් බේරගන්නවා"
203
00:09:10,521 --> 00:09:14,356
ආරාධනා පත්රය කියන්නේ
" ඔලිවර් ක්වීන් යන්න කලින් එන්න"
204
00:09:14,357 --> 00:09:18,192
වටේ ඉඩේ හැටියට මේ පාර්ටිය
ගොඩක් රසවත් වෙන්නේ නැතිවෙයි.
205
00:09:16,393 --> 00:09:18,260
206
00:09:18,261 --> 00:09:22,295
ටොමී, වටේ ඉඩ නිසා තමයි
අපි මේ පාර්ටිය මුලින්ම තියන්නේ.
207
00:09:19,996 --> 00:09:22,331
208
00:09:22,332 --> 00:09:25,266
මම මේ කිසිම දේකින් අවුල් වෙලා නෑ කියලා
මිනිස්සු දැනගන්නයි මට ඕනි.
209
00:09:25,267 --> 00:09:27,536
ඒකෙන් අපි එක්කෙනෙක් වෙනවා
210
00:09:27,537 --> 00:09:29,037
ඔයා කෑ ගහන්න කලින්..
211
00:09:29,038 --> 00:09:30,038
ඇයි මම කෑ ගහන්නේ?
212
00:09:30,000 --> 00:09:31,933
ඔයා විතරයි තමන්ගේ නංගි
මරපු මිනිහව බේරගත්තේ.
213
00:09:31,941 --> 00:09:33,809
ඔලිවර් සාරව මැරුවේ නෑ!
214
00:09:33,810 --> 00:09:35,777
ඒ එයා නෙවෙයි නම්, සාරා ඒ බෝට්ටුවේ
ඉන්නේ නැතිවෙන්න තිබුනා.
215
00:09:35,778 --> 00:09:39,878
ඔයා එයාව අයින් කරන් හදන්නේ මොන හේතුවක්
නිසාද කියලා ඔයා හිතලා බලලා තියෙනවද?
216
00:09:37,580 --> 00:09:39,213
217
00:09:39,214 --> 00:09:40,948
218
00:09:40,949 --> 00:09:44,283
නෑ, ඒ විඩියෝ ටේප් එකේ සැකසහිත වෙලාව.
ඒකයි හේතුව.!
219
00:09:42,884 --> 00:09:44,284
220
00:09:44,285 --> 00:09:46,720
අපි මේ ඔලිවර් ක්වීන්
ගැන කතා කරන්නේ.
221
00:09:46,721 --> 00:09:49,089
එයා වටිනා කාර් විනාශ කරනවා
එයා මොඩල්ලා එක්ක රවුන් ගහනවා.
222
00:09:49,090 --> 00:09:50,724
එයා මිනිස්සු මරන්නේ නෑ.
223
00:09:50,725 --> 00:09:54,293
නෑ, ඒකා එයාලා පාවිච්චි කරනවා,
හරියට ඔයයි සාරයි පාවිච්චි කලා වගේ
224
00:09:52,894 --> 00:09:54,294
225
00:09:54,295 --> 00:09:56,463
මාව නම්මගන්නයි එයා ඔයාට
නඩුවට කතා කරන්න කිවේ.
226
00:09:56,464 --> 00:09:59,165
නෑ. එයා මට එයාගේ ලෝයර් වෙන්න කිවේ
ඔයාගේ හරහා යන්න.
227
00:09:59,166 --> 00:10:01,501
ඔයා කබායට වෛර කරනවා
ඔයා ඔලිවර්ට වෛර කරනවා.
228
00:10:01,502 --> 00:10:04,270
ඔයාට වෙන හැමදේටම වඩා ඕනි
ඒ දෙන්නම එක්කෙනෙක් වෙන එක.
229
00:10:04,271 --> 00:10:08,973
එත් සාරා මැරුණ එකට එකම හේතුව ඔලිවර් නෙවෙයි.
නැත්නම් අම්මා දාලා ගියපු එකටවත්.
230
00:10:07,174 --> 00:10:09,008
231
00:10:09,009 --> 00:10:10,242
මට මේක අහන්න ඕනි නෑ.
232
00:10:10,243 --> 00:10:13,311
මොනවා වුනත්...
233
00:10:13,312 --> 00:10:17,115
එයාලා මිස් වුන එකම
කෙනා ඔයා නෙවෙයි.
234
00:10:17,116 --> 00:10:19,985
235
00:10:22,154 --> 00:10:24,456
236
00:10:26,325 --> 00:10:28,626
237
00:10:28,627 --> 00:10:31,095
ඔව්?
238
00:10:31,096 --> 00:10:33,865
ආවට ස්තුතියි.
දොර වහන්න.
239
00:10:35,300 --> 00:10:39,302
මම හිතන්නේ පොලිසිය ඔයත් එක්ක
පැටලුන එක කාලයේ ප්රශ්නයක් විතරයි.
240
00:10:38,003 --> 00:10:39,370
241
00:10:39,371 --> 00:10:40,471
එයාලා කලේ නැත්නම්.
242
00:10:40,472 --> 00:10:42,239
ඔලිවර්, ඔයා එයලගේ විඩියෝ එකේ ඉන්නවා.
243
00:10:42,240 --> 00:10:45,441
මම දැනගෙන හිටියා එතන කැමරාව තියෙනවා කියලා,
පොලිසිට ඒවා ආපහු බලනවා කියලා දන්නවා වගේම.
244
00:10:43,942 --> 00:10:45,476
245
00:10:45,477 --> 00:10:47,077
තව මාව අල්ලගන්නවා කියලා.
246
00:10:47,078 --> 00:10:48,745
හැම එකක්ම සැලසුමේ කොටස්.
247
00:10:48,746 --> 00:10:50,447
ඒ කියන්නේ ඔයාට අහුවෙන්න ඕනි වුනා?
248
00:10:50,448 --> 00:10:53,882
මම ස්ටාර්ලින් ටවුමට ඇවිත් දවස් ගානකින්
පරික්ෂාවෙන් ඉන්න කෙනෙක් මතුවුනා.
249
00:10:51,883 --> 00:10:53,950
250
00:10:53,951 --> 00:10:56,653
දැන්ම හරි පස්සෙ හරි, කවුරුහරි
ඒ සම්බන්දෙ දකිනවා.
251
00:10:56,654 --> 00:11:00,989
ඔයා පොලිසියට අහු වුන එකේ කොයි කැල්ලෙන්ද ඔයා
මුලු ජිවිත කාලෙටම හිරේ යන එක වලක්වන්නේ?
252
00:10:58,490 --> 00:11:01,057
253
00:11:01,058 --> 00:11:02,558
ඒකට තව දේවල් තියෙනවා.
254
00:11:02,559 --> 00:11:06,093
ඔයාගේ හොදට හොද වෙන්න පුලුවන්,
ඒත් පල්ලෙහා ඔයාගේ පවුලේ අය බයවෙලා ඉන්නවා.
255
00:11:03,994 --> 00:11:06,095
256
00:11:06,096 --> 00:11:08,564
ඔලිවර්, ඔයාගේ අම්මයි නංගිටයි
ඔයාව ආපහු ලැබුනා විතරයි,
257
00:11:08,565 --> 00:11:11,034
ඒ තියෙද්දි ඔයා එයාලව නඩුවකට දානවා,
ඊටත් වඩා දරුණු දේකට?
258
00:11:11,035 --> 00:11:12,435
ඔයා හිතන්නේ නැද්ද?
259
00:11:12,436 --> 00:11:15,004
මම එයාලා ගැන හිතනවා.
260
00:11:15,005 --> 00:11:18,006
මිෂන් එක පළවෙනියට.
261
00:11:20,943 --> 00:11:23,311
එයා කවුද?
262
00:11:23,312 --> 00:11:25,147
ලියෝ මියුලර්.
ජර්මන් තුවක්කු බෙදාහරින්නෙක්.
263
00:11:25,148 --> 00:11:28,982
ස්වංක්රීය ගිනි අවි m249 ඒවා සියක්
හොරකම් කලාට සැකකරුවෙක්.
264
00:11:27,383 --> 00:11:29,051
265
00:11:29,052 --> 00:11:31,019
හොදයි..
266
00:11:31,020 --> 00:11:33,354
ඊයෙ රෑ තුවක්කු විකුනන්න
ස්ටාර්ලින් ටවුන් එකට ඇවිත් තියෙනවා.
267
00:11:33,355 --> 00:11:37,956
ඔලිවර් ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද මේ මිනිහා පස්සේ යනවට වඩා
මේ සතියේ ඔයාට ඇතිවෙන්න කරදර තියෙනවා කියලා?
