1 00:00:00,758 --> 00:00:03,378 في الحلقات السابقة من "أزمة على الأراضي اللامتناهية" 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,280 هناك موجة من الطاقة المضادة تكتسح العالم 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,359 تدمر كل ما في طريقها 4 00:00:18,943 --> 00:00:20,749 لقد قاتل حتى أنفاسه الأخيرة 5 00:00:20,784 --> 00:00:23,198 عالمًا بأن كل لحظة تعني إنقاذ حياة 6 00:00:23,260 --> 00:00:27,373 ديغ) إننا نحاول إعادته بذات الطريقة) التي أعادني بها، أتذكر؟ 7 00:00:27,408 --> 00:00:29,443 أنتحدث عن رحلة إلى "المُطهر"؟ - أجل - 8 00:00:29,478 --> 00:00:30,603 حسنًا، أنا معكم 9 00:00:30,638 --> 00:00:34,525 أريدك أن تعود إلينا، أنت أخي ولا يسعني فقدانك يا رجل 10 00:00:34,606 --> 00:00:36,505 (أوليفر كوين) - من تكون؟ - 11 00:00:36,735 --> 00:00:39,362 (جيم كوريغان)، ولكنني أيضًا (سبيكتر) 12 00:00:41,049 --> 00:00:44,357 حان دورك الآن، وحدك من يمكن (أن يضيئ الشرارة يا (أوليفر 13 00:00:45,324 --> 00:00:46,634 وهذا قدرك 14 00:00:51,842 --> 00:00:53,169 "تم اكتشاف موجة من المادة المضادة بالقرب" 15 00:00:54,425 --> 00:00:55,480 ما الذي يحدث؟ 16 00:00:56,585 --> 00:00:57,437 (أيريس) 17 00:01:00,374 --> 00:01:01,360 "تحذير: الأرض 1 تدمرت" 18 00:01:02,005 --> 00:01:05,317 أين نحن؟ - هذه نقطة التلاشي - 19 00:01:05,352 --> 00:01:08,078 إنها نقطة خارج نطاق الزمان والمكان 20 00:01:08,786 --> 00:01:09,730 هناك خطب ما 21 00:01:18,850 --> 00:01:20,102 ما الذي فعلته؟ 22 00:01:20,137 --> 00:01:24,157 حسنًا، لقد أمسكت بكتاب المصير ..واعتقدت أن المصير 23 00:01:25,069 --> 00:01:28,637 يمكنه الاستفادة من بعض التعديلات ما الذي سنفعله الآن؟ 24 00:01:31,694 --> 00:01:35,455 "(كوكب (مالتس" "قبل عشرة آلاف سنة" 25 00:01:42,370 --> 00:01:44,749 أنحن جاهزان؟ - على وشك ذلك - 26 00:01:46,461 --> 00:01:48,065 يستحسن أن ترتدي زيك 27 00:01:59,457 --> 00:02:02,901 أُحبكِ - أُحبك - 28 00:02:15,246 --> 00:02:19,611 هذه هي محاولة القفز المؤقت الأولى كل الأنظمة طبيعية 29 00:02:20,345 --> 00:02:21,989 أبدو سخيفًا 30 00:02:23,069 --> 00:02:25,919 أهذا حقًا أفضل زيّ لفجر التاريخ؟ 31 00:02:26,278 --> 00:02:29,677 ..الحُلة مزودة بدرع مضاد للإشعاع الإكليليّ 32 00:02:29,712 --> 00:02:33,237 جسدي سيكون.. أجل، أجل !لقد حفظت الأغنية 33 00:02:34,053 --> 00:02:38,031 ولكنكِ لم تستطيعي تصميم شيء لا يكون صعب التحرك فيه؟ 34 00:02:39,879 --> 00:02:41,765 ذكرني من جديد، لمَ تزوجتك؟ 35 00:02:42,101 --> 00:02:44,577 لأن لديكِ نقطة ضعف للرجال ذوي الطموح الشاهق 36 00:02:46,521 --> 00:02:48,681 أترى سلسلة التدفق المتتالي؟ 37 00:02:48,716 --> 00:02:51,113 ..أنا مسافر عبر الزمن فحسب يا حبيبتي 38 00:02:51,977 --> 00:03:04,174 أنتِ المراقبة 39 00:03:06,174 --> 00:03:07,782 التواصل مع البوابة الكمية 40 00:03:08,930 --> 00:03:09,970 ..المحطة التالية 41 00:03:11,426 --> 00:03:12,882 فجر التاريخ 42 00:03:27,754 --> 00:03:29,983 أنا في منطقة مؤقتة 43 00:03:32,632 --> 00:03:35,287 آمل لو كان بوسعكِ رؤية هذا (يا (زنين 44 00:03:35,857 --> 00:03:38,305 "مكان ولادة كل المخلوقات" 45 00:03:39,025 --> 00:03:40,660 "إنه جميل" 46 00:03:42,235 --> 00:03:44,785 (إنني أتلقى قراءات هنا يا (مار لا أفهمها 47 00:03:45,776 --> 00:03:50,485 وجودك خرب المنطقة بطريقة ما وهي تطلق إشعاعات لم أراها من قبل 48 00:03:52,962 --> 00:03:54,753 "أعتقد أن هذه مادة مضادة" 49 00:03:55,490 --> 00:03:57,136 يجب أن تخرج من هناك 50 00:03:57,800 --> 00:03:59,409 أخرج من عندك في الحال 51 00:04:08,294 --> 00:04:10,721 زنين).. أبوسعك سماعي؟) 52 00:04:11,721 --> 00:04:13,169 هناك خطب ما 53 00:04:14,298 --> 00:04:18,700 لا أعتقد أن هذا هو فجر التاريخ - "كلا، إنه كذلك" - 54 00:04:18,956 --> 00:04:21,350 ولكنه ليس فجر تاريخ عالمنا 55 00:04:21,742 --> 00:04:22,716 ماذا؟ 56 00:04:23,473 --> 00:04:26,670 لقد اخترقت الحائط بين عالمنا ومضاده 57 00:04:28,254 --> 00:04:30,193 العالم المضاد 58 00:04:30,228 --> 00:04:33,035 لقد امتلئ جسدك بالإشعاع الأكليليّ 59 00:04:33,378 --> 00:04:34,825 لا يمكن للحُلة احتوائه 60 00:04:37,234 --> 00:04:38,023 ..(مار) 61 00:04:39,886 --> 00:04:43,481 أيمكنك سماعي يا (مار)؟ - آسف يا حبيبتي - 62 00:04:44,082 --> 00:04:46,501 ...طموحي الشاهق 63 00:04:47,630 --> 00:04:49,159 قد لعننا جميعًا 64 00:04:57,790 --> 00:05:06,134 [محمد المنصورة] ترجمة fb.com/M.Mansoura 65 00:04:57,790 --> 00:05:06,134 {\pos(190,70)}(ســـهــــم) - (الموسم الثامن والأخير) (الحلقة الثامنة) - (أزمة على الأراضي اللامتناهية) 66 00:05:07,083 --> 00:05:10,994 {\pos(190,70)}"نقطة التلاشي" 67 00:05:08,153 --> 00:05:09,502 "..(عزيزتي (أماندا" 68 00:05:09,950 --> 00:05:12,997 "إذن.. لقد مُتِ" 69 00:05:13,577 --> 00:05:16,553 "أنتِ و.. حسنًا.. الجميع" 70 00:05:17,201 --> 00:05:18,926 "..جميع الأحياء" 71 00:05:19,630 --> 00:05:21,786 "في كل واقع.. على الإطلاق" 72 00:05:23,435 --> 00:05:26,933 "وبالنسبة ليّ.. يفترض كوني نموذج مثاليّ" 73 00:05:27,430 --> 00:05:33,073 واحد من سبعة يفترض أن يكونوا" "أفضل فرصة للكون المتعدد 74 00:05:34,297 --> 00:05:35,712 "لا أرى هذا" 75 00:05:37,320 --> 00:05:39,835 "..من تكون نموذج المصير" 76 00:05:41,483 --> 00:05:43,777 "إنها لم تعد تؤمن بوجود غد" 77 00:05:46,345 --> 00:05:50,595 نموذج الشجاعة تقضي وقتها كله" "في التمارين 78 00:05:51,946 --> 00:05:54,377 "..تتدرب استعدادًا لقتال لن يآت قط" 79 00:05:57,394 --> 00:06:00,420 "نموذج الشرف يقضي وقته متأملاًَ" 80 00:06:00,818 --> 00:06:02,548 "..لساعات بلا نهاية" 81 00:06:06,425 --> 00:06:07,683 "...ونموذج الأمل" 82 00:06:09,390 --> 00:06:10,790 "!فقدت أملها" 83 00:06:14,504 --> 00:06:15,329 "..وبالنسبة ليّ" 84 00:06:16,437 --> 00:06:20,954 أقضي أيامي محاولاً تصليح الآلات " "الفاسدة في هذا المكان لإيجاد طريق للخروج 85 00:06:21,001 --> 00:06:22,381 ..برفق.. برفق 86 00:06:22,416 --> 00:06:25,694 "..نرجسيّ.. مختل.. عبقريّ شرير" 87 00:06:25,935 --> 00:06:28,293 "..(الكثير من الأساليب لوصف (ليكس لوثر" 88 00:06:28,908 --> 00:06:29,783 !غبيّ 89 00:06:30,802 --> 00:06:35,270 لمَ لا أكون محاصرًا على حافة الأبدية !مع شخص معدل ذكاءه أكثر من 200 نقطة 90 00:06:36,275 --> 00:06:39,612 "ولكنني أجد لقب الحقير هو الأكثر ملائمة له" 91 00:06:40,343 --> 00:06:43,213 وأما عن (باري ألين).. والمعروف" "..(بـ(البرق 92 00:06:43,248 --> 00:06:46,718 "..وأيضًا معروف بنموذج الحب" 93 00:06:47,102 --> 00:06:48,065 "اختفى فحسب" 94 00:06:49,113 --> 00:06:50,249 "مفقود" 95 00:06:55,096 --> 00:06:57,199 ماذا، أتصنعون فن حديث الآن؟ 96 00:06:57,264 --> 00:07:01,100 أهلاً يا فريق، إننا نحاول إصلاح الآلات المتروكة من أسياد الزمن 97 00:07:01,236 --> 00:07:04,377 أنا والسيد (لوثر) نعتقد أننا عدلناها لتكون آلة انتقال آنيّ 98 00:07:06,641 --> 00:07:09,695 لنقلنا إلى أين تحديدًا؟ - لدىّ (كايت) وجه نظر سليمة - 99 00:07:10,045 --> 00:07:13,124 لم يعد هناك شيء بالخارج 100 00:07:13,381 --> 00:07:16,107 إذن لنرسل شخص ما لتجربته 101 00:07:17,886 --> 00:07:19,716 سأذهب أنا - لا - 102 00:07:19,751 --> 00:07:23,411 لقد فقدنا الكثير من الأخيار بالفعل (شكرًا لتطوعك يا (ليكس 103 00:07:25,626 --> 00:07:26,947 حسنًا.. هذا قاس للغاية 104 00:07:27,629 --> 00:07:30,500 أهذا بسبب قتلي لابن عمكِ من عالم موازِ؟ 105 00:07:31,266 --> 00:07:32,231 شغله 106 00:07:41,710 --> 00:07:44,693 ..إن أفلح هذا - فسنخرج من هنا - 107 00:07:45,180 --> 00:07:49,621 نهزم (المراقب) المضاد، ونجد طريقة لإعادة كل من خسرناهم 108 00:08:03,798 --> 00:08:08,175 لربما كنا نأمل بشكل مبالغ فيه - أهنالك وسيلة لتصليحه؟ - 109 00:08:08,305 --> 00:08:10,803 كانت محاولة يائسة من البداية 110 00:08:13,341 --> 00:08:14,099 !احذري 111 00:08:17,412 --> 00:08:18,098 !(باري) 112 00:08:19,947 --> 00:08:23,319 أين أنا؟ أين أنا؟ - نقطة التلاشي - 113 00:08:23,385 --> 00:08:26,200 لقد اختفيت منذ أشهر - عمَ.. عمَ تتحدثين؟ - 114 00:08:26,288 --> 00:08:29,337 ..لقد رحلت منذ ثانيتين - وإلى أين ذهبت؟ - 115 00:08:29,664 --> 00:08:31,604 ..إلى "قوة السرعة"، أنا لم 116 00:08:32,227 --> 00:08:34,668 ..لم استطع.. كان الأمر 117 00:08:36,261 --> 00:08:38,498 كان الأمر كأنني أركض إلى جبل بسرعة 10 أضعاف سرعة الصوت 118 00:08:38,633 --> 00:08:39,299 ..لم استطع 119 00:08:43,104 --> 00:08:44,452 ليس هناك مفر من هنا 120 00:09:18,306 --> 00:09:20,646 ما الذي رأيته؟ - كل شيء - 121 00:09:22,910 --> 00:09:26,499 يمكنني رؤية كل شيء الآن - إذن فقد أصبحت جاهزًا - 122 00:09:27,182 --> 00:09:29,276 لمَ جعلتني أتذكر تلك الذكريات؟ 123 00:09:30,018 --> 00:09:34,548 ..كل قتال، وكل لكمة، وكل ركلة 124 00:09:34,722 --> 00:09:38,036 ،وكل سهم أطلقته قادوك إلى هنا إلى هذه اللحظة 125 00:09:38,292 --> 00:09:40,626 إلى القتال الاعظم 126 00:09:40,761 --> 00:09:42,727 من أقاتل؟ - ليس شخص - 127 00:09:44,399 --> 00:09:45,328 بل كائن 128 00:09:46,267 --> 00:09:47,512 (المراقب المضاد) 129 00:09:49,015 --> 00:09:50,671 "المُطهر" 130 00:09:50,672 --> 00:09:54,100 (خصم (المراقب - ..ليس مجرد خصم - 131 00:09:54,409 --> 00:09:57,807 بل هو كيان يقف ضد كل ما كان ..وما سيكون 132 00:09:58,113 --> 00:10:02,495 نهاية العالم ذاتها في شكل كائن حيّ وله أغراض خبيثة 133 00:10:02,784 --> 00:10:05,011 كيف ليّ أن أهزمه؟ - بمساعدة - 134 00:10:06,121 --> 00:10:07,802 حان الوقت لتذهب إلى أصدقائك 135 00:10:08,756 --> 00:10:11,051 مهلاً يا (باري) تبدو منهك القوى يجب أن تستريح 136 00:10:11,092 --> 00:10:13,451 كلا، أنا بخير.. يجب أن أحاول مجددًا 137 00:10:13,661 --> 00:10:16,683 باري)، هذه فكرة سيئة، اتفقنا؟) المجهود وحده قد يقتلك 138 00:10:16,697 --> 00:10:19,211 هذا أفضل من المكوث هنا - لن ندعك تقتل نفسك - 139 00:10:19,212 --> 00:10:20,395 !ابتعدوا عن طريقي 140 00:10:21,076 --> 00:10:23,475 !(باري) - !