268
00:11:35,157 --> 00:11:36,490
269
00:11:36,491 --> 00:11:38,025
270
00:11:38,026 --> 00:11:41,960
මට හිතෙන්නේ පාරේ කල්ලිවලට හමුදාවේ ආයුධ
හම්බුනොත් මොනවා වේවිද කියලා.
271
00:11:39,561 --> 00:11:41,995
272
00:11:41,996 --> 00:11:44,898
මම හිතන්නේ නගරෙ වීදි
යුධ කලාප වේවි.
273
00:11:44,899 --> 00:11:49,334
ඒත් ඔයා නිවාස අඩස්සියේ ඉන්නේ,ඔලිවර්.
ඒ කියන්නේ ඔයාට මේ මිනිහා පස්සෙ යන්න බෑ.
274
00:11:47,335 --> 00:11:49,402
275
00:11:49,403 --> 00:11:53,373
දැනට ඔයා මියුලර්ගේ හෙවනැල්ල
වෙනව නම් මම කැමතියි.
276
00:11:53,374 --> 00:11:59,008
ඔයා එයාගේ වැඩ බලාගත්තොත් හොදයි.
මට ඒ ගනුදෙනුව වෙන්නේ කොහෙද කියලා දැනගන්න ඕනි.
277
00:11:55,809 --> 00:11:59,011
278
00:11:59,012 --> 00:12:01,081
279
00:12:01,082 --> 00:12:03,749
මම කොහොමද ඒකා පස්සෙ යන්නේ?
280
00:12:03,750 --> 00:12:06,418
ඔයා අපේ බිලියනපති පරික්ෂකයව දන්නවා..
281
00:12:06,419 --> 00:12:09,020
අපි අපේ සෙල්ලම්බඩු වලට ආදරෙයි.
282
00:12:09,045 --> 00:12:19,045
www.baiscopelk.com
283
00:12:19,070 --> 00:12:39,070
කවිඳු ගිම්හාන් (පැතුම්)
෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴
284
00:12:26,405 --> 00:12:28,172
285
00:12:32,043 --> 00:12:34,112
286
00:12:38,282 --> 00:12:39,583
287
00:12:39,584 --> 00:12:42,885
මේක නම් නියමයි.
288
00:12:42,886 --> 00:12:45,888
ඔයාට මාව හම්නේන ඕනිද සර්?
289
00:12:45,889 --> 00:12:48,158
නෑ, මට ඕනි නෑ.
290
00:12:48,159 --> 00:12:52,061
ඇත්තෙන්ම, මේ හමුව තැනක් ගන්නෙ නැ.
291
00:12:56,099 --> 00:12:59,799
ක්වීන් කම්පැලියේ කොච්චර කාලයක් ආරක්ෂක
ප්රධානියා විදයට ඉදලා තියෙනවද, ජිසයර්.
292
00:12:57,900 --> 00:12:59,801
293
00:12:59,802 --> 00:13:01,437
මේ හත්වෙනි අවුරුද්ද සර්.
294
00:13:01,438 --> 00:13:03,839
කියන විදියට හරි වගේ.
295
00:13:03,840 --> 00:13:08,941
මම කියන්න යන දේ ඔයාගේ හැකියාව මනිනවා.
296
00:13:05,742 --> 00:13:08,943
297
00:13:08,944 --> 00:13:12,412
රොබර්ට් ක්වින්ගේ අවාසනාවන්ත නැව
"ක්වින්ස් ගැම්බිට්" ගැන ඔයා දන්නවා නේද?
298
00:13:11,013 --> 00:13:12,480
299
00:13:14,082 --> 00:13:15,816
මම ඒක හොයාගත්තා.
300
00:13:15,817 --> 00:13:19,521
සර් බෝට්ටුව අවුරුදු 5කට කලින්
දකුණු චීන මුහුදු පතුලට ගියා.
301
00:13:19,522 --> 00:13:25,456
මම හොයාගත්ත විදියට ඒක ටවුමේ පහල
ගබඩාවක තියෙනවා.
302
00:13:21,357 --> 00:13:25,526
303
00:13:25,527 --> 00:13:32,662
මට ඒ ඉතිරි කෑලි ආරක්ෂිත තැනකට
ගෙනියන්න ඕනි, ඔයාට පුලුවන්ද?
304
00:13:28,763 --> 00:13:31,698
305
00:13:31,699 --> 00:13:33,767
306
00:13:33,768 --> 00:13:35,969
මොකක්ද සිද්ද වෙන්නේ සර්?
307
00:13:35,970 --> 00:13:39,673
ඒක තමයි මාත් තේරුම් ගන්න හදන්නේ.
308
00:13:48,815 --> 00:13:50,182
309
00:13:50,183 --> 00:13:51,817
ඔබලා දෙදෙනා පැමිනියාට ස්තුතියි.
310
00:13:51,818 --> 00:13:53,285
නෑ, ඔබට ස්තුතියි
311
00:13:53,286 --> 00:13:55,854
ගෙදරින් එලියට බහින්න
හම්බුන එක නම් නියමයි.
312
00:13:55,855 --> 00:14:01,857
පරික්ෂක ලාන්ස් ඔයාගේ විත්තිකාරයා මගේ ආයතනයෙන්
උපදෙස් ගන්නේ නැතිව අත්අඩංගුවට ඇරගෙන තියෙන්නේ.
313
00:13:58,758 --> 00:14:01,860
314
00:14:01,861 --> 00:14:05,561
සුබපැතුම්.
මම මේකට අභියාචනයක් ඉදිරිපත් කරන්න ඉන්නේ.
315
00:14:03,862 --> 00:14:05,596
316
00:14:05,597 --> 00:14:06,898
ඇත්ත වශයෙන්ම නෑ.
317
00:14:06,899 --> 00:14:12,433
මිස්ටර් ක්වින් අවුරුදු 5ක්
දූපතක තනියම ඉදලා තියෙන්නේ.
318
00:14:09,134 --> 00:14:12,436
319
00:14:12,437 --> 00:14:16,438
ඒ හින්දා එයාට සමහර විට එයාගේ
හිතේ ලොකු පිඩාවක් තියෙන්න පුලුවන්.
320
00:14:14,539 --> 00:14:16,440
321
00:14:16,441 --> 00:14:20,075
ඒ හින්දා අපි සිහිමුලා විම ගැන
අභියාචනයක් දාන්නයි යන්නේ.
322
00:14:18,276 --> 00:14:20,110
323
00:14:20,111 --> 00:14:25,413
කොන්දේසිගත කාලයක් මානසික පහසුකම් සලසමින්
හිර කරලා තියන්න.
324
00:14:23,614 --> 00:14:25,481
325
00:14:25,482 --> 00:14:27,951
නෑ. ස්තුතියි.
මට පිස්සු නෑ.
326
00:14:27,952 --> 00:14:29,452
අන්තිමේට අපිට කැමතිවෙන්න පුලුවන් දෙයක්.
327
00:14:29,453 --> 00:14:31,121
එකා පිස්සෙක් නෙවෙයි.
එකා මරණ මැෂිමක්.
328
00:14:31,122 --> 00:14:32,455
ඇත්තවශයෙන්ම, මම එකගවෙන්නෙත් නෑ.
329
00:14:32,456 --> 00:14:36,890
ඔයාට මට විශ්වාස කරන්න පුලුවන් විදියේ
මොකුත් කියන්න බෑ.
330
00:14:33,891 --> 00:14:36,992
331
00:14:36,993 --> 00:14:39,862
මම බහු රේඛ පරික්ෂාවක් ඉල්ලනවා.
(බොරු අල්ලන පරික්ෂාව)
332
00:14:39,863 --> 00:14:43,264
බහුරේඛ පරික්ෂාව
ජූරිය ඉදිරියේ වලංගු නෑ.
333
00:14:41,965 --> 00:14:43,332
334
00:14:43,333 --> 00:14:45,167
මම මෙයාගේ ඉස්සරහා
බහුරේඛ පරික්ෂාව කරන්නම්.
335
00:14:45,168 --> 00:14:49,538
මට ඔප්පු කරන්න ඕනි
එයාටයි.
336
00:14:49,539 --> 00:14:51,472
මට විනාඩියක් දෙන්න.
337
00:15:04,319 --> 00:15:06,888
ඔයා බන්ධනාගාරෙ
ජිවිතකාලෙම ඉන්න හදන්නේ.
338
00:15:06,889 --> 00:15:09,557
ස්පෙන්සර් ඔයාට ලොකු
අවස්ථාවක් දුන්නේ.
339
00:15:09,558 --> 00:15:11,825
මට පිස්සු නෑ.
මම නිර්දෝශියි.
340
00:15:11,826 --> 00:15:13,561
මට බහුරේඛ පරික්ෂාව
තෝරගන්න ඕනි.
341
00:15:13,562 --> 00:15:21,497
හැබැයි ඒක කරද්දි මම පැරදුනොත්...
මම ගණුදෙනුවක් ගැන හිතනවා.
342
00:15:17,098 --> 00:15:21,502
343
00:15:21,503 --> 00:15:22,903
344
00:15:22,904 --> 00:15:25,104
මම මැෂිම හදන්නම්.
345
00:15:25,105 --> 00:15:27,507
මම ස්පෙන්සර්ට කියන්නම්
අපි අභියාචනේ දාන්නේ නෑ කියලා,
346
00:15:27,508 --> 00:15:32,577
ඒත් ඔලිවර්, ඔයාට පවුලක් ඉන්නවා.
යාලුවෝ. ඔයා ගැන ඇත්තටම හිතන අය.
347
00:15:30,278 --> 00:15:32,579
348
00:15:32,580 --> 00:15:37,748
නිකමටවත් හිතන්න එපා මෙතන දෙයක්
නැතිවෙන්න ඉන්නේ ඔයා විතරක් නෙවෙයි කියලා.
349
00:15:34,749 --> 00:15:37,784
350
00:15:39,253 --> 00:15:42,087
මම ඉක්මනට එන්නම්.
351
00:15:44,658 --> 00:15:47,660
352
00:16:02,274 --> 00:16:05,109
353
00:16:06,445 --> 00:16:08,179
කරුණාකරලා ඉදගන්න
354
00:16:08,180 --> 00:16:10,815
ඔයා මාව අපහසුවට පත් කරනවා.
355
00:16:10,816 --> 00:16:13,249
356
00:16:17,655 --> 00:16:23,824
මගේ මිනිස්සු ඔයාට සලකපු විදියට
මම සමාව ඉල්ලනවා.
357
00:16:21,025 --> 00:16:23,827
358
00:16:23,828 --> 00:16:29,695
එයාලා... පුහුණුකරලා ඉන්නේ
හැම අමුත්තෙක්ම හතුරෙක් විදියට දකින්න.
359
00:16:26,096 --> 00:16:29,765
360
00:16:32,268 --> 00:16:35,471
මම එඩ්වර්ඩ් ෆයර්ස්.
361
00:16:37,574 --> 00:16:40,976
එතකොට ඔයා කවුද?
362
00:16:42,679 --> 00:16:45,146
මම ඔලිවර් ක්වීන්.
363
00:16:45,147 --> 00:16:47,615
මගේ නැව මුහුදුබත් වුනා.
364
00:16:47,616 --> 00:16:51,720
මම දන්නේ... නෑ
කොච්චර කාලෙකටද කියලා.
365
00:16:51,721 --> 00:16:57,456
මගේ පවුලට සල්ලි තියෙනවා.
එයාලා ලග ගොඩක් සල්ලි තියෙනවා. ඔයා කැමතිනම්...
366
00:16:54,457 --> 00:16:57,492
367
00:16:57,493 --> 00:17:02,128
මාව බේරගත්ත එකට
ඔයාට ගොඩක් සල්ලි ගෙවයි.
368
00:17:02,129 --> 00:17:05,599
මම ඒ ගැන පස්සේ හිතන්නම්.
369
00:17:05,600 --> 00:17:08,134
ඒත් දැන්,
අපි කතා කරමු.
370
00:17:08,135 --> 00:17:10,036
මොකක් ගැනද?
371
00:17:10,037 --> 00:17:14,939
උදාහරණයක් විදියට...
372
00:17:14,509 --> 00:17:17,209
මේ මහත්තයා ගැන.
373
00:17:17,210 --> 00:17:20,212
ඔයා එයාව දන්නවාද?
374
00:17:25,686 --> 00:17:28,287
නෑ.
නෑ?
375
00:17:28,288 --> 00:17:29,722
නෑ. එයා කවුද?
376
00:17:29,723 --> 00:17:32,457
තමුන් බොරු කියන්න දන්නෙ නැති එකෙක්.
377
00:17:38,331 --> 00:17:40,866
මම ශිෂ්ටවිදියට ඇහුවේ.
378
00:17:40,867 --> 00:17:45,402
මම තමුන්ට තව චාන්ස් එකක් දෙනවා
මගේ ඉවසිම නැතිවෙන්න කලින්.
379
00:17:43,403 --> 00:17:45,470
380
00:17:45,471 --> 00:17:48,706
ඒයි. ඒයි.
මම මේ මිනිහව දන්නේ නෑ.
381
00:17:48,707 --> 00:17:51,709
මම හිතුවේ මේ දූපතේ
ඉන්නේ මම විතරයි කියලා.
382
00:17:51,710 --> 00:17:54,979
තමුසෙ දන්නවද මේ දූපතේ නම?
383
00:17:54,980 --> 00:17:56,881
අපි ඉන්නේ "ලියන් යූ"වල..
384
00:17:56,882 --> 00:17:59,050
"පීඩා සදහා මූලස්ථානය"
385
00:17:59,051 --> 00:18:01,852
ඉතින් මට ඒක අපායක් කරන්නත් පුලුවන්.
386
00:18:04,155 --> 00:18:07,324
මම දන්නේ නැ තමුසෙ
ඒකව රකින්නේ ඇයි කියලා.
387
00:18:07,325 --> 00:18:10,560
තමුසේ තරුණයි. මෝඩයෝ.
388
00:18:10,561 --> 00:18:13,931
සමහර විට උබවත් දන්නේ නැතිව
ඇති ඒ ඇයි කියලා.
389
00:18:15,866 --> 00:18:19,102
උබ මැරෙන්න ලංවෙද්දි
ඒ ගැන හිතපන්.
390
00:18:21,738 --> 00:18:24,873
ඒකා දැන් උබේ.
391
00:18:42,172 --> 00:18:45,140
වස්තුවේ.
392
00:18:45,141 --> 00:18:48,474
වැඩ කරන මිනිහෙක් බාර් එකට ගොඩක් දුරින් පීප්පයක් තියලා.
ඒක අයින් කරන්න කියන්න පුලුවන්ද ඔයාට?
393
00:18:47,075 --> 00:18:48,510
394
00:18:48,511 --> 00:18:50,711
මගේ වළලුකරේ... දෙයක් තියෙනවා.
395
00:18:50,712 --> 00:18:53,414
මට ඕනි නෑ SWAT කණ්ඩායමක් ගෙන්න ගන්න.
396
00:18:55,551 --> 00:18:57,519
397
00:18:57,520 --> 00:18:59,819
මේ හැම දෙයක්ම?
398
00:18:59,820 --> 00:19:01,721
ඒ හැම දෙයක්ම හොදින් වෙයි.
මම පොරොන්දු වෙනවා.
399
00:19:01,722 --> 00:19:06,824
හොදයි, ඔයයි තාත්තයි පොඩි නැවක යන්න යද්දි
ඔයා ටික දවසකින් මාව බලන්න එනවා කිවා.
400
00:19:04,825 --> 00:19:06,893
401
00:19:06,894 --> 00:19:09,163
ඒක සිද්ද වුනේ නෑ.
402
00:19:09,164 --> 00:19:14,530
මේක ඒකට වඩා වෙනස් දෙයක්.
මම මේ කිසිදෙයක් කලේ නෑ, ඔයා ඒක දන්නවානේ.
403
00:19:10,931 --> 00:19:14,568
404
00:19:14,569 --> 00:19:16,101
හරිද?
405
00:19:16,102 --> 00:19:18,538
ඔයා හැමවෙලේම පිට ඉන්නේ.
406
00:19:18,539 --> 00:19:22,773
ඔයාගේ අර පැල්ලම් තියෙනවා, තව ඔයා ආපහු ඇවිත්
ගොඩක් භයානක විදියට හැසිරුනේ.
407
00:19:20,774 --> 00:19:22,775
408
00:19:22,776 --> 00:19:26,379
ඒ කිසි දෙයකින් මාව
රොබින් හුඩ් වගේ කෙනෙක් කරන්න බෑ.
409
00:19:26,380 --> 00:19:31,382
එතකොට ඔයා මේක මට දුන්න.
මම කියන්න හැදුවේ, මේක ඊතලේක කැල්ලක්.
410
00:19:29,383 --> 00:19:31,416
411
00:19:31,417 --> 00:19:33,685
අයියෝ.
412
00:19:35,221 --> 00:19:40,722
තියා, මම ඕක බිජින්වල
කඩේකින් ඇරගත්තේ.
413
00:19:38,023 --> 00:19:40,758
414
00:19:45,231 --> 00:19:46,864
415
00:19:46,865 --> 00:19:52,200
මම දැන් සන්තෝස වෙනවා මම ඔයාට
පැන්ඩෙක් ඉන්න කණ්නාඩි දෙකක් ගත්තේ නැති එකට.