لن ندعك تذهب إلى أي مكان - 141 00:10:23,476 --> 00:10:24,443 إذن حاولوا إيقافي 142 00:10:24,473 --> 00:10:27,516 بحالتك تلك يا (باري) لن يكون هذا صعبًا 143 00:10:27,565 --> 00:10:31,757 توقف! أيا كان ما سيحدث فلن يتضمن إنقلابنا ضد بعضنا البعض 144 00:10:32,814 --> 00:10:37,183 (لربما أنت محق، لربما (قوة السرعة هي أخر وأفضل أمل لنا 145 00:10:37,318 --> 00:10:38,782 إنها كذلك 146 00:10:39,821 --> 00:10:42,318 قوة السرعة) هي مفتاح إنقاذكم) 147 00:10:45,793 --> 00:10:47,544 وهي مفتاح إنقاذ الجميع 148 00:10:54,681 --> 00:10:55,923 أوليفر)؟) 149 00:10:57,551 --> 00:10:58,884 أجل، ولا 150 00:11:00,121 --> 00:11:02,809 الامر مُعقد - زيّ جميل - 151 00:11:04,025 --> 00:11:05,791 "تبدو كأفراد منظمة "سيث 152 00:11:04,025 --> 00:11:05,791 {\pos(190,70)}منظمة "سيث" تابعة لحرب النجوم 153 00:11:07,995 --> 00:11:10,748 أوليفر)؟) - (أنا (أوليفر كوين - 154 00:11:11,536 --> 00:11:15,283 ..ولكنني شيء أكبر - أكبر كماذا؟ - 155 00:11:15,484 --> 00:11:22,440 قد يراني البعض شبحًا سبيكتر) متناغم مع الكون المتعدد كله) 156 00:11:22,475 --> 00:11:24,960 إذن لا يزال هناك كون متعدد؟ - كلا، لقد اختفى - 157 00:11:26,146 --> 00:11:29,450 واستبدل بنقيضه - عالم المادة المضادة - 158 00:11:29,451 --> 00:11:31,916 وهو ما يجب أن نمنع حدوثه 159 00:11:32,052 --> 00:11:35,687 (في الوقت الحالي (المراقب المضاد في فجر التاريخ 160 00:11:35,823 --> 00:11:39,023 يقاتل لجعل تدمير العوالم أمر دائم 161 00:11:39,526 --> 00:11:44,080 إذن لنذهب إليه ونقضي عليه - إنه بالغ القوة - 162 00:11:44,331 --> 00:11:48,855 لربما لن يكفي ثمانيتنا نحتاج إلى خطة بديلة 163 00:11:49,070 --> 00:11:50,636 كلنا آذان صاغية 164 00:11:50,771 --> 00:11:53,562 منذ آلاف السنين على كوكب يُدعى ..(مالتس) 165 00:11:53,774 --> 00:11:57,853 حاول (مار نوفو) السفر إلى ولادة العالم ..ولكن بدلاً من ذلك 166 00:11:58,356 --> 00:12:01,043 فتح خرقّا إلى عالم المادة المضادة 167 00:12:01,078 --> 00:12:03,648 إذن (المراقب) هو من لعننا (بـ(المراقب المضاد 168 00:12:03,784 --> 00:12:07,658 صحيح، لذا بينما يقاتل بعضنا في فجر ..التاريخ 169 00:12:08,235 --> 00:12:12,131 (يجب على البقية التوجه إلى (مالتس - ومنع (نوفو) من تحرير شبيهه؟ - 170 00:12:12,419 --> 00:12:15,243 أنا معك - السفر إلى عالم غريب، أنا بالتأكيد معكم - 171 00:12:15,249 --> 00:12:16,161 وكذلك أنا 172 00:12:17,064 --> 00:12:21,056 بربكِ، تعلمين أنكِ لن تخاطري بتركي بعيدًا عن ناظريكِ ولو لثانية 173 00:12:21,702 --> 00:12:26,237 يمكننا الوصول إلى كليهما عن طريق قوة السرعة) ولكن لا يمكنني دخولها الآن) 174 00:12:26,373 --> 00:12:28,623 هذا غالبًا لعدم وجود كون متعدد 175 00:12:30,271 --> 00:12:33,600 ولكنك قلت بأنك متناغم معه أيشمل هذا (قوة السرعة)؟ 176 00:12:33,728 --> 00:12:37,269 (ما تطلبه مني بالغ الخطورة يا (باري - ولكنه ممكن - 177 00:12:38,235 --> 00:12:42,821 يمكنك منحي دفعة الطاقة التي أحتاجها ...رجاءً 178 00:12:42,956 --> 00:12:45,971 يجب أن نفعل هذا، حياة الجميع تعتمد عليه 179 00:12:56,670 --> 00:13:01,206 (لقد حررت طاقتك الكامنة يا (باري - !بلمسك لجبهتي؟ - 180 00:13:01,342 --> 00:13:03,027 استخدم تلك القوة بحذر 181 00:13:05,846 --> 00:13:06,700 أتثق بيّ؟ 182 00:13:08,248 --> 00:13:09,655 هل أنت (أوليفر كوين)؟ 183 00:13:11,071 --> 00:13:12,455 أجل 184 00:13:13,999 --> 00:13:16,775 إذن فأنا أثق بك بكل جزء مني 185 00:13:17,558 --> 00:13:18,267 جيد 186 00:13:20,090 --> 00:13:22,032 ..(والآن أركض يا (باري 187 00:13:23,872 --> 00:13:24,809 !أركض 188 00:13:45,819 --> 00:13:48,898 حسنًا - شكرًا على المساعدة اللطيفة - 189 00:13:48,956 --> 00:13:52,729 لمَ لا تبدو هذه الغابة الفضائية فضائية الشكل؟ - لنركز - 190 00:13:53,176 --> 00:13:57,763 يمكن أن يكون (مار نوفو) بأي مكان، ولا يبدو أن بوسعنا البحث عنه على الانترنت 191 00:13:57,922 --> 00:14:02,033 حسنًا في الواقع لربما يمكننا هذا !انظري إلى هذا 192 00:14:02,169 --> 00:14:04,866 كل مدينة بهذا الحجم لابد وأن يكون لديها نظام روتينيّ 193 00:14:06,440 --> 00:14:07,283 و؟ 194 00:14:08,450 --> 00:14:11,900 حسنًا، النظام الروتينيّ يتطلب شكل من مخزون البيانات المركزيّ ليعمل 195 00:14:13,480 --> 00:14:16,283 (نجد هذا، وسنجد (نوفو 196 00:14:16,784 --> 00:14:19,610 هذه ليست فكرة سيئة في الواقع ...(ليكس) 197 00:14:20,954 --> 00:14:22,619 أين (ليكس)؟ 198 00:14:43,377 --> 00:14:46,883 "آسف أنني تأخرت، ولكن قطاري تأخر" 199 00:14:46,918 --> 00:14:50,749 حسنًا، قطاري الثاني، فقد فوت الأول" "ولكن كانت هذه غلطة سائق التاكسي 200 00:14:50,884 --> 00:14:54,186 "..لديّ تطبيق المرور الرائع ذاك وقد أعتقد" 201 00:14:54,321 --> 00:14:57,904 شركة (كوين) المتحدة؟ - ليس تحديدًا - 202 00:14:58,859 --> 00:15:01,159 (أنت في (قوة السرعة) يا (باري 203 00:15:01,295 --> 00:15:05,263 ..ما الذي حدث إليك؟ أنت (لم تعد تبدو كـ(سبيكتر 204 00:15:05,398 --> 00:15:07,780 حسنًا، أنا مفقود 205 00:15:08,335 --> 00:15:10,820 أنا بالخارج في (قوة السرعة) أيضًا 206 00:15:13,374 --> 00:15:17,286 صحيح، (المراقب المضاد) هاجمنا وقد تم تفرقتنا 207 00:15:17,419 --> 00:15:22,043 ..