416
00:19:49,601 --> 00:19:52,236
417
00:19:52,237 --> 00:19:54,771
මොකද එතකොට ඔයා මම
පැන්ඩා මිනිහෙක් කියලා දුක්වෙයි.
418
00:19:54,772 --> 00:19:57,140
419
00:19:57,141 --> 00:20:02,211
ඔයා දන්නවානේ, මම දැනගෙන හිටියා
ඔයා මේ මිනිහා වෙන්න බෑ කියලා.
420
00:20:00,512 --> 00:20:02,246
421
00:20:02,247 --> 00:20:04,581
මම.. මම නිකන්...
422
00:20:04,582 --> 00:20:06,882
මට ඔයාව ආපහු නැති කරගන්න බෑ.
423
00:20:08,219 --> 00:20:10,252
එකගයි.
424
00:20:13,790 --> 00:20:16,225
මොරියා. පොඩි දැනුම්දිමකින්
ආපු එකට ස්තුතිවන්ත වෙනවා.
425
00:20:16,226 --> 00:20:20,527
ඔව්. ඔයාට මේක ඉක්මන් කරන්න පුලුවන්ද?
මම පවුලේ හදිස්සි වැඩකට මැදිවෙලා හිටියේ.
426
00:20:18,228 --> 00:20:20,596
427
00:20:20,597 --> 00:20:22,064
ඇත්තවශයෙන්ම.
428
00:20:22,065 --> 00:20:26,032
ඒක හැම ප්රවෘතියකම ගියා.
ජාත්යන්තර ප්රවෘතිවලත්.
429
00:20:23,433 --> 00:20:26,102
430
00:20:26,103 --> 00:20:31,037
මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ ගැන. එහෙම නේද?
ලිස්ට් එකේ මිනිස්සු ඉලක්ක කරන මිනිහා මගේ පුතා නෙවෙයි.
431
00:20:28,538 --> 00:20:31,039
432
00:20:31,040 --> 00:20:32,574
නිලධාරින්ට පිස්සු.
433
00:20:32,575 --> 00:20:35,608
ප්රාදේශිය නිතිඥයාට අනුව නෙවෙයි,
සහකාර ප්රාදේශිය නිතිඥයාට අනුව නෙවෙයි,
434
00:20:33,909 --> 00:20:35,611
435
00:20:35,612 --> 00:20:39,113
පොලිසියේ අපරාධ පරික්ෂක තමයි
එයාට විරුද්ධව නඩුව ගොනු කරලා තියෙන්නේ.
436
00:20:37,614 --> 00:20:39,147
437
00:20:39,148 --> 00:20:41,950
ඒ පරික්ෂකයාට මගේ පවුලත් එක්ක
පුද්ගලික තරහක් තියෙනවා.
438
00:20:41,951 --> 00:20:47,385
ඇයි? ඔයාගේ පවුල ගැන
මොකක් හරි නපුරක් තියෙනවද?
439
00:20:44,386 --> 00:20:47,388
440
00:20:47,389 --> 00:20:50,291
ඉතින්, ඒකට මොනවා හරි කරන්න ඕනි.
441
00:20:52,060 --> 00:20:53,961
තමුන්ගේ නම ඔලිවර් ක්වීන්ද?
442
00:20:53,962 --> 00:20:56,664
ඔයා මම කවුද කියලා
දන්නේ නැද්ද පරික්ෂකතුමනි?
443
00:20:56,665 --> 00:21:00,099
බහුරේඛය හරිගස්සන්න ප්රශ්නය ඇහුවේ.
444
00:21:00,100 --> 00:21:01,568
තමුන්ගේ නම ඔලිවර් ක්වීන්ද?
ඔව්.
445
00:21:01,569 --> 00:21:05,169
තමුන් 1985 මැයි 16
ස්ටාර්ලින් ටවුමේද ඉපදුනේ?
446
00:21:03,070 --> 00:21:05,238
447
00:21:05,239 --> 00:21:06,606
ඔව්.
448
00:21:06,607 --> 00:21:07,907
තමුනගේ කොන්ඩය නිල් පාටද?
නෑ.
449
00:21:07,908 --> 00:21:10,443
තමුන් මිට කලින් අයන් හෙයිට්
බන්ධනාගාරෙට ගිහින් තියෙනවද?
450
00:21:10,444 --> 00:21:12,111
නෑ.
451
00:21:17,484 --> 00:21:20,085
තමුසෙ මේ පින්තුරේ ඉන්න මිනිහද?
452
00:21:20,086 --> 00:21:24,823
මේ පින්තුරේ ඉන්න මිනිහව
අපිට කොහෙන්ද හොයාගන්න පුලුවන්නේ?
453
00:21:24,824 --> 00:21:27,125
නෑ.
454
00:21:34,500 --> 00:21:37,635
තමුසෙ ඇඩම් හන්ට්ගෙන්
මිලියන 40ක් හොරකම් කලාද?
455
00:21:37,636 --> 00:21:41,705
නෑ මම කලේ නෑ.
තමුන් ලියන් යූ කියන දුපතේ අවුරුදු 5ක් හිටියා.
ඔව්.
456
00:21:40,306 --> 00:21:41,706
457
00:21:41,707 --> 00:21:43,007
ඒක කොහොමද සම්බන්ද වෙන්නේ?
458
00:21:43,008 --> 00:21:44,309
මට සම්බන්ධකම් පෙන්නන්න ඕනි නෑ,
459
00:21:44,310 --> 00:21:48,810
ඔයා අහපු හින්දා කියන්නම්, මොනවා වුනත්
ඔයාගේ විත්තිකාරයා ඒ දුපතේදී මිනිමරුවෙක් වෙලා.
460
00:21:46,311 --> 00:21:48,812
461
00:21:52,717 --> 00:21:55,819
එපා..!
462
00:21:55,820 --> 00:22:00,688
තමුන්ව පරික්ෂාකරපු වෛද්යවරු වාර්තා කරලා තියෙනවා
තමුන්ගේ ඇගෙන් 20%ක පැල්ලම් තියෙනවා කියලා.
463
00:21:58,489 --> 00:22:00,724
464
00:22:00,725 --> 00:22:03,426
465
00:22:05,362 --> 00:22:07,930
ඔයා ප්රශ්නයක් ඇහුවෙ නැත්නම්
මැෂින් එක වැඩ කරන්නේ නෑ.
466
00:22:07,931 --> 00:22:11,365
ඒව තමුන්ට එහෙදිද වුනේ?
ඔව්.
467
00:22:10,066 --> 00:22:11,400
468
00:22:11,401 --> 00:22:16,035
තමුන් ආපහු ආවම, හැමෝටම කිවේ
තමුන් තනියම ඒ දූපතේ හිටියේ කියලා.
469
00:22:13,036 --> 00:22:16,038
470
00:22:16,039 --> 00:22:20,341
තමුන් කියන්නේ ඒ තුවාල...
තමුන්ම කරගත්තා කියලද?
471
00:22:18,742 --> 00:22:20,242
472
00:22:20,243 --> 00:22:21,710
නෑ.
473
00:22:21,711 --> 00:22:23,778
මම තනියම නෙවෙයි හිටියේ.
474
00:22:23,779 --> 00:22:25,747
ඒ දුපතේදි මට මොනවද වුනේ කියලා
මට කතා කරන්න ඕනි නෑ.
475
00:22:25,748 --> 00:22:27,382
ඇයි නැත්තේ?
476
00:22:27,383 --> 00:22:29,751
මොකද එහෙ හිටපු මිනිස්සු
මට වද දුන්නා.
477
00:22:29,752 --> 00:22:33,088
තමුන් කාව හරි මරලා තියෙනවාද?
478
00:22:41,763 --> 00:22:44,899
ඔව්.
479
00:22:47,169 --> 00:22:51,971
ඔයාගේ දුව සාරා මාත් එක්ක
මගේ තාත්තගේ නැවේ යන්න ඇහුවම.
480
00:22:49,972 --> 00:22:52,038
481
00:22:55,576 --> 00:22:59,279
මම ඔයාගේ දුව මැරුවා.
482
00:23:14,194 --> 00:23:19,062
මම දත්ත පරික්ෂා කරන්න ඕනි,
ඒත් පේන විදියට එයා ඇත්ත කියන්නේ.
483
00:23:16,196 --> 00:23:19,064
484
00:23:19,065 --> 00:23:20,432
485
00:23:20,433 --> 00:23:25,534
ඔයා මගේ විත්තිකරුවට විරුද්දව හැම චෝදනාවක්ම
අයින් කරන්න මිසිස් ස්පෙන්සර්ට කියයි කියලා මට හිතන්න පුලුවන්ද?
486
00:23:23,035 --> 00:23:25,603
487
00:23:25,604 --> 00:23:26,971
නෑ.
488
00:23:26,972 --> 00:23:28,606
මට අපරාධකාරයෙක්
දැක්කගමන් අදුනගන්න පුලුවන්.
489
00:23:28,607 --> 00:23:31,876
ඔයාට පෙනුනත් නැතත්
එයා අපරාධකාරයෙක්.
490
00:23:41,581 --> 00:23:43,281
491
00:23:43,282 --> 00:23:45,150
492
00:24:01,266 --> 00:24:03,801
හායි, හැමෝටම!
493
00:24:03,802 --> 00:24:04,718
494
00:24:04,745 --> 00:24:10,977
මාව රිවර් වලට යවන්න කලින් ඔයාලා
මාත් එක්ක සමරන්න ආපු එකට ස්තුතියි.
495
00:24:06,914 --> 00:24:08,681
496
00:24:08,682 --> 00:24:10,783
497
00:24:10,784 --> 00:24:14,786
ලගම අසල්වැසියෝ සැතපුම් 6ක් එහායින් ඉන්නේ.
ඒ හින්දා සද්දේ ගැන වැඩිය හිතන්න එපා.
498
00:24:13,087 --> 00:24:14,787
499
00:24:14,788 --> 00:24:20,390
ඇත්තටම, දෙවෙනියට..
ඒ පරාජිතයෝ නැගිට්ටවමු.
500
00:24:17,191 --> 00:24:20,459
501
00:24:20,460 --> 00:24:23,795
502
00:24:23,796 --> 00:24:26,132
503
00:24:27,834 --> 00:24:33,135
ඔයා බන්ධනාගාරේ මේ වගේ කියලා හිතනව නම්,
ඔයා මෝඩ අදහසකින් ඉන්නේ.
504
00:24:30,036 --> 00:24:33,172
505
00:24:33,173 --> 00:24:36,707
මුලර්ගේ කාර් එක විනාඩි 45කට ග්ලේඩ්ස් පලාතේ
ගබඩාවක නවත්තලා තියෙන්නේ.
506
00:24:35,008 --> 00:24:36,708
507
00:24:36,709 --> 00:24:39,011
ඔව්, අවි ගනුදෙනුවකට එතන හොද තැනක්.
508
00:24:39,012 --> 00:24:43,679
මේක අද රෑ වෙනවා, අපි මොකද කරන්නේ,
පොලිසිය එක්කන් ගිහින් මියුලර්ව අල්ලගන්නවද?
509
00:24:41,480 --> 00:24:43,715
510
00:24:43,716 --> 00:24:47,883
නෑ. කබායක් දාගත්ත කෙනා
එයාලව නවත්තයි.
511
00:24:45,584 --> 00:24:47,919
512
00:24:47,920 --> 00:24:50,221
ඔලිවර්, ඔයාට ගෙදරින් යන්න බෑ.
513
00:24:50,222 --> 00:24:54,191
කබාය ඇතුලේ මමම ඉන්න ඕනි නැනේ.
514
00:24:54,192 --> 00:24:56,827
515
00:24:56,828 --> 00:25:00,031
ඒකද ඔයා මේ විහිලු පාටිය තිබ්බේ?
516
00:25:00,032 --> 00:25:06,467
එතකොට මම ටවුම පල්ලෙහා කබායක් දාගෙන ඉද්දි
ඔයා ගෙදර හිටියේ කියන්න සාක්ෂිකාරයෝ සියක් විතර ඉන්නවනේ?
517
00:25:03,168 --> 00:25:05,069
518
00:25:05,070 --> 00:25:06,503
519
00:25:06,504 --> 00:25:09,938
මම හිතුවේ ඔයා කබාය දාගෙන ගිහින්
පේන්න හිටියොත් විතරක් ඇති වෙයි කියලා.
520
00:25:07,839 --> 00:25:09,939
521
00:25:09,940 --> 00:25:17,075
මම මියුලර් එන එක ගැන, කැලේ මැෂින්ගන් වලින්
යුද්ධ පිටියක් වෙන එක ගැන හිතුවේ නෑ.
522
00:25:11,676 --> 00:25:13,376
523
00:25:13,377 --> 00:25:14,944
524
00:25:14,945 --> 00:25:17,213
525
00:25:17,214 --> 00:25:20,249
මේ බලන්න.
526
00:25:20,250 --> 00:25:26,420
මම පොරොන්දු වෙනවා, මම ඔයාව
වැරදි පාරක යවන්න කවදාවත් හිතුවේ නෑ.
527
00:25:23,921 --> 00:25:26,421
528
00:25:26,422 --> 00:25:29,925
ඔලිවර්, මම හිතන්නෙ නෑ ඔයාගේ කිසිම යුද්ධයක්
අනතුරු නැතිව තියෙයි කියලා.
529
00:25:29,926 --> 00:25:33,261
මාව සෙල්ලමකට ගන්න එකට මම කැමති නෑ.
530
00:25:33,262 --> 00:25:36,498
ඔයාගේ ජීවිතේ හැමෝටම ඔයා
බොරු කියන්න පුරුදු වෙලා ඇති.
531
00:25:36,499 --> 00:25:39,367
ඒත් ඔයා බොරු කියන්නේ නැති
එකම එක්කෙනා මම විතරයි.
532
00:25:39,368 --> 00:25:42,770
ඔයා හරි.
533
00:25:42,771 --> 00:25:44,872
මට සමාවෙන්න.
534
00:25:48,944 --> 00:25:51,312
එහෙනම් මම හිරේට යනවද?
535
00:25:53,716 --> 00:25:56,550
නෑ, මිනිහෝ.
536
00:25:58,552 --> 00:26:01,254
මම අවි ගණුදෙනුව
නවත්තන්න යන්න ඕනි.
537
00:26:05,860 --> 00:26:08,628
538
00:26:09,927 --> 00:26:11,594
හෙලෝ?
539
00:26:11,595 --> 00:26:14,196
ස්ටීල් මහත්තයා ඔයාට
කරදර කලා නම් සමාවෙන්න,සර්.
540
00:26:14,197 --> 00:26:17,498
මම ආරක්ෂක අංශෙ මයික් වොගෙල්.
මට ඔයාට කියන්න නරක ආරංචියක් තියෙනවා.
541
00:26:15,899 --> 00:26:17,533
542
00:26:17,534 --> 00:26:27,269
කම්පැනියේ ආරක්ෂක අංශයේ ප්රධානියා, ජෙශයි හඩ්සන්,
අද රෑ කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකකින් මැරිලා. සර්.
543
00:26:20,570 --> 00:26:22,838
544
00:26:22,839 --> 00:26:27,410
545
00:26:27,411 --> 00:26:29,378
546
00:26:29,379 --> 00:26:33,373
547
00:26:33,399 --> 00:26:34,869
548
00:26:34,887 --> 00:26:37,022
අපිට ප්රාදේශිය රැස්විමක්
හරි මොකක් හරි තියෙනවද?
549
00:26:37,023 --> 00:26:40,192
මොකද මගේ යාලුවෝ ගොඩක් ඉන්නවා.
550
00:26:40,193 --> 00:26:47,596
ඔයා හිතන්නේ මෙහෙම පාටියක් තියලා
ඔයාගේ කදුලු විනාඩි කිපයකට නැති කරගන්න පුලුවන් කියලද?
551
00:26:43,697 --> 00:26:45,997
552
00:26:45,998 --> 00:26:47,666
553
00:26:51,470 --> 00:26:53,404
වාව්.
554
00:26:53,405 --> 00:26:56,973
මම මේ කාමරේට ආපු
අන්තිම සැරේ මට මතක නෑ.
555
00:26:55,674 --> 00:26:57,007
556
00:26:57,008 --> 00:26:59,176
මට පුලුවන්.
2005 හැලොවින් වලට.
557
00:26:59,177 --> 00:27:02,213
අපි ටොමීගේ පාටියට
ලැස්තිවෙන්න ආවේ.
558
00:27:02,214 --> 00:27:04,549
ආ. ඔව්.
559
00:27:04,550 --> 00:27:07,317
මට ඒ ජරා ඇදුම් එපා වුනා.
560
00:27:07,318 --> 00:27:09,919
මම හිතුවේ ඔයා ලස්සනට හිටියා කියලා.
561
00:27:12,223 --> 00:27:14,391
මේ අහන්න...
562
00:27:14,392 --> 00:27:20,193
මට ඕනි වුනේ අද මගේ තාත්තා පරික්ෂණය වෙලාවේ
හැසිරුන විදය වෙනුවෙන් ඔයාගෙන් සමාව ගන්න.