وأنا أستخدم قطع مختلفة من ذاتي 208 00:15:22,523 --> 00:15:26,758 لإبقائي أنا و(سارا) و(جون) و(كايت) سويًا 209 00:15:27,621 --> 00:15:31,283 لهذا السبب أنا هنا، هنا.. هنا التقينا للمرة الأولى 210 00:15:31,625 --> 00:15:36,895 صحيح، هناك بعض الأشياء أكثر قوة في العالم من الذكريات والعلاقات 211 00:15:37,030 --> 00:15:42,659 إنني أستخدم ذكرياتنا عن أصدقائنا ..وحلفائنا الأقرب 212 00:15:43,098 --> 00:15:45,849 لحمايتنا جميعًا من السقوط من (قوة السرعة) 213 00:15:45,884 --> 00:15:49,671 مهلاً، ماذا سيحدث إن سقطوا؟ - فسيتم اهلاكنا بالمادة المضادة - 214 00:15:50,210 --> 00:15:53,163 ..يمكنني منحك الوقت يا (باري)، ولكن 215 00:15:54,051 --> 00:15:56,389 يجب أن تذهب إلى كل منا 216 00:15:56,683 --> 00:16:00,111 أعني، (قوة السرعة) لا نهائية، ليس بوسعي معرفة من أين ابدأ البحث 217 00:16:00,146 --> 00:16:05,058 تذكر يا (باري)، الذكريات والعلاقات ..يجب أن تفكر في انتصاراتنا الأعظم 218 00:16:05,559 --> 00:16:07,515 وهزائمنا الأذل 219 00:16:08,094 --> 00:16:11,716 اللحظات التي وطت علاقتنا 220 00:16:12,099 --> 00:16:16,103 العلاقات توطدت - (الآن افعل هذا يا (باري - 221 00:16:19,072 --> 00:16:20,199 لأنه لزمًا عليك ذلك 222 00:16:29,878 --> 00:16:31,119 مرحبًا؟ 223 00:16:34,922 --> 00:16:36,663 ما هذا بحق الجحيم؟ 224 00:16:36,890 --> 00:16:41,975 !إنني أسأل نفسي السؤال ذاته حرفيًا 225 00:16:42,129 --> 00:16:45,815 ..كلا، هذا لا يحدث.. هذا.. أنت ما الذي تفعله هنا؟ 226 00:16:46,133 --> 00:16:49,268 ..حسنًا، سأخبرك هذا حينما تخبرني أين 227 00:16:49,787 --> 00:16:52,812 هذا المكان؟ 228 00:16:53,473 --> 00:16:58,042 ..أهذا زي تنكري؟ أتريد صورة ذاتية يا صاح، آسف - !كلا، كلا، إننا لسنا.. كلا - 229 00:16:58,178 --> 00:17:02,447 أنا (البرق) أيضًا - أنت ماذا أيضًا؟ - 230 00:17:03,751 --> 00:17:06,303 (البرق) - البرق)؟) - 231 00:17:08,855 --> 00:17:11,719 (البرق) - الأمر مُعقد - 232 00:17:11,759 --> 00:17:15,942 يروقني زيك.. يبدو مريحًا - كنت أفكر في أن زيك رائع - 233 00:17:16,039 --> 00:17:18,658 وانسيابيّ.. ويمكن التنفس به - ..يبدو أمنًا و - 234 00:17:21,569 --> 00:17:23,891 (أنا (باري آلين - !لا - 235 00:17:24,315 --> 00:17:26,404 ماذا؟ - ..ما الذي يعنيه هذا؟ كيف يمكن - 236 00:17:26,539 --> 00:17:29,084 يجب أن يكون هذا مستحيلاً الآن - يجب أن يكون مستحيلاً الآن؟ - 237 00:17:30,110 --> 00:17:32,983 ..لا تدري بشأن - !رباه! لا تفعل هذا بيّ - 238 00:17:33,047 --> 00:17:34,140 لا أدري بشأن ماذا؟ 239 00:17:35,115 --> 00:17:36,627 أأنت على ما يرام؟ - !رباه - 240 00:17:37,785 --> 00:17:42,740 أخبرت (فيكتور) أن هذا ممكن - !ما الذي يعنيه هذا؟ - 241 00:17:54,368 --> 00:17:55,611 ما الذي تعتقد أنك فاعله؟ 242 00:17:55,769 --> 00:17:58,408 ما كان عليكِ فعله في اللحظة التي سقطنا فيها هنا 243 00:17:58,906 --> 00:18:02,061 أتفحص الأراضي وأبحث عن مخاطر مختبئة 244 00:18:02,343 --> 00:18:03,572 إننا في عالم فضائيّ غريب 245 00:18:03,777 --> 00:18:06,404 أي عدد من المخلوقات القاتلة أو المفترسة قد يكون في انتظارنا هنا 246 00:18:06,467 --> 00:18:09,768 ألا تشاهدون أيها الأبطال أي فيلم؟ - ..أتدري؟ أيا يكن ما تخطط له - 247 00:18:09,850 --> 00:18:13,434 ..فسوف أكتشفه و سأوقفك 248 00:18:14,146 --> 00:18:18,183 أشك في هذا، في صراع العقل والعضلات دومًا ما يفوز العقل 249 00:18:18,535 --> 00:18:19,919 ولكن هنا 250 00:18:21,028 --> 00:18:22,399 دعيني أسهل الأمور عليكِ 251 00:18:23,930 --> 00:18:25,407 اسألني ما أخطط له 252 00:18:27,034 --> 00:18:28,047 هيا 253 00:18:29,636 --> 00:18:35,012 حسنًا، ما الذي تخطط له يا (ليكس)؟ - السيطرة على العالم بالطبع - 254 00:18:41,179 --> 00:18:43,752 كان عليّ غالبًا إطلاعكِ بأنني منحت ..نفسي بعض التطويرات 255 00:18:43,815 --> 00:18:46,171 "حينما كان بيدي "كتاب المصير 256 00:18:47,476 --> 00:18:50,311 ما الذي تفعله؟ - رباه! لقد سئمت من إجابة هذا السؤال - 257 00:18:57,064 --> 00:18:58,055 لنمضي قدمًا 258 00:19:10,094 --> 00:19:11,839 "أجل، الكنارية السوداء" 259 00:19:12,596 --> 00:19:15,128 "لقد حاولت إسكاتي، ولكن لن يفلح هذا" 260 00:19:15,129 --> 00:19:18,863 لم أقتل هؤلاء القوم - (أجل، أدري، لقد أخبرتني (فليستي - 261 00:19:18,967 --> 00:19:21,723 منتحل شخصية، صحيح؟ أكره حينما يحدث ذلك 262 00:19:23,438 --> 00:19:25,267 مكثت خمس سنوات على جزيرة نائية 263 00:19:26,707 --> 00:19:28,547 هذه الأمور قد تغيرك حقًا، صحيح؟ 264 00:19:29,276 --> 00:19:34,011 - لابد وأنه كان من الصعب - إن لم يكن مستحيلاً البقاء عاقلاً طيلة تلك السنين 265 00:19:34,979 --> 00:19:39,548 وها أنت هنا، تدعي بأن كل شيء لديك تحت السيطرة 266 00:19:41,756 --> 00:19:43,747 لقد أخبرتك (فليستي) بالحقيقة 267 00:19:44,926 --> 00:19:46,804 ويجب أن تثق بحدسها 268 00:19:47,361 --> 00:19:48,595 كيف يمكنني فعل هذا؟ 