563
00:27:16,494 --> 00:27:18,729
564
00:27:18,730 --> 00:27:20,263
565
00:27:20,264 --> 00:27:22,366
ඔයා එයා වෙනුවෙන්
සමාව ගන්න ඕනි නෑ.
566
00:27:22,367 --> 00:27:25,701
එයාට ඕනිවිදියට හැගිම්
ප්රකාශ කරන්න අයිතිය තියෙනවා.
567
00:27:25,702 --> 00:27:28,504
ඒ සාරා විතරක් නෙවෙයි ඔලී.
568
00:27:28,505 --> 00:27:30,240
ඔයා මොකක්ද අදහස් කලේ?
569
00:27:30,241 --> 00:27:36,509
සාරා මැරුණට පස්සේ,
මගේ තාත්තා එයා එයාවම වැඩවලට හිරකරගත්තා.
570
00:27:33,210 --> 00:27:36,545
571
00:27:36,546 --> 00:27:40,215
මං හිතන්නේ ඒක නිසා තමයි
මමත් නිතිඥයෙක් වුනේ.
572
00:27:40,216 --> 00:27:42,985
එයා නිතිය පස්සේ ගියා
මමත් ඒ පස්සේ ගියා.
573
00:27:42,986 --> 00:27:45,320
ඒත් මගේ අම්මට බැරි වුනා.
574
00:27:47,556 --> 00:27:49,557
ඒ හින්දා අම්මා තාත්තව ඇතැරලා ගියා.
575
00:27:49,558 --> 00:27:51,960
576
00:27:51,961 --> 00:27:55,229
අපිව දාලා.
577
00:27:55,230 --> 00:27:59,365
මම මේක ඔයාට නරකක් හරි, නපුරක් හරි
හිතෙන්න නෙවෙයි කියන්නේ.
578
00:27:57,266 --> 00:27:59,433
579
00:27:59,434 --> 00:28:02,169
මට ඕනි.. මට ඇත්තටම ඕනි
ඔයා එයාව තේරුම්ගන්න.
580
00:28:04,306 --> 00:28:08,442
ඇයි ඔයා මට වෛර කරන්නේ නැත්තේ?
581
00:28:08,443 --> 00:28:11,278
ඔයා එහෙම කරන්න ඕනි.
582
00:28:11,279 --> 00:28:14,014
මම එහෙම කලා.
583
00:28:14,015 --> 00:28:18,651
ගොඩ කාලයක් මම කලා, ඔලී.
584
00:28:18,652 --> 00:28:21,821
ඒත් අදින් පස්සේ, මම තේරුම් ගත්තා..
585
00:28:21,822 --> 00:28:29,357
මම හැමවෙලේම මගේ පවුලේ අයට මොකද වුනේ කියලා හිතුවා
විතරයි ඔයාට මොකද වුනේ කියලා හොයලවත් බැලුවේ නෑ කියලා.
586
00:28:24,858 --> 00:28:27,126
587
00:28:27,127 --> 00:28:29,328
588
00:28:29,329 --> 00:28:32,831
589
00:28:32,832 --> 00:28:38,137
මම වද හිංසා කරපු එක ගැනවත්,
ඔයාගේ පැල්ලම් ගැනවත් දන්නේ නෑ.
590
00:28:40,307 --> 00:28:46,008
ඔයාට ඒ දූපතේ දි වුන දේවල්
ඔයාට වැඩිත් එක්ක.
591
00:28:42,809 --> 00:28:46,077
592
00:28:48,314 --> 00:28:50,949
තව මම වැරදියි,
593
00:28:50,950 --> 00:28:53,418
මම මිට කලින් ඔයාගෙන් අහලා නෑ,
594
00:28:53,419 --> 00:28:55,453
ඒත් මම දැන් ඔයාගෙන් අහනවා.
595
00:28:55,454 --> 00:28:57,822
මට දැනගන්න ඕනි,
මට බලන්න ඕනි.
596
00:28:57,823 --> 00:28:59,522
ඔයාට විශ්වාසද?
597
00:29:00,858 --> 00:29:03,660
ඔව්.
598
00:29:21,178 --> 00:29:24,613
ඔයා කොහොමද මේවගෙන් බේරුනේ?
599
00:29:24,614 --> 00:29:28,784
එහෙදි මට මට මැරෙන්න
ඕනි වුන වෙලාවල් තිබුනා.
600
00:29:28,785 --> 00:29:31,386
ඒත් අන්තිමේට...
601
00:29:31,387 --> 00:29:35,823
මට ඊට වඩා දෙයක් ඕනි වුනා.
602
00:29:53,041 --> 00:29:56,243
603
00:29:58,679 --> 00:30:01,382
නෑ, ලෝරෙල්
ඔයා යන්න ඕනි නෑ.
604
00:30:01,383 --> 00:30:04,150
දෙවියනේ.
මම යන්න ඕනි.
605
00:30:05,852 --> 00:30:08,187
පුදුමයි.
606
00:30:08,188 --> 00:30:12,258
උබට ධෛර්යය තියෙනවා.
මම උබට ලකුණු දුන්නේ නෑ.
607
00:30:12,259 --> 00:30:15,995
සමහර විට මේකා මොකුත්ම දන්නේ නෑ.
608
00:30:17,831 --> 00:30:20,365
අපි ඒකගේ කාලකණ්නිකමින්
එලියට ඇදලා දාන්න ඕනි.
609
00:30:20,366 --> 00:30:35,366
www.baiscopelk.com
610
00:30:35,391 --> 00:31:00,391
කවිඳු ගිම්හාන් (පැතුම්)
෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴
611
00:31:08,834 --> 00:31:11,469
612
00:31:11,470 --> 00:31:14,171
මේක M249 මැෂින් ගන් එකක්.
613
00:31:14,172 --> 00:31:17,074
ගෑස් පවර්,
එයාර් කූල් තියෙනවා.
614
00:31:17,075 --> 00:31:20,244
විනාඩියට උණ්ඩ 800ක් තියන්න පුලුවන්.
615
00:31:20,245 --> 00:31:23,413
616
00:31:23,414 --> 00:31:26,182
617
00:31:26,183 --> 00:31:27,517
අපි දැන්ම මෙතනින් යන්න ඕනි!
618
00:31:27,518 --> 00:31:29,252
619
00:31:29,253 --> 00:31:32,288
620
00:31:32,289 --> 00:31:34,958
621
00:31:37,694 --> 00:31:39,361
622
00:31:49,539 --> 00:31:51,841
623
00:31:51,842 --> 00:31:57,908
මම මහ රෑ ඔෆිස් එකට ඇවිත් අණදෙන්න
පුරුදුවෙලා හිටියේ නෑ.
624
00:31:54,109 --> 00:31:57,979
625
00:31:57,980 --> 00:32:02,615
මාව මෙතන්ට ඉක්මනට ගෙන්න ගන්න
තරම් වැදගත් දේ මොකක්ද?
626
00:32:00,516 --> 00:32:02,617
627
00:32:02,618 --> 00:32:06,721
මම "ක්වීන් ගැම්බිට්" එක හොයාගත්තා මොරියා.
628
00:32:08,924 --> 00:32:12,392
මම දන්නවා ඔයා හොරෙන්ම
බෝට්ටුව ගොඩගත්තා කියලා.
629
00:32:12,393 --> 00:32:14,595
මට ඒක ආරක්ෂිත තැනකට යවන්න ඕනි වුනා
630
00:32:14,596 --> 00:32:18,632
ඔයා ඒ ගැන දැනගන්න කලින්.
ඒ හින්දා මම ජෙශයි හඩ්සන්ව..
631
00:32:18,633 --> 00:32:21,468
..ඒ දේ කරන්න ගබඩාවට යැව්වා.
632
00:32:21,469 --> 00:32:25,138
ඒත් එයා අභිරහස් විදියට
කාර් අනතුරකින් මැරිලා.
633
00:32:25,139 --> 00:32:29,873
මම හිතනවා මම පරක්කු වෙලා ආවේ
මොකක් නිසාද කියලා ඔයාට තේරනවා ඇති කියලා.
634
00:32:27,374 --> 00:32:29,942
635
00:32:29,943 --> 00:32:36,012
තමන්ගේ ඇදයි ගෙදරයි බෙදාගෙන ඉන්න කෙනා
කවුද කියලා හොයන එක කලබල වෙන දෙයක්.
636
00:32:32,513 --> 00:32:34,680
637
00:32:34,681 --> 00:32:36,115
638
00:32:36,116 --> 00:32:42,218
කියන හැමදේම බොරු කියන්නේ
මාව මෝඩයෙක් ගානට දාලද?
639
00:32:39,219 --> 00:32:40,953
640
00:32:40,954 --> 00:32:42,320
641
00:32:42,321 --> 00:32:43,989
වොල්ටර්, ඔයා මගේ ස්වාමියා,
මම..