269 00:19:49,430 --> 00:19:53,635 منظورها إليك مشوش بمشاعرها لك 270 00:19:54,435 --> 00:19:57,131 إنها لا تراك على حقيقتك 271 00:19:58,840 --> 00:20:03,539 ليس لديك فكرة عما تواجهه هذه المدينة 272 00:20:03,911 --> 00:20:05,371 في الواقع أعتقد أنني أعلم 273 00:20:06,013 --> 00:20:07,555 ولسوف أوقفه 274 00:20:10,117 --> 00:20:11,131 من تكونين؟ 275 00:20:16,357 --> 00:20:19,952 أُريد تقييد تدخلكِ في هذا - لمَ؟ لأنني فضائية؟ - 276 00:20:20,361 --> 00:20:21,927 يبدو أيضًا أنني سلاحك الأكبر 277 00:20:22,063 --> 00:20:24,616 أنتِ غير معروف قوتكِ الكلية بجانب أن هذا ليس شخصيّ 278 00:20:24,651 --> 00:20:26,291 عدا أنني أشعر بأنه شخصيّ 279 00:20:26,333 --> 00:20:29,283 ..حينما.. بدأت أعيش هذه الحياة 280 00:20:29,318 --> 00:20:32,368 كنت أقاتل تهديدات البشر وحدي وكان بوسعي التعامل معها 281 00:20:32,573 --> 00:20:35,274 ثم أصبح هناك ذوي قدرات وكان بوسعي التعامل معهم 282 00:20:35,409 --> 00:20:37,042 ولقد اكتشفت الآن أن هناك أراضٍ متعددة 283 00:20:37,178 --> 00:20:39,344 وقد تم مسح ذاكرتي على سطح سفينة فضائية 284 00:20:39,480 --> 00:20:41,896 واثقة من أن هذا أثار أعصابك - أنا لا يُثار أعصابي - 285 00:20:42,056 --> 00:20:44,416 حينما أواجه شيء جديد فأنني أبعد الناس عني 286 00:20:44,519 --> 00:20:48,294 سواء كان هذا صحيحًا أم خطئًا فهذا أنا ..وهذا ما أفعله، لذا فأنني أطلب منكِ 287 00:20:48,375 --> 00:20:52,983 بعض المساحة كي يمكنني رسم خط ..بمكان ما 288 00:20:53,727 --> 00:20:57,358 كي يمكنني الشعور بالقليل من الطبيعة 289 00:20:57,364 --> 00:20:59,795 أخشى أننا تخطينا الأمور الطبيعية 290 00:21:02,770 --> 00:21:08,131 جون)، ما الذي تفعله هنا؟) - هذه.. هذه قصة طويلة - 291 00:21:19,754 --> 00:21:20,674 !أيتها الفتاة الخارقة 292 00:21:21,856 --> 00:21:24,098 !رجاء افيقي أيتها الفتاة الخارقة 293 00:21:25,626 --> 00:21:26,702 رايان)؟) 294 00:21:26,728 --> 00:21:30,654 أجل، أعتقد أن (ليكس) قام بأحد حركاته المعتادة 295 00:21:32,332 --> 00:21:35,875 وعلى الجانب المشرق فلم أفقد الوعي قط في كوكب فضائي غريب من قبل 296 00:21:36,137 --> 00:21:38,307 الأمر مشابه لفقدانك الوعي على الأرض 297 00:21:40,040 --> 00:21:42,195 ليس هناك عظام مكسورة، ستكون على ما يرام 298 00:21:43,077 --> 00:21:46,515 شكرًا، هذا يجعني بالتأكيد أتسائل عن سبب تواجدي هنا 299 00:21:48,082 --> 00:21:51,923 ليس لديّ قدرات خاصة أو قوى 300 00:21:52,253 --> 00:21:54,719 وأنا تقريبًا التعريف الدقيق لكل ما هو ..غير مميز، و 301 00:21:54,754 --> 00:21:59,355 بالتأكيد لا أشعر بأنني نموذج أي شيء (ناهيك عن نموذج (البشرية 302 00:22:01,028 --> 00:22:01,578 مهلاً 303 00:22:03,397 --> 00:22:05,458 أواثقون من أنكم أحضرتم الرجل الصحيح؟ 304 00:22:06,934 --> 00:22:10,820 لقد تركت عائلتك لأن شخص لم تقابله قط أخبرك بأننا نحتاج إليك 305 00:22:11,105 --> 00:22:12,860 لكنت سأقول بان هذا يجعلك مميز للغاية 306 00:22:16,177 --> 00:22:20,361 لا أدري بشأن الأمل، ولكنك بالتأكيد (نموذج (الكلام التشجيعيّ 307 00:22:20,447 --> 00:22:23,519 أعوام من التدريب، يجب أن نبحث (عن (ليكس 308 00:22:24,518 --> 00:22:25,548 كيف تعلمين مكان توجهه؟ 309 00:22:25,643 --> 00:22:29,559 حسنًا، قبل أن يفقدني الوعي أخبرني ..بأنه يبحث عن السيطرة على العالم، لذا 310 00:22:29,791 --> 00:22:33,439 ليس بالخبر الجديد - السيطرة على العالم أمر جديد - 311 00:22:33,474 --> 00:22:39,185 وإن كنت أعرفه فسوف يخرب تجربة نوفو) ويغير التاريخ لمصلحته) 312 00:22:40,544 --> 00:22:44,401 إنه حقًا أحمق أنانيّ، صحيح؟ - ليس لديك أي فكرة - 313 00:22:46,741 --> 00:22:47,507 ما الذي تفعليه؟ 314 00:22:48,275 --> 00:22:50,782 أعتقد أنك لم تطر على كوكب فضائي من قبل أيضًا 315 00:22:51,278 --> 00:22:54,587 لم أطير من قبل - (كلا، ولكن لا بأس يا دكتور (تشوي - 316 00:22:54,622 --> 00:22:58,547 ليس عليك أن تكون متوترًا الأمر مجرد صعود ثم طيران 317 00:23:02,489 --> 00:23:06,104 (انتهى الأمر يا (ديغان - كلا، أنا من يحدد نهاية القصة - 318 00:23:07,562 --> 00:23:09,383 هيا يا (أوليفر)، أين أنت؟ 319 00:23:28,816 --> 00:23:30,063 لم أكن هنا في هذه اللحظة 320 00:23:36,423 --> 00:23:37,639 أخبرتك بأنك ستمسكني 321 00:23:42,296 --> 00:23:45,118 شكرًا لإنقاذك - !بسهم سحريّ أيضًا - 322 00:23:45,566 --> 00:23:46,967 (إنه هدية من (المراقب 323 00:23:49,737 --> 00:23:51,295 باري)؟) - مرحبًا - 324 00:23:51,772 --> 00:23:55,751 أذهبت للتسوق عن زيّ جديد بينما يفترض بك إنقاذ العالم؟ 325 00:23:55,810 --> 00:24:00,839 ماذا؟ لا، لا، إنها قصة طويلة ولن تصدقيني إن أخبرتكِ 326 00:24:01,816 --> 00:24:02,991 أيمكنني التحدث معك للحظة؟ 327 00:24:04,719 --> 00:24:06,488 رجاءً، أعذراني 328 00:24:08,622 --> 00:24:09,455 أأنت بخير؟ 329 00:24:10,625 --> 00:24:13,759 ..ما سأخبرك به لن يكون منطقيًا، ولكن 330 00:24:15,767 --> 00:24:20,007 ..أنت لست هنا حقًا الآن، أنت - (في (قوة السرعة - 331 00:24:23,951 --> 00:24:25,417 ..أتذكر، أنا 332 00:24:28,342 --> 00:24:32,399 أتذكر كل شيء - ...حسنًا، في هذه الحالة - 333 00:24:34,615 --> 00:24:37,362 ..