642
00:32:43,990 --> 00:32:46,725
ඔව්. මම.
643
00:32:46,726 --> 00:32:48,692
වොල්ටර්, අනේ.
644
00:32:48,693 --> 00:32:51,128
ඔයා මේකට අතගහන්න එපා.
ඒක ඔයාට හොද නෑ.
645
00:32:51,129 --> 00:32:57,064
ඔයා.. ඔයා බලය තියෙන ලොකු මිනිස්සුන්ව
අප්සට් කරාවි.
646
00:32:53,965 --> 00:32:57,134
647
00:32:57,135 --> 00:33:01,038
ඔයා ඔයාගේ තරමට වඩා
ගොඩක් දුරින් ඉන්නේ.
648
00:33:04,474 --> 00:33:06,676
649
00:33:06,677 --> 00:33:10,713
කබාමිනිහා එකයි,
චන්ඩියෝ, බිංදුවයි.
650
00:33:10,714 --> 00:33:12,481
ඔහොමම ඉන්න.
651
00:33:12,482 --> 00:33:14,083
ඔව්?
652
00:33:14,084 --> 00:33:19,119
ක්වීන් මහත්තයා, ඔයා පහලට යන්නේ නැත්නම්,
මම බීම ටිකක් උඩට එවන්නද?
653
00:33:17,320 --> 00:33:19,188
654
00:33:19,189 --> 00:33:21,657
නෑ. මම විතරයි මෙතන ඉන්නේ
මම දැන් පල්ලෙහාට එනවා.
655
00:33:21,658 --> 00:33:23,592
නියම වැඩක්.
656
00:33:23,593 --> 00:33:25,661
දැන් මෙහාට එන්න.
657
00:33:27,000 --> 00:33:47,000
කවිඳු ගිම්හාන් (පැතුම්)
෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴
658
00:33:53,054 --> 00:33:55,922
659
00:33:55,923 --> 00:33:58,658
මම කරදරේක කියලා
ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ?
660
00:33:58,659 --> 00:34:02,760
මොකද ඔයා ෆයිට් කරද්දි අර
මිනිහා වලලුකර උපකරණෙ කැඩුවා.
661
00:34:00,561 --> 00:34:02,829
662
00:34:02,830 --> 00:34:04,731
මම හොදින්.
ඔලිවර්...
663
00:34:04,732 --> 00:34:07,333
අම්මේ. මම පොරොන්දු වෙනවා.
664
00:34:07,334 --> 00:34:10,901
මේක වුනේ ඔයා හින්දා. මගේ පුතාව
ගෙදර හිරකරලා ඔයා එයාව ඉලක්කයක් කලා.
665
00:34:09,502 --> 00:34:10,970
666
00:34:10,971 --> 00:34:14,006
ඔලිවර්ට පහරදුන්නේ කවුද කියලා
ඔයාට කිසිම අදහසක් තියෙනවද?
667
00:34:14,007 --> 00:34:18,441
අපි තාම එයාව අදුනගෙන නෑ. ඒකා කබාකාරයාට
විරුද්ධ කවුරුහරි වෙන්න ඇති.
668
00:34:16,442 --> 00:34:18,443
669
00:34:18,444 --> 00:34:20,679
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
670
00:34:20,680 --> 00:34:22,915
මගේ ලුතිනන්ගෙන් මට කෝල් එකක් ආවා.
671
00:34:22,916 --> 00:34:26,484
තුවක්කු ගණුදෙනුකාරයෙක්ට
අද රෑ කබාකාරයා පහරදිලා.
672
00:34:29,021 --> 00:34:32,323
ඇහෙන් දැක්ක අය කිපදෙනෙක් ඉන්නවා.
673
00:34:32,324 --> 00:34:35,793
ඒ නිසා, ඔයාගේ පුතාට එරෙහිව තිබුන
වියදම් සියල්ල අවලංගු වෙනවා.
674
00:34:35,794 --> 00:34:40,097
ඔයාගේ පවුලට වුන දේට මට
ඇත්තටම සමාවෙන්න, ක්වෙන්ටන්.
675
00:34:40,098 --> 00:34:42,465
ඒත් කරුණාකරලා මගේ
ගෙදරින් මකබෑවිලා යනවද?
676
00:34:50,008 --> 00:34:52,275
ලාන්ස් මහත්තයා...
677
00:34:54,311 --> 00:34:56,679
ස්තුතියි.
678
00:35:14,950 --> 00:35:16,461
මොයිරා.
679
00:35:16,470 --> 00:35:18,671
අපිට හමුවිමක් තියෙනවද?
ඒත් මම තිරණය කළා
680
00:35:18,672 --> 00:35:21,640
මම මගේ ශිෂ්ටත්වය හරවලා දානවා
තමුසෙ මගේ පුතාව මරන්න හැදුවට.
681
00:35:22,943 --> 00:35:24,443
මට විශ්වාසයි ඔයාට තේරෙනවා කියලා,
682
00:35:24,444 --> 00:35:28,878
අපේ සමාගමේ අය ඉලක්ක කරන කබා කාරයා
ඔයාගේ පුතා කියලා මට සැකයි.
683
00:35:26,279 --> 00:35:28,948
684
00:35:28,949 --> 00:35:30,717
මට ක්රියාමාර්ගයක් ගන්න වුනා.
685
00:35:30,718 --> 00:35:35,818
දැන් තමුසෙ දන්නවා ඇතිනේ ඔයාගේ ක්රියාමාර්ගේ වැරදියි,
ඔලිවර් තමුන්ගේ හතුරෙක් නෙවෙයි කියලා.
686
00:35:33,519 --> 00:35:35,854
687
00:35:35,855 --> 00:35:37,488
688
00:35:37,489 --> 00:35:40,859
මම මගේ කනගාටුව ප්රකාශ කරනවා.
689
00:35:43,596 --> 00:35:50,097
මම දන්නවා ඔයා මම කුඩා නැව ගොඩගත්තා කියලා.
ඔයා ජොයිශ් හඩ්සන්ව මැරුවා කියලා මං දන්නවා වගේ.
690
00:35:46,498 --> 00:35:50,101
691
00:35:50,102 --> 00:35:55,372
මිනිස්සු වැඩිපුර කුතුහලෙන් හිටියොත්
එයාලට අනතුරුවලට මුහුණ දෙන්න වෙනවා.
692
00:35:55,373 --> 00:35:58,375
මම හොද සොල්දාදුවෙක් වෙලා හිටියා.
693
00:35:58,376 --> 00:36:02,679
මම ඔයා කියපු හැමදේම කළා.
694
00:36:02,680 --> 00:36:07,981
ඒත් මගේ පවුලේ කාට හරි
පොඩි සීරිමක් හරි වුනොත්..
695
00:36:05,182 --> 00:36:07,984
696
00:36:07,985 --> 00:36:12,488
මම තමුසෙගෙ මුලු ලෝකෙම අලුකරනවා.
697
00:36:26,702 --> 00:36:29,671
698
00:36:29,672 --> 00:36:32,808
මම ඔයාට කිවා,
දූපත භයානකයි.
699
00:36:32,809 --> 00:36:34,709
ඒත් ඔයා මං ඉන්න තැන
එයාලට කිවේ නෑ.
700
00:36:34,710 --> 00:36:38,045
මම හිතුවට වඩා ඔයා ශක්තිමත්.
මේක ගන්න.
701
00:36:38,046 --> 00:36:40,882
මම උන්ව එලවලා දාන්නම්.
ඔයා ඉන්න.
702
00:36:40,883 --> 00:36:42,684
හුස්ම ගන්න.
703
00:36:42,685 --> 00:36:44,919
ඔයා හුස්ම ගත්තොත්.
ඔයා ගොඩකාලයක් මෙහෙ බේරිලා ඉදියි.
704
00:36:44,920 --> 00:36:47,756
නෑ! මම ඔයත් එක්ක එනවා.
705
00:36:51,360 --> 00:36:54,261
706
00:36:56,564 --> 00:36:57,765
දරුණු පාටියක්.
707
00:36:57,766 --> 00:36:59,300
මගේ තාත්තා මොකද
වුනේ කියලා මට කිවා.
708
00:36:59,301 --> 00:37:01,902
ඔයා හොදින්ද?
709
00:37:01,903 --> 00:37:04,772
ඔව්. මම හොදින්.
710
00:37:06,974 --> 00:37:09,942
මෙන්න ඔයාගේ
බහු රේඛා පරික්ෂනයේ ප්රතිපල.
711
00:37:09,943 --> 00:37:13,646
මගේ ඔයාගෙන් ඇහුවා ඔයා කවදා හරි
අයන් හෙයිට්ස් වලට ගිහින් තියෙනවද කියලා.