(هذا السهم من (المراقب 334 00:24:39,086 --> 00:24:42,515 دومًا ما شعرت بأن هناك شيء لم تخبرني به 335 00:24:45,492 --> 00:24:47,773 لم أرد أن أُحملك عبء الخيار الذي اتخذته 336 00:24:48,495 --> 00:24:49,683 خيار قيامك بماذا؟ 337 00:24:51,531 --> 00:24:52,915 (أنت و(كارا) يا (باري 338 00:24:54,501 --> 00:24:57,283 كان مقدر لكما الموت محاولين إنقاذ العالم 339 00:25:01,742 --> 00:25:07,099 قبل أن تموت قلت بأنك تسلمني أنا و(كارا) زمام الأمور 340 00:25:08,582 --> 00:25:12,227 لقد عقدت صفقة شيطانية من نوع ما مع المراقب) لتنقذنا، صحيح؟) 341 00:25:12,252 --> 00:25:16,055 (كلا، لم تكن صفقة شيطانية يا (باري ولكنت سأعقدها مجددًا في لحظة 342 00:25:16,190 --> 00:25:19,879 (لقد كلفتك عائلتك يا (أوليفر وكلفتك حياتك 343 00:25:20,728 --> 00:25:21,928 الموت هو الجزء الأسهل 344 00:25:24,365 --> 00:25:25,511 الموتى في راحة 345 00:25:26,700 --> 00:25:30,014 ولكن الأبطال الحقيقيون هم من يجب عليهم الاستمرار 346 00:25:33,073 --> 00:25:34,487 اذهب وجد الباقيين 347 00:25:48,989 --> 00:25:49,651 (لورال) 348 00:25:51,458 --> 00:25:55,415 حان الوقت يا (لورال)، حان وقت دفنها 349 00:25:56,363 --> 00:25:58,575 ما يفترض بيّ قوله لوالديّ؟ 350 00:26:00,234 --> 00:26:04,266 أبي، إنه.. لديه قلب ضعيف لن يتحمل هذا الخبر 351 00:26:11,778 --> 00:26:12,891 كان ينبغي أن أكون انا من مت 352 00:26:14,949 --> 00:26:16,156 لقد كانت البطلة الحقيقية 353 00:26:19,119 --> 00:26:20,962 (البطل مجرد مثال يا (لورال 354 00:26:23,290 --> 00:26:24,611 لذا تقفي أثرها 355 00:26:26,260 --> 00:26:27,250 وارتدي القناع 356 00:26:28,963 --> 00:26:30,163 (كوني (الكنارية 357 00:26:31,565 --> 00:26:33,267 هكذا تبقي أختكِ حية 358 00:26:42,977 --> 00:26:44,188 !ياللهول 359 00:26:53,400 --> 00:26:56,205 التواصل مع البوابة الكمية - ما كنت لأفعل هذا - 360 00:26:57,394 --> 00:26:59,925 زنين)؟) - لا - 361 00:27:02,266 --> 00:27:05,924 كلا كما هو واضح، مرحبًا (ليكس لوثر) 362 00:27:06,537 --> 00:27:09,257 إنني هنا لأعرض عليك عرض لن أدعك ترفضه 363 00:27:09,292 --> 00:27:12,217 ..كيف وصلت إلى هنا؟ أنظمتنا الأمنية 364 00:27:12,343 --> 00:27:16,624 هي مزحة، ولكن حقيقة أنني استطعت ..مراوغتهم بسهولة مدهشة 365 00:27:16,659 --> 00:27:18,181 هو السبب الذي يجب عليك أن تصغي إليّ 366 00:27:18,783 --> 00:27:21,918 زنين)؟) - إنها تأخذ قيلولة قصيرة، لا تقلق - 367 00:27:22,287 --> 00:27:25,649 إذن أنت عالم 368 00:27:26,744 --> 00:27:28,841 ..أخبرني بأنك لست متشوقًا لتسمع ما سأقوله 369 00:27:29,560 --> 00:27:32,525 أم أنك تأتيك زيارات معتادة من بشر بمعرفة مستقبلية؟ 370 00:27:34,732 --> 00:27:35,221 تحدث 371 00:27:36,333 --> 00:27:39,296 التجربة التي ستخوضها لن تدمرك وحدك 372 00:27:39,604 --> 00:27:41,833 بل وستدمر كوكبك وزوجتك 373 00:27:41,973 --> 00:27:45,801 ..متطرف قديم آخر، لقد سئمت - لا أعرف من يكونوا هؤلاء - 374 00:27:46,034 --> 00:27:48,841 ولست من هذا الكون أصلاً أنا من المستقبل 375 00:27:48,905 --> 00:27:52,945 لذا أدري جيدًا كيف ستسوء تجربة ..السفر عبر الزمن خاصتك 376 00:27:53,217 --> 00:27:57,765 وأنا مستعد لمشاركتك معلوماتي المستقبلية 377 00:27:58,923 --> 00:28:00,205 وفي المقابل؟ 378 00:28:00,725 --> 00:28:03,720 ..حسنًا، لست محبًا للفضائين، ولكن 379 00:28:04,481 --> 00:28:09,228 سيكون لديك قريبًا قدرات خاصة سوف ..أحتاج إليها للتعامل مع 380 00:28:09,600 --> 00:28:12,964 لنقل مشاكل خارقة 381 00:28:13,004 --> 00:28:14,413 ستظهر في عالمي 382 00:28:15,339 --> 00:28:20,472 ليس لديّ أي.. قدرات - كن صبورًا يا فتى - 383 00:28:21,512 --> 00:28:24,708 لذا ما رأيك؟ هل اتفقنا؟ الشجاع والجريء؟ 384 00:28:29,286 --> 00:28:29,997 من تكون؟ 385 00:28:32,189 --> 00:28:35,589 هذا غريب 386 00:28:35,693 --> 00:28:38,694 ..لنختصر القصة، أنتما يا رفاق 387 00:28:38,830 --> 00:28:42,164 ..لستما هنا حقًا، ولا شيء من هذا 388 00:28:42,299 --> 00:28:44,080 يحدث في الواقع 389 00:28:44,368 --> 00:28:47,024 ...ما الذي تتحدث !مهلاً، لا تلمسها 390 00:28:47,104 --> 00:28:48,203 أنا في غاية الأسف 391 00:28:53,444 --> 00:28:54,229 !هذه معجزة 392 00:28:55,580 --> 00:28:56,635 باري)؟) - مرحبًا - 393 00:28:57,033 --> 00:28:59,320 ما الذي يحدث؟ - إنها قصة طويلة وغريبة للغاية - 394 00:28:59,350 --> 00:29:01,605 سأخبركِ في الطريق - في الطريق إلى أين؟ - 395 00:29:01,640 --> 00:29:04,033 لن تأخذها إلى أي مكان - ..أنا آسف، كما قلت - 396 00:29:04,352 --> 00:29:06,589 أنتما لستما هنا حقًا 397 00:29:09,393 --> 00:29:11,981 قوة السرعة)؟) - يمكنني الافتراض فحسب - 398 00:29:12,197 --> 00:29:15,044 كنا نتحرك داخل (قوة السرعة) بينما تم مهاجمتنا 399 00:29:15,199 --> 00:29:17,465 ..بواسطة شخص يُدعى - (المراقب المضاد) - 400 00:29:17,602 --> 00:29:20,820 لا يبدو حتى كإسم حقيقيّ - إننا جميعًا نحاول إيقافه - 401 00:29:21,505 --> 00:29:22,631 إننا نعمل سويًا 402 00:29:24,642 --> 00:29:28,440 كلاكما تعملا سويًا 403 00:29:29,179 --> 00:29:33,713 أدري أنكما لا تثقا في بعضكما البعض وحاليًا لا يروق بعضكما للبعض 404 00:29:34,919 --> 00:29:36,816 ولكن كل هذا سيتغير 405 00:29:37,889 --> 00:29:41,664 في الواقع سنعتمد جميعًا على بعضنا البعض 406 00:29:42,760 --> 00:29:44,753 وسنثق في بعضنا البعض 407 00:29:46,230 --> 00:29:47,664 لمَ تخبرنا بهذا الآن؟ 408 00:29:51,902 --> 00:29:53,985 يبدو أن هناك نمط ما يدور معك 409 00:29:54,805 --> 00:29:58,084 أنت لا تثق بالناس، وهم لا يثقوا بك 410 00:29:59,359 --> 00:30:00,901 ثم يتغير كل هذا 411 00:30:01,679 --> 00:30:04,053 وتكون الرابطة بينكما أقوى من الحديد 412 00:30:05,616 --> 00:30:07,044 آسف، ما قصدكِ؟ 413 00:30:09,186 --> 00:30:11,448 إنه شيء يمكنني التعلم منه 414 00:30:14,024 --> 00:30:16,717 إذن ستقوم بخلق خرق في استمرارية ..الزمان والمكان 415 00:30:16,980 --> 00:30:19,745 سيفتح باب لشيء يُدعى بعالم المادة المضادة 416 00:30:20,264 --> 00:30:22,368 المادة والمادة المضادة لا يمكن لكلاهما التواجد معًا 417 00:30:22,467 --> 00:30:25,633 لذلك العديد من الأمور السيئة ستحدث ..والتي يمكن أن نتجنب وقوعها 418 00:30:26,107 --> 00:30:29,075 لذا أعتقد أننا بحاجة لتعديل بعض الأمور 419 00:30:32,310 --> 00:30:34,644 ليكس)، يجب أن نتحدث) 420 00:30:40,294 --> 00:30:43,428 مار نوفو)، لا تثق بهذا الرجل بأي حال) 421 00:30:43,542 --> 00:30:46,591 اعطه سكينًا لطعامه ومهما شكرك ..على الطعام 422 00:30:46,612 --> 00:30:49,948 فسوف يطعنك في ظهرك به - أو في وجهك، أنا لا أختار - 423 00:30:50,076 --> 00:30:52,908 بأخر مرة فاجئتني، وهذا لن يحدث مجددًا 424 00:30:53,185 --> 00:30:56,468 اخرج (نوفو) من هنا - تعال معي يا سيدي رجاءً - 425 00:31:02,094 --> 00:31:02,940 !(زنين) 426 00:31:06,699 --> 00:31:10,713 حسنًا، اصغ إليّ، مهما فعلت فلا يمكنك فتح هذه البوابة 427 00:31:11,036 --> 00:31:15,109 الأصلع حذرني من هذا - كلا، هذا ليس موقف للتحذير - 428 00:31:15,144 --> 00:31:18,248 هذا موقف عدم إقدامك على فعل هذا مهما تكلف الأمر 429 00:31:18,283 --> 00:31:19,609 هذا هو عمل حياتي 430 00:31:20,012 --> 00:31:22,487 ..حياة التريليونات من البشر 431 00:31:23,029 --> 00:31:26,853 عدد لا نهائي سيُفقد إن اكملت عملك 432 00:31:27,953 --> 00:31:29,017 الأمر لا يستحق هذا 433 00:31:30,065 --> 00:31:33,769 ظهرت هنا فحسب كما لو كان بالسحر وتطلب مني أن أصدقك 434 00:31:33,993 --> 00:31:37,317 حقيقة تواجدي هنا ينبغي أن تقنعك 435 00:31:39,064 --> 00:31:43,269 إنك شخص مميز 436 00:31:44,709 --> 00:31:49,185 مضحك، صديقة جديدة ليّ أخبرتني بأنني مميز 437 00:31:51,810 --> 00:31:53,656 لم أصدقها إلا الآن 438 00:32:00,452 --> 00:32:05,025 أتسائل أهي خيانة إن لم أثق بك ابدًا من البداية؟ 439 00:32:05,060 --> 00:32:08,424 لمَ عليكم أيها الكريبتونيين أن تأخذوا الأمور على محمل شخصي؟ 440 00:32:08,427 --> 00:32:10,743 لقد حاولت قتل ابن عمي، وحاولت قتلي 441 00:32:11,199 --> 00:32:15,545 وخنت (لينا)، وتركتها بدون أي شيء سوى اسم عائلة مفضوح وقلب مجروح 442 00:32:19,340 --> 00:32:23,253 كل ما فعلته هو إخبارها بالحقيقة شيء لم تكن لديكِ الشجاعة ابدًا لفعله 443 00:32:24,009 --> 00:32:25,481 لا تأخذ الأمور على محمل شخصيّ 444 00:32:34,161 --> 00:32:37,608 توقفوا عن محاولة قتل بعضكما (لقد أقنعت (نوفو 445 00:32:38,529 --> 00:32:41,676 لقد خربت خطة متقنة لرجل شرير أتعي ذلك أيها الرجل الجديد؟ 446 00:32:51,370 --> 00:32:53,972 أين نحن؟ - في عالم المادة المضادة - 447 00:32:54,206 --> 00:32:57,384 في فجر التاريخ - لقد وصلنا فوجدناه هنا - 448 00:32:57,419 --> 00:32:59,864 (المراقب المضاد) - هذا مستحيل - 449 00:33:00,336 --> 00:33:05,648 لقد اقنعته، أدري بأنني فعلت هذا - بعض الأقدار محتومة - 450 00:33:07,119 --> 00:33:10,776 لقد تحدثت إلى رجل واحد غير عدد غير محصور من العوالم 451 00:33:10,889 --> 00:33:13,602 ..ولكن عبر العدد الضخم للكون المتعدد 452 00:33:13,726 --> 00:33:15,601 ..سيكون هناك دومًا (مار نوفو) واحد 453 00:33:15,828 --> 00:33:18,785 ..لا يمكنه التخلي عن طموحه الشاهق 454 00:33:18,931 --> 00:33:22,909 وفي هذه الحتمية، هناك قدر 455 00:33:23,436 --> 00:33:26,228 مرحبًا بكم في قدريّ 456 00:33:31,781 --> 00:33:32,620 ..كلكم 457 00:33:34,517 --> 00:33:35,437 اصغوا إليّ 458 00:33:37,219 --> 00:33:39,164 لهذا السبب تم اختياركم 459 00:33:40,085 --> 00:33:43,434 أنتم نماذج مثالية - أجل، لازال معنى هذا غير واضح ليّ - 460 00:33:43,529 --> 00:33:46,498 إنها تعني أنكم أقوياء كفاية للدفاع عن الخطوط 461 00:33:47,330 --> 00:33:50,040 لمنحنا الوقت الذي نحتاجه - لفعل أي شيء؟ - 462 00:33:50,433 --> 00:33:52,165 إعادة خلق الكون 463 00:33:54,103 --> 00:33:55,317 ماذا؟ كمحاولة ثانية؟ 464 00:33:55,838 --> 00:33:58,348 فجر التاريخ هو المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه هذا 465 00:33:59,009 --> 00:34:03,060 سأضيئ الشرارة، وأنتم غذوا اللهب 466 00:34:03,095 --> 00:34:05,429 وكيف سنفعل هذا؟ - ستعرف حينما يحين الوقت - 467 00:34:05,700 --> 00:34:08,276 لمَ دومًا عليكم أيها الكائنات الكونية أن تكونوا متبلدي الأحساس؟ 