712
00:37:13,647 --> 00:37:17,784
ඒ බන්ධනාගාරෙදි තමයි කබාය දාගත්ත කෙනා
ගිය සතියේ මාව බේරගත්තේ.
713
00:37:17,785 --> 00:37:21,387
එතන්ටම තමයි ඔයයි මමයි
අට වසරේ විනෝද චාරිකාවෙන් ගියේ.
714
00:37:21,388 --> 00:37:24,490
ඔයා කවදාවත් එහාට
ගිහින් නැ කියලා කිවම,
715
00:37:24,491 --> 00:37:26,958
මම හිතුවේ ඔයා කලබල වෙයි කියලා
716
00:37:26,959 --> 00:37:30,128
නැත්නම් ඔයාට අමතක වෙලා කියලා.
717
00:37:30,129 --> 00:37:33,932
ඒත් මම ඔයාගේ ප්රතිපල දිහා බැලුවා.
718
00:37:33,933 --> 00:37:38,303
ඒ ප්රශ්නෙට උත්තර දෙද්දි
පොඩි කම්පනයක් තියෙනවා.
719
00:37:38,304 --> 00:37:42,604
ඔයා එකකට බොරු කිවා නම්,
ඔයාට අනිත් ඒවට බොරු කරන්න පුලුවන්.
720
00:37:40,740 --> 00:37:42,606
721
00:37:42,607 --> 00:37:47,742
වෙස්මුණක් දාගත්ත අපරාධකාරයෙක් වෙන්න තරන්
ආත්මාර්තකාමි වුනොත් මට මොකද වෙන්නේ?
722
00:37:44,743 --> 00:37:47,745
723
00:37:47,746 --> 00:37:50,648
ඔලිවර්!
මම ඔයාගේ කැලැල් දැක්කා.
724
00:37:57,222 --> 00:38:01,891
එහෙදි මට මොකද වුනේ කියලා මම කතා කරන්නේ
නැත්තේ ඇයි කියලා දැනගන්න ඕනිද?
725
00:38:01,892 --> 00:38:05,595
මොකද මිනිස්සු දැනගත්තොත්..
726
00:38:05,596 --> 00:38:09,298
ඔයා දැනගත්තොත්..
727
00:38:09,299 --> 00:38:12,736
ඔයාලා මාව වෙනස් විදියකට දකින්නේ.
728
00:38:12,737 --> 00:38:14,703
ඒ දකින්නේ...
729
00:38:14,704 --> 00:38:17,305
කබායක් දාගත්ත කෙනෙක් විදියට නෙවෙයි.
730
00:38:19,642 --> 00:38:22,411
නාස්ති වුන කෙනෙක් විදියට.
731
00:38:22,412 --> 00:38:25,547
මම නිදාගන්නෙ නෑ.
732
00:38:25,548 --> 00:38:28,517
මම ටිකයි කන්නේ.
733
00:38:28,518 --> 00:38:31,318
මට අමාරුවෙන් මගේ නම ලියන්න පුලුවන්නේ,
734
00:38:31,319 --> 00:38:35,990
තනියම දුන්නකුයි ඊතලේකිනුයි
ඉලක්ක කරන්නේ කොහොමද.
735
00:38:38,827 --> 00:38:41,829
ඊයෙ රැයෙන් පස්සේ..
736
00:38:44,433 --> 00:38:48,535
පැහැදිලිවම අපි දෙන්නට දෙන්නා
ආකර්ෂණය වෙලා තියෙන්නේ.
737
00:38:51,773 --> 00:38:54,340
ඔලිවර්.
738
00:38:54,341 --> 00:38:58,111
අපි දෙන්නා අතරේ කවදාවත්
මොකුත් වෙන්නේ නෑ.
739
00:39:00,515 --> 00:39:03,549
මම දන්නවා.
740
00:39:17,663 --> 00:39:19,898
ඉතින් ඔයා එයාට බොරු කිවා.
741
00:39:19,899 --> 00:39:22,534
නැත්නම් එයා එයාට
වෙන විදියක ඇත්තක් කීවා.
742
00:39:22,535 --> 00:39:24,035
එයා දැනගන්න ඕනි දේවල්
ටික මම එයාට කිවා, ඩිග්ල්.
743
00:39:24,036 --> 00:39:25,503
එයා ගොඩක් ලං වුනා.
744
00:39:25,504 --> 00:39:29,641
දුක හිතන දේ තමයි, මම හිතන්නේ
ඔයා ඇත්තටම ඒක විශ්වාස කරනවා.
745
00:39:29,642 --> 00:39:32,043
මම හිතන්නේ ඔයා හිතපු විදියට
මේ දේවල් සිද්ධවෙන්නේ නෑ වගේ.
746
00:39:32,044 --> 00:39:36,711
ඔයා දන්නෙ නෑ ගොඩක් අයට
ඔයාව සැක හිතිලා ප්රශ්න තියෙනවා.
747
00:39:35,012 --> 00:39:36,713
748
00:39:36,714 --> 00:39:39,149
ඔයා බොරු කිවම මොකද වෙන්නේ
කියලා ඔයා හිතන්නේ නෑ.
749
00:39:39,150 --> 00:39:40,818
ස්තුතියි.
750
00:39:40,819 --> 00:39:44,521
විශේෂයෙන් ඔයා ගොඩක්
ආදරය කරන අයට බොරු කියද්දි.
751
00:39:44,522 --> 00:39:46,523
මේ මොකද මේ?
752
00:39:46,524 --> 00:39:47,724
ව්යාපාරික සංචාරයක්.
753
00:39:47,725 --> 00:39:51,926
මම හිතන්නේ මම අපේ මෙල්බෝර්න්වල
කාර්යාලයට ගියොත් හොදයි වගේ.
754
00:39:49,927 --> 00:39:51,961
755
00:39:53,129 --> 00:39:55,565
ඔයා කොච්චර කාලයක් ඉන්නවද?
756
00:39:55,566 --> 00:39:58,968
මම දන්නේ නෑ.
757
00:40:04,374 --> 00:40:08,841
ඔයා ඒ දූපතේ හිරවෙලා ටවුම
බේරගන්න ප්ලෑන් එකක් ගහද්දි,
758
00:40:07,142 --> 00:40:08,910
759
00:40:08,911 --> 00:40:13,045
මම හිතන්නේ නෑ ඔයාගේ ජීවිතේ ඉන්න අයට
වෙන දේවල් හිතන්න නැතිවෙන්න ඇති.
760
00:40:10,546 --> 00:40:13,080
761
00:40:13,081 --> 00:40:15,115
ඔයාට කොච්චර රිදුනත්.
762
00:40:17,586 --> 00:40:20,721
අපි යමු.
763
00:40:20,722 --> 00:40:22,055
764
00:40:22,056 --> 00:40:24,291
ඔයා හොදින්
එපා, එපා, එපා.
765
00:40:26,060 --> 00:40:28,061
එයාලට කොච්චර රිදුනත්.
766
00:40:28,062 --> 00:40:31,263
ඔයා වැරදියි.
767
00:40:31,264 --> 00:40:35,301
මම ඒ ගැන හැමවෙලේම හිතුවා.
768
00:40:35,302 --> 00:40:37,269
පැහැදිලි වෙන්න,
769
00:40:37,270 --> 00:40:41,073
මගේ පවුලට ඇත්ත කියන්න බෑ...
770
00:40:41,074 --> 00:40:46,211
ඒක මට රිදවනවා තරන්
වෙන කාටවත් රිදවන්නේ නෑ.
771
00:40:48,214 --> 00:40:49,948
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
772
00:40:49,949 --> 00:40:52,117
මියුලර්ට අර තුවක්කු විකුණන්න තියෙනවා,
මම එයාව නවත්තන්න ඕනි.
773
00:40:52,118 --> 00:40:55,286
ඔලිවර්...
එයාට එයාගේ අවස්ථාව හම්බුනා.
774
00:40:55,287 --> 00:40:59,124
පෙට්ටි 28ක්,
එක පෙට්ටියක තුවක්කු හතරයි,
775
00:40:59,125 --> 00:41:02,994
ඩොලර් 250,000යි.
776
00:41:02,995 --> 00:41:05,329
ඒක ගන්න නැත්නම් යන්න.
777
00:41:05,330 --> 00:41:08,465
ඒකයි ගණුදෙනුව.
778
00:41:34,958 --> 00:41:38,160
ලියෝ මියුලර්,
779
00:41:38,161 --> 00:41:41,263
තමුන් මේ නගරය
දූෂනය කරලා තියෙනවා.
780
00:41:41,264 --> 00:41:45,265
== Kavindu-Pathum.blogspot.com ==