468 00:34:08,318 --> 00:34:11,600 إن كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف 469 00:34:13,689 --> 00:34:14,776 كل ما لديّ هو الثقة 470 00:34:19,929 --> 00:34:23,712 هل تثق بيّ؟ - بكل جزء مني - 471 00:34:29,172 --> 00:34:30,193 لنفعلها 472 00:34:44,320 --> 00:34:46,833 !مت أيها الظل المخيف 473 00:34:48,202 --> 00:34:49,452 !(هذا لأجل (أوليفر 474 00:34:50,393 --> 00:34:53,275 ..أغبياء! إن كان هناك من سيسيطر على العالم 475 00:34:53,997 --> 00:34:55,236 !فهو أنا 476 00:35:12,649 --> 00:35:17,644 تأخر الوقت كثيرًا، بعد عشرة آلاف سنة سانتظر 477 00:35:17,920 --> 00:35:21,059 كلا، لن تنتصر - !يالها من ثقة - 478 00:35:21,824 --> 00:35:24,597 أتعتقد أن (كوريغان) أعدك لهذا القتال؟ 479 00:35:24,632 --> 00:35:27,523 أعتقد أن حياتي كلها هيأتني لهذا القتال 480 00:35:28,063 --> 00:35:31,716 كل الحياة تنتهي، الموت هو الشيء الأبدي الوحيد 481 00:35:33,035 --> 00:35:35,295 وأنا وحدي الأبدي 482 00:35:38,441 --> 00:35:39,885 سنرى بشأن هذا 483 00:35:58,694 --> 00:36:00,892 أمن المعتاد عليكم هذا يا رفاق؟ إنقاذ العالم؟ 484 00:36:01,463 --> 00:36:01,997 أجل 485 00:36:02,699 --> 00:36:03,348 لا 486 00:36:04,166 --> 00:36:06,905 !أنا وفريقي عادة ما نفسد الأمور للأفضل 487 00:36:07,670 --> 00:36:10,206 !ركزوا! إننا في قتال حياتنا هنا 488 00:36:54,384 --> 00:36:56,557 ...لقد خذلت 489 00:36:57,353 --> 00:36:59,340 !هذا العالم 490 00:37:13,235 --> 00:37:15,525 لقد.. لقد فعلناها 491 00:37:16,238 --> 00:37:19,117 إذن، هكذا يكون شعور الأبطال !مثير 492 00:37:19,442 --> 00:37:22,110 أين (أوليفر)؟ - هناك - 493 00:37:26,316 --> 00:37:28,205 (أوليفر) - ماذا هناك؟ - 494 00:37:29,352 --> 00:37:32,792 "سأضيئ الشرارة" - "وأنتم غذوا اللهب" - 495 00:37:33,990 --> 00:37:37,221 قال أنك ستعرف ما علينا فعله - أعتقد أن الموت أثر على رأسه - 496 00:37:37,359 --> 00:37:38,533 حسنًا، فكر، يفترض ان تكون العبقريّ 497 00:37:39,128 --> 00:37:42,573 عبقريّ سنحت له الفرصة لقراءة كتاب المصير" وعاد عاقلاً" 498 00:37:42,899 --> 00:37:45,716 أعتقد أن هيئة المُحلفين لايزالوا يناقشوا هذا - "كتاب المصير" - 499 00:37:46,568 --> 00:37:51,992 "لقد جعلت نفسي نموذج "الحقيقة ماذا إن أخبرتنا الحقيقة بما علينا فعله؟ 500 00:37:52,141 --> 00:37:52,974 بفعل ماذا؟ 501 00:37:54,243 --> 00:37:57,424 استخدام ما تبقى من الكتاب لتغذية اللهب 502 00:37:58,014 --> 00:37:59,004 كيف يمكننا جميعًا استخدام الكتاب؟ 503 00:38:00,925 --> 00:38:01,764 نركز 504 00:38:03,786 --> 00:38:06,085 كل شخص على حدة كتركيز الليزر 505 00:38:06,889 --> 00:38:07,556 على أي شيء؟ 506 00:38:07,790 --> 00:38:08,584 الإنسانية 507 00:38:10,292 --> 00:38:10,993 الحقيقة 508 00:38:12,027 --> 00:38:12,632 الحب 509 00:38:13,863 --> 00:38:14,457 القدر 510 00:38:16,065 --> 00:38:16,813 الشرف 511 00:38:17,900 --> 00:38:18,922 الشجاعة 512 00:38:20,903 --> 00:38:22,029 والأمل 513 00:38:37,019 --> 00:38:37,921 !لا 514 00:38:43,425 --> 00:38:45,976 !لا 515 00:38:53,436 --> 00:38:54,100 !رباه 516 00:38:55,071 --> 00:38:57,149 !(أوليفر) - !باري)، أوصلنا إليه) - 517 00:39:03,546 --> 00:39:05,079 (أوليفر) - (أوليفر) - 518 00:39:07,983 --> 00:39:12,457 أحتاج منكما أن ترعيا عائلتي 519 00:39:12,588 --> 00:39:14,921 أولي)، سيصيروا بخير، حسنًا؟) ستكون على ما يرام 520 00:39:17,627 --> 00:39:18,425 !لقد فعلتموها 521 00:39:19,528 --> 00:39:21,488 !كلكم فعلتموها، فعلتموها 522 00:39:22,064 --> 00:39:24,848 فعلنا ماذا؟ ما الذي فعلناه؟ - انظرا فحسب - 523 00:39:30,873 --> 00:39:35,793 أولي)، لقد نظرنا، ولكن ما هذا؟) - إنه الكون الجديد - 524 00:39:36,312 --> 00:39:39,717 إنه صغير الحجم لكون - (انتظر يا (باري - 525 00:39:41,384 --> 00:39:45,041 فقد حان الوقت، حان الوقت 526 00:39:46,989 --> 00:39:49,561 !هاك.. لقد فعلتموها 527 00:39:49,592 --> 00:39:53,549 كلا يا (أولي)، أنت من فعلها، حسنًا، ولهذا السبب يجب أن تعود معنا 528 00:39:53,596 --> 00:39:58,163 لذا نريد منك أن تصمد، اتفقنا؟ - سارا) هذا ما قال (المراقب) أنه سيحدث) - 529 00:40:00,002 --> 00:40:01,163 كلا - ماذا؟ - 530 00:40:02,805 --> 00:40:03,969 كان هناك نهاية 531 00:40:06,742 --> 00:40:08,104 وهناك بداية 532 00:40:11,848 --> 00:40:13,442 أتذكر ما أخبرتك به؟ 533 00:40:16,251 --> 00:40:17,624 "الموت هو الجزء السهل" 534 00:40:21,056 --> 00:40:22,017 أنا في راحة 535 00:40:25,460 --> 00:40:28,616 الأبطال الحقيقيون - "هم من يجب عليهم الأستمرار" - 536 00:40:29,599 --> 00:40:32,405 ..لذا استمروا 537 00:40:36,472 --> 00:40:37,549 ولا تتوقفوا قط 538 00:40:39,041 --> 00:40:43,756 ..هذا العالم، هذا العالم الجديد 539 00:40:46,315 --> 00:40:47,580 إنه يحتاجكم.. يحتاج كلاكما 540 00:41:08,905 --> 00:41:10,412 ..(باري) 541 00:41:17,747 --> 00:41:18,812 نهاية 542 00:41:20,650 --> 00:41:21,700 وبداية 543 00:41:29,158 --> 00:41:30,645 (شكرًا لك يا (أوليفر 544 00:41:36,735 --> 00:41:43,459 [محمد المنصورة] ترجمة fb.com/M.Mansoura